1 00:00:49,208 --> 00:00:52,417 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:01:08,458 --> 00:01:09,875 Bagus. Aku suka. 3 00:01:11,125 --> 00:01:12,875 Kita bertemu di kantor nanti. 4 00:01:12,958 --> 00:01:15,542 Kau bisa beri tahu jika ada kemungkinan lain 5 00:01:15,625 --> 00:01:18,125 atau kau punya ide lain. Setuju? 6 00:01:18,708 --> 00:01:20,667 Bagus. Sampai nanti. Dah. 7 00:01:36,375 --> 00:01:38,167 TUGAS: 1. KEANGGOTAAN RENANG 8 00:01:38,250 --> 00:01:40,250 2. PANDUAN SITUS BARU 3. CAT KAMAR 9 00:01:40,333 --> 00:01:41,417 Elisa? 10 00:01:41,917 --> 00:01:43,000 Ya? 11 00:01:43,083 --> 00:01:44,625 Bisa ke atas? 12 00:01:52,750 --> 00:01:53,917 Aku datang. 13 00:01:56,333 --> 00:01:57,333 Ada apa? 14 00:01:58,125 --> 00:01:59,250 Aku sudah tahu. 15 00:02:00,083 --> 00:02:03,250 - Dengar aku. - Tapi lima menit lagi aku berangkat. 16 00:02:03,333 --> 00:02:06,375 Kami dapat sepak pojok, Ruzzetti yang menendang. 17 00:02:06,875 --> 00:02:10,792 Kami semua di ujung kotak penalti ini, berjejer seperti kereta. 18 00:02:11,417 --> 00:02:13,250 - Bisa begitu? - Tentu saja. 19 00:02:13,333 --> 00:02:15,792 Bola ditendang, Rullo menyerang di sini, 20 00:02:15,875 --> 00:02:17,458 Chiodelli dari sini, 21 00:02:17,542 --> 00:02:19,875 dua di tengah ini menghadang bek lawan, 22 00:02:19,958 --> 00:02:23,083 siapa yang tetap di tengah kotak penalti sendirian? 23 00:02:23,167 --> 00:02:24,625 - Tasselli. - Tepat. 24 00:02:24,708 --> 00:02:28,167 Yang kemampuan kakinya payah, tapi sundulannya terbaik. 25 00:02:28,250 --> 00:02:29,625 Aku genius, 'kan? 26 00:02:29,708 --> 00:02:31,792 - Lawan takkan mengira. - Tentu. 27 00:02:31,875 --> 00:02:34,708 Kami cetak gol, aku angkat piala Coppa Italia. 28 00:02:34,792 --> 00:02:36,917 - Coppa Italia! - Kau gila? Turunkan! 29 00:02:37,417 --> 00:02:40,208 Jika kami menang, kau kubelikan hadiah. Mau apa? 30 00:02:40,292 --> 00:02:42,583 Kau tahu, yang kuminta berbulan-bulan. 31 00:02:42,667 --> 00:02:44,917 Bersihkan ruangan ini. Hari ini. 32 00:02:45,000 --> 00:02:46,250 Aku ada latihan. 33 00:02:46,542 --> 00:02:47,667 Itu nanti malam. 34 00:02:47,750 --> 00:02:50,792 Aku berpikir, kita buat ruangan itu kamar bayi kita. 35 00:02:50,875 --> 00:02:53,458 Ini lagi? Jalanan di sana, kebun di sini. 36 00:02:53,542 --> 00:02:55,458 Kapan pun dia bisa ke sini dan melihat. 37 00:02:55,542 --> 00:02:58,625 Ayolah! Maaf, tapi ini studioku, barangku di sini. 38 00:02:58,708 --> 00:03:01,542 Bayi ini tak bisa mengambil alih seluruh ruangan. 39 00:03:01,625 --> 00:03:03,708 Kenapa kau suka menunda? 40 00:03:04,042 --> 00:03:07,000 Hidup terus berjalan, semua berubah, itu tak salah. 41 00:03:07,083 --> 00:03:10,417 Biar kuputuskan, lihat dampaknya padamu. 42 00:03:11,083 --> 00:03:12,750 - Kau benar. - Terima kasih. 43 00:03:13,125 --> 00:03:14,500 Putuskan lain kali. 44 00:03:14,583 --> 00:03:15,875 - Baik. - Tapi kini, 45 00:03:15,958 --> 00:03:19,375 bersihkan dinding agar aku bisa mengecat akhir pekan ini. 46 00:03:19,917 --> 00:03:21,083 Aku harus mau? 47 00:03:21,750 --> 00:03:22,833 Baiklah. 48 00:03:23,292 --> 00:03:24,292 Terima kasih. 49 00:03:25,500 --> 00:03:26,750 Sudah. Aku berangkat. 50 00:03:26,833 --> 00:03:29,167 - Katamu lima menit. - Sudah lima menit. 51 00:03:31,042 --> 00:03:32,167 Selamat sibuk! 52 00:03:34,792 --> 00:03:36,625 Kau tak pernah menyerah, ya? 53 00:04:38,667 --> 00:04:42,625 Katamu Pak Giovanni orang baik, tapi dia tak adil padaku. 54 00:04:42,708 --> 00:04:44,667 Gazim, kenapa kau dipecat? 55 00:04:44,750 --> 00:04:48,458 Entah. Katanya aku lamban, tapi aku lebih rajin dari yang lain! 56 00:04:48,542 --> 00:04:50,625 Baik. Begini saja. 57 00:04:51,167 --> 00:04:54,583 Kami cari pekerjaan meski paruh waktu, agar kebutuhanmu terpenuhi. 58 00:04:54,667 --> 00:04:58,083 Jika ada yang lebih stabil, akan kukabari. Setuju? 59 00:04:58,167 --> 00:04:59,542 InJob Agency, halo? 60 00:05:00,750 --> 00:05:02,083 Ya, itu kami. 61 00:05:02,958 --> 00:05:04,042 Silakan. 62 00:05:07,167 --> 00:05:10,625 Kami buka dari pukul 09.00 sampai 13.00 dan pukul 16.00... 63 00:05:26,167 --> 00:05:27,833 Tarik napas yang dalam lagi. 64 00:05:29,958 --> 00:05:31,000 Tahan. 65 00:05:31,917 --> 00:05:32,917 Embuskan. 66 00:05:34,292 --> 00:05:36,292 - Tunggu sebentar. - Ada masalah? 67 00:06:03,875 --> 00:06:06,667 - Maaf membuatmu menunggu. - Bagaimana bayinya? 68 00:06:09,625 --> 00:06:14,167 Hanya plasenta lepas terlalu awal, tapi ada banyak cairan. 69 00:06:14,250 --> 00:06:18,958 Posisi plasenta sudah benar, dan pendarahannya sudah berhenti. 70 00:06:19,583 --> 00:06:21,500 Tenang, putrimu baik saja. 71 00:06:21,583 --> 00:06:24,125 - Perempuan? - Ya, kau belum diberi tahu? 72 00:06:24,208 --> 00:06:25,208 Belum. 73 00:06:25,292 --> 00:06:26,792 - Perempuan. - Astaga! 74 00:06:28,083 --> 00:06:29,333 Itu memang harapanku. 75 00:06:31,125 --> 00:06:32,125 Gadis kecil. 76 00:06:36,208 --> 00:06:38,333 Sayangnya, ada masalah. 77 00:06:39,042 --> 00:06:40,250 Menyangkut dirimu. 78 00:06:43,500 --> 00:06:46,458 Kami lakukan USG, 79 00:06:47,583 --> 00:06:51,125 dua kali dan aku sudah minta biopsi. 80 00:06:51,208 --> 00:06:52,792 Biopsi untuk? 81 00:06:53,792 --> 00:06:56,833 Ada dugaan tumor. 82 00:06:59,667 --> 00:07:01,083 Sudah memilih, Nyonya? 83 00:07:08,500 --> 00:07:10,292 - Nyonya? - Yang ini. 84 00:07:18,125 --> 00:07:20,125 CAT 85 00:07:31,000 --> 00:07:33,083 Tapi aku bisa lihat putriku, 'kan? 86 00:07:40,958 --> 00:07:42,417 Aku bisa lihat putriku? 87 00:07:42,958 --> 00:07:43,875 Ya, 'kan? 88 00:07:48,500 --> 00:07:49,833 Butuh yang lain? 89 00:07:54,958 --> 00:07:55,792 Tidak. 90 00:08:58,458 --> 00:09:04,542 SELAMAT DATANG 21-08-2001 ANNA 91 00:09:39,833 --> 00:09:41,125 Hai, Anna. 92 00:09:44,917 --> 00:09:48,500 16.41 21/08/2002 93 00:09:48,583 --> 00:09:50,583 16.59 21/08/2002 94 00:09:54,333 --> 00:09:56,167 17.16 21/08/2002 95 00:09:56,250 --> 00:09:57,917 11.30 21/08/2003 96 00:09:58,000 --> 00:10:00,542 11.32 21/08/2003 97 00:10:00,625 --> 00:10:02,500 11.33 21/08/2003 98 00:10:02,583 --> 00:10:04,333 11.34 21/08/2003 99 00:10:04,417 --> 00:10:05,667 11.40 21/08/2003 100 00:10:05,750 --> 00:10:07,458 19.19 21/08/2004 101 00:10:07,542 --> 00:10:11,417 19.25 21/08/2004 102 00:10:11,500 --> 00:10:12,458 19.39 21/08/2004 103 00:10:12,542 --> 00:10:14,583 Satu, dua, dan... 104 00:10:17,333 --> 00:10:19,292 19.42 21/08/2004 105 00:10:19,375 --> 00:10:20,292 19.45 21/08/2004 106 00:10:20,375 --> 00:10:22,500 19.46 21/08/2004 107 00:10:22,583 --> 00:10:25,667 21/08/2005 21.26 108 00:10:25,750 --> 00:10:27,000 Bagus! 109 00:10:27,083 --> 00:10:28,042 Bagus! 110 00:10:29,333 --> 00:10:31,375 21/08/2006 18.25 111 00:10:31,458 --> 00:10:32,917 21/08/2006 18.28 112 00:10:33,667 --> 00:10:35,167 ...untukmu 113 00:10:35,250 --> 00:10:36,583 21/08/2006 18.31 114 00:10:36,667 --> 00:10:41,417 21/08/2007 11.07 115 00:10:41,500 --> 00:10:45,375 21/08/2007 11.09, 11.10 116 00:10:47,083 --> 00:10:48,167 11.11 SELAMAT ULTAH 117 00:10:48,250 --> 00:10:49,792 21/08/2007 11.12 118 00:11:00,042 --> 00:11:03,917 Anna! 119 00:11:04,000 --> 00:11:08,458 Anna! 120 00:11:08,542 --> 00:11:11,167 Hei, tunggu apa lagi? 121 00:11:11,250 --> 00:11:12,542 Mau Kakek bantu? 122 00:11:12,625 --> 00:11:13,708 Tidak usah. 123 00:11:14,167 --> 00:11:15,000 Hei. 124 00:11:16,125 --> 00:11:17,375 Ayo, bukalah. 125 00:11:19,667 --> 00:11:20,667 Aku tidak mau. 126 00:11:21,833 --> 00:11:24,583 Mau buka nanti saja, hanya kita berdua? 127 00:11:25,542 --> 00:11:26,750 Aku sudah tahu apa. 128 00:11:26,833 --> 00:11:28,125 Ayah juga sudah tahu, 129 00:11:28,208 --> 00:11:31,792 tapi anak-anak ini berpikir ibumu memberimu lemari. 130 00:11:32,958 --> 00:11:36,833 Menurut Ayah, jika kita buka, mereka pasti akan iri. 131 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 - Baik. - Baiklah. 132 00:11:41,667 --> 00:11:42,792 Dan... 133 00:11:44,542 --> 00:11:46,292 Ayo, mainkan untuk kami. 134 00:11:46,917 --> 00:11:48,000 Ayo, Anna sayang. 135 00:12:03,875 --> 00:12:05,250 Aku boleh main? 136 00:12:05,750 --> 00:12:07,625 Tentu, Lorenzo. Silakan. 137 00:12:08,292 --> 00:12:10,792 Coba mainkan lagu empat tangan kecil itu. 138 00:12:20,125 --> 00:12:22,042 Anna! Ke sini sekarang! 139 00:12:23,042 --> 00:12:25,417 Aku tak pernah minta piano. Aku tak mau! 140 00:12:26,750 --> 00:12:29,792 Terima kasih banyak, Alberto. Sekali lagi, maaf. 141 00:12:29,875 --> 00:12:33,250 Sudahlah. Tenang saja. Tidak apa-apa. 142 00:12:34,708 --> 00:12:37,792 Omong-omong, kau yakin tak mau kami bicara padanya? 143 00:12:37,875 --> 00:12:41,792 Masih saja! Dia bilang akan mengurusnya. Jangan memaksa terus. 144 00:12:46,417 --> 00:12:48,417 Tolong jangan omeli dia. 145 00:12:48,500 --> 00:12:50,208 Memang pasti akan begini. 146 00:12:50,833 --> 00:12:54,125 Kasihan dia, selama ini sudah bersikap baik. 147 00:12:54,208 --> 00:12:55,375 Ya, dia sudah baik. 148 00:12:57,167 --> 00:12:58,625 Kau juga sudah baik. 149 00:12:59,542 --> 00:13:02,417 - Elisa akan bangga padamu. - Ayo, kita pergi. 150 00:13:02,833 --> 00:13:04,708 Anak itu sendirian di rumah. 151 00:13:17,250 --> 00:13:18,083 Anna? 152 00:13:31,667 --> 00:13:32,500 Anna? 153 00:13:44,833 --> 00:13:45,667 Anna? 154 00:13:52,417 --> 00:13:54,292 Anna? Ayo turun. 155 00:13:55,042 --> 00:13:58,792 Turun sekarang, berbahaya! Turun. Berikan tanganmu. Turunlah! 156 00:14:19,083 --> 00:14:20,458 Kenapa kau begini? 157 00:14:21,458 --> 00:14:23,292 Aku tak mau kado dari Ibu lagi. 158 00:14:27,917 --> 00:14:28,875 Dengar. 159 00:14:32,333 --> 00:14:33,417 Ibumu... 160 00:14:34,625 --> 00:14:36,375 sedang dalam perjalanan jauh. 161 00:14:37,750 --> 00:14:38,750 Aku tak percaya. 162 00:14:42,500 --> 00:14:45,042 Bukan jaraknya... 163 00:14:47,083 --> 00:14:48,875 tapi lamanya. 164 00:14:50,125 --> 00:14:51,250 Ya. 165 00:14:52,625 --> 00:14:53,750 Apa Ibu meninggal? 166 00:14:59,750 --> 00:15:00,792 Kemarilah. 167 00:15:40,000 --> 00:15:42,417 ELISA GALLI L: 15-6-1966, W: 21-8-2001 168 00:16:29,625 --> 00:16:30,667 Kau mau apa? 169 00:16:31,167 --> 00:16:32,167 Loncat dalam. 170 00:16:33,042 --> 00:16:34,958 Yakin? Aku tak pernah dari sini. 171 00:16:35,042 --> 00:16:37,000 Roberto suruh. Bisa, percayalah. 172 00:16:41,417 --> 00:16:42,333 Ayo! 173 00:16:45,417 --> 00:16:46,417 Kaki. 174 00:16:53,000 --> 00:16:55,208 - Mau apa dia? Angelica! - Tangan. 175 00:16:55,542 --> 00:16:56,750 Hei, Anna! 176 00:16:56,833 --> 00:16:58,958 - Satu... - Turun! 177 00:16:59,042 --> 00:17:01,250 - Anak-anak! Angelica! - Dua... 178 00:17:02,208 --> 00:17:03,458 - Tiga! - Hentikan! 179 00:17:16,958 --> 00:17:18,417 Astaga! 180 00:17:48,000 --> 00:17:50,583 - Bagaimana keadaannya? - Baik, syukurlah. 181 00:17:51,250 --> 00:17:52,917 Tapi punggungnya bisa patah. 182 00:17:53,625 --> 00:17:54,917 Putrimu juga. 183 00:17:57,833 --> 00:17:59,042 Kau mau dia keluar? 184 00:18:02,667 --> 00:18:03,917 Tindakannya sengaja. 185 00:18:05,042 --> 00:18:06,042 Tak ada pilihan. 186 00:18:07,958 --> 00:18:09,792 Kau dulu  pelatih, pasti paham. 187 00:18:12,708 --> 00:18:14,208 Hari ini ulang tahunnya. 188 00:18:16,375 --> 00:18:17,875 Tak mudah baginya. 189 00:18:23,667 --> 00:18:25,083 Jangan merokok di mobil. 190 00:18:25,667 --> 00:18:27,833 - Sejak kapan? - Hari ini. 191 00:18:45,583 --> 00:18:47,625 Ayah memasang karangan bunga? 192 00:18:48,833 --> 00:18:50,208 Aku bukan enam tahun. 193 00:18:50,750 --> 00:18:51,667 Dengar. 194 00:18:52,792 --> 00:18:55,917 Undanglah teman menyelammu itu ke pesta ulang tahunmu. 195 00:18:56,667 --> 00:18:59,375 - Kau bisa minta maaf. - Dia bukan temanku. 196 00:19:01,208 --> 00:19:02,458 Lalu siapa? 197 00:19:02,792 --> 00:19:04,292 Karena aku ingin tahu. 198 00:19:04,375 --> 00:19:05,667 Tumben! 199 00:19:05,750 --> 00:19:07,625 Tetap di sini, dengarkan aku. 200 00:19:08,917 --> 00:19:10,917 Kau pikir cuma kau yang sedih? 201 00:19:11,167 --> 00:19:13,500 Pernah memikirkanku? Kakek dan nenekmu? 202 00:19:13,583 --> 00:19:16,208 Ayah masih bisa jalani hidup. Punya waktu. 203 00:19:16,292 --> 00:19:18,792 - Sudah kucoba. - Tapi tak seperti ibuku. 204 00:19:19,958 --> 00:19:22,750 - Jangan sebut ibumu... - Ayah juga sudah bosan! 205 00:19:22,833 --> 00:19:25,333 Kenapa selalu ada kado begini setiap tahun? 206 00:19:26,458 --> 00:19:28,792 - Karena ibumu mau... - Dia tidak ada! 207 00:19:28,875 --> 00:19:30,583 - Tak pernah. - Lalu mau apa? 208 00:19:30,667 --> 00:19:34,083 - Terus marah sepanjang hidupmu? - Daripada percaya hantu. 209 00:19:34,167 --> 00:19:37,208 Dengar, masuk ke rumah itu, sapa semua orang, 210 00:19:37,292 --> 00:19:42,500 buka kado terakhir dari ibumu, tersenyum, dan makan kue, mengerti? 211 00:19:43,208 --> 00:19:45,417 Layaknya keluarga besar yang bahagia. 212 00:20:00,583 --> 00:20:01,417 Ya. 213 00:20:02,083 --> 00:20:05,667 Layaknya keluarga besar yang bahagia. 214 00:20:09,250 --> 00:20:10,292 Hai, Sayang! 215 00:20:13,458 --> 00:20:14,667 Ayahmu kenapa? 216 00:20:19,875 --> 00:20:20,750 Ayo. 217 00:20:22,083 --> 00:20:25,000 - Ayo, matikan rokoknya dan... - Kau juga pergi! 218 00:21:02,417 --> 00:21:04,042 - Mau ke mana? - Tergantung. 219 00:21:06,083 --> 00:21:07,167 Kau mau ke mana? 220 00:21:07,583 --> 00:21:10,417 Ada tempat minum enak dekat sini. Mau? 221 00:21:11,417 --> 00:21:12,542 - Baik. - Naiklah. 222 00:21:14,792 --> 00:21:18,333 Sayang, aku masih rapat dengan klien, 223 00:21:18,417 --> 00:21:22,833 jadi baru bisa pulang larut. Tak usah menunggu. Aku mencintaimu. Dah. 224 00:21:34,958 --> 00:21:36,625 - Hei. - Baik-baik saja? 225 00:21:36,708 --> 00:21:40,167 Ya, aku menemukan uang receh di lantai, bawa keberuntungan. 226 00:21:42,958 --> 00:21:46,292 Itu warnanya memang tidak bagus, tapi rasanya luar biasa. 227 00:21:51,792 --> 00:21:52,833 Berapa usiamu? 228 00:21:55,292 --> 00:21:57,083 - Kau sendiri? - Tebak. 229 00:21:57,167 --> 00:21:58,167 Empat puluh. 230 00:21:59,292 --> 00:22:00,542 Tiga puluh sembilan. 231 00:22:00,875 --> 00:22:02,667 Pekan depan 40 tahun. 232 00:22:03,708 --> 00:22:04,708 Tahu dari mana? 233 00:22:06,750 --> 00:22:08,833 Wajahmu seperti usia 40 tahun. 234 00:22:11,417 --> 00:22:12,792 Baiklah. 235 00:22:18,542 --> 00:22:21,708 Sebenarnya, hari ini aku berulang tahun. 236 00:22:22,333 --> 00:22:24,500 Kita harus merayakannya! Ayo. 237 00:22:24,583 --> 00:22:28,125 - Tak ada yang perlu dirayakan. - Kenapa? 238 00:22:29,917 --> 00:22:33,542 Karena ini juga hari ibuku wafat. 239 00:22:34,292 --> 00:22:35,125 Hari ini? 240 00:22:41,333 --> 00:22:42,167 Bukan. 241 00:22:43,542 --> 00:22:44,708 Saat aku lahir. 242 00:22:45,958 --> 00:22:47,875 Dia bahkan tak sempat melihatku. 243 00:22:49,250 --> 00:22:50,083 Tapi... 244 00:22:50,708 --> 00:22:52,708 di hari ulang tahunku, 245 00:22:52,792 --> 00:22:56,625 kado bodoh darinya selalu menungguku. 246 00:22:58,500 --> 00:22:59,625 Kau bercanda. 247 00:23:02,708 --> 00:23:03,917 Aku tak percaya ini. 248 00:23:04,583 --> 00:23:05,792 Itu... Ibumu... 249 00:23:06,583 --> 00:23:09,333 Ibumu Elisa, istrinya Alessio. 250 00:23:10,042 --> 00:23:11,667 Siapa kau? 251 00:23:12,333 --> 00:23:14,875 Aku Walter, dan kau Anna, 'kan? 252 00:23:18,250 --> 00:23:20,333 Alessio pelatih sepak bolaku dulu. 253 00:23:21,125 --> 00:23:25,000 Aku sering ke rumahmu,  bahkan hadir di hari ulang tahunmu. 254 00:23:26,917 --> 00:23:28,542 Menyenangkan sekali, bukan? 255 00:23:32,125 --> 00:23:33,833 Ayahmu tahu kau di sini? 256 00:23:37,500 --> 00:23:39,292 Hari ini aku dewasa. 257 00:23:39,375 --> 00:23:41,417 Tak perlu izin untuk meniduriku. 258 00:23:41,500 --> 00:23:44,333 Sial kau! Enak saja! Apa maksudmu? Tidak mungkin! 259 00:23:44,750 --> 00:23:47,083 - Ayo kuantar pulang. - Jangan sentuh! 260 00:23:48,333 --> 00:23:49,750 Mau kuhubungi ayahmu? 261 00:23:51,208 --> 00:23:52,875 Terserah kau mau apa. 262 00:23:52,958 --> 00:23:54,083 Aku hubungi dia. 263 00:23:54,167 --> 00:23:56,667 - Apa yang kau lakukan? - Kuhubungi ayahmu! 264 00:24:03,250 --> 00:24:06,417 Hai, Alessio? Apa kabar? Ini Walter. 265 00:24:07,500 --> 00:24:08,458 Tidak... 266 00:24:23,542 --> 00:24:24,375 Anna! 267 00:24:25,042 --> 00:24:25,958 Anna! 268 00:24:33,458 --> 00:24:34,292 Anna! 269 00:24:35,208 --> 00:24:36,042 An... 270 00:24:37,958 --> 00:24:39,083 Anna, berhenti! 271 00:24:39,750 --> 00:24:41,333 Anna, tidak! 272 00:24:43,500 --> 00:24:45,083 Motorku! Apa-apaan? 273 00:24:49,000 --> 00:24:50,708 - Tunggu. - Berhenti! 274 00:24:55,667 --> 00:24:56,542 Berhenti! 275 00:24:58,125 --> 00:24:59,417 Apa yang dia lakukan? 276 00:25:00,375 --> 00:25:01,250 Berhenti! 277 00:25:01,667 --> 00:25:02,625 Berhenti! 278 00:25:05,458 --> 00:25:07,125 Mau ke mana kau? 279 00:25:57,208 --> 00:25:58,208 Kau tak apa-apa? 280 00:26:00,333 --> 00:26:01,875 Bisa dengar? Kau tak apa? 281 00:26:05,125 --> 00:26:07,542 Kau muncul dari mana? Aku tak melihatmu. 282 00:26:07,625 --> 00:26:08,833 Aku coba berhenti. 283 00:26:12,333 --> 00:26:13,583 Bisa berdiri? 284 00:26:18,292 --> 00:26:19,292 Kau baik saja? 285 00:26:21,583 --> 00:26:23,083 Ya, aku baik-baik saja. 286 00:26:23,167 --> 00:26:26,417 Kenapa menyeberang seperti itu? Aku nyaris menewaskanmu! 287 00:26:28,542 --> 00:26:30,250 Aku sudah melambai. 288 00:26:30,333 --> 00:26:33,083 Melambai? Kau tak lihat jalanan ini gelap? 289 00:26:33,167 --> 00:26:34,833 Aku tak butuh ini. 290 00:26:39,083 --> 00:26:41,792 - Kuantar ke RS. Ayo. - Aku tak apa-apa. 291 00:26:41,875 --> 00:26:44,958 - Kau tak mungkin kutinggalkan. Ayo. - Jangan ke RS. 292 00:26:45,958 --> 00:26:48,792 - Aku mau dibawa ke mana? - Ke rumahku dulu. 293 00:26:50,500 --> 00:26:52,583 Tak jauh. Setelah itu lihat nanti. 294 00:27:14,125 --> 00:27:16,125 - Ini rumahmu? - Ya. 295 00:27:47,917 --> 00:27:48,917 Ayo! 296 00:27:51,250 --> 00:27:52,250 Cepat! 297 00:27:54,583 --> 00:27:56,833 - Ada apa? - Kepalaku pusing. 298 00:27:56,917 --> 00:27:59,292 Ayo, jalan. Masuklah. 299 00:28:20,167 --> 00:28:21,417 Aku ambilkan minum. 300 00:28:29,542 --> 00:28:30,375 Ini. 301 00:28:33,792 --> 00:28:35,208 Keringkan rambutmu dulu. 302 00:28:41,625 --> 00:28:42,667 Lepas jaketmu. 303 00:28:48,792 --> 00:28:49,833 Sakit? 304 00:28:52,500 --> 00:28:53,625 Tunggu sebentar. 305 00:28:57,583 --> 00:29:00,167 MEI 2001 306 00:29:26,458 --> 00:29:27,917 - Kau sedang hamil? - Ya. 307 00:29:35,000 --> 00:29:35,917 Siapa namamu? 308 00:29:36,417 --> 00:29:38,208 Elisa. Duduklah. 309 00:29:40,500 --> 00:29:41,583 Coba kulihat. 310 00:29:46,083 --> 00:29:47,292 Apa itu? 311 00:29:48,958 --> 00:29:50,833 Ternyata aseton. Maaf! 312 00:29:52,708 --> 00:29:55,167 - Apa perih? - Menurutmu? 313 00:30:12,042 --> 00:30:12,875 Ayo. 314 00:30:16,750 --> 00:30:19,250 Begini. Sebelah sini. 315 00:30:19,333 --> 00:30:20,583 KAMI INGIN 11 PEJUANG 316 00:30:21,083 --> 00:30:23,750 Elisa! 317 00:30:24,833 --> 00:30:25,750 Siapa itu? 318 00:30:48,583 --> 00:30:49,417 Hei! 319 00:30:49,750 --> 00:30:53,750 Karena tak ada yang akan menonton di Firenze, kami hibur diri sendiri saja. 320 00:30:57,167 --> 00:30:58,833 - Bagus. - Hai, Elisa. 321 00:30:58,917 --> 00:31:00,042 - Hai, Elisa. - Hei. 322 00:31:01,250 --> 00:31:05,000 Baik, sudah selesai. Kalian tidurlah lebih awal. 323 00:31:05,417 --> 00:31:06,750 - Selamat malam. - Dah. 324 00:31:07,417 --> 00:31:08,417 Hai, Sayang. 325 00:31:13,417 --> 00:31:14,375 Ada apa? 326 00:31:16,333 --> 00:31:17,167 Aku... 327 00:31:20,042 --> 00:31:21,542 Aku menabrak seorang gadis. 328 00:31:22,375 --> 00:31:23,208 Apa? 329 00:31:23,292 --> 00:31:25,750 Dia baik saja. Setidaknya, menurutku. 330 00:31:26,292 --> 00:31:28,708 - "Menurutmu"? - Hanya luka-luka lecet. 331 00:31:28,792 --> 00:31:32,333 - Kau bawa ke rumah sakit? - Tidak. Dia di ruang santai. 332 00:31:33,208 --> 00:31:34,667 Di ruang santai? 333 00:31:37,042 --> 00:31:38,167 Kau baik saja? 334 00:31:38,792 --> 00:31:40,083 - Aku tak apa. - Baik. 335 00:31:47,000 --> 00:31:47,833 Hai. 336 00:31:51,083 --> 00:31:53,000 Senang bertemu. Aku Alessio. 337 00:31:56,250 --> 00:31:57,083 Anna. 338 00:31:57,875 --> 00:31:59,417 Bagaimana kondisimu? Baik? 339 00:32:00,000 --> 00:32:01,208 Lenganmu sakit? 340 00:32:02,750 --> 00:32:03,958 Kita pernah bertemu? 341 00:32:04,875 --> 00:32:05,750 Kurasa tidak. 342 00:32:05,833 --> 00:32:08,667 - Kau terlihat... - Aku mau ke toilet, permisi. 343 00:32:10,167 --> 00:32:13,125 - Untuk tamu ada di bawah. - Yang ini saja. 344 00:32:13,583 --> 00:32:14,875 Bagaimana dia tahu? 345 00:32:58,958 --> 00:33:01,292 MENGANDUNG BAYI 346 00:33:27,167 --> 00:33:29,417 - Apa perlu cek dia? - Mana aku tahu? 347 00:33:29,500 --> 00:33:31,167 Tenanglah. 348 00:33:31,500 --> 00:33:34,583 - Ini hal kecil. - Aku bangun sejak pukul 07.00. 349 00:33:34,917 --> 00:33:37,875 Kita masih harus makan dan ada orang asing di atas. 350 00:33:42,375 --> 00:33:43,208 Hei. 351 00:33:44,667 --> 00:33:47,583 Makan malam belum siap, tapi jika kau lapar, 352 00:33:48,417 --> 00:33:49,667 ada ini. 353 00:33:50,375 --> 00:33:51,625 Tidak, terima kasih. 354 00:33:51,708 --> 00:33:54,375 Ini lezat. Resep khas kami. 355 00:33:56,250 --> 00:33:57,083 Percayalah. 356 00:34:08,708 --> 00:34:09,625 Enak. 357 00:34:09,708 --> 00:34:11,833 Rumahmu di mana? Kami antar pulang. 358 00:34:13,333 --> 00:34:14,333 Bukan di sini. 359 00:34:15,542 --> 00:34:17,375 Jadi, sedang apa di sini? 360 00:34:20,208 --> 00:34:21,333 Aku... 361 00:34:22,083 --> 00:34:23,417 sedang mencari ibuku. 362 00:34:23,500 --> 00:34:24,917 - Kami antar. - Tidak! 363 00:34:26,417 --> 00:34:27,542 Karena... 364 00:34:29,417 --> 00:34:30,625 dia di rumah sakit. 365 00:34:31,667 --> 00:34:33,500 Hari ini dirawat, dan... 366 00:34:34,167 --> 00:34:35,167 Maaf. 367 00:34:38,208 --> 00:34:41,042 - Tapi ada tempat untuk tidur? - Sekarang tidak. 368 00:34:42,000 --> 00:34:43,042 Di mana ayahmu? 369 00:34:46,792 --> 00:34:48,083 Dia sering bepergian. 370 00:34:49,417 --> 00:34:51,333 Terakhir kudengar ada di Afrika. 371 00:34:53,083 --> 00:34:55,167 - Afrika Selatan. - Begitu rupanya. 372 00:34:58,667 --> 00:35:01,333 Tapi itu sudah lama, mungkin tak di sana lagi. 373 00:35:01,417 --> 00:35:03,250 Ya. Airnya mendidih. 374 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 - Tak apa dia menginap? - Tidak. 375 00:35:13,792 --> 00:35:15,458 Bisa antar dia ke Bellavia? 376 00:35:15,875 --> 00:35:19,625 Bellavia? Elisa, jujur, dia seperti kebingungan. 377 00:35:19,708 --> 00:35:21,917 Tak etis jika mengusirnya. 378 00:35:23,958 --> 00:35:24,833 Terserah saja. 379 00:35:39,625 --> 00:35:41,208 Kuberi dia tempat di sofa. 380 00:35:42,958 --> 00:35:43,792 Baik. 381 00:35:45,125 --> 00:35:47,833 Besok pagi kuantar dia ke rumah sakit. 382 00:35:50,208 --> 00:35:52,208 Kau harus berangkat pukul delapan. 383 00:35:53,292 --> 00:35:55,292 Biar aku saja sekalian ke agensi. 384 00:36:07,125 --> 00:36:08,958 ELISA 10 385 00:36:11,500 --> 00:36:13,875 Aku berpikir karena kau tak bisa datang, 386 00:36:14,875 --> 00:36:17,958 mungkin jika pakai ini, kau tetap bawa keberuntungan. 387 00:36:20,333 --> 00:36:21,875 Hei. Ada apa? 388 00:36:23,833 --> 00:36:24,833 Aku salah bicara? 389 00:36:26,542 --> 00:36:27,542 Bukan apa-apa. 390 00:36:29,458 --> 00:36:30,292 Eli... 391 00:36:31,833 --> 00:36:33,208 Kau membuatku khawatir. 392 00:36:35,792 --> 00:36:38,500 Kausnya bagus. Aku pasti pakai. 393 00:37:43,125 --> 00:37:44,125 Begini, Eli... 394 00:37:45,167 --> 00:37:47,083 Selama aku pergi beberapa hari, 395 00:37:47,958 --> 00:37:51,125 cobalah ajak siapa pun untuk datang dan membantumu. 396 00:37:54,125 --> 00:37:55,208 Membantu apa? 397 00:37:55,292 --> 00:37:56,292 Semuanya. 398 00:37:56,375 --> 00:37:58,917 Menyopirimu, membeli bahan makanan. 399 00:37:59,208 --> 00:38:01,000 Aku tak mau kau sendirian. 400 00:38:01,458 --> 00:38:02,917 Aku tak butuh pengasuh. 401 00:38:03,000 --> 00:38:04,708 Bukan itu maksudku. 402 00:38:05,375 --> 00:38:10,583 Beberapa hari bersama temanmu, Patrizia, Marianna, siapa pun yang kau mau. 403 00:38:10,667 --> 00:38:11,792 Alessio, sudahlah. 404 00:38:12,792 --> 00:38:14,500 Kenapa? Ucapanku aneh? 405 00:38:14,583 --> 00:38:17,208 - Aku sudah jawab. - Benar. 406 00:38:18,000 --> 00:38:20,042 Kita coba hubungi sepupumu. 407 00:38:20,125 --> 00:38:22,833 Masih dibahas? Jika butuh, kuhubungi. Cukup. 408 00:38:23,875 --> 00:38:25,000 Selamat pagi. 409 00:38:26,208 --> 00:38:27,208 Pagi. 410 00:38:27,625 --> 00:38:29,958 - Aku sudah buat kopi. - Terima kasih. 411 00:38:31,667 --> 00:38:34,125 Baiklah. Aku tak jadi pergi saja. 412 00:38:34,208 --> 00:38:35,333 Apa maksudmu? 413 00:38:35,708 --> 00:38:40,417 Ya, Elisa, percuma aku pergi jika terus memikirkanmu di sini sendirian. 414 00:38:41,292 --> 00:38:42,375 Kau sedang hamil! 415 00:38:42,750 --> 00:38:44,583 Aku minta Mauro menggantikanku. 416 00:38:44,667 --> 00:38:47,917 Tapi ini babak final. Aku tak suka jika kau begini! 417 00:38:48,000 --> 00:38:50,792 - Hanya dua hari. - Menurutmu tak lama? 418 00:38:52,375 --> 00:38:56,042 Gadis ini bisa bantu. Mau tinggal di sini beberapa hari? 419 00:38:57,000 --> 00:38:59,458 - Dia? - Ya. Katamu siapa pun yang kumau. 420 00:39:03,958 --> 00:39:06,625 - Kau punya SIM? - Pasti punya. 421 00:39:16,833 --> 00:39:18,083 Apa yang kau lakukan? 422 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Masukkan giginya! 423 00:39:26,708 --> 00:39:27,708 Giginya... 424 00:39:28,750 --> 00:39:29,750 Begini. 425 00:39:35,375 --> 00:39:37,000 Keluar! Aku saja. 426 00:39:37,708 --> 00:39:39,708 - Mobilku berbeda. - Ya. 427 00:39:49,625 --> 00:39:50,958 Kita mau ke mana? 428 00:39:52,750 --> 00:39:54,833 Menemui ibumu di rumah sakit. 429 00:39:58,333 --> 00:40:00,250 Aku harus mengantarmu kerja. 430 00:40:00,750 --> 00:40:03,750 Dengar, terima kasih, tapi aku tak butuh siapa pun. 431 00:40:23,458 --> 00:40:24,625 Kau punya uang? 432 00:40:28,042 --> 00:40:29,042 Selamat tinggal. 433 00:40:34,875 --> 00:40:36,250 Maaf soal kemarin. 434 00:41:43,458 --> 00:41:44,333 Elisa? 435 00:41:46,292 --> 00:41:47,583 Kau mau berobat, ya? 436 00:41:49,333 --> 00:41:50,333 Aku Carla. 437 00:41:51,167 --> 00:41:54,417 Tak ingat? Carla Capitani, kau carikan aku pekerjaan penerjemah. 438 00:41:55,042 --> 00:41:56,667 Carla, ya benar. 439 00:41:56,750 --> 00:41:59,500 Tapi tak lagi. Kini guru bahasa Inggris di sekolah malam. 440 00:41:59,583 --> 00:42:01,417 Ingat saat aku mencari kursi? 441 00:42:02,250 --> 00:42:04,000 Jujur, aku tak ingat. 442 00:42:04,083 --> 00:42:06,625 Sudah dapat. Kau kenapa? Karena Si Bajingan juga? 443 00:42:07,458 --> 00:42:08,458 Maaf, siapa? 444 00:42:08,750 --> 00:42:11,208 Si Bajingan, juaranya tamu tak diundang. 445 00:42:13,292 --> 00:42:15,542 Aku memilikinya, hampir satu tahun. 446 00:42:16,583 --> 00:42:17,667 Turut prihatin. 447 00:42:17,750 --> 00:42:19,750 Aku bisa apa? Dia suka payudaraku. 448 00:42:19,833 --> 00:42:22,833 Bukan salahnya jika payudaraku begini. 449 00:42:25,042 --> 00:42:27,000 Dia pasti cepat bosan dengan payudaraku. 450 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Kapan kau tahu? 451 00:42:34,083 --> 00:42:36,417 Kemarin, tapi aku masih bingung. 452 00:42:38,333 --> 00:42:40,042 Belum ada yang kuberi tahu. 453 00:42:40,708 --> 00:42:42,042 Kalau begitu sekarang. 454 00:42:42,542 --> 00:42:44,875 - Halo, Semuanya. - Halo. 455 00:42:45,333 --> 00:42:46,667 Ada wajah-wajah baru. 456 00:42:47,208 --> 00:42:50,083 Ya, tapi temanku belum ingin cerita sekarang. 457 00:42:50,167 --> 00:42:51,458 Baiklah. 458 00:42:52,333 --> 00:42:55,250 - Kau ke mana saja, Carla? - Kau merindukanku? 459 00:42:57,667 --> 00:42:59,250 Ada pekerjaan. 460 00:42:59,333 --> 00:43:00,417 Dengan muridku. 461 00:43:01,417 --> 00:43:02,750 Pekerjaan apa? 462 00:43:03,958 --> 00:43:05,292 Aku tidur dengannya! 463 00:43:05,375 --> 00:43:06,583 Bagus! 464 00:43:07,833 --> 00:43:09,167 Orang dewasa, 'kan? 465 00:43:09,250 --> 00:43:12,125 Mengingat kehebatan lidahnya, menurutku ya. 466 00:43:12,208 --> 00:43:13,958 Dia dapat semuanya. 467 00:43:15,042 --> 00:43:15,875 Baiklah. 468 00:43:16,333 --> 00:43:18,083 Apa masih orang yang sama? 469 00:43:18,167 --> 00:43:20,958 Bukan. Aku tidak memikirkannya lagi. 470 00:43:21,042 --> 00:43:23,292 Tapi ini masih dukungan psikologis. 471 00:43:23,375 --> 00:43:26,042 Bahkan aku selalu memikirkan kalian. 472 00:43:26,125 --> 00:43:27,167 Pastinya. 473 00:43:28,417 --> 00:43:29,250 Ya? 474 00:43:32,167 --> 00:43:35,208 - Maaf. - Tak apa. Kau mencari seseorang? 475 00:43:36,792 --> 00:43:40,542 Ibuku dirawat di rumah sakit karena tumor. 476 00:43:42,250 --> 00:43:44,625 Katanya aku bisa gabung dengan kalian. 477 00:43:44,708 --> 00:43:46,083 Tentu. Masuklah. 478 00:43:47,000 --> 00:43:48,083 Siapa namamu? 479 00:43:50,333 --> 00:43:51,583 - Anna. - Anna. 480 00:43:58,208 --> 00:43:59,708 Siapa ibumu? 481 00:44:00,708 --> 00:44:02,542 Dia dirawat kemarin. 482 00:44:05,167 --> 00:44:06,583 Di ruang intensif. 483 00:44:07,667 --> 00:44:09,917 Dan ayahmu? Kau ke sini sendiri? 484 00:44:11,750 --> 00:44:13,000 Kau tidur di mana? 485 00:44:14,042 --> 00:44:15,042 Entahlah. 486 00:44:16,083 --> 00:44:19,583 Jika lapar, suamiku punya kedai piza tak jauh dari sini. 487 00:44:20,167 --> 00:44:23,458 - Kami punya bar. - Orang tuaku punya kamar kosong. 488 00:44:23,542 --> 00:44:24,958 Bisa kutanya jika mau. 489 00:44:25,042 --> 00:44:27,917 Baiklah, jangan membuatnya bingung. 490 00:44:28,000 --> 00:44:29,875 Benar tak ada kenalan di sini? 491 00:44:30,750 --> 00:44:32,875 Tidak, tapi aku tak butuh apa pun. 492 00:44:32,958 --> 00:44:36,333 Aku baik saja jika punya pekerjaan untuk lanjutkan hidup. 493 00:44:37,667 --> 00:44:39,625 Dia punya agensi kerja temporer. 494 00:44:45,125 --> 00:44:46,750 Kenapa tak bilang Alessio? 495 00:44:49,958 --> 00:44:51,542 Siapa namamu tadi? 496 00:44:53,542 --> 00:44:55,250 - Anna. - Nama belakang? 497 00:44:58,250 --> 00:44:59,417 Girotto. 498 00:45:00,125 --> 00:45:01,375 Punya KTP? 499 00:45:06,667 --> 00:45:08,542 Sepertinya tertinggal di rumah. 500 00:45:10,125 --> 00:45:11,292 Kau tak punya SIM? 501 00:45:12,167 --> 00:45:13,708 - Tidak. - Baik. Usia? 502 00:45:14,375 --> 00:45:15,875 Tujuh belas. Bukan, maaf. 503 00:45:16,208 --> 00:45:17,125 Delapan belas. 504 00:45:19,875 --> 00:45:21,000 Dilarang merokok. 505 00:45:23,167 --> 00:45:24,042 Baik, Pak! 506 00:45:26,583 --> 00:45:28,958 Baik, malam ini ada acara di klub golf. 507 00:45:29,042 --> 00:45:30,333 Kita akan lewatkan? 508 00:45:31,333 --> 00:45:33,083 Putra presiden akan menikah. 509 00:45:33,375 --> 00:45:36,417 Tim katering penuh, tapi mungkin bisa satu orang. 510 00:45:37,208 --> 00:45:38,542 Berapa ukuran bajumu? 511 00:45:40,083 --> 00:45:41,083 Tidak tahu. 512 00:45:41,583 --> 00:45:42,583 Berdiri. 513 00:45:47,958 --> 00:45:49,167 Menurutku ukuran S. 514 00:45:52,583 --> 00:45:54,083 Kau punya sepatu lain? 515 00:45:54,167 --> 00:45:55,500 Karena ini tak pantas? 516 00:45:55,583 --> 00:45:56,875 Bukan gaya mereka. 517 00:45:56,958 --> 00:45:58,583 Memangnya seperti apa? 518 00:46:00,500 --> 00:46:01,500 Seperti sepatumu? 519 00:46:01,958 --> 00:46:02,958 Ya, lebih bagus. 520 00:46:03,292 --> 00:46:04,625 Kita bertukar saja. 521 00:46:05,917 --> 00:46:07,417 Ayo, nanti kukembalikan. 522 00:46:08,250 --> 00:46:10,000 Kenapa, takut kucuri? 523 00:46:19,125 --> 00:46:19,958 Terima kasih. 524 00:46:20,333 --> 00:46:21,333 Sudah tugasku. 525 00:46:22,792 --> 00:46:25,125 Ya, tapi pasti tidak mudah bagimu. 526 00:46:27,500 --> 00:46:28,542 Kau juga. 527 00:46:30,750 --> 00:46:34,833 Aku minta hotel yang kamarnya tak ada TV agar mereka tidur cepat, 528 00:46:34,917 --> 00:46:36,792 tapi diberi TV layar besar. 529 00:46:37,417 --> 00:46:38,875 Mereka bukan anak-anak. 530 00:46:38,958 --> 00:46:39,875 Tentu. 531 00:46:40,792 --> 00:46:42,125 Kau pakai kausnya? 532 00:46:42,792 --> 00:46:45,208 Tentu saja. Sedang kupakai. 533 00:46:45,292 --> 00:46:46,375 Terima kasih. 534 00:46:47,333 --> 00:46:48,458 Serasa di dekatmu. 535 00:46:49,625 --> 00:46:50,625 Ada hal lain? 536 00:46:51,208 --> 00:46:52,542 Kami mau tidur. 537 00:46:52,625 --> 00:46:55,417 Baiklah. Silakan. Selamat tidur. 538 00:46:56,000 --> 00:46:57,375 Selamat malam. 539 00:46:57,958 --> 00:46:59,708 - Aku mencintaimu. - Aku juga. 540 00:47:28,417 --> 00:47:29,333 Terima kasih. 541 00:47:29,917 --> 00:47:31,833 Bisa kau kembalikan besok pagi. 542 00:47:32,542 --> 00:47:33,875 Sudah selesai? 543 00:47:33,958 --> 00:47:36,375 Ya, tak ada pekerjaan lagi. Bolehkah? 544 00:47:37,750 --> 00:47:38,750 Sepatuku. 545 00:47:40,792 --> 00:47:42,000 Aku ambilkan. 546 00:47:50,958 --> 00:47:52,000 Bagaimana tadi? 547 00:47:52,458 --> 00:47:53,333 Begitulah. 548 00:47:53,792 --> 00:47:55,333 Menyebalkan seperti biasa. 549 00:47:55,958 --> 00:47:57,625 - Ada masalah? - Tidak. 550 00:47:58,000 --> 00:47:59,792 Aku cuma tak suka pernikahan. 551 00:48:01,333 --> 00:48:03,250 Semuanya cantik, penuh senyuman. 552 00:48:03,625 --> 00:48:05,000 Bersenda gurau. 553 00:48:06,000 --> 00:48:07,417 - Sudah makan? - Belum. 554 00:48:08,667 --> 00:48:11,417 Aku lapar. Boleh buat roti panggang? 555 00:48:11,833 --> 00:48:13,625 Aku lupa berbelanja. 556 00:48:14,250 --> 00:48:16,375 Ada stik ikan di lemari es jika mau. 557 00:48:16,458 --> 00:48:18,125 - Aku benci ikan. - Ya sudah. 558 00:48:20,125 --> 00:48:22,708 Tak ada tempat makan yang dekat sini? 559 00:48:22,792 --> 00:48:24,792 Ada, tapi harus naik mobil. 560 00:48:24,875 --> 00:48:26,500 - Bisa antar aku? - Tidak. 561 00:48:26,583 --> 00:48:27,667 Kumohon! 562 00:48:27,750 --> 00:48:28,583 Tidak. 563 00:48:33,250 --> 00:48:35,625 Letakkan. 564 00:48:36,042 --> 00:48:36,875 Hei! 565 00:48:37,167 --> 00:48:38,667 - Apa isinya? - Kemarikan. 566 00:48:41,292 --> 00:48:43,292 - Kemarikan! - Antar aku dulu. 567 00:48:44,458 --> 00:48:45,292 Tidak! 568 00:49:12,917 --> 00:49:14,708 Siapa yang bunyikan klakson? 569 00:49:14,792 --> 00:49:15,792 Sedang apa dia? 570 00:49:18,250 --> 00:49:19,750 Kau tidak mau kentangnya? 571 00:49:21,125 --> 00:49:22,125 Kau mau? 572 00:49:26,292 --> 00:49:30,667 Jika ada yang sangat kau suka, kau makan di awal atau di akhir? 573 00:49:31,458 --> 00:49:32,417 Di akhir. 574 00:49:33,000 --> 00:49:35,167 Kita sama sekali tak punya kesamaan. 575 00:49:35,250 --> 00:49:36,333 Syukurlah. 576 00:49:37,667 --> 00:49:38,917 Beri aku kentangmu. 577 00:49:45,375 --> 00:49:48,292 Turun dari situ. Ayo. Aku tak tahan melihatnya. 578 00:49:50,958 --> 00:49:53,500 Roti isi ini tak enak. Seperti anjing basah. 579 00:49:53,583 --> 00:49:56,250 Kubilang semua sudah tutup, bagaimana lagi? 580 00:49:58,333 --> 00:50:01,417 - Kenapa tak tinggal di daerah lain? - Di mana? 581 00:50:01,833 --> 00:50:03,542 Pasti pernah kau pikirkan. 582 00:50:05,917 --> 00:50:07,542 Tidak? Baiklah. 583 00:50:09,667 --> 00:50:10,917 Pernah kupikirkan. 584 00:50:13,167 --> 00:50:14,958 Aku ingin ke London. 585 00:50:15,042 --> 00:50:16,292 Kenapa tidak jadi? 586 00:50:18,417 --> 00:50:20,833 Kena kau! Pasti tak bisa bahasa Inggris! 587 00:50:20,917 --> 00:50:23,250 Dengar, tujuan ke sana mempelajarinya. 588 00:50:23,333 --> 00:50:26,125 Bukan itu. Aku tak bisa tinggal di London. 589 00:50:28,500 --> 00:50:30,333 Terlalu besar. Di sini saja. 590 00:50:30,417 --> 00:50:32,125 Apa bagusnya tempat ini? 591 00:50:32,708 --> 00:50:34,875 - Tak ada apa-apa. - Tahu dari mana? 592 00:50:37,375 --> 00:50:38,375 Aku tahu. 593 00:50:40,167 --> 00:50:42,792 Ada banyak hal hebat bisa dilakukan di sini. 594 00:50:44,833 --> 00:50:46,208 - Seperti? - Seperti... 595 00:50:48,042 --> 00:50:48,958 Datang ke sini. 596 00:50:49,958 --> 00:50:50,792 Ke sini? 597 00:50:51,958 --> 00:50:52,875 Untuk apa? 598 00:50:54,292 --> 00:50:56,375 - Menurutmu? - Tidak mungkin! 599 00:50:59,042 --> 00:51:01,125 Dengan siapa? Alessio? 600 00:51:03,417 --> 00:51:05,208 Di sinilah aku hamil. 601 00:51:05,292 --> 00:51:06,958 Kalian buat putrimu di sini? 602 00:51:08,250 --> 00:51:09,583 Bukan yang ini. 603 00:51:10,250 --> 00:51:12,917 Itu tiga tahun lalu, tapi aku keguguran. 604 00:51:18,458 --> 00:51:19,583 Yang ini bagaimana? 605 00:51:21,167 --> 00:51:22,125 Dia... 606 00:51:23,625 --> 00:51:24,625 Di garasi. 607 00:51:27,667 --> 00:51:29,833 - Di garasi? - Ya, di garasi. 608 00:51:32,875 --> 00:51:33,708 Sial! 609 00:51:35,208 --> 00:51:37,083 - Ada apa? - Aku lupa jaketku. 610 00:51:37,167 --> 00:51:40,208 - Pakai punyaku saja. - Kunci rumah ada di sakunya! 611 00:51:40,958 --> 00:51:41,792 Astaga! 612 00:51:42,833 --> 00:51:45,958 Baiklah. Kita bisa atasi. Jangan khawatir. Ayo. 613 00:51:47,542 --> 00:51:49,042 - Tolong KTP-nya. - Baik. 614 00:51:50,875 --> 00:51:52,500 - Ini. - Ya. 615 00:51:53,083 --> 00:51:54,708 KTP putri Anda juga. 616 00:51:58,292 --> 00:51:59,292 Tentu saja. 617 00:52:00,958 --> 00:52:01,958 Dia tak bawa. 618 00:52:02,833 --> 00:52:06,042 Dia tak bawa karena kami terkunci dari luar. 619 00:52:08,167 --> 00:52:09,000 Baik. 620 00:52:11,917 --> 00:52:13,958 - Kamar 24. Lantai dua. - Terima kasih. 621 00:52:14,042 --> 00:52:16,542 Sarapan pukul 7-10. Liftnya di kanan. 622 00:52:19,333 --> 00:52:21,125 Putri Anda sudah lewat tangga. 623 00:52:56,208 --> 00:52:58,875 - Hei. - Di mana belajar menyelam seperti itu? 624 00:53:00,250 --> 00:53:01,375 Aku ikut kursus. 625 00:53:05,000 --> 00:53:08,208 - Ayo, sini. Airnya enak. - Tidak bisa. Sudah larut. 626 00:53:08,625 --> 00:53:10,125 Siapa peduli? Ayo sini! 627 00:53:10,208 --> 00:53:11,167 Tidak, ayo naik! 628 00:53:11,667 --> 00:53:13,250 - Aku akan teriak. - Tidak! 629 00:53:13,333 --> 00:53:14,500 Ayo sini! 630 00:53:17,042 --> 00:53:17,875 Ayo! 631 00:53:18,417 --> 00:53:19,542 Baiklah. 632 00:53:32,250 --> 00:53:33,250 Butuh bantuan? 633 00:53:33,667 --> 00:53:34,708 Aku bisa sendiri. 634 00:53:37,125 --> 00:53:39,250 - Dingin! - Tidak dingin! 635 00:53:40,417 --> 00:53:41,417 Dingin sekali! 636 00:53:49,500 --> 00:53:51,917 - Akuilah ini menyenangkan. - Luar biasa. 637 00:53:54,417 --> 00:53:55,875 Kau tak bisa berenang? 638 00:53:55,958 --> 00:53:57,042 Aku mengambang. 639 00:53:59,125 --> 00:54:00,417 Aku juga bisa begini. 640 00:54:01,833 --> 00:54:02,833 Wah! 641 00:54:03,292 --> 00:54:04,417 Bayinya membantuku. 642 00:54:08,083 --> 00:54:09,208 Luar biasa. 643 00:54:10,833 --> 00:54:12,458 Kuakui, ini lumayan. 644 00:54:22,417 --> 00:54:23,417 Ada apa? 645 00:54:25,500 --> 00:54:26,500 Dia bergerak. 646 00:54:26,583 --> 00:54:28,000 - Apa? - Dia bergerak! 647 00:54:37,958 --> 00:54:39,083 - Kau rasakan? - Ya! 648 00:54:39,417 --> 00:54:40,417 Astaga! 649 00:54:43,208 --> 00:54:44,250 Astaga. 650 00:54:44,750 --> 00:54:45,875 Ini gila. 651 00:54:45,958 --> 00:54:47,125 Rasakan gerakannya. 652 00:54:59,042 --> 00:55:00,042 Aku mau pipis. 653 00:55:01,042 --> 00:55:02,125 Kau gila? 654 00:55:02,208 --> 00:55:03,417 Bercanda! 655 00:55:06,167 --> 00:55:09,125 Sulit sekali mendapatkan sebotol air. 656 00:56:40,833 --> 00:56:44,042 1. CAT KAMAR 2. BELI BOKS BAYI 657 00:56:49,208 --> 00:56:53,375 3. PILIH SEKOLAH PAUD 4. CARI PENGASUH 658 00:57:40,458 --> 00:57:42,375 - Silakan. Beres. - Terima kasih. 659 00:57:52,083 --> 00:57:54,250 - Ini sampah, 'kan? - Ini juga. 660 00:58:06,833 --> 00:58:07,833 Ini kenapa? 661 00:58:07,917 --> 00:58:10,000 Kudapat saat nonton konser dulu. 662 00:58:10,083 --> 00:58:11,417 Kenapa dibuang? 663 00:58:12,417 --> 00:58:14,500 Baginya nanti hanya kaus usang. 664 00:58:18,042 --> 00:58:19,333 Kurasa dia akan suka. 665 00:58:19,417 --> 00:58:20,250 Begitu? 666 00:58:22,083 --> 00:58:23,167 Taruh di situ. 667 00:58:27,708 --> 00:58:31,125 Aku memikirkan kursus menyelam yang kau bilang. 668 00:58:31,458 --> 00:58:33,333 Bagaimana jika dia kuberi itu? 669 00:58:37,792 --> 00:58:40,667 - Maksudmu? - Aku beri dia kado kursus menyelam. 670 00:58:41,250 --> 00:58:42,583 - Jangan. - Jangan? 671 00:58:42,667 --> 00:58:45,083 - Kenapa? - Karena kau tak mengenalnya! 672 00:58:45,708 --> 00:58:48,958 - Kau tak tahu dia suka atau tidak. - Bisa kubayangkan. 673 00:58:52,125 --> 00:58:53,750 Seperti apa? 674 00:58:57,417 --> 00:58:58,542 Seperti apa? 675 00:59:02,583 --> 00:59:03,833 Rambut pirang... 676 00:59:07,083 --> 00:59:08,792 Mata cokelat seperti Alessio. 677 00:59:12,958 --> 00:59:14,833 Yang terpenting, hatinya baik. 678 00:59:14,917 --> 00:59:15,750 Hatinya? 679 00:59:15,833 --> 00:59:18,833 Ya, kuat dan gigih. 680 00:59:18,917 --> 00:59:20,917 Sosok yang positif. Khususnya itu. 681 00:59:21,708 --> 00:59:23,292 Maksudnya "positif"? 682 00:59:23,667 --> 00:59:26,917 - Misalnya, memercayai orang lain. - Orang bodoh? 683 00:59:27,000 --> 00:59:28,875 Bukan, mengutamakan orang lain. 684 00:59:29,917 --> 00:59:33,542 Sosok yang tak menginjak orang demi kepentingannya. 685 00:59:33,625 --> 00:59:35,292 Yang selalu dipojokkan? 686 00:59:35,375 --> 00:59:37,250 Itukah caramu melihat hidup? 687 00:59:37,625 --> 00:59:39,458 Kau inginkan putri atau boneka? 688 00:59:39,792 --> 00:59:42,375 Pastinya tak sombong dan lancang sepertimu. 689 00:59:42,458 --> 00:59:44,417 Dia juga takkan mirip ibunya. 690 00:59:56,208 --> 00:59:57,042 Halo? 691 00:59:57,875 --> 00:59:58,917 Selamat pagi. 692 01:00:01,417 --> 01:00:02,958 Apa maksudmu dia mangkir? 693 01:00:03,917 --> 01:00:05,583 Dia tak bilang apa-apa. 694 01:00:08,125 --> 01:00:09,375 Aku malu. 695 01:00:10,333 --> 01:00:14,000 Kupastikan takkan terulang. Terima kasih. Sekali lagi, maaf. 696 01:00:17,750 --> 01:00:19,250 Kau juga pembohong! 697 01:00:19,333 --> 01:00:22,792 Itu tadi perusahaan katering, dia bilang kau mangkir. 698 01:00:23,167 --> 01:00:24,750 Jelaskan kenapa bohong! 699 01:00:24,833 --> 01:00:26,958 Apa pedulimu? Itu pekerjaanku. 700 01:00:27,042 --> 01:00:29,917 Tapi siapa yang mencarikan? Siapa yang menjamin? 701 01:00:30,000 --> 01:00:33,250 Kau tahu sekeras apa usahaku agar dipercaya klien? 702 01:00:33,417 --> 01:00:35,708 Kenapa pikirkan itu? Kau punya tumor! 703 01:00:42,292 --> 01:00:43,583 Mereka menyebalkan. 704 01:00:44,417 --> 01:00:47,000 Aku tak mau ke sana karena ibuku sakit. 705 01:01:15,208 --> 01:01:17,625 Sepak bola olahraga yang menyebalkan. 706 01:01:18,375 --> 01:01:19,708 Kita tetapkan tujuan, 707 01:01:19,792 --> 01:01:22,208 berupaya mewujudkannya sepanjang musim, 708 01:01:22,292 --> 01:01:25,417 mengevaluasi semua skenario, menghitung peluang, 709 01:01:25,500 --> 01:01:28,167 mempelajari lawan, lalu apa yang terjadi? 710 01:01:28,250 --> 01:01:31,333 Muncullah si Tasselli bodoh itu. 711 01:01:32,083 --> 01:01:35,792 Bek kanan terburuk di dunia. 712 01:01:35,875 --> 01:01:37,500 Dan dia ada di tim kita. 713 01:01:37,583 --> 01:01:38,625 Alessio. 714 01:01:38,708 --> 01:01:41,250 - Tasselli, saat sepak pojok... - Alessio. 715 01:01:41,333 --> 01:01:43,292 - dia tak di posisi... - Alessio! 716 01:01:49,083 --> 01:01:50,083 Ada apa? 717 01:01:52,375 --> 01:01:55,417 Tempo hari aku ke rumah sakit karena pendarahan. 718 01:01:57,125 --> 01:01:59,792 - Ada sesautu dengan bayinya? - Perempuan. 719 01:02:01,375 --> 01:02:02,958 - Sungguh? Perempuan? - Dia sehat. 720 01:02:03,042 --> 01:02:05,625 Dia baik-baik saja. Aku yang... 721 01:02:07,167 --> 01:02:08,000 Kenapa? 722 01:02:10,458 --> 01:02:12,333 Aku mengidap... 723 01:02:13,042 --> 01:02:14,333 Aku mengidap tumor. 724 01:02:15,375 --> 01:02:16,375 Kanker payudara. 725 01:02:35,250 --> 01:02:36,875 Kenapa baru cerita? 726 01:02:38,417 --> 01:02:39,833 Kau sedang babak final. 727 01:02:56,042 --> 01:02:58,083 Aku minta keterangan laporan MRI, 728 01:02:58,375 --> 01:03:01,458 sayangnya, aku bisa pastikan diagnosis rekan-rekanku. 729 01:03:02,083 --> 01:03:04,625 Ini metastasis tiga negatif lanjut.  730 01:03:05,792 --> 01:03:09,708 Tak seperti rumah sakit, klinik kami mengadopsi protokol uji coba, 731 01:03:10,583 --> 01:03:14,458 yang menunjukkan peningkatan efektivitas 30% dalam sejumlah kasus. 732 01:03:14,542 --> 01:03:16,208 Kapan bisa dimulainya? 733 01:03:16,917 --> 01:03:18,417 Lebih cepat lebih baik. 734 01:03:19,042 --> 01:03:21,625 Dalam kasus kalian, pengobatan harus ditunda 735 01:03:21,708 --> 01:03:23,542 sampai setelah melahirkan. 736 01:03:24,292 --> 01:03:26,500 Kecuali memutuskan untuk aborsi. 737 01:03:27,208 --> 01:03:30,417 Kau meminta kami memilih antara nyawaku dan putriku? 738 01:03:30,500 --> 01:03:32,500 Tidak, aku hanya jelaskan pilihan. 739 01:03:33,750 --> 01:03:36,667 Dan dengan protokol baru ini, 740 01:03:38,042 --> 01:03:40,625 sebesar apa kemungkinan pulihnya? 741 01:03:41,917 --> 01:03:44,583 Intinya, dalam kasus seperti ini, 742 01:03:45,083 --> 01:03:46,375 harus memperlambat tumornya. 743 01:03:46,458 --> 01:03:48,000 Sebisa mungkin. 744 01:03:48,583 --> 01:03:50,000 Apa maksudmu 745 01:03:50,750 --> 01:03:51,917 memperlambat? 746 01:03:56,292 --> 01:03:58,042 Kanker ini tak bisa sembuh. 747 01:04:02,250 --> 01:04:04,083 - Itu pendapatmu. - Sudahlah. 748 01:04:04,542 --> 01:04:06,125 Kau ini siapa? 749 01:04:06,708 --> 01:04:08,917 Kau siapa menentukan siapa yang hidup atau mati 750 01:04:09,000 --> 01:04:10,417 memakai dasi bodoh ini? 751 01:04:10,500 --> 01:04:12,417 Aku harus percaya pria begini? 752 01:04:13,417 --> 01:04:15,333 - Duduklah. - Kita pergi. Ayo. 753 01:04:27,042 --> 01:04:27,875 Ya. 754 01:04:29,208 --> 01:04:30,292 Ya, baik. 755 01:04:31,208 --> 01:04:33,625 Kuhubungi kau malam ini. 756 01:04:35,958 --> 01:04:37,458 Tapi dia hebat, 'kan? 757 01:04:38,333 --> 01:04:41,542 Karena pria yang tadi pagi... Sudah, tak usah bahas! 758 01:04:45,083 --> 01:04:46,750 Dia di sini. Kusampaikan salammu. 759 01:04:49,208 --> 01:04:50,167 Itu Mauro. 760 01:04:50,750 --> 01:04:53,375 Dia atur pertemuan dengan dokter di Niguarda, 761 01:04:53,458 --> 01:04:55,833 - di Milan, di sana bagus. - Bisa bahas nanti? 762 01:04:55,917 --> 01:04:57,542 Ya, maaf. 763 01:04:58,458 --> 01:04:59,417 Maaf. 764 01:05:04,708 --> 01:05:07,125 Kurasa kau memilih pilihan yang salah. 765 01:05:08,042 --> 01:05:10,208 - Jangan asal bicara, Elisa. - Maaf. 766 01:05:10,292 --> 01:05:13,417 Jangan asal bicara. Aku memilih pilihan terbaik! 767 01:05:13,500 --> 01:05:16,292 Paham? Pilihan terbaik di dunia! 768 01:05:16,667 --> 01:05:19,542 Ingat saat dokter memvonismu tak bisa hamil? 769 01:05:19,625 --> 01:05:21,333 - Itu berbeda. - Ingat? 770 01:05:21,625 --> 01:05:23,917 Kau selalu bisa hamil lagi. Selalu! 771 01:05:24,000 --> 01:05:25,458 Dan ini buktinya! 772 01:05:25,542 --> 01:05:30,417 - Aku tak bisa melihatnya tumbuh. - Diam! 773 01:05:31,917 --> 01:05:33,292 Kumohon diamlah. 774 01:05:39,042 --> 01:05:40,875 Lebih baik jika aku tak hamil. 775 01:06:18,875 --> 01:06:21,083 Semua orang di kantor tahu aku sakit, 776 01:06:21,750 --> 01:06:23,208 tapi mereka diam. 777 01:06:24,208 --> 01:06:25,208 Berpura-pura. 778 01:06:26,208 --> 01:06:28,042 Mungkin agar aku merasa normal. 779 01:06:29,208 --> 01:06:31,542 Tapi justru membuatku lebih parah. 780 01:06:31,625 --> 01:06:34,083 - Lebih baik jika mereka pura-pura. - Ya. 781 01:06:34,167 --> 01:06:36,542 Tak perlu dengar, "Kau pasti sembuh. 782 01:06:36,625 --> 01:06:38,708 Percaya pada dirimu." 783 01:06:39,667 --> 01:06:41,417 "Terus berjuang!" 784 01:06:41,500 --> 01:06:43,542 Itu yang paling buruk! 785 01:06:44,333 --> 01:06:47,833 Mungkin kau yang harus membahasnya lebih dulu dengan mereka. 786 01:06:48,917 --> 01:06:50,958 Mungkin kau tak bisa karena malu. 787 01:06:52,292 --> 01:06:53,875 Kita semua malu. 788 01:06:54,542 --> 01:06:55,542 "Kenapa aku? 789 01:06:55,917 --> 01:06:57,417 Aku salah apa?" 790 01:06:57,667 --> 01:07:01,542 Pola makan? Perokok pasif? Dua tahun lalu berjemur tiga kali? 791 01:07:01,625 --> 01:07:04,958 Intinya tak ada alasan pasti. 792 01:07:06,083 --> 01:07:07,667 Kita hanya pecundang. 793 01:07:08,125 --> 01:07:09,750 Tak ada yang pecundang. 794 01:07:09,833 --> 01:07:10,917 Kau sekalipun. 795 01:07:11,000 --> 01:07:12,500 Suasana hatimu tak bagus? 796 01:07:13,375 --> 01:07:16,250 Muridku berhenti sekolah. 797 01:07:17,875 --> 01:07:21,083 Kau bagaimana, Elisa? Sudah beri tahu keluargamu? 798 01:07:21,875 --> 01:07:23,875 Alessio tak bisa menerimanya. 799 01:07:25,208 --> 01:07:26,292 Mungkin aku juga. 800 01:07:28,542 --> 01:07:30,958 Tapi jika hidupku tinggal beberapa bulan, 801 01:07:31,458 --> 01:07:32,833 tak boleh kusia-siakan. 802 01:07:32,917 --> 01:07:35,125 Banyak hal yang ingin kulakukan. 803 01:07:35,875 --> 01:07:37,250 Sudah kutulis semua. 804 01:07:39,708 --> 01:07:41,208 Mungkin terlalu banyak, 805 01:07:42,042 --> 01:07:43,750 tapi yang pasti ada beberapa. 806 01:07:44,667 --> 01:07:45,500 Apa saja? 807 01:07:46,333 --> 01:07:49,292 Aku ingin beri putriku kado. Untuk ulang tahunnya. 808 01:07:51,292 --> 01:07:53,292 Aku tahu ini agak aneh, 809 01:07:53,750 --> 01:07:55,917 terutama saat dia dewasa, 810 01:07:56,000 --> 01:07:58,583 tapi mungkin kalian bisa membantuku. 811 01:07:59,792 --> 01:08:01,250 Siapa yang punya anak? 812 01:08:10,917 --> 01:08:12,333 Bukankah terlalu cepat? 813 01:08:12,417 --> 01:08:14,917 Kau juga baru tahu. 814 01:08:15,292 --> 01:08:17,708 Semuanya, Elisa tak minta pendapat kita. 815 01:08:17,792 --> 01:08:20,917 Itu pilihannya, dan bisa dibenarkan. 816 01:08:21,000 --> 01:08:22,500 Dia meminta bantuan kita. 817 01:08:27,250 --> 01:08:29,583 Kuwariskan semua milikku pada kucingku. 818 01:08:29,667 --> 01:08:30,833 Kucing? 819 01:08:31,708 --> 01:08:32,708 Untuk kucing. 820 01:08:45,417 --> 01:08:46,458 Permisi. 821 01:08:46,542 --> 01:08:48,083 Halo, Elisa. Bisa kubantu? 822 01:08:48,167 --> 01:08:49,542 Aku mencari seseorang, 823 01:08:49,625 --> 01:08:51,458 pasien yang dirawat di sini. 824 01:08:51,542 --> 01:08:53,208 Aku tidak bisa... 825 01:08:54,500 --> 01:08:56,458 Sudahlah. Silakan. Namanya? 826 01:08:57,250 --> 01:08:59,250 Nama setelah menikahnya Girotto. 827 01:08:59,333 --> 01:09:00,625 Girotto... 828 01:09:00,708 --> 01:09:02,458 Dia dirawat tanggal 21. 829 01:09:02,542 --> 01:09:03,625 Baik. 830 01:09:04,042 --> 01:09:05,333 Tanggal 21... 831 01:09:28,333 --> 01:09:29,458 Hei! 832 01:09:42,583 --> 01:09:43,583 Boleh aku masuk? 833 01:09:45,208 --> 01:09:46,042 Tentu. 834 01:09:51,417 --> 01:09:52,667 Aku dari rumah sakit. 835 01:09:53,042 --> 01:09:55,708 Aku mencarimu dan mereka bilang ibumu tak ada. 836 01:09:55,792 --> 01:09:57,333 Tidak ada. Tak pernah ada. 837 01:09:58,083 --> 01:09:59,375 Kenapa kau mencariku? 838 01:09:59,958 --> 01:10:01,875 Pertama, kenapa kau suka bohong? 839 01:10:03,833 --> 01:10:04,917 Di mana ibumu? 840 01:10:08,208 --> 01:10:09,417 Tak pernah bertemu. 841 01:10:10,208 --> 01:10:11,958 Wafat setelah aku lahir. 842 01:10:12,042 --> 01:10:13,125 Dan ayahmu? 843 01:10:13,500 --> 01:10:14,500 Apa kau kabur? 844 01:10:14,792 --> 01:10:16,333 Sudah kubilang, di Afrika. 845 01:10:16,417 --> 01:10:17,375 Anna! 846 01:10:18,375 --> 01:10:20,250 Dengar, ayahku pecundang. 847 01:10:20,333 --> 01:10:21,167 Mengerti? 848 01:10:21,250 --> 01:10:23,042 Kami tak saling bicara. 849 01:10:23,792 --> 01:10:25,833 Lagi pula, aku tak mau pulang. 850 01:10:25,917 --> 01:10:29,250 Kau kabur. Berikan nomornya. Aku ingin bicara padanya. 851 01:10:31,042 --> 01:10:33,625 Bagaimana? Apa masalahnya? 852 01:10:34,708 --> 01:10:35,875 Lupakan saja. 853 01:10:37,375 --> 01:10:38,500 BERRETTINI DITAHAN 854 01:10:38,917 --> 01:10:40,083 Dia di penjara! 855 01:10:41,250 --> 01:10:42,417 Itu masalahnya. 856 01:10:43,708 --> 01:10:44,542 Tunggu. 857 01:10:48,333 --> 01:10:49,542 Ada pekerjaan. 858 01:10:55,208 --> 01:10:56,500 Kau bekerja untukku. 859 01:10:58,958 --> 01:11:02,125 Tapi tak boleh bohong, bicara kasar, atau membantah. 860 01:11:12,000 --> 01:11:13,208 Apa tugasku? 861 01:11:13,833 --> 01:11:15,750 Bantu aku memilih kado untuknya. 862 01:11:15,833 --> 01:11:17,750 - Apa? - Aku tak minta pendapat. 863 01:11:17,833 --> 01:11:19,042 Tapi kenapa aku? 864 01:11:19,708 --> 01:11:21,542 Katamu dia tak akan sepertiku. 865 01:11:22,792 --> 01:11:25,292 Karena aku ingin orang yang setuju, 866 01:11:25,917 --> 01:11:27,458 bukan karena aku sekarat. 867 01:11:33,500 --> 01:11:34,833 Jadi, kau mau bantu? 868 01:12:13,125 --> 01:12:14,000 Ini? 869 01:12:14,667 --> 01:12:16,042 - Tidak? - Hentikan. 870 01:12:17,292 --> 01:12:18,292 Ini bagaimana? 871 01:12:18,708 --> 01:12:19,583 Tidak! 872 01:12:20,000 --> 01:12:21,042 Drum lebih baik. 873 01:12:21,458 --> 01:12:24,167 - Drum? - Ya, piano payah. 874 01:12:24,458 --> 01:12:25,667 Untuk seorang gadis? 875 01:12:25,750 --> 01:12:26,667 Lalu kenapa? 876 01:12:30,125 --> 01:12:32,042 Cukup! 877 01:12:32,625 --> 01:12:35,250 Berikan. Kasihan Alessio. Ini bisa menyiksa. 878 01:12:35,333 --> 01:12:36,542 Piano tidak? 879 01:12:36,625 --> 01:12:41,250 Berjam-jam sendirian di depan tuts saat semua temannya bermain di luar? 880 01:12:41,333 --> 01:12:44,667 Harus berdedikasi dulu, tapi akan berubah jadi suka. 881 01:12:44,750 --> 01:12:45,750 Di usia delapan tahun? 882 01:12:45,833 --> 01:12:48,292 Saat sudah suka, hidupnya hancur. 883 01:12:48,958 --> 01:12:51,125 Jadi harus kuberikan saat dewasa? 884 01:12:51,208 --> 01:12:52,167 Tidak! 885 01:12:52,833 --> 01:12:54,833 Maksudku drum saja. 886 01:12:57,042 --> 01:12:58,125 Sedang diskon. 887 01:13:01,917 --> 01:13:03,333 Kau meyakinkanku. Drum. 888 01:13:11,792 --> 01:13:13,833 - Aku bawa dusnya. - Ayo turunkan. 889 01:13:18,833 --> 01:13:19,667 Hei. 890 01:13:19,750 --> 01:13:22,333 Bisa katakan dari mana saja? Ponselmu mati. 891 01:13:22,917 --> 01:13:24,458 Maaf, baterainya habis. 892 01:13:25,000 --> 01:13:26,708 Ada kiriman sepeda. 893 01:13:27,333 --> 01:13:30,000 Kami membeli barang untuk bayi. 894 01:13:30,875 --> 01:13:31,708 Hai. 895 01:13:32,792 --> 01:13:35,250 - Maaf, kenapa dia di sini? - Membantuku. 896 01:13:36,042 --> 01:13:37,500 - Bisa bantu aku? - Ya. 897 01:13:38,000 --> 01:13:40,208 Aku coba menghubungimu sejak pagi. 898 01:13:40,292 --> 01:13:43,833 Aku ubah waktu janji temu di rumah sakit di Milan besok. 899 01:13:44,583 --> 01:13:45,958 - Besok? - Besok! 900 01:13:46,333 --> 01:13:47,833 Kenapa kau tak senang? 901 01:13:47,917 --> 01:13:50,458 Aku ada janji dengan kepala PAUD besok. 902 01:13:50,542 --> 01:13:52,042 Aku ingin kita datang. 903 01:13:52,125 --> 01:13:53,750 Kenapa kau lakukan ini? 904 01:13:53,833 --> 01:13:54,917 Maaf, apanya? 905 01:13:55,000 --> 01:13:58,500 Menghilang, berbelanja. Tak bisakah kita hadapi bersama? 906 01:13:58,583 --> 01:14:00,125 - Kau sungguh mau? - Tentu. 907 01:14:00,208 --> 01:14:01,917 - Bantu aku! - Sudah, 'kan? 908 01:14:02,000 --> 01:14:03,667 Tidak, Alessio! 909 01:14:03,750 --> 01:14:07,500 Kau bahas rumah sakit, dokter, aku harus pikirkan masa depan! 910 01:14:07,583 --> 01:14:09,708 Bagaimana? Dengan membeli sepeda ini? 911 01:14:09,792 --> 01:14:11,875 Beri tahu jika ada ide lebih baik! 912 01:14:29,500 --> 01:14:30,875 Kau tidak makan malam? 913 01:14:33,750 --> 01:14:34,583 Tidak. 914 01:14:37,208 --> 01:14:38,208 Kau merokok? 915 01:14:40,458 --> 01:14:41,500 Menurutmu? 916 01:14:43,750 --> 01:14:44,750 Boleh minta satu? 917 01:14:58,667 --> 01:14:59,667 Bagaimana dia? 918 01:15:05,292 --> 01:15:06,292 Tidak baik. 919 01:15:08,500 --> 01:15:09,667 Tapi dia berani. 920 01:15:10,583 --> 01:15:11,917 Dia selalu begitu. 921 01:15:13,625 --> 01:15:15,208 Dia yang kuat. 922 01:15:22,167 --> 01:15:24,208 Kami sangat menginginkan bayi ini. 923 01:15:25,500 --> 01:15:27,875 Kami juga berencana menikah tahun depan. 924 01:15:30,375 --> 01:15:31,375 Dan sekarang... 925 01:15:33,667 --> 01:15:35,292 saat sudah mendekati, 926 01:15:38,667 --> 01:15:39,792 aku merasa sendiri. 927 01:15:41,833 --> 01:15:42,917 Kau tak sendirian. 928 01:15:44,958 --> 01:15:46,417 Nanti akan ada putrimu. 929 01:15:48,833 --> 01:15:52,000 Bisa kau bayangkan aku dengan gadis kecil sekecil ini? 930 01:15:52,958 --> 01:15:54,167 Aku harus bagaimana? 931 01:15:55,500 --> 01:15:57,125 Dengar, kau juga kuat. 932 01:15:57,208 --> 01:15:58,333 Kurasa tidak. 933 01:16:01,292 --> 01:16:02,375 Dia bilang begitu. 934 01:16:04,500 --> 01:16:05,333 Sungguh? 935 01:16:06,750 --> 01:16:08,000 Benar bilang begitu? 936 01:16:09,125 --> 01:16:10,125 Kurang lebih. 937 01:16:14,208 --> 01:16:15,167 - Tapi... - Tapi? 938 01:16:21,792 --> 01:16:23,417 Tunjukkan sesekali padanya. 939 01:16:39,750 --> 01:16:44,417 Saat ini ada banyak kemungkinan. 940 01:16:44,833 --> 01:16:51,250 Kemarin, aku membaca soal perusahaan pemakaman pengubah abu menjadi berlian. 941 01:16:52,375 --> 01:16:54,833 - Ya, bisa buat cincin... - Menjijikkan! 942 01:16:57,417 --> 01:16:58,917 Aku sudah merasa sesak. 943 01:16:59,000 --> 01:17:00,417 Kenapa tak dikremasi? 944 01:17:00,500 --> 01:17:02,708 Aku lebih suka pemakaman tradisional. 945 01:17:03,208 --> 01:17:05,167 Bukankah akhirnya semua sama? 946 01:17:05,250 --> 01:17:07,833 Sampai jumpa Selasa depan. 947 01:17:07,917 --> 01:17:10,208 Jangan lupa mengerjakan tugas rumah! 948 01:17:10,875 --> 01:17:12,125 - Baik. - Tugas apa? 949 01:17:12,208 --> 01:17:14,458 Terus tersenyum, atau semacam itu. 950 01:17:15,208 --> 01:17:17,875 Kalau aku punya prioritas lain. 951 01:17:18,458 --> 01:17:23,000 Aku sering berniat cuti enam bulan untuk belajar bahasa Inggris. 952 01:17:23,292 --> 01:17:26,333 Bahasa Inggris memang selalu ide bagus, Sayang. 953 01:17:26,417 --> 01:17:28,625 Aku tak mau dia sesali hal yang sama. 954 01:17:28,708 --> 01:17:30,542 Kau ibu yang bertanggung jawab. 955 01:17:30,833 --> 01:17:34,542 Kubantu carikan sekolah jika mau. Aku akan senang membantu... 956 01:17:34,625 --> 01:17:36,417 Aku ingin kau mengajarinya. 957 01:17:38,042 --> 01:17:42,042 Usia 12 tahun cukup? Atau terlambat? Mungkin sepuluh saja. Bagaimana? 958 01:17:42,708 --> 01:17:44,583 Entah apa aku masih hidup tahun depan. 959 01:17:44,667 --> 01:17:46,625 - Apa maksudmu? - Dengar. 960 01:17:49,500 --> 01:17:50,833 Kau wanita pemberani. 961 01:17:52,250 --> 01:17:53,208 Sungguh. 962 01:17:55,417 --> 01:17:56,417 Tapi aku tidak. 963 01:17:58,583 --> 01:17:59,417 Maaf. 964 01:18:01,333 --> 01:18:03,417 Nanti kuberi informasi sekolahnya. 965 01:18:04,583 --> 01:18:05,458 Dah. 966 01:18:31,958 --> 01:18:34,000 - Sedang apa? - Menurutmu? 967 01:18:34,083 --> 01:18:35,417 Menetes ke mana-mana. 968 01:18:36,958 --> 01:18:38,667 Seolah bisa mengajariku saja. 969 01:18:50,083 --> 01:18:50,917 Hei. 970 01:18:52,625 --> 01:18:53,792 Ini belum selesai. 971 01:18:54,917 --> 01:18:56,583 Harus dilapisi sekali lagi. 972 01:18:58,708 --> 01:18:59,667 Dengar. 973 01:19:00,458 --> 01:19:02,500 Kau mau ini ditaruh di mana? 974 01:19:04,208 --> 01:19:07,292 Menurutku, entahlah, mungkin di sana. 975 01:19:09,375 --> 01:19:10,208 Ada apa? 976 01:19:14,167 --> 01:19:17,792 Jangan, nanti kau kena cat! Tidak! Tubuhmu bisa kotor. 977 01:19:25,750 --> 01:19:28,000 Terima kasih! 978 01:19:28,708 --> 01:19:29,708 Kau suka? 979 01:19:30,333 --> 01:19:31,708 Masih perlu dicat lagi. 980 01:19:32,500 --> 01:19:33,792 Tidak. Hei! 981 01:19:34,500 --> 01:19:35,500 Ada Anna. 982 01:19:36,125 --> 01:19:38,500 Hentikan! Nanti kau kotor. 983 01:20:58,875 --> 01:21:00,000 Bagaimana dia? 984 01:21:00,083 --> 01:21:03,375 Dia mengalami gegar otak parah. Kami membuatnya koma. 985 01:21:04,542 --> 01:21:05,542 Koma? 986 01:21:05,875 --> 01:21:09,958 Tenang, ini hanya tindakan pencegahan untuk mengurangi stres otak. 987 01:21:10,042 --> 01:21:11,542 Tapi responsnya baik. 988 01:21:11,625 --> 01:21:14,958 Jika hasil tesnya positif, kami akan membangunkannya. 989 01:21:33,417 --> 01:21:34,917 Hei, kau dari mana? 990 01:21:35,292 --> 01:21:37,208 Pelan-pelan. 991 01:21:38,833 --> 01:21:40,458 Ada apa? Kau baik saja? 992 01:21:41,917 --> 01:21:43,000 Sekarang, ya. 993 01:21:48,625 --> 01:21:50,083 Berapa usia kehamilanmu? 994 01:21:51,125 --> 01:21:53,375 Maksudmu? Delapan bulan. 995 01:21:55,583 --> 01:21:56,625 Delapan bulan? 996 01:21:57,250 --> 01:21:58,958 Kau yakin baik-baik saja? 997 01:21:59,042 --> 01:22:00,542 Kalau catok? 998 01:22:01,083 --> 01:22:02,125 Aku mau. 999 01:22:02,958 --> 01:22:04,208 Entahlah. 1000 01:22:04,833 --> 01:22:06,958 Apa maksudmu entahlah? 1001 01:22:07,042 --> 01:22:09,625 Ini kado terakhir, harus istimewa. 1002 01:22:10,750 --> 01:22:12,792 Tak ada yang seperti ini. 1003 01:22:13,333 --> 01:22:15,625 Dan kau? Bagaimana menurutmu? 1004 01:22:15,708 --> 01:22:18,333 Dia harus dikadoi apa saat ulang tahun ke-18? 1005 01:22:19,583 --> 01:22:22,583 Anna, bisa ambilkan stoples hijau itu? 1006 01:22:24,083 --> 01:22:25,125 - Yang ini? - Ya. 1007 01:22:28,042 --> 01:22:28,875 Terima kasih. 1008 01:22:33,292 --> 01:22:35,042 Pahit! Apa ini? 1009 01:22:35,125 --> 01:22:36,667 Resep rahasiaku. 1010 01:22:37,083 --> 01:22:38,583 Kau bawa berapa barang? 1011 01:22:38,667 --> 01:22:40,292 Sepertinya ada orang tuamu. 1012 01:22:40,375 --> 01:22:41,708 Sepertinya begitu. 1013 01:22:42,000 --> 01:22:43,125 Mereka unik. 1014 01:22:43,208 --> 01:22:45,792 - Sarafku terjepit! - Mereka bertengkar? 1015 01:22:45,875 --> 01:22:48,750 Tepatnya, ibumu menghabisi ayahmu. 1016 01:22:49,542 --> 01:22:51,125 Aku mau bawa tas mereka. 1017 01:22:52,458 --> 01:22:54,000 Lihat apa minyaknya panas. 1018 01:22:54,542 --> 01:22:55,375 Baik. 1019 01:22:57,458 --> 01:22:58,333 Sudah. 1020 01:23:00,250 --> 01:23:01,792 Sekarang kita goreng ini. 1021 01:23:01,875 --> 01:23:03,042 Tunggu, aku saja. 1022 01:23:05,792 --> 01:23:06,917 Ini berat! 1023 01:23:09,792 --> 01:23:10,667 Cobalah. 1024 01:23:12,625 --> 01:23:14,708 Tidak sulit. 1025 01:23:17,208 --> 01:23:18,375 Ambil apelnya... 1026 01:23:19,917 --> 01:23:22,875 dan masukkan ke adonan, satu sisi dulu... 1027 01:23:22,958 --> 01:23:25,208 lalu satunya, biarkan menetes. 1028 01:23:26,375 --> 01:23:27,875 Masukkan ke dalam minyak. 1029 01:23:29,500 --> 01:23:30,333 Seperti ini. 1030 01:23:36,292 --> 01:23:38,250 Satu, dua. 1031 01:23:43,000 --> 01:23:45,542 Ke dalam minyak. Jangan sampai kulitmu kena. 1032 01:23:58,917 --> 01:24:00,167 Ambil apel... 1033 01:24:02,250 --> 01:24:03,750 masukkan ke adonan... 1034 01:24:06,625 --> 01:24:08,250 lalu masukkan ke minyak. 1035 01:24:10,292 --> 01:24:11,208 Seperti ini. 1036 01:24:16,667 --> 01:24:17,917 Ambil apel... 1037 01:24:20,583 --> 01:24:22,500 Biarkan menetes. Begini. 1038 01:24:23,667 --> 01:24:25,292 Masukkan ke minyaknya. 1039 01:24:25,875 --> 01:24:26,708 Seperti ini. 1040 01:24:39,917 --> 01:24:41,333 Kami datang! 1041 01:24:41,417 --> 01:24:42,875 Boleh kami masuk? 1042 01:24:42,958 --> 01:24:44,125 Kami di sini, Bu. 1043 01:24:48,125 --> 01:24:49,750 Kalian bertengkar soal apa? 1044 01:24:50,250 --> 01:24:51,625 Kami bertengkar? 1045 01:24:51,708 --> 01:24:52,917 Tak pernah! 1046 01:24:53,542 --> 01:24:54,958 Nanti aku bisa sedih. 1047 01:24:55,042 --> 01:24:57,292 - Lihat? Kau senang? - Aku? 1048 01:24:57,375 --> 01:24:59,125 Aku Teresa. Senang bertemu. 1049 01:24:59,833 --> 01:25:00,833 Ini Anna. 1050 01:25:00,917 --> 01:25:03,833 Aku Alberto, suami Teresa. 1051 01:25:04,833 --> 01:25:06,000 Aku pulang. 1052 01:25:06,583 --> 01:25:10,125 Kita akan meminumnya malam ini! 1053 01:25:10,208 --> 01:25:12,542 Tidak, kami yang minum, 1054 01:25:12,625 --> 01:25:14,792 karena malam ini kau harus pergi, 1055 01:25:14,875 --> 01:25:17,625 - jangan tidur dengan mempelaimu! - Aku tahu. 1056 01:25:18,042 --> 01:25:20,042 Aku tahu! 1057 01:25:20,417 --> 01:25:21,417 Mempelai? 1058 01:25:23,125 --> 01:25:24,125 Apa maksudmu? 1059 01:25:24,208 --> 01:25:26,917 Anak muda tak paham soal ini! 1060 01:25:27,000 --> 01:25:28,583 Di keluarga kami, 1061 01:25:28,667 --> 01:25:31,667 mempelai pria dan wanita tidak boleh tidur bersama 1062 01:25:31,750 --> 01:25:33,250 di malam sebelum menikah. 1063 01:25:37,667 --> 01:25:39,375 Selamat untuk pengantin baru! 1064 01:25:42,208 --> 01:25:43,875 - Kita masuk? - Tentu. 1065 01:25:54,000 --> 01:25:54,833 Permisi. 1066 01:25:55,500 --> 01:25:57,375 Aku agak gugup. 1067 01:25:57,750 --> 01:26:02,000 Juga karena istriku akhirnya mengizinkanku bicara setelah 40 tahun, 1068 01:26:02,083 --> 01:26:04,333 dan aku tak tahu caranya lagi! 1069 01:26:04,917 --> 01:26:11,042 Jenderal Dalla Paglia pun tahu cara bicara dengan pasukannya! 1070 01:26:11,125 --> 01:26:13,375 Astaga, dia cerita perang Afrika lagi! 1071 01:26:14,208 --> 01:26:18,875 Saat kau lahir, Elisa, usiaku 26 tahun, 1072 01:26:18,958 --> 01:26:22,875 dan kukira aku sudah tahu segalanya, tapi... 1073 01:26:23,875 --> 01:26:26,792 kau mengajari kami banyak hal, 1074 01:26:26,875 --> 01:26:30,208 dan kini pun kau masih mengajari kami banyak hal. 1075 01:26:30,958 --> 01:26:32,750 Ibumu dan aku... 1076 01:26:35,083 --> 01:26:36,583 Kami sangat menyayangimu. 1077 01:26:37,500 --> 01:26:39,750 Itu sesuatu... 1078 01:26:40,250 --> 01:26:42,333 yang tak pernah kami katakan, 1079 01:26:42,417 --> 01:26:47,167 karena kita bukan tipe keluarga yang berlebihan. 1080 01:26:47,500 --> 01:26:49,708 Kita adalah keluarga katak. 1081 01:26:51,167 --> 01:26:52,875 Tapi kau pasti tahu 1082 01:26:52,958 --> 01:26:55,625 kami sangat mencintaimu, 1083 01:26:56,083 --> 01:26:57,792 dan akan selalu mencintaimu. 1084 01:26:58,167 --> 01:26:59,292 Selamat. 1085 01:27:01,375 --> 01:27:03,667 Selamat untukmu juga, Alessio. 1086 01:27:04,208 --> 01:27:08,292 Percayalah, kau pria paling beruntung di dunia. 1087 01:27:09,542 --> 01:27:10,375 Hebat! 1088 01:27:13,167 --> 01:27:14,500 Hadirin sekalian, 1089 01:27:14,583 --> 01:27:16,625 permisi, aku minta waktu sebentar. 1090 01:27:16,708 --> 01:27:18,875 Aku cuma mau sampaikan beberapa hal. 1091 01:27:18,958 --> 01:27:20,708 Aku janji tidak aneh-aneh. 1092 01:27:20,792 --> 01:27:21,917 Hanya mendekati. 1093 01:27:22,667 --> 01:27:25,375 Aku ingin bersulang dengan gelas keduaku 1094 01:27:26,875 --> 01:27:28,125 untuk pasangan ini... 1095 01:27:28,625 --> 01:27:30,500 atas pencapaian mereka, 1096 01:27:30,583 --> 01:27:34,000 keteguhan, tekad, dan cinta mereka. 1097 01:27:34,083 --> 01:27:35,792 Terima kasih menganggapku keluarga. 1098 01:27:35,875 --> 01:27:39,667 Kalian monogami paling nyata di hidupku! 1099 01:27:39,750 --> 01:27:41,667 Dan aku janji hanya itu saja! 1100 01:27:43,458 --> 01:27:46,417 Jadi, ayo minum, menari, dan saling mencintai! 1101 01:27:47,500 --> 01:27:50,583 - Untuk mempelai pria dan wanita! - Mempelai pria dan wanita! 1102 01:29:20,667 --> 01:29:21,792 Apa yang terjadi? 1103 01:29:23,292 --> 01:29:24,917 Aku membuat gaun ini kotor. 1104 01:29:25,000 --> 01:29:26,125 Bagaimana bisa? 1105 01:29:27,333 --> 01:29:28,583 Hanya sedikit darah. 1106 01:29:30,208 --> 01:29:31,958 Aku harus berbaring sejenak. 1107 01:29:34,042 --> 01:29:35,292 - Ayo kubantu. - Ya. 1108 01:29:41,750 --> 01:29:42,792 Ingatan: 1109 01:29:43,542 --> 01:29:45,292 Satu, kau selalu memilikinya. 1110 01:29:45,875 --> 01:29:50,292 Dua, membuatmu merindukan masa lalu. Tiga, membuatmu teringat di kala sedih. 1111 01:29:50,375 --> 01:29:52,292 Empat, mempersiapkan masa depan? 1112 01:29:52,708 --> 01:29:54,750 - Mempersiapkan masa depan. - Baik. 1113 01:29:55,792 --> 01:29:57,792 Gaun favoritmu sudah usang, kau: 1114 01:29:58,167 --> 01:29:59,792 Satu, membeli yang sama. 1115 01:29:59,875 --> 01:30:03,333 Dua, memikirkan kenangan indah saat mengenakannya. 1116 01:30:04,333 --> 01:30:06,542 Tiga, memperbaikinya di tukang jahit? 1117 01:30:06,625 --> 01:30:09,000 - Memperbaikinya di tukang jahit. - Baik. 1118 01:30:09,750 --> 01:30:12,667 - Aku sudah tidak kuat lagi. - Ayolah, fokus. 1119 01:30:13,042 --> 01:30:14,292 Harus selesai. 1120 01:30:15,583 --> 01:30:16,542 Jadi... 1121 01:30:18,042 --> 01:30:20,250 Mengalami kejadian tak terduga, kau: 1122 01:30:20,333 --> 01:30:22,083 Satu, selalu tahu solusinya. 1123 01:30:22,167 --> 01:30:24,625 Dua, minta bantuan yang lebih paham. 1124 01:30:24,708 --> 01:30:27,708 Tiga, yang salah harus menyelesaikannya? 1125 01:30:28,000 --> 01:30:29,000 Yang kedua. 1126 01:30:30,833 --> 01:30:35,958 Meminta bantuan? Tidak mungkin! Tidak. Kau yang pertama, "Selalu tahu solusinya." 1127 01:30:36,042 --> 01:30:36,958 Kuharap begitu. 1128 01:30:38,083 --> 01:30:39,083 Kalau kau? 1129 01:30:40,417 --> 01:30:42,250 - Yang ketiga. - Kenapa? 1130 01:30:43,167 --> 01:30:45,958 "Yang salah harus menyelesaikannya." 1131 01:30:48,875 --> 01:30:51,458 - Setelah itu apa? - Apa? 1132 01:30:52,000 --> 01:30:52,833 Setelah itu... 1133 01:30:56,833 --> 01:30:58,583 Saat aku tak ada. 1134 01:31:02,667 --> 01:31:04,458 Apa rencanamu? Sudah pikirkan? 1135 01:31:08,958 --> 01:31:10,542 Ayo, satu lagi. 1136 01:31:11,167 --> 01:31:13,500 - "Kau menyadari..." - Sudah kupikirkan. 1137 01:31:13,583 --> 01:31:15,417 Kau bisa terus bekerja untukku. 1138 01:31:16,167 --> 01:31:17,625 Memberinya semua kado. 1139 01:31:18,542 --> 01:31:20,417 Jadi kau bisa menjelaskannya. 1140 01:31:21,667 --> 01:31:22,667 Kenapa tidak? 1141 01:31:30,708 --> 01:31:32,500 Mungkin kau saja yang berikan. 1142 01:31:34,625 --> 01:31:36,792 Karena aku selalu tahu solusinya? 1143 01:31:42,417 --> 01:31:45,042 - Tunggu saja apa kata dokter nanti. - Ya. 1144 01:31:50,042 --> 01:31:53,000 Omong-omong, aku sudah tahu kado ke-18 untuknya. 1145 01:31:54,792 --> 01:31:55,792 Mau tahu? 1146 01:32:19,542 --> 01:32:20,542 Cantik sekali! 1147 01:32:24,875 --> 01:32:25,875 Ada apa? 1148 01:32:28,208 --> 01:32:29,417 Kau tak suka? 1149 01:32:32,458 --> 01:32:35,000 Delapan belas tahun lagi pasti kuno. 1150 01:32:37,458 --> 01:32:38,375 Begitu... 1151 01:32:39,792 --> 01:32:43,417 Setidaknya dia yang paling orisinal di pestanya. 1152 01:32:44,958 --> 01:32:45,958 Pesta apa? 1153 01:32:47,958 --> 01:32:49,917 - Tak akan ada pesta. - Kenapa? 1154 01:32:52,417 --> 01:32:53,417 Itu tak penting. 1155 01:32:57,417 --> 01:33:00,750 Kau selalu menganggap pemberian kado ini konyol, ya? 1156 01:33:03,042 --> 01:33:04,875 Kau lakukan karena iba padaku. 1157 01:33:04,958 --> 01:33:06,042 Bukan begitu. 1158 01:33:06,958 --> 01:33:07,958 Lalu kenapa? 1159 01:33:11,833 --> 01:33:13,208 Karena aku putrimu. 1160 01:33:16,125 --> 01:33:17,458 Itu tidak lucu. 1161 01:33:21,583 --> 01:33:22,667 Bagiku juga tidak. 1162 01:33:54,333 --> 01:33:55,375 Benarkah itu kau? 1163 01:34:07,083 --> 01:34:07,917 Anna. 1164 01:34:14,292 --> 01:34:16,250 Permisi, apa sudah selesai? 1165 01:34:16,708 --> 01:34:17,708 Sebentar. 1166 01:34:19,625 --> 01:34:21,167 Ada antrean! 1167 01:34:23,542 --> 01:34:26,458 Ada apa? Takut gaunnya tidak muat lagi? 1168 01:34:27,375 --> 01:34:28,208 Hei! 1169 01:34:29,083 --> 01:34:30,083 Apa yang terjadi? 1170 01:34:31,000 --> 01:34:33,250 Ibu? 1171 01:34:34,458 --> 01:34:36,958 Ibu! 1172 01:34:38,292 --> 01:34:39,375 - Bangun! - Nyonya. 1173 01:34:40,250 --> 01:34:41,417 - Bangun! - Nyonya. 1174 01:34:41,708 --> 01:34:42,625 Tolong! 1175 01:34:43,417 --> 01:34:46,458 Nyonya? Panggil ambulans! Cari bantuan! 1176 01:35:11,875 --> 01:35:12,875 Tak boleh ikut. 1177 01:35:13,417 --> 01:35:14,542 - Permisi. - Tapi... 1178 01:35:16,292 --> 01:35:17,792 Ibu! 1179 01:35:19,542 --> 01:35:20,917 Tidak! Ibu! 1180 01:35:22,625 --> 01:35:23,792 Tidak! 1181 01:35:46,750 --> 01:35:47,750 Buka... 1182 01:35:51,042 --> 01:35:51,917 Apa? 1183 01:35:52,792 --> 01:35:54,375 Pintu, dia mengetuknya. 1184 01:35:58,000 --> 01:35:58,875 Siapa? 1185 01:36:00,125 --> 01:36:01,458 Gadis bergaun itu. 1186 01:36:02,125 --> 01:36:03,542 Anna, putri kita. 1187 01:36:05,917 --> 01:36:06,750 Sayang... 1188 01:36:09,542 --> 01:36:10,542 Kau bermimpi. 1189 01:36:12,667 --> 01:36:14,083 Kau bermimpi, Sayang. 1190 01:36:14,833 --> 01:36:17,000 Dia mengetuk pintu, kau tak dengar? 1191 01:36:17,083 --> 01:36:17,917 Elisa. 1192 01:36:19,583 --> 01:36:20,583 Itu hanya mimpi. 1193 01:36:23,042 --> 01:36:24,542 Suaranya dari situ. 1194 01:36:41,250 --> 01:36:42,250 Seperti apa dia? 1195 01:36:44,458 --> 01:36:46,250 Putri kita, seperti apa? 1196 01:36:49,458 --> 01:36:50,750 Dia cantik. 1197 01:36:51,875 --> 01:36:53,125 Sama sepertimu. 1198 01:36:59,458 --> 01:37:00,417 Rambutnya... 1199 01:37:01,292 --> 01:37:02,458 gelap. 1200 01:37:03,833 --> 01:37:04,958 Matanya biru... 1201 01:37:06,292 --> 01:37:08,292 dalam dan sangat manis. 1202 01:37:13,042 --> 01:37:14,042 Berapa ukurannya? 1203 01:37:15,792 --> 01:37:16,917 Kenapa tanya itu? 1204 01:37:19,750 --> 01:37:20,875 Kadonya ada padaku. 1205 01:37:22,417 --> 01:37:24,542 Gaun untuk pesta ulang tahunnya yang ke-18. 1206 01:37:25,542 --> 01:37:26,792 Yang kau inginkan. 1207 01:37:27,875 --> 01:37:31,583 Ukuran S, menurutmu akan muat? 1208 01:37:34,875 --> 01:37:36,583 Tidak, kembalikan. 1209 01:37:36,667 --> 01:37:37,708 Kenapa? 1210 01:37:37,792 --> 01:37:39,083 Karena itu tidak... 1211 01:37:40,917 --> 01:37:43,000 Delapan belas tahun lagi akan kuno. 1212 01:37:43,292 --> 01:37:44,667 Aku butuh yang lain. 1213 01:37:44,750 --> 01:37:45,625 Tenanglah. 1214 01:37:46,958 --> 01:37:48,542 - Di mana bukuku? - Elisa. 1215 01:37:48,875 --> 01:37:50,917 - Hei, tenang. - Ambilkan bukuku. 1216 01:37:51,000 --> 01:37:54,375 Dengar, dokter bilang kau harus tetap tenang. Mengerti? 1217 01:37:56,333 --> 01:37:57,667 Kau bersalin hari ini. 1218 01:37:57,750 --> 01:37:59,292 Hari ini? Kenapa hari ini? 1219 01:38:00,500 --> 01:38:01,667 Ada masalah? 1220 01:38:03,125 --> 01:38:04,167 Halo, Anna. 1221 01:38:04,750 --> 01:38:06,167 Ayahmu datang menjemput. 1222 01:38:10,125 --> 01:38:11,375 Bagaimana kondisimu? 1223 01:38:11,792 --> 01:38:12,708 Lebih baik. 1224 01:38:15,417 --> 01:38:16,833 Aku membawa pakaianmu. 1225 01:38:19,208 --> 01:38:20,917 Ada celana jin, tak apa? 1226 01:38:21,375 --> 01:38:22,375 Ya. 1227 01:38:29,333 --> 01:38:30,417 - Ayah? - Ya? 1228 01:38:37,458 --> 01:38:38,458 Aku minta maaf. 1229 01:38:53,917 --> 01:38:57,000 Selamat pulang ke rumah, Sayang! 1230 01:38:57,083 --> 01:38:58,542 Peluk aku! 1231 01:39:00,542 --> 01:39:01,542 Selamat datang! 1232 01:39:01,625 --> 01:39:03,292 - Kakek! - Apa kubilang? 1233 01:39:04,208 --> 01:39:06,625 Sayang! 1234 01:39:10,042 --> 01:39:11,667 - Kalian bertengkar? - Ya! 1235 01:39:11,750 --> 01:39:14,208 Tidak, kuminta dia lepas karangan bunganya, tapi... 1236 01:39:14,292 --> 01:39:16,833 - Biar saja. Bunganya cantik. - Benar, 'kan? 1237 01:39:17,375 --> 01:39:18,875 Kemari kau, Anak Nakal! 1238 01:39:21,000 --> 01:39:22,250 Aku merindukanmu. 1239 01:39:23,375 --> 01:39:24,375 Aku juga. 1240 01:39:32,333 --> 01:39:33,833 Aku akan lanjut memasak. 1241 01:40:44,417 --> 01:40:45,333 Bagaimana? 1242 01:40:47,500 --> 01:40:48,500 Kau siap? 1243 01:40:50,833 --> 01:40:52,208 Kau terlihat cantik. 1244 01:40:53,000 --> 01:40:53,833 Terima kasih. 1245 01:40:56,125 --> 01:40:58,333 - Punya pacar baru? - Pastinya. 1246 01:40:58,417 --> 01:41:01,917 Sedangkan kau, sementara harus menutup kaki! Benar, Alessio? 1247 01:41:02,000 --> 01:41:03,292 Ya. 1248 01:41:07,875 --> 01:41:09,292 Kau bisa mengandalkanku. 1249 01:41:10,667 --> 01:41:11,875 Soal kursus Inggris. 1250 01:41:13,625 --> 01:41:15,375 Aku tahu kau pasti sembuh. 1251 01:41:18,750 --> 01:41:19,958 Dia akan membenciku. 1252 01:41:21,208 --> 01:41:23,167 Kau jadikan aku guru bahasa Inggrisnya. 1253 01:41:23,250 --> 01:41:25,333 Tak mungkin bisa membencimu. 1254 01:41:27,583 --> 01:41:29,083 Karena itu aku memilihmu. 1255 01:41:30,333 --> 01:41:31,625 Maaf, Semuanya. 1256 01:41:31,708 --> 01:41:33,792 - Kamarnya harus dikosongkan. - Ya. 1257 01:41:49,042 --> 01:41:50,292 Nikmati perjalanan! 1258 01:41:58,042 --> 01:41:59,583 Jangan cemas, Sayang. 1259 01:42:01,875 --> 01:42:02,875 Maaf. 1260 01:42:11,208 --> 01:42:13,500 - Anda tak boleh masuk. - Sampai nanti. 1261 01:42:14,292 --> 01:42:16,375 - Hidup kita menyenangkan, ya? - Ya. 1262 01:42:25,083 --> 01:42:25,917 Ya... 1263 01:42:28,042 --> 01:42:29,458 Hidup kita menyenangkan. 1264 01:42:34,125 --> 01:42:35,250 Ini dia. 1265 01:42:37,542 --> 01:42:38,542 Mari. 1266 01:42:41,708 --> 01:42:42,708 Begini... 1267 01:42:44,417 --> 01:42:46,833 Baik, Elisa. Ayo duduk sebentar. 1268 01:42:47,417 --> 01:42:49,417 Benar. Bagus! 1269 01:42:50,375 --> 01:42:51,458 Kita sudah siap. 1270 01:42:57,208 --> 01:43:01,417 Kami akan menyuntikmu sedikit agar bayinya juga lebih tenang. 1271 01:43:04,042 --> 01:43:07,333 - Aku akan dibius? - Ya, tapi hanya dari perut ke bawah. 1272 01:43:07,875 --> 01:43:09,125 Aku ingin melihatnya. 1273 01:43:09,458 --> 01:43:10,708 Kau pasti melihatnya. 1274 01:43:11,000 --> 01:43:12,625 Tenangkan dirimu dulu. 1275 01:43:28,167 --> 01:43:29,000 Siap. 1276 01:43:31,625 --> 01:43:33,583 Boleh minta kertas dan bolpoin? 1277 01:43:34,750 --> 01:43:35,792 - Sekarang? - Ya. 1278 01:43:37,167 --> 01:43:38,292 Ini penting. 1279 01:43:39,083 --> 01:43:39,958 Dokter? 1280 01:43:41,417 --> 01:43:44,375 - Ada apa, Elisa? - Aku harus menulis sesuatu. 1281 01:43:45,500 --> 01:43:48,417 - Bisa nanti saja? - Sebaiknya sekarang. 1282 01:43:54,458 --> 01:43:55,458 Baiklah. 1283 01:44:59,375 --> 01:45:00,458 "Anna sayang, 1284 01:45:01,458 --> 01:45:03,083 banyak hal dalam benakku. 1285 01:45:04,667 --> 01:45:06,583 Banyak yang ingin kusampaikan. 1286 01:45:07,625 --> 01:45:09,417 Tentang hidup dan solusinya. 1287 01:45:10,542 --> 01:45:13,125 Aku ingin wariskan padamu cara pikir dan tindakanku. 1288 01:45:14,875 --> 01:45:18,375 Di sampingmu di saat senang dan sedih. 1289 01:45:20,292 --> 01:45:23,750 Tapi takdir menentukan tak bisa. 1290 01:45:26,417 --> 01:45:28,042 Mungkin saat ini kau marah. 1291 01:45:28,625 --> 01:45:30,000 Bertanya-tanya kenapa. 1292 01:45:30,083 --> 01:45:31,625 Kenapa harus kau? 1293 01:45:32,708 --> 01:45:35,708 Ketahuilah, aku pun tanyakan hal yang sama. Selalu. 1294 01:45:38,250 --> 01:45:39,542 Tak ada alasannya. 1295 01:45:41,000 --> 01:45:42,292 Inilah hidup. 1296 01:45:42,958 --> 01:45:46,750 Percayalah, tak ada gunanya hidup dengan marah atau sedih. 1297 01:45:47,708 --> 01:45:50,542 Juga kau pasti lebih cantik saat tersenyum." 1298 01:45:50,625 --> 01:45:52,500 Anna, kau mau kemana? 1299 01:45:53,292 --> 01:45:54,833 "Ini kado terakhir dariku. 1300 01:45:56,792 --> 01:45:59,583 Pagi ini aku bermimpi memasaknya bersama... 1301 01:46:00,792 --> 01:46:02,333 GORENGAN APEL IBU 1302 01:46:02,417 --> 01:46:03,750 kuharap kau suka. 1303 01:46:04,417 --> 01:46:07,542 Hanya kurang sejumput cinta, tapi bisa kau tambahkan. 1304 01:46:09,250 --> 01:46:11,167 Aku tahu kau pasti berpikir, 1305 01:46:11,250 --> 01:46:13,250 "Kado lagi, menyebalkan!" 1306 01:46:14,542 --> 01:46:16,792 Tapi kau tak tahu gunanya bagiku. 1307 01:46:17,083 --> 01:46:19,333 Kekuatan besar bagiku dengan memikirkannya. 1308 01:46:19,417 --> 01:46:22,917 Memikirkanmu, dan hal yang membuatmu lebih baik. 1309 01:46:25,750 --> 01:46:27,375 Jadi, terima kasih, Sayang. 1310 01:46:28,375 --> 01:46:30,708 Maaf jika kado dariku salah, 1311 01:46:31,292 --> 01:46:34,250 tapi hanya itucara aku bisa merasa dekat denganmu. 1312 01:46:37,667 --> 01:46:39,167 Aku harus pergi sekarang. 1313 01:46:39,750 --> 01:46:42,958 Kau sudah jadi wanita dewasa, tak perlu kado lagi. 1314 01:46:44,042 --> 01:46:45,208 Tapi ingatlah, 1315 01:46:45,667 --> 01:46:47,500 di hari paling cerah sekalipun, 1316 01:46:48,583 --> 01:46:50,208 kau bisa melihat bintangku. 1317 01:46:52,167 --> 01:46:53,667 Aku sungguh menyayangimu. 1318 01:46:55,708 --> 01:46:56,542 Elisa. 1319 01:46:57,292 --> 01:46:58,292 Ibumu." 1320 01:46:59,000 --> 01:47:00,000 Aku siap. 1321 01:48:53,167 --> 01:48:54,000 Hai! 1322 01:49:26,333 --> 01:49:28,250 - Anna? - Masuk. 1323 01:49:33,625 --> 01:49:36,042 Ini kado dariku. Dariku... 1324 01:49:36,875 --> 01:49:38,583 Ini ide ibumu. 1325 01:49:39,542 --> 01:49:41,292 Dia sempat ragu, 1326 01:49:41,375 --> 01:49:44,750 tapi saat itu aku tak ingin mengembalikannya. 1327 01:49:54,375 --> 01:49:55,375 Kau suka? 1328 01:49:56,708 --> 01:49:57,708 Indah sekali. 1329 01:49:58,250 --> 01:50:00,208 Mungkin sudah ketinggalan zaman. 1330 01:50:00,292 --> 01:50:01,292 Siapa peduli? 1331 01:50:03,500 --> 01:50:07,292 Cobalah, karena dulu ukurannya agak berbeda. 1332 01:50:13,708 --> 01:50:14,708 Terima kasih. 1333 01:50:16,042 --> 01:50:17,375 Aku tunggu di bawah. 1334 01:50:20,333 --> 01:50:21,958 Banyak tamu yang datang. 1335 01:50:22,458 --> 01:50:23,458 Aku akan turun. 1336 01:50:37,708 --> 01:50:39,542 Punya sepatu yang pantas? 1337 01:50:44,583 --> 01:50:45,750 Ini dia! 1338 01:50:49,625 --> 01:50:50,875 Kemarilah! 1339 01:50:52,667 --> 01:50:54,917 Kau terlihat sangat cantik! 1340 01:50:55,500 --> 01:50:56,542 Itu dia! 1341 01:51:07,333 --> 01:51:11,042 BERDASARKAN KISAH NYATA 1342 01:51:16,542 --> 01:51:19,500 "KITA HANYA PERLU BERGANDENG TANGAN DAN HIDUP DENGAN BERANI" 1343 01:51:19,750 --> 01:51:23,250 DIDEDIKASIKAN UNTUK ELISA GIROTTO 1344 01:54:07,750 --> 01:54:11,750 Terjemahan subtitle oleh Jessie Dima K.