1 00:00:33,542 --> 00:00:37,750 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:01:01,083 --> 00:01:03,333 Orang bijak pernah berkata soal cinta, 3 00:01:04,000 --> 00:01:07,542 "Kita hidup di alam semesta yang diperintah oleh kekacauan dan kebetulan, 4 00:01:07,833 --> 00:01:11,042 di mana semua yang diperlukan hanyalah satu momen nasib buruk 5 00:01:11,458 --> 00:01:15,208 untuk semua harapan dan impian kita menjadi hancur." 6 00:01:20,375 --> 00:01:22,917 Kau bisa melakukannya. Cium saja dia. 7 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 Dia... 8 00:01:24,083 --> 00:01:25,500 Dia menyukaimu, ya? 9 00:01:25,583 --> 00:01:27,250 Ya, kurasa begitu. 10 00:01:27,333 --> 00:01:28,917 Tidak. Dia menyukaimu. 11 00:01:29,000 --> 00:01:31,125 Kau menghabiskan akhir pekan menunda momen ini 12 00:01:31,208 --> 00:01:34,083 dan kini kau benar-benar kehabisan waktu. 13 00:01:35,792 --> 00:01:37,500 Secara harfiah, kehabisan waktu. 14 00:01:38,167 --> 00:01:40,750 Ini saatnya. Ini momenmu. Ini... 15 00:01:42,708 --> 00:01:43,708 Berapa lama lagi? 16 00:01:43,792 --> 00:01:45,083 Sebentar! 17 00:01:47,917 --> 00:01:48,750 Baik. 18 00:01:50,000 --> 00:01:50,833 Ya. 19 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 - Hei. - Hei. 20 00:01:53,083 --> 00:01:56,042 - Semuanya baik-baik saja? - Ya, hanya sedikit masalah perut. 21 00:01:56,500 --> 00:01:59,875 - Aku khawatir kau ketinggalan pesawat. - Tidak, aku masih punya waktu. 22 00:02:01,792 --> 00:02:04,000 Bisakah kau percaya betapa beruntungnya adikmu? 23 00:02:04,083 --> 00:02:07,458 Dia dikirim ke Roma untuk bekerja, dan aku dikirim ke medan perang. 24 00:02:07,542 --> 00:02:09,542 Kurasa jika kau akan menjadi jurnalis perang, 25 00:02:09,625 --> 00:02:11,500 mungkin itu yang kau harapkan. 26 00:02:11,583 --> 00:02:13,042 Baiklah, sok tahu. 27 00:02:16,375 --> 00:02:17,458 Ini adalah... 28 00:02:19,375 --> 00:02:22,042 Ini akhir pekan yang sangat istimewa. 29 00:02:23,875 --> 00:02:24,875 Benar. 30 00:02:26,167 --> 00:02:28,417 Aku harus akui bahwa saat Hayley bilang kakaknya 31 00:02:28,500 --> 00:02:31,958 akan datang di akhir pekan yang sama saat aku datang, aku kecewa sekali, 32 00:02:32,042 --> 00:02:35,625 tapi ternyata kau tak menjengkelkan seperti dugaanku. 33 00:02:37,500 --> 00:02:39,750 Itu hal terindah yang dikatakan orang kepadaku. 34 00:02:39,833 --> 00:02:42,333 Itu hal terindah yang kukatakan pada siapa pun, jadi... 35 00:02:42,417 --> 00:02:44,667 Aku merasa terhormat. Terima kasih. 36 00:02:44,750 --> 00:02:46,042 Sama-sama. 37 00:02:46,792 --> 00:02:49,083 Tapi, terima kasih untuk... 38 00:02:50,708 --> 00:02:51,958 waktu yang luar biasa. 39 00:02:52,042 --> 00:02:54,458 Aku belum pernah bertemu dengan orang sepertimu. 40 00:02:55,417 --> 00:02:56,792 Kau hanya seorang perayu, ya? 41 00:02:56,875 --> 00:03:01,167 Bukan, aku janji bukan. Aku perayu yang buruk. 42 00:03:02,750 --> 00:03:04,083 Aku hanya bersikap jujur. 43 00:03:14,875 --> 00:03:15,750 Jadi... 44 00:03:16,125 --> 00:03:17,292 Jadi... 45 00:03:24,708 --> 00:03:26,250 Jack? Kawan! 46 00:03:27,000 --> 00:03:29,500 Kebetulan sekali. Sedang apa kau di sini? 47 00:03:31,000 --> 00:03:32,208 - Greg! - Ya, bukan, Greg! 48 00:03:32,292 --> 00:03:33,583 Ya, aku ingat. 49 00:03:34,000 --> 00:03:34,917 Maaf. 50 00:03:35,000 --> 00:03:36,292 - Dina. - Senang bertemu. 51 00:03:36,375 --> 00:03:37,250 Sama-sama. 52 00:03:37,333 --> 00:03:41,083 Kami biasa berbagi asrama di universitas. Kami biasa memanggilnya Pak Wank. 53 00:03:43,417 --> 00:03:44,875 Karena dia sering onani. 54 00:03:45,292 --> 00:03:48,042 - Kurasa itu bukan aku. - Tidak, itu jelas kau. 55 00:03:48,208 --> 00:03:49,292 Omong-omong... 56 00:03:49,542 --> 00:03:51,333 Aku harus kembali ke London. 57 00:03:51,417 --> 00:03:53,083 - Aku akan ke bandara. - Aku juga. 58 00:03:53,167 --> 00:03:55,292 - Diam. - Aku sungguh harus pergi sekarang. 59 00:03:55,375 --> 00:03:57,250 - Aku punya mobil. Aku antar. - Sungguh? 60 00:03:57,333 --> 00:03:58,333 Ya. 61 00:03:58,417 --> 00:03:59,583 Tak masalah. 62 00:04:03,750 --> 00:04:05,458 Jadi, kau akan pergi sekarang? 63 00:04:10,125 --> 00:04:11,083 Ya. 64 00:04:11,833 --> 00:04:13,083 Kurasa aku... 65 00:04:13,625 --> 00:04:14,792 pergi sekarang. 66 00:04:16,000 --> 00:04:17,042 Baik. 67 00:04:17,125 --> 00:04:19,458 Bolehkah aku berpamitan... 68 00:04:20,000 --> 00:04:21,250 Kau tahu... 69 00:04:21,792 --> 00:04:23,667 Entah kapan kami akan bertemu lagi... 70 00:04:23,750 --> 00:04:25,042 Tentu, ya. Silakan. 71 00:04:30,750 --> 00:04:31,750 Terima kasih... 72 00:04:32,000 --> 00:04:34,042 sekali lagi untuk akhir pekan... 73 00:04:35,458 --> 00:04:37,167 - yang luar biasa. - Ya, itu... 74 00:04:37,250 --> 00:04:39,042 - Maaf. Kupikir... - Baiklah. 75 00:04:40,000 --> 00:04:41,042 Ya. 76 00:04:41,542 --> 00:04:43,375 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 77 00:04:43,458 --> 00:04:44,625 Ini terjadi. 78 00:04:44,708 --> 00:04:46,417 - Ayolah, Wank. - Baik. 79 00:04:47,625 --> 00:04:51,042 - Kau bisa percaya keberuntungan apa ini? - Tidak, aku tak bisa. 80 00:04:51,125 --> 00:04:55,833 Jadi, dengan kemunculan kebetulan satu orang menjengkelkan dari masa lalu, 81 00:04:55,917 --> 00:05:00,000 peluang datang dan memberi cinta sebuah kesempatan besar. 82 00:05:00,083 --> 00:05:02,292 Seperti orang bijak akan berkata, 83 00:05:02,375 --> 00:05:05,042 "Peluang bisa menjadi bajingan sejati." 84 00:06:23,208 --> 00:06:25,458 TIGA TAHUN KEMUDIAN 85 00:06:34,583 --> 00:06:35,500 Selesai. 86 00:06:36,292 --> 00:06:37,250 Hati-hati. 87 00:06:46,583 --> 00:06:47,708 Tidak apa-apa bagiku. 88 00:06:48,167 --> 00:06:49,083 Tidak apa-apa. 89 00:06:49,542 --> 00:06:52,042 - Kau cantik. - Dia sempurna. 90 00:06:52,500 --> 00:06:53,542 Kau senang? 91 00:06:58,000 --> 00:06:59,458 Tak apa? Ini dia. 92 00:06:59,542 --> 00:07:00,917 Dia sempurna. 93 00:07:01,000 --> 00:07:02,375 - Terima kasih. - Sama-sama. 94 00:07:02,458 --> 00:07:03,708 Selamat! 95 00:07:03,792 --> 00:07:05,042 Sampai jumpa. 96 00:07:26,292 --> 00:07:29,500 Akan baik-baik saja. Sangat baik. 97 00:07:31,875 --> 00:07:34,250 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 98 00:07:41,250 --> 00:07:42,083 Hayles? 99 00:07:42,375 --> 00:07:43,333 Hayley? 100 00:07:43,542 --> 00:07:45,042 Ya, sebentar. 101 00:07:46,833 --> 00:07:47,708 Kau baik-baik saja? 102 00:07:47,792 --> 00:07:49,750 - Ya, aku baik-baik saja. - Ada apa? 103 00:07:50,667 --> 00:07:52,458 Menikah itu membuat stres, bukan? 104 00:07:53,833 --> 00:07:56,208 Satu-satunya alasanku tidur karena aku minum... 105 00:07:56,292 --> 00:07:59,917 obat tidur ini yang cukup kuat untuk melumpuhkan seekor kuda. 106 00:08:00,000 --> 00:08:01,125 Apa aku terlihat rapi? 107 00:08:01,667 --> 00:08:02,917 Kau terlihat menakjubkan. 108 00:08:05,042 --> 00:08:06,500 Hidup itu acak, bukan? 109 00:08:06,583 --> 00:08:07,458 Maksudku, 110 00:08:07,542 --> 00:08:10,583 aku bertukar perkataan kotor dengan orang asing di tempat parkir, 111 00:08:10,667 --> 00:08:15,042 dan berikutnya, selama enam bulan kita jatuh cinta dan akan menikah. 112 00:08:20,000 --> 00:08:21,542 Kuharap Ibu dan Ayah ada di sini. 113 00:08:22,333 --> 00:08:23,167 Aku tahu. 114 00:08:23,375 --> 00:08:24,542 Ya. 115 00:08:25,583 --> 00:08:27,333 - Tidak apa-apa. - Ya. 116 00:08:27,417 --> 00:08:30,583 Apa ada pengantin di rumah ini? 117 00:08:31,333 --> 00:08:34,792 Astaga, Hayley! 118 00:08:36,000 --> 00:08:37,875 Kau tampak sangat luar biasa. 119 00:08:37,958 --> 00:08:41,167 Terima kasih, Bryan. Semua baik saja? Kau tahu peranmu? Kau baik saja? 120 00:08:41,250 --> 00:08:42,917 - Ya. Aku hebat. - Ya. 121 00:08:43,000 --> 00:08:44,292 Ada beberapa pertanyaan. 122 00:08:44,375 --> 00:08:47,250 Bisa berhenti sebut "pendamping wanita" dan sebut "pendamping"? 123 00:08:47,333 --> 00:08:48,583 Tidak. Pertanyaan kedua? 124 00:08:48,667 --> 00:08:50,458 Hanya karena aku pria, jelas, tapi... 125 00:08:50,542 --> 00:08:51,917 Kedua, 126 00:08:52,000 --> 00:08:53,750 apa aku duduk di samping Vitell? 127 00:08:53,833 --> 00:08:55,708 - Tidak. - Baiklah. 128 00:08:57,583 --> 00:08:58,458 Kenapa tidak? 129 00:08:58,542 --> 00:09:01,083 Maksudku, dia sedang memilih pemain untuk film barunya. 130 00:09:01,167 --> 00:09:03,542 Kau tahu apa dampaknya untuk karierku? 131 00:09:03,625 --> 00:09:04,917 - Memberimu satu? - Benar. 132 00:09:05,000 --> 00:09:07,500 Aku tempatkan orang Inggris di satu meja, jangan cemas. 133 00:09:07,583 --> 00:09:09,292 - Aku janji mengenalkanmu. - Baiklah. 134 00:09:09,375 --> 00:09:11,875 Ini harimu. Selama aku tak duduk di sebelah Rebecca. 135 00:09:11,958 --> 00:09:14,917 Karena aku tak tahan dia memegangku semalaman, karena dia akan... 136 00:09:15,000 --> 00:09:17,042 - Maaf. Aku akan diam. - Ya, bagus. 137 00:09:19,250 --> 00:09:20,500 Kurasa aku siap. 138 00:09:20,583 --> 00:09:22,625 Astaga! 139 00:09:22,708 --> 00:09:25,708 Ini sedang terjadi! Adikku akan menikah. 140 00:09:25,792 --> 00:09:26,750 Ya, benar! 141 00:09:26,833 --> 00:09:29,083 Aku akan menemuimu di sana. Aku mau potong rambut. 142 00:09:29,542 --> 00:09:31,375 Sekarang? Kau akan telat untuk upacara. 143 00:09:31,458 --> 00:09:32,375 Ya, Bryan? 144 00:09:32,458 --> 00:09:34,167 Sudah berapa lama kita saling kenal? 145 00:09:34,250 --> 00:09:36,250 Dan kau masih tak percaya padaku, ya? 146 00:09:36,542 --> 00:09:37,958 - Tidak. - Tidak sama sekali. 147 00:09:38,042 --> 00:09:40,792 Aku akan bertemu Federico Vitelli. Tidak dengan rambut ini. 148 00:09:40,875 --> 00:09:43,500 Tak apa. Pergi. Jangan telat, ya? Ini hari pernikahanku! 149 00:09:43,583 --> 00:09:46,583 - Jangan terlambat, Bryan. - Ini hari pernikahanku, Bryan. 150 00:09:46,667 --> 00:09:49,042 - Dia akan terlambat. - Ayo pergi. 151 00:09:49,542 --> 00:09:52,667 - Hayley, hanya hal kecil. - Ya. 152 00:09:52,750 --> 00:09:54,958 Meja orang Inggris ini. Amanda tak di sana, 'kan? 153 00:09:57,000 --> 00:09:58,208 - Dia ada. Oke. - Dengar. 154 00:09:58,292 --> 00:10:00,000 Maafkan aku. Aku tak punya pilihan. 155 00:10:00,083 --> 00:10:01,125 Apa tak apa-apa? 156 00:10:01,208 --> 00:10:07,250 Apa tak apa bisa duduk di samping mimpi buruk mantan pacarku seharian? 157 00:10:07,333 --> 00:10:09,250 Tak apa-apa. Ini akan baik-baik saja. 158 00:10:19,333 --> 00:10:20,167 Begini saja. 159 00:10:20,250 --> 00:10:22,292 Aku tak mau kita menikah di luar negeri. 160 00:10:22,375 --> 00:10:24,417 Aku belum bilang ya untuk kita menikah. 161 00:10:24,500 --> 00:10:26,667 Ya, aku tahu itu, percayalah. 162 00:10:26,750 --> 00:10:28,833 Teman-temanku berpikir kau gila melewatkannya. 163 00:10:28,917 --> 00:10:31,208 Menikah dengan seseorang adalah hal besar. 164 00:10:31,292 --> 00:10:33,125 Bukan sebuah keputusan terburu-buru. 165 00:10:33,208 --> 00:10:35,000 Aku bertanya padamu enam bulan lalu. 166 00:10:35,417 --> 00:10:37,083 - Ini dia. - Amanda! 167 00:10:37,583 --> 00:10:38,708 Itu... 168 00:10:40,625 --> 00:10:41,583 Ini dia, Kawan. 169 00:10:41,667 --> 00:10:44,875 Aku sungguh berpikir "penne" adalah bahasa Italia untuk "penis," 170 00:10:44,958 --> 00:10:47,708 karena bentuknya yang kecil, seperti tabung... 171 00:10:47,792 --> 00:10:50,667 Tapi ini "penne" yang digunakan orang Italia untuk "penne." 172 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 Kau membelinya untuk membuatku marah? 173 00:10:52,833 --> 00:10:54,667 Tidak, aku pakai karena terlihat keren. 174 00:10:55,542 --> 00:10:57,125 Kau tampak bodoh. 175 00:10:57,208 --> 00:10:58,125 Bagaimana... 176 00:10:58,625 --> 00:11:00,208 Harganya tiga ribu. 177 00:11:01,292 --> 00:11:03,083 Astaga! Amanda, hai! 178 00:11:03,167 --> 00:11:05,750 - Wow! Kau tampak cantik. - Terima kasih, Sayang. 179 00:11:05,833 --> 00:11:07,083 Mereka sudah pesan kabaret? 180 00:11:07,167 --> 00:11:10,250 - Tidak. Aku pacar Amanda. - Kau ada di kabaret! 181 00:11:10,333 --> 00:11:11,333 - Luar biasa! - Tidak. 182 00:11:11,417 --> 00:11:13,625 Aku tak tahu kau punya pacar baru. Itu bagus. 183 00:11:13,708 --> 00:11:16,292 Aku senang kau pindah dari pria terakhir yang bersamamu. 184 00:11:16,375 --> 00:11:18,667 Namanya? Chaz? Terakhir aku lihat, dia seperti, 185 00:11:18,750 --> 00:11:20,417 "Aku melihat orang bodoh ini." 186 00:11:20,500 --> 00:11:21,958 Tidak, aku Chaz. 187 00:11:22,042 --> 00:11:23,917 - Apa? - Aku Chaz, jadi... 188 00:11:25,000 --> 00:11:27,042 Astaga. 189 00:11:27,708 --> 00:11:29,667 Apa kau berkencan dengan dua Chazes? 190 00:11:29,750 --> 00:11:31,917 Itu nama yang unik. Itu gila. 191 00:11:32,000 --> 00:11:34,125 Sidney? Sidney, apa itu kau? Sidney! 192 00:11:34,208 --> 00:11:35,542 Astaga, aku tak tahu... 193 00:11:35,625 --> 00:11:37,250 Aku datang. Permisi. 194 00:11:37,625 --> 00:11:39,667 Chaz, sayang, ini Sidney. 195 00:11:39,750 --> 00:11:41,833 - Halo, Amanda. Apa kabar? - Teman lama kami. 196 00:11:41,917 --> 00:11:43,542 Entah kenapa, dia memakai rok, 197 00:11:43,625 --> 00:11:46,042 meski dia bukan orang Skotlandia. 198 00:11:46,125 --> 00:11:47,417 Ya, aku sudah... 199 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 Sudah sedikit menyesalinya. 200 00:11:50,000 --> 00:11:51,250 Ini rok yang berat, 201 00:11:51,333 --> 00:11:53,292 dan itu sudah mulai untuk... 202 00:11:54,208 --> 00:11:55,875 sedikit meradang di bagian area... 203 00:11:57,000 --> 00:11:57,917 paha. 204 00:11:59,417 --> 00:12:00,708 Buah zakarnya. 205 00:12:02,458 --> 00:12:03,375 Mau masuk? 206 00:12:03,458 --> 00:12:04,500 Ya. 207 00:12:04,583 --> 00:12:05,958 Ya, ayo masuk. 208 00:12:06,042 --> 00:12:07,833 Sudah berapa lama kau di bisnis kabaret? 209 00:12:07,917 --> 00:12:09,542 Aku tidak. Aku produser musik. 210 00:12:09,625 --> 00:12:12,083 - Siapa pria Chaz lainnya ini? - Jangan cemaskan itu. 211 00:12:12,167 --> 00:12:15,208 Buah zakarku. Buah zakar tuaku. Kurasa mereka akan baik-baik saja. 212 00:12:15,292 --> 00:12:17,542 Itu semacam cara mengelola mereka. 213 00:12:37,542 --> 00:12:38,667 Baiklah, kau siap? 214 00:12:40,500 --> 00:12:42,792 Ya. Ya, kurasa begitu. 215 00:12:43,708 --> 00:12:44,667 Ayo. 216 00:12:45,458 --> 00:12:46,625 Tunggu, Jack. 217 00:12:47,208 --> 00:12:49,083 - Dengar, aku... - Apa? 218 00:12:49,583 --> 00:12:51,333 Kau tahu aku akan... 219 00:12:52,542 --> 00:12:54,750 Aku akan berikan apa pun agar Ayah ada di sini. 220 00:12:55,500 --> 00:12:58,125 Tapi jika kau mengantarku ke lorong 221 00:12:58,208 --> 00:13:02,083 adalah hal terbaik berikutnya yang bisa kuminta, jadi... 222 00:13:08,542 --> 00:13:11,542 Kau juga bisa mengurus pil-pilku? 223 00:13:11,958 --> 00:13:12,875 Terima kasih. 224 00:13:13,167 --> 00:13:14,083 Tentu. 225 00:13:18,000 --> 00:13:19,625 Biarkan kau menikah. 226 00:13:19,708 --> 00:13:21,083 Akan menikah! 227 00:13:22,167 --> 00:13:23,417 - Ayo. - Baik. 228 00:13:45,500 --> 00:13:47,667 - Di mana Bryan? - Dia akan datang. 229 00:13:47,750 --> 00:13:50,958 Kenapa dia menata rambutnya sekarang? Ada apa dengan dia? 230 00:13:51,042 --> 00:13:53,667 Astaga! Kenapa aku memutuskan untuk melakukan ini? 231 00:13:54,208 --> 00:13:55,792 Karena kau mencintainya. 232 00:13:57,333 --> 00:13:58,292 Paham? 233 00:14:02,875 --> 00:14:03,708 Benar. 234 00:14:06,250 --> 00:14:08,292 Baik. Ayo lakukan ini. 235 00:14:09,000 --> 00:14:10,583 Tidak. Aku hampir saja lupa. 236 00:14:10,667 --> 00:14:13,250 Kau ingat Dina, teman Amerika-ku yang kau temui di Roma? 237 00:14:13,333 --> 00:14:14,792 - Ya. - Dia ada di sini. 238 00:14:17,875 --> 00:14:19,083 - Apa? - Ya. 239 00:14:19,333 --> 00:14:21,250 Maaf, tunggu. 240 00:14:21,333 --> 00:14:23,167 Kau bilang dia tidak bisa datang, 241 00:14:23,250 --> 00:14:25,333 selain itu, dia punya pacar, bukan? 242 00:14:25,417 --> 00:14:28,833 Ya, ternyata dia bisa datang dan dia putus dengan pacarnya. 243 00:14:28,917 --> 00:14:31,125 - Ya. Ayo, ayo pergi. - Tunggu. 244 00:14:32,333 --> 00:14:33,292 Baik. 245 00:14:34,375 --> 00:14:35,292 Baik. 246 00:14:39,458 --> 00:14:40,292 Ya. 247 00:14:46,500 --> 00:14:47,708 Astaga. 248 00:15:07,542 --> 00:15:09,542 Selamat datang semuanya. 249 00:15:09,625 --> 00:15:12,833 Kita berkumpul di sini hari ini untuk menyatukan 250 00:15:12,917 --> 00:15:15,292 Roberto dan Hayley. 251 00:15:15,375 --> 00:15:17,083 Hadirin sekalian... 252 00:15:20,458 --> 00:15:22,417 Maaf. Sudah kubilang aku bisa. 253 00:15:24,417 --> 00:15:28,208 Andrea, ini kakakku, Jack. Dan ini pendampingku, Bryan. 254 00:15:28,292 --> 00:15:29,417 - Halo. - Halo. 255 00:15:29,500 --> 00:15:31,458 Ini Sophia, ibu Roberto. 256 00:15:31,542 --> 00:15:32,500 Halo. 257 00:15:32,583 --> 00:15:33,583 Hai. 258 00:15:35,458 --> 00:15:36,375 Halo. 259 00:15:37,708 --> 00:15:39,333 Baik. 260 00:15:40,000 --> 00:15:41,417 Senang bertemu kalian semua. 261 00:15:44,875 --> 00:15:46,625 - Dia baru saja menciumku. - Aku juga. 262 00:15:46,708 --> 00:15:48,125 Kurasa aku merasakan lidahnya. 263 00:15:48,208 --> 00:15:49,625 Kau tak ada di kabaret. 264 00:15:49,708 --> 00:15:51,000 Aku suka setelanmu. 265 00:15:51,083 --> 00:15:52,458 Bagus, bukan? Terima kasih. 266 00:15:52,542 --> 00:15:55,542 Keponakanku yang berusia enam tahun punya satu persis seperti itu. 267 00:15:55,625 --> 00:15:57,833 - Keponakan berusia enam tahun. - Keren. 268 00:15:57,917 --> 00:15:59,958 Ya, kecuali celananya melekat di bagian atas 269 00:16:00,042 --> 00:16:02,667 dan dia membiarkannya keluar. Sangat lucu. 270 00:16:02,750 --> 00:16:05,083 Tidak, aku baru dapat ritsleting klasik. 271 00:16:05,875 --> 00:16:08,708 Dengar, aku harus berbaur dengan kerabat baruku. 272 00:16:08,792 --> 00:16:10,042 Pergi sana. 273 00:16:11,625 --> 00:16:14,083 - Jangan emosional. - Tidak. 274 00:16:15,000 --> 00:16:15,875 Astaga. 275 00:16:15,958 --> 00:16:18,042 - Dia terlihat sangat bahagia. - Benar. 276 00:16:19,000 --> 00:16:20,250 Apa rambutmu dipotong? 277 00:16:20,333 --> 00:16:22,167 - Tampak sama saja. - Tidak. 278 00:16:22,250 --> 00:16:23,167 - Ya. - Lebih bulat. 279 00:16:23,250 --> 00:16:25,167 - Kawan... - Lebih bulat, Jack. 280 00:16:39,667 --> 00:16:40,542 Panas. 281 00:16:41,458 --> 00:16:43,292 - Hari ini panas sekali. - Sangat panas. 282 00:16:43,375 --> 00:16:44,417 Ini cukup indah. 283 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 Gaunmu bagus! 284 00:16:45,708 --> 00:16:46,958 - Terima kasih. - Cantik. 285 00:16:47,042 --> 00:16:49,667 Kuhargai itu. Kau juga. Maksudku, ini bukan gaun. 286 00:16:50,000 --> 00:16:51,292 Ini sebuah rok. 287 00:16:51,708 --> 00:16:53,375 Ya, aku tahu. Ya. 288 00:16:53,875 --> 00:16:56,458 Gaun tradisional Skotlandia. 289 00:16:56,542 --> 00:16:58,167 - Benar. Aku tahu itu. - Ya. 290 00:16:58,250 --> 00:17:00,333 - Aku bukan orang Skotlandia. - Kau tidak? 291 00:17:00,417 --> 00:17:01,875 Lalu kenapa kau memakai rok? 292 00:17:10,875 --> 00:17:12,625 Matahari Italia kuno. 293 00:17:16,583 --> 00:17:17,458 Lumut. 294 00:17:20,000 --> 00:17:20,875 Astaga. 295 00:17:21,333 --> 00:17:22,625 Aku tak berpikir kau... 296 00:17:22,708 --> 00:17:23,917 Kurasa kau tak harus... 297 00:17:24,333 --> 00:17:25,708 Di mana pasanganmu? 298 00:17:26,000 --> 00:17:27,458 Aku tak punya pasangan. 299 00:17:27,542 --> 00:17:29,333 Aku sendiri hari ini. 300 00:17:29,625 --> 00:17:31,292 - Aku juga sendiri. - Benarkah? 301 00:17:31,375 --> 00:17:32,625 Oh, baiklah. 302 00:17:33,167 --> 00:17:34,792 - Sepakat? - Sepakat. 303 00:17:35,375 --> 00:17:36,417 Teman pernikahan. 304 00:17:36,500 --> 00:17:38,167 Apa itu kesepakatan kita? 305 00:17:38,250 --> 00:17:39,792 - Kita sudah bersalaman. - Benar. 306 00:17:39,875 --> 00:17:41,667 Apa yang teman pernikahan lakukan? 307 00:17:42,000 --> 00:17:43,708 Kita nongkrong sebentar. 308 00:17:49,917 --> 00:17:51,417 - Kau mau minum? - Tidak... 309 00:17:51,500 --> 00:17:52,500 Minumannya gratis. 310 00:17:52,875 --> 00:17:54,000 - Dua sampanye? - Ya. 311 00:17:54,083 --> 00:17:56,000 - Ini gratis, tapi... - Aku segera kembali. 312 00:17:56,083 --> 00:17:58,042 - Tidak. - Kau jangan ke mana-mana. 313 00:18:03,333 --> 00:18:05,042 - Itu dia. - Siapa? 314 00:18:05,125 --> 00:18:06,000 Vitelli. 315 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 - Wow. - Ya. 316 00:18:07,292 --> 00:18:08,583 Dia buat bintang film, Jack. 317 00:18:08,667 --> 00:18:09,542 Bintang film. 318 00:18:09,625 --> 00:18:11,458 Aku hanya punya satu kesempatan. 319 00:18:11,542 --> 00:18:13,375 Mungkin kau bisa lakukan dengan pidatomu. 320 00:18:13,458 --> 00:18:14,333 Benar. 321 00:18:15,000 --> 00:18:15,875 Pidato apa? 322 00:18:15,958 --> 00:18:17,292 Pidatomu. 323 00:18:17,375 --> 00:18:19,250 Tak ada yang beri tahu aku harus pidato. 324 00:18:19,333 --> 00:18:21,875 - Ya, ada di program. - Tidak, kurasa aku tak mau. 325 00:18:22,250 --> 00:18:24,042 Tidak! 326 00:18:24,125 --> 00:18:25,500 Aku tak ada persiapan! 327 00:18:25,583 --> 00:18:26,417 Akan baik saja. 328 00:18:26,500 --> 00:18:28,583 - Tak akan begitu. - Hanya satu improvisasi. 329 00:18:28,667 --> 00:18:30,083 - Sial, ada Rebecca. - Cuma itu. 330 00:18:30,167 --> 00:18:32,250 Jangan tinggalkan aku dengannya. Dia menempel. 331 00:18:32,333 --> 00:18:33,542 Aku tak bisa kabur. 332 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 - Hai! - Hore! Ini dia! 333 00:18:37,083 --> 00:18:38,333 Kalian tahu apa itu? 334 00:18:38,417 --> 00:18:40,667 Itu mobil yang asyik, siap menjemput kalian. 335 00:18:41,000 --> 00:18:41,917 Terima kasih. 336 00:18:42,000 --> 00:18:44,042 Asyik, asyik, asyik, asyik! 337 00:18:44,667 --> 00:18:45,958 Kereta yang mengasyikkan. 338 00:18:46,042 --> 00:18:47,333 - Naiklah. - Itu dia. 339 00:18:47,417 --> 00:18:49,292 - Kau terlihat luar biasa. - Terima kasih. 340 00:18:49,375 --> 00:18:51,208 - Kau terlihat fantastis. - Kau juga. 341 00:18:51,292 --> 00:18:53,083 Senang bertemu denganmu. 342 00:18:54,500 --> 00:18:57,042 - Kau tampak hebat. - Terima kasih. 343 00:19:12,750 --> 00:19:14,875 - Aku akan... - Apakah kau lebih tinggi? 344 00:19:14,958 --> 00:19:17,250 - Apa kau memakai tumit Kuba? - Aku akan... Ya... 345 00:19:17,333 --> 00:19:18,583 - Jack? - Sebentar. 346 00:19:18,667 --> 00:19:20,292 - Jack? - Ya? 347 00:19:20,750 --> 00:19:22,250 - Aku... - Kau tampak cemerlang. 348 00:19:22,333 --> 00:19:24,917 - Terima kasih banyak. Aku hanya... - Setelahnmu bagus. 349 00:19:25,000 --> 00:19:26,875 Aku mau cari minum atau semacamnya. 350 00:19:26,958 --> 00:19:28,167 Ya, silakan. 351 00:19:28,542 --> 00:19:30,083 Jack? Astaga. 352 00:19:31,208 --> 00:19:32,500 - Jack. - Hai. 353 00:19:32,792 --> 00:19:34,083 Hai. 354 00:19:34,375 --> 00:19:35,958 - Hai. - Senang bertemu denganmu. 355 00:19:36,042 --> 00:19:37,000 Hai. 356 00:19:37,500 --> 00:19:40,000 - Senang bertemu denganmu juga. - Astaga... 357 00:19:40,292 --> 00:19:41,292 Aku... 358 00:19:41,625 --> 00:19:42,458 Bagus? Kau baik? 359 00:19:42,542 --> 00:19:43,583 - Aku baik. - Bagus. 360 00:19:43,667 --> 00:19:44,500 Ya. 361 00:19:45,000 --> 00:19:46,042 Kau tampak cantik. 362 00:19:46,333 --> 00:19:47,458 Terima kasih. 363 00:19:47,708 --> 00:19:49,792 Masih tak percaya kau membuatku datang kemari 364 00:19:49,875 --> 00:19:51,958 untuk menatap pria yang bercinta denganmu. 365 00:19:52,042 --> 00:19:53,292 Berhenti menatapnya. 366 00:19:54,250 --> 00:19:55,417 Setidaknya kau meningkat. 367 00:19:56,250 --> 00:19:58,292 - Apanya? - Apa maksudmu itu? 368 00:19:58,375 --> 00:19:59,792 Aku lebih tampan dari dia, 369 00:19:59,875 --> 00:20:01,833 aku lebih tinggi, dan lebih baik di ranjang. 370 00:20:01,917 --> 00:20:03,667 Bagaimana kau tahu? Pernah bersamanya? 371 00:20:03,750 --> 00:20:05,750 Tidak. Sudah jelas, lihat dia. Dia hanya... 372 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 Apa maksudmu? 373 00:20:07,167 --> 00:20:08,792 Dia lebih baik di ranjang dariku? 374 00:20:08,875 --> 00:20:10,875 Aku tak punya waktu untuk analisis penuh. 375 00:20:10,958 --> 00:20:13,000 Sungguh? Aku punya. Aku sudah tanya orang, 376 00:20:13,083 --> 00:20:14,583 dan mereka semua bilang, 377 00:20:14,667 --> 00:20:16,083 "Kau hebat. Bersulang, Bung." 378 00:20:17,500 --> 00:20:20,083 - Pergi dan berdirilah di sana. - Apa? 379 00:20:24,167 --> 00:20:25,000 Lebih jauh. 380 00:20:28,333 --> 00:20:29,375 Ini cukup? 381 00:20:29,792 --> 00:20:30,792 Sempurna. 382 00:20:45,333 --> 00:20:46,333 Kau baik-baik saja? 383 00:20:46,417 --> 00:20:48,333 Kau tahu, ini luar biasa. 384 00:20:48,417 --> 00:20:50,375 Aku baik-baik saja. Kita baik-baik saja. 385 00:20:50,833 --> 00:20:52,083 Aku sangat mencintaimu. 386 00:20:52,500 --> 00:20:54,708 Aku hanya ingin kau punya hari terbaik. 387 00:20:55,833 --> 00:20:57,875 Tak ada yang bisa merusak hari ini. 388 00:21:32,375 --> 00:21:34,625 Jadi, aku di mobilku di parkiran kosong ini. 389 00:21:34,708 --> 00:21:36,125 Percayalah, tak ada siapa pun. 390 00:21:37,250 --> 00:21:39,083 Hayley mendatangi aku dan berkata... 391 00:21:39,167 --> 00:21:40,250 Sialan. 392 00:21:44,583 --> 00:21:45,917 Apa katanya? 393 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Maaf. Hanya... 394 00:21:48,083 --> 00:21:50,500 - Aku akan segera kembali. - Ya. 395 00:21:50,917 --> 00:21:51,833 Aku mengerti itu. 396 00:21:51,917 --> 00:21:54,542 Tidak, bukan itu yang ingin dia katakan. 397 00:22:06,250 --> 00:22:08,250 - Hei. - Marc. 398 00:22:08,333 --> 00:22:10,250 Apa yang kau lakukan di sini? 399 00:22:10,583 --> 00:22:11,792 Kau terkejut melihatku? 400 00:22:11,875 --> 00:22:14,792 Ya, aku agak terkejut. Maksudku, yang lainnya diundang. 401 00:22:14,875 --> 00:22:15,708 Apa maumu? 402 00:22:15,792 --> 00:22:17,042 Aku tahu! 403 00:22:17,125 --> 00:22:19,583 Kau merasa harus melalui fasad ini. 404 00:22:19,667 --> 00:22:21,708 Tapi aku di sini sekarang. 405 00:22:21,792 --> 00:22:25,250 Dan aku siap menjadikan kita pasangan yang bahagia. 406 00:22:26,125 --> 00:22:27,083 Apa? 407 00:22:28,792 --> 00:22:32,083 Aku sudah bahagia bersama suamiku, 408 00:22:32,167 --> 00:22:33,500 yang ada di kamar sebelah. 409 00:22:33,583 --> 00:22:35,042 - Halo! - Pernikahan yang indah. 410 00:22:35,125 --> 00:22:37,875 Kau baik sekali. Aku akan menemuimu sebentar lagi. 411 00:22:37,958 --> 00:22:39,958 Aku sudah bilang beberapa kali, aku bukan... 412 00:22:40,042 --> 00:22:41,583 - Selamat. - Terima kasih. 413 00:22:41,667 --> 00:22:44,167 - Aku tidak tertarik. - Aku tahu. 414 00:22:44,250 --> 00:22:46,792 Karena kau pikir aku tak begitu mencintaimu, 415 00:22:46,875 --> 00:22:49,667 tapi kini aku buktikan dengan melakukan sesuatu yang romantis. 416 00:22:49,750 --> 00:22:52,208 Ini tidak romantis, ini psikopat! 417 00:22:52,292 --> 00:22:53,542 Kumohon, Marc, pergi saja. 418 00:22:53,625 --> 00:22:55,417 - Pergilah. - Aku baru sampai. 419 00:22:55,500 --> 00:22:57,583 Jika kau tak pergi, aku akan memanggil satpam. 420 00:22:58,000 --> 00:23:01,167 Kenapa kau tak mencobanya? Lihat apa yang terjadi. 421 00:23:01,250 --> 00:23:02,875 - Dengar, kau berengsek... - Hayley. 422 00:23:03,500 --> 00:23:05,042 - Hei. - Roberto. 423 00:23:05,125 --> 00:23:07,792 Apa ini salah satu teman Inggris-mu yang selalu kudengar? 424 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 Hai, aku Roberto. 425 00:23:09,458 --> 00:23:11,292 Ya. Dia... 426 00:23:11,792 --> 00:23:14,042 Ini Marc. 427 00:23:14,125 --> 00:23:16,667 Tapi dia baru datang dan sayangnya tak bisa tinggal. 428 00:23:16,750 --> 00:23:19,333 - Ya, aku bisa. - Tidak, kau tak bisa, karena... 429 00:23:19,417 --> 00:23:21,875 tak ada tempat duduk bagimu, sebagai permulaan. 430 00:23:21,958 --> 00:23:23,875 Tidak. Tak masalah. 431 00:23:23,958 --> 00:23:27,292 Sepupumu, Laura, tak bisa datang, kita bisa menaruhnya di meja Inggris. 432 00:23:28,458 --> 00:23:30,167 Ini dia. Sempurna. 433 00:23:30,250 --> 00:23:31,583 - Ayo. Akan kuatur. - Brilian. 434 00:23:31,667 --> 00:23:33,083 Roberto, hanya saja... 435 00:23:34,375 --> 00:23:35,542 Ya... 436 00:23:37,000 --> 00:23:38,042 Berengsek! 437 00:23:38,417 --> 00:23:41,458 - Bagaimana denganmu? Kau punya pacar? - Benar. Sudah tidak lagi. 438 00:23:41,542 --> 00:23:44,292 Dia pikir itu ide bagus tidur dengan hampir semua stafnya. 439 00:23:44,375 --> 00:23:45,583 - Aduh. - Jadi, ya. 440 00:23:45,667 --> 00:23:48,958 Jadi, antara menghadiri pernikahan indah Hayley di Roma, 441 00:23:49,042 --> 00:23:51,250 atau pulang dan mengusirnya. 442 00:23:51,333 --> 00:23:52,333 Belum terlambat. 443 00:23:52,417 --> 00:23:55,875 Kau selalu bisa mengusirnya saat kau kembali. 444 00:23:55,958 --> 00:23:56,833 Itu yang terbaik. 445 00:23:56,917 --> 00:23:59,583 Aku kembali pada hari Selasa. Aku bisa mengusirnya nanti. 446 00:24:00,875 --> 00:24:02,083 Tepat sebelum kita... 447 00:24:02,667 --> 00:24:03,500 Ya? 448 00:24:08,208 --> 00:24:10,583 Aku sering bertanya tentang dirimu... 449 00:24:11,375 --> 00:24:12,292 selama ini. 450 00:24:15,000 --> 00:24:17,042 Aku juga sering bertanya tentangmu. 451 00:24:20,667 --> 00:24:22,000 Itu dia! 452 00:24:22,083 --> 00:24:25,833 - Hai! Kau kelihatan cantik sekali! - Kau juga. Senang bertemu denganmu. 453 00:24:25,917 --> 00:24:29,375 Aku akan meminjamnya. Sebentar. Kami akan segera kembali. Maaf. 454 00:24:29,458 --> 00:24:31,708 Tahan pikiran itu. Tunggu. 455 00:24:50,208 --> 00:24:52,042 Astaga, Hayles. 456 00:24:52,333 --> 00:24:54,792 Dia bahkan lebih cantik dari yang kuingat. 457 00:24:54,875 --> 00:24:56,375 Dengar, aku tahu kau sibuk, 458 00:24:56,458 --> 00:24:58,292 tapi kau bilang ada meja orang Inggris. 459 00:24:58,375 --> 00:24:59,333 Apa dia di meja itu? 460 00:24:59,417 --> 00:25:02,208 Bisakah kau diam sebentar? Dengarkan aku 461 00:25:02,292 --> 00:25:03,875 karena aku punya sedikit masalah. 462 00:25:03,958 --> 00:25:06,500 - Baiklah. Ada apa? - Marc Fisher ada di sini. 463 00:25:06,583 --> 00:25:08,250 - Apa, bajingan dari sekolah? - Ya. 464 00:25:08,333 --> 00:25:09,958 Kenapa kau mengundangnya? 465 00:25:10,042 --> 00:25:11,833 Aku tak mengundangnya, dia baru datang. 466 00:25:11,917 --> 00:25:13,083 Suruh saja dia pergi. 467 00:25:13,167 --> 00:25:15,208 Kau tak bisa datang tanpa undangan. 468 00:25:15,292 --> 00:25:16,375 Jack, kau tak mengerti. 469 00:25:16,458 --> 00:25:18,375 Dia bilang jatuh cinta kepadaku, 470 00:25:18,458 --> 00:25:21,333 dan dia mengancam akan jadi gila dan merusak pernikahanku! 471 00:25:21,833 --> 00:25:24,167 - Dia apa? - Aku tahu. Dia gila. 472 00:25:24,250 --> 00:25:26,583 Dan dia sedang teler. 473 00:25:26,667 --> 00:25:28,958 Baiklah. Oke. Jangan khawatir. Akan aku usir dia. 474 00:25:29,042 --> 00:25:31,375 Tidak bisa! Dia mudah berubah. Entah apa reaksinya. 475 00:25:31,458 --> 00:25:34,583 - Baiklah. Jadi, apa? - Aku tak tahu! 476 00:25:35,000 --> 00:25:36,458 Astaga. Kau punya pilku? 477 00:25:37,250 --> 00:25:39,958 Ayo. Terima kasih. 478 00:25:40,042 --> 00:25:43,083 - Kau tak mau muntah, 'kan? - Kau sebaiknya ambil ember. 479 00:25:43,167 --> 00:25:44,792 Berengsek! 480 00:25:45,583 --> 00:25:48,375 - Astaga. - Apa? 481 00:25:49,583 --> 00:25:51,083 Ya. 482 00:25:51,417 --> 00:25:53,625 Ini obat tidur yang kuminum. 483 00:25:53,708 --> 00:25:55,708 Beberapa tetes saja akan membuatnya tidur. 484 00:25:55,792 --> 00:25:57,042 Obat ini sangat kuat. 485 00:25:57,583 --> 00:25:59,208 Maaf, apa? 486 00:25:59,500 --> 00:26:03,083 Roberto menaruh dia di mejamu. Astaga, sempurna. 487 00:26:03,167 --> 00:26:06,000 Taruh beberapa tetes di gelas sampanyenya. 488 00:26:06,083 --> 00:26:06,958 Pasti luar biasa. 489 00:26:07,042 --> 00:26:09,667 Tapi gunakan dengan hemat karena itu yang terakhir, oke? 490 00:26:09,750 --> 00:26:11,542 - Taruh di sakumu. - Pertanyaan singkat. 491 00:26:11,625 --> 00:26:12,833 Ya? 492 00:26:12,917 --> 00:26:14,125 Apa kau sudah gila? 493 00:26:15,000 --> 00:26:16,792 Aku tak mau membuat Marc Fisher tidur. 494 00:26:16,875 --> 00:26:18,083 Dengar, Jack. 495 00:26:18,167 --> 00:26:20,875 Marc hampir cukup gila untuk merusak pernikahan ini 496 00:26:20,958 --> 00:26:23,500 dan mempermalukanku di depan keluarga baruku, 497 00:26:23,583 --> 00:26:26,292 banyak dari mereka sudah mengira aku berengsek. 498 00:26:26,375 --> 00:26:28,458 - Pasti ada cara lain. - Tak ada cara lain. 499 00:26:28,542 --> 00:26:30,292 - Tidak ada. Kumohon. - Pasti ada. 500 00:26:30,375 --> 00:26:32,625 - Tak ada cara lain. - Pasti ada cara lain. 501 00:26:32,708 --> 00:26:33,542 Jack... 502 00:26:33,625 --> 00:26:36,625 Hayley! Kenapa kau terus menghilang, kekasihku? 503 00:26:37,542 --> 00:26:39,083 Kita harus foto. 504 00:26:39,167 --> 00:26:40,583 - Hei. - Hei. 505 00:26:40,667 --> 00:26:43,042 Adikmu adalah seorang malaikat, 'kan? 506 00:26:44,583 --> 00:26:45,708 - Ya! - Ya. 507 00:26:45,792 --> 00:26:46,792 Ayo. 508 00:26:47,750 --> 00:26:48,917 Hayley... 509 00:26:49,875 --> 00:26:52,083 Hayles? 510 00:26:52,375 --> 00:26:53,417 Hayles? 511 00:26:53,500 --> 00:26:54,417 Hayley! 512 00:26:58,500 --> 00:27:00,542 Dia adikmu. 513 00:27:02,792 --> 00:27:04,083 Baiklah. 514 00:27:09,958 --> 00:27:11,083 Hai. 515 00:27:37,583 --> 00:27:40,083 Kau berutang padaku, Hayley. 516 00:27:50,000 --> 00:27:53,417 Kau tahu berapa banyak cara delapan orang bisa duduk di meja? 517 00:27:54,208 --> 00:27:56,917 Tidak, jangan coba-coba. Urutannya sangat rumit. 518 00:27:57,000 --> 00:27:57,958 Kau tak akan bisa. 519 00:27:58,458 --> 00:27:59,542 Tapi ada ribuan. 520 00:27:59,917 --> 00:28:01,000 Percayalah. 521 00:28:01,083 --> 00:28:02,458 Lihat saja nanti. 522 00:28:03,000 --> 00:28:04,375 Intinya adalah, 523 00:28:04,458 --> 00:28:08,458 sesuatu yang tampak sepele seperti saat kita duduk di meja 524 00:28:09,000 --> 00:28:10,833 sebenarnya adalah sebuah kesempatan 525 00:28:11,208 --> 00:28:14,083 mendiktekan apakah cinta akan berhasil 526 00:28:14,167 --> 00:28:15,250 atau gagal. 527 00:28:28,000 --> 00:28:30,375 Signore e signori, para hadirin sekalian... 528 00:28:33,583 --> 00:28:36,083 Silakan duduk. Makan siang akan disajikan. 529 00:28:48,625 --> 00:28:50,583 Ayolah. 530 00:28:50,667 --> 00:28:53,000 Dia hanya pria. Tak ada bedanya dengan siapa pun. 531 00:28:53,500 --> 00:28:57,000 Pria yang tampan, mengesankan, dan sukses. 532 00:28:57,083 --> 00:28:59,458 Tapi tak apa-apa. Pergilah dan sapalah dia. 533 00:28:59,542 --> 00:29:00,625 "Hai, aku Brian." 534 00:29:00,708 --> 00:29:02,083 Lihat, ini mudah. 535 00:29:02,458 --> 00:29:03,750 Dia hanya manusia. 536 00:29:03,833 --> 00:29:05,542 Dia ke toilet seperti yang lain. 537 00:29:06,000 --> 00:29:07,208 Bayangkan dia telanjang. 538 00:29:07,708 --> 00:29:08,958 Ya, pria telanjang. 539 00:29:09,042 --> 00:29:11,208 Hanya seorang pria telanjang di toilet. 540 00:29:27,208 --> 00:29:29,375 Kita bersebelahan. Betapa menyenangkannya itu? 541 00:29:29,458 --> 00:29:30,500 Brilian. 542 00:29:37,000 --> 00:29:38,083 Terima kasih. 543 00:29:42,375 --> 00:29:43,375 Terima kasih. 544 00:29:45,500 --> 00:29:46,792 Tambah lagi. Terima kasih. 545 00:29:51,833 --> 00:29:52,708 Hai. 546 00:29:53,042 --> 00:29:54,042 Hai. 547 00:29:54,125 --> 00:29:56,042 Aku di sini. Dan kau... 548 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 - Di sana. - Tidak cukup... 549 00:29:58,208 --> 00:29:59,458 Baiklah. 550 00:29:59,542 --> 00:30:01,125 Kita bisa saling melambai. 551 00:30:03,375 --> 00:30:04,583 - Hai. - Hai. 552 00:30:04,667 --> 00:30:06,125 - Halo, aku Bryan. - Dina. 553 00:30:06,208 --> 00:30:07,167 Tunggu... 554 00:30:07,667 --> 00:30:09,083 Sebentar... 555 00:30:10,542 --> 00:30:11,833 Hei. 556 00:30:14,375 --> 00:30:16,042 Bisakah aku... 557 00:30:18,500 --> 00:30:19,417 Bersulang. 558 00:30:23,375 --> 00:30:25,083 Penisnya tidak lebih besar dariku. 559 00:30:25,167 --> 00:30:27,250 Mungkin lebih tebal, tapi tidak lebih panjang. 560 00:30:27,333 --> 00:30:29,167 Apa kau serius masih membahasnya? 561 00:30:29,250 --> 00:30:30,708 Ya. 562 00:30:31,208 --> 00:30:34,042 Aku beri tahu, lebih tebal itu sama pentingnya. 563 00:30:34,125 --> 00:30:36,542 Kau tak mau ada pensil tipis panjang di sana. 564 00:30:37,208 --> 00:30:39,250 - Aku punya penis pensil? - Bisa berhenti? 565 00:30:39,333 --> 00:30:41,875 - Kau seperti anak 12 tahun. - Aku belum dapat alatnya. 566 00:30:41,958 --> 00:30:43,833 Tidak, kau tidak. Kau punya otaknya. 567 00:30:43,917 --> 00:30:44,875 Baiklah... 568 00:30:46,625 --> 00:30:48,500 - Hei. - Halo. 569 00:30:51,625 --> 00:30:53,417 Kau pasti bercanda. 570 00:30:53,500 --> 00:30:55,792 Oh, bagus. Aku tak duduk denganmu. 571 00:30:55,875 --> 00:30:59,500 - Aku duduk dengan orang yang tak kukenal. - Apa yang adikmu pikirkan, Jack? 572 00:30:59,583 --> 00:31:01,833 Aku sungguh tak tahu. 573 00:31:01,917 --> 00:31:03,083 - Baiklah. - Hai. 574 00:31:04,000 --> 00:31:05,083 Ini brilian, ya? 575 00:31:08,083 --> 00:31:09,583 Kita ditakdirkan untuk bersama. 576 00:31:09,875 --> 00:31:10,833 Tampaknya. 577 00:31:16,000 --> 00:31:17,625 - Hai, Semuanya. - Hai. 578 00:31:21,083 --> 00:31:22,625 Kenapa Marc Fisher ada di sini? 579 00:31:22,708 --> 00:31:23,833 Akan kujelaskan nanti. 580 00:31:23,917 --> 00:31:26,583 Hadirin sekalian, Pak dan Bu Carboni. 581 00:31:37,792 --> 00:31:39,625 Bersulang, teman-teman. Marc. 582 00:31:39,833 --> 00:31:41,208 Selamat datang di meja empat. 583 00:31:41,292 --> 00:31:42,792 - Ya, ke meja empat. - Bersulang. 584 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Bersulang. - Bersulang. 585 00:31:45,208 --> 00:31:46,500 Bersulang. 586 00:31:48,875 --> 00:31:50,417 - Untuk kita. - Bersulang. 587 00:31:50,500 --> 00:31:51,583 Mungkin saja. 588 00:31:55,000 --> 00:31:56,083 Terima kasih. 589 00:31:56,708 --> 00:31:59,583 Berapa lama kau dan Amanda bersama? 590 00:31:59,667 --> 00:32:01,833 Aku sudah bersamanya selama setahun. 591 00:32:01,917 --> 00:32:04,167 Ya, dia memilih duduk di samping mantan pacarnya 592 00:32:04,250 --> 00:32:05,875 daripada pacar aslinya, jadi... 593 00:32:05,958 --> 00:32:07,250 Ini sangat kasar, bukan? 594 00:32:07,333 --> 00:32:11,042 Terutama jika kau memikirkan hubungan macam apa yang mereka miliki. 595 00:32:11,125 --> 00:32:13,417 - Apa maksudmu? - Semua itu sangat fisik, kau tahu? 596 00:32:13,500 --> 00:32:14,792 Aku pribadi tak percaya 597 00:32:14,875 --> 00:32:18,167 bahwa segala jenis hubungan bermakna pernah dibangun dari banyak seks, 598 00:32:18,250 --> 00:32:20,208 jadi agak aneh mereka duduk bersama. 599 00:32:20,292 --> 00:32:22,958 Ya. Ini seperti kurang lebih, seperti... 600 00:32:23,042 --> 00:32:24,667 - Apa kau tahu maksudku? - Ya. Ya. 601 00:32:24,750 --> 00:32:26,750 Banyak mengobrol, tapi sedikit mengobrol. 602 00:32:26,833 --> 00:32:29,667 Dan di mana hal semacam itu berakhir, kau tahu? 603 00:32:29,750 --> 00:32:32,125 Maaf, Bung, bolehkah kami minum? 604 00:32:32,208 --> 00:32:34,458 Semua tentang... dan bukan tentang... 605 00:32:34,542 --> 00:32:36,500 - Apa kau tahu maksudku? - Ya. 606 00:32:36,833 --> 00:32:39,875 Aku lihat kau pakai kancing manset yang kubelikan untukmu. 607 00:32:40,708 --> 00:32:41,750 Ya. 608 00:32:42,458 --> 00:32:44,375 Hanya itu yang aku punya, jadi... 609 00:32:46,000 --> 00:32:47,125 Persetan kau. 610 00:32:48,083 --> 00:32:50,833 Kudengar kau seorang jurnalis. 611 00:32:51,792 --> 00:32:53,208 - Ya. - Dalam jurnalisme. 612 00:32:53,667 --> 00:32:54,792 Ya, benar. 613 00:32:54,875 --> 00:32:56,333 Ya, aku berhasil. 614 00:32:57,708 --> 00:32:59,333 Bidang apa? Jurnalis fesyen? 615 00:32:59,792 --> 00:33:02,750 - Tidak, aku jurnalis perang. - Kurasa seseorang berkata. Tunggu. 616 00:33:02,833 --> 00:33:03,875 Apa kau diculik? 617 00:33:04,083 --> 00:33:05,167 Ya. Benar. 618 00:33:05,875 --> 00:33:06,708 Astaga. 619 00:33:06,792 --> 00:33:08,958 - Benar. - Sungguh. Tidak, jangan main-main. 620 00:33:09,042 --> 00:33:11,375 Tapi kau tahu maksudku, ceroboh. Tidak sembrono. 621 00:33:11,458 --> 00:33:13,417 - Tak sembrono. - Apa yang terjadi di sana? 622 00:33:13,708 --> 00:33:15,750 Kami sedang melaporkan di Afghanistan dan... 623 00:33:15,833 --> 00:33:18,250 Itu kesalahan pertamamu. 624 00:33:19,000 --> 00:33:20,708 Afghanistan, silakan. 625 00:33:21,958 --> 00:33:23,625 Apa yang terjadi? Jangan bilang. 626 00:33:24,542 --> 00:33:25,458 Taliban... 627 00:33:25,542 --> 00:33:27,750 - Taliban, mengejutkan. Ya. - Benar. 628 00:33:27,833 --> 00:33:31,125 Ya, ada pasukan Taliban yang datang ke tempat kami... 629 00:33:31,208 --> 00:33:32,167 Tak diundang? 630 00:33:33,542 --> 00:33:34,958 - Benar. - Tentu saja. 631 00:33:35,042 --> 00:33:37,250 - Tentu saja. - Kenapa kau mengundang Taliban? 632 00:33:38,250 --> 00:33:40,292 Melakukan laporan di Afganistan, 633 00:33:40,375 --> 00:33:42,917 lalu pasukan Taliban datang dan membawa kami ke luar, 634 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 - menodongkan senjata... - Kau pakai apa? 635 00:33:45,083 --> 00:33:47,042 - Apa? - Apa yang kau pakai? 636 00:33:47,125 --> 00:33:49,042 Karena, jelas, ini akan... 637 00:33:49,625 --> 00:33:50,542 bukan untuk mereka. 638 00:33:50,625 --> 00:33:53,292 Di luar sana mereka tak suka... 639 00:33:55,208 --> 00:33:56,292 payudara yang terbuka. 640 00:33:57,208 --> 00:33:58,875 Bukan berarti ini terbuka. Ini... 641 00:33:59,458 --> 00:34:00,958 Ini... Benar. 642 00:34:01,042 --> 00:34:03,000 Benar-benar dihakimi. 643 00:34:03,083 --> 00:34:04,250 Aku akan menculikmu. 644 00:34:06,708 --> 00:34:09,125 Buktinya sudah jelas Mereka akhirnya putus. 645 00:34:09,208 --> 00:34:11,708 Tidak, karena dia terus membicarakan penis besarnya... 646 00:34:11,792 --> 00:34:15,292 - Sungguh? - Ya, penisku juga besar, jadi... 647 00:34:15,375 --> 00:34:17,708 - Seberapa besar? - Lebih besar dari dia, mungkin. 648 00:34:17,792 --> 00:34:19,458 Apa maksudmu? Sendok atau garpu? 649 00:34:19,542 --> 00:34:21,500 - Keduanya. - Bisa tunjukkan ukurannya? 650 00:34:21,625 --> 00:34:23,250 Keduanya. Terjebak bersama. 651 00:34:23,333 --> 00:34:25,083 - Mereka berdua bersama? - Ya. 652 00:34:32,583 --> 00:34:36,083 - Siapa orang Amerika itu? - Dia teman Hayley, Dina. 653 00:34:36,167 --> 00:34:39,167 Astaga, wanita yang kau temui di Roma dan tak berhenti bercerita. 654 00:34:39,250 --> 00:34:40,292 Aku tak membahasnya. 655 00:34:40,375 --> 00:34:43,458 Ayolah, kau temukan semua alasan di dunia untuk membicarakannya. 656 00:34:43,542 --> 00:34:46,417 Kami sudah lama berada di sana. 657 00:34:46,500 --> 00:34:50,292 Kami sungguh tak tahu apakah itu siang atau malam pada saat itu dan... 658 00:34:50,375 --> 00:34:52,083 Aku di asuransi mobil. 659 00:34:53,458 --> 00:34:55,667 - Apa? - Aku di asuransi mobil. 660 00:34:58,000 --> 00:34:59,583 - Baik. - Tak apa-apa. 661 00:34:59,667 --> 00:35:00,667 Baik. 662 00:35:00,750 --> 00:35:02,917 Tak membosankan kedengarannya, terima kasih. 663 00:35:04,125 --> 00:35:06,375 - Maafkan aku. Silakan. - Tak apa-apa. Jadi, ya... 664 00:35:06,958 --> 00:35:11,042 Aku bekerja dengan beberapa pria yang bernama Jim dan Jeff. 665 00:35:11,125 --> 00:35:13,458 Aku memanggilnya Jeff. Jim memanggilnya Jeffrey. 666 00:35:13,917 --> 00:35:16,042 Jim mulai bekerja pada tahun 2001. 667 00:35:16,500 --> 00:35:18,042 Lalu Jeff mulai... 668 00:35:18,125 --> 00:35:19,375 - Bagus. - Terima kasih. 669 00:35:19,458 --> 00:35:20,292 Terima kasih. 670 00:35:20,667 --> 00:35:22,083 - Terima kasih. - Itu dia. 671 00:35:22,292 --> 00:35:25,417 Lalu Jeff mulai beberapa tahun setelah itu... 672 00:35:25,500 --> 00:35:27,083 Kukira dia punya pacar. 673 00:35:27,167 --> 00:35:28,833 Tidak lagi. 674 00:35:28,917 --> 00:35:31,000 Ternyata pacarnya selingkuh darinya. 675 00:35:31,083 --> 00:35:32,500 Oh, bagus sekali. 676 00:35:32,583 --> 00:35:34,833 Bagus. Manfaatkan kesempatanmu kali ini. 677 00:35:34,917 --> 00:35:36,417 Itu niatku. 678 00:35:36,500 --> 00:35:40,375 Jadi, ya, Jim dan Jeff memang lucu. 679 00:35:40,458 --> 00:35:42,917 Astaga, kau merayu mereka, bukan? 680 00:35:43,000 --> 00:35:45,458 - Jika situasi menuntutnya. - Tentu saja. 681 00:35:45,542 --> 00:35:46,375 Memang begitu. 682 00:35:46,458 --> 00:35:48,375 Apa kau diizinkan minum saat diculik? 683 00:36:09,375 --> 00:36:11,000 Lain kali. Aku perlu beri tahu ini. 684 00:36:11,083 --> 00:36:13,417 Aku sudah memarkir sepedaku dan di luar musim semi, 685 00:36:13,500 --> 00:36:15,375 mengurungnya dan aku masuk, 686 00:36:16,000 --> 00:36:16,958 buka pintunya, 687 00:36:17,042 --> 00:36:18,292 dan sirop. 688 00:36:18,792 --> 00:36:19,792 - Apa? - Sirop. 689 00:36:19,875 --> 00:36:21,833 - Sirop? - Sirop di gagang pintu. 690 00:36:21,917 --> 00:36:24,542 Sampai-sampai sirup itu ada di lantai di bawahnya. 691 00:36:24,625 --> 00:36:26,333 - Di atas karpet. - Jeff lagi? 692 00:36:26,417 --> 00:36:29,833 - Jim. Apa, Jeff? - Kubilang, "Jeff lagi," seperti Jeff... 693 00:36:29,917 --> 00:36:32,292 Tidak, ini bukan Jeff. Ini sebelum Jeff. 694 00:36:32,375 --> 00:36:33,750 Maaf, aku... 695 00:36:33,833 --> 00:36:35,417 Kau benar, ini... 696 00:36:36,542 --> 00:36:38,667 Ini Jim. Apa aku bicara sendiri? 697 00:36:38,750 --> 00:36:39,875 Tidak. 698 00:36:39,958 --> 00:36:42,083 Jeff baru mulai tahun 2008. 699 00:36:42,667 --> 00:36:43,625 Tunggu sebentar. 700 00:36:43,708 --> 00:36:44,917 Aku singkirkan sepedanya, 701 00:36:45,000 --> 00:36:47,667 jadi, dia akan mulai di musim semi... 702 00:36:47,750 --> 00:36:48,708 dari... 703 00:36:48,792 --> 00:36:51,458 dua ribu dan... 704 00:36:51,583 --> 00:36:52,750 tunggu sebentar... 705 00:36:53,458 --> 00:36:55,708 - Kau tahu? Jangan cemaskan itu. - Semoga dapat. 706 00:36:55,792 --> 00:36:56,875 Bryan. 707 00:36:57,667 --> 00:36:59,458 Bryan, bisa bantu aku, Bung? 708 00:36:59,958 --> 00:37:02,792 Kau bisa awasi Marc? Jika dia bergerak, panggil aku. 709 00:37:04,125 --> 00:37:05,542 Aku akan bergerak. 710 00:37:05,917 --> 00:37:07,042 Doakan aku. 711 00:37:07,125 --> 00:37:09,667 Saat itu tahun 2006, kembali ke... 712 00:37:09,750 --> 00:37:11,583 Ya, tahun 2008. Ya, ini dia. 713 00:37:11,667 --> 00:37:13,208 - Maaf mengganggu. - Halo. 714 00:37:13,292 --> 00:37:16,750 Bagus. Aku ingin tahu apa kau mau minum di bar. 715 00:37:16,833 --> 00:37:20,042 - Dengan senang hati. Permisi. - Itu terdengar fantastis. 716 00:37:23,875 --> 00:37:24,917 Baiklah. 717 00:37:25,000 --> 00:37:27,625 - Kau ikut, Jack? - Ya. Tentu saja. 718 00:37:44,417 --> 00:37:46,083 Vitelli. 719 00:37:46,333 --> 00:37:48,458 - Apa? Kau mau ke mana? - Vitelli. 720 00:37:48,542 --> 00:37:51,083 - Kau mau aku ikut denganmu? - Tidak. 721 00:37:51,875 --> 00:37:52,792 Keren. 722 00:37:55,250 --> 00:37:57,083 Sudah kubilang... 723 00:37:58,583 --> 00:38:00,750 Tuan Vitelli. 724 00:38:01,417 --> 00:38:02,833 - Ya. - Namaku Bryan. 725 00:38:02,917 --> 00:38:04,875 Senang bertemu denganmu. 726 00:38:05,167 --> 00:38:06,125 Bryan? 727 00:38:10,333 --> 00:38:11,458 Maaf. 728 00:38:11,542 --> 00:38:13,458 Kau keberatan jika aku duduk? 729 00:38:14,875 --> 00:38:16,167 Aku hanya ingin duduk. 730 00:38:17,750 --> 00:38:19,167 Tak apa, Brian. Bisa kubantu? 731 00:38:19,250 --> 00:38:20,542 - Ya. - Ya? 732 00:38:20,625 --> 00:38:24,917 Pak Vitelli, aku hanya ingin bilang kalau aku penggemar beratmu. 733 00:38:25,458 --> 00:38:28,125 - Terima kasih. Terima kasih banyak. - Sungguh. 734 00:38:28,208 --> 00:38:34,083 Aku akan terpesona untuk memahami di mana kau mendapat... 735 00:38:35,000 --> 00:38:36,500 ide untuk filmmu. 736 00:38:36,833 --> 00:38:38,250 - Idenya? - Ide-idenya. 737 00:38:38,333 --> 00:38:39,417 Baiklah... 738 00:38:40,875 --> 00:38:43,417 Masalah soal ide adalah... 739 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 mereka tidaklah diciptakan. 740 00:38:46,583 --> 00:38:48,750 Mereka datang kepadamu seperti... 741 00:38:49,875 --> 00:38:51,500 kecelakaan yang membahagiakan. 742 00:38:51,583 --> 00:38:54,208 Kau tahu maksudku? Di dalam dirimu. Hanya... 743 00:38:55,125 --> 00:38:58,042 dari dalam dirimu. Rahasia, kegelapan... 744 00:38:58,333 --> 00:39:00,708 - Tempat gelap. - ...di dalam dirimu. 745 00:39:00,792 --> 00:39:02,083 Itu brilian. 746 00:39:07,833 --> 00:39:08,833 Hei, Bung. 747 00:39:17,917 --> 00:39:18,750 Vitelli. 748 00:39:20,500 --> 00:39:23,167 - Terima kasih sudah datang. - Terima kasih. 749 00:39:23,250 --> 00:39:24,250 Terima kasih. 750 00:39:27,000 --> 00:39:29,125 - Senang bisa bicara denganmu. - Terima kasih. 751 00:39:29,208 --> 00:39:30,125 Ya. 752 00:39:30,417 --> 00:39:31,250 Terima kasih. 753 00:39:35,458 --> 00:39:36,542 Bagaimana? 754 00:39:37,542 --> 00:39:40,167 - Vitelli? Bagaimana hasilnya? - Ya, baiklah. 755 00:39:40,250 --> 00:39:41,667 Astaga, sudah kuduga. 756 00:39:41,750 --> 00:39:43,333 Cerita luar biasa. Malam indah. 757 00:39:43,417 --> 00:39:45,833 Itu gila. Aku tahu kau bergairah. 758 00:39:56,042 --> 00:39:58,458 Jeff berdiri di sana, tertawa. Memakai sarung tangan. 759 00:39:58,542 --> 00:40:00,125 Tertawa di balik sarung tangan. 760 00:40:00,208 --> 00:40:02,375 Tetap, dengan seragam olahraga ungu. 761 00:40:02,458 --> 00:40:05,708 Dan aku bilang, "Ya, itu berhasil. Sesuai rencana." 762 00:40:05,792 --> 00:40:07,167 Sidney, maaf. 763 00:40:07,833 --> 00:40:10,083 Aku benci terdengar kasar, tapi... 764 00:40:11,000 --> 00:40:12,542 Aku semcam berharap 765 00:40:12,625 --> 00:40:15,458 untuk memiliki semacam obrolan pribadi. 766 00:40:15,542 --> 00:40:17,292 Seperti... 767 00:40:17,375 --> 00:40:18,917 hanya kami berdua. 768 00:40:19,000 --> 00:40:20,250 Sebagai sesama pria. 769 00:40:21,792 --> 00:40:23,458 Apa kau keberatan? 770 00:40:26,708 --> 00:40:28,000 Baiklah, Sidney? 771 00:40:28,083 --> 00:40:30,083 - Ya, Jack? - Maksudku adalah... 772 00:40:31,583 --> 00:40:33,083 Maksudku Dina dan aku. 773 00:40:36,125 --> 00:40:37,250 Jadi, aku harus ke mana? 774 00:40:37,333 --> 00:40:40,250 Entahlah. Di sana? 775 00:40:40,500 --> 00:40:42,000 - Di sana? - Ya. 776 00:40:46,417 --> 00:40:47,458 Aku akan pergi. 777 00:40:47,958 --> 00:40:50,292 Ya, kau keren. Sampai ketemu lagi. 778 00:40:50,375 --> 00:40:52,083 - Kau juga keren. - Baiklah. 779 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Aku merasa tak enak. 780 00:40:54,583 --> 00:40:56,250 Itu terasa mengerikan. 781 00:41:04,000 --> 00:41:06,125 Lihat dirimu, kau royal. 782 00:41:06,208 --> 00:41:09,292 Kau sangat santai soal itu. Aku suka. Menurutku kau luar biasa. 783 00:41:09,375 --> 00:41:12,417 Menurutku kau luar biasa. Tapi terserah kau saja. 784 00:41:15,958 --> 00:41:18,292 Dia mencintaimu. 785 00:41:19,167 --> 00:41:20,250 Dia milikmu. 786 00:41:21,000 --> 00:41:21,917 Kau bisa. 787 00:41:22,000 --> 00:41:24,208 Ya, ya. Dia jelas mencintaimu. 788 00:41:27,833 --> 00:41:31,333 Cepat, sebelum Sidney kembali. Katakan saja apa yang kau rencanakan. 789 00:41:31,417 --> 00:41:32,458 Cepat? Katakan saja... 790 00:41:32,542 --> 00:41:35,083 Katakan yang kau lakukan tiga tahun ini dalam 10 detik. 791 00:41:35,167 --> 00:41:36,292 - Hanya... - Sid bisa. 792 00:41:36,375 --> 00:41:39,792 Sejak terakhir aku melihatmu, aku sudah putus hubungan. 793 00:41:39,875 --> 00:41:42,083 Amanda, yang duduk di sampingku. 794 00:41:43,208 --> 00:41:45,167 Lalu aku pergi ke Asia, berkeliling, 795 00:41:45,250 --> 00:41:47,792 punya penyakit mengerikan, kembali, 796 00:41:47,875 --> 00:41:50,875 lalu aku baru saja lolos sebagai insinyur struktural... 797 00:41:50,958 --> 00:41:52,083 akhirnya. 798 00:41:52,750 --> 00:41:54,000 Hei! Itu delapan detik! 799 00:41:54,083 --> 00:41:55,750 Sebenarnya kau menghitung? 800 00:41:55,833 --> 00:41:59,583 Kau masih punya dua detik, tapi tak punya apa-apa untuk dikatakan. 801 00:41:59,667 --> 00:42:02,292 Memang tidak ada. Ini sebuah pengakuan yang menyedihkan. 802 00:42:02,375 --> 00:42:04,583 Maksudku, itu sangat... 803 00:42:09,875 --> 00:42:11,750 - Hei. - Maaf, sebentar saja. 804 00:42:13,333 --> 00:42:14,542 Kau sudah bangun. 805 00:42:14,625 --> 00:42:16,042 Aku bangun. Tentu saja. 806 00:42:16,125 --> 00:42:18,750 Kenapa aku tak bangun? Omong-omong, kita harus bicara. 807 00:42:20,000 --> 00:42:21,458 Benar. Ya. 808 00:42:21,542 --> 00:42:25,083 Selama kau tak akan bilang kita ditakdirkan bersama. 809 00:42:26,750 --> 00:42:27,833 Memang begitu. 810 00:42:28,250 --> 00:42:30,042 Kau hidup di planet apa, Marc? 811 00:42:30,667 --> 00:42:32,583 Apa kau ingin aku menato di dahiku? 812 00:42:32,667 --> 00:42:34,292 Aku mencintai Roberto. 813 00:42:35,500 --> 00:42:36,542 Tidak. 814 00:42:37,667 --> 00:42:38,667 Apa maksudmu "tidak"? 815 00:42:38,750 --> 00:42:40,917 Hubungan antara kita tak terbantahkan. 816 00:42:41,000 --> 00:42:43,583 Kau hanya takut memberi tahu Roberto, tapi tak apa-apa. 817 00:42:43,667 --> 00:42:46,583 Dia harus tahu, katakan padanya atau akan kulakukan untukmu. 818 00:42:46,667 --> 00:42:48,792 Signore e signori, para hadirin sekalian... 819 00:42:52,500 --> 00:42:56,083 Sekarang sudah waktunya Hayley dan Roberto berdansa. 820 00:42:58,667 --> 00:42:59,792 Tetaplah di sini. 821 00:43:32,958 --> 00:43:34,625 Ayolah. Giliranmu. 822 00:43:35,000 --> 00:43:37,333 Aku seorang koresponden asing, mungkin kau ingat. 823 00:43:37,417 --> 00:43:40,500 Aku pergi ke tempat yang sangat mengerikan. 824 00:43:41,000 --> 00:43:43,292 Aku lihat banyak orang terluka. Aku diculik. 825 00:43:43,375 --> 00:43:44,292 Kembali ke rumah. 826 00:43:44,375 --> 00:43:46,417 Ibuku jatuh sakit dan meninggal. 827 00:43:46,500 --> 00:43:48,208 Dan aku menemukan pacarku 828 00:43:48,292 --> 00:43:52,083 suka berhubungan seks dengan apa pun dengan lubang yang tersedia, jadi... 829 00:43:54,292 --> 00:43:55,417 Itu... 830 00:43:56,000 --> 00:43:57,042 Itu saja. 831 00:43:58,708 --> 00:43:59,708 Ya. 832 00:44:00,167 --> 00:44:01,125 Maafkan aku. 833 00:44:01,750 --> 00:44:03,750 Ya, tak apa-apa. Hanya saja, kau tahu, hidup. 834 00:44:03,833 --> 00:44:06,125 Tidak, maksudku aku minta maaf, itu 12 detik. 835 00:44:07,125 --> 00:44:08,292 Jadi, itu... 836 00:44:09,208 --> 00:44:10,458 artinya kau kalah. 837 00:44:11,958 --> 00:44:13,083 Baiklah, mari... 838 00:44:13,625 --> 00:44:14,583 Mari kita berharap... 839 00:44:15,375 --> 00:44:17,542 hanya keberuntungan dari sekarang, bukan? 840 00:44:18,000 --> 00:44:19,417 Ya, semoga saja. 841 00:44:31,500 --> 00:44:33,125 - Gaunmu! - Maaf! 842 00:44:33,208 --> 00:44:36,083 - Kita mau ke mana? - Di sini tak apa-apa. Di sini saja. 843 00:44:36,875 --> 00:44:38,542 - Kau baik-baik saja? - Tidak juga. 844 00:44:38,625 --> 00:44:40,875 - Marc masih sadar! - Apa? Bagaimana caranya? 845 00:44:40,958 --> 00:44:42,667 Astaga, Jack. Itu rencana sederhana. 846 00:44:42,750 --> 00:44:44,292 Kenapa kau mengacaukannya? 847 00:44:44,375 --> 00:44:45,500 Hei! 848 00:44:45,583 --> 00:44:48,500 Ini kali pertamaku menambahkan sesuatu ke dalam minuman. 849 00:44:48,833 --> 00:44:51,625 - Aku sudah merasa tak enak dengan itu... - Aku tahu. 850 00:44:51,708 --> 00:44:55,125 Dengar, kumohon, pastikan dia tak ke dekat Roberto? 851 00:44:55,208 --> 00:44:56,458 Aku ada urusan. 852 00:44:56,542 --> 00:44:59,083 - Apa yang harus kau lakukan? - Foto sialan lagi! 853 00:44:59,500 --> 00:45:00,792 Bagaimana dengan Dina? 854 00:45:01,167 --> 00:45:03,042 Ya, tidak, itu bagus. 855 00:45:03,125 --> 00:45:04,333 - Bagus. - Itu keren. 856 00:45:04,417 --> 00:45:06,208 Kau tahu apa? Seperti yang Ibu katakan. 857 00:45:06,292 --> 00:45:08,417 Kau harap terburuk, tapi berharap yang terbaik, 858 00:45:08,500 --> 00:45:10,208 dan kurasa ini momen kami. 859 00:45:10,292 --> 00:45:12,458 - Ini... - Ya, itu bagus. 860 00:45:21,292 --> 00:45:22,208 Halo, Testis. 861 00:45:22,958 --> 00:45:23,917 Halo. 862 00:45:24,000 --> 00:45:25,125 - Hai. - Hai. 863 00:45:25,208 --> 00:45:27,875 - Aku Cristina. - Maukah kau memegangnya, Cristina? 864 00:45:28,750 --> 00:45:30,333 Aku perlu melakukan sedikit... 865 00:45:31,708 --> 00:45:32,833 melakukan penyesuaian. 866 00:45:34,292 --> 00:45:36,083 Rok... Bertahanlah. 867 00:45:37,167 --> 00:45:38,000 Maaf. 868 00:45:38,958 --> 00:45:40,250 Di bawah... 869 00:45:41,208 --> 00:45:42,917 Bagaimana mereka melakukan ini? 870 00:45:44,000 --> 00:45:46,750 Dibungkus bulat seperti nunchaku. 871 00:45:48,958 --> 00:45:49,833 Mulai membuka. 872 00:45:54,833 --> 00:45:56,000 Berhasil. 873 00:45:56,083 --> 00:45:58,083 Terima kasih. Aku Sidney. 874 00:45:58,167 --> 00:45:59,208 Baik. 875 00:45:59,625 --> 00:46:00,625 Baik. 876 00:46:01,125 --> 00:46:02,083 Tak apa. 877 00:46:02,833 --> 00:46:03,750 Dia pergi. 878 00:46:12,833 --> 00:46:13,958 Hei, Bung. 879 00:46:14,583 --> 00:46:15,417 Baiklah. 880 00:46:15,500 --> 00:46:17,208 Aku mau bilang, bagus di sana. 881 00:46:18,000 --> 00:46:18,833 Maaf? 882 00:46:18,917 --> 00:46:20,333 Begitulah caramu mengatur 883 00:46:20,417 --> 00:46:22,792 agar kau duduk di samping Amanda di pernikahan. 884 00:46:23,750 --> 00:46:27,125 Menurutmu aku ingin duduk di samping mantan pacarku di pernikahan adikku? 885 00:46:27,750 --> 00:46:28,708 Aku bukan masokis. 886 00:46:28,792 --> 00:46:31,292 - Agak kebetulan, bukan? - Benarkah? 887 00:46:31,375 --> 00:46:32,833 Benar. Kau tahu, ya. 888 00:46:32,917 --> 00:46:35,083 Lihat, sobat... 889 00:46:35,750 --> 00:46:38,875 Aku dan Amanda sudah berakhir. 890 00:46:38,958 --> 00:46:40,417 Kami bersama selama dua tahun, 891 00:46:40,500 --> 00:46:42,708 tapi pada akhirnya kami saling membenci. 892 00:46:42,792 --> 00:46:44,208 Kau bilang membencinya? 893 00:46:44,583 --> 00:46:47,083 - "Benci" itu kata yang kuat. - Kau baru katakan itu. 894 00:46:47,167 --> 00:46:49,083 Tapi jelas tidak suka. 895 00:46:49,667 --> 00:46:50,583 Hati-hati, Bung. 896 00:46:50,667 --> 00:46:53,000 Karena itu tunangan masa depanku yang kau bicarakan. 897 00:46:53,125 --> 00:46:55,083 - Sungguh? - Apa maksudmu "sungguh"? 898 00:46:56,000 --> 00:46:58,708 Apa? Karena aku belum dapat itu? Ya? 899 00:46:58,958 --> 00:47:02,375 Aku tak bisa mersakannya? Apa? Apa yang kau pikirkan saat itu? 900 00:47:02,458 --> 00:47:04,000 "Pria di depanku ini punya penis 901 00:47:04,083 --> 00:47:06,542 yang kecil dan aneh yang ditertawakan semua orang." 902 00:47:06,625 --> 00:47:08,042 Mereka justru menertawakanmu. 903 00:47:08,125 --> 00:47:10,625 Karena kau orang aneh yang jalan dengan penis besarmu. 904 00:47:10,708 --> 00:47:13,625 "Lihat aku! Aku di pesta pernikahan dengan penis besar! 905 00:47:13,708 --> 00:47:15,875 Semua menghormatiku karena penis besarku! 906 00:47:15,958 --> 00:47:19,542 Ini sungguh tebal! Kumohon menyukainya!" 907 00:47:23,000 --> 00:47:25,417 - Maaf, aku tak tahu apa maksudmu. - Benar sekali. 908 00:47:25,667 --> 00:47:27,333 Jauhi dia. 909 00:47:28,208 --> 00:47:29,500 - Baik. - Bagus. 910 00:47:29,583 --> 00:47:31,042 - Akan kulakukan. - Baiklah. 911 00:47:31,125 --> 00:47:32,500 - Ya. - Ya. 912 00:47:32,583 --> 00:47:34,500 - Obrolan yang bagus. - Ya, obrolan hebat. 913 00:47:34,583 --> 00:47:36,542 - Ya. - Ya. 914 00:47:36,958 --> 00:47:38,667 - Baiklah. - Benar. 915 00:47:40,833 --> 00:47:42,042 Hei. 916 00:47:43,125 --> 00:47:45,708 - Hei, kau. - Semua baik-baik saja? 917 00:47:47,000 --> 00:47:48,083 Ya. 918 00:47:49,333 --> 00:47:51,833 - Kau mau minum? - Ya, aku suka minum. 919 00:47:51,917 --> 00:47:54,500 Kurasa aku bisa mengganti anggur dan minum gin lalu... 920 00:47:54,583 --> 00:47:55,458 Berengsek. 921 00:47:56,042 --> 00:47:57,083 Sebentar. 922 00:48:00,042 --> 00:48:02,083 Dia mau Gin dan Fuck. Terima kasih. 923 00:48:04,958 --> 00:48:06,125 Aku bercanda. 924 00:48:13,167 --> 00:48:14,542 Apa yang kau lakukan? 925 00:48:15,542 --> 00:48:16,833 Maafkan aku. 926 00:48:16,917 --> 00:48:18,250 Maaf. 927 00:48:19,250 --> 00:48:20,958 Kenapa. Tidak, oke. 928 00:48:21,042 --> 00:48:23,375 Sebentar saja. 929 00:48:24,000 --> 00:48:25,042 Maaf. 930 00:48:25,125 --> 00:48:27,083 Aku tahu kau punya perasaan untuk Hayley, 931 00:48:27,167 --> 00:48:29,958 tapi dia tak merasakan hal yang sama, kau harus menerima itu. 932 00:48:30,042 --> 00:48:31,667 Benarkah? 933 00:48:31,750 --> 00:48:33,208 Lalu... 934 00:48:33,292 --> 00:48:36,125 kenapa kami bercinta tiga minggu lalu? 935 00:48:41,375 --> 00:48:43,083 - Apa? - Benar. 936 00:48:43,542 --> 00:48:45,917 Bercinta. 937 00:48:46,167 --> 00:48:47,542 Hanya... 938 00:48:47,875 --> 00:48:50,708 Aku tak tahu apa yang terjadi di sini, 939 00:48:50,792 --> 00:48:52,417 tapi aku tahu dia bahagia. 940 00:48:53,333 --> 00:48:55,417 Kumohon, jangan hancurkan itu. 941 00:48:55,500 --> 00:48:56,625 Oke, 942 00:48:56,708 --> 00:48:58,875 Tapi aku akan membuatnya bahagia! Bodoh! 943 00:48:59,792 --> 00:49:01,042 Tidak, oke... 944 00:49:01,583 --> 00:49:03,083 Baiklah... 945 00:49:03,292 --> 00:49:04,458 Astaga, ini terjadi! 946 00:49:04,542 --> 00:49:07,042 Maaf. Maafkan aku. 947 00:49:08,292 --> 00:49:11,000 - Sekarang, Jack... - Sidney! 948 00:49:11,083 --> 00:49:13,542 Aku akan kembali ke hotel, memakai celana. 949 00:49:13,625 --> 00:49:15,333 - Roknya cukup. - Luar biasa! Hebat! 950 00:49:15,417 --> 00:49:17,875 Bisakah kau bantu aku sebentar? Sidney! 951 00:49:17,958 --> 00:49:19,708 - Sidney! - Ya. Ya, Jack. 952 00:49:19,792 --> 00:49:21,583 - Sidney! - Ya, aku datang. 953 00:49:22,042 --> 00:49:24,042 - Aku harus mencari tempat. - Ya, ada apa? 954 00:49:24,125 --> 00:49:25,542 Kujelaskan nanti. 955 00:49:26,208 --> 00:49:28,583 - Aku Federico Vitelli. - Dina. 956 00:49:28,667 --> 00:49:30,708 - Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 957 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Aku suka karyamu. 958 00:49:33,250 --> 00:49:35,417 Kita masuk! Baiklah. 959 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 - Sidney? - Ya. 960 00:49:37,083 --> 00:49:37,917 - Lemari itu! - Ya. 961 00:49:38,000 --> 00:49:39,708 - Pintu satunya! - Kedua pintu? 962 00:49:39,792 --> 00:49:41,292 Ini dia. Baiklah. 963 00:49:43,250 --> 00:49:45,333 - Tolong jangan masukkan aku ke lemari! - Dah! 964 00:49:46,167 --> 00:49:47,958 - Kurasa Jim punya lukisan itu. - Ya! 965 00:49:48,208 --> 00:49:49,250 Barang yang indah. 966 00:49:49,750 --> 00:49:52,458 Kumohon! Tolong! 967 00:49:57,458 --> 00:49:58,500 Halo. 968 00:49:59,000 --> 00:50:00,542 Boleh bicara sebentar? 969 00:50:00,917 --> 00:50:02,042 Ya, tentu. 970 00:50:02,792 --> 00:50:03,708 Maaf. 971 00:50:04,250 --> 00:50:05,167 Maaf. 972 00:50:06,083 --> 00:50:07,083 Jack? 973 00:50:09,000 --> 00:50:10,083 Baiklah. 974 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 Aku ingin jawaban dan jawab sekarang. 975 00:50:12,083 --> 00:50:13,542 Tentang apa, Chaz? 976 00:50:13,625 --> 00:50:15,083 Hanya masalah pernikahan. 977 00:50:15,167 --> 00:50:17,667 Dengar, apa karena mantanmu? Apa itu masalahnya? 978 00:50:17,750 --> 00:50:19,667 Astaga! Jangan konyol! 979 00:50:20,167 --> 00:50:21,708 Baiklah, karena... 980 00:50:21,958 --> 00:50:23,542 dia bilang membencimu, 981 00:50:27,458 --> 00:50:28,375 Itu bagus. 982 00:50:31,333 --> 00:50:32,167 Dia apa? 983 00:50:37,500 --> 00:50:38,375 Tolong aku! 984 00:50:38,458 --> 00:50:39,917 Aku ada di dalam lemari! 985 00:50:40,000 --> 00:50:41,250 Halo! 986 00:50:52,000 --> 00:50:53,042 Apa? 987 00:50:53,583 --> 00:50:56,208 Jadi, aku mendengar sesuatu yang sedikit aneh. 988 00:50:56,292 --> 00:50:59,583 Ternyata, kau bercinta dengan Marc Fisher tiga pekan lalu. 989 00:51:01,125 --> 00:51:02,375 Dia bilang begitu? 990 00:51:02,792 --> 00:51:05,250 Kau tahu, itu sungguh luar biasa. Beraninya dia! 991 00:51:05,333 --> 00:51:08,083 Astaga! Kau pembohong terburuk di dunia! 992 00:51:08,167 --> 00:51:09,375 Apa yang kau pikirkan? 993 00:51:09,458 --> 00:51:12,417 Aku memang mengacau. Itu kecelakaan. 994 00:51:12,917 --> 00:51:14,375 - Halo. - Halo. 995 00:51:17,500 --> 00:51:19,958 Bagaimana kau tak sengaja bercinta dengan seseorang? 996 00:51:20,042 --> 00:51:21,292 Bagaimana itu terjadi? 997 00:51:21,375 --> 00:51:22,542 Kumohon. Biar kujelaskan. 998 00:51:22,625 --> 00:51:26,292 Saat aku datang ke London dan aku tertekan soal pernikahan? 999 00:51:26,375 --> 00:51:28,500 Aku pergi ke pub dan aku minum beberapa gelas, 1000 00:51:28,583 --> 00:51:30,125 lalu Marc Fisher datang. 1001 00:51:30,208 --> 00:51:32,042 Kami mulai bicara, minum beberapa gelas. 1002 00:51:32,125 --> 00:51:34,458 dan sebelum kami menyadarinya, semua sudah terjadi. 1003 00:51:34,542 --> 00:51:36,667 Tapi itu tak ada artinya, Jack. 1004 00:51:36,750 --> 00:51:40,458 Tentu, ternyata dia sudah terobsesi padaku sejak usia 15 tahun. 1005 00:51:40,542 --> 00:51:43,125 Usia 15 tahun, Jack, dan tak ada yang terjadi. 1006 00:51:43,208 --> 00:51:45,958 Kami bercumbu beberapa kali. Mungkin dia rasakan payudaraku. 1007 00:51:46,042 --> 00:51:48,792 - Mungkin aku meraba celananya. - Aku tak butuh detailnya. 1008 00:51:48,875 --> 00:51:49,708 Maaf. 1009 00:51:50,625 --> 00:51:52,708 Astaga, Hayley. Kupikir kau mencintai Roberto. 1010 00:51:52,792 --> 00:51:55,000 Astaga. Aku mencintainya. 1011 00:51:55,083 --> 00:51:57,083 Ya. Lebih dari apa pun. 1012 00:51:57,875 --> 00:51:59,667 Dia tak boleh tahu. 1013 00:51:59,958 --> 00:52:01,417 Itu akan membunuhnya. 1014 00:52:01,875 --> 00:52:03,208 Hadirin sekalian, 1015 00:52:03,292 --> 00:52:07,792 sekarang kita bisa mendengarkan pidato dari pendamping wanita, Bryan. 1016 00:52:10,333 --> 00:52:11,375 Di mana Bryan? 1017 00:52:17,542 --> 00:52:18,500 Bryan. 1018 00:52:20,333 --> 00:52:22,625 Hei, dengar. 1019 00:52:22,708 --> 00:52:23,875 Baiklah. 1020 00:52:25,333 --> 00:52:28,083 - Mereka memintamu untuk berpidato. - Pidato? 1021 00:52:28,333 --> 00:52:30,792 Pidato yang harus kau lakukan untuk pernikahan, ingat? 1022 00:52:30,875 --> 00:52:32,000 - Pernikahan? - Yang ini. 1023 00:52:32,083 --> 00:52:34,375 Pernikahan Hayley. Kau pendamping wanita. 1024 00:52:34,458 --> 00:52:36,375 - Pendamping, ya. - Ya, benar. 1025 00:52:36,458 --> 00:52:39,750 - Kau ingin mengesankan Vitelli, ingat? - Ya, Vitelli. 1026 00:52:42,625 --> 00:52:43,833 Di mana dia? 1027 00:53:19,042 --> 00:53:21,792 Kenapa semua orang ini menatapku? 1028 00:53:28,125 --> 00:53:30,083 Mimpi ini makin aneh dan aneh. 1029 00:53:35,875 --> 00:53:37,250 Bahkan Vitelli. 1030 00:53:38,500 --> 00:53:40,167 Sutradara film Italia. 1031 00:53:41,375 --> 00:53:43,208 Ya, dia tampan, bukan? 1032 00:53:44,542 --> 00:53:45,750 Aku suka dia, tapi... 1033 00:53:47,250 --> 00:53:49,375 Aku bahkan bukan homo, tapi... 1034 00:53:50,000 --> 00:53:51,083 aku akan tetap lakukan. 1035 00:53:53,417 --> 00:53:55,750 Kuharap dia akan memberiku peran dalam filmnya. 1036 00:53:56,917 --> 00:53:58,208 Hanya sebagian. 1037 00:53:58,292 --> 00:53:59,625 Aku agak terluka. 1038 00:54:01,167 --> 00:54:02,625 Aku akan lakukan dengan baik. 1039 00:54:02,708 --> 00:54:04,167 Akan kulakukan untukmu. 1040 00:54:07,417 --> 00:54:09,458 Beri aku bagian, Bajingan! 1041 00:54:19,167 --> 00:54:20,000 Kue itu. 1042 00:54:23,000 --> 00:54:24,333 Kue impian. 1043 00:54:27,167 --> 00:54:28,083 Bryan... 1044 00:54:37,625 --> 00:54:39,375 - Aku akan... - Tidak! 1045 00:54:39,458 --> 00:54:41,458 Aku akan mengajakmu ke toilet, ya? 1046 00:54:41,542 --> 00:54:44,208 Tepuk tangan untuk pendamping wanita. 1047 00:54:48,375 --> 00:54:49,208 Ya. 1048 00:54:53,833 --> 00:54:57,125 Tolong! 1049 00:55:00,958 --> 00:55:05,583 Tolong! 1050 00:55:05,667 --> 00:55:06,625 Hei! 1051 00:55:14,208 --> 00:55:15,042 Terima kasih. 1052 00:55:15,833 --> 00:55:17,292 Kue yang indah. 1053 00:55:20,292 --> 00:55:21,917 Apa? Ada apa? 1054 00:55:22,542 --> 00:55:25,708 Astaga. Ada krisis di tempat kerjaku. Aku harus pergi. 1055 00:55:25,792 --> 00:55:28,875 - Kita bisa naik mobilku jika kau mau. - Astaga, itu luar biasa. 1056 00:55:28,958 --> 00:55:31,500 - Terima kasih banyak. - Ya. Ayo pergi. 1057 00:55:31,875 --> 00:55:33,375 Sampai jumpa di luar. 1058 00:55:40,833 --> 00:55:42,625 Hayley, hai. Permisi. 1059 00:55:42,708 --> 00:55:44,000 Aku harus pergi. Maaf. 1060 00:55:44,083 --> 00:55:45,250 - Tidak! - Ada masalah. 1061 00:55:45,333 --> 00:55:46,708 Baiklah. Jangan cemas. 1062 00:55:47,000 --> 00:55:49,083 Dina akan pergi. Ayo pergi. 1063 00:55:49,958 --> 00:55:51,333 - Baiklah. - Astaga! 1064 00:55:53,208 --> 00:55:55,542 Ya, duduk. Duduklah, Bryan. 1065 00:55:56,500 --> 00:55:58,083 Astaga. 1066 00:55:59,500 --> 00:56:00,333 Baiklah. 1067 00:56:00,750 --> 00:56:01,917 Sampai jumpa, Bryan. 1068 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Dah. 1069 00:56:08,333 --> 00:56:09,333 Dina? 1070 00:56:09,792 --> 00:56:11,958 Jack. Hai. Aku mencarimu. 1071 00:56:12,042 --> 00:56:13,917 - Kau takkan pergi? - Aku tahu. Maaf. 1072 00:56:14,000 --> 00:56:16,500 Aku mencoba berpamitan. Ada badai di Meksiko. 1073 00:56:16,583 --> 00:56:18,583 Aku harus kembali karena editorku keracunan. 1074 00:56:18,667 --> 00:56:20,333 Ceritanya panjang. Maafkan aku. 1075 00:56:20,417 --> 00:56:23,458 Tapi mungkin kita bisa bersama lain kali atau... 1076 00:56:23,542 --> 00:56:26,917 Kau akan berada di Meksiko atau Guadalajara dalam waktu dekat? 1077 00:56:27,000 --> 00:56:29,250 Aku harus bilang sesuatu. 1078 00:56:29,583 --> 00:56:30,583 Ya. 1079 00:56:31,000 --> 00:56:32,333 Dengar. Aku... 1080 00:56:32,917 --> 00:56:33,792 Itu dia! 1081 00:56:33,875 --> 00:56:36,708 - Jadi, kau membenciku, ya? - Apa? 1082 00:56:36,792 --> 00:56:39,042 - Chaz bilang kau benci. - Aku tak bilang "benci." 1083 00:56:39,125 --> 00:56:40,167 Kau bilang, jadi... 1084 00:56:40,250 --> 00:56:43,542 Oke, aku memang bilang "benci", 1085 00:56:43,625 --> 00:56:44,917 tapi aku mengubahnya. 1086 00:56:45,000 --> 00:56:46,542 Ya, menjadi "tidak suka." 1087 00:56:46,625 --> 00:56:48,500 Kau manis sekali, Jack. 1088 00:56:48,583 --> 00:56:49,708 Kau juga tak menyukaiku. 1089 00:56:49,792 --> 00:56:53,292 Kenapa kita harus berpura-pura hubungan kita baik saja selain kesengsaraan? 1090 00:56:57,375 --> 00:57:00,000 - Benar? - Baiklah. Ya, baiklah. 1091 00:57:00,125 --> 00:57:02,458 Kurasa kau ada benarnya. 1092 00:57:03,250 --> 00:57:04,708 - Terima kasih. - Benar. 1093 00:57:05,042 --> 00:57:06,208 Satu hal lagi. 1094 00:57:06,292 --> 00:57:08,708 - Apa? - Astaga! Jack! 1095 00:57:08,792 --> 00:57:10,625 Kau memang bajingan! 1096 00:57:10,708 --> 00:57:12,208 Jack, kau tak apa-apa? 1097 00:57:12,292 --> 00:57:13,542 Astaga. Jack, tunggu. 1098 00:57:13,625 --> 00:57:15,083 Ya, aku akan menikahimu, Chaz. 1099 00:57:15,167 --> 00:57:17,083 Ya, aku tak tahu jika aku... 1100 00:57:18,042 --> 00:57:19,083 Biarkan aku... 1101 00:57:19,583 --> 00:57:21,167 Hidungku selalu berdarah! 1102 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Hayley dan aku bercinta! 1103 00:57:30,833 --> 00:57:32,875 - Apa katanya? - Tidak! 1104 00:57:32,958 --> 00:57:34,375 Apa yang dilakukannya? 1105 00:57:35,000 --> 00:57:37,958 Maaf, benar, Hayley dan aku bercinta dan kami saling mencintai. 1106 00:57:38,042 --> 00:57:39,917 Hayley, ayo. Beri tahu mereka. 1107 00:57:40,000 --> 00:57:41,458 Turun dari panggung. 1108 00:57:45,542 --> 00:57:48,083 Hayley. 1109 00:57:48,875 --> 00:57:51,042 - Kau pergi. Selamatkan dunia. - Maaf sekali. 1110 00:57:51,250 --> 00:57:52,625 Hidungku selalu berdarah. 1111 00:57:53,542 --> 00:57:54,542 Tak apa-apa. 1112 00:57:55,000 --> 00:57:56,083 Pergilah. 1113 00:57:56,500 --> 00:57:57,667 - Aku kirim pesan. - Ya. 1114 00:57:59,000 --> 00:58:01,667 - Sialan. - Pergilah. Ya, aku baik-baik saja. 1115 00:58:06,375 --> 00:58:07,625 Hayley! 1116 00:58:08,292 --> 00:58:09,542 Hayley! 1117 00:58:14,167 --> 00:58:15,292 Apa itu benar? 1118 00:58:25,542 --> 00:58:26,583 Dengar... 1119 00:58:26,667 --> 00:58:27,833 Tidak... 1120 00:58:35,333 --> 00:58:36,333 Baiklah. 1121 00:58:36,417 --> 00:58:37,667 Ayo, duduklah. 1122 00:58:46,708 --> 00:58:51,542 Vitelli... 1123 00:58:52,208 --> 00:58:53,833 Beri kami bagian, kau bajingan. 1124 00:59:02,917 --> 00:59:04,125 Sial. 1125 00:59:09,958 --> 00:59:11,042 Roberto, kumohon. 1126 00:59:11,125 --> 00:59:13,042 Tolong bicara padaku. 1127 00:59:14,000 --> 00:59:16,042 Aku tak percaya. Kenapa kau melakukannya? 1128 00:59:16,125 --> 00:59:18,542 - Ini mimpi buruk, Hayley. - Aku tahu 1129 00:59:18,625 --> 00:59:21,375 Aku salah, aku menyesal, dan aku mencintaimu lebih dari... 1130 00:59:21,458 --> 00:59:22,792 Tidak, sudah berakhir. 1131 00:59:22,875 --> 00:59:26,083 - Tolong, aku jelaskan kepadamu. - Tidak. Aku tak mau bicara denganmu. 1132 00:59:26,167 --> 00:59:28,542 Tak pernah. Takkan pernah lagi. Sudah berakhir. 1133 00:59:28,625 --> 00:59:30,375 - Pernikahan ini berakhir! - Roberto! 1134 00:59:30,458 --> 00:59:32,042 Astaga! 1135 00:59:37,250 --> 00:59:38,542 Ini dia. 1136 00:59:39,417 --> 00:59:42,708 Sedikit kemalangan dan semuanya kacau. 1137 00:59:43,667 --> 00:59:46,042 Tapi bagaimana jika situasinya berbeda? 1138 00:59:46,958 --> 00:59:50,000 Ingat apa yang kukatakan tentang ribuan cara 1139 00:59:50,083 --> 00:59:52,250 delapan orang bisa duduk mengelilingi meja? 1140 01:00:51,000 --> 01:00:52,083 Bersulang. 1141 01:00:52,708 --> 01:00:53,625 Bersulang. 1142 01:00:54,125 --> 01:00:55,500 Akhirnya, 1143 01:00:55,792 --> 01:00:59,417 ada satu harapan terakhir agar semuanya berjalan baik. 1144 01:01:00,583 --> 01:01:02,292 Hei, semuanya. 1145 01:01:11,958 --> 01:01:12,917 Sial. 1146 01:01:15,167 --> 01:01:16,917 - Ada apa? - Sial! 1147 01:01:17,292 --> 01:01:18,125 Jack? 1148 01:01:18,208 --> 01:01:20,833 Sial! 1149 01:01:21,292 --> 01:01:23,417 - Jack, apa... - Aku tak seharusnya di sini. 1150 01:01:23,500 --> 01:01:24,750 Apa? Jack. 1151 01:01:28,250 --> 01:01:29,375 Maaf... 1152 01:01:29,458 --> 01:01:30,542 Maaf. 1153 01:01:31,042 --> 01:01:32,083 Sial! 1154 01:01:32,583 --> 01:01:34,542 Permisi. Scusi. 1155 01:01:49,083 --> 01:01:50,792 Apa yang kau lakukan? 1156 01:01:50,875 --> 01:01:52,750 Aku baru minum obat penenang yang kuat. 1157 01:01:52,833 --> 01:01:55,708 Itu hal yang sangat aneh untuk lakukan di pernikahan adikmu. 1158 01:01:55,792 --> 01:01:58,083 Aku tak sengaja, Bodoh. 1159 01:01:59,250 --> 01:02:00,792 Hentikan. Kau membuatku jijik. 1160 01:02:00,875 --> 01:02:03,417 Astaga! Bagaimana kau bisa melakukannya? 1161 01:02:03,500 --> 01:02:05,542 Aku tak bisa... Aku tak bisa lakukan ini. 1162 01:02:06,000 --> 01:02:08,625 Kau harus menolongku. Letakkan jarimu di leherku. 1163 01:02:09,458 --> 01:02:12,042 - Apa? - Kutak bisa lakukan sendiri. Aku hanya... 1164 01:02:12,125 --> 01:02:13,625 Kau lakukan itu untukku. 1165 01:02:13,708 --> 01:02:16,375 Kau punya jari-jari besar, panjang, aneh, dan kurus. 1166 01:02:16,458 --> 01:02:18,292 Mereka akan masuk ke tenggorokanku. 1167 01:02:18,375 --> 01:02:21,167 Aku harus mengesankan Vitelli. Aku tak bisa lakukan ini. 1168 01:02:21,250 --> 01:02:23,167 Bagaimana jika aku tertidur di meja? 1169 01:02:23,250 --> 01:02:26,250 - Dia akan berpikir aku bodoh! - Ya. 1170 01:02:26,333 --> 01:02:27,917 Kumohon, Bryan, untukku. 1171 01:02:28,250 --> 01:02:30,792 - Aku tak mau. - Aku butuh kau melakukan ini untukku. 1172 01:02:30,875 --> 01:02:32,375 Aku tidak mau. 1173 01:02:32,458 --> 01:02:34,417 Tolong, ini pernikahan Hayley. 1174 01:02:38,583 --> 01:02:40,583 - Baik. - Baik. 1175 01:02:40,667 --> 01:02:42,792 Tapi aku ingin kau ingat betapa baiknya aku. 1176 01:02:42,875 --> 01:02:44,583 Baiklah. Teman yang baik. 1177 01:02:44,667 --> 01:02:47,167 - Sahabat. - Sahabat. Kau sahabatku. 1178 01:02:52,250 --> 01:02:54,958 Hadirin sekalian, Pak dan Bu Carboni. 1179 01:03:02,833 --> 01:03:05,125 Bagaimana kau... Bagaimana kau mau... 1180 01:03:05,208 --> 01:03:07,208 -Tidak! - Cukup berikan jarimu. 1181 01:03:07,292 --> 01:03:08,917 - Baik! - Usahakan tetap lurus. 1182 01:03:09,000 --> 01:03:10,083 Ya. 1183 01:03:12,375 --> 01:03:14,083 Tidak! 1184 01:03:15,000 --> 01:03:17,625 Astaga! Ini momen terburuk dalam hidupku. 1185 01:03:18,083 --> 01:03:19,000 Tidak! 1186 01:03:26,708 --> 01:03:28,542 Maaf, aku hanya ingin... 1187 01:03:28,625 --> 01:03:31,250 memeriksa apakah kalian baik-baik saja. Kau baik saja? 1188 01:03:31,750 --> 01:03:32,833 Bagus? 1189 01:03:33,417 --> 01:03:35,583 Ya, aku akan mencari... Aku hanya akan... 1190 01:03:35,667 --> 01:03:37,500 Aku akan temukan sesuatu... 1191 01:04:05,750 --> 01:04:06,917 Terima kasih. Bolehkah... 1192 01:04:07,000 --> 01:04:09,042 Bolehkah... 1193 01:04:09,292 --> 01:04:10,417 aku pesan kopi? 1194 01:04:10,792 --> 01:04:12,292 - Terima kasih. - Aku tak tahu. 1195 01:04:17,958 --> 01:04:19,458 Aku berharap kau takkan pernah... 1196 01:04:19,542 --> 01:04:21,042 Bisakah kita berpura-pura, 1197 01:04:21,125 --> 01:04:23,167 yang kau lihat di sana tak pernah terjadi? 1198 01:04:23,917 --> 01:04:25,542 Itu pemandangan yang cukup abadi. 1199 01:04:25,625 --> 01:04:27,167 Agak susah dilupakan. 1200 01:04:28,000 --> 01:04:29,917 Benar. Tidak. 1201 01:04:30,000 --> 01:04:32,042 Ada penjelasan... 1202 01:04:32,333 --> 01:04:34,292 yang masuk akal untuk itu. 1203 01:04:34,375 --> 01:04:35,542 Ceritanya lucu. 1204 01:04:35,625 --> 01:04:37,583 Sungguh. Lucu sekali. 1205 01:04:38,000 --> 01:04:41,583 Aku akan memberitahumu tentang itu, bukan hari ini. 1206 01:04:41,667 --> 01:04:44,083 Bisakah kita coba lupakan saja? 1207 01:04:48,000 --> 01:04:49,250 Ya, aku bisa mencoba. 1208 01:04:49,333 --> 01:04:50,500 - Bagus. - Baiklah. 1209 01:04:50,583 --> 01:04:52,333 Tadi itu aneh sekali. 1210 01:04:52,542 --> 01:04:54,208 Ya. Aku tahu. 1211 01:04:54,292 --> 01:04:55,833 - Tapi... - Aku minta maaf. Ayolah. 1212 01:04:55,917 --> 01:04:59,042 Kau akan memberitahuku... 1213 01:04:59,417 --> 01:05:01,625 apa kegiatanmu sejak terakhir aku melihatmu. 1214 01:05:01,708 --> 01:05:04,208 Baiklah, kurasa yang paling penting sudah berhasil. 1215 01:05:04,958 --> 01:05:07,042 Kau tahu, itu mengambil segalanya. 1216 01:05:07,125 --> 01:05:10,958 Jujur saja. Aku hanya berhenti dan mendongak 1217 01:05:11,042 --> 01:05:12,208 saat ibuku sakit. 1218 01:05:16,458 --> 01:05:18,708 Apa kanker terminal ibuku membosankan? 1219 01:05:18,792 --> 01:05:21,083 Tidak sama sekali. 1220 01:05:22,000 --> 01:05:23,083 Lanjutkan. 1221 01:05:23,417 --> 01:05:24,583 - Kau yakin? - Ya. 1222 01:05:25,833 --> 01:05:26,667 Baiklah. 1223 01:05:32,583 --> 01:05:33,417 Kau tahu, aku... 1224 01:05:33,500 --> 01:05:37,292 Aku tahu sudah memberitahumu betapa aku dan ibuku sangat dekat, dan... 1225 01:05:39,417 --> 01:05:40,583 Kau tahu, itu hanya... 1226 01:05:42,333 --> 01:05:44,458 Kau tahu, semua itu hanyalah 1227 01:05:44,542 --> 01:05:47,417 sebuah pukulan yang sangat besar bagiku. 1228 01:05:54,417 --> 01:05:58,083 Sebenarnya, aku tak bisa melupakan keacakannya, kau tahu? 1229 01:05:59,917 --> 01:06:01,083 Seperti kenapa dia? 1230 01:06:02,625 --> 01:06:03,625 Ya, kenapa? 1231 01:06:03,708 --> 01:06:05,083 Kau tahu, aku tidak... 1232 01:06:05,792 --> 01:06:07,083 Aku tak biasanya... 1233 01:06:08,000 --> 01:06:11,500 bicara dengan orang lain soal ini karena itu terasa aneh, tapi... 1234 01:06:14,000 --> 01:06:16,083 Aku sangat terpukul karenanya. 1235 01:06:19,292 --> 01:06:21,417 Aku tak berpikir sudah melupakannya, dan aku... 1236 01:06:24,125 --> 01:06:27,500 Sebenarnya, aku tak berpikir aku akan melupakannya. 1237 01:06:31,000 --> 01:06:32,750 Apa kau bercanda? 1238 01:06:44,792 --> 01:06:46,167 Maaf. Sebentar. 1239 01:06:46,250 --> 01:06:49,167 - Kenapa kau bangun? - Kenapa? Kenapa aku tak bangun? 1240 01:06:54,375 --> 01:06:55,333 Minuman! 1241 01:06:55,917 --> 01:06:57,792 - Minuman? - Minuman. 1242 01:06:57,875 --> 01:06:59,750 - Dia bilang minuman. - Minuman! 1243 01:06:59,833 --> 01:07:01,125 Berikan wanita ini minuman. 1244 01:07:03,000 --> 01:07:04,292 Baiklah. 1245 01:07:05,000 --> 01:07:06,917 - Maddie Richards. - Apa? 1246 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Maddie Richards tak pernah mengeluh tentang aku di kamar. 1247 01:07:09,667 --> 01:07:12,917 Dia selalu bilang nilaiku 7,5 dari 10. 1248 01:07:13,000 --> 01:07:15,500 Dan sebagian besar waktu aku bahkan tidak ereksi penuh, 1249 01:07:15,583 --> 01:07:17,500 bayangkan apa yang kau dapatkan. 1250 01:07:20,750 --> 01:07:22,292 Aku sangat beruntung, bukan? 1251 01:07:22,542 --> 01:07:24,250 Selamat. 1252 01:07:24,333 --> 01:07:26,042 Ya, kau beruntung, dan... 1253 01:07:26,625 --> 01:07:28,083 kau seharusnya merasa beruntung. 1254 01:07:29,458 --> 01:07:31,250 Ayo. 1255 01:07:31,333 --> 01:07:33,375 Pergilah dan sapa dia. 1256 01:07:49,292 --> 01:07:50,667 Bryan, pergilah. 1257 01:07:54,458 --> 01:07:58,083 Jack! 1258 01:08:00,917 --> 01:08:01,917 Jack! 1259 01:08:03,167 --> 01:08:05,042 Apa kabar? 1260 01:08:05,125 --> 01:08:07,250 Chaz memintaku menikah dengannya. 1261 01:08:13,708 --> 01:08:16,292 Kubilang, Chaz memintaku menikahinya. 1262 01:08:17,000 --> 01:08:18,292 Selamat. 1263 01:08:33,000 --> 01:08:34,333 Sial. 1264 01:08:47,458 --> 01:08:48,667 Apa maumu? 1265 01:08:49,792 --> 01:08:51,083 Bung. 1266 01:08:51,792 --> 01:08:53,625 Jangan hancurkan pernikahan adikku, ya? 1267 01:08:53,708 --> 01:08:55,167 Dia bahagia bersama pria lain. 1268 01:08:55,250 --> 01:08:58,542 Aku tak merusak apa pun. 1269 01:08:59,667 --> 01:09:01,250 Aku menyelamatkannya. 1270 01:09:02,250 --> 01:09:05,000 Signore e signori, para hadirin sekalian... 1271 01:09:05,083 --> 01:09:06,375 Tidak, Marc. 1272 01:09:08,250 --> 01:09:12,208 Sekarang sudah waktunya Hayley dan Roberto berdansa. 1273 01:09:34,708 --> 01:09:37,417 Jack. 1274 01:09:39,167 --> 01:09:41,333 - Ayo. - Hei, Bryan. 1275 01:09:41,417 --> 01:09:43,083 Bangun, Jack. 1276 01:09:46,208 --> 01:09:47,667 Astaga. 1277 01:09:47,750 --> 01:09:49,750 Jack, ayolah. 1278 01:09:55,667 --> 01:09:56,792 Jack. 1279 01:09:58,292 --> 01:09:59,333 Jack. 1280 01:10:01,000 --> 01:10:02,083 Jack! 1281 01:10:02,750 --> 01:10:05,375 - Apa yang kau lakukan? - Aku berusaha membantumu. 1282 01:10:05,458 --> 01:10:07,125 Dengan memukul wajahku? 1283 01:10:07,208 --> 01:10:09,125 Baiklah. Tidurlah. Aku hanya... 1284 01:10:09,208 --> 01:10:10,625 Aku minta maaf. 1285 01:10:10,708 --> 01:10:12,917 Maafkan aku. Aku tahu kau mencoba menolong. 1286 01:10:13,000 --> 01:10:14,667 Aku merasa sangat tertekan. 1287 01:10:14,750 --> 01:10:16,667 Hayley sedang kacau. 1288 01:10:16,750 --> 01:10:19,542 Dengar, kau selalu mengeluarkan Hayley dari kekacauan. 1289 01:10:19,625 --> 01:10:22,458 Ya, dia adikku. Dia membutuhkanku. 1290 01:10:25,542 --> 01:10:27,500 Kurasa Dina membenciku. 1291 01:10:27,750 --> 01:10:28,750 Kenapa? 1292 01:10:30,917 --> 01:10:34,250 Aku tertidur saat dia bercerita soal kematian ibunya. 1293 01:10:34,375 --> 01:10:35,750 Astaga. 1294 01:10:37,000 --> 01:10:38,458 Benar. 1295 01:10:39,625 --> 01:10:40,833 Aku memang berengsek. 1296 01:10:40,917 --> 01:10:42,792 Tidak, kau bukan orang berengsek, Jack. 1297 01:10:43,375 --> 01:10:44,375 - Ya. - Tidak. 1298 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 Kurasa kau orang terbaik yang kukenal. 1299 01:10:48,000 --> 01:10:50,500 Tapi kau tak bisa terus mengutamakan orang lain. 1300 01:10:51,250 --> 01:10:52,792 Aku mencemaskanmu, Kawan. 1301 01:10:55,833 --> 01:10:56,792 Ya. 1302 01:11:00,333 --> 01:11:02,083 Aku menyayangimu, Kawan. 1303 01:11:03,250 --> 01:11:06,083 - Ya, baiklah. - Tidak. 1304 01:11:10,000 --> 01:11:11,708 Aku begitu menyayangimu. 1305 01:11:12,375 --> 01:11:14,250 Lebih dari sekadar teman, kau tahu? 1306 01:11:15,875 --> 01:11:17,208 Ya. 1307 01:11:24,375 --> 01:11:25,208 Hei. 1308 01:11:26,333 --> 01:11:27,292 Kau sudah beri tahu? 1309 01:11:27,375 --> 01:11:30,292 - Belum. Pergi. - Kuberikan waktu sampai kuenya datang. 1310 01:11:38,333 --> 01:11:39,167 Astaga. 1311 01:11:39,958 --> 01:11:41,833 Jack, ikut aku. 1312 01:11:41,917 --> 01:11:43,708 - Ayo. - Ayolah. Aku terlalu lelah. 1313 01:11:43,792 --> 01:11:44,875 Bangunlah. Ayo. 1314 01:11:45,542 --> 01:11:47,333 Kau sudah minum obat tidur, bukan? 1315 01:11:47,833 --> 01:11:48,750 Jack! 1316 01:11:50,250 --> 01:11:51,792 Kau orang yang hina. 1317 01:11:51,875 --> 01:11:54,000 - Bangunlah. - Aku sudah bangun. 1318 01:11:54,083 --> 01:11:56,583 - Jalan! - Aku sedang berjalan. 1319 01:11:57,417 --> 01:11:59,083 - Jujur saja. - Aku sedang berjalan. 1320 01:11:59,833 --> 01:12:04,083 - Ke mana kau membawaku? - Di suatu tempat pribadi. 1321 01:12:04,708 --> 01:12:06,458 Ini sangat pribadi. 1322 01:12:08,375 --> 01:12:10,125 Jack, kumohon. 1323 01:12:10,208 --> 01:12:12,667 - Kenapa semua terus memukulku? - Aku membutuhkanmu. 1324 01:12:12,750 --> 01:12:13,583 Kenapa? 1325 01:12:13,667 --> 01:12:16,542 Maksudku, lihat, apa ini benar-benar masalah besar? 1326 01:12:16,625 --> 01:12:18,542 Tak bisakah kita bersantai dan tidur? 1327 01:12:18,625 --> 01:12:23,083 Marc akan beri tahu Roberto aku bercinta dengannya. 1328 01:12:23,542 --> 01:12:26,250 Tapi, sejak saat kau masih muda? 1329 01:12:31,500 --> 01:12:33,542 - Kapan itu? - Beberapa minggu lalu. 1330 01:12:33,625 --> 01:12:34,583 Astaga. 1331 01:12:34,875 --> 01:12:37,333 Roberto akan meninggalkanku! Aku layak mendapatkannya! 1332 01:12:37,417 --> 01:12:39,583 Karena aku mengacaukan semuanya! 1333 01:12:39,667 --> 01:12:41,458 - Tidak, kau tidak. - Ya, benar! 1334 01:12:41,542 --> 01:12:43,708 Aku pecundang besar! 1335 01:12:43,792 --> 01:12:45,958 Kau bukan seorang pecundang. 1336 01:12:47,542 --> 01:12:48,500 Paham? 1337 01:12:49,042 --> 01:12:50,875 Kau adikku. 1338 01:12:52,750 --> 01:12:56,125 Dan kau orang paling lucu, paling cerdas, paling peduli di dunia. 1339 01:12:56,208 --> 01:13:00,583 Jika ternyata Roberto tak bisa memaafkanmu karena kesalahan yang sangat bodoh... 1340 01:13:00,667 --> 01:13:03,125 - Jack! - Tidak, dengar. 1341 01:13:03,208 --> 01:13:06,042 Jika dia tak bisa... Jika dia tak bisa memaafkanmu... 1342 01:13:08,750 --> 01:13:10,042 Aku akan tetap di sini. 1343 01:13:13,708 --> 01:13:15,083 Aku akan selalu ada untukmu. 1344 01:13:17,542 --> 01:13:18,625 Kita menjadi pecundang. 1345 01:13:28,333 --> 01:13:29,458 Hei. 1346 01:13:31,042 --> 01:13:33,167 Kurasa kau dan aku punya masalah yang sama. 1347 01:13:33,917 --> 01:13:34,833 Benarkah? 1348 01:13:36,417 --> 01:13:40,542 Kita hanya takut membiarkan hubungan nyata terjadi karena... 1349 01:13:42,333 --> 01:13:45,000 kita tahu betapa mudah kehilangan orang yang kita cintai. 1350 01:13:57,750 --> 01:13:59,375 - Jack. - Aku bangun. 1351 01:13:59,917 --> 01:14:02,625 - Aku bangun. - Kumohon. 1352 01:14:02,708 --> 01:14:04,667 - Kumohon. - Aku masih sadar. 1353 01:14:07,542 --> 01:14:08,667 Kopi? 1354 01:14:09,000 --> 01:14:10,292 - Ya. - Baiklah. 1355 01:14:11,875 --> 01:14:16,083 Jadi, aku kembali ke mejaku untuk menemukan... 1356 01:14:19,250 --> 01:14:20,708 mereka menghancurkan laptopku. 1357 01:14:20,792 --> 01:14:21,750 Jim dan Jeff? 1358 01:14:21,833 --> 01:14:24,083 Laptop tua. Ini bukan laptop utamaku. 1359 01:14:25,417 --> 01:14:27,458 Jim dan Jeff terdengar seperti bajingan. 1360 01:14:28,500 --> 01:14:29,667 Sebuah laptop tua. 1361 01:14:30,250 --> 01:14:32,417 Astaga, aku harus memberitahumu sesuatu. 1362 01:14:32,500 --> 01:14:34,792 - Mereka bukan temanmu. Bersulang. - Bersulang. 1363 01:14:38,000 --> 01:14:40,083 - Kau minum itu? - Aku minum ini. 1364 01:14:41,708 --> 01:14:43,333 Astaga, aku butuh roti. 1365 01:15:01,458 --> 01:15:02,542 Halo! 1366 01:15:03,417 --> 01:15:05,333 Kau terlihat murung. 1367 01:15:08,875 --> 01:15:10,417 - Rebecca? - Ya? 1368 01:15:10,667 --> 01:15:12,083 Kenapa kau menyukaiku? 1369 01:15:13,375 --> 01:15:17,625 Maksudku, aku ini orang yang gagal. 1370 01:15:18,000 --> 01:15:21,125 Ya. Tapi aku... 1371 01:15:21,542 --> 01:15:24,792 Kurasa aku tak keberatan hal itu tentangmu. 1372 01:15:25,583 --> 01:15:27,542 Tapi bukankah menurutmu aku sedikit bodoh? 1373 01:15:28,292 --> 01:15:29,458 Ya. 1374 01:15:29,542 --> 01:15:30,375 Benar. 1375 01:15:30,458 --> 01:15:32,417 Kau memang idiot. Ya. 1376 01:15:32,917 --> 01:15:34,792 - Benar. - Ya. 1377 01:15:36,542 --> 01:15:38,667 Tapi kurasa ada satu atau dua orang 1378 01:15:38,750 --> 01:15:42,625 yang akan bilang aku agak idiot. 1379 01:15:44,167 --> 01:15:46,958 Jadi, kau menjadi sungguh idiot semacam 1380 01:15:47,042 --> 01:15:51,125 hal yang paling kusukai dari dirimu. 1381 01:15:53,250 --> 01:15:56,458 Kurasa yang kukatakan adalah aku menyukaimu karena dirimu. 1382 01:15:58,667 --> 01:15:59,583 Oh, wow. 1383 01:16:00,917 --> 01:16:01,875 Itu... 1384 01:16:03,833 --> 01:16:07,000 Kurasa tak ada yang pernah menyukaiku karena jadi diriku sebelumnya. 1385 01:16:07,083 --> 01:16:09,917 Mereka biasanya menyukaiku karena aku berpura-pura demikian. 1386 01:16:10,000 --> 01:16:11,292 Kadang-kadang. 1387 01:16:13,667 --> 01:16:14,583 Baik... 1388 01:16:16,000 --> 01:16:18,125 denganku kau tak perlu berpura-pura. 1389 01:16:44,208 --> 01:16:45,042 Terima kasih. 1390 01:16:45,125 --> 01:16:46,667 Tidak, terima kasih. 1391 01:16:48,000 --> 01:16:50,042 - Maaf, itu... Aku tak tahu ini... - Tidak. 1392 01:16:50,125 --> 01:16:51,750 - Tidak, aku tidak... - Aku hanya... 1393 01:16:51,833 --> 01:16:53,125 Aku tak melakukannya. 1394 01:16:54,125 --> 01:16:56,042 Karena itu... 1395 01:16:56,583 --> 01:16:57,833 Maukah kau jika... 1396 01:16:57,917 --> 01:16:59,542 - kita lakukan sekali lagi? - Baik. 1397 01:16:59,625 --> 01:17:01,083 - Ya? - Ya. 1398 01:17:13,667 --> 01:17:14,500 Dia milikmu. 1399 01:17:20,250 --> 01:17:21,375 - Marc! - Apa maumu? 1400 01:17:21,458 --> 01:17:24,167 - Aku hanya ingin bicara. - Tak ada yang perlu dibicarakan. 1401 01:17:24,250 --> 01:17:26,208 Marc, tolonglah. 1402 01:17:26,292 --> 01:17:28,375 Hanya... Dengarkan saja. 1403 01:17:28,458 --> 01:17:30,833 Aku tahu perasaanmu soal Hayley. 1404 01:17:31,750 --> 01:17:34,958 Tapi mungkin ada hal yang tidak ditakdirkan. 1405 01:17:35,042 --> 01:17:36,375 - Bukan ini. - Aku... 1406 01:17:38,333 --> 01:17:40,833 hanya tahu Hayley pantas bahagia. 1407 01:17:40,917 --> 01:17:41,750 Benar. 1408 01:17:44,000 --> 01:17:46,042 Tapi dia bahagia dengan Roberto. 1409 01:17:48,083 --> 01:17:49,292 Jika kau... 1410 01:17:50,333 --> 01:17:55,083 Jika kau sungguh peduli padanya, lepaskan dia. 1411 01:18:10,708 --> 01:18:12,542 Baiklah. 1412 01:18:25,458 --> 01:18:27,083 Jack. 1413 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 Sidney, 1414 01:18:29,125 --> 01:18:32,417 - kondisi tidak bagus sekarang. - Jack, kau pintar dengan wanita, 1415 01:18:32,500 --> 01:18:35,042 dan aku ingin tahu apa kau punya nasihat. 1416 01:18:35,333 --> 01:18:41,333 Percayalah, aku bukan orang terbaik untuk memberikan nasihat tentang apa pun. 1417 01:18:41,417 --> 01:18:43,125 - Kau pantas, Jack. - Tidak sekarang. 1418 01:18:43,375 --> 01:18:46,667 Aku tahu aku tak seseksi... 1419 01:18:47,000 --> 01:18:48,083 Brad Pitt. 1420 01:18:53,625 --> 01:18:56,083 Tapi kini aku mulai cemas bahwa aku mungkin... 1421 01:18:57,000 --> 01:18:59,417 Aku mungkin terlalu memikirkannya, tapi... 1422 01:19:00,500 --> 01:19:01,833 Apa aku membosankan? 1423 01:19:03,750 --> 01:19:04,750 Jack? 1424 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 Jack? 1425 01:19:21,792 --> 01:19:24,208 - Sidney? - Maaf, Jack. 1426 01:19:24,792 --> 01:19:25,750 Lanjutkan. 1427 01:19:26,458 --> 01:19:27,417 Dengar. 1428 01:19:27,833 --> 01:19:31,208 - Coba dengarkan lagi. - Ya. Karena kau ahli dalam hal itu. 1429 01:19:31,292 --> 01:19:32,333 - Tidak. - Kau... 1430 01:19:32,417 --> 01:19:33,292 Ya. 1431 01:19:33,375 --> 01:19:35,333 - Coba untuk... - Kau biarkan orang bicara. 1432 01:19:36,000 --> 01:19:38,917 - Sidney... - Kau membuat getaran. 1433 01:19:41,833 --> 01:19:44,958 Dengarkan saja orang lain. 1434 01:19:45,292 --> 01:19:47,750 Aku tahu mereka teman-temanmu, tapi... 1435 01:19:49,000 --> 01:19:50,708 berhenti membicarakan Jim dan Jeff. 1436 01:19:53,125 --> 01:19:54,833 Aku tak kenal mereka sebaik itu. 1437 01:19:58,417 --> 01:20:00,500 Lalu kenapa kau terus membicarakan mereka? 1438 01:20:01,333 --> 01:20:03,792 Aku ingin terdengar lebih populer. 1439 01:20:04,625 --> 01:20:05,875 Tidak berhasil. 1440 01:20:07,667 --> 01:20:08,625 Tidak. 1441 01:20:14,208 --> 01:20:16,000 - Jelas tidak? - Itu... 1442 01:20:16,083 --> 01:20:17,583 Berhenti bicarakan Jim dan Jeff. 1443 01:20:18,000 --> 01:20:19,042 Dan demi Tuhan... 1444 01:20:20,000 --> 01:20:21,167 dengarkan. 1445 01:20:22,250 --> 01:20:23,250 Semoga berhasil. 1446 01:20:24,417 --> 01:20:25,542 - Lanjutkan. - Ya. 1447 01:20:43,792 --> 01:20:45,875 Signore e signori, Para hadirin sekalian, 1448 01:20:45,958 --> 01:20:49,292 sekarang kita bisa mendengarkan pidato dari pendamping wanita, Bryan. 1449 01:20:50,292 --> 01:20:52,042 - Kau mau ke mana? - Sial, itu aku. 1450 01:20:52,125 --> 01:20:53,167 Itu kau. 1451 01:21:16,875 --> 01:21:19,250 Maafkan aku karena tak lancar bahasa Italia. 1452 01:21:31,250 --> 01:21:33,208 Cinta itu aneh, bukan? 1453 01:21:34,333 --> 01:21:36,500 Tak bisa diprediksi, terkadang... 1454 01:21:37,625 --> 01:21:38,750 membingungkan. 1455 01:21:40,500 --> 01:21:41,667 Tapi kurasa.. 1456 01:21:42,333 --> 01:21:44,083 Hal yang terpenting... 1457 01:21:46,083 --> 01:21:47,792 adalah orang yang bersamamu... 1458 01:21:48,750 --> 01:21:50,708 mencintaimu karena menjadi dirimu. 1459 01:21:51,458 --> 01:21:52,625 Kau sudah cukup. 1460 01:21:53,542 --> 01:21:55,583 Dan kau mencintai mereka hanya karena mereka. 1461 01:21:55,875 --> 01:21:58,333 Itulah yang dimiliki Hayley dan Roberto. 1462 01:22:01,958 --> 01:22:03,583 Itu yang kumiliki bersama Rebecca. 1463 01:22:05,458 --> 01:22:06,292 Hewan! 1464 01:22:06,375 --> 01:22:08,208 Maafkan aku. Astaga. 1465 01:22:12,292 --> 01:22:14,708 Aku sangat menyukaimu, Hayles, dan... 1466 01:22:14,958 --> 01:22:18,833 Aku senang kau bahagia. 1467 01:22:19,500 --> 01:22:22,125 Semoga itu abadi. 1468 01:22:24,750 --> 01:22:25,917 Hayley dan Roberto. 1469 01:22:26,875 --> 01:22:29,083 Hayley dan Roberto! 1470 01:22:30,375 --> 01:22:31,208 Terima kasih. 1471 01:22:42,375 --> 01:22:44,083 Apa itu bagus? 1472 01:22:44,875 --> 01:22:47,083 Kupikir itu brilian. Kau sangat hebat. 1473 01:22:48,917 --> 01:22:51,208 - Aku akan ambil minuman lagi. - Ya. 1474 01:23:19,625 --> 01:23:20,792 Hayley dan aku... 1475 01:23:27,417 --> 01:23:28,708 Hayley dan... 1476 01:23:32,000 --> 01:23:33,042 Hayley... 1477 01:23:34,000 --> 01:23:35,083 Hayley... 1478 01:23:38,583 --> 01:23:41,042 Hay... Hayley... 1479 01:23:55,875 --> 01:23:57,083 Hayley... 1480 01:23:57,625 --> 01:23:58,792 dan... 1481 01:24:00,208 --> 01:24:01,167 Roberto... 1482 01:24:09,000 --> 01:24:10,500 Kuharap kalian... 1483 01:24:11,583 --> 01:24:13,917 berdua akan bahagia bersama. 1484 01:24:23,708 --> 01:24:25,083 Terima kasih. 1485 01:24:31,875 --> 01:24:33,333 Aku akan segera kembali. 1486 01:24:38,250 --> 01:24:40,042 - Aku akan bicara dengannya. - Baik. 1487 01:24:41,542 --> 01:24:43,083 - Ini dia. - Terima kasih. 1488 01:24:50,208 --> 01:24:51,333 Marc. 1489 01:25:25,000 --> 01:25:26,250 Baiklah. 1490 01:25:26,875 --> 01:25:27,792 Hei. 1491 01:25:28,792 --> 01:25:30,083 Aku sudah berpikir. 1492 01:25:31,417 --> 01:25:32,333 Kita... 1493 01:25:33,000 --> 01:25:34,792 Mungkin kita seharusnya tak menikah. 1494 01:25:36,375 --> 01:25:38,292 Karena maksudku... 1495 01:25:38,375 --> 01:25:40,458 kau jelas tak mencintaiku, dan... 1496 01:25:41,708 --> 01:25:44,250 itu tak akan berhasil, bukan? 1497 01:25:47,750 --> 01:25:48,792 Benarkah? 1498 01:25:50,917 --> 01:25:54,583 Seseorang di suatu tempat akan sangat beruntung memilikimu. 1499 01:25:55,667 --> 01:25:56,583 Ya. 1500 01:25:57,833 --> 01:26:00,292 Terutama dengan alat kelamin yang bagus. 1501 01:26:01,958 --> 01:26:03,083 Sudah kuduga. 1502 01:26:03,542 --> 01:26:06,083 Tapi aku senang kau mengonfirmasi hal itu 1503 01:26:06,167 --> 01:26:09,625 karena itu yang selalu kupikirkan. 1504 01:26:09,708 --> 01:26:12,083 Jadi, ya. 1505 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Tidak, semangkamu punya terlalu banyak biji. 1506 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 Itu di mana kau salah. 1507 01:26:33,542 --> 01:26:36,250 Kau salah. Oke, di Amerika, kami tak punya biji. 1508 01:26:36,333 --> 01:26:38,000 Kami buat mereka tanpa biji. 1509 01:26:38,083 --> 01:26:39,417 Aku bahkan tak tahu caranya. 1510 01:26:45,500 --> 01:26:46,750 - Hai. - Halo. 1511 01:26:47,250 --> 01:26:49,250 - Namaku Cristina. - Cristina? 1512 01:26:49,333 --> 01:26:51,458 - Cristina, ya. - Namaku Sidney. 1513 01:26:51,542 --> 01:26:53,458 - Hai, Sidney. - Halo. 1514 01:26:54,000 --> 01:26:57,083 - Apa pekerjaanmu, Sidney? - Aku di asuransi mobil. 1515 01:26:58,333 --> 01:27:00,125 Tidak sekering kedengarannya. 1516 01:27:00,542 --> 01:27:02,292 Aku bekerja dengan beberapa orang... 1517 01:27:04,625 --> 01:27:06,542 Ceritakan tentang dirimu. Apa pekerjaanmu? 1518 01:27:06,833 --> 01:27:09,417 - Diriku? - Apa pekerjaanmu? Benar. 1519 01:27:09,500 --> 01:27:12,292 - Aku bekerja di kantor pos. - Di kantor pos? 1520 01:27:12,375 --> 01:27:15,000 - Ya, di Roma. - Kau bercanda. Wow. Di Roma? 1521 01:27:15,083 --> 01:27:17,042 - Aku punya satu kawan. - Sangat eksotis. 1522 01:27:17,125 --> 01:27:19,458 - Dia bekerja denganku. Julia. - Julia? 1523 01:27:19,542 --> 01:27:20,625 - Julia. - Terus bicara. 1524 01:27:20,708 --> 01:27:23,167 - Ya, dia wanita yang sangat gila. - Wanita gila. 1525 01:27:23,250 --> 01:27:25,125 - Lucu. - Ya, hebat. 1526 01:27:25,208 --> 01:27:27,083 - Benar. - Dia terdengar luar biasa. 1527 01:27:30,000 --> 01:27:32,667 - Aku suka rokmu. - Hati-hati! 1528 01:27:32,750 --> 01:27:34,750 Traktir aku makan malam dahulu. 1529 01:27:35,208 --> 01:27:36,917 Apa kau sendirian di sini? 1530 01:27:37,000 --> 01:27:39,417 Aku sendirian di sini, ya. 1531 01:27:40,250 --> 01:27:41,792 Kau sendirian? 1532 01:27:41,875 --> 01:27:43,708 Ya, aku sendirian. 1533 01:27:58,458 --> 01:27:59,875 Pukul berapa ini? 1534 01:28:01,083 --> 01:28:04,083 Entahlah. 1535 01:28:05,708 --> 01:28:06,750 Entahlah. 1536 01:28:06,833 --> 01:28:09,042 - Apa kau tinggal di dalam kotak? - Ya. 1537 01:28:09,333 --> 01:28:11,083 Karena itu seperti tanpa biji. 1538 01:28:13,000 --> 01:28:14,333 Sial. 1539 01:28:14,417 --> 01:28:16,083 Astaga, aku harus pergi. 1540 01:28:17,500 --> 01:28:19,167 Sampai jumpa. Baiklah. 1541 01:28:20,833 --> 01:28:21,875 Hayley. 1542 01:28:21,958 --> 01:28:23,333 - Hai. Maaf. - Hei, Dina. 1543 01:28:24,000 --> 01:28:25,958 Kau cantik sekali. Aku bahagia untukmu. 1544 01:28:26,292 --> 01:28:28,875 Aku akan meneleponmu karena aku harus pergi ke kantor. 1545 01:28:28,958 --> 01:28:30,250 - Sekarang? - Ya, maaf. 1546 01:28:30,333 --> 01:28:31,917 Aku mencintaimu, Sayang. Dah. 1547 01:28:38,458 --> 01:28:39,458 Dina? 1548 01:28:41,042 --> 01:28:43,000 Lihat siapa yang sudah bangun. 1549 01:28:46,000 --> 01:28:46,958 Hai. 1550 01:28:47,708 --> 01:28:50,792 Ya, aku sangat menyesal atas kejadian tadi. Aku... 1551 01:28:52,000 --> 01:28:55,417 Malam ini tidak berjalan seperti yang aku rencanakan. 1552 01:28:55,500 --> 01:28:58,708 Ya? Memangnya semua dalam hidup berjalan sesuai rencana? 1553 01:28:59,583 --> 01:29:01,208 Ya, kurasa begitu. 1554 01:29:04,583 --> 01:29:06,000 - Sial. - Jadi kau pergi? 1555 01:29:06,083 --> 01:29:07,167 Ya, terpaksa. 1556 01:29:07,250 --> 01:29:11,208 Ada 16 panggilan tak terjawab dari kantor dan aku tak menyadarinya. 1557 01:29:13,417 --> 01:29:14,417 Aku... 1558 01:29:15,417 --> 01:29:16,417 Aku... 1559 01:29:17,125 --> 01:29:18,167 Aku mau menciummu... 1560 01:29:19,333 --> 01:29:20,167 malam itu. 1561 01:29:20,625 --> 01:29:21,542 Aku... 1562 01:29:22,292 --> 01:29:25,083 Aku merasa ada sesuatu yang istimewa di antara kita. 1563 01:29:25,875 --> 01:29:28,125 Aku tahu ini kedengarannya gila 1564 01:29:28,208 --> 01:29:31,750 karena kita hanya saling kenal dalam beberapa hari, tapi aku... 1565 01:29:33,208 --> 01:29:36,500 Aku tak pernah merasakan hubungan seperti itu sebelumnya. 1566 01:29:38,167 --> 01:29:39,250 Hingga saat ini. 1567 01:29:41,250 --> 01:29:43,750 Aku merasa kau merasakan hal yang sama. 1568 01:29:48,125 --> 01:29:49,083 Aku hanya ingin... 1569 01:29:49,167 --> 01:29:51,083 Aku hanya perlu tahu... 1570 01:29:51,833 --> 01:29:53,208 jika aku membayangkannya. 1571 01:29:59,292 --> 01:30:00,833 Kau tak membayangkannya. 1572 01:30:02,000 --> 01:30:04,125 Kurasa kita hanya melewatkan momen kita. 1573 01:30:05,250 --> 01:30:06,833 - Astaga. - Benar. 1574 01:30:08,125 --> 01:30:09,292 Benar. 1575 01:30:09,917 --> 01:30:11,042 Aku... 1576 01:30:11,542 --> 01:30:12,542 Ya. 1577 01:30:28,333 --> 01:30:29,167 Benar. 1578 01:30:49,833 --> 01:30:51,375 Ya. Terima kasih. 1579 01:30:53,000 --> 01:30:54,083 Terima kasih. 1580 01:30:54,750 --> 01:30:55,875 Hei. 1581 01:30:55,958 --> 01:30:57,083 Hei. 1582 01:30:57,542 --> 01:30:59,667 Jadi kau dan Rebecca? 1583 01:30:59,750 --> 01:31:01,083 Entahlah. 1584 01:31:01,458 --> 01:31:03,792 Entahlah... Entah bagaimana itu terjadi. 1585 01:31:06,208 --> 01:31:07,542 Di mana orang Amerika itu? 1586 01:31:07,958 --> 01:31:09,125 Dia sudah pergi. 1587 01:31:10,667 --> 01:31:11,792 Maafkan aku, Bung. 1588 01:31:13,458 --> 01:31:15,500 Beberapa hal tidak ditakdirkan berhasil. 1589 01:31:15,583 --> 01:31:16,708 Benar. 1590 01:31:16,792 --> 01:31:18,125 Seperti aku dan akting. 1591 01:31:19,625 --> 01:31:20,667 - Sungguh? - Ya. 1592 01:31:21,583 --> 01:31:25,458 Aku sadar tak perlu akting. Aku tak apa menjadi diriku. 1593 01:31:27,292 --> 01:31:28,625 Begitu saja. Hanya... 1594 01:31:28,708 --> 01:31:29,667 Itu saja. 1595 01:31:30,542 --> 01:31:32,417 Berakhir. Tidak ada lagi. 1596 01:31:32,875 --> 01:31:35,125 Kau harus berubah, bukan? 1597 01:31:35,292 --> 01:31:37,167 - Kau tak bisa terus... - Kau di sini. 1598 01:31:37,917 --> 01:31:39,542 - Hai. - Hei. 1599 01:31:40,208 --> 01:31:41,542 Aku tergerak oleh pidatomu. 1600 01:31:41,875 --> 01:31:43,250 - Sungguh? - Ya, sungguh. 1601 01:31:43,333 --> 01:31:44,917 Terima kasih banyak. 1602 01:31:45,000 --> 01:31:47,292 - Kau teman aktor Hayley? - Ya, benar. 1603 01:31:47,375 --> 01:31:49,083 Aku sedang membuat film baruku. 1604 01:31:49,167 --> 01:31:52,917 Kenapa kau tak terima kartuku dan menelepon asistenku besok? 1605 01:31:53,000 --> 01:31:54,208 - Ya. - Kita minum kopi. 1606 01:31:54,292 --> 01:31:55,875 - Ya, brilian. Pasti. - Baik. 1607 01:31:55,958 --> 01:31:58,375 - Aku suka kopi. - Sampai jumpa. Dah. Ya. 1608 01:31:58,958 --> 01:32:00,042 Astaga, 1609 01:32:00,125 --> 01:32:03,792 - Itu luar biasa. Apa yang baru terjadi? - Entahlah. 1610 01:32:04,125 --> 01:32:06,667 Kukira kau berhenti berakting. 1611 01:32:06,750 --> 01:32:08,917 Tidak, itu omong kosong. Aku memikirkan akting. 1612 01:32:11,542 --> 01:32:13,583 Setidaknya satu dari kita beruntung. 1613 01:32:13,958 --> 01:32:15,583 Apa maksudmu? Kita semua beruntung. 1614 01:32:16,000 --> 01:32:17,458 Benarkah? 1615 01:32:20,000 --> 01:32:23,917 Pernahkah kau berpikir betapa kecil kemungkinannya 1616 01:32:24,000 --> 01:32:25,375 kau akan terlahir? 1617 01:32:26,542 --> 01:32:28,917 Jika satu hal dalam sejarah telah berubah, 1618 01:32:29,333 --> 01:32:31,750 hanya satu dari jutaan nenek moyangmu 1619 01:32:31,833 --> 01:32:34,583 tidak melintasi jalan pada saat yang sama, 1620 01:32:35,375 --> 01:32:37,083 maka kau tidak akan ada. 1621 01:32:39,167 --> 01:32:41,250 Kau tak akan pernah hidup sehari pun. 1622 01:32:43,333 --> 01:32:44,625 - Kau mengarangnya? - Tidak. 1623 01:32:44,708 --> 01:32:47,625 Ini kutipan dari salah satu film Vitelli. Tapi itu benar, 'kan? 1624 01:32:47,708 --> 01:32:48,667 Benar. 1625 01:32:49,208 --> 01:32:51,500 Maksudku, itu cukup menakutkan, 1626 01:32:52,000 --> 01:32:55,708 tapi jika kita jujur pada diri sendiri, maka semua bermuara pada peluang. 1627 01:32:56,000 --> 01:33:00,083 Kurasa hidup adalah meraih peluang itu saat datang. 1628 01:33:51,958 --> 01:33:53,417 Aku bisa menghubungimu kembali? 1629 01:33:53,500 --> 01:33:54,583 Terima kasih. 1630 01:34:05,500 --> 01:34:06,417 Hai. 1631 01:34:08,417 --> 01:34:09,417 Hai. 1632 01:34:13,750 --> 01:34:15,458 Kau baru saja lari? 1633 01:34:22,208 --> 01:34:23,458 Dina? 1634 01:34:24,333 --> 01:34:25,583 - Hai. - Astaga! 1635 01:34:25,667 --> 01:34:27,542 - Aku mengenalmu? - Kau ingat aku? 1636 01:34:27,625 --> 01:34:28,625 Pergi sana. 1637 01:34:30,833 --> 01:34:32,500 Sungguh, pergi sana. 1638 01:34:39,500 --> 01:34:40,625 Baiklah. 1639 01:34:59,667 --> 01:35:00,750 Hei, semuanya. 1640 01:35:00,875 --> 01:35:03,250 Tunggu. Kau tak seharusnya duduk di sana, bukan? 1641 01:35:03,333 --> 01:35:05,042 Kurasa begitu. 1642 01:35:08,375 --> 01:35:11,833 Apa yang kau lakukan? Apa-apaan itu tadi? 1643 01:35:13,542 --> 01:35:15,375 Dia aktor yang paling luar biasa. 1644 01:35:15,458 --> 01:35:18,000 - Entahlah soal itu. - Tidak, sungguh. Dia brilian. 1645 01:35:18,083 --> 01:35:19,375 - Ya. - Terima kasih. 1646 01:35:19,458 --> 01:35:20,667 Kau akan menjadi... 1647 01:35:20,750 --> 01:35:24,792 Kau bodoh jika tidak memasukkannya ke dalam salah satu filmmu. 1648 01:35:24,875 --> 01:35:26,625 - Sungguh bodoh. - Tenanglah. 1649 01:35:26,708 --> 01:35:28,833 Jika dia terobsesi padamu, dia jadi penguntit. 1650 01:35:28,917 --> 01:35:30,542 - Aku bukan penguntit. - Dia bukan. 1651 01:35:30,625 --> 01:35:32,875 - Aku pengawas. - Tapi dia seperti penggemar gila. 1652 01:35:32,958 --> 01:35:35,542 Harapkan dia di kamar mandi, "Aku ingin menonton filmmu." 1653 01:35:35,625 --> 01:35:37,083 - Tidak! - Terima kasih. 1654 01:35:38,000 --> 01:35:40,042 Maaf, Pak. Astaga! 1655 01:35:40,125 --> 01:35:42,083 - Itu kecelakaan. - Ini dia! 1656 01:35:42,708 --> 01:35:45,083 Kukira kau lebih suka dingin daripada panas! 1657 01:35:48,000 --> 01:35:50,292 Semoga dia tak membakar penisnya. 1658 01:35:58,667 --> 01:36:00,083 - Halo. - Hai. 1659 01:36:09,250 --> 01:36:10,375 Terima kasih! 1660 01:36:13,750 --> 01:36:15,458 Tak ada yang muncul. Itu hanya udara. 1661 01:36:15,542 --> 01:36:17,542 Bryan! 1662 01:36:19,708 --> 01:36:22,083 Di sana ada serigala yang menjilati anus bayi! 1663 01:36:22,833 --> 01:36:24,375 Aku tak suka itu. 1664 01:36:27,458 --> 01:36:29,917 Aku sampai terkena ruam karena roknya. 1665 01:36:30,000 --> 01:36:32,083 Itu dia! 1666 01:36:32,417 --> 01:36:33,542 Bajingan. 1667 01:36:33,625 --> 01:36:35,167 - Keluarkan itu. - Permisi? 1668 01:36:35,250 --> 01:36:38,083 Lihat, semuanya! Jack akan mengeluarkan kemaluannya! 1669 01:36:42,708 --> 01:36:44,292 Apa yang kau lakukan? 1670 01:36:50,292 --> 01:36:52,708 Orang-orang Inggris ini gila! 1671 01:39:50,958 --> 01:39:54,500 Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis