1 00:00:11,551 --> 00:00:16,551 Machine Translate by sub_ex Need fast sub? 2 00:02:25,343 --> 00:02:27,412 Apa-apaan ini, ayah? 3 00:02:27,446 --> 00:02:31,584 Waktunya bangun! Ayo, WBL jangan menunggu siapa pun! 4 00:02:31,616 --> 00:02:33,752 Anda ingin? Anda harus mendapatkannya! 5 00:02:33,786 --> 00:02:35,788 Ini jam enam pagi. 6 00:02:35,821 --> 00:02:40,026 Ya, itu artinya waktunya latihan. Ayolah. 7 00:02:40,059 --> 00:02:41,960 Richie, ayo. 8 00:02:43,561 --> 00:02:45,797 Bermain bola basket profesional dulu adalah impian saya... 9 00:02:45,830 --> 00:02:47,799 ...dan sekarang mimpi itu sudah mati. 10 00:02:47,833 --> 00:02:51,503 Mati... Jadi sekarang ini adalah mimpimu 11 00:02:51,537 --> 00:02:55,041 Saya akan berada di sana setiap langkah untuk membantu Anda menyadarinya, 12 00:02:55,073 --> 00:02:56,642 baik? baik. 13 00:02:56,674 --> 00:02:58,610 Terimakasih ayah. 14 00:02:58,644 --> 00:03:02,381 Sama-sama, Nak. Sekarang keluarkan pantatmu dari tempat tidur dan 15 00:03:02,413 --> 00:03:05,884 Temui aku di lorong dalam 5 menit. 16 00:03:05,918 --> 00:03:07,453 Nah, itu dia! 17 00:03:07,485 --> 00:03:09,054 Sekarang temui aku di sana dalam 5 menit 18 00:03:09,087 --> 00:03:11,357 Atau aku akan melipatnya dan membuat sandwich Richie 19 00:03:11,389 --> 00:03:12,657 Darimu. 5 menit, ayo pergi! 20 00:03:28,706 --> 00:03:30,575 pagi. 21 00:03:31,175 --> 00:03:32,544 Bukankah orang-orang ini orang-orang ini? 22 00:03:32,578 --> 00:03:34,580 Anda dipekerjakan di Home Depot minggu lalu? 23 00:03:34,613 --> 00:03:35,580 Ya begitulah. 24 00:03:35,614 --> 00:03:36,849 Apakah mereka belum selesai? 25 00:03:36,882 --> 00:03:39,418 Tidak, mereka tidak menyelesaikannya karena mereka memiliki pekerjaan lain yang harus dilakukan 26 00:03:39,450 --> 00:03:42,520 Yang mana jika mereka melakukan pekerjaannya dengan benar, mereka mendapat sedikit tambahan 27 00:03:42,554 --> 00:03:44,991 Gores karena ini Natal dan saya punya hati. 28 00:03:45,424 --> 00:03:47,126 Ini hari Natal? 29 00:03:50,895 --> 00:03:52,898 Awe, kamu baik-baik saja nak! 30 00:03:53,431 --> 00:03:56,468 Bagi mereka, ini Natal. Ini bahkan bukan Natal untukmu 31 00:03:56,501 --> 00:03:58,403 Anda sedang menjalankan latihan pencucian mobil. 32 00:03:58,436 --> 00:04:00,805 Ada banyak hadiah di dalamnya, Rich. 33 00:04:00,839 --> 00:04:02,608 Ada papan seluncur salju. di sana... 34 00:04:02,640 --> 00:04:05,678 Ada beberapa pakaian. Saya akan melakukan semua jenis hal keren 35 00:04:05,710 --> 00:04:07,145 Bakar mereka di atas dewa terkutuk ini 36 00:04:07,179 --> 00:04:09,982 Lulus hanya jika Anda merekam latihan ini. 37 00:04:10,014 --> 00:04:11,116 Selamat Natal, Richie. 38 00:04:11,150 --> 00:04:12,285 Diam! 39 00:04:12,317 --> 00:04:15,487 Baiklah, bawa. Ayo pergi. Natal untuk para pemenang! 40 00:04:16,487 --> 00:04:17,756 Sekarang ayo pergi! 41 00:04:30,602 --> 00:04:34,774 Apa? Maukah kamu menangis Anda akan menangis dan menjadi 42 00:04:34,806 --> 00:04:38,544 Balita menangis dan akankah kamu berhenti ? Apakah Anda ingin menelepon ibumu? kamu juga 43 00:04:38,576 --> 00:04:40,779 Dia bisa meneleponnya tapi dia tidak mau menjawab telepon karena dia meninggalkan kita 44 00:04:40,813 --> 00:04:42,715 Keduanya menjadi istri saudara perempuan! 45 00:04:42,748 --> 00:04:45,818 Apa? Anda tidak bisa menjadi keduanya. 46 00:04:45,850 --> 00:04:49,087 Sekarang bangun dan lakukan lagi. Dan oh 47 00:04:49,121 --> 00:04:51,056 Ini berasal dari tempat cinta. 48 00:04:51,088 --> 00:04:53,692 Jika saya tidak mencintaimu, Anda tidak akan memiliki helm. 49 00:04:54,492 --> 00:04:56,161 Sekarang lakukan lagi. 50 00:04:56,195 --> 00:04:59,765 Apakah Anda ingin menjadi pemenang atau Anda ingin menjadi pecundang, orang kaya? 51 00:04:59,797 --> 00:05:01,065 Hah? 52 00:05:01,099 --> 00:05:03,436 Pemenang atau pecundang? 53 00:05:03,469 --> 00:05:06,705 Orang kaya akan menjadi pemenangnya. Sekarang ayo pergi. 54 00:05:23,955 --> 00:05:26,692 Anggota keluarga kerajaan jatuh satu per satu. Tujuh detik tersisa. 55 00:05:26,725 --> 00:05:30,061 Di sinilah mitos dibuat dan mimpi hancur . 56 00:05:30,095 --> 00:05:32,097 Para penggemar tidak bisa meminta lebih banyak kegembiraan 57 00:05:32,129 --> 00:05:35,900 Mulailah di Final WBL. Rich Johnson telah berjanji 58 00:05:35,934 --> 00:05:38,136 Dia membawa kejuaraan ke Sacramento setelah 40 tahun 59 00:05:38,169 --> 00:05:41,806 Kering dan menang di sini akan membuat mereka selangkah lebih dekat! 60 00:05:41,840 --> 00:05:46,078 Stivers Terbuka Lebar! Ya Tuhan, Jerry, babi! 61 00:05:46,111 --> 00:05:48,948 Dia tidak akan mengoper bola. Kaya pergi satu lawan satu. 62 00:05:48,980 --> 00:05:52,617 Isoball yang ketat dan membuang sampah di sini untuk menang. 63 00:05:53,818 --> 00:05:57,823 Wow! luar biasa. Jika Anda tidak menyukainya, 64 00:05:57,855 --> 00:06:00,258 Anda tidak suka Basketball Royals. 65 00:06:00,292 --> 00:06:02,227 Saya suka bola basket dari Royals! 66 00:06:06,263 --> 00:06:08,501 Joe Riley tinggal di sini. Permainan sudah berakhir. 67 00:06:08,534 --> 00:06:11,170 Sangat mengasyikkan. Kami mencoba menjangkau salah satu orang kaya! kaya. 68 00:06:11,203 --> 00:06:16,107 Freddy, Fred, kita berhasil. Kami berhasil, Fred! 69 00:06:16,140 --> 00:06:18,744 Ini. 70 00:06:18,777 --> 00:06:22,114 Maaf joe. Tunggu, kapan Anda mengubahnya? 71 00:06:22,147 --> 00:06:23,048 Saat lahir. 72 00:06:23,082 --> 00:06:26,619 Hei , maksudku, lihatlah. 73 00:06:26,652 --> 00:06:30,823 Saya harus berterima kasih kepada orang besar itu sendiri. Saya ingin berterima kasih kepada saya 74 00:06:32,991 --> 00:06:35,928 Itu tampak seperti tembakan yang mustahil pada akhirnya. 75 00:06:35,960 --> 00:06:38,129 Freddy, saya bercanda. Joe, um, 76 00:06:38,162 --> 00:06:41,799 Lihat, tembakanku turun malam ini. Apa yang bisa kukatakan? 77 00:06:41,833 --> 00:06:42,967 Itu jatuh. 78 00:06:43,001 --> 00:06:45,738 Apakah kamu bercanda Anda memecat 28%. 79 00:06:45,770 --> 00:06:47,840 Yup, Anda tahu saya ganda dan saya 80 00:06:47,873 --> 00:06:49,808 Tim rangkap tiga tapi Anda tahu, 81 00:06:49,840 --> 00:06:53,311 Lihat, bola melakukan apa yang diperintahkan Rich Johnson padanya. 82 00:06:53,345 --> 00:06:57,583 gelembung! Saya ingin tinggal dan mengobrol, tetapi klub penggemar saya sedang menunggu saya. 83 00:06:57,616 --> 00:06:59,519 Rich Johnson! Di luar! 84 00:07:01,652 --> 00:07:02,920 Rich Johnson keluar. 85 00:07:02,955 --> 00:07:06,025 Hai Kaya! Hai Kaya! Bisakah saya minta jersey Anda? 86 00:07:06,058 --> 00:07:09,762 Apa ini? Oh, tahukah Anda? Ini untuk dijual di eBay 87 00:07:09,794 --> 00:07:11,563 Malam ini sekitar tengah malam. 88 00:07:11,597 --> 00:07:12,765 Semoga Anda bisa tetap terjaga. 89 00:07:21,039 --> 00:07:23,075 Ya ah ha. 90 00:07:23,107 --> 00:07:26,244 Boom, temanku. Ya! 91 00:07:26,277 --> 00:07:29,982 Ini dia. Jauh diatas. Ya. Pelatih, ya, 92 00:07:30,015 --> 00:07:31,917 Ya, ya, ya, ya, ya, 93 00:07:31,950 --> 00:07:36,222 Ya ya ya. lelaki ku. Oh, itu keren. apa kabar teman 94 00:07:36,722 --> 00:07:39,657 Ya. Oh, itu ide yang bagus! 95 00:07:41,092 --> 00:07:42,261 Oh! 96 00:07:42,294 --> 00:07:45,330 Oh ayolah. Saya hampir tidak menyentuhnya . Saya hampir tidak menyentuhnya. 97 00:07:45,830 --> 00:07:50,001 Ya. Dia akan baik-baik saja. Oh ya, teman-teman. 98 00:07:50,035 --> 00:07:51,270 itulah yang saya bicarakan. 99 00:07:51,302 --> 00:07:55,340 Boom, dua, tiga cincin kejuaraan. 100 00:07:55,374 --> 00:07:59,244 Oh, tanganku sangat berat. Oh, dia melempar punggungku. Oh ya. 101 00:07:59,277 --> 00:08:01,981 Anda tahu rookie itu. Anda harus bermain setidaknya satu menit jika Anda mau 102 00:08:02,013 --> 00:08:04,917 Anda ingin memiliki salah satunya. Tidak, saya hanya bermain. 103 00:08:04,950 --> 00:08:07,720 Saya hanya bermain Tidak, Anda mendapatkannya tetapi dikatakan peralatan 104 00:08:07,753 --> 00:08:11,789 Manajer di atasnya. Aku bermain benteng denganmu, ayolah, santai. 105 00:08:12,924 --> 00:08:16,962 Oh ayolah. Oooh! 106 00:08:16,994 --> 00:08:19,131 Hei bro. Hei, apa kamu tahu kenapa? Pria mendengarkan. 107 00:08:19,164 --> 00:08:21,133 berikan aku ini. Teman-teman, dengarkan. 108 00:08:21,532 --> 00:08:25,037 Lihat, kita tiga kemenangan lagi 109 00:08:25,070 --> 00:08:28,707 Siapa Kejuaraan WBL, oke? 110 00:08:28,739 --> 00:08:32,076 Dan saya tidak berdagang di sini dengan SacTown untuk kalah. 111 00:08:32,109 --> 00:08:36,181 Sekarang, sekarang, dengarkan di sini. Jika harus, aku akan menurunkan kalian semua 112 00:08:36,214 --> 00:08:40,219 Di punggungku dan aku akan menggendongmu secara pribadi sampai akhir 113 00:08:40,252 --> 00:08:44,957 Line, oke? Itu adalah impian ayahku 114 00:08:44,989 --> 00:08:46,725 Itu adalah mimpi 115 00:08:46,758 --> 00:08:50,128 Saya membawa kejuaraan ke sini ke Kota Kantung. 116 00:08:50,628 --> 00:08:55,133 Jadi yang harus Anda lakukan adalah mempercayai Kaya dan kemudian sadar 117 00:08:55,167 --> 00:08:58,870 Parade turnamen. Rich Johnson Keluar! 118 00:08:58,903 --> 00:08:59,904 Tidak yakin dengan bagian ini 119 00:08:59,939 --> 00:09:01,907 Cukup besar untuk menyamai egonya. 120 00:09:04,176 --> 00:09:06,211 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, maaf. Saya harus pergi, saya harus pergi. 121 00:09:11,048 --> 00:09:13,785 Aku sangat benci pria itu. 122 00:09:22,960 --> 00:09:27,231 Selamat pagi. Selamat pagi. 123 00:09:27,264 --> 00:09:28,800 Apa itu? Anda memesan telur Benediktus. 124 00:09:28,834 --> 00:09:30,335 Makan serealnya, Earl. 125 00:09:30,368 --> 00:09:33,138 Kacang ini rasanya seperti buah 126 00:09:33,171 --> 00:09:36,075 Oh ya. Tangan tercepat di WBL. 127 00:09:36,108 --> 00:09:37,810 Ini adalah perampokan pertamamu tahun ini. 128 00:09:37,843 --> 00:09:40,713 Hei, bagaimana cara mendengar tayangan ulang dari tembakan kemenangan game saya? 129 00:09:41,312 --> 00:09:43,114 Mengapa tidak menggunakan hadiah baru yang kuberikan padamu? 130 00:09:43,148 --> 00:09:44,115 Oh disini. 131 00:09:44,148 --> 00:09:45,717 Apakah kamu baik-baik saja? 132 00:09:45,750 --> 00:09:49,688 Ya. Tidak, saya baik - baik saja. Saya baik-baik saja. Oke oh 133 00:09:50,388 --> 00:09:54,393 Alicia, mainkan beberapa sorotan Rich Johnson. 134 00:09:54,426 --> 00:09:57,296 Johnson. Istilah gaul umum 135 00:09:57,329 --> 00:09:59,798 Digunakan untuk kata "penis". 136 00:09:59,830 --> 00:10:04,235 Istilah lain termasuk dick, shlong, wang, dong, dan Schwantz 137 00:10:05,003 --> 00:10:08,107 Baik sayang. Saya pikir Anda punya waktu beberapa menit sebelum sekolah 138 00:10:08,139 --> 00:10:10,475 Dia mulai menunjukkan kostum itu pada ayahku . Ingat Anda akan pergi 139 00:10:10,508 --> 00:10:13,912 Untuk memodelkan kostumnya yang dia buat khusus untukmu. 140 00:10:14,412 --> 00:10:17,349 Oh ya. Festival uh nerd. 141 00:10:18,383 --> 00:10:20,285 Kostum, ayah. 142 00:10:20,317 --> 00:10:24,455 Itu buruk, maaf. Ya, saya pikir itu seperti saya. 143 00:10:24,489 --> 00:10:26,292 Bisa jadi sedikit lebih besar. 144 00:10:28,292 --> 00:10:30,328 Tampak bagus, sayang. Dia sama seperti saya. kerja bagus. 145 00:10:31,128 --> 00:10:34,032 Anda melawan kejahatan dengan menjadi atlet terbaik 146 00:10:34,065 --> 00:10:36,768 Alam semesta. Anda melempar bola basket ke penjahat super. 147 00:10:36,801 --> 00:10:38,870 Dan orang jahat tidak pernah tahu kapan dia akan melempar bola ke arah mereka. 148 00:10:38,903 --> 00:10:40,939 Sama seperti rekan satu timnya di kehidupan nyata. 149 00:10:41,540 --> 00:10:44,977 Ibuku lucu. Ibuku lucu. 150 00:10:46,378 --> 00:10:50,014 oke pergi. Anda akan membuatnya terlambat. 151 00:10:50,047 --> 00:10:51,350 Oh dan jangan lupa bahwa kamu 152 00:10:51,383 --> 00:10:54,051 Pelatih permainan Jenny akan bekerja pada jam 5:30. 153 00:10:54,085 --> 00:10:57,122 Oh ya, tentu saja. Tapi pertama-tama saya harus naik pesawat. 154 00:10:57,154 --> 00:10:59,858 Saya harus pergi ke dokter di San Francisco. 155 00:11:00,359 --> 00:11:02,494 Tapi saya akan ingat. Aku akan berada di sini. 156 00:11:02,527 --> 00:11:03,561 Jangan tidak khawatir. Saya mengatakan saya akan berada di sana. 157 00:11:03,595 --> 00:11:04,562 Aku juga akan kesana. 158 00:11:04,595 --> 00:11:05,596 Tidak, kamu bukan karena kamu 159 00:11:05,630 --> 00:11:07,965 Itu sebenarnya ditangguhkan selama sisa musim. 160 00:11:07,999 --> 00:11:10,469 Betulkah? Apakah menurut Anda ini akan membuat saya keluar dari sana? Silahkan. 161 00:11:10,502 --> 00:11:11,737 Karena kamu punya rencana. 162 00:11:11,769 --> 00:11:15,540 Saya punya rencana dan rencana saya adalah mendapatkan ah, tidak, Anda harus melakukannya 163 00:11:15,574 --> 00:11:16,976 Ambilkan aku telur Benediktus. 164 00:11:17,343 --> 00:11:21,479 Oh, ganda atau tidak sama sekali, bacon. Oh! Bagus. 165 00:11:33,490 --> 00:11:36,360 Baiklah terima kasih. 166 00:11:36,393 --> 00:11:38,129 Ini dia, nenek. Ayolah. 167 00:11:38,162 --> 00:11:39,565 Kaya, apa yang kamu lakukan di sini? 168 00:11:39,598 --> 00:11:41,066 Saya hanya membantu nenek saya. 169 00:11:41,099 --> 00:11:43,368 Dia membutuhkan kacamata baru untuk pengobatan glaukomanya. 170 00:11:43,401 --> 00:11:45,370 Kami adalah penggemar berat Royals. 171 00:11:45,402 --> 00:11:48,574 Cucu Anda akan membawa kami ke Kejuaraan WBL pertama kami 172 00:11:48,606 --> 00:11:50,975 Dalam lebih dari 40 tahun. Anda harus sangat bangga. 173 00:11:51,676 --> 00:11:55,080 Kawan, dia seperti seorang pecandu. 174 00:11:55,113 --> 00:11:56,614 apa apaan? 175 00:11:56,648 --> 00:11:59,417 Dia seperti MILF tapi untuk nenek. 176 00:11:59,450 --> 00:12:00,619 Apakah menurut Anda dia masih lajang? 177 00:12:00,652 --> 00:12:03,021 Ya, saya pikir dia selibat karena semua pilihannya tersedia 178 00:12:03,053 --> 00:12:04,455 Entah mati atau Anda tidak bisa mendapatkannya lagi. 179 00:12:04,489 --> 00:12:05,690 Apa yang terjadi padamu? 180 00:12:05,724 --> 00:12:08,093 Hei, orang telah melakukan hal yang jauh lebih buruk untuk menjadi terkenal, 181 00:12:08,125 --> 00:12:12,263 BAIK? Hei sayang, jika kamu menggunakan Tinder itu akan meluncur ke kanan ... 182 00:12:12,297 --> 00:12:14,499 Di celana dalammu. 183 00:12:14,532 --> 00:12:16,200 Latif. 184 00:12:16,234 --> 00:12:17,268 popok? 185 00:12:17,301 --> 00:12:18,637 Ini adalah Q-tip di luar liga Anda. 186 00:12:18,670 --> 00:12:20,139 Aku tersesat. 187 00:12:57,642 --> 00:13:02,982 Hmm, bagaimana jika kita mencobanya dari sudut yang berbeda? 188 00:13:03,949 --> 00:13:07,353 Kita telah melakukannya. Saya tidak tahu harus berkata apa, Tn. Johnson. 189 00:13:08,286 --> 00:13:10,255 Bagaimana dengan hasil akhirnya? 190 00:13:10,287 --> 00:13:13,991 Intinya adalah bahwa saya adalah dokter kelima yang pernah saya lihat dan 191 00:13:14,024 --> 00:13:15,894 Kami semua berbagi diagnosis yang sama. 192 00:13:16,527 --> 00:13:18,229 Hari-hari Anda memainkannya 193 00:13:18,263 --> 00:13:20,431 Lutut akan segera berakhir. 194 00:13:22,466 --> 00:13:27,472 Rich, UpTime tidak terkalahkan karena suatu alasan 195 00:13:35,180 --> 00:13:38,250 Hei Rich, anakku memberiku itu. 196 00:13:47,292 --> 00:13:49,161 Para dokter ini tidak tahu apa-apa. 197 00:13:49,194 --> 00:13:53,399 Dasar. Sialan ayah waktu. Dasar. 198 00:13:54,032 --> 00:13:57,035 Jika Tom Brady bisa melakukan itu, saya juga bisa. 199 00:13:57,067 --> 00:13:59,304 Kotoran! Kotoran! Kotoran! 200 00:14:02,440 --> 00:14:05,377 Maaf, apakah saya sedang berpikir keras? 201 00:14:05,409 --> 00:14:08,279 Oh Tuhan! Anda berteriak seperti perempuan jalang! 202 00:14:08,846 --> 00:14:11,515 Hei, terima kasih banyak sudah datang hari ini. 203 00:14:11,548 --> 00:14:15,553 Ini 50 dolar yang kubilang, aku akan memberimu plus 204 00:14:15,586 --> 00:14:18,189 10 ekstra karena Anda harus mendengar semua kata-kata buruk itu. 205 00:14:18,790 --> 00:14:21,159 Apakah saya punya kacamata? 206 00:14:21,191 --> 00:14:22,159 Ya. Ini terlihat bagus untukmu. 207 00:14:22,192 --> 00:14:23,360 Omong kosong. 208 00:14:23,393 --> 00:14:25,763 Saya akan menyerahkan mereka untuk menyimpan botol sebelumnya 209 00:14:25,797 --> 00:14:28,399 Matahari menerpa mereka dan menerangi wajahku yang menakutkan dengan api. 210 00:14:28,432 --> 00:14:30,501 Ingat saja, Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun siapa Anda 211 00:14:30,534 --> 00:14:32,203 Saya baru saja mendengar. Ini bagian dari kesepakatan. 212 00:14:33,138 --> 00:14:34,339 500 dolar. 213 00:14:34,372 --> 00:14:35,573 Apa? 214 00:14:35,606 --> 00:14:39,710 kamu mendengarku. Saya atau lima orang Benjamin memberi tahu semua orang yang dikatakan dokter 215 00:14:39,744 --> 00:14:41,580 Anda seharusnya tidak bermain lagi. 216 00:14:42,113 --> 00:14:44,049 Setelah dipikir-pikir, mungkin saya harus 217 00:14:44,081 --> 00:14:47,018 Katakan sesuatu agar Stivers tidak terjebak di bawah ring 218 00:14:47,051 --> 00:14:48,619 Dick di tangannya lain kali. 219 00:14:49,653 --> 00:14:51,489 Anda tentu saja bercanda. 220 00:14:52,824 --> 00:14:56,462 Tiga, empat, lima, di sana. 221 00:14:57,394 --> 00:15:00,431 Dan aku akan mengambil arlojimu. 222 00:15:00,465 --> 00:15:02,066 Tidak. 223 00:15:02,867 --> 00:15:06,471 Apa, haruskah aku membelikanmu makan malam juga? 224 00:15:06,503 --> 00:15:08,340 Tidak, kamu bukan tipeku. 225 00:15:08,373 --> 00:15:12,277 Hei kapten. Bisakah benda ini membawaku ke Red Lobster? 226 00:15:26,791 --> 00:15:29,661 Nah, teman-teman. Tenang saja. tenang saja. 227 00:15:29,694 --> 00:15:31,363 Aku tahu kalian ... 228 00:15:31,696 --> 00:15:36,368 Saya tahu kalian mengenal saya sebagai atlet terkenal di dunia. 229 00:15:36,401 --> 00:15:38,770 Yah, aku pernah melihat iklannya. 230 00:15:38,802 --> 00:15:40,806 Anda telah melihat kesepakatan sponsor yang Anda tahu. 231 00:15:40,839 --> 00:15:45,411 Teman-teman lihat, teman-teman, santai saja . BAIK? Saya hanya seorang pria. 232 00:15:46,043 --> 00:15:49,614 Saya hanya seorang pria, man 233 00:15:49,647 --> 00:15:53,786 Dia suka menang. Ya, menang! 234 00:15:54,219 --> 00:15:56,321 itulah yang saya bicarakan. Apa yang kita lakukan disini? 235 00:15:56,354 --> 00:15:58,556 Apa maskara ini ? BAIK? 236 00:15:58,590 --> 00:16:02,259 Tidak, bukankah maskara oke? Dan hitam hanya ingin melihat di bawahnya 237 00:16:02,292 --> 00:16:04,830 Matamu jika kamu mengambil kendali . Duduk. Hentikan ya 238 00:16:04,863 --> 00:16:08,333 Halo. Halo, halo, ya, halo. 239 00:16:08,365 --> 00:16:11,702 Kita ada sedikit sesi latihan disini, oke? Ya. 240 00:16:13,403 --> 00:16:15,706 Ada orang tua yang menyuruhmu pergi 241 00:16:15,739 --> 00:16:16,674 Nikmati disana? 242 00:16:16,707 --> 00:16:19,677 Mereka pecundang. Orang tuamu semuanya pecundang. 243 00:16:19,710 --> 00:16:20,711 Ayah? 244 00:16:20,744 --> 00:16:22,346 Anda menggambarkan diri Anda sebagai pecundang. 245 00:16:22,379 --> 00:16:24,448 Selamat datang. Bukan aku. Maksud saya mereka. Mereka semua. 246 00:16:24,481 --> 00:16:28,385 Semua orang tuamu, bukan ayahnya . Orang tuamu adalah pecundang. 247 00:16:28,418 --> 00:16:32,456 Ayahnya luar biasa. Ayahnya suka menang. 248 00:16:32,489 --> 00:16:35,326 Lihat, ini bukan hanya tentang bersenang -senang. 249 00:16:35,359 --> 00:16:37,428 Ini tentang apa, gadis apa? 250 00:16:37,461 --> 00:16:42,266 Oooh, oooh, menang! 251 00:16:42,633 --> 00:16:43,734 pemenang! 252 00:16:43,768 --> 00:16:46,738 Ini adalah satu-satunya hal terpenting yang akan kita lalui 253 00:16:46,771 --> 00:16:51,376 Ketika kita pergi ke sana kita menang! Menang! Semua tentang 254 00:16:51,408 --> 00:16:55,813 pemenang. BAIK? segala sesuatu. Dan hal terpenting dalam 255 00:16:55,846 --> 00:17:00,151 Globalisme. Baik teman, keluarga, lingkungan, maupun ini 256 00:17:00,185 --> 00:17:02,487 Masalah plastik yang kita hadapi . Itu harus melakukan sesuatu 257 00:17:02,519 --> 00:17:03,854 namun. Ini tentang menang. 258 00:17:03,888 --> 00:17:06,457 Ini adalah perasaan terbaik di dunia. 259 00:17:06,957 --> 00:17:09,160 Ayo sekarang bebek kecil. di tengah-tengah. 260 00:17:09,194 --> 00:17:10,529 Pada tiga anak itik kecil. satu dua tiga. 261 00:17:10,561 --> 00:17:11,862 Bebek malam! 262 00:17:16,600 --> 00:17:18,536 Nah, gadis-gadis. Hiruk pikuknya. 263 00:17:18,570 --> 00:17:21,373 Itu dia, ayo. Tangkap gadis-gadis ini. 264 00:17:21,406 --> 00:17:24,676 Keluar dari sini, ayo. Gadis baik! 265 00:17:24,708 --> 00:17:26,443 Sial! Anda adalah Rich Johnson. 266 00:17:26,476 --> 00:17:27,778 Ya Tuhan, hei, tandatangani cookie saya. 267 00:17:27,811 --> 00:17:29,814 tidak ada IAM tidak seperti itu. Keluar dari sini Winnie Boy. gerakan. 268 00:17:34,519 --> 00:17:35,620 BAIK. 269 00:17:35,653 --> 00:17:36,788 Hanya pria yang sangat cepat. 270 00:17:36,821 --> 00:17:39,657 Baiklah. Nah pergi sekarang. Ayolah. 271 00:17:39,690 --> 00:17:40,691 Ayo pergi gadis! 272 00:17:40,725 --> 00:17:43,962 Maaf. Ya, ayo pergi gadis! Ayolah. Ayo pergi! 273 00:17:43,994 --> 00:17:45,496 Baiklah terima kasih. Terima kasih. 274 00:17:45,530 --> 00:17:46,565 Jika Anda membutuhkan bantuan maka saya di sini. 275 00:17:46,598 --> 00:17:47,765 Terima kasih. Terima kasih. 276 00:17:47,799 --> 00:17:49,367 Hei, saya mendapat kupon. 277 00:17:49,399 --> 00:17:52,436 Saya baik-baik saja sekarang, mungkin nanti. Cewek oke. gadis-gadis. 278 00:17:55,974 --> 00:17:58,643 menembak! Anda Johnson! 279 00:17:58,676 --> 00:17:59,677 Diam! 280 00:17:59,878 --> 00:18:00,878 menembak! 281 00:18:03,247 --> 00:18:04,582 Tak berguna. 282 00:18:06,484 --> 00:18:08,853 Anda babi dengan bola, sama seperti ayah Anda! 283 00:18:10,554 --> 00:18:14,625 Oh! Kesalahan! Ini salah. 284 00:18:14,658 --> 00:18:17,829 Saya telah melihat orang - orang dengan koneksi yang kurang. 285 00:18:21,832 --> 00:18:24,302 Journey, itu memulai bola operasi, ayolah! 286 00:18:24,802 --> 00:18:27,304 Hai semuanya, Anda harus menghargai saya . Bisakah orang bodoh 287 00:18:27,338 --> 00:18:30,242 Meneriaki seorang gadis kecil, tapi itu lucu untuk diucapkan 288 00:18:30,274 --> 00:18:31,442 Jenis barang. 289 00:18:31,475 --> 00:18:32,877 Aku tahu itu kamu, Earl. 290 00:18:32,909 --> 00:18:35,513 Anda tidak bisa melihat apa-apa. Mengapa Anda tidak membungkuk 291 00:18:35,545 --> 00:18:38,816 Panggil game dengan mata yang baik! Ini lubang pantatnya 292 00:18:39,951 --> 00:18:41,586 Itu dia, keluar dari sini! 293 00:18:41,619 --> 00:18:43,254 Kamu menantang saya? 294 00:18:43,288 --> 00:18:44,556 Keluar dari sini, Earl! 295 00:18:44,589 --> 00:18:45,756 Di luar? Sudah waktunya. 296 00:18:46,791 --> 00:18:50,528 Anda tahu apa di sini! 297 00:18:50,561 --> 00:18:55,500 Hei, lihat aku! Saya bermain sepak bola. Olahraga pantat bodoh! 298 00:19:03,808 --> 00:19:07,613 Ayo pergi cewek. Hiruk pikuknya. Dapatkan ini datang! 299 00:19:27,898 --> 00:19:29,667 gadis-gadis. 300 00:19:35,340 --> 00:19:36,907 Darimana anak ini berasal? 301 00:19:37,574 --> 00:19:40,946 10 detik tersisa. Kami mendapat 1. Jangan biarkan mereka mendapat kejutan. 302 00:19:41,446 --> 00:19:43,514 Ini untukmu, ***! 303 00:19:46,083 --> 00:19:48,753 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 304 00:19:53,725 --> 00:19:55,694 Ya Tuhan, saya harap itu saus tomat. 305 00:20:00,630 --> 00:20:02,667 Bu! 306 00:20:17,013 --> 00:20:19,751 Mereka adalah orang-orang dari "Winnerget". Rich Johnson menghancurkan 307 00:20:19,783 --> 00:20:22,454 Gadis kecil dengan satu monster menolak. 308 00:20:22,486 --> 00:20:26,757 Benar-benar penjahat berdarah, Rich Johnson memasukkan sosis itu ke dalam permainan 309 00:20:26,791 --> 00:20:28,059 Gerbang kecil yang lengket! 310 00:20:28,092 --> 00:20:31,396 Kita harus membicarakan situasi yang tidak efektif ini. 311 00:20:31,428 --> 00:20:34,398 Rich Johnson baru saja merobek wanita malang itu! 312 00:20:34,432 --> 00:20:37,001 Kaya, Anda mengambilnya terlalu jauh, man. 313 00:20:37,033 --> 00:20:40,972 Rich Johnson dari Bola Basket 314 00:20:41,004 --> 00:20:44,641 Berpartisipasilah dalam Winnerget! Apa yang salah dengannya! 315 00:20:44,675 --> 00:20:48,647 Menyakiti seorang gadis kecil itu kasar dan salah! 316 00:20:49,446 --> 00:20:51,148 Dan kejutan besar dalam semua ini? 317 00:20:51,182 --> 00:20:53,885 Johnson sebenarnya untuk pertama kalinya, 318 00:20:53,917 --> 00:20:55,520 Dia memainkan pertahanan. 319 00:20:55,552 --> 00:20:58,756 Apa yang terjadi dengan bola basket!? Dia harus pergi ... 320 00:21:01,859 --> 00:21:05,129 Wakil Presiden Asosiasi Bola Basket Dunia Bill Smigman 321 00:21:05,163 --> 00:21:07,132 Dia mengumumkan pertemuan untuk menentukan nasibnya, 322 00:21:07,799 --> 00:21:09,734 Dan itu tidak terlihat bagus. 323 00:21:19,042 --> 00:21:20,945 Ya ya. Mau pergi ya? 324 00:21:20,977 --> 00:21:22,846 Bukankah seharusnya Anda membagikan beberapa brosur? 325 00:21:22,879 --> 00:21:25,483 Oke, saya akan tetapi saya tidak berdaya sekarang. 326 00:21:25,515 --> 00:21:27,718 Ya, Tidak Terima kasih , penis! 327 00:21:27,752 --> 00:21:28,853 Hentikan, napas Winnie. 328 00:21:28,886 --> 00:21:30,655 Kamu sama 329 00:21:32,590 --> 00:21:34,458 Bagus bagus. Benar-benar bagus. 330 00:21:34,492 --> 00:21:35,961 Dapatkan itu, nak! 331 00:21:36,860 --> 00:21:38,696 Baiklah, keren. 332 00:21:39,164 --> 00:21:41,766 Oke datang. Oh ya. 333 00:21:41,799 --> 00:21:44,802 Oh ayolah. Sungguh. 334 00:21:44,836 --> 00:21:47,639 Apa yang akan kalian lakukan? 335 00:21:47,671 --> 00:21:52,176 Maukah Anda menghibur saya sampai mati? Hei, mudah. 336 00:21:52,209 --> 00:21:56,480 Tenang saja, oke? Santai saja . Minum pil penyegar. 337 00:21:56,513 --> 00:21:57,514 Berhenti, ayam! 338 00:22:02,419 --> 00:22:05,556 Oh, kamu terlambat. benar-benar kejutan. 339 00:22:05,590 --> 00:22:07,992 Ya, oh maaf , Schmig. 340 00:22:08,024 --> 00:22:10,128 Anda tidak lagi menandatangani tanda tangan 341 00:22:10,160 --> 00:22:11,795 Tapi senang bertemu denganmu, Schmig. 342 00:22:11,829 --> 00:22:14,999 Tidak, ini Smegman, Bill Simgman, oke? 343 00:22:15,032 --> 00:22:18,636 Saya tahu, Tuan Smigman. Maafkan saya. Saya hanya bercanda. 344 00:22:18,668 --> 00:22:22,706 Anda bercanda? Ya, saya tidak . Kamu tahu, kamu sebenarnya 345 00:22:22,740 --> 00:22:25,477 Beruntung kami mengeluarkanmu dari penjara untuk melakukan kejahatan. apakah kamu memiliki 346 00:22:25,510 --> 00:22:29,981 Tahu apa yang mereka lakukan terhadap bola basket yang kaya di penjara? 347 00:22:30,013 --> 00:22:32,050 Yah, saya yakin itu memberi arti yang sama sekali baru 348 00:22:32,082 --> 00:22:33,817 Istilah "bawa ke lubang." 349 00:22:33,850 --> 00:22:37,522 Ah iya. Tapi tidak terlalu bagus untuk seseorang yang bermain sebagai pemain bertahan 350 00:22:37,554 --> 00:22:39,490 Seburuk yang kau lakukan, Nak. 351 00:22:40,157 --> 00:22:41,759 Aduh. 352 00:22:41,792 --> 00:22:45,029 Ya, tapi tahukah Anda? Lihat, saya punya rencana untuk Anda. 353 00:22:45,061 --> 00:22:47,698 Saya tidak berpikir Anda mengerti tetapi Anda mengerti 354 00:22:47,732 --> 00:22:52,270 Rasio kesedihan terhadap dolar lebih tinggi dari sebelumnya 355 00:22:52,302 --> 00:22:54,037 Karier penuh. 356 00:22:54,071 --> 00:22:56,608 Tidak apa-apa, bukan? Maksudmu 357 00:22:56,640 --> 00:22:57,841 Masih menghasilkan uang. Apa pedulimu? 358 00:22:57,876 --> 00:23:01,145 Apa yang kamu idiot? Saya tidak berpikir Anda memahami kesedihan 359 00:23:01,177 --> 00:23:04,148 Untuk konsep rasio dolar. Hah? 360 00:23:04,180 --> 00:23:06,951 Anda tidak mengerti, bukan? Tahukah kamu apa? Ayo putar rekamannya! 361 00:23:14,157 --> 00:23:17,861 Ooh datang! Bangunkan Anda komunikasi atau saya akan membuat Anda 362 00:23:17,895 --> 00:23:19,731 Merah, putih, hitam dan biru. 363 00:23:20,298 --> 00:23:21,733 Ayolah! 364 00:23:21,765 --> 00:23:24,201 Omong kosong apa ini? bangun. 365 00:23:24,834 --> 00:23:28,939 Ayolah. Sialan ini konyol! 366 00:23:40,784 --> 00:23:44,121 Anda tahu, setelah bertahun-tahun, 367 00:23:44,155 --> 00:23:46,190 Anda membebani kami lebih banyak uang 368 00:23:46,223 --> 00:23:48,059 Daripada Anda membuat kami. 369 00:23:48,591 --> 00:23:52,162 Ya, tapi Anda membutuhkan saya. Saya Rich Johnson, super 370 00:23:52,196 --> 00:23:53,865 Pemain bola basket bintang. 371 00:23:53,898 --> 00:23:56,801 Anda adalah Rich Johnson, Superstar Ball Buster! 372 00:23:58,602 --> 00:23:59,837 Anda adalah teman muda saya 373 00:23:59,870 --> 00:24:02,907 Ini adalah mimpi buruk hubungan masyarakat. Ini adalah pekerjaan penuh waktu yang menjalankan tugas Anda. 374 00:24:02,939 --> 00:24:05,976 Semua omong kosong ini telah menyebar. Sekarang kami terpaksa memperbaikinya. 375 00:24:10,313 --> 00:24:14,017 Anda tahu, seseorang pernah berkata, 376 00:24:14,051 --> 00:24:17,254 "Seorang pria hanya setia sejauh pilihannya." 377 00:24:18,356 --> 00:24:19,891 Apakah itu ayah Lincoln? 378 00:24:19,924 --> 00:24:22,961 Tidak, itu Chris Rock. Dan jika Anda mau 379 00:24:22,994 --> 00:24:25,830 Setia pada tim ini, Anda punya satu pilihan jika ingin tetap tinggal 380 00:24:25,862 --> 00:24:30,734 Di liga. Lihat orang bodoh ini ! Ini semua salahmu. 381 00:24:30,767 --> 00:24:31,969 Perhiasan. 382 00:24:32,003 --> 00:24:34,038 Ini resmi, dimulai besok, tidak 383 00:24:34,071 --> 00:24:37,908 Rich Johnson hanya diskors untuk lima pertandingan berikutnya 384 00:24:37,942 --> 00:24:41,279 Seri kejuaraan, tetapi juga selama suspensi akan dilakukan 385 00:24:41,311 --> 00:24:44,215 Dia harus memimpin tim bola basket amal yang dipanggil 386 00:24:44,247 --> 00:24:47,751 Sacramento Stars, untuk mengumpulkan dana bagi berbagai organisasi. 387 00:24:47,784 --> 00:24:49,920 Kami diberi tahu jika itu rusak, 388 00:24:49,954 --> 00:24:52,190 Akan merindukan liga secara permanen ... 389 00:24:52,223 --> 00:24:55,693 Tetapi jika dia menyelesaikan pengabdiannya, dia berhak untuk itu 390 00:24:55,725 --> 00:24:58,696 Mainkan Game 7, jika seri mencapai titik ini. 391 00:25:01,365 --> 00:25:03,101 Aku punya kamu, Nak. 392 00:25:06,369 --> 00:25:08,406 Ayah, saya harap Anda tidak harus pergi. 393 00:25:08,438 --> 00:25:11,208 Ya, Anda adalah saya dan seluruh dunia. 394 00:25:11,775 --> 00:25:14,211 Sayang, bisakah kita punya waktu sebentar, ayah dan aku? 395 00:25:18,215 --> 00:25:20,251 Hei, latih ketiganya! 396 00:25:20,283 --> 00:25:22,119 Anda akan dapat memenuhi janji Anda, bukan? 397 00:25:22,520 --> 00:25:25,189 Zecon? Dia memiliki hati yang kecil 398 00:25:25,222 --> 00:25:27,658 Itu tidak bisa dihancurkan oleh pahlawannya. Kamu adalah. 399 00:25:27,692 --> 00:25:30,095 Pastinya. Yeah, aku bilang aku akan disana. 400 00:25:34,298 --> 00:25:36,167 Hei, biarkan aku melihat 3 itu, ayo. 401 00:25:37,234 --> 00:25:41,872 Hei nak, mengapa tidak mengambil Piala MVP WBL Anda dan memamerkannya 402 00:25:41,906 --> 00:25:44,743 Badut seperti apa pemain bola basket profesional sejati? 403 00:25:51,415 --> 00:25:53,118 Lagipula itu hanya omong kosong. 404 00:26:20,211 --> 00:26:23,381 Anda tidak cukup menggunakan pantat Anda, Luther. 405 00:26:23,747 --> 00:26:27,084 Ayolah, Mickey! Gunakan! 406 00:26:28,918 --> 00:26:32,189 Nah, sayang. Aku cinta kamu. Kami akan segera berbicara. 407 00:26:33,157 --> 00:26:34,425 Aku cinta kamu. 408 00:26:34,457 --> 00:26:36,393 Aku mencintaimu juga. Anda punya ini. 409 00:26:36,426 --> 00:26:38,062 Ayah. 410 00:26:38,362 --> 00:26:40,965 Ya. Kedengarannya dia akan sangat menyenangkan, Nak. 411 00:26:40,997 --> 00:26:44,268 Jangan berbagi kacamata atau jarum dengan pria-pria ini. 412 00:26:46,971 --> 00:26:48,373 Benar-benar seperti karnaval. 413 00:27:09,159 --> 00:27:12,396 Halo Bung. Saya meninggalkan barang bawaan saya di sana, tapi hati-hati, 414 00:27:12,428 --> 00:27:13,530 Saya punya laptop. 415 00:27:13,563 --> 00:27:15,734 Tidak ada toko di sini dan tidak ada manusia juga. 416 00:27:16,266 --> 00:27:18,936 Saya sangat menyesal, Nyonya. 417 00:27:19,870 --> 00:27:22,907 Ya, itu potong rambut. Terlalu banyak orang bodoh. 418 00:27:22,939 --> 00:27:26,910 Ah iya. Bisa jadi rambut. Itu juga bisa menjadi bass 419 00:27:26,944 --> 00:27:29,013 Sebuah drum yang sepertinya tersangkut di tenggorokan Anda. 420 00:27:33,082 --> 00:27:35,887 Apakah Anda mengatakan bahwa saya memiliki suara pria? 421 00:27:35,919 --> 00:27:39,556 Anda tahu apa mungkin saya hanya perlu membersihkan telinga saya. 422 00:27:39,590 --> 00:27:43,061 Berita apa tentang bintang Hollywood di rumah! 423 00:27:47,031 --> 00:27:49,200 Bagaimana Anda bisa berakhir dengan orang-orang aneh ini? 424 00:27:49,233 --> 00:27:51,869 Astaga, ini cerita yang gila. Saya berpikir sekitar 10 tahun yang lalu ... 425 00:27:54,003 --> 00:27:58,976 Hei! Hei! Hei! Hei! Yah, saya rasa itu menjawabnya. 426 00:27:59,543 --> 00:28:02,312 BAIK. Biarkan aku mengantarmu ke sini. 427 00:28:04,215 --> 00:28:05,850 Permisi. 428 00:28:07,885 --> 00:28:09,887 Hei, ide yang buruk. Ini kursi mobil. 429 00:28:09,919 --> 00:28:12,122 Ya, sekarang tempat duduk saya sekarang. 430 00:28:12,555 --> 00:28:16,426 Untuk beberapa detik. Petunjuk, mereka tidak menyebutnya Seluler karena 431 00:28:16,459 --> 00:28:19,263 Dia dari Mobile Alabama ... meskipun dia dari sana. 432 00:28:31,407 --> 00:28:34,078 Anda berada di kursi saya, Dick. 433 00:28:34,711 --> 00:28:39,117 Oh. Hmm, saya tidak melihat nama Anda di mana pun. 434 00:28:39,617 --> 00:28:41,085 Saya pikir Anda bisa mengatakan itu. 435 00:28:49,326 --> 00:28:51,529 Sekarang Anda lihat bagaimana dia mendapatkan namanya. 436 00:28:51,561 --> 00:28:54,165 Orang-orang bergerak, secara harfiah. 437 00:28:54,197 --> 00:28:55,166 Katakan padanya, Matthews. 438 00:28:55,198 --> 00:28:56,167 Secara harfiah! 439 00:28:56,199 --> 00:28:57,835 Anda sebaiknya bertanya pada seseorang. 440 00:29:04,942 --> 00:29:08,246 Terima kasih untuk ponselnya. Aku tetap ingin ke kamar kecil. 441 00:29:22,993 --> 00:29:25,196 Ini untuk mengatakan saya terlihat seperti seorang pria. 442 00:29:31,201 --> 00:29:33,204 Ini seperti avatar sialan. 443 00:29:39,510 --> 00:29:43,513 Oh, Luther, 444 00:29:43,546 --> 00:29:45,181 John Luther. 445 00:29:45,215 --> 00:29:46,317 Ya, saya kagum Anda ingat. 446 00:29:46,350 --> 00:29:49,186 Oh, ayolah . apa yang terjadi denganmu? 447 00:29:49,218 --> 00:29:51,087 Kami ditakdirkan untuk menjadi profesional bersama. 448 00:29:51,120 --> 00:29:54,425 Oh wow. Maaf teman. Tidak semua dari kita 449 00:29:54,457 --> 00:29:58,128 Draft Mr 1st Rounder. Saya pergi ke Eropa. Ini satu-satunya 450 00:29:58,161 --> 00:30:00,430 Ini adalah satu-satunya tiket yang saya dapatkan jadi saya mengambilnya. 451 00:30:00,464 --> 00:30:02,265 Saya membuat kehidupan yang menyenangkan untuk diri saya sendiri di sana. 452 00:30:02,299 --> 00:30:04,668 Maksudku tidak, seperti hidupmu, 453 00:30:04,702 --> 00:30:06,671 Tapi saya berhasil menjaga keluarga saya. 454 00:30:06,704 --> 00:30:09,540 Setidaknya Anda memiliki pengalaman profesional, tidak seperti 455 00:30:09,572 --> 00:30:12,310 Para pecundang lainnya. apa yang kamu lakukan di sini? 456 00:30:13,711 --> 00:30:16,047 Untuk mewujudkan mimpi, kawan. 457 00:30:16,080 --> 00:30:18,983 mimpi? Ini seperti mimpi buruk. 458 00:30:19,350 --> 00:30:24,054 Wow. Mimpi buruk, mimpi buruk. Tahukah kamu apa? Anda mungkin akan terkejut 459 00:30:24,088 --> 00:30:28,225 Dengan melakukan sesuatu yang Anda sukai untuk orang lain 460 00:30:28,257 --> 00:30:30,027 Ubah Anda. 461 00:30:31,094 --> 00:30:35,065 BAIK. BAIK. Terima kasih Tony Robbins. 462 00:30:35,099 --> 00:30:38,936 Yo! Superstar membutuhkan gelar. 463 00:30:39,803 --> 00:30:42,340 Basem Johnson, siapa yang butuh nama? 464 00:30:42,372 --> 00:30:46,043 BAIK. Saya mengerti. Johnson. 465 00:30:46,642 --> 00:30:49,713 Ide bagus, ponsel. 466 00:30:57,186 --> 00:31:00,358 Oh, itu payah. 467 00:31:17,774 --> 00:31:20,410 Hari lain, tempat sampah lain. 468 00:31:20,444 --> 00:31:22,480 Semoga tempat ini memiliki pipa dalam ruangan. 469 00:31:22,513 --> 00:31:26,350 Yo Mike. Anda akan mendapatkan kasur ganda yang serius 470 00:31:26,382 --> 00:31:27,384 Dalam bagian ini. 471 00:31:27,417 --> 00:31:28,686 Jangan beritahu siapapun omong kosong ini! 472 00:31:28,718 --> 00:31:30,487 Apa maksudnya itu? 473 00:31:30,521 --> 00:31:31,755 Doaa yang terbaik tidak ditemukan 474 00:31:32,223 --> 00:31:34,591 Semoga saja tempat ini memiliki spa. 475 00:31:34,625 --> 00:31:37,728 Tidak, tapi kami telah memberi Anda suite mewah dengan Jacuzzi. Mereka memberi 476 00:31:37,761 --> 00:31:40,630 Kami gratis karena mereka menghancurkan besok 477 00:31:40,664 --> 00:31:42,133 Hotel untuk membangun beberapa apartemen. 478 00:31:42,166 --> 00:31:43,634 Suatu hari yang sangat larut. 479 00:31:43,667 --> 00:31:47,804 Anda tahu Rich, jangan ragu untuk membuang kamar hotel Anda. 480 00:31:47,838 --> 00:31:48,773 Anda tahu, keluarlah semua 481 00:31:48,805 --> 00:31:49,973 Frustrasi sebelum pertandingan pertama, oke? 482 00:31:50,006 --> 00:31:54,244 Maksudku hanya menangis, oke? Ya, gila saja. 483 00:32:05,488 --> 00:32:10,327 Apakah Anda ingin bintang rock? Aku akan tunjukkan bintang rock. Saya Rich Johnson. 484 00:32:10,727 --> 00:32:12,529 Saya Rich Johnson, 485 00:32:12,562 --> 00:32:17,568 Sepuluh kali di WBL All-Star, pencetak gol terbanyak WBL sepanjang masa. 486 00:32:19,235 --> 00:32:22,339 Hah, Simman! Kamu dengar itu, Smeghman? Apakah kamu mendengar ini? 487 00:32:22,371 --> 00:32:25,542 Oh, kamu tidak mendengarku? Anda ingin merasakan saya, ya? 488 00:32:45,896 --> 00:32:49,734 Saya seorang bintang rock. Apakah Anda merasakan itu, Smeghman? 489 00:32:50,134 --> 00:32:54,505 Pencetak gol sepanjang masa. WBL! 490 00:33:08,185 --> 00:33:09,753 Apa sih yang kamu lakukan? 491 00:33:10,221 --> 00:33:13,224 Apa masalahnya? Saya pikir tempat ini dibesarkan. 492 00:33:13,256 --> 00:33:14,792 Anda membangun apartemen, bukan? 493 00:33:14,824 --> 00:33:17,427 Sepertinya Anda sedang membangun sarang berdarah. 494 00:33:22,765 --> 00:33:24,869 Hei, dia terjebak dalam terak pembongkaran tua! ini adalah 495 00:33:24,901 --> 00:33:27,437 Minggu akan menjadi minggu terbaik yang kita miliki dalam seminggu. 496 00:33:27,838 --> 00:33:30,475 Hei, ini bukan superstar WBL! 497 00:33:32,208 --> 00:33:35,145 Selamat datang di bintang, sayang. 498 00:33:38,748 --> 00:33:42,385 kekanak-kanakan. Baru saja terjadi. 499 00:33:48,591 --> 00:33:51,395 Hei ini aku. Bagaimana lututnya? 500 00:33:52,462 --> 00:33:55,733 baik. Lihat sekarang lihat 501 00:33:55,765 --> 00:33:59,436 Seperti Papa Smurf. Anda dilemparkan 502 00:33:59,468 --> 00:34:03,806 Udaranya seperti boneka kain dan jangan biarkan aku melupakan 10.000 503 00:34:03,840 --> 00:34:06,276 Kerusakan dolar saya harus membayar untuk kamar hotel ini. 504 00:34:06,310 --> 00:34:08,244 Lihatlah sisi baiknya setidaknya untuk ayahmu 505 00:34:08,277 --> 00:34:11,214 Tidak dalam tur dengan Anda dan Anda akan memiliki CostumeCon berikutnya 506 00:34:11,248 --> 00:34:12,483 dengan putrimu. 507 00:34:12,516 --> 00:34:15,920 Dan setidaknya kita akan bermain bola basket besok, akhirnya. 508 00:34:19,822 --> 00:34:21,292 Siapa yang kamu mainkan 509 00:34:21,324 --> 00:34:23,359 Beberapa tim menyebut ABS. 510 00:34:23,393 --> 00:34:25,563 Mereka seharusnya menjadi atlet terhebat di dunia 511 00:34:25,596 --> 00:34:27,931 Dunia tetapi mereka seperti sekelompok anak-anak yang menangis. 512 00:34:27,964 --> 00:34:31,468 Mmm. Ini terlihat menyenangkan. oke aku cinta kamu 513 00:34:32,368 --> 00:34:34,371 BAIK. kamu juga. 514 00:34:46,016 --> 00:34:48,252 Nah, Kaya. Ayo lanjutkan 515 00:34:48,284 --> 00:34:51,487 Ingatlah bahwa ini adalah amal, man. Oke jadi kami harus mengizinkan 516 00:34:51,520 --> 00:34:54,390 Mereka harus mencetak beberapa poin dan kami harus membiarkan mereka menang. 517 00:34:54,424 --> 00:34:55,893 Kita tidak bisa berjalan-jalan di sini di Bakin. 518 00:34:55,926 --> 00:34:58,494 Ini adalah pembicaraan paling antusias yang paling aneh yang pernah saya dengar. 519 00:34:58,527 --> 00:34:59,830 Apakah kamu bercanda? 520 00:34:59,862 --> 00:35:04,868 Tuan-tuan, Anda adalah yang terbaik dari yang terbaik. 521 00:35:06,270 --> 00:35:08,772 Apakah kamu bercanda Ini adalah- 522 00:35:08,804 --> 00:35:11,274 Ini adalah kegilaan. Saya pikir kami bermain nyata 523 00:35:11,308 --> 00:35:13,510 Permainan basket. 524 00:35:13,543 --> 00:35:15,512 Saya pikir kami bermain ABS. Anda tahu, para atlet 525 00:35:15,545 --> 00:35:19,717 Dengan enam karton. Ini terasa seperti stadion sialan. 526 00:35:19,750 --> 00:35:22,418 Selamat datang. Kami bermain melawan ABS 527 00:35:22,451 --> 00:35:24,721 Itu adalah Asosiasi Anak Dewasa. 528 00:35:29,226 --> 00:35:30,962 Apa kau tidak melihat Jerry Springer? 529 00:35:37,067 --> 00:35:40,003 Oh! Maaf, anak-anak. Salahku. 530 00:35:40,837 --> 00:35:42,806 Saya pikir Anda mungkin ingin menggunakan ini. 531 00:35:44,775 --> 00:35:48,545 Yo, siapa ayahmu? Aku ayahmu , itu benar. 532 00:35:48,578 --> 00:35:50,581 Ya, ibumu ho. 533 00:35:57,587 --> 00:36:02,493 Berdiri, berdiri, berdiri, berdiri, berdiri. Ayolah. berhenti menangis. jangan menangis. 534 00:36:02,525 --> 00:36:04,560 Ayo, bersikaplah baik. 535 00:36:04,594 --> 00:36:06,764 Bersikaplah baik, kawan. 536 00:36:06,797 --> 00:36:08,831 Saya tidak tahu apa yang terjadi dengannya. 537 00:36:08,864 --> 00:36:11,268 jangan menangis. Ayolah, tidak, tidak, tidak. Berhenti. 538 00:36:11,935 --> 00:36:14,337 Ayolah. 539 00:36:14,371 --> 00:36:15,706 Maksudku, pria yang jahat! 540 00:36:16,038 --> 00:36:19,075 Maksudku? Maksud saya Oh ayolah 541 00:36:19,109 --> 00:36:23,913 Jangan seperti anak ini. Ini dia, oke, ini dia, oke. 542 00:36:26,782 --> 00:36:27,951 Lo! 543 00:36:29,118 --> 00:36:30,754 Yaitu karamba! 544 00:36:33,790 --> 00:36:35,692 Saya pikir Anda akan membutuhkan popok setelah itu. 545 00:36:36,927 --> 00:36:40,864 Ini adalah tes kesalahan teknis. 546 00:36:40,897 --> 00:36:42,665 Anda punya waktu istirahat. 547 00:36:42,699 --> 00:36:46,570 Kemari. Ayo di pojok. 548 00:36:46,603 --> 00:36:49,340 Apakah kamu baik-baik saja kawan? Apakah Anda membutuhkan popok, bung? 549 00:37:31,915 --> 00:37:34,552 Bau apa ini? 550 00:37:40,156 --> 00:37:41,758 Apakah Anda mengepakkan diri sendiri, Nak? 551 00:37:45,494 --> 00:37:47,663 waktu habis. 552 00:37:57,574 --> 00:37:59,476 Ayo sayang, ayo, anak-anak 553 00:37:59,509 --> 00:38:02,679 Hadirin sekalian, selamat datang di perlombaan paruh waktu untuk anak-anak. 554 00:38:02,712 --> 00:38:05,516 Minuman Minuman! Minuman Minuman! 555 00:38:05,549 --> 00:38:07,518 Anak-anak membungkuk di garis start. 556 00:38:07,551 --> 00:38:09,152 Orang tua juga siap. 557 00:38:09,185 --> 00:38:10,153 Saya punya lima ... 558 00:38:10,186 --> 00:38:11,889 Taruhan dipasang. 559 00:38:11,922 --> 00:38:13,424 Saya mendapat ganda atau tidak sama sekali. 560 00:38:13,456 --> 00:38:15,058 وبعضها مرتفع. 561 00:38:15,891 --> 00:38:17,794 Dan mereka dihentikan. 562 00:38:17,828 --> 00:38:20,931 Anak kecil yang besar terus maju 563 00:38:20,964 --> 00:38:23,967 Dan celana bayi laki-laki Anda tepat di belakangnya. 564 00:38:24,234 --> 00:38:27,571 Bayi Jason Mamma tertinggal. 565 00:38:27,603 --> 00:38:29,572 Siapa yang akan- 566 00:38:31,241 --> 00:38:34,143 Sepertinya kita telah melalui belokan D ganda. 567 00:38:34,177 --> 00:38:36,881 BAIK. Tidak masalah. 568 00:38:44,221 --> 00:38:46,623 Bagian pertama Tej. 569 00:38:46,656 --> 00:38:47,924 Jangan tidur jangan tidur. 570 00:38:47,958 --> 00:38:49,226 jangan tidur. jangan tidur. 571 00:38:49,259 --> 00:38:50,726 Saya rasa saya menyukainya. 572 00:38:50,759 --> 00:38:52,161 Perlombaan tampaknya sudah berakhir. 573 00:38:52,194 --> 00:38:53,663 Ayo, anak-anak. 574 00:38:54,297 --> 00:38:56,900 Ibu ibu ibu. 575 00:38:56,933 --> 00:38:59,802 Maksud saya, siapa yang tidak ingin mengisap titties itu? 576 00:39:00,871 --> 00:39:03,007 tamat! Waktunya memberi makan. 577 00:39:03,906 --> 00:39:07,677 Hey man, lumayan untuk game pertamamu. Besok sekarang, aku 578 00:39:07,710 --> 00:39:09,712 Saya akan membuat penggemar berat Anda. 579 00:39:09,746 --> 00:39:12,215 Oh, maksudmu kita tidak bermain sebagai orang dewasa berbulu? 580 00:39:12,248 --> 00:39:17,020 Man, saya pikir saya akan menemukan wanita itu. 581 00:39:22,659 --> 00:39:26,697 Oooh! disini panas. Kenapa kita disini lagi? 582 00:39:26,730 --> 00:39:28,732 Worthington adalah sponsor terbesar kami. 583 00:39:28,764 --> 00:39:30,766 Dia selalu menulis cek lipid. Sekarang saya tidak pernah 584 00:39:30,799 --> 00:39:34,203 Temui pria itu, tetapi sekarang Anda berada di tim yang dia inginkan 585 00:39:34,237 --> 00:39:35,706 Penampilan pribadi. 586 00:39:35,739 --> 00:39:36,807 Tentu saja. 587 00:39:36,839 --> 00:39:40,076 Dia sepertinya menyayangi hewannya. Apa kamu punya alergi? 588 00:39:40,110 --> 00:39:41,712 Bukan ini yang saya ketahui. 589 00:39:41,744 --> 00:39:43,047 Ya ampun, itu kura-kura besar. 590 00:39:43,080 --> 00:39:45,982 Halo tuan-tuan. Aku mengajak Oggy jalan-jalan. 591 00:39:46,016 --> 00:39:48,619 Tuan Worthington sedang menunggumu, di dalam. 592 00:39:48,652 --> 00:39:51,188 Anda akan membawa limun bersamanya di halaman. 593 00:39:51,221 --> 00:39:52,790 Oh, limun. 594 00:39:53,924 --> 00:39:55,525 Nanti Oggy. 595 00:39:59,696 --> 00:40:00,730 Tuan Worthington? 596 00:40:00,764 --> 00:40:03,234 Sini, Tuan-tuan. 597 00:40:06,268 --> 00:40:10,040 Selamat datang. Ini Tuan Dingles. 598 00:40:10,072 --> 00:40:13,243 Ini adalah operasi penyelamatan modern. Ini sedikit nakal. 599 00:40:14,078 --> 00:40:16,880 Tapi terkadang hooligan mencintai mereka. 600 00:40:16,913 --> 00:40:19,983 Saya adalah anak nakal. Oh, Tuan Dingles. 601 00:40:20,016 --> 00:40:22,686 kemana kamu pergi? 602 00:40:24,219 --> 00:40:27,924 Mm. 603 00:40:28,391 --> 00:40:30,127 Izinkan saya memberi Anda tur pribadi 604 00:40:30,159 --> 00:40:34,063 Lalu kita bisa minum jus lemon. Jadi kamu melihat, 605 00:40:34,096 --> 00:40:38,000 Saya seorang penyayang binatang. Kucing, kura-kura, apapun. Tapi kemudian 606 00:40:38,034 --> 00:40:40,203 Ada cinta dalam hidupku Raul. 607 00:40:40,235 --> 00:40:43,306 Raul. Oh Raul. Oh ya, 608 00:40:43,339 --> 00:40:47,176 Kami bertemu dia di luar. Hei, ada apa, Raul? 609 00:40:47,677 --> 00:40:52,015 Tidak ada kekonyolan. Ini hanya pelayan pribadi. 610 00:40:52,047 --> 00:40:56,953 Tidak, Raul adalah burung beo. Ya, ini kita di depan Eiffel 611 00:40:56,987 --> 00:40:59,924 Sebuah menara dan kami pergi ke Rio. 612 00:41:01,223 --> 00:41:03,226 Ini seharusnya tempat bulan madu itu. 613 00:41:03,793 --> 00:41:07,096 Apakah Anda ingin bertemu Raul? Ada di kamar tidur saya. 614 00:41:07,596 --> 00:41:11,067 Oh, um, ya. Kita tidak memiliki 615 00:41:11,101 --> 00:41:13,369 Untuk bertemu Raul sekarang. Kami mungkin suka 616 00:41:13,402 --> 00:41:16,372 Oh, ayolah! 617 00:41:16,406 --> 00:41:19,810 Hei Randy, saat itu limun 618 00:41:19,842 --> 00:41:21,243 Siap, bel kecil berbunyi, oke? 619 00:41:21,277 --> 00:41:23,080 Ya, Tuan Worthington. 620 00:41:27,851 --> 00:41:30,186 Anda tahu, jika Raul tertidur, kita akan tertidur 621 00:41:30,219 --> 00:41:31,254 Itu bisa kembali nanti. 622 00:41:31,288 --> 00:41:34,324 Tidak, dia hanya akan membenciku jika dia tidak bisa bertemu denganmu. 623 00:41:35,991 --> 00:41:38,828 itu dia , 624 00:41:38,862 --> 00:41:40,197 Kebanggaan dan kebahagiaan saya. 625 00:41:42,031 --> 00:41:43,366 Ini Raul. 626 00:41:43,833 --> 00:41:46,703 Kami merayakan ulang tahun ke 30 kami . 627 00:41:48,804 --> 00:41:51,074 Maaf kamu uh apakah kamu keberatan 628 00:41:52,042 --> 00:41:53,677 Lepaskan apapun yang Anda inginkan. 629 00:41:53,710 --> 00:41:55,878 Hei, Raul. Apa kabar teman 630 00:41:55,911 --> 00:41:57,246 Raul ingin crusher? 631 00:41:57,279 --> 00:42:00,016 Puji aku. Puji aku. Batang Johnson. 632 00:42:00,049 --> 00:42:01,150 Batang Johnson. 633 00:42:04,721 --> 00:42:06,190 Waktunya minum limun. 634 00:42:08,991 --> 00:42:10,726 Oh, saya lupa jaket saya. 635 00:42:10,759 --> 00:42:11,727 Veneering! 636 00:42:11,761 --> 00:42:12,696 Tutup saja pintu di belakang Anda. 637 00:42:12,728 --> 00:42:16,032 Pemenang dapatkan. Pus bola babi. Bola vagina babi! 638 00:42:16,065 --> 00:42:18,701 Nah, diamlah, Raul, oke? 639 00:42:18,735 --> 00:42:19,970 Bola babi! Bola babi! Pemenang, dapatkan! 640 00:42:20,203 --> 00:42:23,306 Pemenang, dapatkan! Bola, bola, bola, bola babi! Babi! 641 00:42:23,339 --> 00:42:25,042 Saya memperingatkan Anda, Raul. Lebih baik mengompresnya. 642 00:42:28,143 --> 00:42:29,712 F you Raul! 643 00:43:09,152 --> 00:43:11,188 Oh ibu, apakah ini terdengar oke? 644 00:43:11,821 --> 00:43:16,326 Wow! itu keren. Bahkan Superman akan cemburu. 645 00:43:17,092 --> 00:43:19,730 Saya hanya punya 4 hari untuk mempersiapkan CostumeCon! 646 00:43:19,763 --> 00:43:20,964 Anda akan menyelesaikannya. 647 00:43:21,464 --> 00:43:25,268 Saya tahu saya akan melakukannya. Tapi apakah menurutmu ayah akan ada di sana untuk memakainya? 648 00:43:26,235 --> 00:43:30,072 Saya pikir bahkan ayahmu bisa menghindari masalah 649 00:43:30,105 --> 00:43:33,810 Selama 4 hari. 650 00:43:34,877 --> 00:43:37,346 Setidaknya saya berharap. 651 00:44:34,770 --> 00:44:39,008 Itu adalah usia yang luar biasa. 652 00:44:39,641 --> 00:44:43,212 Saya akan segera kembali dengan pemeriksaan lemak ini 653 00:44:43,846 --> 00:44:45,815 apa yang akan kamu lakukan malam ini? 654 00:44:45,848 --> 00:44:48,351 Uh aku ... 655 00:44:49,853 --> 00:44:51,121 Oh, kami punya latihan. 656 00:44:51,154 --> 00:44:52,121 Kami tidak memiliki latihan. 657 00:44:52,154 --> 00:44:54,824 Kami memiliki latihan. Kami ada pelatihan malam ini. 658 00:44:54,857 --> 00:44:55,825 Kami sedang berlatih. 659 00:44:55,859 --> 00:44:56,994 Kalian berdua sedang mengerjakannya 660 00:45:00,295 --> 00:45:03,167 Oh, itu canggung. 661 00:45:05,567 --> 00:45:07,369 Halo, jaketmu dimana? 662 00:45:07,402 --> 00:45:09,572 Permisi. Saya akan segera kembali. 663 00:45:09,605 --> 00:45:10,973 Baiklah. 664 00:45:15,078 --> 00:45:17,179 Sial! 665 00:45:22,185 --> 00:45:24,154 Sial! 666 00:45:28,090 --> 00:45:29,558 Di mana burungnya? 667 00:45:29,592 --> 00:45:31,360 Di Mr. Dingles. 668 00:45:31,393 --> 00:45:32,596 Sial. 669 00:45:33,429 --> 00:45:34,598 Apa yang sedang terjadi? 670 00:45:34,630 --> 00:45:35,898 tidak ada. tidak ada. 671 00:45:45,208 --> 00:45:48,144 Kalian nakal, orang-orang nakal. 672 00:45:48,177 --> 00:45:53,183 Anda tidak mengunci pintu di belakang Anda . Dan kamu membunuh cintaku. 673 00:45:53,683 --> 00:45:55,418 Sekarang tunggu sebentar. Raul 674 00:45:55,451 --> 00:46:00,190 Itu adalah tamparan berbicara dengan saya. Lebih dari Larry Bird. Burung Larry. 675 00:46:00,223 --> 00:46:05,228 Kucing saya yang seharga $ 5 memakan Raul yang tak ternilai harganya. 676 00:46:08,364 --> 00:46:12,034 Hei, maafkan aku, tapi kita masih bisa cek ini? 677 00:46:17,040 --> 00:46:19,042 Keluar. 678 00:46:19,074 --> 00:46:22,478 BAIK. BAIK. BAIK. 679 00:46:25,681 --> 00:46:27,950 Saya sangat menyesal saya harus mendapatkan jaket saya. 680 00:46:27,984 --> 00:46:30,152 Keluar! 681 00:46:46,002 --> 00:46:47,971 Ingin melihat sesuatu yang sangat buruk? 682 00:46:50,373 --> 00:46:52,641 Berdiri, berdiri, berdiri, berdiri, berdiri, saya yakin itu masalahnya 683 00:46:52,674 --> 00:46:54,610 Tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan persetujuan. 684 00:46:55,078 --> 00:46:59,116 Superstar Santai. Saya benar - benar hanya ingin menunjukkan ini kepada Anda. Oh! 685 00:47:00,116 --> 00:47:05,021 Itu menjijikkan! Itu menjijikkan. 686 00:47:05,054 --> 00:47:07,958 apa yang terjadi? 687 00:47:07,991 --> 00:47:09,192 Apa yang kamu tunjukkan padanya? 688 00:47:09,225 --> 00:47:11,728 Sial terjadi, sayang! 689 00:47:11,761 --> 00:47:15,299 Oh ya! Kamu benar-benar payah! 690 00:47:16,098 --> 00:47:17,700 Akan sulit untuk mengalahkannya. 691 00:47:17,734 --> 00:47:20,603 Tidak, Anda sebenarnya tidak terlalu yakin tentang itu. 692 00:47:20,636 --> 00:47:25,507 Lihat ini. Hah? Saya mendapatkan anak ini di pesta lajang. 693 00:47:25,540 --> 00:47:27,676 Saya hampir bercerai sebelum saya menikah. 694 00:47:27,710 --> 00:47:30,045 Baiklah, baiklah, halo, baiklah, baiklah. 695 00:47:30,078 --> 00:47:32,114 Saya dapat satu. Saya dapat satu. Tunggu. 696 00:47:36,719 --> 00:47:38,355 Bung, itu karakter gelandangan. 697 00:47:40,288 --> 00:47:41,256 Apa katamu, Mike? 698 00:47:41,290 --> 00:47:42,558 Ini gelandangan! 699 00:47:44,594 --> 00:47:46,763 Berdiri, ponsel. Unduh itu. Unduh itu. 700 00:47:46,795 --> 00:47:49,331 Itu adalah seni. Itu adalah seni. Hidup meniru seni. 701 00:47:49,364 --> 00:47:51,033 Ya ya. 702 00:47:52,735 --> 00:47:56,239 Apa yang Anda mainkan cacing inci dengan tongkat Anda 703 00:47:56,272 --> 00:47:58,342 Kembali kesini? 704 00:47:58,808 --> 00:48:00,343 Saya akan ke kamar mandi. 705 00:48:02,511 --> 00:48:06,415 Hei Carrie, jika kamu kembali ke sini siapa yang mengendarai mobil? 706 00:48:06,449 --> 00:48:07,584 Nick mengemudikan bus. 707 00:48:17,159 --> 00:48:19,094 Luther, saya tidak bisa menemukan short saya. 708 00:48:19,127 --> 00:48:21,163 Jangan sampai terjebak. Aku mendapatkanmu. 709 00:48:23,699 --> 00:48:25,201 Bukankah itu terlalu pendek? 710 00:48:25,234 --> 00:48:27,471 Uh, masukkan saja , tlg. 711 00:48:30,072 --> 00:48:31,473 Ya ampun, jangan khawatir tentang setelan itu 712 00:48:31,507 --> 00:48:34,110 atas. Kami memiliki pakaian berbeda untuk Anda hari ini. 713 00:48:34,143 --> 00:48:35,712 Biar kutebak. Ide Smegman? 714 00:48:35,744 --> 00:48:37,279 Apakah ada yang membencimu lebih dari Smigman? 715 00:48:37,313 --> 00:48:39,715 Bab ini? Tidak, saya tidak berpikir siapa pun. 716 00:48:39,748 --> 00:48:42,185 Lihat, jika Anda benar-benar menginginkan kesempatan untuk memainkan Game 7, 717 00:48:42,217 --> 00:48:43,118 Kamu akan melakukannya. 718 00:48:43,152 --> 00:48:45,788 Baik. Tahukah kamu apa? Ini akan menjadi piknik. 719 00:48:45,822 --> 00:48:49,492 Ya, itulah yang terus dia katakan. Hei, aku tidak 720 00:48:49,525 --> 00:48:52,228 Saya sarankan Anda memiliki sushi di ruang ganti. 721 00:48:52,261 --> 00:48:55,398 Oh ayolah. Sama seperti hotel ini 722 00:48:55,431 --> 00:48:57,134 Itu akan dihancurkan, bukan? 723 00:48:59,502 --> 00:49:02,639 Dengar, bung. Saya memberitahu Anda. Itu seperti makan 7-11 sushi. 724 00:49:02,672 --> 00:49:03,773 Oh man, jangan. 725 00:49:04,473 --> 00:49:08,110 Nick, ceritamu belum selesai . Bagaimana Anda bisa sampai di sini? 726 00:49:08,143 --> 00:49:10,379 Ya man. Ini pada dasarnya adalah perjalanan yang gila 727 00:49:11,413 --> 00:49:13,182 Sobat, apa itu? 728 00:49:13,215 --> 00:49:14,551 Saya mencoba untuk menghentikan Anda lewat 729 00:49:14,583 --> 00:49:16,152 Di tengah cerita Anda. 730 00:49:16,185 --> 00:49:17,587 Terima kasih. 731 00:49:18,955 --> 00:49:20,190 Kejuaraan Negara. Mereka membutuhkan keajaiban. 732 00:49:20,223 --> 00:49:21,123 Semua Nick Amerika! 733 00:49:21,157 --> 00:49:23,426 Dia mencuri bolanya! Ini berjalan jauh! 734 00:49:23,458 --> 00:49:25,627 Apakah dia punya Tuhanku. 735 00:49:25,661 --> 00:49:26,561 serius? 736 00:49:26,596 --> 00:49:29,099 Apakah dia tidur? Oh, Kanada 737 00:49:29,132 --> 00:49:31,601 Dia kalah dalam pertandingan dan Nick kehilangan karirnya. 738 00:49:31,634 --> 00:49:33,235 Dan bagian terburuknya adalah ... 739 00:49:34,302 --> 00:49:35,505 BAIK. 740 00:49:35,538 --> 00:49:38,340 Nah mimpi indah, teman kecilku. 741 00:49:46,681 --> 00:49:48,517 Apa itu? 742 00:49:48,551 --> 00:49:50,719 Saya pikir itu akan menjadi ide yang baik untuk sedikit meringankan 743 00:49:50,752 --> 00:49:52,288 Yoga sebelum pertandingan hari ini. 744 00:49:52,855 --> 00:49:56,826 Selamat datang, Tuan-tuan dan Namaste. 745 00:49:57,194 --> 00:49:59,862 Tidak, aku pergi. 746 00:49:59,895 --> 00:50:02,297 Yoga untuk pelacur, bung. 747 00:50:02,331 --> 00:50:05,835 Ini adalah kesalahpahaman yang umum. Yoga pria 748 00:50:05,868 --> 00:50:09,505 Demikian juga. Itu berasal dari tempat kekuatan. Ini sangat membantu 749 00:50:09,538 --> 00:50:13,142 Saya melewati perceraian terakhir saya. Sekarang aku menginginkan kalian semua 750 00:50:13,176 --> 00:50:16,413 Katakan dengan saya dan beli seluruhnya. Namaste. 751 00:50:16,880 --> 00:50:19,482 ناماستي. 752 00:50:19,514 --> 00:50:22,784 Cantik. Cantik. Bawa kembali ke tengah. 753 00:50:22,817 --> 00:50:24,253 Di sini kita pergi dan kita akan pergi 754 00:50:24,286 --> 00:50:25,455 Lengan kita pada peregangan pertama kita. 755 00:50:25,487 --> 00:50:28,790 Nilai prajurit. Benar-benar meregang. Ya, saya merasakannya 756 00:50:28,824 --> 00:50:32,494 delts Anda. Lalu dia pindah dari satu sisi ke sisi lain di sana. 757 00:50:32,527 --> 00:50:35,665 Seolah-olah Anda menerima surat cerai dan Anda tidak 758 00:50:35,697 --> 00:50:39,902 Anda ingin melihat mereka. Tidak, keluar dari sini. Keluar. aku pikir kamu 759 00:50:39,935 --> 00:50:43,205 Dia adalah penjual hot dog, bukan agen pengadilan. 760 00:50:44,105 --> 00:50:47,743 Berdampingan, cantik. Saya suka apa yang Anda lakukan, ya. 761 00:50:48,210 --> 00:50:50,513 Dan kami akan mengembalikannya ke tengah. Ini dia. 762 00:50:50,545 --> 00:50:53,448 Masuk dan keluar. 763 00:50:53,482 --> 00:50:57,387 Saatnya berpose untuk Fatalis. Mencapai 764 00:50:57,420 --> 00:50:58,621 Lengan itu kali ini dengan 765 00:50:58,654 --> 00:51:01,924 Telapak tangan Anda. Kami akan membungkuk dengan lembut 766 00:51:01,958 --> 00:51:03,593 Bisep itu, bawakan Anda 767 00:51:03,625 --> 00:51:07,696 Istirahat di wajah Anda seolah-olah Anda bertanya-tanya, 768 00:51:08,163 --> 00:51:10,465 Bagaimana Anda bisa sampai pada momen ini ? 769 00:51:10,498 --> 00:51:13,435 Bagaimana saya bisa sampai di sini? " 770 00:51:13,469 --> 00:51:16,773 Oh, kamu berhubungan seks. 771 00:51:16,806 --> 00:51:18,708 Di mana Anda menemukan orang ini? 772 00:51:18,741 --> 00:51:20,342 Pusat kota di pusat kebugaran. 773 00:51:20,375 --> 00:51:22,244 Bekerja di pusat kebugaran di pusat kota? 774 00:51:22,277 --> 00:51:25,881 tidak tidak tidak tidak. Dia tinggal di belakang pusat kebugaran di gang. 775 00:51:28,016 --> 00:51:32,955 Kami kembali ke tengah. Kami kembali di tengah, cantik. sekarang juga 776 00:51:32,989 --> 00:51:36,391 Kami akan mengakhiri sesi ini karena saya telah menyelesaikannya setiap malam sejak itu 777 00:51:36,424 --> 00:51:39,261 Istri saya pergi, mencondongkan tubuh ke depan. 778 00:51:39,761 --> 00:51:42,264 Sedikit condong ke depan. Kami akan menangkapnya 779 00:51:42,297 --> 00:51:45,368 Brigade untuk dukungan. Kendurkan leher kita . Itu akan sangat baik 780 00:51:45,400 --> 00:51:48,804 Penting, tundukkan kepala Anda dan coba 781 00:51:48,837 --> 00:51:50,239 Dan hisap penismu. 782 00:51:50,272 --> 00:51:51,307 Mereka hanya berdoa, sayang. 783 00:51:51,340 --> 00:51:53,509 Coba saja hisap penis Anda. Benar-benar lakukan 784 00:51:53,542 --> 00:51:54,777 apa apaan? 785 00:51:54,810 --> 00:51:57,880 Membaca sandi. Kami kehilangan beberapa tetapi memenangkan yang lain dalam semangat. 786 00:51:57,913 --> 00:51:59,983 Ini oke. Saya melakukan les privat. 787 00:52:02,485 --> 00:52:04,020 Ada apa denganmu, bung? 788 00:52:04,052 --> 00:52:06,623 Saya melakukan penjaga. Tidak apa-apa, aku bisa bekerja denganmu nanti. 789 00:52:06,989 --> 00:52:10,627 Hadirin sekalian, kami perkenalkan Rich Johnson sebagai 790 00:52:10,659 --> 00:52:12,027 Bintang berkedip. 791 00:52:13,261 --> 00:52:17,699 Itu benar. Mr Twinkle, datang. Ya baiklah, itu akan terjadi 792 00:52:17,732 --> 00:52:21,703 Butuh pembersih setelahnya. Ya. Maaf untuk sinarku 793 00:52:21,737 --> 00:52:25,508 Mengalahkan Anda. Awas, sinarnya masuk. Berdiri, berdiri, 794 00:52:25,540 --> 00:52:29,578 Berdiri, berdiri. Maaf maaf oke 795 00:52:29,612 --> 00:52:31,748 Banyak sentuhan terjadi. Oh 796 00:52:31,781 --> 00:52:34,417 Itu dia, ya penyiar 797 00:52:34,449 --> 00:52:37,719 Dengan paling banyak. Yah begitulah, 798 00:52:37,752 --> 00:52:40,856 Oh ... 799 00:52:41,324 --> 00:52:46,529 BAIK. Aku membenci mu. Aku membencimu semua ini adalah mimpi buruk. 800 00:52:50,465 --> 00:52:53,969 Oh, kuning adalah warna Master Sunshine Anda. Oh, 801 00:52:54,002 --> 00:52:56,872 Mustard Boy. Sedikit yang saya tahu Big Bird menyukai bola basket. 802 00:52:57,973 --> 00:53:00,810 Sialan kau, Luther. Dasar! 803 00:53:00,842 --> 00:53:01,911 Nah, Old Wheeler. 804 00:53:03,212 --> 00:53:06,581 Hadirin sekalian, harap sambut selebritas Anda 805 00:53:06,614 --> 00:53:08,984 Wasit Pierre Mayim. 806 00:53:53,094 --> 00:53:55,364 Ini dia. 807 00:53:55,397 --> 00:53:56,999 Baiklah teman-teman, bawa, bawa. 808 00:54:05,607 --> 00:54:09,478 Kita lihat saja nanti. Sekarang saya tahu Anda sedang menatap saya untuk membuat Vince ini 809 00:54:09,511 --> 00:54:10,712 Pidato Lombardy, bukan? 810 00:54:10,746 --> 00:54:11,947 Siapakah Vince Lombardi? 811 00:54:11,980 --> 00:54:14,417 Hati-hati saja, bung! Tapi dengar, kita harus tetap bersama 812 00:54:14,449 --> 00:54:17,386 Rencana permainan, oke? Pertahankan pertandingan tetap dekat dan biarkan mereka menang. 813 00:54:17,853 --> 00:54:19,388 Nick! Nick! bangun! 814 00:54:19,422 --> 00:54:21,757 Saya sudah bangun. Saya sudah bangun. Maaf. 815 00:54:21,790 --> 00:54:24,393 Anda ngiler sedikit. Hei, kurasa kita tidak 816 00:54:24,427 --> 00:54:26,129 Kami akan memiliki masalah kerugian untuk orang-orang ini. 817 00:54:26,161 --> 00:54:28,563 Omong kosong! Kita bisa mengalahkan siapapun yang ingin kita kalahkan. 818 00:54:28,596 --> 00:54:30,732 Saya tidak tahu ponsel. Biksu ini bisa bermain bola. 819 00:54:41,543 --> 00:54:45,447 Ini dia. Pizza di sini. Ambilkan pizzamu. 820 00:54:45,880 --> 00:54:50,085 Ya! Beberapa pizza untukmu, ya. Ini dia. 821 00:54:50,118 --> 00:54:51,053 Sini. 822 00:54:51,087 --> 00:54:52,755 Ini dia. Tunggu sebentar. Di sini untukmu 823 00:54:52,788 --> 00:54:53,923 Pergi, gadis kecil. Ingin? 824 00:54:53,956 --> 00:54:54,924 Saya ingin sepotong. 825 00:54:54,956 --> 00:54:57,826 Oh, maaf, maaf, maaf. Halo. Semua ini untuk Anda. 826 00:54:57,860 --> 00:54:58,961 Terima kasih. Nikmati. 827 00:54:58,993 --> 00:55:02,164 Uh! Oh. Saya minta maaf. 828 00:55:02,665 --> 00:55:05,034 Pak, saya, saya sangat menyesal. 829 00:55:05,067 --> 00:55:06,302 Biarkan saya mendapatkan itu untuk Anda 830 00:55:06,335 --> 00:55:09,005 Sini. Ada beberapa serbet. Saya kira saya akan keluar. saya juga 831 00:55:09,038 --> 00:55:12,442 Maaf untuk Anda dan seluruh geng Anda. Baiklah. 832 00:55:18,647 --> 00:55:19,681 Melompat di atas bola memenangkannya 833 00:55:19,714 --> 00:55:20,816 Biksu. 834 00:55:23,752 --> 00:55:28,491 Menjadi merah. Dia menembak. Dan dia mencetak gol. 835 00:55:29,859 --> 00:55:31,127 Para biksu mencuri bola. 836 00:55:33,996 --> 00:55:37,032 No. 25 melakukan beberapa pekerjaan diam dan 837 00:55:41,237 --> 00:55:42,905 Sepertinya mr bahagia 838 00:55:42,938 --> 00:55:46,008 Bintang jatuh ke tangan orang kaya 839 00:55:46,040 --> 00:55:48,977 Minuman Johnson 840 00:55:49,011 --> 00:55:53,949 Air suci. Astaga, para biarawati ketakutan! Kembali ke permainan. 841 00:55:54,917 --> 00:55:56,652 Dia memecat dia mencetak gol. 842 00:56:00,089 --> 00:56:03,159 Peace Dunk dan dia berjanji pada dirinya sendiri! Plz 843 00:56:03,192 --> 00:56:06,728 Buat pertunjukan satu orang. Dan mendorong ke ring dan terserah 844 00:56:06,761 --> 00:56:08,063 Slam Dunk! 845 00:56:08,496 --> 00:56:10,565 Ini dia, Nak! 846 00:56:10,598 --> 00:56:12,801 Dan bintang-bintang Sacramento saling menghibur 847 00:56:12,835 --> 00:56:14,571 Pengadilan. 848 00:56:16,772 --> 00:56:19,542 Ini untuk para bhikkhu dan mereka mendaftar lagi! 849 00:56:19,574 --> 00:56:21,977 Biksu itu akan memegang posisi itu. 850 00:56:23,112 --> 00:56:26,782 Big Red menolak! 851 00:56:26,815 --> 00:56:28,985 Rasa kekuatan Big Red mengalir melaluinya. 852 00:56:29,018 --> 00:56:32,155 Tiket Big Red dan rekaman biksu lainnya. 853 00:56:34,188 --> 00:56:36,225 Tolong! 854 00:56:38,761 --> 00:56:41,697 Hitung waktu bintang. 855 00:56:42,098 --> 00:56:45,668 Kami menghadapi kesulitan teknis. 856 00:57:00,081 --> 00:57:02,685 Sepertinya Plz menguasai bola dan sedang menembak 857 00:57:02,717 --> 00:57:07,255 Pada tampilan, mendominasi stadion di sepanjang jalan, mister 858 00:57:07,288 --> 00:57:08,657 Bidangnya. 859 00:57:09,924 --> 00:57:11,060 Ayo tlg, Anda sudah mendapatkannya. 860 00:57:11,092 --> 00:57:12,694 Saya mengajarinya itu. 861 00:57:21,703 --> 00:57:23,038 Bells! 862 00:57:23,072 --> 00:57:25,742 Kami sekarang tahu mengapa mereka menyebutnya bola. 863 00:57:26,509 --> 00:57:28,311 Ketika saya mengatakan tunjukkan apa yang Anda miliki, 864 00:57:28,344 --> 00:57:30,179 Saya tidak bermaksud untuk menunjukkan kepada mereka apa yang saya dapatkan! 865 00:57:30,212 --> 00:57:31,880 Uh ... 866 00:57:31,913 --> 00:57:34,883 Oh-ho-ho- itulah yang saya sebut bola curah 867 00:57:34,917 --> 00:57:36,819 Kesalahan pada Deez Nutz. 868 00:57:37,953 --> 00:57:41,324 Twinkle akan mencoba mencetak maskot, lompat 869 00:57:41,357 --> 00:57:45,295 Tidak lebih dari 1 tetapi 5 biksu untuk menghibur separuh waktu! 870 00:57:53,835 --> 00:57:54,971 Hey man, kamu baik-baik saja? 871 00:57:55,003 --> 00:57:56,906 Ugh. Tidak enak badan. 872 00:57:57,572 --> 00:58:00,810 Dengar, sudah kubilang jangan makan sushi ruang ganti. 873 00:58:00,842 --> 00:58:01,877 Anda tidak ingin mendengar. 874 00:58:01,909 --> 00:58:02,978 (Suara yang jauh) 875 00:58:03,011 --> 00:58:06,281 Oh wow! 876 00:58:06,815 --> 00:58:08,384 Siap saat Anda Twinkles. 877 00:58:08,417 --> 00:58:10,886 Hey man, apakah kamu yakin ingin melakukan ini? 878 00:58:10,918 --> 00:58:13,922 Baiklah. Lihat jika Anda merusak diri sendiri, ini bukan salah saya. 879 00:58:27,902 --> 00:58:30,739 Kacang yang ditakuti! Oh! 880 00:58:30,772 --> 00:58:32,674 Ini terlalu berlebihan untuk bersumpah untuk diam. 881 00:58:34,009 --> 00:58:36,813 Saya sangat menyesal , Brother Monk. Apakah saya memaafkan? 882 00:58:37,346 --> 00:58:41,217 Idiot lu. 883 00:58:48,723 --> 00:58:52,827 Oooh. Hei bung, setidaknya kamu ada liburan besok. 884 00:58:52,860 --> 00:58:54,429 Ini akan memberi Anda sedikit waktu untuk pulih. 885 00:58:54,462 --> 00:58:56,865 Ya ya. Bisa. 886 00:58:57,833 --> 00:58:59,935 Saya harus mengatakan, bung, 887 00:58:59,967 --> 00:59:03,205 Anda pandai mengambil sampah dari laki-laki, 888 00:59:03,237 --> 00:59:05,875 Terutama untuk pria yang berkeliaran dengan tongkat 889 00:59:05,907 --> 00:59:08,344 Sampai pantatnya. Maksud saya ini tongkat kecil, tetapi Anda harus tetap bertahan 890 00:59:08,377 --> 00:59:10,380 Angkat pantatmu. 891 00:59:10,779 --> 00:59:13,348 Aku hanya bercanda, bung. Anda baik-baik saja. 892 00:59:13,382 --> 00:59:18,220 Terima kasih. Anda tahu untuk menunjukkan penghargaan saya kepada Anda 893 00:59:18,252 --> 00:59:22,257 Teman-teman, saya ingin memasak makan malam untuk Anda semua. 894 00:59:22,857 --> 00:59:24,826 Dapatkan fuck keluar dari sini. apakah kamu memasak 895 00:59:24,860 --> 00:59:27,897 Ya, tidak, oke. Saya seorang juru masak yang baik. Saya sedang membuat 896 00:59:27,929 --> 00:59:32,067 Maksudku steak. Beberapa orang mungkin mengatakan itu bola. 897 00:59:32,868 --> 00:59:38,074 Hmm baiklah. Hei, aku selalu makan enak. BAIK? 898 00:59:38,273 --> 00:59:39,074 BAIK. 899 00:59:39,107 --> 00:59:41,109 lelaki ku. Sampai jumpa lagi. 900 00:59:41,143 --> 00:59:43,780 sampai jumpa lagi. sampai jumpa lagi. 901 00:59:45,947 --> 00:59:47,882 sampai jumpa lagi. 902 00:59:47,915 --> 00:59:49,184 Mmmm. 903 00:59:50,451 --> 00:59:53,822 Nah, huh, kalian lihat 904 00:59:53,855 --> 00:59:56,725 Saya harus mengatakan , saudara, Anda tidak berbohong. 905 00:59:56,759 --> 00:59:59,161 Steak ini lepas dari rantai. 906 00:59:59,694 --> 01:00:02,030 Mungkinkah ini pertama kalinya Nick 907 01:00:02,063 --> 01:00:03,899 Dia begadang sampai makan malam. 908 01:00:05,134 --> 01:00:07,969 tidak bukan dia. 909 01:00:08,002 --> 01:00:11,106 Sini guys, izinkan saya memperkenalkan Anda ke beberapa Lembah Napa 910 01:00:11,139 --> 01:00:12,842 Penis Noir terbaik. 911 01:00:12,875 --> 01:00:14,476 anggur hitam. 912 01:00:14,509 --> 01:00:15,877 anggur hitam. 913 01:00:18,313 --> 01:00:19,849 Anda punya lebih banyak? 914 01:00:19,882 --> 01:00:22,018 Oh ya. Pastinya. 915 01:00:25,119 --> 01:00:27,889 Wah, bagaimana itu bisa sampai di sana? 916 01:00:30,793 --> 01:00:32,361 Saya suka memasak untuk teman-teman saya. 917 01:00:32,927 --> 01:00:35,764 Anda harus memberi tahu saya apa yang harus dikenakan pada ini, man. 918 01:00:35,797 --> 01:00:36,998 ini enak. 919 01:00:37,031 --> 01:00:39,367 Ya, pasti, pasti, pasti. Dimulai dari 920 01:00:39,400 --> 01:00:42,837 Scrub agak kering, scrub kering tua dan 921 01:00:42,871 --> 01:00:46,142 Hanya semprotan 922 01:00:46,174 --> 01:00:48,243 Keju Fromonda sebelum saya menamparnya di atas panggangan. 923 01:00:48,277 --> 01:00:50,279 Mmm! Ibuku dulu membuat fromonda. 924 01:00:50,311 --> 01:00:51,781 Wow. 925 01:00:51,813 --> 01:00:53,882 Keju jenis apa? 926 01:00:53,915 --> 01:00:58,853 Ini adalah keju fromonda. FROMONDA KEJU. FROMONDA KEJU. 927 01:00:58,886 --> 01:01:01,990 Ferromonda Kerati. Iya! Iya! 928 01:01:06,094 --> 01:01:07,396 Tuhanku! 929 01:01:07,429 --> 01:01:09,131 Kalian baru saja memakan kemaluanku. Inilah apa 930 01:01:09,163 --> 01:01:10,398 Anda mendapatkan semua lelucon itu! 931 01:01:10,431 --> 01:01:11,299 Maksudmu aku akan membunuhmu! 932 01:01:11,333 --> 01:01:13,836 Sampai jumpa rekan kerja besok! Ya! 933 01:01:13,868 --> 01:01:16,371 Dapatkan pantatnya! Dapatkan pantatnya! 934 01:01:28,217 --> 01:01:30,386 itu keren. 935 01:01:30,953 --> 01:01:33,455 Smegman, kapan kamu akan mengeluarkan aku dari neraka ini? 936 01:01:33,487 --> 01:01:36,157 Pit and back di turnamen di Game 7? 937 01:01:36,190 --> 01:01:37,993 Betulkah? 938 01:01:38,025 --> 01:01:41,029 Baiklah, mari kita tinjau pencapaian Anda sejauh ini, jenius. 939 01:01:41,063 --> 01:01:43,833 Nomor 1: Anda Menyebabkan Weinergate 940 01:01:43,866 --> 01:01:47,503 Untuk penyebaran virus. Nomor 2: Anda telah menghancurkan kamar hotel sepenuhnya. 941 01:01:47,536 --> 01:01:52,007 Nomor 3: Dan saya harap Anda bangga dengan ini, Anda telah menjadi dewasa 942 01:01:52,040 --> 01:01:55,844 Bayi itu menangis. Nomor 4: Saya membunuhnya 943 01:01:55,877 --> 01:01:57,979 Burung beo tak ternilai harganya. Dan saya sendiri 944 01:01:58,013 --> 01:02:00,482 Favorit, nomor 5: Anda diberi a 945 01:02:00,514 --> 01:02:04,453 Seorang bhikkhu yang tidak diinginkan memotong vas deferens yang tidak perlu. 946 01:02:04,485 --> 01:02:06,922 40 tahun, Pak Simagman. 947 01:02:06,955 --> 01:02:08,958 40 tahun apa? 948 01:02:08,991 --> 01:02:13,494 Sejak Sacramento Royals memenangkan Kejuaraan WBL. 949 01:02:13,527 --> 01:02:16,297 Sekarang lihat, aku tahu kamu membenciku, tapi 950 01:02:16,331 --> 01:02:19,001 Liga ini membutuhkan saya, oke? 951 01:02:19,034 --> 01:02:22,905 Tim saya membutuhkan saya. Dengan cerita underdog saya , klasifikasi ini 952 01:02:22,938 --> 01:02:25,374 Ini akan menjadi sangat besar. Anda harus membawa saya kembali ke kejuaraan. 953 01:02:25,406 --> 01:02:27,909 Anda harus mendorong saya ke Game 7. 954 01:02:27,942 --> 01:02:31,112 Kau tahu, oh nak, kalau begitu, ada pepatah lama 955 01:02:31,145 --> 01:02:34,382 Anda terus mengatakan bahwa setiap orang bodoh maka mungkin 956 01:02:34,415 --> 01:02:36,517 Bodohnya kamu. 957 01:02:36,551 --> 01:02:38,587 Anda menyukai kutipan Anda, bukan? 958 01:02:38,619 --> 01:02:41,422 Tidak, saya hanya suka kue keberuntungan. saya 959 01:02:41,456 --> 01:02:46,161 Ini memberimu kesempatan lagi, nak. Jangan merusaknya. 960 01:02:46,194 --> 01:02:48,464 Anda tidak akan menyesal. 961 01:03:15,190 --> 01:03:18,194 Sialan Jenny, itu bagus. 962 01:03:20,328 --> 01:03:22,931 Sacramento penuh aksi untuk Game 7. 963 01:03:22,964 --> 01:03:24,232 Keluarga kerajaan dengan cemas menunggu di lantai 964 01:03:24,266 --> 01:03:25,567 Jika Rich memenuhi syarat untuk bermain. 965 01:03:25,600 --> 01:03:27,502 Kami akan bersenang - senang , kawan. Hei 966 01:03:27,536 --> 01:03:29,972 Kaya, saya ingin Anda bertemu Stan. 967 01:03:30,005 --> 01:03:33,309 Dia adalah kepala TSA. Dia bertanggung jawab untuk membantu Anda 968 01:03:33,342 --> 01:03:35,644 Bandara setelah pertandingan. Anda tahu dia punya teman yang bekerja 969 01:03:35,677 --> 01:03:36,679 Dalam keamanan bandara. 970 01:03:36,712 --> 01:03:38,013 Oh, apa yang kamu katakan? 971 01:03:38,045 --> 01:03:39,047 Stan pria itu. 972 01:03:39,081 --> 01:03:41,417 Oh, penggemar berat, kawan. Kipas besar. 973 01:03:41,717 --> 01:03:45,487 Kutukan! Kutukan! Tercela! Bajingan! 974 01:03:45,520 --> 01:03:46,655 Maafkan saya, saya pikir begitu 975 01:03:46,688 --> 01:03:48,057 Anda baru saja mengatakan bahwa Anda adalah penggemar berat. 976 01:03:48,089 --> 01:03:51,693 Oh ya, saya penggemar berat. Pembuat judul! 977 01:03:51,726 --> 01:03:54,562 Tittyfuck! Bajingan kontol Lamer ! 978 01:03:54,929 --> 01:03:57,699 Kutukan! Kutukan! 979 01:03:58,333 --> 01:04:02,371 Yah, saya rasa saya mengerti sekarang. TSA artinya 980 01:04:02,404 --> 01:04:06,208 Sialan musang bersalah! Woo hoo! 981 01:04:06,241 --> 01:04:08,945 Oke, jadi mari kita keluar dan mengumpulkan uang untuk TSA. 982 01:04:10,177 --> 01:04:11,647 Dapatkan saya melalui keamanan bandara sehingga saya bisa 983 01:04:11,679 --> 01:04:12,982 Bawa ke CostumeCon. 984 01:04:15,183 --> 01:04:19,722 Pernahkah Anda melihat hari gemuk yang bisa terbang? Gookaw! Gookaw! 985 01:04:26,761 --> 01:04:29,297 Keparat Mac militer Mike! 986 01:05:46,107 --> 01:05:48,443 Topi pantat! Game bowling! 987 01:05:48,476 --> 01:05:53,114 Bunga aster! *** gulma! Rich Johnson menyebalkan orang besar! 988 01:05:53,147 --> 01:05:56,084 Baiklah, saya mengerti bahwa Anda mengidap penyakit Tourette 989 01:05:56,118 --> 01:05:59,487 Sindrom dan Anda tidak dapat mengontrol diri Anda sendiri tetapi hanya mencoba dan 990 01:05:59,520 --> 01:06:00,656 Gulir ke bawah sedikit. 991 01:06:00,688 --> 01:06:02,523 Saya tidak memiliki sindrom Tourette. 992 01:06:02,556 --> 01:06:04,560 Saya hanya berpikir Anda adalah penis yang besar! 993 01:06:05,127 --> 01:06:07,529 Apa menurutmu kita mengidap sindrom Tourette? 994 01:06:07,830 --> 01:06:08,764 Tidak melakukan? 995 01:06:08,797 --> 01:06:12,568 Hei Rich, TSA adalah singkatan dari Asosiasi Therapeutic Swearers 996 01:06:12,601 --> 01:06:16,171 Anda tahu, Tourette adalah seorang neuropsikolog 997 01:06:16,203 --> 01:06:19,874 Kekacauan yang dihadapi 100.000 orang Amerika sepanjang waktu. sekarang juga 998 01:06:19,907 --> 01:06:22,143 Orang-orang ini hanya melakukan ini untuk menghilangkan stres. 999 01:06:22,877 --> 01:06:25,179 Bukankah itu konyol? 1000 01:06:25,212 --> 01:06:27,382 Anda sekarang adalah anggota resmi. 1001 01:06:30,252 --> 01:06:34,322 Johnson, aku akan membutuhkannya sekali lagi. 1002 01:06:34,355 --> 01:06:37,092 Big Black adalah orang tua terpercaya saya. 1003 01:06:42,931 --> 01:06:46,268 Saya minta maaf kepada semua orang. Maaf. 1004 01:07:20,368 --> 01:07:21,436 Apa kutukan itu 1005 01:07:21,469 --> 01:07:23,304 Berbicara tentang Anda, Tuan Mago terlihat ketakutan? 1006 01:07:23,337 --> 01:07:24,572 Error di 69! 1007 01:07:24,605 --> 01:07:27,243 BAIK. Ayolah. Ayolah. Tidak apa - apa. Tidak ada yang salah. Ayolah. 1008 01:07:35,583 --> 01:07:38,654 Hai Kaya, saya mendengar lubang istri Anda lebih besar. semoga berhasil 1009 01:07:38,686 --> 01:07:42,757 Berhasil, wajah sialan. Bola udara! 1010 01:07:43,324 --> 01:07:46,828 Semoga berhasil untuk Anda, omong kosong sialan! 1011 01:07:46,860 --> 01:07:49,630 Diam. Hei! 1012 01:07:49,663 --> 01:07:50,631 Diam! 1013 01:07:50,665 --> 01:07:51,766 Sial Taco! 1014 01:07:51,799 --> 01:07:53,801 Yo, dasar bodoh! semoga berhasil! 1015 01:07:53,835 --> 01:07:55,704 Sialan tercela! Bajingan! 1016 01:07:55,737 --> 01:07:59,474 Anda lemas Dick Anda sialan! Sial! 1017 01:07:59,507 --> 01:08:01,877 Kau penggerak yang kotor ! 1018 01:08:01,909 --> 01:08:04,679 Diam! waktu! 1019 01:08:06,714 --> 01:08:08,516 Ini adalah kegilaan. Saya tidak mengerti bagaimana caranya 1020 01:08:08,549 --> 01:08:11,519 Ini sangat terapeutik. Orang - orang ini benar-benar gila. 1021 01:08:11,552 --> 01:08:12,788 Mereka selalu mengutuk. 1022 01:08:12,821 --> 01:08:13,855 Ya ampun, tenang saja, bung. 1023 01:08:13,888 --> 01:08:16,657 minum. Kamu akan merasa lebih baik. 1024 01:08:16,691 --> 01:08:17,559 Terima kasih. 1025 01:08:17,592 --> 01:08:19,761 Ya ya. Anda mengerti, man. lanjutkan. 1026 01:08:19,794 --> 01:08:21,864 Jangan mempersulit diri Anda di sana. 1027 01:08:35,810 --> 01:08:37,812 Bonner! 1028 01:08:44,552 --> 01:08:47,755 Itu untuk makan malam steak, keledai! 1029 01:08:53,727 --> 01:08:56,397 Apa yang Anda rasakan angin sepoi-sepoi? 1030 01:08:58,633 --> 01:09:00,369 BAIK. Roseanne Barr telanjang. 1031 01:09:00,401 --> 01:09:02,703 Donald dan Melania Trump doggy style. 1032 01:09:02,736 --> 01:09:05,339 Tidak! Itu tidak akan hilang. Saya akan ketinggalan pesawat saya! 1033 01:09:05,373 --> 01:09:08,777 Rosan Barr telanjang. Sebarkan Betty White Eagle. 1034 01:09:08,810 --> 01:09:11,513 Tidak bekerja. Saya akan ketinggalan pesawat saya! 1035 01:09:11,545 --> 01:09:14,782 Turun, Nak. Lari saja. Turun, turun. 1036 01:09:14,816 --> 01:09:16,018 Tidak! Tidak bekerja! 1037 01:09:16,752 --> 01:09:20,722 Popcorn gosong. Wilfred Brimley. Orang tua yang bilang diabetes. 1038 01:09:20,754 --> 01:09:22,923 Tidak! Tidak bekerja! 1039 01:09:22,956 --> 01:09:25,459 Nah, pikirkan tentang ibu. tidak tidak Tidak. Berpikir 1040 01:09:25,493 --> 01:09:27,562 Bu. Pikirkan tentang ibumu. Bukan ibu. Berhenti memikirkan ibu. 1041 01:09:27,594 --> 01:09:28,829 Tidak! Tidak bekerja! 1042 01:09:28,862 --> 01:09:33,668 Beberapa payudara pantat berbulu. Pikirkan tentang makan keledai Mr. T 1043 01:09:33,701 --> 01:09:35,736 Singkirkan omong kosong itu dari sini. 1044 01:09:35,770 --> 01:09:38,040 Sulit. Anggap saja lebih sulit. Anda hanya tidak cukup memikirkannya. 1045 01:09:38,072 --> 01:09:40,042 Nah, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Dimengerti. 1046 01:09:40,075 --> 01:09:41,443 Saya akan ketinggalan pesawat. 1047 01:09:41,476 --> 01:09:43,078 Saya mendapatkannya. Ini adalah situasi darurat. 1048 01:09:43,111 --> 01:09:46,982 Uh, uh, simpan . Letakkan! 1049 01:09:47,014 --> 01:09:48,850 Dukung. Dukung. 1050 01:09:48,883 --> 01:09:49,851 Lakukan. 1051 01:09:49,883 --> 01:09:51,386 itu dia! 1052 01:09:55,423 --> 01:09:57,760 Jika tidak, maka tidak akan terjadi apa-apa. 1053 01:09:58,927 --> 01:10:01,362 Dia semakin besar! 1054 01:10:03,431 --> 01:10:06,868 Ya ampun, kami tidak akan berhasil. 1055 01:10:06,901 --> 01:10:08,670 jangan khawatir. Kutukan! Kutukan! Kutukan! 1056 01:10:08,703 --> 01:10:10,638 Temanku akan menjemputmu , oke? 1057 01:10:11,138 --> 01:10:13,308 Terima kasih. Penerbangan bagus di pesawat. 1058 01:10:15,142 --> 01:10:17,945 Ini Alex. Dia akan memimpin kita melalui keamanan. 1059 01:10:17,978 --> 01:10:20,981 Big Dick! Kotoran. Kotoran. Blot, shiatsu. 1060 01:10:21,014 --> 01:10:23,584 Majulah. Benar-benar bukan waktunya untuk itu, oke? Tenang aja. 1061 01:10:23,618 --> 01:10:25,020 Anda tahu apa yang buruk. Saya seharusnya menyebutkan. 1062 01:10:25,053 --> 01:10:26,121 Dia sebenarnya menderita sindrom Tourette. 1063 01:10:26,154 --> 01:10:30,525 Bonner! Bonner! Bonner! Bonner! bom! bom! bom! bom! 1064 01:10:30,557 --> 01:10:32,093 Hei, jangan ucapkan kata itu. Jangan katakan itu. Berhenti, teman-teman 1065 01:10:32,127 --> 01:10:33,328 Tidak, saya harus mengejar penerbangan saya! 1066 01:10:33,361 --> 01:10:37,632 Aku akan merindukan seragam putriku! Dia bilang kalian, Bonner! 1067 01:10:37,664 --> 01:10:39,500 Ini bukan bom, itu kesalahan besar! 1068 01:12:06,754 --> 01:12:09,658 Terima kasih. 1069 01:12:18,866 --> 01:12:20,668 Saya taksi! 1070 01:12:28,008 --> 01:12:30,078 Boner Boy! 1071 01:12:33,146 --> 01:12:37,585 Hai Hai. Mengherankan! Mengherankan! 1072 01:12:40,053 --> 01:12:44,959 Eh, ini, saudaraku, adalah pesta keberangkatanmu. 1073 01:12:44,993 --> 01:12:47,928 Sayangnya, Smegman sepertinya akan habis 1074 01:12:47,962 --> 01:12:49,763 Penangguhan permanen Anda dari WBL. 1075 01:12:49,797 --> 01:12:51,500 Ya, itu tidak mengejutkan saya. 1076 01:12:51,532 --> 01:12:55,035 Ya, kami sudah memikirkannya , mari bersenang-senang. 1077 01:12:55,069 --> 01:12:58,106 Biarkan saja menggantung. Jadi kami memiliki beberapa pelacur di belakang 1078 01:12:58,138 --> 01:13:01,176 Kamu adalah. BAIK? Hanya memberimu kotoran 1079 01:13:01,209 --> 01:13:03,745 Ya ampun, dengarkan semuanya. Silahkan, 1080 01:13:03,777 --> 01:13:06,714 Angkat gelasmu untuk adikku dari ibu lain, 1081 01:13:06,748 --> 01:13:11,620 Richie yang cantik. Iya, sekarang juga. Ke Shim. 1082 01:13:15,557 --> 01:13:19,060 Ya man. Anda tahu, bung, 1083 01:13:19,093 --> 01:13:21,129 Anda sangat mirip dengan saya. 1084 01:13:21,161 --> 01:13:22,864 Tinggi dan cokelat tampan? 1085 01:13:22,896 --> 01:13:24,231 Ah, kamu berharap. Kamu berharap. 1086 01:13:24,264 --> 01:13:28,637 Tidak ada pria, Anda tahu seperti Anda 1087 01:13:28,669 --> 01:13:30,070 Berusaha keras untuk game ini 1088 01:13:30,103 --> 01:13:32,039 sebuah kaki. Pikirkan bahwa setiap kemenangan adalah 1089 01:13:32,072 --> 01:13:34,241 Setiap turnamen akan dihitung dan akan dihitung 1090 01:13:34,275 --> 01:13:35,944 Orang akan mencintaiku. Kamu adalah 1091 01:13:35,977 --> 01:13:39,114 Saya tahu, saya pikir saya akan memiliki keluarga di sana selamanya tetapi saya datang 1092 01:13:39,146 --> 01:13:43,117 Kembalilah untuk kebaikan dan pria itu menyadari 1093 01:13:43,151 --> 01:13:47,255 Sial, aku tidak kenal istriku lagi . kamu tahu? Anak-anak saya 1094 01:13:47,288 --> 01:13:51,293 Dia tumbuh tanpa aku. Saya tidak ingin menjadi emosional dan segalanya 1095 01:13:51,325 --> 01:13:53,227 Namun ini tidak berakhir seperti saya. 1096 01:13:53,261 --> 01:13:55,830 Nah, Anda masih punya kesempatan untuk memperbaikinya 1097 01:13:55,862 --> 01:13:59,301 keluarga. BAIK? BAIK. Lakukan hal yang benar, sayang. 1098 01:14:02,770 --> 01:14:05,139 Aku sangat menyesal aku begitu keras padamu. 1099 01:14:05,173 --> 01:14:07,976 Seluler. Ini oke. 1100 01:14:08,008 --> 01:14:12,746 Anda akan menjadi penis saya sepanjang waktu, oke? saya 1101 01:14:12,780 --> 01:14:13,915 Bahkan, aku akan merindukanmu, saudara. 1102 01:14:13,947 --> 01:14:15,049 Aku akan merindukanmu juga 1103 01:14:15,083 --> 01:14:17,118 Apakah Anda mendapat permintaan terbaru? 1104 01:14:17,151 --> 01:14:20,722 Permintaan sebelumnya? Yang Mulia. 1105 01:14:20,754 --> 01:14:22,757 Dari tlg, ada permintaan terbaru? 1106 01:14:22,789 --> 01:14:25,726 Nick dope? Sebenarnya ya, 1107 01:14:25,759 --> 01:14:30,364 Permintaan terakhir adalah, saya ingin tahu bagaimana Mattress Mike mendapatkan namanya. 1108 01:14:37,137 --> 01:14:41,642 Wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah, oke. Ini terjadi seperti 2 1109 01:14:41,676 --> 01:14:43,678 Sejak bertahun-tahun? Seperti 1110 01:14:43,710 --> 01:14:46,748 Di Lubbock, Texas. Itu bukan Mike 1111 01:14:46,780 --> 01:14:48,682 Jawab teleponnya. 1112 01:14:48,715 --> 01:14:50,884 Dia terlambat untuk pertandingan. 1113 01:14:50,918 --> 01:14:55,089 Jadi saya, tlg dan carrie pergi ke kamarnya 1114 01:15:03,097 --> 01:15:06,101 itu bukan apa 1115 01:15:06,133 --> 01:15:10,338 Muncul. 1116 01:15:19,813 --> 01:15:21,749 mesin? oli mesin? 1117 01:15:21,782 --> 01:15:24,052 Itu sebabnya mereka menyebutnya Matris Mike! 1118 01:15:24,084 --> 01:15:25,319 oli mesin? 1119 01:15:25,352 --> 01:15:27,722 Untuk viskositas maksimum. 1120 01:15:29,190 --> 01:15:33,728 Menjijikkan. Dick dalam peringkat. 1121 01:15:36,364 --> 01:15:39,067 Sial, apa ini? 1122 01:15:42,370 --> 01:15:45,240 Itu bagus, bu ♪ 1123 01:15:46,406 --> 01:15:48,308 Tidak apa-apa bagiku 1124 01:15:48,342 --> 01:15:51,045 Tidak apa-apa mama ♪ 1125 01:15:51,079 --> 01:15:53,682 Peniru Elvis terburuk yang pernah ada. 1126 01:15:53,714 --> 01:15:58,085 Itu bagus. Ini bagus . Ini bagus ♪ 1127 01:15:58,119 --> 01:15:59,954 Bung, diamlah. Suaramu seperti 1128 01:15:59,986 --> 01:16:01,187 2 diam berhubungan seks. 1129 01:16:01,222 --> 01:16:04,759 O kamu takut tutup takut! Kamu adalah 1130 01:16:04,792 --> 01:16:07,696 Kutukan! Aku akan menghisap penismu! Kontolmu akan sangat bagus! Kamu adalah 1131 01:16:07,728 --> 01:16:10,865 Sialan! Anda adik twat menelan pantat! 1132 01:16:15,136 --> 01:16:16,905 Sekarang aku akan menangkap mulutmu, Nak. 1133 01:16:16,937 --> 01:16:19,173 Jangan kejam, sayang. 1134 01:16:19,206 --> 01:16:20,874 Berdiri, berdiri , berdiri, berdiri, 1135 01:16:20,907 --> 01:16:23,745 Berdiri, berdiri. Tidak ada yang membicarakan omong kosong semacam itu kepada salah satu dari kita 1136 01:16:23,777 --> 01:16:28,083 Teman-teman, terutama Paul Bunyan yang berpenampilan setengah pantat. 1137 01:16:28,749 --> 01:16:32,286 Apa yang akan Anda lakukan? Tidak 1138 01:16:32,320 --> 01:16:35,123 Apakah Anda Rich Johnson? Anda dulu seseorang. 1139 01:16:35,155 --> 01:16:37,725 Oh, whoa, hey, hey, penebang pohon palsu saya. 1140 01:16:37,758 --> 01:16:39,426 Rich Johnson tetaplah seseorang. 1141 01:16:39,459 --> 01:16:42,062 Oh itu bagus. Ini sangat bagus. 1142 01:16:42,096 --> 01:16:44,433 Saya punya beberapa anak laki-laki juga. Halo semuanya! 1143 01:16:48,302 --> 01:16:51,406 Kamu pasti bercanda. 1144 01:16:54,508 --> 01:16:57,311 Kalian ingin menari? Mari Menari. 1145 01:16:59,280 --> 01:17:02,016 apa yang kamu tunggu? 1146 01:17:02,048 --> 01:17:04,319 Anda tidak bisa bermain bola saat Anda sekelompok pussies! 1147 01:17:12,960 --> 01:17:15,763 Saya tidak keberatan berpura-pura menjadi transenden. 1148 01:17:15,797 --> 01:17:19,134 Aku akan mengambil nuggetmu! Aku akan mengambil nuggetmu! 1149 01:17:19,167 --> 01:17:20,901 Cockadoodledoo, ibu 1150 01:17:24,472 --> 01:17:27,876 Saya ingin menjalani hidup selangkah demi selangkah. 1151 01:17:32,079 --> 01:17:33,749 Liga, kumpulkan bolanya. 1152 01:17:35,816 --> 01:17:38,285 Temui ahli penyakit kaki! 1153 01:17:38,319 --> 01:17:40,922 Waktunya untuk bacon! 1154 01:17:43,290 --> 01:17:47,328 Apa tujuanmu? Apa tujuanmu? Anda keledai besar 1155 01:17:47,361 --> 01:17:48,997 Seorang pria dengan setelan beruang kutub? 1156 01:17:51,097 --> 01:17:53,834 Ya! Kami nomor 1! 1157 01:17:53,868 --> 01:17:58,139 Iya! Wow! 1158 01:17:58,973 --> 01:18:02,476 Anda tahu, maksud saya, antara lain, 1159 01:18:02,509 --> 01:18:04,545 Saya tidak tahu mengapa Anda tidak merasakan saya. maksudku 1160 01:18:04,579 --> 01:18:05,947 Ya benar. 1161 01:18:11,218 --> 01:18:15,088 Gadis kurus dinilai terlalu tinggi. Bigbootygirls.com 1162 01:18:15,121 --> 01:18:19,194 Oh hei. Saya minta maaf tentang Game 7, Anda tahu? 1163 01:18:19,227 --> 01:18:20,462 Itu hanyalah sebuah permainan. 1164 01:18:20,495 --> 01:18:25,200 Ya saya pikir. Tapi itu adalah permainan yang tidak akan pernah saya mainkan lagi. 1165 01:18:25,232 --> 01:18:27,000 Lihat, hanya karena kamu tidak bermain untuk 1166 01:18:27,034 --> 01:18:29,170 Para bangsawan tidak berarti Anda masih bisa bermain bola basket. 1167 01:18:29,203 --> 01:18:31,371 Hei, aku hanya mencoba membantu. 1168 01:18:31,405 --> 01:18:35,375 Carrie, aku suka celana itu padamu. 1169 01:18:35,409 --> 01:18:39,580 Terima kasih atas catatan Anda. Sejak saya berhenti memakai 1170 01:18:39,614 --> 01:18:43,317 Pakaian dalam, itu membuat semua perbedaan. Tidak ada panty line, kamu 1171 01:18:43,351 --> 01:18:46,554 Aku tahu? Hai teman-teman, saya akan mulai sebentar lagi. Akan 1172 01:18:46,587 --> 01:18:48,923 Dapatkan beberapa pekerjaan kerajinan dengan cepat. BAIK? 1173 01:18:48,955 --> 01:18:51,959 Ya ampun, ini menjijikkan dan salah. 1174 01:19:20,620 --> 01:19:25,426 Hei Nak. Apakah Anda suka kue? 1175 01:19:25,459 --> 01:19:28,096 Bahaya yang aneh! Bahaya yang aneh! 1176 01:19:28,129 --> 01:19:29,964 Mudah, oke? Saya di sini untuk membantu. 1177 01:19:29,996 --> 01:19:32,167 Bagaimana kamu bisa membantuku? 1178 01:19:42,410 --> 01:19:45,179 Orang tua saya membuat saya mengambil seperti 1179 01:19:45,212 --> 01:19:49,551 3000 tembakan dalam hujan lebat. 1180 01:19:50,285 --> 01:19:53,354 Yah, aku tidak punya siapa-siapa untuk membantuku. 1181 01:19:53,387 --> 01:19:57,692 Nah, Anda lakukan sekarang. Ayo, lihat itu. 1182 01:19:57,725 --> 01:19:59,895 Kue dalam mangkuk kue, ya! 1183 01:20:06,600 --> 01:20:08,402 Hallo teman-teman. di sana. 1184 01:20:08,436 --> 01:20:10,505 Ada apa tlg? 1185 01:20:13,708 --> 01:20:16,044 Berdiri, berdiri, berdiri, berdiri, tidak, 1186 01:20:16,076 --> 01:20:20,714 Tidak, tidak, oh! Ya. Oke datang. 1187 01:20:20,748 --> 01:20:25,020 Siap? ini kami. Ya. Aku bersamamu Saya dengan Anda. apa yang kamu punya? 1188 01:20:26,120 --> 01:20:29,724 Aku senang dia tidak memukul omong kosong itu. 1189 01:20:29,757 --> 01:20:31,493 Ini menembak lebih baik dari Mike. 1190 01:20:41,002 --> 01:20:43,103 Saya ingin Anda memverifikasi sesuatu. 1191 01:20:43,137 --> 01:20:44,706 Bagaimana jika ini putranya? 1192 01:20:46,106 --> 01:20:49,343 Dia keluar dari jalan masuk. Dia mengemudi. 1193 01:20:49,377 --> 01:20:54,382 Oh ya! Dua poin. itulah yang saya bicarakan. 1194 01:20:54,914 --> 01:20:57,118 Apa yang kamu katakan, Smigman? ayolah. 1195 01:20:57,151 --> 01:21:00,155 Sedikit terlambat. 1196 01:21:03,223 --> 01:21:07,061 Ya ampun, aku harus pergi, tapi kamu terus berlatih, oke? 1197 01:21:15,302 --> 01:21:19,773 Uh disini. milikmu. 1198 01:21:19,807 --> 01:21:21,309 Terima kasih. 1199 01:21:21,342 --> 01:21:23,411 Teruslah berlatih, oke? 1200 01:21:28,214 --> 01:21:31,151 Kami masih hidup. Courtside di World Basketball League 1201 01:21:31,185 --> 01:21:34,554 Kejuaraan Game 7, yang sebentar lagi, dan kami baru saja melakukannya 1202 01:21:34,588 --> 01:21:39,259 Menerima berita. WBL menangguhkan pekerjaan Rich Johnson 1203 01:21:39,293 --> 01:21:43,330 Secara permanen dan memang pantas, saya bisa menambahkan. 1204 01:21:44,030 --> 01:21:46,066 kamu tahu apa? Sialan kamu, Joe. 1205 01:21:46,534 --> 01:21:48,636 Sialan jas itu. 1206 01:21:48,669 --> 01:21:50,638 Silakan, selesaikan pertunjukan monyet Anda. lanjutkan. 1207 01:21:50,670 --> 01:21:53,540 Tampaknya apel tampaknya 1208 01:21:53,574 --> 01:21:55,643 Jangan jatuhkan apel terlalu jauh dari pohonnya. 1209 01:21:57,511 --> 01:21:59,513 Bu? Agung? Bisakah kita pulang? 1210 01:22:00,481 --> 01:22:01,715 Ya, kita bisa pulang. 1211 01:22:01,749 --> 01:22:03,684 Ya, kita bisa pergi. Dapatkan barang-barang Anda. 1212 01:22:03,717 --> 01:22:05,052 Dapatkan telepon Anda. 1213 01:22:05,084 --> 01:22:08,789 Tunggu sebentar, Tuan dan Nyonya. Sepertinya kami memiliki file 1214 01:22:08,822 --> 01:22:13,194 Seorang tamu istimewa turun dari langit - langit. Itu seekor burung. itu a 1215 01:22:13,227 --> 01:22:16,297 Pesawat. Dia orangnya Rich Johnson! 1216 01:22:17,197 --> 01:22:18,499 Jenny, saya! 1217 01:22:20,234 --> 01:22:24,739 Ayahku! Bu, ini benar. Dia memakai pria Rich Johnson! 1218 01:22:41,554 --> 01:22:43,825 tidak tidak Tidak. Tidak. Tunggu saja . Seseorang menurunkannya. 1219 01:22:46,259 --> 01:22:47,494 tidak tidak tidak tidak tidak tidak! 1220 01:22:49,329 --> 01:22:50,764 Ya, saya telanjang. 1221 01:22:55,436 --> 01:22:57,072 Itulah mengapa Anda menjadi Manscape. 1222 01:23:07,414 --> 01:23:12,386 Maaf maaf. Halo ibu. Bagaimana 1223 01:23:12,419 --> 01:23:16,791 Kamu adalah? Jenna May. Mildred, hei. 1224 01:23:20,761 --> 01:23:25,633 Oh keren? Anda adalah bagian dari Johnson tua. kerja bagus. 1225 01:23:27,401 --> 01:23:29,737 Ayah, aku tahu kamu akan berhasil. 1226 01:23:29,770 --> 01:23:30,603 Terima kasih. 1227 01:23:30,637 --> 01:23:32,472 Saya hanya berharap pakaian dalam Anda bekerja dengan baik. 1228 01:23:32,505 --> 01:23:36,643 Teman-teman, maaf aku merindukan Zikon. 1229 01:23:36,677 --> 01:23:38,379 Saya sangat menyesal 1230 01:23:38,411 --> 01:23:40,847 segala sesuatu. Aku akan berusaha menjadi ayah yang lebih baik. Datang 1231 01:23:40,880 --> 01:23:43,484 Sini. Aku sayang kalian 1232 01:23:43,517 --> 01:23:48,289 Apa bayi ini? Apa yang sedang terjadi? 1233 01:23:48,955 --> 01:23:52,759 tidak ada. Saya pikir Anda akan segera menyebar lagi. 1234 01:26:00,320 --> 01:26:02,522 Jerry O'Connell, tunjukkan wajahnya. 1235 01:26:03,190 --> 01:26:05,726 Aku ingin memberitahumu itu untukmu 1236 01:26:05,758 --> 01:26:08,928 Profesionalisme menghalangi apa yang seharusnya dilakukan 1237 01:26:08,962 --> 01:26:13,301 Momen yang luar biasa. Saat payudara alami saya menyala hitam 1238 01:26:13,334 --> 01:26:16,704 Wajah, kepribadian , atau reaksi Anda bahwa Anda tidak rusak 1239 01:26:16,736 --> 01:26:19,673 Itu didasarkan pada apa yang akan saya dapatkan hari ini dan saya tidak yakin saya menginginkannya 1240 01:26:19,706 --> 01:26:22,810 Bekerja dengan Anda lagi. Apakah Anda tahu berapa banyak yang mereka inginkan 1241 01:26:22,843 --> 01:26:26,313 Saya mengguncang efek sialan baby boomer alami saya 1242 01:26:26,347 --> 01:26:29,650 Wajah? Anda perlu masuk ke DM saya dan melihat siapa saya. 1243 01:26:29,682 --> 01:26:31,851 Tapi tidak apa-apa. Ini disebut akting. Mungkinkah itu 1244 01:26:31,884 --> 01:26:34,922 Bertingkah kaget. Hentikan, sialan. Saya lelah berbicara. 1245 01:26:39,560 --> 01:26:43,630 Wow, itu benar - benar tidak masuk akal. 1246 01:26:45,055 --> 01:26:46,047 Machine Translate by sub_ex Need fast sub?