1
00:00:49,208 --> 00:00:52,417
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:01:08,458 --> 00:01:09,875
Bagus. Aku suka.
3
00:01:11,125 --> 00:01:12,875
Kita bertemu di kantor nanti.
4
00:01:12,958 --> 00:01:15,542
Kau bisa beri tahu
jika ada kemungkinan lain
5
00:01:15,625 --> 00:01:18,125
atau kau punya ide lain. Setuju?
6
00:01:18,708 --> 00:01:20,667
Bagus. Sampai nanti. Dah.
7
00:01:36,375 --> 00:01:38,167
TUGAS:
1. KEANGGOTAAN RENANG
8
00:01:38,250 --> 00:01:40,250
2. PANDUAN SITUS BARU
3. CAT KAMAR
9
00:01:40,333 --> 00:01:41,417
Elisa?
10
00:01:41,917 --> 00:01:43,000
Ya?
11
00:01:43,083 --> 00:01:44,625
Bisa ke atas?
12
00:01:52,750 --> 00:01:53,917
Aku datang.
13
00:01:56,333 --> 00:01:57,333
Ada apa?
14
00:01:58,125 --> 00:01:59,250
Aku sudah tahu.
15
00:02:00,083 --> 00:02:03,250
- Dengar aku.
- Tapi lima menit lagi aku berangkat.
16
00:02:03,333 --> 00:02:06,375
Kami dapat sepak pojok,
Ruzzetti yang menendang.
17
00:02:06,875 --> 00:02:10,792
Kami semua di ujung kotak penalti ini,
berjejer seperti kereta.
18
00:02:11,417 --> 00:02:13,250
- Bisa begitu?
- Tentu saja.
19
00:02:13,333 --> 00:02:15,792
Bola ditendang, Rullo menyerang di sini,
20
00:02:15,875 --> 00:02:17,458
Chiodelli dari sini,
21
00:02:17,542 --> 00:02:19,875
dua di tengah ini menghadang bek lawan,
22
00:02:19,958 --> 00:02:23,083
siapa yang tetap di tengah
kotak penalti sendirian?
23
00:02:23,167 --> 00:02:24,625
- Tasselli.
- Tepat.
24
00:02:24,708 --> 00:02:28,167
Yang kemampuan kakinya payah,
tapi sundulannya terbaik.
25
00:02:28,250 --> 00:02:29,625
Aku genius, 'kan?
26
00:02:29,708 --> 00:02:31,792
- Lawan takkan mengira.
- Tentu.
27
00:02:31,875 --> 00:02:34,708
Kami cetak gol,
aku angkat piala Coppa Italia.
28
00:02:34,792 --> 00:02:36,917
- Coppa Italia!
- Kau gila? Turunkan!
29
00:02:37,417 --> 00:02:40,208
Jika kami menang, kau kubelikan hadiah.
Mau apa?
30
00:02:40,292 --> 00:02:42,583
Kau tahu, yang kuminta berbulan-bulan.
31
00:02:42,667 --> 00:02:44,917
Bersihkan ruangan ini. Hari ini.
32
00:02:45,000 --> 00:02:46,250
Aku ada latihan.
33
00:02:46,542 --> 00:02:47,667
Itu nanti malam.
34
00:02:47,750 --> 00:02:50,792
Aku berpikir, kita buat ruangan itu
kamar bayi kita.
35
00:02:50,875 --> 00:02:53,458
Ini lagi? Jalanan di sana, kebun di sini.
36
00:02:53,542 --> 00:02:55,458
Kapan pun dia bisa ke sini dan melihat.
37
00:02:55,542 --> 00:02:58,625
Ayolah! Maaf, tapi ini studioku,
barangku di sini.
38
00:02:58,708 --> 00:03:01,542
Bayi ini tak bisa mengambil alih
seluruh ruangan.
39
00:03:01,625 --> 00:03:03,708
Kenapa kau suka menunda?
40
00:03:04,042 --> 00:03:07,000
Hidup terus berjalan, semua berubah,
itu tak salah.
41
00:03:07,083 --> 00:03:10,417
Biar kuputuskan, lihat dampaknya padamu.
42
00:03:11,083 --> 00:03:12,750
- Kau benar.
- Terima kasih.
43
00:03:13,125 --> 00:03:14,500
Putuskan lain kali.
44
00:03:14,583 --> 00:03:15,875
- Baik.
- Tapi kini,
45
00:03:15,958 --> 00:03:19,375
bersihkan dinding agar aku bisa mengecat
akhir pekan ini.
46
00:03:19,917 --> 00:03:21,083
Aku harus mau?
47
00:03:21,750 --> 00:03:22,833
Baiklah.
48
00:03:23,292 --> 00:03:24,292
Terima kasih.
49
00:03:25,500 --> 00:03:26,750
Sudah. Aku berangkat.
50
00:03:26,833 --> 00:03:29,167
- Katamu lima menit.
- Sudah lima menit.
51
00:03:31,042 --> 00:03:32,167
Selamat sibuk!
52
00:03:34,792 --> 00:03:36,625
Kau tak pernah menyerah, ya?
53
00:04:38,667 --> 00:04:42,625
Katamu Pak Giovanni orang baik,
tapi dia tak adil padaku.
54
00:04:42,708 --> 00:04:44,667
Gazim, kenapa kau dipecat?
55
00:04:44,750 --> 00:04:48,458
Entah. Katanya aku lamban,
tapi aku lebih rajin dari yang lain!
56
00:04:48,542 --> 00:04:50,625
Baik. Begini saja.
57
00:04:51,167 --> 00:04:54,583
Kami cari pekerjaan meski paruh waktu,
agar kebutuhanmu terpenuhi.
58
00:04:54,667 --> 00:04:58,083
Jika ada yang lebih stabil,
akan kukabari. Setuju?
59
00:04:58,167 --> 00:04:59,542
InJob Agency, halo?
60
00:05:00,750 --> 00:05:02,083
Ya, itu kami.
61
00:05:02,958 --> 00:05:04,042
Silakan.
62
00:05:07,167 --> 00:05:10,625
Kami buka dari pukul 09.00
sampai 13.00 dan pukul 16.00...
63
00:05:26,167 --> 00:05:27,833
Tarik napas yang dalam lagi.
64
00:05:29,958 --> 00:05:31,000
Tahan.
65
00:05:31,917 --> 00:05:32,917
Embuskan.
66
00:05:34,292 --> 00:05:36,292
- Tunggu sebentar.
- Ada masalah?
67
00:06:03,875 --> 00:06:06,667
- Maaf membuatmu menunggu.
- Bagaimana bayinya?
68
00:06:09,625 --> 00:06:14,167
Hanya plasenta lepas terlalu awal,
tapi ada banyak cairan.
69
00:06:14,250 --> 00:06:18,958
Posisi plasenta sudah benar,
dan pendarahannya sudah berhenti.
70
00:06:19,583 --> 00:06:21,500
Tenang, putrimu baik saja.
71
00:06:21,583 --> 00:06:24,125
- Perempuan?
- Ya, kau belum diberi tahu?
72
00:06:24,208 --> 00:06:25,208
Belum.
73
00:06:25,292 --> 00:06:26,792
- Perempuan.
- Astaga!
74
00:06:28,083 --> 00:06:29,333
Itu memang harapanku.
75
00:06:31,125 --> 00:06:32,125
Gadis kecil.
76
00:06:36,208 --> 00:06:38,333
Sayangnya, ada masalah.
77
00:06:39,042 --> 00:06:40,250
Menyangkut dirimu.
78
00:06:43,500 --> 00:06:46,458
Kami lakukan USG,
79
00:06:47,583 --> 00:06:51,125
dua kali dan aku sudah minta biopsi.
80
00:06:51,208 --> 00:06:52,792
Biopsi untuk?
81
00:06:53,792 --> 00:06:56,833
Ada dugaan tumor.
82
00:06:59,667 --> 00:07:01,083
Sudah memilih, Nyonya?
83
00:07:08,500 --> 00:07:10,292
- Nyonya?
- Yang ini.
84
00:07:18,125 --> 00:07:20,125
CAT
85
00:07:31,000 --> 00:07:33,083
Tapi aku bisa lihat putriku, 'kan?
86
00:07:40,958 --> 00:07:42,417
Aku bisa lihat putriku?
87
00:07:42,958 --> 00:07:43,875
Ya, 'kan?
88
00:07:48,500 --> 00:07:49,833
Butuh yang lain?
89
00:07:54,958 --> 00:07:55,792
Tidak.
90
00:08:58,458 --> 00:09:04,542
SELAMAT DATANG 21-08-2001
ANNA
91
00:09:39,833 --> 00:09:41,125
Hai, Anna.
92
00:09:44,917 --> 00:09:48,500
16.41
21/08/2002
93
00:09:48,583 --> 00:09:50,583
16.59
21/08/2002
94
00:09:54,333 --> 00:09:56,167
17.16
21/08/2002
95
00:09:56,250 --> 00:09:57,917
11.30
21/08/2003
96
00:09:58,000 --> 00:10:00,542
11.32
21/08/2003
97
00:10:00,625 --> 00:10:02,500
11.33
21/08/2003
98
00:10:02,583 --> 00:10:04,333
11.34
21/08/2003
99
00:10:04,417 --> 00:10:05,667
11.40
21/08/2003
100
00:10:05,750 --> 00:10:07,458
19.19
21/08/2004
101
00:10:07,542 --> 00:10:11,417
19.25
21/08/2004
102
00:10:11,500 --> 00:10:12,458
19.39
21/08/2004
103
00:10:12,542 --> 00:10:14,583
Satu, dua, dan...
104
00:10:17,333 --> 00:10:19,292
19.42
21/08/2004
105
00:10:19,375 --> 00:10:20,292
19.45
21/08/2004
106
00:10:20,375 --> 00:10:22,500
19.46
21/08/2004
107
00:10:22,583 --> 00:10:25,667
21/08/2005
21.26
108
00:10:25,750 --> 00:10:27,000
Bagus!
109
00:10:27,083 --> 00:10:28,042
Bagus!
110
00:10:29,333 --> 00:10:31,375
21/08/2006
18.25
111
00:10:31,458 --> 00:10:32,917
21/08/2006
18.28
112
00:10:33,667 --> 00:10:35,167
...untukmu
113
00:10:35,250 --> 00:10:36,583
21/08/2006
18.31
114
00:10:36,667 --> 00:10:41,417
21/08/2007
11.07
115
00:10:41,500 --> 00:10:45,375
21/08/2007
11.09, 11.10
116
00:10:47,083 --> 00:10:48,167
11.11
SELAMAT ULTAH
117
00:10:48,250 --> 00:10:49,792
21/08/2007
11.12
118
00:11:00,042 --> 00:11:03,917
Anna!
119
00:11:04,000 --> 00:11:08,458
Anna!
120
00:11:08,542 --> 00:11:11,167
Hei, tunggu apa lagi?
121
00:11:11,250 --> 00:11:12,542
Mau Kakek bantu?
122
00:11:12,625 --> 00:11:13,708
Tidak usah.
123
00:11:14,167 --> 00:11:15,000
Hei.
124
00:11:16,125 --> 00:11:17,375
Ayo, bukalah.
125
00:11:19,667 --> 00:11:20,667
Aku tidak mau.
126
00:11:21,833 --> 00:11:24,583
Mau buka nanti saja, hanya kita berdua?
127
00:11:25,542 --> 00:11:26,750
Aku sudah tahu apa.
128
00:11:26,833 --> 00:11:28,125
Ayah juga sudah tahu,
129
00:11:28,208 --> 00:11:31,792
tapi anak-anak ini berpikir
ibumu memberimu lemari.
130
00:11:32,958 --> 00:11:36,833
Menurut Ayah, jika kita buka,
mereka pasti akan iri.
131
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
- Baik.
- Baiklah.
132
00:11:41,667 --> 00:11:42,792
Dan...
133
00:11:44,542 --> 00:11:46,292
Ayo, mainkan untuk kami.
134
00:11:46,917 --> 00:11:48,000
Ayo, Anna sayang.
135
00:12:03,875 --> 00:12:05,250
Aku boleh main?
136
00:12:05,750 --> 00:12:07,625
Tentu, Lorenzo. Silakan.
137
00:12:08,292 --> 00:12:10,792
Coba mainkan lagu empat tangan kecil itu.
138
00:12:20,125 --> 00:12:22,042
Anna! Ke sini sekarang!
139
00:12:23,042 --> 00:12:25,417
Aku tak pernah minta piano.
Aku tak mau!
140
00:12:26,750 --> 00:12:29,792
Terima kasih banyak, Alberto.
Sekali lagi, maaf.
141
00:12:29,875 --> 00:12:33,250
Sudahlah. Tenang saja. Tidak apa-apa.
142
00:12:34,708 --> 00:12:37,792
Omong-omong, kau yakin
tak mau kami bicara padanya?
143
00:12:37,875 --> 00:12:41,792
Masih saja! Dia bilang akan mengurusnya.
Jangan memaksa terus.
144
00:12:46,417 --> 00:12:48,417
Tolong jangan omeli dia.
145
00:12:48,500 --> 00:12:50,208
Memang pasti akan begini.
146
00:12:50,833 --> 00:12:54,125
Kasihan dia,
selama ini sudah bersikap baik.
147
00:12:54,208 --> 00:12:55,375
Ya, dia sudah baik.
148
00:12:57,167 --> 00:12:58,625
Kau juga sudah baik.
149
00:12:59,542 --> 00:13:02,417
- Elisa akan bangga padamu.
- Ayo, kita pergi.
150
00:13:02,833 --> 00:13:04,708
Anak itu sendirian di rumah.
151
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
Anna?
152
00:13:31,667 --> 00:13:32,500
Anna?
153
00:13:44,833 --> 00:13:45,667
Anna?
154
00:13:52,417 --> 00:13:54,292
Anna? Ayo turun.
155
00:13:55,042 --> 00:13:58,792
Turun sekarang, berbahaya!
Turun. Berikan tanganmu. Turunlah!
156
00:14:19,083 --> 00:14:20,458
Kenapa kau begini?
157
00:14:21,458 --> 00:14:23,292
Aku tak mau kado dari Ibu lagi.
158
00:14:27,917 --> 00:14:28,875
Dengar.
159
00:14:32,333 --> 00:14:33,417
Ibumu...
160
00:14:34,625 --> 00:14:36,375
sedang dalam perjalanan jauh.
161
00:14:37,750 --> 00:14:38,750
Aku tak percaya.
162
00:14:42,500 --> 00:14:45,042
Bukan jaraknya...
163
00:14:47,083 --> 00:14:48,875
tapi lamanya.
164
00:14:50,125 --> 00:14:51,250
Ya.
165
00:14:52,625 --> 00:14:53,750
Apa Ibu meninggal?
166
00:14:59,750 --> 00:15:00,792
Kemarilah.
167
00:15:40,000 --> 00:15:42,417
ELISA GALLI
L: 15-6-1966, W: 21-8-2001
168
00:16:29,625 --> 00:16:30,667
Kau mau apa?
169
00:16:31,167 --> 00:16:32,167
Loncat dalam.
170
00:16:33,042 --> 00:16:34,958
Yakin? Aku tak pernah dari sini.
171
00:16:35,042 --> 00:16:37,000
Roberto suruh. Bisa, percayalah.
172
00:16:41,417 --> 00:16:42,333
Ayo!
173
00:16:45,417 --> 00:16:46,417
Kaki.
174
00:16:53,000 --> 00:16:55,208
- Mau apa dia? Angelica!
- Tangan.
175
00:16:55,542 --> 00:16:56,750
Hei, Anna!
176
00:16:56,833 --> 00:16:58,958
- Satu...
- Turun!
177
00:16:59,042 --> 00:17:01,250
- Anak-anak! Angelica!
- Dua...
178
00:17:02,208 --> 00:17:03,458
- Tiga!
- Hentikan!
179
00:17:16,958 --> 00:17:18,417
Astaga!
180
00:17:48,000 --> 00:17:50,583
- Bagaimana keadaannya?
- Baik, syukurlah.
181
00:17:51,250 --> 00:17:52,917
Tapi punggungnya bisa patah.
182
00:17:53,625 --> 00:17:54,917
Putrimu juga.
183
00:17:57,833 --> 00:17:59,042
Kau mau dia keluar?
184
00:18:02,667 --> 00:18:03,917
Tindakannya sengaja.
185
00:18:05,042 --> 00:18:06,042
Tak ada pilihan.
186
00:18:07,958 --> 00:18:09,792
Kau dulu pelatih, pasti paham.
187
00:18:12,708 --> 00:18:14,208
Hari ini ulang tahunnya.
188
00:18:16,375 --> 00:18:17,875
Tak mudah baginya.
189
00:18:23,667 --> 00:18:25,083
Jangan merokok di mobil.
190
00:18:25,667 --> 00:18:27,833
- Sejak kapan?
- Hari ini.
191
00:18:45,583 --> 00:18:47,625
Ayah memasang karangan bunga?
192
00:18:48,833 --> 00:18:50,208
Aku bukan enam tahun.
193
00:18:50,750 --> 00:18:51,667
Dengar.
194
00:18:52,792 --> 00:18:55,917
Undanglah teman menyelammu itu
ke pesta ulang tahunmu.
195
00:18:56,667 --> 00:18:59,375
- Kau bisa minta maaf.
- Dia bukan temanku.
196
00:19:01,208 --> 00:19:02,458
Lalu siapa?
197
00:19:02,792 --> 00:19:04,292
Karena aku ingin tahu.
198
00:19:04,375 --> 00:19:05,667
Tumben!
199
00:19:05,750 --> 00:19:07,625
Tetap di sini, dengarkan aku.
200
00:19:08,917 --> 00:19:10,917
Kau pikir cuma kau yang sedih?
201
00:19:11,167 --> 00:19:13,500
Pernah memikirkanku? Kakek dan nenekmu?
202
00:19:13,583 --> 00:19:16,208
Ayah masih bisa jalani hidup. Punya waktu.
203
00:19:16,292 --> 00:19:18,792
- Sudah kucoba.
- Tapi tak seperti ibuku.
204
00:19:19,958 --> 00:19:22,750
- Jangan sebut ibumu...
- Ayah juga sudah bosan!
205
00:19:22,833 --> 00:19:25,333
Kenapa selalu ada kado begini
setiap tahun?
206
00:19:26,458 --> 00:19:28,792
- Karena ibumu mau...
- Dia tidak ada!
207
00:19:28,875 --> 00:19:30,583
- Tak pernah.
- Lalu mau apa?
208
00:19:30,667 --> 00:19:34,083
- Terus marah sepanjang hidupmu?
- Daripada percaya hantu.
209
00:19:34,167 --> 00:19:37,208
Dengar, masuk ke rumah itu,
sapa semua orang,
210
00:19:37,292 --> 00:19:42,500
buka kado terakhir dari ibumu,
tersenyum, dan makan kue, mengerti?
211
00:19:43,208 --> 00:19:45,417
Layaknya keluarga besar yang bahagia.
212
00:20:00,583 --> 00:20:01,417
Ya.
213
00:20:02,083 --> 00:20:05,667
Layaknya keluarga besar yang bahagia.
214
00:20:09,250 --> 00:20:10,292
Hai, Sayang!
215
00:20:13,458 --> 00:20:14,667
Ayahmu kenapa?
216
00:20:19,875 --> 00:20:20,750
Ayo.
217
00:20:22,083 --> 00:20:25,000
- Ayo, matikan rokoknya dan...
- Kau juga pergi!
218
00:21:02,417 --> 00:21:04,042
- Mau ke mana?
- Tergantung.
219
00:21:06,083 --> 00:21:07,167
Kau mau ke mana?
220
00:21:07,583 --> 00:21:10,417
Ada tempat minum enak dekat sini. Mau?
221
00:21:11,417 --> 00:21:12,542
- Baik.
- Naiklah.
222
00:21:14,792 --> 00:21:18,333
Sayang, aku masih rapat dengan klien,
223
00:21:18,417 --> 00:21:22,833
jadi baru bisa pulang larut.
Tak usah menunggu. Aku mencintaimu. Dah.
224
00:21:34,958 --> 00:21:36,625
- Hei.
- Baik-baik saja?
225
00:21:36,708 --> 00:21:40,167
Ya, aku menemukan uang receh di lantai,
bawa keberuntungan.
226
00:21:42,958 --> 00:21:46,292
Itu warnanya memang tidak bagus,
tapi rasanya luar biasa.
227
00:21:51,792 --> 00:21:52,833
Berapa usiamu?
228
00:21:55,292 --> 00:21:57,083
- Kau sendiri?
- Tebak.
229
00:21:57,167 --> 00:21:58,167
Empat puluh.
230
00:21:59,292 --> 00:22:00,542
Tiga puluh sembilan.
231
00:22:00,875 --> 00:22:02,667
Pekan depan 40 tahun.
232
00:22:03,708 --> 00:22:04,708
Tahu dari mana?
233
00:22:06,750 --> 00:22:08,833
Wajahmu seperti usia 40 tahun.
234
00:22:11,417 --> 00:22:12,792
Baiklah.
235
00:22:18,542 --> 00:22:21,708
Sebenarnya, hari ini aku berulang tahun.
236
00:22:22,333 --> 00:22:24,500
Kita harus merayakannya! Ayo.
237
00:22:24,583 --> 00:22:28,125
- Tak ada yang perlu dirayakan.
- Kenapa?
238
00:22:29,917 --> 00:22:33,542
Karena ini juga hari ibuku wafat.
239
00:22:34,292 --> 00:22:35,125
Hari ini?
240
00:22:41,333 --> 00:22:42,167
Bukan.
241
00:22:43,542 --> 00:22:44,708
Saat aku lahir.
242
00:22:45,958 --> 00:22:47,875
Dia bahkan tak sempat melihatku.
243
00:22:49,250 --> 00:22:50,083
Tapi...
244
00:22:50,708 --> 00:22:52,708
di hari ulang tahunku,
245
00:22:52,792 --> 00:22:56,625
kado bodoh darinya selalu menungguku.
246
00:22:58,500 --> 00:22:59,625
Kau bercanda.
247
00:23:02,708 --> 00:23:03,917
Aku tak percaya ini.
248
00:23:04,583 --> 00:23:05,792
Itu... Ibumu...
249
00:23:06,583 --> 00:23:09,333
Ibumu Elisa, istrinya Alessio.
250
00:23:10,042 --> 00:23:11,667
Siapa kau?
251
00:23:12,333 --> 00:23:14,875
Aku Walter, dan kau Anna, 'kan?
252
00:23:18,250 --> 00:23:20,333
Alessio pelatih sepak bolaku dulu.
253
00:23:21,125 --> 00:23:25,000
Aku sering ke rumahmu,
bahkan hadir di hari ulang tahunmu.
254
00:23:26,917 --> 00:23:28,542
Menyenangkan sekali, bukan?
255
00:23:32,125 --> 00:23:33,833
Ayahmu tahu kau di sini?
256
00:23:37,500 --> 00:23:39,292
Hari ini aku dewasa.
257
00:23:39,375 --> 00:23:41,417
Tak perlu izin untuk meniduriku.
258
00:23:41,500 --> 00:23:44,333
Sial kau! Enak saja!
Apa maksudmu? Tidak mungkin!
259
00:23:44,750 --> 00:23:47,083
- Ayo kuantar pulang.
- Jangan sentuh!
260
00:23:48,333 --> 00:23:49,750
Mau kuhubungi ayahmu?
261
00:23:51,208 --> 00:23:52,875
Terserah kau mau apa.
262
00:23:52,958 --> 00:23:54,083
Aku hubungi dia.
263
00:23:54,167 --> 00:23:56,667
- Apa yang kau lakukan?
- Kuhubungi ayahmu!
264
00:24:03,250 --> 00:24:06,417
Hai, Alessio? Apa kabar? Ini Walter.
265
00:24:07,500 --> 00:24:08,458
Tidak...
266
00:24:23,542 --> 00:24:24,375
Anna!
267
00:24:25,042 --> 00:24:25,958
Anna!
268
00:24:33,458 --> 00:24:34,292
Anna!
269
00:24:35,208 --> 00:24:36,042
An...
270
00:24:37,958 --> 00:24:39,083
Anna, berhenti!
271
00:24:39,750 --> 00:24:41,333
Anna, tidak!
272
00:24:43,500 --> 00:24:45,083
Motorku! Apa-apaan?
273
00:24:49,000 --> 00:24:50,708
- Tunggu.
- Berhenti!
274
00:24:55,667 --> 00:24:56,542
Berhenti!
275
00:24:58,125 --> 00:24:59,417
Apa yang dia lakukan?
276
00:25:00,375 --> 00:25:01,250
Berhenti!
277
00:25:01,667 --> 00:25:02,625
Berhenti!
278
00:25:05,458 --> 00:25:07,125
Mau ke mana kau?
279
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
Kau tak apa-apa?
280
00:26:00,333 --> 00:26:01,875
Bisa dengar? Kau tak apa?
281
00:26:05,125 --> 00:26:07,542
Kau muncul dari mana? Aku tak melihatmu.
282
00:26:07,625 --> 00:26:08,833
Aku coba berhenti.
283
00:26:12,333 --> 00:26:13,583
Bisa berdiri?
284
00:26:18,292 --> 00:26:19,292
Kau baik saja?
285
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
Ya, aku baik-baik saja.
286
00:26:23,167 --> 00:26:26,417
Kenapa menyeberang seperti itu?
Aku nyaris menewaskanmu!
287
00:26:28,542 --> 00:26:30,250
Aku sudah melambai.
288
00:26:30,333 --> 00:26:33,083
Melambai? Kau tak lihat jalanan ini gelap?
289
00:26:33,167 --> 00:26:34,833
Aku tak butuh ini.
290
00:26:39,083 --> 00:26:41,792
- Kuantar ke RS. Ayo.
- Aku tak apa-apa.
291
00:26:41,875 --> 00:26:44,958
- Kau tak mungkin kutinggalkan. Ayo.
- Jangan ke RS.
292
00:26:45,958 --> 00:26:48,792
- Aku mau dibawa ke mana?
- Ke rumahku dulu.
293
00:26:50,500 --> 00:26:52,583
Tak jauh. Setelah itu lihat nanti.
294
00:27:14,125 --> 00:27:16,125
- Ini rumahmu?
- Ya.
295
00:27:47,917 --> 00:27:48,917
Ayo!
296
00:27:51,250 --> 00:27:52,250
Cepat!
297
00:27:54,583 --> 00:27:56,833
- Ada apa?
- Kepalaku pusing.
298
00:27:56,917 --> 00:27:59,292
Ayo, jalan. Masuklah.
299
00:28:20,167 --> 00:28:21,417
Aku ambilkan minum.
300
00:28:29,542 --> 00:28:30,375
Ini.
301
00:28:33,792 --> 00:28:35,208
Keringkan rambutmu dulu.
302
00:28:41,625 --> 00:28:42,667
Lepas jaketmu.
303
00:28:48,792 --> 00:28:49,833
Sakit?
304
00:28:52,500 --> 00:28:53,625
Tunggu sebentar.
305
00:28:57,583 --> 00:29:00,167
MEI 2001
306
00:29:26,458 --> 00:29:27,917
- Kau sedang hamil?
- Ya.
307
00:29:35,000 --> 00:29:35,917
Siapa namamu?
308
00:29:36,417 --> 00:29:38,208
Elisa. Duduklah.
309
00:29:40,500 --> 00:29:41,583
Coba kulihat.
310
00:29:46,083 --> 00:29:47,292
Apa itu?
311
00:29:48,958 --> 00:29:50,833
Ternyata aseton. Maaf!
312
00:29:52,708 --> 00:29:55,167
- Apa perih?
- Menurutmu?
313
00:30:12,042 --> 00:30:12,875
Ayo.
314
00:30:16,750 --> 00:30:19,250
Begini. Sebelah sini.
315
00:30:19,333 --> 00:30:20,583
KAMI INGIN 11 PEJUANG
316
00:30:21,083 --> 00:30:23,750
Elisa!
317
00:30:24,833 --> 00:30:25,750
Siapa itu?
318
00:30:48,583 --> 00:30:49,417
Hei!
319
00:30:49,750 --> 00:30:53,750
Karena tak ada yang akan menonton
di Firenze, kami hibur diri sendiri saja.
320
00:30:57,167 --> 00:30:58,833
- Bagus.
- Hai, Elisa.
321
00:30:58,917 --> 00:31:00,042
- Hai, Elisa.
- Hei.
322
00:31:01,250 --> 00:31:05,000
Baik, sudah selesai.
Kalian tidurlah lebih awal.
323
00:31:05,417 --> 00:31:06,750
- Selamat malam.
- Dah.
324
00:31:07,417 --> 00:31:08,417
Hai, Sayang.
325
00:31:13,417 --> 00:31:14,375
Ada apa?
326
00:31:16,333 --> 00:31:17,167
Aku...
327
00:31:20,042 --> 00:31:21,542
Aku menabrak seorang gadis.
328
00:31:22,375 --> 00:31:23,208
Apa?
329
00:31:23,292 --> 00:31:25,750
Dia baik saja. Setidaknya, menurutku.
330
00:31:26,292 --> 00:31:28,708
- "Menurutmu"?
- Hanya luka-luka lecet.
331
00:31:28,792 --> 00:31:32,333
- Kau bawa ke rumah sakit?
- Tidak. Dia di ruang santai.
332
00:31:33,208 --> 00:31:34,667
Di ruang santai?
333
00:31:37,042 --> 00:31:38,167
Kau baik saja?
334
00:31:38,792 --> 00:31:40,083
- Aku tak apa.
- Baik.
335
00:31:47,000 --> 00:31:47,833
Hai.
336
00:31:51,083 --> 00:31:53,000
Senang bertemu. Aku Alessio.
337
00:31:56,250 --> 00:31:57,083
Anna.
338
00:31:57,875 --> 00:31:59,417
Bagaimana kondisimu? Baik?
339
00:32:00,000 --> 00:32:01,208
Lenganmu sakit?
340
00:32:02,750 --> 00:32:03,958
Kita pernah bertemu?
341
00:32:04,875 --> 00:32:05,750
Kurasa tidak.
342
00:32:05,833 --> 00:32:08,667
- Kau terlihat...
- Aku mau ke toilet, permisi.
343
00:32:10,167 --> 00:32:13,125
- Untuk tamu ada di bawah.
- Yang ini saja.
344
00:32:13,583 --> 00:32:14,875
Bagaimana dia tahu?
345
00:32:58,958 --> 00:33:01,292
MENGANDUNG BAYI
346
00:33:27,167 --> 00:33:29,417
- Apa perlu cek dia?
- Mana aku tahu?
347
00:33:29,500 --> 00:33:31,167
Tenanglah.
348
00:33:31,500 --> 00:33:34,583
- Ini hal kecil.
- Aku bangun sejak pukul 07.00.
349
00:33:34,917 --> 00:33:37,875
Kita masih harus makan
dan ada orang asing di atas.
350
00:33:42,375 --> 00:33:43,208
Hei.
351
00:33:44,667 --> 00:33:47,583
Makan malam belum siap,
tapi jika kau lapar,
352
00:33:48,417 --> 00:33:49,667
ada ini.
353
00:33:50,375 --> 00:33:51,625
Tidak, terima kasih.
354
00:33:51,708 --> 00:33:54,375
Ini lezat. Resep khas kami.
355
00:33:56,250 --> 00:33:57,083
Percayalah.
356
00:34:08,708 --> 00:34:09,625
Enak.
357
00:34:09,708 --> 00:34:11,833
Rumahmu di mana? Kami antar pulang.
358
00:34:13,333 --> 00:34:14,333
Bukan di sini.
359
00:34:15,542 --> 00:34:17,375
Jadi, sedang apa di sini?
360
00:34:20,208 --> 00:34:21,333
Aku...
361
00:34:22,083 --> 00:34:23,417
sedang mencari ibuku.
362
00:34:23,500 --> 00:34:24,917
- Kami antar.
- Tidak!
363
00:34:26,417 --> 00:34:27,542
Karena...
364
00:34:29,417 --> 00:34:30,625
dia di rumah sakit.
365
00:34:31,667 --> 00:34:33,500
Hari ini dirawat, dan...
366
00:34:34,167 --> 00:34:35,167
Maaf.
367
00:34:38,208 --> 00:34:41,042
- Tapi ada tempat untuk tidur?
- Sekarang tidak.
368
00:34:42,000 --> 00:34:43,042
Di mana ayahmu?
369
00:34:46,792 --> 00:34:48,083
Dia sering bepergian.
370
00:34:49,417 --> 00:34:51,333
Terakhir kudengar ada di Afrika.
371
00:34:53,083 --> 00:34:55,167
- Afrika Selatan.
- Begitu rupanya.
372
00:34:58,667 --> 00:35:01,333
Tapi itu sudah lama,
mungkin tak di sana lagi.
373
00:35:01,417 --> 00:35:03,250
Ya. Airnya mendidih.
374
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
- Tak apa dia menginap?
- Tidak.
375
00:35:13,792 --> 00:35:15,458
Bisa antar dia ke Bellavia?
376
00:35:15,875 --> 00:35:19,625
Bellavia? Elisa, jujur,
dia seperti kebingungan.
377
00:35:19,708 --> 00:35:21,917
Tak etis jika mengusirnya.
378
00:35:23,958 --> 00:35:24,833
Terserah saja.
379
00:35:39,625 --> 00:35:41,208
Kuberi dia tempat di sofa.
380
00:35:42,958 --> 00:35:43,792
Baik.
381
00:35:45,125 --> 00:35:47,833
Besok pagi kuantar dia ke rumah sakit.
382
00:35:50,208 --> 00:35:52,208
Kau harus berangkat pukul delapan.
383
00:35:53,292 --> 00:35:55,292
Biar aku saja sekalian ke agensi.
384
00:36:07,125 --> 00:36:08,958
ELISA
10
385
00:36:11,500 --> 00:36:13,875
Aku berpikir karena kau tak bisa datang,
386
00:36:14,875 --> 00:36:17,958
mungkin jika pakai ini,
kau tetap bawa keberuntungan.
387
00:36:20,333 --> 00:36:21,875
Hei. Ada apa?
388
00:36:23,833 --> 00:36:24,833
Aku salah bicara?
389
00:36:26,542 --> 00:36:27,542
Bukan apa-apa.
390
00:36:29,458 --> 00:36:30,292
Eli...
391
00:36:31,833 --> 00:36:33,208
Kau membuatku khawatir.
392
00:36:35,792 --> 00:36:38,500
Kausnya bagus. Aku pasti pakai.
393
00:37:43,125 --> 00:37:44,125
Begini, Eli...
394
00:37:45,167 --> 00:37:47,083
Selama aku pergi beberapa hari,
395
00:37:47,958 --> 00:37:51,125
cobalah ajak siapa pun untuk datang
dan membantumu.
396
00:37:54,125 --> 00:37:55,208
Membantu apa?
397
00:37:55,292 --> 00:37:56,292
Semuanya.
398
00:37:56,375 --> 00:37:58,917
Menyopirimu, membeli bahan makanan.
399
00:37:59,208 --> 00:38:01,000
Aku tak mau kau sendirian.
400
00:38:01,458 --> 00:38:02,917
Aku tak butuh pengasuh.
401
00:38:03,000 --> 00:38:04,708
Bukan itu maksudku.
402
00:38:05,375 --> 00:38:10,583
Beberapa hari bersama temanmu, Patrizia,
Marianna, siapa pun yang kau mau.
403
00:38:10,667 --> 00:38:11,792
Alessio, sudahlah.
404
00:38:12,792 --> 00:38:14,500
Kenapa? Ucapanku aneh?
405
00:38:14,583 --> 00:38:17,208
- Aku sudah jawab.
- Benar.
406
00:38:18,000 --> 00:38:20,042
Kita coba hubungi sepupumu.
407
00:38:20,125 --> 00:38:22,833
Masih dibahas?
Jika butuh, kuhubungi. Cukup.
408
00:38:23,875 --> 00:38:25,000
Selamat pagi.
409
00:38:26,208 --> 00:38:27,208
Pagi.
410
00:38:27,625 --> 00:38:29,958
- Aku sudah buat kopi.
- Terima kasih.
411
00:38:31,667 --> 00:38:34,125
Baiklah. Aku tak jadi pergi saja.
412
00:38:34,208 --> 00:38:35,333
Apa maksudmu?
413
00:38:35,708 --> 00:38:40,417
Ya, Elisa, percuma aku pergi
jika terus memikirkanmu di sini sendirian.
414
00:38:41,292 --> 00:38:42,375
Kau sedang hamil!
415
00:38:42,750 --> 00:38:44,583
Aku minta Mauro menggantikanku.
416
00:38:44,667 --> 00:38:47,917
Tapi ini babak final.
Aku tak suka jika kau begini!
417
00:38:48,000 --> 00:38:50,792
- Hanya dua hari.
- Menurutmu tak lama?
418
00:38:52,375 --> 00:38:56,042
Gadis ini bisa bantu.
Mau tinggal di sini beberapa hari?
419
00:38:57,000 --> 00:38:59,458
- Dia?
- Ya. Katamu siapa pun yang kumau.
420
00:39:03,958 --> 00:39:06,625
- Kau punya SIM?
- Pasti punya.
421
00:39:16,833 --> 00:39:18,083
Apa yang kau lakukan?
422
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Masukkan giginya!
423
00:39:26,708 --> 00:39:27,708
Giginya...
424
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
Begini.
425
00:39:35,375 --> 00:39:37,000
Keluar! Aku saja.
426
00:39:37,708 --> 00:39:39,708
- Mobilku berbeda.
- Ya.
427
00:39:49,625 --> 00:39:50,958
Kita mau ke mana?
428
00:39:52,750 --> 00:39:54,833
Menemui ibumu di rumah sakit.
429
00:39:58,333 --> 00:40:00,250
Aku harus mengantarmu kerja.
430
00:40:00,750 --> 00:40:03,750
Dengar, terima kasih,
tapi aku tak butuh siapa pun.
431
00:40:23,458 --> 00:40:24,625
Kau punya uang?
432
00:40:28,042 --> 00:40:29,042
Selamat tinggal.
433
00:40:34,875 --> 00:40:36,250
Maaf soal kemarin.
434
00:41:43,458 --> 00:41:44,333
Elisa?
435
00:41:46,292 --> 00:41:47,583
Kau mau berobat, ya?
436
00:41:49,333 --> 00:41:50,333
Aku Carla.
437
00:41:51,167 --> 00:41:54,417
Tak ingat? Carla Capitani,
kau carikan aku pekerjaan penerjemah.
438
00:41:55,042 --> 00:41:56,667
Carla, ya benar.
439
00:41:56,750 --> 00:41:59,500
Tapi tak lagi. Kini guru bahasa Inggris
di sekolah malam.
440
00:41:59,583 --> 00:42:01,417
Ingat saat aku mencari kursi?
441
00:42:02,250 --> 00:42:04,000
Jujur, aku tak ingat.
442
00:42:04,083 --> 00:42:06,625
Sudah dapat. Kau kenapa?
Karena Si Bajingan juga?
443
00:42:07,458 --> 00:42:08,458
Maaf, siapa?
444
00:42:08,750 --> 00:42:11,208
Si Bajingan, juaranya tamu tak diundang.
445
00:42:13,292 --> 00:42:15,542
Aku memilikinya, hampir satu tahun.
446
00:42:16,583 --> 00:42:17,667
Turut prihatin.
447
00:42:17,750 --> 00:42:19,750
Aku bisa apa? Dia suka payudaraku.
448
00:42:19,833 --> 00:42:22,833
Bukan salahnya jika payudaraku begini.
449
00:42:25,042 --> 00:42:27,000
Dia pasti cepat bosan dengan payudaraku.
450
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Kapan kau tahu?
451
00:42:34,083 --> 00:42:36,417
Kemarin, tapi aku masih bingung.
452
00:42:38,333 --> 00:42:40,042
Belum ada yang kuberi tahu.
453
00:42:40,708 --> 00:42:42,042
Kalau begitu sekarang.
454
00:42:42,542 --> 00:42:44,875
- Halo, Semuanya.
- Halo.
455
00:42:45,333 --> 00:42:46,667
Ada wajah-wajah baru.
456
00:42:47,208 --> 00:42:50,083
Ya, tapi temanku
belum ingin cerita sekarang.
457
00:42:50,167 --> 00:42:51,458
Baiklah.
458
00:42:52,333 --> 00:42:55,250
- Kau ke mana saja, Carla?
- Kau merindukanku?
459
00:42:57,667 --> 00:42:59,250
Ada pekerjaan.
460
00:42:59,333 --> 00:43:00,417
Dengan muridku.
461
00:43:01,417 --> 00:43:02,750
Pekerjaan apa?
462
00:43:03,958 --> 00:43:05,292
Aku tidur dengannya!
463
00:43:05,375 --> 00:43:06,583
Bagus!
464
00:43:07,833 --> 00:43:09,167
Orang dewasa, 'kan?
465
00:43:09,250 --> 00:43:12,125
Mengingat kehebatan lidahnya,
menurutku ya.
466
00:43:12,208 --> 00:43:13,958
Dia dapat semuanya.
467
00:43:15,042 --> 00:43:15,875
Baiklah.
468
00:43:16,333 --> 00:43:18,083
Apa masih orang yang sama?
469
00:43:18,167 --> 00:43:20,958
Bukan. Aku tidak memikirkannya lagi.
470
00:43:21,042 --> 00:43:23,292
Tapi ini masih dukungan psikologis.
471
00:43:23,375 --> 00:43:26,042
Bahkan aku selalu memikirkan kalian.
472
00:43:26,125 --> 00:43:27,167
Pastinya.
473
00:43:28,417 --> 00:43:29,250
Ya?
474
00:43:32,167 --> 00:43:35,208
- Maaf.
- Tak apa. Kau mencari seseorang?
475
00:43:36,792 --> 00:43:40,542
Ibuku dirawat di rumah sakit karena tumor.
476
00:43:42,250 --> 00:43:44,625
Katanya aku bisa gabung dengan kalian.
477
00:43:44,708 --> 00:43:46,083
Tentu. Masuklah.
478
00:43:47,000 --> 00:43:48,083
Siapa namamu?
479
00:43:50,333 --> 00:43:51,583
- Anna.
- Anna.
480
00:43:58,208 --> 00:43:59,708
Siapa ibumu?
481
00:44:00,708 --> 00:44:02,542
Dia dirawat kemarin.
482
00:44:05,167 --> 00:44:06,583
Di ruang intensif.
483
00:44:07,667 --> 00:44:09,917
Dan ayahmu? Kau ke sini sendiri?
484
00:44:11,750 --> 00:44:13,000
Kau tidur di mana?
485
00:44:14,042 --> 00:44:15,042
Entahlah.
486
00:44:16,083 --> 00:44:19,583
Jika lapar, suamiku punya kedai piza
tak jauh dari sini.
487
00:44:20,167 --> 00:44:23,458
- Kami punya bar.
- Orang tuaku punya kamar kosong.
488
00:44:23,542 --> 00:44:24,958
Bisa kutanya jika mau.
489
00:44:25,042 --> 00:44:27,917
Baiklah, jangan membuatnya bingung.
490
00:44:28,000 --> 00:44:29,875
Benar tak ada kenalan di sini?
491
00:44:30,750 --> 00:44:32,875
Tidak, tapi aku tak butuh apa pun.
492
00:44:32,958 --> 00:44:36,333
Aku baik saja jika punya pekerjaan
untuk lanjutkan hidup.
493
00:44:37,667 --> 00:44:39,625
Dia punya agensi kerja temporer.
494
00:44:45,125 --> 00:44:46,750
Kenapa tak bilang Alessio?
495
00:44:49,958 --> 00:44:51,542
Siapa namamu tadi?
496
00:44:53,542 --> 00:44:55,250
- Anna.
- Nama belakang?
497
00:44:58,250 --> 00:44:59,417
Girotto.
498
00:45:00,125 --> 00:45:01,375
Punya KTP?
499
00:45:06,667 --> 00:45:08,542
Sepertinya tertinggal di rumah.
500
00:45:10,125 --> 00:45:11,292
Kau tak punya SIM?
501
00:45:12,167 --> 00:45:13,708
- Tidak.
- Baik. Usia?
502
00:45:14,375 --> 00:45:15,875
Tujuh belas. Bukan, maaf.
503
00:45:16,208 --> 00:45:17,125
Delapan belas.
504
00:45:19,875 --> 00:45:21,000
Dilarang merokok.
505
00:45:23,167 --> 00:45:24,042
Baik, Pak!
506
00:45:26,583 --> 00:45:28,958
Baik, malam ini ada acara di klub golf.
507
00:45:29,042 --> 00:45:30,333
Kita akan lewatkan?
508
00:45:31,333 --> 00:45:33,083
Putra presiden akan menikah.
509
00:45:33,375 --> 00:45:36,417
Tim katering penuh,
tapi mungkin bisa satu orang.
510
00:45:37,208 --> 00:45:38,542
Berapa ukuran bajumu?
511
00:45:40,083 --> 00:45:41,083
Tidak tahu.
512
00:45:41,583 --> 00:45:42,583
Berdiri.
513
00:45:47,958 --> 00:45:49,167
Menurutku ukuran S.
514
00:45:52,583 --> 00:45:54,083
Kau punya sepatu lain?
515
00:45:54,167 --> 00:45:55,500
Karena ini tak pantas?
516
00:45:55,583 --> 00:45:56,875
Bukan gaya mereka.
517
00:45:56,958 --> 00:45:58,583
Memangnya seperti apa?
518
00:46:00,500 --> 00:46:01,500
Seperti sepatumu?
519
00:46:01,958 --> 00:46:02,958
Ya, lebih bagus.
520
00:46:03,292 --> 00:46:04,625
Kita bertukar saja.
521
00:46:05,917 --> 00:46:07,417
Ayo, nanti kukembalikan.
522
00:46:08,250 --> 00:46:10,000
Kenapa, takut kucuri?
523
00:46:19,125 --> 00:46:19,958
Terima kasih.
524
00:46:20,333 --> 00:46:21,333
Sudah tugasku.
525
00:46:22,792 --> 00:46:25,125
Ya, tapi pasti tidak mudah bagimu.
526
00:46:27,500 --> 00:46:28,542
Kau juga.
527
00:46:30,750 --> 00:46:34,833
Aku minta hotel yang kamarnya tak ada TV
agar mereka tidur cepat,
528
00:46:34,917 --> 00:46:36,792
tapi diberi TV layar besar.
529
00:46:37,417 --> 00:46:38,875
Mereka bukan anak-anak.
530
00:46:38,958 --> 00:46:39,875
Tentu.
531
00:46:40,792 --> 00:46:42,125
Kau pakai kausnya?
532
00:46:42,792 --> 00:46:45,208
Tentu saja. Sedang kupakai.
533
00:46:45,292 --> 00:46:46,375
Terima kasih.
534
00:46:47,333 --> 00:46:48,458
Serasa di dekatmu.
535
00:46:49,625 --> 00:46:50,625
Ada hal lain?
536
00:46:51,208 --> 00:46:52,542
Kami mau tidur.
537
00:46:52,625 --> 00:46:55,417
Baiklah. Silakan. Selamat tidur.
538
00:46:56,000 --> 00:46:57,375
Selamat malam.
539
00:46:57,958 --> 00:46:59,708
- Aku mencintaimu.
- Aku juga.
540
00:47:28,417 --> 00:47:29,333
Terima kasih.
541
00:47:29,917 --> 00:47:31,833
Bisa kau kembalikan besok pagi.
542
00:47:32,542 --> 00:47:33,875
Sudah selesai?
543
00:47:33,958 --> 00:47:36,375
Ya, tak ada pekerjaan lagi. Bolehkah?
544
00:47:37,750 --> 00:47:38,750
Sepatuku.
545
00:47:40,792 --> 00:47:42,000
Aku ambilkan.
546
00:47:50,958 --> 00:47:52,000
Bagaimana tadi?
547
00:47:52,458 --> 00:47:53,333
Begitulah.
548
00:47:53,792 --> 00:47:55,333
Menyebalkan seperti biasa.
549
00:47:55,958 --> 00:47:57,625
- Ada masalah?
- Tidak.
550
00:47:58,000 --> 00:47:59,792
Aku cuma tak suka pernikahan.
551
00:48:01,333 --> 00:48:03,250
Semuanya cantik, penuh senyuman.
552
00:48:03,625 --> 00:48:05,000
Bersenda gurau.
553
00:48:06,000 --> 00:48:07,417
- Sudah makan?
- Belum.
554
00:48:08,667 --> 00:48:11,417
Aku lapar. Boleh buat roti panggang?
555
00:48:11,833 --> 00:48:13,625
Aku lupa berbelanja.
556
00:48:14,250 --> 00:48:16,375
Ada stik ikan di lemari es jika mau.
557
00:48:16,458 --> 00:48:18,125
- Aku benci ikan.
- Ya sudah.
558
00:48:20,125 --> 00:48:22,708
Tak ada tempat makan yang dekat sini?
559
00:48:22,792 --> 00:48:24,792
Ada, tapi harus naik mobil.
560
00:48:24,875 --> 00:48:26,500
- Bisa antar aku?
- Tidak.
561
00:48:26,583 --> 00:48:27,667
Kumohon!
562
00:48:27,750 --> 00:48:28,583
Tidak.
563
00:48:33,250 --> 00:48:35,625
Letakkan.
564
00:48:36,042 --> 00:48:36,875
Hei!
565
00:48:37,167 --> 00:48:38,667
- Apa isinya?
- Kemarikan.
566
00:48:41,292 --> 00:48:43,292
- Kemarikan!
- Antar aku dulu.
567
00:48:44,458 --> 00:48:45,292
Tidak!
568
00:49:12,917 --> 00:49:14,708
Siapa yang bunyikan klakson?
569
00:49:14,792 --> 00:49:15,792
Sedang apa dia?
570
00:49:18,250 --> 00:49:19,750
Kau tidak mau kentangnya?
571
00:49:21,125 --> 00:49:22,125
Kau mau?
572
00:49:26,292 --> 00:49:30,667
Jika ada yang sangat kau suka,
kau makan di awal atau di akhir?
573
00:49:31,458 --> 00:49:32,417
Di akhir.
574
00:49:33,000 --> 00:49:35,167
Kita sama sekali tak punya kesamaan.
575
00:49:35,250 --> 00:49:36,333
Syukurlah.
576
00:49:37,667 --> 00:49:38,917
Beri aku kentangmu.
577
00:49:45,375 --> 00:49:48,292
Turun dari situ. Ayo.
Aku tak tahan melihatnya.
578
00:49:50,958 --> 00:49:53,500
Roti isi ini tak enak.
Seperti anjing basah.
579
00:49:53,583 --> 00:49:56,250
Kubilang semua sudah tutup,
bagaimana lagi?
580
00:49:58,333 --> 00:50:01,417
- Kenapa tak tinggal di daerah lain?
- Di mana?
581
00:50:01,833 --> 00:50:03,542
Pasti pernah kau pikirkan.
582
00:50:05,917 --> 00:50:07,542
Tidak? Baiklah.
583
00:50:09,667 --> 00:50:10,917
Pernah kupikirkan.
584
00:50:13,167 --> 00:50:14,958
Aku ingin ke London.
585
00:50:15,042 --> 00:50:16,292
Kenapa tidak jadi?
586
00:50:18,417 --> 00:50:20,833
Kena kau! Pasti tak bisa bahasa Inggris!
587
00:50:20,917 --> 00:50:23,250
Dengar, tujuan ke sana mempelajarinya.
588
00:50:23,333 --> 00:50:26,125
Bukan itu. Aku tak bisa tinggal di London.
589
00:50:28,500 --> 00:50:30,333
Terlalu besar. Di sini saja.
590
00:50:30,417 --> 00:50:32,125
Apa bagusnya tempat ini?
591
00:50:32,708 --> 00:50:34,875
- Tak ada apa-apa.
- Tahu dari mana?
592
00:50:37,375 --> 00:50:38,375
Aku tahu.
593
00:50:40,167 --> 00:50:42,792
Ada banyak hal hebat
bisa dilakukan di sini.
594
00:50:44,833 --> 00:50:46,208
- Seperti?
- Seperti...
595
00:50:48,042 --> 00:50:48,958
Datang ke sini.
596
00:50:49,958 --> 00:50:50,792
Ke sini?
597
00:50:51,958 --> 00:50:52,875
Untuk apa?
598
00:50:54,292 --> 00:50:56,375
- Menurutmu?
- Tidak mungkin!
599
00:50:59,042 --> 00:51:01,125
Dengan siapa? Alessio?
600
00:51:03,417 --> 00:51:05,208
Di sinilah aku hamil.
601
00:51:05,292 --> 00:51:06,958
Kalian buat putrimu di sini?
602
00:51:08,250 --> 00:51:09,583
Bukan yang ini.
603
00:51:10,250 --> 00:51:12,917
Itu tiga tahun lalu, tapi aku keguguran.
604
00:51:18,458 --> 00:51:19,583
Yang ini bagaimana?
605
00:51:21,167 --> 00:51:22,125
Dia...
606
00:51:23,625 --> 00:51:24,625
Di garasi.
607
00:51:27,667 --> 00:51:29,833
- Di garasi?
- Ya, di garasi.
608
00:51:32,875 --> 00:51:33,708
Sial!
609
00:51:35,208 --> 00:51:37,083
- Ada apa?
- Aku lupa jaketku.
610
00:51:37,167 --> 00:51:40,208
- Pakai punyaku saja.
- Kunci rumah ada di sakunya!
611
00:51:40,958 --> 00:51:41,792
Astaga!
612
00:51:42,833 --> 00:51:45,958
Baiklah. Kita bisa atasi.
Jangan khawatir. Ayo.
613
00:51:47,542 --> 00:51:49,042
- Tolong KTP-nya.
- Baik.
614
00:51:50,875 --> 00:51:52,500
- Ini.
- Ya.
615
00:51:53,083 --> 00:51:54,708
KTP putri Anda juga.
616
00:51:58,292 --> 00:51:59,292
Tentu saja.
617
00:52:00,958 --> 00:52:01,958
Dia tak bawa.
618
00:52:02,833 --> 00:52:06,042
Dia tak bawa
karena kami terkunci dari luar.
619
00:52:08,167 --> 00:52:09,000
Baik.
620
00:52:11,917 --> 00:52:13,958
- Kamar 24. Lantai dua.
- Terima kasih.
621
00:52:14,042 --> 00:52:16,542
Sarapan pukul 7-10. Liftnya di kanan.
622
00:52:19,333 --> 00:52:21,125
Putri Anda sudah lewat tangga.
623
00:52:56,208 --> 00:52:58,875
- Hei.
- Di mana belajar menyelam seperti itu?
624
00:53:00,250 --> 00:53:01,375
Aku ikut kursus.
625
00:53:05,000 --> 00:53:08,208
- Ayo, sini. Airnya enak.
- Tidak bisa. Sudah larut.
626
00:53:08,625 --> 00:53:10,125
Siapa peduli? Ayo sini!
627
00:53:10,208 --> 00:53:11,167
Tidak, ayo naik!
628
00:53:11,667 --> 00:53:13,250
- Aku akan teriak.
- Tidak!
629
00:53:13,333 --> 00:53:14,500
Ayo sini!
630
00:53:17,042 --> 00:53:17,875
Ayo!
631
00:53:18,417 --> 00:53:19,542
Baiklah.
632
00:53:32,250 --> 00:53:33,250
Butuh bantuan?
633
00:53:33,667 --> 00:53:34,708
Aku bisa sendiri.
634
00:53:37,125 --> 00:53:39,250
- Dingin!
- Tidak dingin!
635
00:53:40,417 --> 00:53:41,417
Dingin sekali!
636
00:53:49,500 --> 00:53:51,917
- Akuilah ini menyenangkan.
- Luar biasa.
637
00:53:54,417 --> 00:53:55,875
Kau tak bisa berenang?
638
00:53:55,958 --> 00:53:57,042
Aku mengambang.
639
00:53:59,125 --> 00:54:00,417
Aku juga bisa begini.
640
00:54:01,833 --> 00:54:02,833
Wah!
641
00:54:03,292 --> 00:54:04,417
Bayinya membantuku.
642
00:54:08,083 --> 00:54:09,208
Luar biasa.
643
00:54:10,833 --> 00:54:12,458
Kuakui, ini lumayan.
644
00:54:22,417 --> 00:54:23,417
Ada apa?
645
00:54:25,500 --> 00:54:26,500
Dia bergerak.
646
00:54:26,583 --> 00:54:28,000
- Apa?
- Dia bergerak!
647
00:54:37,958 --> 00:54:39,083
- Kau rasakan?
- Ya!
648
00:54:39,417 --> 00:54:40,417
Astaga!
649
00:54:43,208 --> 00:54:44,250
Astaga.
650
00:54:44,750 --> 00:54:45,875
Ini gila.
651
00:54:45,958 --> 00:54:47,125
Rasakan gerakannya.
652
00:54:59,042 --> 00:55:00,042
Aku mau pipis.
653
00:55:01,042 --> 00:55:02,125
Kau gila?
654
00:55:02,208 --> 00:55:03,417
Bercanda!
655
00:55:06,167 --> 00:55:09,125
Sulit sekali mendapatkan sebotol air.
656
00:56:40,833 --> 00:56:44,042
1. CAT KAMAR
2. BELI BOKS BAYI
657
00:56:49,208 --> 00:56:53,375
3. PILIH SEKOLAH PAUD
4. CARI PENGASUH
658
00:57:40,458 --> 00:57:42,375
- Silakan. Beres.
- Terima kasih.
659
00:57:52,083 --> 00:57:54,250
- Ini sampah, 'kan?
- Ini juga.
660
00:58:06,833 --> 00:58:07,833
Ini kenapa?
661
00:58:07,917 --> 00:58:10,000
Kudapat saat nonton konser dulu.
662
00:58:10,083 --> 00:58:11,417
Kenapa dibuang?
663
00:58:12,417 --> 00:58:14,500
Baginya nanti hanya kaus usang.
664
00:58:18,042 --> 00:58:19,333
Kurasa dia akan suka.
665
00:58:19,417 --> 00:58:20,250
Begitu?
666
00:58:22,083 --> 00:58:23,167
Taruh di situ.
667
00:58:27,708 --> 00:58:31,125
Aku memikirkan kursus menyelam
yang kau bilang.
668
00:58:31,458 --> 00:58:33,333
Bagaimana jika dia kuberi itu?
669
00:58:37,792 --> 00:58:40,667
- Maksudmu?
- Aku beri dia kado kursus menyelam.
670
00:58:41,250 --> 00:58:42,583
- Jangan.
- Jangan?
671
00:58:42,667 --> 00:58:45,083
- Kenapa?
- Karena kau tak mengenalnya!
672
00:58:45,708 --> 00:58:48,958
- Kau tak tahu dia suka atau tidak.
- Bisa kubayangkan.
673
00:58:52,125 --> 00:58:53,750
Seperti apa?
674
00:58:57,417 --> 00:58:58,542
Seperti apa?
675
00:59:02,583 --> 00:59:03,833
Rambut pirang...
676
00:59:07,083 --> 00:59:08,792
Mata cokelat seperti Alessio.
677
00:59:12,958 --> 00:59:14,833
Yang terpenting, hatinya baik.
678
00:59:14,917 --> 00:59:15,750
Hatinya?
679
00:59:15,833 --> 00:59:18,833
Ya, kuat dan gigih.
680
00:59:18,917 --> 00:59:20,917
Sosok yang positif. Khususnya itu.
681
00:59:21,708 --> 00:59:23,292
Maksudnya "positif"?
682
00:59:23,667 --> 00:59:26,917
- Misalnya, memercayai orang lain.
- Orang bodoh?
683
00:59:27,000 --> 00:59:28,875
Bukan, mengutamakan orang lain.
684
00:59:29,917 --> 00:59:33,542
Sosok yang tak menginjak orang
demi kepentingannya.
685
00:59:33,625 --> 00:59:35,292
Yang selalu dipojokkan?
686
00:59:35,375 --> 00:59:37,250
Itukah caramu melihat hidup?
687
00:59:37,625 --> 00:59:39,458
Kau inginkan putri atau boneka?
688
00:59:39,792 --> 00:59:42,375
Pastinya tak sombong
dan lancang sepertimu.
689
00:59:42,458 --> 00:59:44,417
Dia juga takkan mirip ibunya.
690
00:59:56,208 --> 00:59:57,042
Halo?
691
00:59:57,875 --> 00:59:58,917
Selamat pagi.
692
01:00:01,417 --> 01:00:02,958
Apa maksudmu dia mangkir?
693
01:00:03,917 --> 01:00:05,583
Dia tak bilang apa-apa.
694
01:00:08,125 --> 01:00:09,375
Aku malu.
695
01:00:10,333 --> 01:00:14,000
Kupastikan takkan terulang.
Terima kasih. Sekali lagi, maaf.
696
01:00:17,750 --> 01:00:19,250
Kau juga pembohong!
697
01:00:19,333 --> 01:00:22,792
Itu tadi perusahaan katering,
dia bilang kau mangkir.
698
01:00:23,167 --> 01:00:24,750
Jelaskan kenapa bohong!
699
01:00:24,833 --> 01:00:26,958
Apa pedulimu? Itu pekerjaanku.
700
01:00:27,042 --> 01:00:29,917
Tapi siapa yang mencarikan?
Siapa yang menjamin?
701
01:00:30,000 --> 01:00:33,250
Kau tahu sekeras apa usahaku
agar dipercaya klien?
702
01:00:33,417 --> 01:00:35,708
Kenapa pikirkan itu? Kau punya tumor!
703
01:00:42,292 --> 01:00:43,583
Mereka menyebalkan.
704
01:00:44,417 --> 01:00:47,000
Aku tak mau ke sana karena ibuku sakit.
705
01:01:15,208 --> 01:01:17,625
Sepak bola olahraga yang menyebalkan.
706
01:01:18,375 --> 01:01:19,708
Kita tetapkan tujuan,
707
01:01:19,792 --> 01:01:22,208
berupaya mewujudkannya sepanjang musim,
708
01:01:22,292 --> 01:01:25,417
mengevaluasi semua skenario,
menghitung peluang,
709
01:01:25,500 --> 01:01:28,167
mempelajari lawan, lalu apa yang terjadi?
710
01:01:28,250 --> 01:01:31,333
Muncullah si Tasselli bodoh itu.
711
01:01:32,083 --> 01:01:35,792
Bek kanan terburuk di dunia.
712
01:01:35,875 --> 01:01:37,500
Dan dia ada di tim kita.
713
01:01:37,583 --> 01:01:38,625
Alessio.
714
01:01:38,708 --> 01:01:41,250
- Tasselli, saat sepak pojok...
- Alessio.
715
01:01:41,333 --> 01:01:43,292
- dia tak di posisi...
- Alessio!
716
01:01:49,083 --> 01:01:50,083
Ada apa?
717
01:01:52,375 --> 01:01:55,417
Tempo hari aku ke rumah sakit
karena pendarahan.
718
01:01:57,125 --> 01:01:59,792
- Ada sesautu dengan bayinya?
- Perempuan.
719
01:02:01,375 --> 01:02:02,958
- Sungguh? Perempuan?
- Dia sehat.
720
01:02:03,042 --> 01:02:05,625
Dia baik-baik saja. Aku yang...
721
01:02:07,167 --> 01:02:08,000
Kenapa?
722
01:02:10,458 --> 01:02:12,333
Aku mengidap...
723
01:02:13,042 --> 01:02:14,333
Aku mengidap tumor.
724
01:02:15,375 --> 01:02:16,375
Kanker payudara.
725
01:02:35,250 --> 01:02:36,875
Kenapa baru cerita?
726
01:02:38,417 --> 01:02:39,833
Kau sedang babak final.
727
01:02:56,042 --> 01:02:58,083
Aku minta keterangan laporan MRI,
728
01:02:58,375 --> 01:03:01,458
sayangnya, aku bisa pastikan
diagnosis rekan-rekanku.
729
01:03:02,083 --> 01:03:04,625
Ini metastasis tiga negatif lanjut.
730
01:03:05,792 --> 01:03:09,708
Tak seperti rumah sakit, klinik kami
mengadopsi protokol uji coba,
731
01:03:10,583 --> 01:03:14,458
yang menunjukkan peningkatan
efektivitas 30% dalam sejumlah kasus.
732
01:03:14,542 --> 01:03:16,208
Kapan bisa dimulainya?
733
01:03:16,917 --> 01:03:18,417
Lebih cepat lebih baik.
734
01:03:19,042 --> 01:03:21,625
Dalam kasus kalian,
pengobatan harus ditunda
735
01:03:21,708 --> 01:03:23,542
sampai setelah melahirkan.
736
01:03:24,292 --> 01:03:26,500
Kecuali memutuskan untuk aborsi.
737
01:03:27,208 --> 01:03:30,417
Kau meminta kami memilih
antara nyawaku dan putriku?
738
01:03:30,500 --> 01:03:32,500
Tidak, aku hanya jelaskan pilihan.
739
01:03:33,750 --> 01:03:36,667
Dan dengan protokol baru ini,
740
01:03:38,042 --> 01:03:40,625
sebesar apa kemungkinan pulihnya?
741
01:03:41,917 --> 01:03:44,583
Intinya, dalam kasus seperti ini,
742
01:03:45,083 --> 01:03:46,375
harus memperlambat tumornya.
743
01:03:46,458 --> 01:03:48,000
Sebisa mungkin.
744
01:03:48,583 --> 01:03:50,000
Apa maksudmu
745
01:03:50,750 --> 01:03:51,917
memperlambat?
746
01:03:56,292 --> 01:03:58,042
Kanker ini tak bisa sembuh.
747
01:04:02,250 --> 01:04:04,083
- Itu pendapatmu.
- Sudahlah.
748
01:04:04,542 --> 01:04:06,125
Kau ini siapa?
749
01:04:06,708 --> 01:04:08,917
Kau siapa menentukan
siapa yang hidup atau mati
750
01:04:09,000 --> 01:04:10,417
memakai dasi bodoh ini?
751
01:04:10,500 --> 01:04:12,417
Aku harus percaya pria begini?
752
01:04:13,417 --> 01:04:15,333
- Duduklah.
- Kita pergi. Ayo.
753
01:04:27,042 --> 01:04:27,875
Ya.
754
01:04:29,208 --> 01:04:30,292
Ya, baik.
755
01:04:31,208 --> 01:04:33,625
Kuhubungi kau malam ini.
756
01:04:35,958 --> 01:04:37,458
Tapi dia hebat, 'kan?
757
01:04:38,333 --> 01:04:41,542
Karena pria yang tadi pagi...
Sudah, tak usah bahas!
758
01:04:45,083 --> 01:04:46,750
Dia di sini. Kusampaikan salammu.
759
01:04:49,208 --> 01:04:50,167
Itu Mauro.
760
01:04:50,750 --> 01:04:53,375
Dia atur pertemuan
dengan dokter di Niguarda,
761
01:04:53,458 --> 01:04:55,833
- di Milan, di sana bagus.
- Bisa bahas nanti?
762
01:04:55,917 --> 01:04:57,542
Ya, maaf.
763
01:04:58,458 --> 01:04:59,417
Maaf.
764
01:05:04,708 --> 01:05:07,125
Kurasa kau memilih pilihan yang salah.
765
01:05:08,042 --> 01:05:10,208
- Jangan asal bicara, Elisa.
- Maaf.
766
01:05:10,292 --> 01:05:13,417
Jangan asal bicara.
Aku memilih pilihan terbaik!
767
01:05:13,500 --> 01:05:16,292
Paham? Pilihan terbaik di dunia!
768
01:05:16,667 --> 01:05:19,542
Ingat saat dokter memvonismu
tak bisa hamil?
769
01:05:19,625 --> 01:05:21,333
- Itu berbeda.
- Ingat?
770
01:05:21,625 --> 01:05:23,917
Kau selalu bisa hamil lagi. Selalu!
771
01:05:24,000 --> 01:05:25,458
Dan ini buktinya!
772
01:05:25,542 --> 01:05:30,417
- Aku tak bisa melihatnya tumbuh.
- Diam!
773
01:05:31,917 --> 01:05:33,292
Kumohon diamlah.
774
01:05:39,042 --> 01:05:40,875
Lebih baik jika aku tak hamil.
775
01:06:18,875 --> 01:06:21,083
Semua orang di kantor tahu aku sakit,
776
01:06:21,750 --> 01:06:23,208
tapi mereka diam.
777
01:06:24,208 --> 01:06:25,208
Berpura-pura.
778
01:06:26,208 --> 01:06:28,042
Mungkin agar aku merasa normal.
779
01:06:29,208 --> 01:06:31,542
Tapi justru membuatku lebih parah.
780
01:06:31,625 --> 01:06:34,083
- Lebih baik jika mereka pura-pura.
- Ya.
781
01:06:34,167 --> 01:06:36,542
Tak perlu dengar, "Kau pasti sembuh.
782
01:06:36,625 --> 01:06:38,708
Percaya pada dirimu."
783
01:06:39,667 --> 01:06:41,417
"Terus berjuang!"
784
01:06:41,500 --> 01:06:43,542
Itu yang paling buruk!
785
01:06:44,333 --> 01:06:47,833
Mungkin kau yang harus membahasnya
lebih dulu dengan mereka.
786
01:06:48,917 --> 01:06:50,958
Mungkin kau tak bisa karena malu.
787
01:06:52,292 --> 01:06:53,875
Kita semua malu.
788
01:06:54,542 --> 01:06:55,542
"Kenapa aku?
789
01:06:55,917 --> 01:06:57,417
Aku salah apa?"
790
01:06:57,667 --> 01:07:01,542
Pola makan? Perokok pasif?
Dua tahun lalu berjemur tiga kali?
791
01:07:01,625 --> 01:07:04,958
Intinya tak ada alasan pasti.
792
01:07:06,083 --> 01:07:07,667
Kita hanya pecundang.
793
01:07:08,125 --> 01:07:09,750
Tak ada yang pecundang.
794
01:07:09,833 --> 01:07:10,917
Kau sekalipun.
795
01:07:11,000 --> 01:07:12,500
Suasana hatimu tak bagus?
796
01:07:13,375 --> 01:07:16,250
Muridku berhenti sekolah.
797
01:07:17,875 --> 01:07:21,083
Kau bagaimana, Elisa?
Sudah beri tahu keluargamu?
798
01:07:21,875 --> 01:07:23,875
Alessio tak bisa menerimanya.
799
01:07:25,208 --> 01:07:26,292
Mungkin aku juga.
800
01:07:28,542 --> 01:07:30,958
Tapi jika hidupku tinggal beberapa bulan,
801
01:07:31,458 --> 01:07:32,833
tak boleh kusia-siakan.
802
01:07:32,917 --> 01:07:35,125
Banyak hal yang ingin kulakukan.
803
01:07:35,875 --> 01:07:37,250
Sudah kutulis semua.
804
01:07:39,708 --> 01:07:41,208
Mungkin terlalu banyak,
805
01:07:42,042 --> 01:07:43,750
tapi yang pasti ada beberapa.
806
01:07:44,667 --> 01:07:45,500
Apa saja?
807
01:07:46,333 --> 01:07:49,292
Aku ingin beri putriku kado.
Untuk ulang tahunnya.
808
01:07:51,292 --> 01:07:53,292
Aku tahu ini agak aneh,
809
01:07:53,750 --> 01:07:55,917
terutama saat dia dewasa,
810
01:07:56,000 --> 01:07:58,583
tapi mungkin kalian bisa membantuku.
811
01:07:59,792 --> 01:08:01,250
Siapa yang punya anak?
812
01:08:10,917 --> 01:08:12,333
Bukankah terlalu cepat?
813
01:08:12,417 --> 01:08:14,917
Kau juga baru tahu.
814
01:08:15,292 --> 01:08:17,708
Semuanya, Elisa tak minta pendapat kita.
815
01:08:17,792 --> 01:08:20,917
Itu pilihannya, dan bisa dibenarkan.
816
01:08:21,000 --> 01:08:22,500
Dia meminta bantuan kita.
817
01:08:27,250 --> 01:08:29,583
Kuwariskan semua milikku pada kucingku.
818
01:08:29,667 --> 01:08:30,833
Kucing?
819
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
Untuk kucing.
820
01:08:45,417 --> 01:08:46,458
Permisi.
821
01:08:46,542 --> 01:08:48,083
Halo, Elisa. Bisa kubantu?
822
01:08:48,167 --> 01:08:49,542
Aku mencari seseorang,
823
01:08:49,625 --> 01:08:51,458
pasien yang dirawat di sini.
824
01:08:51,542 --> 01:08:53,208
Aku tidak bisa...
825
01:08:54,500 --> 01:08:56,458
Sudahlah. Silakan. Namanya?
826
01:08:57,250 --> 01:08:59,250
Nama setelah menikahnya Girotto.
827
01:08:59,333 --> 01:09:00,625
Girotto...
828
01:09:00,708 --> 01:09:02,458
Dia dirawat tanggal 21.
829
01:09:02,542 --> 01:09:03,625
Baik.
830
01:09:04,042 --> 01:09:05,333
Tanggal 21...
831
01:09:28,333 --> 01:09:29,458
Hei!
832
01:09:42,583 --> 01:09:43,583
Boleh aku masuk?
833
01:09:45,208 --> 01:09:46,042
Tentu.
834
01:09:51,417 --> 01:09:52,667
Aku dari rumah sakit.
835
01:09:53,042 --> 01:09:55,708
Aku mencarimu dan mereka bilang
ibumu tak ada.
836
01:09:55,792 --> 01:09:57,333
Tidak ada. Tak pernah ada.
837
01:09:58,083 --> 01:09:59,375
Kenapa kau mencariku?
838
01:09:59,958 --> 01:10:01,875
Pertama, kenapa kau suka bohong?
839
01:10:03,833 --> 01:10:04,917
Di mana ibumu?
840
01:10:08,208 --> 01:10:09,417
Tak pernah bertemu.
841
01:10:10,208 --> 01:10:11,958
Wafat setelah aku lahir.
842
01:10:12,042 --> 01:10:13,125
Dan ayahmu?
843
01:10:13,500 --> 01:10:14,500
Apa kau kabur?
844
01:10:14,792 --> 01:10:16,333
Sudah kubilang, di Afrika.
845
01:10:16,417 --> 01:10:17,375
Anna!
846
01:10:18,375 --> 01:10:20,250
Dengar, ayahku pecundang.
847
01:10:20,333 --> 01:10:21,167
Mengerti?
848
01:10:21,250 --> 01:10:23,042
Kami tak saling bicara.
849
01:10:23,792 --> 01:10:25,833
Lagi pula, aku tak mau pulang.
850
01:10:25,917 --> 01:10:29,250
Kau kabur. Berikan nomornya.
Aku ingin bicara padanya.
851
01:10:31,042 --> 01:10:33,625
Bagaimana? Apa masalahnya?
852
01:10:34,708 --> 01:10:35,875
Lupakan saja.
853
01:10:37,375 --> 01:10:38,500
BERRETTINI DITAHAN
854
01:10:38,917 --> 01:10:40,083
Dia di penjara!
855
01:10:41,250 --> 01:10:42,417
Itu masalahnya.
856
01:10:43,708 --> 01:10:44,542
Tunggu.
857
01:10:48,333 --> 01:10:49,542
Ada pekerjaan.
858
01:10:55,208 --> 01:10:56,500
Kau bekerja untukku.
859
01:10:58,958 --> 01:11:02,125
Tapi tak boleh bohong,
bicara kasar, atau membantah.
860
01:11:12,000 --> 01:11:13,208
Apa tugasku?
861
01:11:13,833 --> 01:11:15,750
Bantu aku memilih kado untuknya.
862
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
- Apa?
- Aku tak minta pendapat.
863
01:11:17,833 --> 01:11:19,042
Tapi kenapa aku?
864
01:11:19,708 --> 01:11:21,542
Katamu dia tak akan sepertiku.
865
01:11:22,792 --> 01:11:25,292
Karena aku ingin orang yang setuju,
866
01:11:25,917 --> 01:11:27,458
bukan karena aku sekarat.
867
01:11:33,500 --> 01:11:34,833
Jadi, kau mau bantu?
868
01:12:13,125 --> 01:12:14,000
Ini?
869
01:12:14,667 --> 01:12:16,042
- Tidak?
- Hentikan.
870
01:12:17,292 --> 01:12:18,292
Ini bagaimana?
871
01:12:18,708 --> 01:12:19,583
Tidak!
872
01:12:20,000 --> 01:12:21,042
Drum lebih baik.
873
01:12:21,458 --> 01:12:24,167
- Drum?
- Ya, piano payah.
874
01:12:24,458 --> 01:12:25,667
Untuk seorang gadis?
875
01:12:25,750 --> 01:12:26,667
Lalu kenapa?
876
01:12:30,125 --> 01:12:32,042
Cukup!
877
01:12:32,625 --> 01:12:35,250
Berikan. Kasihan Alessio.
Ini bisa menyiksa.
878
01:12:35,333 --> 01:12:36,542
Piano tidak?
879
01:12:36,625 --> 01:12:41,250
Berjam-jam sendirian di depan tuts
saat semua temannya bermain di luar?
880
01:12:41,333 --> 01:12:44,667
Harus berdedikasi dulu,
tapi akan berubah jadi suka.
881
01:12:44,750 --> 01:12:45,750
Di usia delapan tahun?
882
01:12:45,833 --> 01:12:48,292
Saat sudah suka, hidupnya hancur.
883
01:12:48,958 --> 01:12:51,125
Jadi harus kuberikan saat dewasa?
884
01:12:51,208 --> 01:12:52,167
Tidak!
885
01:12:52,833 --> 01:12:54,833
Maksudku drum saja.
886
01:12:57,042 --> 01:12:58,125
Sedang diskon.
887
01:13:01,917 --> 01:13:03,333
Kau meyakinkanku. Drum.
888
01:13:11,792 --> 01:13:13,833
- Aku bawa dusnya.
- Ayo turunkan.
889
01:13:18,833 --> 01:13:19,667
Hei.
890
01:13:19,750 --> 01:13:22,333
Bisa katakan dari mana saja?
Ponselmu mati.
891
01:13:22,917 --> 01:13:24,458
Maaf, baterainya habis.
892
01:13:25,000 --> 01:13:26,708
Ada kiriman sepeda.
893
01:13:27,333 --> 01:13:30,000
Kami membeli barang untuk bayi.
894
01:13:30,875 --> 01:13:31,708
Hai.
895
01:13:32,792 --> 01:13:35,250
- Maaf, kenapa dia di sini?
- Membantuku.
896
01:13:36,042 --> 01:13:37,500
- Bisa bantu aku?
- Ya.
897
01:13:38,000 --> 01:13:40,208
Aku coba menghubungimu sejak pagi.
898
01:13:40,292 --> 01:13:43,833
Aku ubah waktu janji temu di rumah sakit
di Milan besok.
899
01:13:44,583 --> 01:13:45,958
- Besok?
- Besok!
900
01:13:46,333 --> 01:13:47,833
Kenapa kau tak senang?
901
01:13:47,917 --> 01:13:50,458
Aku ada janji dengan kepala PAUD besok.
902
01:13:50,542 --> 01:13:52,042
Aku ingin kita datang.
903
01:13:52,125 --> 01:13:53,750
Kenapa kau lakukan ini?
904
01:13:53,833 --> 01:13:54,917
Maaf, apanya?
905
01:13:55,000 --> 01:13:58,500
Menghilang, berbelanja.
Tak bisakah kita hadapi bersama?
906
01:13:58,583 --> 01:14:00,125
- Kau sungguh mau?
- Tentu.
907
01:14:00,208 --> 01:14:01,917
- Bantu aku!
- Sudah, 'kan?
908
01:14:02,000 --> 01:14:03,667
Tidak, Alessio!
909
01:14:03,750 --> 01:14:07,500
Kau bahas rumah sakit, dokter,
aku harus pikirkan masa depan!
910
01:14:07,583 --> 01:14:09,708
Bagaimana?
Dengan membeli sepeda ini?
911
01:14:09,792 --> 01:14:11,875
Beri tahu jika ada ide lebih baik!
912
01:14:29,500 --> 01:14:30,875
Kau tidak makan malam?
913
01:14:33,750 --> 01:14:34,583
Tidak.
914
01:14:37,208 --> 01:14:38,208
Kau merokok?
915
01:14:40,458 --> 01:14:41,500
Menurutmu?
916
01:14:43,750 --> 01:14:44,750
Boleh minta satu?
917
01:14:58,667 --> 01:14:59,667
Bagaimana dia?
918
01:15:05,292 --> 01:15:06,292
Tidak baik.
919
01:15:08,500 --> 01:15:09,667
Tapi dia berani.
920
01:15:10,583 --> 01:15:11,917
Dia selalu begitu.
921
01:15:13,625 --> 01:15:15,208
Dia yang kuat.
922
01:15:22,167 --> 01:15:24,208
Kami sangat menginginkan bayi ini.
923
01:15:25,500 --> 01:15:27,875
Kami juga berencana menikah tahun depan.
924
01:15:30,375 --> 01:15:31,375
Dan sekarang...
925
01:15:33,667 --> 01:15:35,292
saat sudah mendekati,
926
01:15:38,667 --> 01:15:39,792
aku merasa sendiri.
927
01:15:41,833 --> 01:15:42,917
Kau tak sendirian.
928
01:15:44,958 --> 01:15:46,417
Nanti akan ada putrimu.
929
01:15:48,833 --> 01:15:52,000
Bisa kau bayangkan
aku dengan gadis kecil sekecil ini?
930
01:15:52,958 --> 01:15:54,167
Aku harus bagaimana?
931
01:15:55,500 --> 01:15:57,125
Dengar, kau juga kuat.
932
01:15:57,208 --> 01:15:58,333
Kurasa tidak.
933
01:16:01,292 --> 01:16:02,375
Dia bilang begitu.
934
01:16:04,500 --> 01:16:05,333
Sungguh?
935
01:16:06,750 --> 01:16:08,000
Benar bilang begitu?
936
01:16:09,125 --> 01:16:10,125
Kurang lebih.
937
01:16:14,208 --> 01:16:15,167
- Tapi...
- Tapi?
938
01:16:21,792 --> 01:16:23,417
Tunjukkan sesekali padanya.
939
01:16:39,750 --> 01:16:44,417
Saat ini ada banyak kemungkinan.
940
01:16:44,833 --> 01:16:51,250
Kemarin, aku membaca soal perusahaan
pemakaman pengubah abu menjadi berlian.
941
01:16:52,375 --> 01:16:54,833
- Ya, bisa buat cincin...
- Menjijikkan!
942
01:16:57,417 --> 01:16:58,917
Aku sudah merasa sesak.
943
01:16:59,000 --> 01:17:00,417
Kenapa tak dikremasi?
944
01:17:00,500 --> 01:17:02,708
Aku lebih suka pemakaman tradisional.
945
01:17:03,208 --> 01:17:05,167
Bukankah akhirnya semua sama?
946
01:17:05,250 --> 01:17:07,833
Sampai jumpa Selasa depan.
947
01:17:07,917 --> 01:17:10,208
Jangan lupa mengerjakan tugas rumah!
948
01:17:10,875 --> 01:17:12,125
- Baik.
- Tugas apa?
949
01:17:12,208 --> 01:17:14,458
Terus tersenyum, atau semacam itu.
950
01:17:15,208 --> 01:17:17,875
Kalau aku punya prioritas lain.
951
01:17:18,458 --> 01:17:23,000
Aku sering berniat cuti enam bulan
untuk belajar bahasa Inggris.
952
01:17:23,292 --> 01:17:26,333
Bahasa Inggris memang selalu
ide bagus, Sayang.
953
01:17:26,417 --> 01:17:28,625
Aku tak mau dia sesali hal yang sama.
954
01:17:28,708 --> 01:17:30,542
Kau ibu yang bertanggung jawab.
955
01:17:30,833 --> 01:17:34,542
Kubantu carikan sekolah jika mau.
Aku akan senang membantu...
956
01:17:34,625 --> 01:17:36,417
Aku ingin kau mengajarinya.
957
01:17:38,042 --> 01:17:42,042
Usia 12 tahun cukup? Atau terlambat?
Mungkin sepuluh saja. Bagaimana?
958
01:17:42,708 --> 01:17:44,583
Entah apa aku masih hidup tahun depan.
959
01:17:44,667 --> 01:17:46,625
- Apa maksudmu?
- Dengar.
960
01:17:49,500 --> 01:17:50,833
Kau wanita pemberani.
961
01:17:52,250 --> 01:17:53,208
Sungguh.
962
01:17:55,417 --> 01:17:56,417
Tapi aku tidak.
963
01:17:58,583 --> 01:17:59,417
Maaf.
964
01:18:01,333 --> 01:18:03,417
Nanti kuberi informasi sekolahnya.
965
01:18:04,583 --> 01:18:05,458
Dah.
966
01:18:31,958 --> 01:18:34,000
- Sedang apa?
- Menurutmu?
967
01:18:34,083 --> 01:18:35,417
Menetes ke mana-mana.
968
01:18:36,958 --> 01:18:38,667
Seolah bisa mengajariku saja.
969
01:18:50,083 --> 01:18:50,917
Hei.
970
01:18:52,625 --> 01:18:53,792
Ini belum selesai.
971
01:18:54,917 --> 01:18:56,583
Harus dilapisi sekali lagi.
972
01:18:58,708 --> 01:18:59,667
Dengar.
973
01:19:00,458 --> 01:19:02,500
Kau mau ini ditaruh di mana?
974
01:19:04,208 --> 01:19:07,292
Menurutku, entahlah, mungkin di sana.
975
01:19:09,375 --> 01:19:10,208
Ada apa?
976
01:19:14,167 --> 01:19:17,792
Jangan, nanti kau kena cat!
Tidak! Tubuhmu bisa kotor.
977
01:19:25,750 --> 01:19:28,000
Terima kasih!
978
01:19:28,708 --> 01:19:29,708
Kau suka?
979
01:19:30,333 --> 01:19:31,708
Masih perlu dicat lagi.
980
01:19:32,500 --> 01:19:33,792
Tidak. Hei!
981
01:19:34,500 --> 01:19:35,500
Ada Anna.
982
01:19:36,125 --> 01:19:38,500
Hentikan! Nanti kau kotor.
983
01:20:58,875 --> 01:21:00,000
Bagaimana dia?
984
01:21:00,083 --> 01:21:03,375
Dia mengalami gegar otak parah.
Kami membuatnya koma.
985
01:21:04,542 --> 01:21:05,542
Koma?
986
01:21:05,875 --> 01:21:09,958
Tenang, ini hanya tindakan pencegahan
untuk mengurangi stres otak.
987
01:21:10,042 --> 01:21:11,542
Tapi responsnya baik.
988
01:21:11,625 --> 01:21:14,958
Jika hasil tesnya positif,
kami akan membangunkannya.
989
01:21:33,417 --> 01:21:34,917
Hei, kau dari mana?
990
01:21:35,292 --> 01:21:37,208
Pelan-pelan.
991
01:21:38,833 --> 01:21:40,458
Ada apa? Kau baik saja?
992
01:21:41,917 --> 01:21:43,000
Sekarang, ya.
993
01:21:48,625 --> 01:21:50,083
Berapa usia kehamilanmu?
994
01:21:51,125 --> 01:21:53,375
Maksudmu? Delapan bulan.
995
01:21:55,583 --> 01:21:56,625
Delapan bulan?
996
01:21:57,250 --> 01:21:58,958
Kau yakin baik-baik saja?
997
01:21:59,042 --> 01:22:00,542
Kalau catok?
998
01:22:01,083 --> 01:22:02,125
Aku mau.
999
01:22:02,958 --> 01:22:04,208
Entahlah.
1000
01:22:04,833 --> 01:22:06,958
Apa maksudmu entahlah?
1001
01:22:07,042 --> 01:22:09,625
Ini kado terakhir, harus istimewa.
1002
01:22:10,750 --> 01:22:12,792
Tak ada yang seperti ini.
1003
01:22:13,333 --> 01:22:15,625
Dan kau? Bagaimana menurutmu?
1004
01:22:15,708 --> 01:22:18,333
Dia harus dikadoi apa
saat ulang tahun ke-18?
1005
01:22:19,583 --> 01:22:22,583
Anna, bisa ambilkan stoples hijau itu?
1006
01:22:24,083 --> 01:22:25,125
- Yang ini?
- Ya.
1007
01:22:28,042 --> 01:22:28,875
Terima kasih.
1008
01:22:33,292 --> 01:22:35,042
Pahit! Apa ini?
1009
01:22:35,125 --> 01:22:36,667
Resep rahasiaku.
1010
01:22:37,083 --> 01:22:38,583
Kau bawa berapa barang?
1011
01:22:38,667 --> 01:22:40,292
Sepertinya ada orang tuamu.
1012
01:22:40,375 --> 01:22:41,708
Sepertinya begitu.
1013
01:22:42,000 --> 01:22:43,125
Mereka unik.
1014
01:22:43,208 --> 01:22:45,792
- Sarafku terjepit!
- Mereka bertengkar?
1015
01:22:45,875 --> 01:22:48,750
Tepatnya, ibumu menghabisi ayahmu.
1016
01:22:49,542 --> 01:22:51,125
Aku mau bawa tas mereka.
1017
01:22:52,458 --> 01:22:54,000
Lihat apa minyaknya panas.
1018
01:22:54,542 --> 01:22:55,375
Baik.
1019
01:22:57,458 --> 01:22:58,333
Sudah.
1020
01:23:00,250 --> 01:23:01,792
Sekarang kita goreng ini.
1021
01:23:01,875 --> 01:23:03,042
Tunggu, aku saja.
1022
01:23:05,792 --> 01:23:06,917
Ini berat!
1023
01:23:09,792 --> 01:23:10,667
Cobalah.
1024
01:23:12,625 --> 01:23:14,708
Tidak sulit.
1025
01:23:17,208 --> 01:23:18,375
Ambil apelnya...
1026
01:23:19,917 --> 01:23:22,875
dan masukkan ke adonan,
satu sisi dulu...
1027
01:23:22,958 --> 01:23:25,208
lalu satunya, biarkan menetes.
1028
01:23:26,375 --> 01:23:27,875
Masukkan ke dalam minyak.
1029
01:23:29,500 --> 01:23:30,333
Seperti ini.
1030
01:23:36,292 --> 01:23:38,250
Satu, dua.
1031
01:23:43,000 --> 01:23:45,542
Ke dalam minyak.
Jangan sampai kulitmu kena.
1032
01:23:58,917 --> 01:24:00,167
Ambil apel...
1033
01:24:02,250 --> 01:24:03,750
masukkan ke adonan...
1034
01:24:06,625 --> 01:24:08,250
lalu masukkan ke minyak.
1035
01:24:10,292 --> 01:24:11,208
Seperti ini.
1036
01:24:16,667 --> 01:24:17,917
Ambil apel...
1037
01:24:20,583 --> 01:24:22,500
Biarkan menetes. Begini.
1038
01:24:23,667 --> 01:24:25,292
Masukkan ke minyaknya.
1039
01:24:25,875 --> 01:24:26,708
Seperti ini.
1040
01:24:39,917 --> 01:24:41,333
Kami datang!
1041
01:24:41,417 --> 01:24:42,875
Boleh kami masuk?
1042
01:24:42,958 --> 01:24:44,125
Kami di sini, Bu.
1043
01:24:48,125 --> 01:24:49,750
Kalian bertengkar soal apa?
1044
01:24:50,250 --> 01:24:51,625
Kami bertengkar?
1045
01:24:51,708 --> 01:24:52,917
Tak pernah!
1046
01:24:53,542 --> 01:24:54,958
Nanti aku bisa sedih.
1047
01:24:55,042 --> 01:24:57,292
- Lihat? Kau senang?
- Aku?
1048
01:24:57,375 --> 01:24:59,125
Aku Teresa. Senang bertemu.
1049
01:24:59,833 --> 01:25:00,833
Ini Anna.
1050
01:25:00,917 --> 01:25:03,833
Aku Alberto, suami Teresa.
1051
01:25:04,833 --> 01:25:06,000
Aku pulang.
1052
01:25:06,583 --> 01:25:10,125
Kita akan meminumnya malam ini!
1053
01:25:10,208 --> 01:25:12,542
Tidak, kami yang minum,
1054
01:25:12,625 --> 01:25:14,792
karena malam ini kau harus pergi,
1055
01:25:14,875 --> 01:25:17,625
- jangan tidur dengan mempelaimu!
- Aku tahu.
1056
01:25:18,042 --> 01:25:20,042
Aku tahu!
1057
01:25:20,417 --> 01:25:21,417
Mempelai?
1058
01:25:23,125 --> 01:25:24,125
Apa maksudmu?
1059
01:25:24,208 --> 01:25:26,917
Anak muda tak paham soal ini!
1060
01:25:27,000 --> 01:25:28,583
Di keluarga kami,
1061
01:25:28,667 --> 01:25:31,667
mempelai pria dan wanita
tidak boleh tidur bersama
1062
01:25:31,750 --> 01:25:33,250
di malam sebelum menikah.
1063
01:25:37,667 --> 01:25:39,375
Selamat untuk pengantin baru!
1064
01:25:42,208 --> 01:25:43,875
- Kita masuk?
- Tentu.
1065
01:25:54,000 --> 01:25:54,833
Permisi.
1066
01:25:55,500 --> 01:25:57,375
Aku agak gugup.
1067
01:25:57,750 --> 01:26:02,000
Juga karena istriku akhirnya mengizinkanku
bicara setelah 40 tahun,
1068
01:26:02,083 --> 01:26:04,333
dan aku tak tahu caranya lagi!
1069
01:26:04,917 --> 01:26:11,042
Jenderal Dalla Paglia pun tahu
cara bicara dengan pasukannya!
1070
01:26:11,125 --> 01:26:13,375
Astaga, dia cerita perang Afrika lagi!
1071
01:26:14,208 --> 01:26:18,875
Saat kau lahir, Elisa, usiaku 26 tahun,
1072
01:26:18,958 --> 01:26:22,875
dan kukira
aku sudah tahu segalanya, tapi...
1073
01:26:23,875 --> 01:26:26,792
kau mengajari kami banyak hal,
1074
01:26:26,875 --> 01:26:30,208
dan kini pun kau masih mengajari kami
banyak hal.
1075
01:26:30,958 --> 01:26:32,750
Ibumu dan aku...
1076
01:26:35,083 --> 01:26:36,583
Kami sangat menyayangimu.
1077
01:26:37,500 --> 01:26:39,750
Itu sesuatu...
1078
01:26:40,250 --> 01:26:42,333
yang tak pernah kami katakan,
1079
01:26:42,417 --> 01:26:47,167
karena kita bukan tipe keluarga
yang berlebihan.
1080
01:26:47,500 --> 01:26:49,708
Kita adalah keluarga katak.
1081
01:26:51,167 --> 01:26:52,875
Tapi kau pasti tahu
1082
01:26:52,958 --> 01:26:55,625
kami sangat mencintaimu,
1083
01:26:56,083 --> 01:26:57,792
dan akan selalu mencintaimu.
1084
01:26:58,167 --> 01:26:59,292
Selamat.
1085
01:27:01,375 --> 01:27:03,667
Selamat untukmu juga, Alessio.
1086
01:27:04,208 --> 01:27:08,292
Percayalah, kau pria paling beruntung
di dunia.
1087
01:27:09,542 --> 01:27:10,375
Hebat!
1088
01:27:13,167 --> 01:27:14,500
Hadirin sekalian,
1089
01:27:14,583 --> 01:27:16,625
permisi, aku minta waktu sebentar.
1090
01:27:16,708 --> 01:27:18,875
Aku cuma mau sampaikan beberapa hal.
1091
01:27:18,958 --> 01:27:20,708
Aku janji tidak aneh-aneh.
1092
01:27:20,792 --> 01:27:21,917
Hanya mendekati.
1093
01:27:22,667 --> 01:27:25,375
Aku ingin bersulang dengan gelas keduaku
1094
01:27:26,875 --> 01:27:28,125
untuk pasangan ini...
1095
01:27:28,625 --> 01:27:30,500
atas pencapaian mereka,
1096
01:27:30,583 --> 01:27:34,000
keteguhan, tekad, dan cinta mereka.
1097
01:27:34,083 --> 01:27:35,792
Terima kasih menganggapku keluarga.
1098
01:27:35,875 --> 01:27:39,667
Kalian monogami paling nyata di hidupku!
1099
01:27:39,750 --> 01:27:41,667
Dan aku janji hanya itu saja!
1100
01:27:43,458 --> 01:27:46,417
Jadi, ayo minum, menari,
dan saling mencintai!
1101
01:27:47,500 --> 01:27:50,583
- Untuk mempelai pria dan wanita!
- Mempelai pria dan wanita!
1102
01:29:20,667 --> 01:29:21,792
Apa yang terjadi?
1103
01:29:23,292 --> 01:29:24,917
Aku membuat gaun ini kotor.
1104
01:29:25,000 --> 01:29:26,125
Bagaimana bisa?
1105
01:29:27,333 --> 01:29:28,583
Hanya sedikit darah.
1106
01:29:30,208 --> 01:29:31,958
Aku harus berbaring sejenak.
1107
01:29:34,042 --> 01:29:35,292
- Ayo kubantu.
- Ya.
1108
01:29:41,750 --> 01:29:42,792
Ingatan:
1109
01:29:43,542 --> 01:29:45,292
Satu, kau selalu memilikinya.
1110
01:29:45,875 --> 01:29:50,292
Dua, membuatmu merindukan masa lalu.
Tiga, membuatmu teringat di kala sedih.
1111
01:29:50,375 --> 01:29:52,292
Empat, mempersiapkan masa depan?
1112
01:29:52,708 --> 01:29:54,750
- Mempersiapkan masa depan.
- Baik.
1113
01:29:55,792 --> 01:29:57,792
Gaun favoritmu sudah usang, kau:
1114
01:29:58,167 --> 01:29:59,792
Satu, membeli yang sama.
1115
01:29:59,875 --> 01:30:03,333
Dua, memikirkan kenangan indah
saat mengenakannya.
1116
01:30:04,333 --> 01:30:06,542
Tiga, memperbaikinya di tukang jahit?
1117
01:30:06,625 --> 01:30:09,000
- Memperbaikinya di tukang jahit.
- Baik.
1118
01:30:09,750 --> 01:30:12,667
- Aku sudah tidak kuat lagi.
- Ayolah, fokus.
1119
01:30:13,042 --> 01:30:14,292
Harus selesai.
1120
01:30:15,583 --> 01:30:16,542
Jadi...
1121
01:30:18,042 --> 01:30:20,250
Mengalami kejadian tak terduga, kau:
1122
01:30:20,333 --> 01:30:22,083
Satu, selalu tahu solusinya.
1123
01:30:22,167 --> 01:30:24,625
Dua, minta bantuan yang lebih paham.
1124
01:30:24,708 --> 01:30:27,708
Tiga, yang salah harus menyelesaikannya?
1125
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
Yang kedua.
1126
01:30:30,833 --> 01:30:35,958
Meminta bantuan? Tidak mungkin! Tidak.
Kau yang pertama, "Selalu tahu solusinya."
1127
01:30:36,042 --> 01:30:36,958
Kuharap begitu.
1128
01:30:38,083 --> 01:30:39,083
Kalau kau?
1129
01:30:40,417 --> 01:30:42,250
- Yang ketiga.
- Kenapa?
1130
01:30:43,167 --> 01:30:45,958
"Yang salah harus menyelesaikannya."
1131
01:30:48,875 --> 01:30:51,458
- Setelah itu apa?
- Apa?
1132
01:30:52,000 --> 01:30:52,833
Setelah itu...
1133
01:30:56,833 --> 01:30:58,583
Saat aku tak ada.
1134
01:31:02,667 --> 01:31:04,458
Apa rencanamu? Sudah pikirkan?
1135
01:31:08,958 --> 01:31:10,542
Ayo, satu lagi.
1136
01:31:11,167 --> 01:31:13,500
- "Kau menyadari..."
- Sudah kupikirkan.
1137
01:31:13,583 --> 01:31:15,417
Kau bisa terus bekerja untukku.
1138
01:31:16,167 --> 01:31:17,625
Memberinya semua kado.
1139
01:31:18,542 --> 01:31:20,417
Jadi kau bisa menjelaskannya.
1140
01:31:21,667 --> 01:31:22,667
Kenapa tidak?
1141
01:31:30,708 --> 01:31:32,500
Mungkin kau saja yang berikan.
1142
01:31:34,625 --> 01:31:36,792
Karena aku selalu tahu solusinya?
1143
01:31:42,417 --> 01:31:45,042
- Tunggu saja apa kata dokter nanti.
- Ya.
1144
01:31:50,042 --> 01:31:53,000
Omong-omong, aku sudah tahu
kado ke-18 untuknya.
1145
01:31:54,792 --> 01:31:55,792
Mau tahu?
1146
01:32:19,542 --> 01:32:20,542
Cantik sekali!
1147
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
Ada apa?
1148
01:32:28,208 --> 01:32:29,417
Kau tak suka?
1149
01:32:32,458 --> 01:32:35,000
Delapan belas tahun lagi pasti kuno.
1150
01:32:37,458 --> 01:32:38,375
Begitu...
1151
01:32:39,792 --> 01:32:43,417
Setidaknya dia yang paling orisinal
di pestanya.
1152
01:32:44,958 --> 01:32:45,958
Pesta apa?
1153
01:32:47,958 --> 01:32:49,917
- Tak akan ada pesta.
- Kenapa?
1154
01:32:52,417 --> 01:32:53,417
Itu tak penting.
1155
01:32:57,417 --> 01:33:00,750
Kau selalu menganggap
pemberian kado ini konyol, ya?
1156
01:33:03,042 --> 01:33:04,875
Kau lakukan karena iba padaku.
1157
01:33:04,958 --> 01:33:06,042
Bukan begitu.
1158
01:33:06,958 --> 01:33:07,958
Lalu kenapa?
1159
01:33:11,833 --> 01:33:13,208
Karena aku putrimu.
1160
01:33:16,125 --> 01:33:17,458
Itu tidak lucu.
1161
01:33:21,583 --> 01:33:22,667
Bagiku juga tidak.
1162
01:33:54,333 --> 01:33:55,375
Benarkah itu kau?
1163
01:34:07,083 --> 01:34:07,917
Anna.
1164
01:34:14,292 --> 01:34:16,250
Permisi, apa sudah selesai?
1165
01:34:16,708 --> 01:34:17,708
Sebentar.
1166
01:34:19,625 --> 01:34:21,167
Ada antrean!
1167
01:34:23,542 --> 01:34:26,458
Ada apa? Takut gaunnya tidak muat lagi?
1168
01:34:27,375 --> 01:34:28,208
Hei!
1169
01:34:29,083 --> 01:34:30,083
Apa yang terjadi?
1170
01:34:31,000 --> 01:34:33,250
Ibu?
1171
01:34:34,458 --> 01:34:36,958
Ibu!
1172
01:34:38,292 --> 01:34:39,375
- Bangun!
- Nyonya.
1173
01:34:40,250 --> 01:34:41,417
- Bangun!
- Nyonya.
1174
01:34:41,708 --> 01:34:42,625
Tolong!
1175
01:34:43,417 --> 01:34:46,458
Nyonya? Panggil ambulans!
Cari bantuan!
1176
01:35:11,875 --> 01:35:12,875
Tak boleh ikut.
1177
01:35:13,417 --> 01:35:14,542
- Permisi.
- Tapi...
1178
01:35:16,292 --> 01:35:17,792
Ibu!
1179
01:35:19,542 --> 01:35:20,917
Tidak! Ibu!
1180
01:35:22,625 --> 01:35:23,792
Tidak!
1181
01:35:46,750 --> 01:35:47,750
Buka...
1182
01:35:51,042 --> 01:35:51,917
Apa?
1183
01:35:52,792 --> 01:35:54,375
Pintu, dia mengetuknya.
1184
01:35:58,000 --> 01:35:58,875
Siapa?
1185
01:36:00,125 --> 01:36:01,458
Gadis bergaun itu.
1186
01:36:02,125 --> 01:36:03,542
Anna, putri kita.
1187
01:36:05,917 --> 01:36:06,750
Sayang...
1188
01:36:09,542 --> 01:36:10,542
Kau bermimpi.
1189
01:36:12,667 --> 01:36:14,083
Kau bermimpi, Sayang.
1190
01:36:14,833 --> 01:36:17,000
Dia mengetuk pintu, kau tak dengar?
1191
01:36:17,083 --> 01:36:17,917
Elisa.
1192
01:36:19,583 --> 01:36:20,583
Itu hanya mimpi.
1193
01:36:23,042 --> 01:36:24,542
Suaranya dari situ.
1194
01:36:41,250 --> 01:36:42,250
Seperti apa dia?
1195
01:36:44,458 --> 01:36:46,250
Putri kita, seperti apa?
1196
01:36:49,458 --> 01:36:50,750
Dia cantik.
1197
01:36:51,875 --> 01:36:53,125
Sama sepertimu.
1198
01:36:59,458 --> 01:37:00,417
Rambutnya...
1199
01:37:01,292 --> 01:37:02,458
gelap.
1200
01:37:03,833 --> 01:37:04,958
Matanya biru...
1201
01:37:06,292 --> 01:37:08,292
dalam dan sangat manis.
1202
01:37:13,042 --> 01:37:14,042
Berapa ukurannya?
1203
01:37:15,792 --> 01:37:16,917
Kenapa tanya itu?
1204
01:37:19,750 --> 01:37:20,875
Kadonya ada padaku.
1205
01:37:22,417 --> 01:37:24,542
Gaun untuk pesta ulang tahunnya
yang ke-18.
1206
01:37:25,542 --> 01:37:26,792
Yang kau inginkan.
1207
01:37:27,875 --> 01:37:31,583
Ukuran S, menurutmu akan muat?
1208
01:37:34,875 --> 01:37:36,583
Tidak, kembalikan.
1209
01:37:36,667 --> 01:37:37,708
Kenapa?
1210
01:37:37,792 --> 01:37:39,083
Karena itu tidak...
1211
01:37:40,917 --> 01:37:43,000
Delapan belas tahun lagi akan kuno.
1212
01:37:43,292 --> 01:37:44,667
Aku butuh yang lain.
1213
01:37:44,750 --> 01:37:45,625
Tenanglah.
1214
01:37:46,958 --> 01:37:48,542
- Di mana bukuku?
- Elisa.
1215
01:37:48,875 --> 01:37:50,917
- Hei, tenang.
- Ambilkan bukuku.
1216
01:37:51,000 --> 01:37:54,375
Dengar, dokter bilang
kau harus tetap tenang. Mengerti?
1217
01:37:56,333 --> 01:37:57,667
Kau bersalin hari ini.
1218
01:37:57,750 --> 01:37:59,292
Hari ini? Kenapa hari ini?
1219
01:38:00,500 --> 01:38:01,667
Ada masalah?
1220
01:38:03,125 --> 01:38:04,167
Halo, Anna.
1221
01:38:04,750 --> 01:38:06,167
Ayahmu datang menjemput.
1222
01:38:10,125 --> 01:38:11,375
Bagaimana kondisimu?
1223
01:38:11,792 --> 01:38:12,708
Lebih baik.
1224
01:38:15,417 --> 01:38:16,833
Aku membawa pakaianmu.
1225
01:38:19,208 --> 01:38:20,917
Ada celana jin, tak apa?
1226
01:38:21,375 --> 01:38:22,375
Ya.
1227
01:38:29,333 --> 01:38:30,417
- Ayah?
- Ya?
1228
01:38:37,458 --> 01:38:38,458
Aku minta maaf.
1229
01:38:53,917 --> 01:38:57,000
Selamat pulang ke rumah, Sayang!
1230
01:38:57,083 --> 01:38:58,542
Peluk aku!
1231
01:39:00,542 --> 01:39:01,542
Selamat datang!
1232
01:39:01,625 --> 01:39:03,292
- Kakek!
- Apa kubilang?
1233
01:39:04,208 --> 01:39:06,625
Sayang!
1234
01:39:10,042 --> 01:39:11,667
- Kalian bertengkar?
- Ya!
1235
01:39:11,750 --> 01:39:14,208
Tidak, kuminta dia
lepas karangan bunganya, tapi...
1236
01:39:14,292 --> 01:39:16,833
- Biar saja. Bunganya cantik.
- Benar, 'kan?
1237
01:39:17,375 --> 01:39:18,875
Kemari kau, Anak Nakal!
1238
01:39:21,000 --> 01:39:22,250
Aku merindukanmu.
1239
01:39:23,375 --> 01:39:24,375
Aku juga.
1240
01:39:32,333 --> 01:39:33,833
Aku akan lanjut memasak.
1241
01:40:44,417 --> 01:40:45,333
Bagaimana?
1242
01:40:47,500 --> 01:40:48,500
Kau siap?
1243
01:40:50,833 --> 01:40:52,208
Kau terlihat cantik.
1244
01:40:53,000 --> 01:40:53,833
Terima kasih.
1245
01:40:56,125 --> 01:40:58,333
- Punya pacar baru?
- Pastinya.
1246
01:40:58,417 --> 01:41:01,917
Sedangkan kau, sementara
harus menutup kaki! Benar, Alessio?
1247
01:41:02,000 --> 01:41:03,292
Ya.
1248
01:41:07,875 --> 01:41:09,292
Kau bisa mengandalkanku.
1249
01:41:10,667 --> 01:41:11,875
Soal kursus Inggris.
1250
01:41:13,625 --> 01:41:15,375
Aku tahu kau pasti sembuh.
1251
01:41:18,750 --> 01:41:19,958
Dia akan membenciku.
1252
01:41:21,208 --> 01:41:23,167
Kau jadikan aku guru bahasa Inggrisnya.
1253
01:41:23,250 --> 01:41:25,333
Tak mungkin bisa membencimu.
1254
01:41:27,583 --> 01:41:29,083
Karena itu aku memilihmu.
1255
01:41:30,333 --> 01:41:31,625
Maaf, Semuanya.
1256
01:41:31,708 --> 01:41:33,792
- Kamarnya harus dikosongkan.
- Ya.
1257
01:41:49,042 --> 01:41:50,292
Nikmati perjalanan!
1258
01:41:58,042 --> 01:41:59,583
Jangan cemas, Sayang.
1259
01:42:01,875 --> 01:42:02,875
Maaf.
1260
01:42:11,208 --> 01:42:13,500
- Anda tak boleh masuk.
- Sampai nanti.
1261
01:42:14,292 --> 01:42:16,375
- Hidup kita menyenangkan, ya?
- Ya.
1262
01:42:25,083 --> 01:42:25,917
Ya...
1263
01:42:28,042 --> 01:42:29,458
Hidup kita menyenangkan.
1264
01:42:34,125 --> 01:42:35,250
Ini dia.
1265
01:42:37,542 --> 01:42:38,542
Mari.
1266
01:42:41,708 --> 01:42:42,708
Begini...
1267
01:42:44,417 --> 01:42:46,833
Baik, Elisa. Ayo duduk sebentar.
1268
01:42:47,417 --> 01:42:49,417
Benar. Bagus!
1269
01:42:50,375 --> 01:42:51,458
Kita sudah siap.
1270
01:42:57,208 --> 01:43:01,417
Kami akan menyuntikmu sedikit
agar bayinya juga lebih tenang.
1271
01:43:04,042 --> 01:43:07,333
- Aku akan dibius?
- Ya, tapi hanya dari perut ke bawah.
1272
01:43:07,875 --> 01:43:09,125
Aku ingin melihatnya.
1273
01:43:09,458 --> 01:43:10,708
Kau pasti melihatnya.
1274
01:43:11,000 --> 01:43:12,625
Tenangkan dirimu dulu.
1275
01:43:28,167 --> 01:43:29,000
Siap.
1276
01:43:31,625 --> 01:43:33,583
Boleh minta kertas dan bolpoin?
1277
01:43:34,750 --> 01:43:35,792
- Sekarang?
- Ya.
1278
01:43:37,167 --> 01:43:38,292
Ini penting.
1279
01:43:39,083 --> 01:43:39,958
Dokter?
1280
01:43:41,417 --> 01:43:44,375
- Ada apa, Elisa?
- Aku harus menulis sesuatu.
1281
01:43:45,500 --> 01:43:48,417
- Bisa nanti saja?
- Sebaiknya sekarang.
1282
01:43:54,458 --> 01:43:55,458
Baiklah.
1283
01:44:59,375 --> 01:45:00,458
"Anna sayang,
1284
01:45:01,458 --> 01:45:03,083
banyak hal dalam benakku.
1285
01:45:04,667 --> 01:45:06,583
Banyak yang ingin kusampaikan.
1286
01:45:07,625 --> 01:45:09,417
Tentang hidup dan solusinya.
1287
01:45:10,542 --> 01:45:13,125
Aku ingin wariskan padamu
cara pikir dan tindakanku.
1288
01:45:14,875 --> 01:45:18,375
Di sampingmu di saat senang dan sedih.
1289
01:45:20,292 --> 01:45:23,750
Tapi takdir menentukan tak bisa.
1290
01:45:26,417 --> 01:45:28,042
Mungkin saat ini kau marah.
1291
01:45:28,625 --> 01:45:30,000
Bertanya-tanya kenapa.
1292
01:45:30,083 --> 01:45:31,625
Kenapa harus kau?
1293
01:45:32,708 --> 01:45:35,708
Ketahuilah, aku pun tanyakan
hal yang sama. Selalu.
1294
01:45:38,250 --> 01:45:39,542
Tak ada alasannya.
1295
01:45:41,000 --> 01:45:42,292
Inilah hidup.
1296
01:45:42,958 --> 01:45:46,750
Percayalah, tak ada gunanya
hidup dengan marah atau sedih.
1297
01:45:47,708 --> 01:45:50,542
Juga kau pasti lebih cantik
saat tersenyum."
1298
01:45:50,625 --> 01:45:52,500
Anna, kau mau kemana?
1299
01:45:53,292 --> 01:45:54,833
"Ini kado terakhir dariku.
1300
01:45:56,792 --> 01:45:59,583
Pagi ini aku bermimpi
memasaknya bersama...
1301
01:46:00,792 --> 01:46:02,333
GORENGAN APEL IBU
1302
01:46:02,417 --> 01:46:03,750
kuharap kau suka.
1303
01:46:04,417 --> 01:46:07,542
Hanya kurang sejumput cinta,
tapi bisa kau tambahkan.
1304
01:46:09,250 --> 01:46:11,167
Aku tahu kau pasti berpikir,
1305
01:46:11,250 --> 01:46:13,250
"Kado lagi, menyebalkan!"
1306
01:46:14,542 --> 01:46:16,792
Tapi kau tak tahu gunanya bagiku.
1307
01:46:17,083 --> 01:46:19,333
Kekuatan besar bagiku
dengan memikirkannya.
1308
01:46:19,417 --> 01:46:22,917
Memikirkanmu,
dan hal yang membuatmu lebih baik.
1309
01:46:25,750 --> 01:46:27,375
Jadi, terima kasih, Sayang.
1310
01:46:28,375 --> 01:46:30,708
Maaf jika kado dariku salah,
1311
01:46:31,292 --> 01:46:34,250
tapi hanya itucara
aku bisa merasa dekat denganmu.
1312
01:46:37,667 --> 01:46:39,167
Aku harus pergi sekarang.
1313
01:46:39,750 --> 01:46:42,958
Kau sudah jadi wanita dewasa,
tak perlu kado lagi.
1314
01:46:44,042 --> 01:46:45,208
Tapi ingatlah,
1315
01:46:45,667 --> 01:46:47,500
di hari paling cerah sekalipun,
1316
01:46:48,583 --> 01:46:50,208
kau bisa melihat bintangku.
1317
01:46:52,167 --> 01:46:53,667
Aku sungguh menyayangimu.
1318
01:46:55,708 --> 01:46:56,542
Elisa.
1319
01:46:57,292 --> 01:46:58,292
Ibumu."
1320
01:46:59,000 --> 01:47:00,000
Aku siap.
1321
01:48:53,167 --> 01:48:54,000
Hai!
1322
01:49:26,333 --> 01:49:28,250
- Anna?
- Masuk.
1323
01:49:33,625 --> 01:49:36,042
Ini kado dariku. Dariku...
1324
01:49:36,875 --> 01:49:38,583
Ini ide ibumu.
1325
01:49:39,542 --> 01:49:41,292
Dia sempat ragu,
1326
01:49:41,375 --> 01:49:44,750
tapi saat itu
aku tak ingin mengembalikannya.
1327
01:49:54,375 --> 01:49:55,375
Kau suka?
1328
01:49:56,708 --> 01:49:57,708
Indah sekali.
1329
01:49:58,250 --> 01:50:00,208
Mungkin sudah ketinggalan zaman.
1330
01:50:00,292 --> 01:50:01,292
Siapa peduli?
1331
01:50:03,500 --> 01:50:07,292
Cobalah, karena dulu
ukurannya agak berbeda.
1332
01:50:13,708 --> 01:50:14,708
Terima kasih.
1333
01:50:16,042 --> 01:50:17,375
Aku tunggu di bawah.
1334
01:50:20,333 --> 01:50:21,958
Banyak tamu yang datang.
1335
01:50:22,458 --> 01:50:23,458
Aku akan turun.
1336
01:50:37,708 --> 01:50:39,542
Punya sepatu yang pantas?
1337
01:50:44,583 --> 01:50:45,750
Ini dia!
1338
01:50:49,625 --> 01:50:50,875
Kemarilah!
1339
01:50:52,667 --> 01:50:54,917
Kau terlihat sangat cantik!
1340
01:50:55,500 --> 01:50:56,542
Itu dia!
1341
01:51:07,333 --> 01:51:11,042
BERDASARKAN KISAH NYATA
1342
01:51:16,542 --> 01:51:19,500
"KITA HANYA PERLU BERGANDENG TANGAN
DAN HIDUP DENGAN BERANI"
1343
01:51:19,750 --> 01:51:23,250
DIDEDIKASIKAN UNTUK ELISA GIROTTO
1344
01:54:07,750 --> 01:54:11,750
Terjemahan subtitle oleh Jessie Dima K.