1 00:00:02,646 --> 00:00:07,646 Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 2 00:00:07,670 --> 00:00:12,670 Kunjungi RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 3 00:00:12,694 --> 00:00:17,694 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 4 00:00:17,718 --> 00:00:22,718 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 5 00:00:51,587 --> 00:00:55,244 Milyarder penipu, Christian Lincoln Smith, ditahan. 6 00:00:55,246 --> 00:00:57,179 Skema Ponzi terbesar sejak Bernie Madoff. 7 00:00:57,179 --> 00:00:59,037 Hampir mendekati $3 juta. 8 00:00:59,078 --> 00:01:02,649 Smith menghilang setelah istrinya melakukan bunuh diri. 9 00:01:04,001 --> 00:01:05,909 Istri buronan yang sedang hamil ditemukan tewas... 10 00:01:05,909 --> 00:01:08,667 ...setelah tampaknya melompat dari balkon lantai 19... 11 00:01:08,692 --> 00:01:10,270 ...dari apartemen mereka di 5th Avenue. 12 00:01:10,295 --> 00:01:11,693 Sebutan Skema Ponzi... 13 00:01:11,693 --> 00:01:14,240 ...diberikan dari Charles Ponzi yang pada tahun 1920 paling... 14 00:01:14,272 --> 00:01:16,859 Pasar New York dibuka hari ini./ Jual semuanya. 15 00:01:16,859 --> 00:01:20,651 Ini mungkin memiliki rantai reaksi seperti Bernie Madoff. 16 00:01:21,131 --> 00:01:24,839 Penyidik masih berusaha memahami keterlibatan istri Smith. 17 00:01:24,841 --> 00:01:27,593 Ini adalah hari pembelian. Blue Chips... 18 00:01:30,236 --> 00:01:34,815 NAACP berinvestasi lebih dari $100 juta di Smith's Fund. 19 00:01:34,817 --> 00:01:37,585 Pengalaman buruk bagi komunitas Afrika-Amerika. 20 00:01:37,587 --> 00:01:39,652 Dampak terhadap komunitas Afrika-Amerika... 21 00:01:39,677 --> 00:01:42,015 ...akan terasa hingga bertahun-tahun kedepan. 22 00:03:12,555 --> 00:03:14,181 Senang melihatmu./ Kau juga. 23 00:03:14,181 --> 00:03:16,129 Hei, apa kabar, Romeo-Juliet? 24 00:03:17,908 --> 00:03:19,756 Astaga, Mikey. 25 00:03:32,506 --> 00:03:34,740 Hai, Mikey. 26 00:03:34,820 --> 00:03:37,227 Di rumahku seperti kebun binatang sekarang. 27 00:03:37,312 --> 00:03:40,270 Ninja berada di mana-mana./ Kau tak apa? 28 00:03:40,317 --> 00:03:42,060 Aku tak mau bicara soal itu. 29 00:03:42,103 --> 00:03:43,724 Baiklah. 30 00:03:44,270 --> 00:03:47,183 Rangers kalah semalam. Itu semakin ketat. 31 00:03:47,208 --> 00:03:49,399 Kenapa olahraga terburuk punya musim terpanjang? 32 00:03:49,399 --> 00:03:51,799 Aku tak percaya kau masih punya tas ini. 33 00:03:51,799 --> 00:03:54,955 Ini semakin memastikan. Kalian begitu Kim dan Kanye. 34 00:03:54,957 --> 00:03:56,807 Terima kasih, kawan. 35 00:03:56,807 --> 00:03:58,890 Kalian rugi. Taman begitu luar biasa. 36 00:03:58,890 --> 00:04:00,095 Ada sekantung barang bagus. 37 00:04:00,097 --> 00:04:01,661 Melihat pasangan rakun melakukannya. 38 00:04:01,705 --> 00:04:03,915 Melakukan apa?/ Melakukannya. 39 00:04:03,947 --> 00:04:07,556 Melakukannya, dan melakukannya, dan melakukannya! 40 00:04:07,599 --> 00:04:09,471 Dan melakukan yang lainnya! 41 00:04:09,473 --> 00:04:11,198 Baiklah, hentikan. 42 00:04:11,323 --> 00:04:13,570 Rakun bercinta. Itu lucu. 43 00:04:14,599 --> 00:04:16,114 Jadi siapa yang ikut malam ini? 44 00:04:16,125 --> 00:04:17,642 Aku./ Itu jelas. 45 00:04:17,695 --> 00:04:19,376 Aku tak mau menjadi kambing congek. 46 00:04:19,424 --> 00:04:20,837 Ayolah, Mikey. 47 00:04:20,860 --> 00:04:22,850 Tidak, serius. Itu payah. 48 00:04:22,899 --> 00:04:24,811 Si kecil Mikey... 49 00:04:24,836 --> 00:04:26,276 Diamlah! 50 00:04:26,368 --> 00:04:28,592 Aku sebenarnya akan pergi melihat keadaan Ibuku. 51 00:04:28,657 --> 00:04:30,410 Itu gila di rumahku sekarang. 52 00:04:30,462 --> 00:04:33,334 Bisakah seseorang tolong bawakan aku seorang gadis? 53 00:04:33,404 --> 00:04:35,497 Ada yang mau pergi merokok? 54 00:04:45,973 --> 00:04:49,738 Benar, tindakan memiliki konsekuensi. 55 00:04:49,816 --> 00:04:52,758 Jadi, saat melihat ke kisah Macbeth, 56 00:04:52,775 --> 00:04:55,050 Tak hanya sebagai sebuah tragedi, 57 00:04:55,089 --> 00:04:57,402 Tapi juga sebagai pentas moral, 58 00:04:57,453 --> 00:05:01,621 Apa yang Macbeth katakan pada kita tentang Avares hari ini? 59 00:05:02,754 --> 00:05:04,601 Apa itu Avares? 60 00:05:04,673 --> 00:05:06,477 Vagina Ibumu. 61 00:05:08,269 --> 00:05:09,750 Michael. 62 00:05:09,814 --> 00:05:13,786 Kau mau bagikan gagasanmu tentang keserakahan dengan seluruh kelas? 63 00:05:15,871 --> 00:05:18,740 Ayo. Jangan terlalu merendahkan dirimu sendiri, Michael. 64 00:05:18,742 --> 00:05:21,916 Aku tahu kau punya opini tentang ini, 'kan? 65 00:05:22,428 --> 00:05:25,252 Ya, tentu saja aku punya. 66 00:05:25,274 --> 00:05:28,254 Kau mau membaginya? 67 00:05:28,321 --> 00:05:30,054 Macbeth? 68 00:05:30,118 --> 00:05:33,834 Keserakahan, tindakan, konsekuensi? 69 00:05:38,598 --> 00:05:44,606 Menurut opiniku, kurasa itu semua... 70 00:05:44,776 --> 00:05:47,616 Kau tahu, salah istrinya. 71 00:05:47,687 --> 00:05:51,042 Maksudku, itu idenya untuk membunuh Duncan pertama kali. 72 00:05:51,084 --> 00:05:55,553 Lalu kemudian dia seperti, "Aku tak bisa melakukannya." 73 00:05:56,424 --> 00:05:59,564 "Dia sangat mirip dengan ayahku." 74 00:06:00,016 --> 00:06:03,517 Baiklah... Semuanya... Sudah cukup. 75 00:06:06,519 --> 00:06:09,377 Sudut pandang menarik, Michael. 76 00:06:10,543 --> 00:06:13,937 Dan untuk urusan keserakahan... 77 00:06:14,710 --> 00:06:16,893 Itu jelas... 78 00:06:16,957 --> 00:06:20,630 Itu sangat memotivasi kebanyakan hal saru yang terjadi di sekolah ini. 79 00:06:20,630 --> 00:06:25,006 Hei. Michael. Hei, sudah cukup... Oke? 80 00:06:25,057 --> 00:06:28,492 Baiklah, semua. Ingat, besok bawa proposal kalian, 81 00:06:28,492 --> 00:06:30,546 Itu harus dikumpulkan. Dan hari ini kelas yang bagus. 82 00:06:30,571 --> 00:06:31,971 Terima kasih banyak. 83 00:06:31,972 --> 00:06:34,690 Hei, Michael, bisa kau tinggal di kelas di sebentar, tolong? 84 00:06:43,897 --> 00:06:45,972 Apa kau masih teler?/ Entahlah. 85 00:06:46,025 --> 00:06:48,086 Kurasa masih. Aku sangat panik. 86 00:06:48,086 --> 00:06:50,510 Itu ganja yang kuat./ Kau masih menyimpannya? 87 00:06:50,534 --> 00:06:52,357 Hanya sedikit. 88 00:06:52,358 --> 00:06:54,595 Baik, dengarkan aku. Kau akan baik-baik saja. 89 00:06:54,620 --> 00:06:56,307 Kami akan menunggu didepan pintu. 90 00:06:56,307 --> 00:06:57,847 Cukup lewati Shaw, mengerti? 91 00:06:57,847 --> 00:07:00,608 Ya, baiklah. Terima kasih./ Baiklah. 92 00:07:10,559 --> 00:07:12,928 Bagaimana keadaan H? 93 00:07:12,955 --> 00:07:14,508 Baik. 94 00:07:14,554 --> 00:07:16,083 Begitu kacau. 95 00:07:16,106 --> 00:07:17,508 Ayahnya mencuri semua uang itu. 96 00:07:17,508 --> 00:07:19,892 Sekitar $3 juta atau semacamnya. 97 00:07:19,924 --> 00:07:23,266 Mencuri dari kaumnya sendiri./ Bukan hanya kaumnya. 98 00:07:24,611 --> 00:07:27,027 Itu sangat menjijikkan. 99 00:07:27,062 --> 00:07:28,987 Sangat menjijikkan. 100 00:07:34,768 --> 00:07:37,034 Hisap kemaluanku, Willa! 101 00:07:37,060 --> 00:07:39,415 Astaga, aku menyayangimu, Sessa. 102 00:07:39,440 --> 00:07:42,589 Jika kita semua mendapat masalah atas tindakan orang tua kita, 103 00:07:42,642 --> 00:07:44,619 Aku sudah dipenjara sekarang. 104 00:07:48,455 --> 00:07:52,056 Hei, Donna, kau tahu Mikey, 'kan? 105 00:07:54,504 --> 00:07:58,641 Pak Shaw?/ Michael. 106 00:07:58,700 --> 00:08:01,426 Ya, Pak? 107 00:08:01,505 --> 00:08:03,526 Kau tak apa? 108 00:08:03,631 --> 00:08:07,746 Ya, aku hanya... Kau tahu. 109 00:08:07,815 --> 00:08:10,607 "Kau tahu," apa, Michael? 110 00:08:12,453 --> 00:08:14,934 Kurasa aku sakit. 111 00:08:15,473 --> 00:08:19,981 Kau tahu apa yang ayahku sering katakan saat aku seumuranmu, Michael? 112 00:08:20,039 --> 00:08:23,220 Jangan menipu seorang penipu. 113 00:08:25,961 --> 00:08:28,460 Kau tahu, kita punya sepatu yang sama. 114 00:08:30,714 --> 00:08:32,852 Hei, Michael. 115 00:08:34,497 --> 00:08:36,935 Seberapa teler kau? 116 00:08:36,994 --> 00:08:40,898 Serius, Pak Shaw.../ Kau hanya sedikit teler? 117 00:08:40,967 --> 00:08:43,032 Sangat teler, 'kan? 118 00:08:44,507 --> 00:08:46,290 Sebenarnya... 119 00:08:46,366 --> 00:08:49,382 Kurasa dalam spektrum teler, 120 00:08:49,441 --> 00:08:52,444 Kau berada di status "Bajingan." 121 00:08:53,161 --> 00:08:55,410 Kau boleh mengatakan itu? 122 00:08:55,435 --> 00:08:59,458 Ini hanya kita berdua. Aku bisa katakan apapun yang kuinginkan. 123 00:08:59,580 --> 00:09:02,189 Kau memang guru yang terbaik. 124 00:09:04,752 --> 00:09:07,906 Kau anak pandai, Mikey. 125 00:09:07,959 --> 00:09:09,802 Aku ingin kau berada di sekolah ini. 126 00:09:09,878 --> 00:09:13,135 Aku tak mau kau menyiakan kesempatan ini. 127 00:09:15,369 --> 00:09:17,143 Dengar, 128 00:09:17,196 --> 00:09:20,364 Aku akan merahasiakan ini diantara kita berdua. 129 00:09:21,720 --> 00:09:23,950 Anggap ini peringatan. 130 00:09:25,950 --> 00:09:27,622 Ini nomorku. 131 00:09:27,624 --> 00:09:29,482 Aku tidak bilang kau membutuhkannya, tapi jika kau butuh, 132 00:09:29,513 --> 00:09:32,154 Gunakanlah, mengerti? Kau bisa hubungi aku, mengerti? 133 00:09:32,211 --> 00:09:34,086 Baiklah. 134 00:09:34,133 --> 00:09:37,814 Bagaimana keadaan Harold?/ H? 135 00:09:37,855 --> 00:09:39,763 Kurasa dia baik. 136 00:09:39,809 --> 00:09:43,565 Baik, silakan sebarkan itu pada siapapun yang menurutmu bisa membantu, mengerti? 137 00:09:44,176 --> 00:09:46,360 Baiklah. Terima kasih. 138 00:09:46,393 --> 00:09:49,407 Kau akan pulang sekarang?/ Ya, Pak. 139 00:09:49,432 --> 00:09:53,121 Kau mungkin sebaiknya singgah membeli obat tetes mata. 140 00:10:01,957 --> 00:10:04,623 Aku tak sabar untuk malam ini. 141 00:10:04,631 --> 00:10:06,462 Mereka mengajak Donna. 142 00:10:06,514 --> 00:10:09,092 Ya? Untuk Mikey./ Ya, itu untuk kencannya Mikey. 143 00:10:09,092 --> 00:10:10,855 Dia akan suka itu. 144 00:10:10,913 --> 00:10:12,533 Hei, bagaimana? 145 00:10:12,535 --> 00:10:14,569 Itu sangat buruk./ Bagaimana, bung? 146 00:10:14,571 --> 00:10:16,268 Dia tidak memberimu hukuman berat? 147 00:10:16,307 --> 00:10:18,687 Hei, itu Bernie Korup Junior! 148 00:10:18,717 --> 00:10:21,242 Beritahu ayahmu untuk menyiapkan bokongnya! 149 00:10:21,244 --> 00:10:23,032 Ya, bokongnya! 150 00:10:23,109 --> 00:10:24,859 Korup! 151 00:10:24,907 --> 00:10:27,655 Korup, Korup... 152 00:10:35,651 --> 00:10:37,035 Berikan koran itu padaku! 153 00:10:37,067 --> 00:10:39,096 Pergilah, keparat! 154 00:10:39,148 --> 00:10:41,896 Apa masalahmu, bung? 155 00:10:41,937 --> 00:10:43,958 Benar begitu, pergilah kepada pengasuhmu! 156 00:10:46,675 --> 00:10:48,640 Apa-apaan? 157 00:10:49,508 --> 00:10:51,420 Dasar bajingan! 158 00:10:53,415 --> 00:10:55,273 Ada apa dengan mereka? 159 00:10:55,293 --> 00:10:56,948 Kau tak apa, H?/ Ya. 160 00:10:57,042 --> 00:10:59,236 Jika mereka kembali, aku akan hajar mereka! 161 00:10:59,236 --> 00:11:02,004 Aku akan patahkan kaki mereka./ Tidak. 162 00:11:02,296 --> 00:11:04,327 Ayo pergi. 163 00:12:44,648 --> 00:12:46,700 Selamat ulang tahun, Ayah. 164 00:12:50,504 --> 00:12:53,114 Ayahmu pasti bangga denganmu. 165 00:13:05,130 --> 00:13:07,547 Aku lapar. 166 00:13:07,703 --> 00:13:09,554 Bagaimana dengan masakan China? 167 00:13:09,598 --> 00:13:12,351 Yang kita makan hanya Masakan China. 168 00:13:14,150 --> 00:13:16,428 Siapa yang mau mariyuana? 169 00:13:51,333 --> 00:13:53,399 ...orang yang dicari polisi. 170 00:13:53,431 --> 00:13:56,918 Milyarder penipu, Christian Lincoln Smith, ditahan. 171 00:13:56,934 --> 00:14:00,085 Skema Ponzi terbesar sejak Bernie Madoff. 172 00:14:01,068 --> 00:14:03,741 Smith sang penipu keuangan terbesar masih menghilang, 173 00:14:03,741 --> 00:14:07,237 Setelah istrinya yang hamil melompat bunuh diri pagi ini. 174 00:14:07,237 --> 00:14:09,693 Dampak terhadap komunitas Afrika-Amerika... 175 00:14:09,693 --> 00:14:11,171 ...akan terasa hingga bertahun-tahun... 176 00:14:11,173 --> 00:14:14,846 1-08, kami temukan 750 di 21nd dan 3rd. 177 00:14:15,313 --> 00:14:17,062 Bajingan. 178 00:14:20,152 --> 00:14:23,380 Kami segera ke sana. Konfirmasikan alamatnya, ganti. 179 00:15:44,440 --> 00:15:47,745 Melissa!/ Apa? 180 00:15:48,581 --> 00:15:52,082 Apa yang kau lakukan?/ Aku mengaduk. 181 00:15:52,107 --> 00:15:54,620 Apa?/ Apa maksudmu, "Apa"? 182 00:15:54,677 --> 00:15:56,974 Aku mengaduk saus. 183 00:16:02,265 --> 00:16:04,093 Cicipi ini. 184 00:16:08,338 --> 00:16:10,804 Kerja bagus, sayang. 185 00:16:10,844 --> 00:16:12,510 Apa sudah hampir selesai? 186 00:16:12,534 --> 00:16:14,978 Aku tinggal masukkan pastanya ke air. 187 00:16:15,430 --> 00:16:18,572 Melissa./ Ya? 188 00:16:18,630 --> 00:16:20,049 Kau sangat cantik. 189 00:16:20,049 --> 00:16:21,536 Kau bisa teriakkan itu padaku di dapur. 190 00:16:21,536 --> 00:16:24,789 Aku sedang menilai hasil ujian./ Kelihatannya tidak begitu. 191 00:16:24,816 --> 00:16:28,664 Orang ini... Anaknya ada di kelasku. 192 00:16:29,627 --> 00:16:33,361 Bagaimana keadaannya?/ Entahlah. Dia masih 16 tahun. 193 00:16:33,420 --> 00:16:35,079 Aku khawatir dengannya. 194 00:16:35,134 --> 00:16:39,921 Aku akan beri ayahnya pelajaran, jika kau selesaikan tugasmu. 195 00:16:42,026 --> 00:16:44,909 Anak-anak ini idiot./ Danny! 196 00:16:44,955 --> 00:16:47,686 Jangan panggil aku Danny./ Kalau begitu jangan berkata idiot. 197 00:16:47,700 --> 00:16:49,528 Murid-muridku tidak melatih... 198 00:16:49,577 --> 00:16:51,948 ...kemampuan kognitif mereka untuk potensinya secara penuh. 199 00:16:52,013 --> 00:16:54,371 Itu cara yang bagus untuk mengatakannya. 200 00:16:54,401 --> 00:16:56,191 Pergilah periksa Lola. 201 00:16:56,201 --> 00:16:58,112 Makan malam hampir siap. 202 00:16:58,172 --> 00:17:00,419 Baik, Ibu Shaw. 203 00:17:02,457 --> 00:17:07,330 Hei, itu Nyonya. Nyonya. Dan teruslah berperilaku baik, 204 00:17:07,330 --> 00:17:09,732 Maka mungkin akan ada kursus privat untukmu nanti. 205 00:17:09,773 --> 00:17:12,139 Bagaimana jika aku nakal? 206 00:17:12,164 --> 00:17:15,248 Kau tahu apa yang terjadi saat kau nakal. 207 00:17:32,221 --> 00:17:34,313 Bagus. 208 00:17:36,548 --> 00:17:38,753 Ya. 209 00:17:39,241 --> 00:17:41,604 Mikey? 210 00:17:41,656 --> 00:17:44,043 Apa?/ Boleh aku tidur bersamamu? 211 00:17:44,068 --> 00:17:46,041 Tidak./ Kenapa? 212 00:17:46,084 --> 00:17:49,454 Kau sudah besar sekarang dan kau harus tidur di ranjangmu sendiri. 213 00:17:49,489 --> 00:17:53,084 Dimana Ayah?/ Aku memang sudah besar. 214 00:17:53,109 --> 00:17:55,784 Jadi kau akan tidur di ranjangmu? 215 00:17:55,816 --> 00:17:58,710 Aku bermimpi tentang Ibu lagi. 216 00:18:06,213 --> 00:18:09,709 Mau aku nyanyikan kau lagu?/ Tidak. 217 00:18:11,807 --> 00:18:14,329 Kau mau tidur di sini? 218 00:18:16,405 --> 00:18:18,411 Terima kasih, Kak. 219 00:18:46,941 --> 00:18:48,598 Jangan merokok!/ Apa-apaan?! 220 00:18:48,631 --> 00:18:50,467 Bajingan! 221 00:18:50,535 --> 00:18:53,262 Apa yang kau inginkan, C?/ Jangan memaki. 222 00:18:53,262 --> 00:18:54,609 Kau barusan memaki. 223 00:18:54,644 --> 00:18:57,004 Hormati yang lebih tuamu./ Omong kosong. 224 00:18:58,813 --> 00:19:01,367 Itu benar-benar.../ Aku tahu. 225 00:19:01,374 --> 00:19:04,112 Dia tak makan apapun selain vodka, rokok, dan makan bayi... 226 00:19:04,112 --> 00:19:05,646 ...selama tiga hari terakhir. 227 00:19:05,681 --> 00:19:07,648 Dia suka makanan bayi. 228 00:19:10,673 --> 00:19:14,232 Bayangkan jika mereka tahu kita berada dibelakang sini. 229 00:19:14,684 --> 00:19:16,508 Ibu berpikir para wartawan juga datang mencari dia. 230 00:19:16,555 --> 00:19:18,602 Mungkin saja. 231 00:19:22,284 --> 00:19:25,478 Apa yang akan kita lakukan? 232 00:19:25,498 --> 00:19:29,546 Takkan ada yang akan memisahkan kita, H. Aku janji. 233 00:19:29,600 --> 00:19:31,259 Hei. 234 00:19:33,460 --> 00:19:36,271 Menurutmu mereka akan mengambil rumah kita? 235 00:19:36,315 --> 00:19:38,427 Entahlah. 236 00:19:39,225 --> 00:19:41,185 Aku benci dia. 237 00:19:42,421 --> 00:19:44,910 Jika ibu tidak makan apapun hingga akhir pekan, 238 00:19:44,910 --> 00:19:46,274 Aku akan hubungi nenek. 239 00:19:46,274 --> 00:19:49,591 Menurutmu itu akan berguna?/ Kita harus lakukan sesuatu. 240 00:19:49,635 --> 00:19:51,889 Aku benar-benar benci Ayah, Christian. 241 00:19:51,920 --> 00:19:54,153 Aku juga. 242 00:19:57,986 --> 00:20:00,712 Kau mau ke mana?/ Ke mana saja selain di sini. 243 00:20:00,737 --> 00:20:02,995 Mau ikut?/ Tidak. 244 00:20:03,026 --> 00:20:04,465 Aku akan bercinta dengan Leyla. 245 00:20:04,486 --> 00:20:07,120 Lakukanlah, Dik. Itu bagus. 246 00:23:06,169 --> 00:23:08,407 Demi Tuhan. 247 00:23:09,422 --> 00:23:11,060 Aku baik, omong-omong. 248 00:23:11,060 --> 00:23:13,564 Ya, cukup masuklah ke mobil. 249 00:23:28,692 --> 00:23:30,968 Ini, minum ini./ Itu dingin. 250 00:23:30,996 --> 00:23:32,580 Minum saja. 251 00:25:45,423 --> 00:25:47,821 Dia sudah tidur. 252 00:25:55,139 --> 00:25:58,492 Kau tak apa?/ Ya, kau? 253 00:25:59,270 --> 00:26:01,034 Aku merasa seperti paus terdampar. 254 00:26:01,095 --> 00:26:03,124 Kau memang terlihat begitu. 255 00:26:03,486 --> 00:26:07,412 Kepandaianmu memasak masih belum bisa menandingi kecerdasanmu. 256 00:26:11,456 --> 00:26:14,391 Teruskanlah, sayang. 257 00:26:15,334 --> 00:26:17,899 Dia akan tidur pulas malam ini? 258 00:26:17,924 --> 00:26:23,130 Ya, dia seharusnya akan tidur hingga bangun jam 5 pagi seperti biasa. 259 00:26:25,683 --> 00:26:28,289 Kita bekerja dengan baik, 'kan? 260 00:26:29,620 --> 00:26:31,816 Itu benar. 261 00:26:31,823 --> 00:26:33,743 Ya? 262 00:26:36,378 --> 00:26:38,669 Mau pergi jalan-jalan? 263 00:26:38,714 --> 00:26:41,299 Aku bisa tanyakan tetangga sebelah dan meminta si rambut merah untuk datang. 264 00:26:41,323 --> 00:26:43,770 Tidak? Ayolah./ Aku lelah, sayang. 265 00:26:43,836 --> 00:26:46,155 Tidak? 266 00:26:46,196 --> 00:26:48,967 Kau pergilah./ Tidak. 267 00:26:49,047 --> 00:26:52,108 Ayolah. Kau bisa pergi bersepeda. 268 00:26:53,510 --> 00:26:56,901 Bersepeda mengitari blok?/ Tentu. 269 00:27:04,528 --> 00:27:06,226 Hei./ Apa? 270 00:27:06,226 --> 00:27:08,018 Kenapa kau tidak berendam yang nyaman? 271 00:27:08,031 --> 00:27:10,284 Baiklah, cepat kembali. 272 00:27:10,319 --> 00:27:11,921 Pasti. 273 00:27:11,958 --> 00:27:14,425 Hei, bawa ponselmu. 274 00:27:15,922 --> 00:27:17,720 Hei! 275 00:27:17,788 --> 00:27:20,707 Ini. Di sini. 276 00:27:20,732 --> 00:27:23,774 Seperti di sini./ Di sini? 277 00:27:26,255 --> 00:27:28,012 Dah. 278 00:27:31,957 --> 00:27:34,453 Jadi kau suka dia?/ Ya, dia tampan, bukan? 279 00:27:34,453 --> 00:27:35,620 Aku tahu itu! 280 00:27:35,639 --> 00:27:38,543 Maksudku, dia aneh, tapi aku suka itu. 281 00:27:38,543 --> 00:27:40,696 Ya, aku suka dia./ Dia manis. 282 00:27:40,758 --> 00:27:42,847 Kau tahu tentang Ibunya, 'kan? 283 00:27:42,872 --> 00:27:45,419 Ya./ Itu payah. 284 00:27:45,421 --> 00:27:48,817 Felix harus bersusah payah mengeluarkan itu dari kemaluanku. 285 00:27:48,880 --> 00:27:51,017 Apa? 286 00:27:54,328 --> 00:27:56,272 Apa aku bilang padamu... 287 00:27:56,367 --> 00:27:59,217 ...jika ayahnya Felix mungkin akan kembali ke Argentina? 288 00:27:59,251 --> 00:28:01,401 Tidak. Apa kau akan ikut dengannya? 289 00:28:01,403 --> 00:28:03,794 Dia tak bisa pergi dengannya ke Argentina. 290 00:28:03,794 --> 00:28:05,526 Apa? Tidak, itu... 291 00:28:05,568 --> 00:28:08,700 Dia benar. Aku bisa pergi dengannya. 292 00:28:09,670 --> 00:28:12,034 Ya! Persetan sekolah! 293 00:28:12,072 --> 00:28:14,791 Tidak, tapi serius, persetan sekolah. 294 00:28:14,827 --> 00:28:18,030 Ayahku memutuskan untuk tidak membayar uang sekolahku lagi, 295 00:28:18,111 --> 00:28:20,428 Dan mereka tidak akan berikan aku beasiswa. 296 00:28:20,501 --> 00:28:23,389 Tunggu, Mikey memiliki beasiswa, 'kan? 297 00:28:23,456 --> 00:28:25,363 Ya. 298 00:28:26,343 --> 00:28:28,941 Aku menggunakan beasiswa. 299 00:28:30,810 --> 00:28:32,840 Aku kacau. 300 00:28:34,372 --> 00:28:36,395 Bicara soal kacau, 301 00:28:36,467 --> 00:28:38,996 Ayo temukan mereka. 302 00:28:39,057 --> 00:28:40,887 Ya, sayang! 303 00:28:43,244 --> 00:28:45,077 Ayolah, teman-teman. Kita hampir sampai. 304 00:28:45,079 --> 00:28:46,619 Felix, ke mana kita pergi? 305 00:28:46,661 --> 00:28:48,793 Kita pergi ke tempat kita. 306 00:28:49,283 --> 00:28:51,301 Tempat apa?/ Kau akan lihat. 307 00:28:51,301 --> 00:28:53,443 Tidakkah senter ini sangat besar 308 00:28:53,509 --> 00:28:55,428 Itu benar. 309 00:29:10,171 --> 00:29:12,296 Apa, serius? 310 00:29:12,350 --> 00:29:14,274 Cukup... 311 00:29:15,484 --> 00:29:17,611 Jalan saja. 312 00:29:17,613 --> 00:29:20,758 Aku tak bisa terus menggantikanmu./ Kau bisa. 313 00:29:24,305 --> 00:29:28,243 Tak ada yang tertembak./ Bukan itu intinya. 314 00:29:28,269 --> 00:29:31,193 Baiklah, baiklah. Aku minta maaf. 315 00:29:32,627 --> 00:29:34,646 Aku akan tebus itu untukmu. 316 00:29:37,656 --> 00:29:39,461 Kau takkan melakukan itu. 317 00:29:39,498 --> 00:29:41,196 Ya. 318 00:29:41,304 --> 00:29:43,823 Kau benar. Aku mungkin takkan melakukan itu. 319 00:30:18,109 --> 00:30:21,092 Lagu yang bagus, sayang. 320 00:30:21,112 --> 00:30:23,176 Terima kasih, sayang. 321 00:30:23,178 --> 00:30:24,432 Diamlah, jangan mulai! 322 00:30:24,432 --> 00:30:26,474 Manusia hutan, benar? 323 00:30:26,550 --> 00:30:28,865 Sialan! 324 00:30:28,929 --> 00:30:30,961 Kau ingat itu? 325 00:30:31,031 --> 00:30:33,294 Diamlah. Leyla sangat ketakutan sekarang! 326 00:30:33,294 --> 00:30:34,585 Aku tidak takut! 327 00:30:34,585 --> 00:30:38,138 Tunggu, apa itu manusia taman, atau apapun sebutannya? 328 00:30:38,169 --> 00:30:40,239 Kau tak pernah dengar tentang Howl? 329 00:30:40,267 --> 00:30:41,561 Tidak. 330 00:30:41,563 --> 00:30:45,036 Howl adalah anjing hutan di taman saat kami masih kecil. 331 00:30:45,061 --> 00:30:47,551 Ya, kau ingat dia./ Tidak, apa? 332 00:30:47,576 --> 00:30:49,504 Tidak, dengar... 333 00:30:49,559 --> 00:30:54,127 Howl adalah anjing hutan yang berkeliaran di taman. 334 00:30:54,175 --> 00:31:00,100 Manusia hutan adalah orang yang tinggal di taman. 335 00:31:00,100 --> 00:31:01,885 Dan dia membunuh anjing hutan itu. 336 00:31:01,885 --> 00:31:04,351 Lalu kemudian dia menjadi manusia serigala, 337 00:31:04,353 --> 00:31:06,019 Kecuali, dengan anjing hutan. 338 00:31:06,103 --> 00:31:07,915 Howl adalah manusia anjing hutan. 339 00:31:07,942 --> 00:31:11,568 Bukankah orang itu memakan tikus? 340 00:31:11,593 --> 00:31:13,929 Dia manusia anjing hutan, jadi, ya. 341 00:31:13,990 --> 00:31:16,850 Kenapa kau begitu kejam?/ Diamlah, sebelum aku panik! 342 00:31:16,951 --> 00:31:18,444 Jujur atau tantangan? 343 00:31:18,471 --> 00:31:21,634 Ya!/ Apa kau harus bertanya? 344 00:31:23,165 --> 00:31:27,641 Tidak... Kita sebaiknya.../ Bermain jujur atau tantangan. 345 00:31:27,643 --> 00:31:29,960 Ya, kita harus./ Aku setuju. 346 00:31:31,542 --> 00:31:33,377 Mikey. 347 00:31:40,429 --> 00:31:42,333 Baik, baik! Tantangan. 348 00:31:42,400 --> 00:31:45,229 Bukan, maksudku jujur. 349 00:31:45,588 --> 00:31:48,523 Tidak, sudah terlambat./ Terima taruhannya. 350 00:31:48,602 --> 00:31:50,603 Mikey. 351 00:31:51,529 --> 00:31:53,280 Aku tantang kau untuk mencium Donna. 352 00:31:53,327 --> 00:31:55,102 Di bibir. 353 00:31:55,102 --> 00:31:57,293 Di bibir. Buat itu resmi. 354 00:31:57,318 --> 00:31:59,047 Baiklah. 355 00:31:59,077 --> 00:32:01,213 Kemarilah, pria besar. 356 00:32:01,876 --> 00:32:04,806 Cium aku./ Mikey, Mikey! 357 00:32:06,302 --> 00:32:08,467 Baiklah... Selanjutnya. 358 00:32:09,872 --> 00:32:13,091 Oke, oke, oke... Giliranku. 359 00:32:14,703 --> 00:32:16,092 Harold. 360 00:32:20,402 --> 00:32:22,092 Jujur. 361 00:32:25,271 --> 00:32:29,140 Apa itu benar tentang Ayahmu? Dan berapa banyak uang... 362 00:32:29,140 --> 00:32:30,737 Hei, Mikey./ ...yang sebenarnya dia curi dari... 363 00:32:30,739 --> 00:32:33,187 Astaga, Mikey./ Kau memang menyebalkan. 364 00:32:33,187 --> 00:32:34,864 Tak apa. 365 00:32:34,904 --> 00:32:37,303 Semuanya ingin tahu. 366 00:32:38,081 --> 00:32:39,687 Aku akan memberitahumu. 367 00:32:42,449 --> 00:32:44,481 Ayolah, H. 368 00:32:44,481 --> 00:32:47,353 Mikey, hentikanlah, bung. 369 00:32:47,383 --> 00:32:49,264 Tak apa. 370 00:32:49,353 --> 00:32:52,758 Semua orang juga sudah tahu, bukan? 371 00:32:54,438 --> 00:32:56,856 Dari koran dan sebagainya? 372 00:32:59,606 --> 00:33:01,959 Itu benar. 373 00:33:02,035 --> 00:33:03,807 Oke? 374 00:33:05,688 --> 00:33:08,456 Aku tidak tahu berapa banyak. 375 00:33:08,519 --> 00:33:10,352 Banyak. 376 00:33:11,453 --> 00:33:15,339 Dan kebanyakan uang yang kebanyakan ayahku curi... 377 00:33:15,402 --> 00:33:18,233 Yaitu uang teman-temannya. 378 00:33:21,740 --> 00:33:24,489 Dia memanfaatkan semua orang. 379 00:33:26,835 --> 00:33:29,259 Maksudku, aku tidak tahu soal itu, 380 00:33:29,298 --> 00:33:32,783 Tapi bahkan aku dan kakakku adalah pion dalam permainannya. 381 00:33:35,340 --> 00:33:38,554 Semuanya untuk dia. 382 00:33:38,644 --> 00:33:40,692 Penipuan jangka panjang. 383 00:33:45,008 --> 00:33:47,380 Aku benci dia. 384 00:33:50,887 --> 00:33:53,640 Aku berharap dia mati. 385 00:34:02,901 --> 00:34:06,015 Itu terasa bagus mengeluarkannya dari dadaku. 386 00:34:07,511 --> 00:34:11,676 Tapi intinya itu benar, jadi... 387 00:34:17,754 --> 00:34:20,310 Bung, jika sesuatu seperti itu terjadi kepadaku... 388 00:34:20,335 --> 00:34:21,837 Seseorang menghancurkan hidupku seperti itu, 389 00:34:21,837 --> 00:34:25,090 Aku akan bunuh orang itu./ Astaga, Felix. 390 00:34:25,115 --> 00:34:28,125 Aku hanya bilang. Aku tahu dari mana temanku H berasal. 391 00:34:29,047 --> 00:34:31,791 Kurasa aku takkan bisa membunuh siapa pun. 392 00:34:31,791 --> 00:34:33,552 Aku bisa. 393 00:34:33,552 --> 00:34:36,490 Seperti Willa si jalang itu? 394 00:35:35,856 --> 00:35:38,638 Jadi dia membawanya ke lorong. 395 00:35:38,694 --> 00:35:41,643 Dia mengajaknya ke kantin. 396 00:35:42,724 --> 00:35:46,048 Hal pertama yang dia tunjukkan padanya adalah pisau daging. 397 00:35:47,085 --> 00:35:48,802 Dan dia bilang... 398 00:35:48,804 --> 00:35:51,271 Tunggu. Tunggu, tunggu. 399 00:35:51,273 --> 00:35:54,827 Bung, ayolah. Mereka baru saja masuk ke kantin. 400 00:35:54,852 --> 00:35:56,933 Tunggu, aku harus... 401 00:35:56,991 --> 00:35:58,632 Aku... 402 00:35:58,709 --> 00:36:01,803 Tidak, aku mau kencing. 403 00:36:01,803 --> 00:36:04,318 Pergilah, bung. Kami takkan pergi ke mana-mana. 404 00:36:04,320 --> 00:36:05,630 Aku mau kencing. 405 00:36:05,630 --> 00:36:07,854 Diamlah, Sessa! Aku tidak takut. 406 00:36:07,856 --> 00:36:09,755 Apa? 407 00:36:09,757 --> 00:36:11,721 Kenapa? 408 00:36:11,795 --> 00:36:14,375 Diam. Diam./ Apa dia semabuk itu? 409 00:36:14,501 --> 00:36:18,300 Aku tak bisa melihatnya lagi./ Astaga./Apa yang dia lakukan? 410 00:36:18,897 --> 00:36:21,166 Mikey mabuk! 411 00:36:21,211 --> 00:36:23,467 Seberapa mabuk dia? 412 00:36:24,856 --> 00:36:28,504 Aku tak pernah melihat dia semabuk itu. Sama sekali. 413 00:36:28,504 --> 00:36:30,630 Donna melakukan sesuatu. 414 00:36:31,424 --> 00:36:33,877 Melakukan sesuatu yang benar. 415 00:37:48,917 --> 00:37:52,491 Baiklah... Hanya angin. 416 00:38:52,256 --> 00:38:56,775 Mikey, jangan menangis 417 00:38:57,071 --> 00:38:59,203 Ibu selalu menyayangimu 418 00:38:59,253 --> 00:39:02,127 Tak peduli kau baik atau nakal 419 00:39:04,265 --> 00:39:09,472 Kau adalah apel di matanya 420 00:39:10,495 --> 00:39:13,410 Jadi usap air matamu 421 00:39:13,851 --> 00:39:16,060 Janganlah menangis 422 00:40:38,651 --> 00:40:42,056 Hei, ini ponselnya Mikey! Tinggalkan pesan. 423 00:40:42,443 --> 00:40:46,043 Hei, Mikey, ini Pak Shaw. Aku baru terima SMS-mu. 424 00:40:46,083 --> 00:40:48,139 Hubungi aku kembali, mengerti? 425 00:41:07,633 --> 00:41:10,645 Hei, kalian melihat anak-anak? 426 00:41:10,714 --> 00:41:12,844 Apa yang kau cari, kawan? 427 00:41:20,656 --> 00:41:24,156 Kunjungi RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 428 00:41:24,180 --> 00:41:27,680 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 429 00:41:27,704 --> 00:41:31,204 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 430 00:41:48,838 --> 00:41:52,160 Hei, ini ponselnya Mikey. 431 00:42:03,675 --> 00:42:06,112 Iowa! Whatecowa! 432 00:42:06,114 --> 00:42:08,496 Apa? 433 00:42:08,768 --> 00:42:10,473 Minum! 434 00:42:10,646 --> 00:42:12,140 Minum! 435 00:42:12,996 --> 00:42:15,684 Oke. Oke, oke. 436 00:42:16,030 --> 00:42:17,956 Mari kita makan permen! 437 00:42:19,471 --> 00:42:20,992 Ayo lakukan Skittles! 438 00:42:20,994 --> 00:42:23,579 Dimana Mikey?/ Minum! 439 00:42:23,613 --> 00:42:25,591 Ambillah barangmu! 440 00:42:25,985 --> 00:42:28,123 Minum, minum! 441 00:42:28,165 --> 00:42:30,044 Ayolah, sayang! 442 00:42:32,933 --> 00:42:34,905 Hei, dia baru pergi satu menit. 443 00:42:34,948 --> 00:42:37,278 Dimana dia?/ Tunggu. 444 00:42:37,315 --> 00:42:39,197 Tunggu dulu. 445 00:42:39,732 --> 00:42:41,488 Leyla, apa yang kau katakan pada orang tuamu? 446 00:42:41,488 --> 00:42:43,670 Tentang apa? 447 00:42:43,705 --> 00:42:45,727 Tentang di mana kau akan pergi malam ini? 448 00:42:45,779 --> 00:42:47,434 Aku bilang ibuku kita menginap didalam ruangan. 449 00:42:47,452 --> 00:42:48,714 Bajingan! 450 00:42:48,714 --> 00:42:51,536 Apa? Jangan khawatir./ Kenapa tidak? 451 00:42:51,580 --> 00:42:53,865 Semuanya, orang tuaku tak pernah mengangkat teleponnya, 452 00:42:53,865 --> 00:42:57,393 Dan pengasuhku yang akan mengurus itu./ Pengasuh memang yang terbaik. 453 00:43:01,967 --> 00:43:04,009 Aku akan mencari Mikey. 454 00:43:04,009 --> 00:43:06,343 Ya, di mana dia? 455 00:43:08,244 --> 00:43:10,499 Apa? 456 00:43:10,603 --> 00:43:12,579 Tidak, kami tak mau sendirian di sini. 457 00:43:12,579 --> 00:43:14,765 Ini temanmu! 458 00:43:14,831 --> 00:43:16,494 Hei, Mikey! 459 00:43:16,506 --> 00:43:18,184 Felix, kita tak seharusnya di sini, ingat? 460 00:43:18,186 --> 00:43:20,816 Tenanglah. Kami akan segera kembali. 461 00:43:20,923 --> 00:43:23,694 Tolong, jangan tinggalkan aku. Aku sangat teler. 462 00:43:24,945 --> 00:43:27,289 Berdiri. Kau punya korek? 463 00:43:27,289 --> 00:43:29,796 Ya./ Bagus. Baiklah. 464 00:43:30,130 --> 00:43:32,269 Ayo mencari anak ini. 465 00:43:32,375 --> 00:43:34,367 Hei, Mikey! 466 00:43:36,769 --> 00:43:39,497 Donna? Donna? 467 00:43:39,537 --> 00:43:41,218 Tunggu, dia lewat sini, 'kan? 468 00:43:41,242 --> 00:43:42,964 Kurasa begitu, ya. 469 00:43:43,857 --> 00:43:45,844 Lewat sini, 'kan? 470 00:43:51,908 --> 00:43:54,620 Hei, ini ponselnya Mikey! 471 00:43:55,298 --> 00:43:57,450 Mikey! 472 00:43:59,957 --> 00:44:02,193 Ayolah, Mikey. 473 00:44:02,211 --> 00:44:04,524 Aku tak bisa berbuat banyak. 474 00:44:06,165 --> 00:44:08,253 Mikey! 475 00:44:31,109 --> 00:44:34,121 Bajingan. Ayo. Ayo. 476 00:44:34,198 --> 00:44:37,445 Ayolah, sialan. Dua, empat, enam, delapan. 477 00:44:39,515 --> 00:44:43,159 Tidak, kau mengacau!/ Kau melaju terlalu cepat! 478 00:44:46,313 --> 00:44:47,566 Itu tidak lucu! 479 00:44:47,566 --> 00:44:50,342 Diamlah! Kau benar-benar membuatku ketakutan! 480 00:44:50,344 --> 00:44:52,196 Hei, sayang. Aku minta maaf. 481 00:44:53,514 --> 00:44:55,300 Hei, Mikey! 482 00:44:55,338 --> 00:44:56,799 Itu tidak lucu! 483 00:44:56,831 --> 00:44:58,344 Sayang, kemari./ Di mana dia! 484 00:44:58,344 --> 00:45:00,213 Aku lapar!/ Kemari, kemari. 485 00:45:00,303 --> 00:45:02,159 Maafkan aku. 486 00:45:03,012 --> 00:45:04,912 Maafkan aku. 487 00:45:07,162 --> 00:45:09,933 Hei, Mike, cepatlah! 488 00:45:11,093 --> 00:45:12,846 Mau ke restoran 24 jam? 489 00:45:12,846 --> 00:45:15,329 Ya./ Karena matamu berdarah. 490 00:45:16,197 --> 00:45:18,000 H! 491 00:45:18,055 --> 00:45:20,719 Hei, H! Bung! 492 00:45:21,738 --> 00:45:23,781 Kau dan Leyla ke sana. Kami ke sebelah sini, oke? 493 00:45:23,806 --> 00:45:25,372 Kita bertemu di bawah bukit. 494 00:45:25,430 --> 00:45:27,196 Baiklah. 495 00:45:30,288 --> 00:45:33,287 Donna./ Felix. 496 00:45:36,111 --> 00:45:38,065 Astaga, teman-teman. 497 00:45:38,139 --> 00:45:41,093 Yang benar saja./ Mikey! 498 00:47:12,314 --> 00:47:15,064 Hei, ini Daniel. Tinggalkan pesan, terima kasih. 499 00:47:38,034 --> 00:47:39,559 Berhenti. 500 00:47:40,959 --> 00:47:43,914 Pegangan, kau mungkin bisa terjatuh. 501 00:47:45,021 --> 00:47:48,348 Kau baik-baik saja?/ Ya. 502 00:47:48,436 --> 00:47:50,277 Kenapa? 503 00:47:50,342 --> 00:47:52,884 Tak apa. Aku hanya... 504 00:47:52,935 --> 00:47:56,197 Hei, aku tak apa. 505 00:47:56,222 --> 00:47:58,661 Apa kau yakin? 506 00:47:59,600 --> 00:48:01,204 Karena kita tak pernah bicara soal itu... 507 00:48:01,204 --> 00:48:04,172 ...dan aku mau kau tahu jika aku di sini untukmu./Hei. 508 00:48:05,059 --> 00:48:08,176 Aku tak apa. 509 00:48:08,248 --> 00:48:12,789 Selama kita baik, maka aku baik. 510 00:48:12,964 --> 00:48:14,878 Bagus. 511 00:48:14,928 --> 00:48:16,757 Aku mencintaimu, sayang. 512 00:48:16,806 --> 00:48:18,892 Aku juga mencintaimu. 513 00:48:38,773 --> 00:48:41,024 Apa? 514 00:48:41,599 --> 00:48:44,035 Kenapa kau menghubungiku? 515 00:48:45,659 --> 00:48:47,374 Hei. 516 00:48:49,959 --> 00:48:51,690 Pelan-pelan. 517 00:48:51,725 --> 00:48:53,180 Kau tak apa? 518 00:48:53,253 --> 00:48:55,177 Tidak, maksudku... 519 00:48:55,265 --> 00:48:57,531 Ya, entahlah. 520 00:48:58,507 --> 00:49:00,516 Maaf aku mengganggumu bekerja, tapi aku panik. 521 00:49:00,516 --> 00:49:01,793 Tak apa. 522 00:49:01,795 --> 00:49:04,042 Ada apa, apa yang terjadi? 523 00:49:04,094 --> 00:49:06,906 Baiklah, aku tidak tahu di mana Daniel berada. 524 00:49:06,986 --> 00:49:10,229 Kau sudah hubungi dia?/ Ya, tentu saja aku hubungi dia. 525 00:49:10,254 --> 00:49:12,017 Aku menghubunginya 50 kali. Dia tidak menjawab. 526 00:49:12,017 --> 00:49:13,805 Aku tak tahu harus bagaimana sekarang. 527 00:49:13,830 --> 00:49:15,980 Ini benar-benar tidak seperti dia. 528 00:49:16,176 --> 00:49:17,620 Berapa lama? 529 00:49:17,620 --> 00:49:19,700 Entahlah. Ini sudah dua jam, kurasa. 530 00:49:19,700 --> 00:49:21,032 Aku tak bisa berbuat apa-apa... 531 00:49:21,032 --> 00:49:25,069 Ayolah, ini tidak... Dia takkan melakukan ini, oke? 532 00:49:25,129 --> 00:49:27,729 Dia takkan meninggalkan kami sendirian seperti ini. 533 00:49:27,785 --> 00:49:29,699 "Kami"? 534 00:49:32,087 --> 00:49:35,805 Kapan terakhir kita bicara? 535 00:49:35,851 --> 00:49:38,362 Entahlah. Setahun. 536 00:49:39,056 --> 00:49:41,885 Aku punya anak. 537 00:49:41,950 --> 00:49:44,730 Aku punya seorang putri. Lola. 538 00:49:55,432 --> 00:49:58,669 Ini sudah hampir empat jam sekarang. 539 00:49:59,566 --> 00:50:01,784 Apa yang terjadi? 540 00:50:02,218 --> 00:50:05,138 Apa maksudmu?/ Jika benda itu bergerak... 541 00:50:05,165 --> 00:50:08,087 Apa kalian bertengkar?/ Apa? Tidak! 542 00:50:08,151 --> 00:50:10,542 Tidak, astaga. 543 00:50:11,393 --> 00:50:14,187 Kenapa dia keluar?/ Dengar, aku tidak tahu. 544 00:50:14,187 --> 00:50:17,121 Dia makan malam besar, dan dia ingin sedikit olahraga. 545 00:50:18,393 --> 00:50:24,822 Aku sangat khawatir, jadi aku mau kau datang. 546 00:50:30,187 --> 00:50:32,173 Aku segera ke sana. 547 00:50:46,497 --> 00:50:49,302 Kau tak apa dengan ini?/ Di sini? 548 00:50:49,356 --> 00:50:51,572 Ya. Di sini. 549 00:50:51,675 --> 00:50:55,739 Astaga, aku begitu menginginkanmu!/ Dan kau mendapatkannya. 550 00:50:57,945 --> 00:50:59,991 Bawa aku pulang. 551 00:51:03,193 --> 00:51:05,348 Ayo, kita pergi. 552 00:51:07,242 --> 00:51:09,530 Kau membawa senternya? 553 00:51:13,928 --> 00:51:15,882 Astaga. 554 00:51:29,426 --> 00:51:30,742 Kau tak apa, Leyla? 555 00:51:30,744 --> 00:51:32,784 Sialan!/ Mikey! 556 00:51:32,784 --> 00:51:35,164 Tidak, tidak, tidak. Jangan sentuh dia! 557 00:51:35,189 --> 00:51:37,189 Ayo, kita harus pergi 558 00:51:58,124 --> 00:52:00,047 Lari terus, aku akan menyusulmu! 559 00:52:05,619 --> 00:52:07,266 Lari terus! 560 00:52:52,413 --> 00:52:55,609 Putra atau putri?/ Putri. 561 00:52:55,658 --> 00:52:58,151 Itu cepat. 562 00:52:58,276 --> 00:53:00,520 Dia mendapat apa yang dia inginkan. 563 00:53:03,173 --> 00:53:06,163 Rico adalah hal terbaik yang pernah terjadi kepadaku. 564 00:53:07,062 --> 00:53:09,547 Aku belikan dia mobil-mobilan pemadam kebakaran. 565 00:53:10,665 --> 00:53:13,091 Dia suka pesawat sekarang. 566 00:53:24,278 --> 00:53:27,686 Aku akan jemput dia dan mengajaknya keliling. 567 00:53:27,762 --> 00:53:29,863 Dia akan tenang. 568 00:53:55,085 --> 00:53:57,447 Ayolah, Leyla, kau di mana? Leyla! 569 00:53:58,607 --> 00:54:00,484 Ley! 570 00:54:02,269 --> 00:54:04,592 Kau di mana, Leyla? 571 00:54:20,289 --> 00:54:22,430 Leyla! 572 00:54:29,569 --> 00:54:31,306 Leyla! 573 00:54:36,867 --> 00:54:38,904 Leyla? 574 00:54:42,571 --> 00:54:44,173 Ley! 575 00:54:49,877 --> 00:54:51,747 Sialan. 576 00:54:52,211 --> 00:54:54,347 Sialan. 577 00:54:54,774 --> 00:54:56,150 Bajingan. 578 00:55:00,864 --> 00:55:02,643 Leyla! 579 00:55:04,549 --> 00:55:06,474 Leyla! 580 00:55:12,116 --> 00:55:15,359 Ganjanya, Felix! 581 00:55:16,204 --> 00:55:18,420 Hei, Felix, di mana ganjanya? 582 00:55:19,409 --> 00:55:22,335 Bung! Kami menunggumu selama 20 menit! 583 00:55:22,335 --> 00:55:23,745 Dimana ganjanya? 584 00:55:23,745 --> 00:55:25,793 Dimana Mikey? 585 00:55:25,857 --> 00:55:27,830 Dimana Ley? 586 00:55:27,855 --> 00:55:30,022 Bagus!/ Aku menginginkan ini. 587 00:55:30,754 --> 00:55:32,906 Hei, ada apa? 588 00:55:32,922 --> 00:55:34,776 Kau tak apa? 589 00:55:35,526 --> 00:55:37,250 Mikey tewas. 590 00:55:37,306 --> 00:55:40,143 Kupikir Leyla bersamamu. 591 00:55:40,498 --> 00:55:42,225 Apa yang kau bicarakan, bung 592 00:55:42,279 --> 00:55:45,129 Ini tidak lucu. Kau tahu aku menderita kelainan jantung. 593 00:55:45,129 --> 00:55:48,418 Bajingan! Mikey di sana! Kepalanya hancur! 594 00:55:50,832 --> 00:55:53,725 Apa? 595 00:55:53,762 --> 00:55:56,326 Mikey tewas. 596 00:55:58,216 --> 00:56:01,981 Apa? Apa-apaan, bung?/ Mikey tewas, bung! 597 00:56:02,049 --> 00:56:04,084 Di mana Leyla? 598 00:56:04,113 --> 00:56:05,940 Aku tidak tahu... 599 00:56:06,128 --> 00:56:08,381 Ya Tuhan! 600 00:56:09,168 --> 00:56:11,093 Demi Tuhan, Demi Tuhan. 601 00:56:11,093 --> 00:56:13,681 Kita harus pergi dari sini, sekarang! 602 00:56:13,681 --> 00:56:15,855 Donna, tenanglah! 603 00:56:15,855 --> 00:56:17,846 Apa maksudmu, tenang? 604 00:56:17,846 --> 00:56:20,729 Kenapa seseorang ingin membunuh Mikey? 605 00:56:20,804 --> 00:56:24,029 Tidak, tidak, tidak... Itu.../ Bajingan! 606 00:56:24,070 --> 00:56:25,704 Ya Tuhan! 607 00:56:25,706 --> 00:56:27,812 Dengar, H, aku minta maaf, 608 00:56:27,837 --> 00:56:29,773 Tapi kurasa kau tak melihat seperti apa yang kau lihat. 609 00:56:29,773 --> 00:56:31,594 Aku melihat Mikey! Dia mati! 610 00:56:31,594 --> 00:56:33,445 Ini lelucon yang buruk, H! 611 00:56:33,445 --> 00:56:35,620 Hentikan!/ Tidak, ini Neraka! 612 00:56:35,665 --> 00:56:38,319 Donna, hentikanlah! 613 00:56:38,354 --> 00:56:41,593 Sessa, fokuslah. Sekarang!/ Berhenti. Ini lelucon. 614 00:56:41,618 --> 00:56:43,538 Mereka mempermainkanmu karena kau anak baru. 615 00:56:43,538 --> 00:56:46,167 Aku mau pulang. 616 00:56:46,209 --> 00:56:48,890 Oke, kita bisa pulang setelah temukan Mikey dan Leyla. 617 00:56:48,896 --> 00:56:51,646 Aku mau pulang sekarang! 618 00:56:51,685 --> 00:56:53,386 Ayolah, bung. 619 00:56:54,266 --> 00:56:56,347 Ta apa, kawan. Tak apa, ayo. 620 00:56:56,372 --> 00:56:58,003 Kau harus tenang! Hentikan! 621 00:56:58,005 --> 00:56:59,271 Leyla?/ Tak apa. 622 00:56:59,273 --> 00:57:01,965 Tidak, jangan tinggalkan aku! 623 00:57:01,989 --> 00:57:04,215 Leyla.../ Hei, H! 624 00:57:32,368 --> 00:57:35,566 Mereka mempermainkanmu./ Bung... 625 00:57:35,607 --> 00:57:37,367 Ini sudah keterlaluan. 626 00:57:37,419 --> 00:57:39,290 Aku butuh ini lagi. 627 00:57:39,310 --> 00:57:41,085 Bung, di mana dia? 628 00:57:41,118 --> 00:57:42,964 Tidak, tidak, tidak. Dia tadi di sini. 629 00:57:42,989 --> 00:57:45,254 Dia tadi di sini. Dia di sini! 630 00:57:45,254 --> 00:57:46,803 Tak ada siapa-siapa di sini. 631 00:57:46,803 --> 00:57:48,523 Leyla!/ Diamlah, H! 632 00:57:48,523 --> 00:57:51,064 Kau akan membuat kita semua dibunuh!/Donna, tolong. 633 00:57:51,268 --> 00:57:53,366 Bisakah kau berhenti? Ini tak seperti... 634 00:57:53,366 --> 00:57:55,783 Tunggu, kau dengar itu?/ Dengar apa? 635 00:57:55,830 --> 00:57:58,664 Tidak, kupikir aku mendengar sesuatu. 636 00:58:00,176 --> 00:58:02,817 Ini sangat bagus. 637 00:58:02,828 --> 00:58:04,170 Ayolah, bung! 638 00:58:04,172 --> 00:58:05,698 Aku mau pulang. Aku mau pulang sekarang. 639 00:58:05,698 --> 00:58:08,472 Tolong tenanglah, D. Mereka hanya mempermainkanmu. 640 00:58:09,879 --> 00:58:12,307 Apa itu? 641 00:58:14,036 --> 00:58:15,984 Ya Tuhan! 642 00:58:16,019 --> 00:58:18,147 Ya Tuhan! Leyla! 643 00:58:18,171 --> 00:58:21,926 Tidak, tidak, tidak.../ Bung, nyalakan sentermu! 644 00:58:25,117 --> 00:58:27,483 Ya Tuhan! Bajingan! 645 00:58:28,298 --> 00:58:29,647 Mikey! 646 00:58:29,647 --> 00:58:32,862 Apa itu Mikey?/ Mikey! Ya Tuhan! 647 00:58:32,887 --> 00:58:34,928 Sialan! 648 00:58:36,899 --> 00:58:39,092 Dia mati! 649 00:58:43,689 --> 00:58:45,304 Sessa! 650 00:58:47,535 --> 00:58:50,678 H... Sessa! 651 00:58:51,342 --> 00:58:55,219 Leyla, aku takkan meninggalkanmu. Aku takkan meninggalkanmu di sini. 652 00:58:56,970 --> 00:58:58,493 Leyla. 653 00:59:04,801 --> 00:59:06,659 Dari mana datangnya hujan ini? 654 00:59:06,712 --> 00:59:09,018 Ini musim semi di New York. 655 00:59:10,524 --> 00:59:12,497 Yakin kau mau melakukan ini? 656 00:59:12,559 --> 00:59:15,774 Aku tak bisa berkata tidak padanya./ Buku berkata tidak. 657 00:59:15,799 --> 00:59:18,259 Itu tidak penting. Tapi kau selalu bisa gunakan itu sebagai alasan. 658 00:59:18,259 --> 00:59:22,443 Tidak, aku hanya akan ajak dia keliling hingga dia tenang. 659 00:59:22,505 --> 00:59:24,542 Baiklah kalau begitu. 660 00:59:29,030 --> 00:59:31,373 Rapikan brosmu. 661 00:59:42,289 --> 00:59:44,122 Hei. 662 00:59:44,200 --> 00:59:46,838 Hei./ Hai. 663 00:59:46,885 --> 00:59:49,089 Terima kasih sudah melakukan ini. 664 00:59:49,123 --> 00:59:50,617 Kau tak apa? 665 00:59:50,645 --> 00:59:52,990 Aku tak apa. Aku senang kau datang. 666 00:59:53,049 --> 00:59:54,745 Tentu saja. Jangan khawatir soal itu. 667 00:59:54,799 --> 00:59:56,149 Tetanggaku menjaga si kecil. 668 00:59:56,149 --> 00:59:58,064 Ini tidak seperti dia. 669 00:59:58,141 --> 01:00:00,031 Aku yakin ini bukan apa-apa. 670 01:00:07,967 --> 01:00:10,061 Sapalah Sam. 671 01:00:14,073 --> 01:00:15,600 Sam, hai. 672 01:00:15,683 --> 01:00:18,132 Bagaimana kabarmu?/ Tidak terlalu baik. 673 01:00:18,190 --> 01:00:19,907 Jangan khawatir. Kita akan temukan dia. 674 01:00:19,967 --> 01:00:21,568 Terima kasih, Sam. 675 01:00:50,266 --> 01:00:51,944 Tak apa. Tak apa. 676 01:00:51,944 --> 01:00:54,229 Ini aku. Ini aku.../ Astaga, Felix. 677 01:00:54,229 --> 01:00:57,877 Terima kasih Tuhan./ Tak apa. 678 01:00:57,902 --> 01:00:59,799 Syukurlah kau baik-baik saja. 679 01:00:59,819 --> 01:01:03,160 Kita harus pergi. Sekarang./ Kita harus temukan H. 680 01:01:03,250 --> 01:01:05,771 Tidak. Kita harus pergi sekarang!/ Lihat aku. Aku mencintaimu. 681 01:01:05,810 --> 01:01:07,987 Aku mencintaimu. Aku takkan biarkan sesuatu terjadi kepadamu. 682 01:01:07,987 --> 01:01:09,920 Aku janji takkan ada yang terjadi kepada yang lainnya, oke? 683 01:01:09,920 --> 01:01:12,072 Kumohon, aku hanya ingin pulang. Aku sangat takut, kumohon. 684 01:01:12,072 --> 01:01:14,849 Ini sahabatku. Ini sahabatku, sayang. 685 01:01:14,849 --> 01:01:16,394 Kita datang bersama, kita pergi bersama, oke? 686 01:01:16,396 --> 01:01:19,938 Ya Tuhan, aku mohon!/ Sayang... 687 01:01:30,817 --> 01:01:32,110 Ya Tuhan. 688 01:01:32,112 --> 01:01:33,931 Tak apa. Tarik napas./ Ya Tuhan. 689 01:01:33,944 --> 01:01:35,590 Tarik napas. Tak apa. 690 01:01:47,782 --> 01:01:50,141 Oke./ Oke. 691 01:01:50,174 --> 01:01:52,759 Oke./ Oke, mari kita cari cara. 692 01:01:52,802 --> 01:01:54,619 Mari kita cari cara. 693 01:02:10,277 --> 01:02:12,945 Berapa sejak terakhir kau menelepon? 694 01:02:13,031 --> 01:02:15,586 30 menit. 695 01:02:15,588 --> 01:02:17,204 Coba lagi. 696 01:02:17,248 --> 01:02:19,289 Baiklah. 697 01:02:24,438 --> 01:02:26,831 Tidak, langsung ke pesan suara. 698 01:02:26,858 --> 01:02:28,698 Apa ada orang lainnya? 699 01:02:29,974 --> 01:02:31,416 Detektif. 700 01:02:31,483 --> 01:02:33,040 Johnson? 701 01:02:33,105 --> 01:02:34,940 Ya, Pak./ Bagaimana malam ini? 702 01:02:34,958 --> 01:02:37,232 Tenang, Pak./ Bagus. 703 01:02:37,262 --> 01:02:40,081 Jika kau lihat sesuatu, radio aku./ Apa yang aku cari? 704 01:02:40,106 --> 01:02:42,050 Aku masih belum tahu. 705 01:02:43,535 --> 01:02:46,807 Hei, tanyakan dia tentang sepeda. 706 01:02:46,859 --> 01:02:48,940 Jika dia melihat sepeda. 707 01:02:48,986 --> 01:02:50,434 Ada apa dengan itu? 708 01:02:50,434 --> 01:02:52,419 Seandainya dia melihatnya./ Dengar, percaya aku, 709 01:02:52,444 --> 01:02:54,268 Jika dia melihat sesuatu, dia akan bilang. 710 01:02:54,293 --> 01:02:57,193 Ini tidak perlu diumumkan. 711 01:03:33,699 --> 01:03:35,678 Demi Tuhan. 712 01:04:07,109 --> 01:04:10,525 Ayo! Sayang, lari! 713 01:04:14,009 --> 01:04:16,008 Bajingan! 714 01:04:16,324 --> 01:04:18,180 Felix!/ Diam! 715 01:04:18,180 --> 01:04:21,289 Sessa, pergilah! Keluar! Cari bantuan! 716 01:04:21,350 --> 01:04:23,565 Diam! 717 01:04:58,843 --> 01:05:01,549 Di sana! Di sana! 718 01:05:04,457 --> 01:05:07,320 Baiklah, tunggu sini. Kami akan periksa. 719 01:05:15,181 --> 01:05:17,152 Sepedanya terkunci. 720 01:05:19,281 --> 01:05:21,346 Tak ada ban bocor. 721 01:05:22,893 --> 01:05:25,743 Dia selingkuh. Aku akan membunuhnya. 722 01:05:25,743 --> 01:05:27,449 Dia wanita tercantik di dunia, 723 01:05:27,449 --> 01:05:29,395 Aku tak habis pikir orang bisa bosan mencumbu dia. 724 01:05:29,395 --> 01:05:31,294 Tidak, jangan dia. 725 01:05:31,330 --> 01:05:33,220 Ya, baiklah. 726 01:05:40,890 --> 01:05:42,792 Felix. 727 01:05:53,186 --> 01:05:55,243 Apa kau dengar itu? 728 01:06:00,354 --> 01:06:02,089 Jangan buka pintunya untuk siapa pun. 729 01:06:02,089 --> 01:06:03,938 Boleh aku ikut denganmu?/ Tidak. 730 01:06:03,938 --> 01:06:06,859 Ini tempat teraman untukmu./ Berapa lama kau akan pergi? 731 01:06:06,933 --> 01:06:08,958 Salah satu dari kami akan kembali 10 menit lagi. 732 01:06:08,990 --> 01:06:10,554 Jangan matikan ponselmu. 733 01:06:10,556 --> 01:06:12,502 Tunggu di sini. Kami akan temukan dia. 734 01:06:15,935 --> 01:06:17,482 Max. 735 01:06:18,452 --> 01:06:20,485 Terima kasih. 736 01:06:21,276 --> 01:06:23,012 Nyalakan mobilnya. 737 01:06:31,222 --> 01:06:33,279 Dengar, Sessa, 738 01:06:33,323 --> 01:06:35,179 Aku akan lepaskan tanganku sekarang, oke? 739 01:06:35,179 --> 01:06:37,032 Kau harus diam. 740 01:06:42,287 --> 01:06:44,002 Felix diserang. 741 01:06:44,065 --> 01:06:46,764 Apa dia mati? 742 01:06:46,764 --> 01:06:50,490 Sessa, apa dia mati?/ Dia terpukul di wajahnya. 743 01:06:50,574 --> 01:06:52,529 Aku tidak tahu. 744 01:06:52,529 --> 01:06:54,115 Dia memintaku untuk lari, jadi aku lari. 745 01:06:54,115 --> 01:06:56,503 Sialan. Kita harus pergi dari sini. 746 01:06:56,542 --> 01:06:59,296 Aku senang melihatmu! Sangat senang! 747 01:06:59,296 --> 01:07:01,572 Kita harus pergi sekarang./ Berhenti! 748 01:07:01,574 --> 01:07:03,123 Kita harus mencari Harold. 749 01:07:03,151 --> 01:07:05,257 Tidak! Tidak, tidak, tidak! 750 01:07:05,257 --> 01:07:06,823 Kita harus pergi, Sessa. 751 01:07:06,864 --> 01:07:08,780 Tidak!/ Tidak, ini yang Felix inginkan. 752 01:07:08,782 --> 01:07:10,487 Aku akan melakukan ini untuk dia. 753 01:07:10,524 --> 01:07:12,645 Aku tak memintamu untuk ikut denganku. 754 01:07:12,645 --> 01:07:16,100 Kumohon, tetap di sini. Jangan tinggalkan aku sendiri. 755 01:07:19,281 --> 01:07:22,471 Aku tidak.../ Bajingan, baiklah! 756 01:07:22,537 --> 01:07:24,907 Biar aku hubungi 911./ Oke. 757 01:07:31,392 --> 01:07:33,436 911, apa situasi daruratmu? 758 01:07:33,436 --> 01:07:35,840 Halo, hai. Tolong, kami butuh bantuan. 759 01:07:35,842 --> 01:07:38,593 Kami di Central Park. Ada seseorang di sini yang berusaha membunuh kami. 760 01:07:38,649 --> 01:07:40,847 Bajingan!/ Ya Tuhan! 761 01:07:44,749 --> 01:07:47,241 Halo? 762 01:07:47,304 --> 01:07:49,688 Apa kau di sana? 763 01:07:50,107 --> 01:07:51,645 Halo? 764 01:07:52,300 --> 01:07:54,296 Apa kau terluka? 765 01:07:55,757 --> 01:07:58,192 Apa kau dalam bahaya? 766 01:08:03,411 --> 01:08:05,634 Tidak. Tidak. 767 01:08:05,695 --> 01:08:07,570 Tidak. 768 01:08:22,905 --> 01:08:24,713 Hei. 769 01:08:30,040 --> 01:08:31,534 Dia tewas. 770 01:08:31,599 --> 01:08:33,063 Aku tahu. 771 01:08:33,065 --> 01:08:36,174 Bajingan, bajingan, bajingan. Ya Tuhan! 772 01:08:36,408 --> 01:08:38,801 Ini hanya kita sekarang. 773 01:08:38,827 --> 01:08:40,553 Di mana Felix? 774 01:08:53,411 --> 01:08:56,536 Kita harus pergi./ Ya, ayo! 775 01:08:56,536 --> 01:08:58,510 Kumohon, ayo! Aku mohon! 776 01:08:59,979 --> 01:09:03,163 Ayo! Ayo, kumohon! 777 01:09:03,503 --> 01:09:05,750 Tinggalkan dia, ayo! 778 01:09:08,316 --> 01:09:10,265 Apa itu? 779 01:09:12,633 --> 01:09:14,272 Ya Tuhan. 780 01:09:14,302 --> 01:09:16,116 Apa itu? 781 01:09:17,564 --> 01:09:19,713 Apa itu? 782 01:09:22,940 --> 01:09:24,876 Apa itu? 783 01:09:42,320 --> 01:09:46,165 Dasar bajingan keparat! 784 01:09:46,190 --> 01:09:48,949 Cepat, cepat, kita harus pergi! 785 01:10:03,662 --> 01:10:05,116 Bajingan. 786 01:10:05,176 --> 01:10:07,073 Dia tak ada di sini. 787 01:10:08,595 --> 01:10:10,746 Periksa didekat sungai. 788 01:10:20,026 --> 01:10:21,994 Sessa! Pergilah dari sini! 789 01:10:21,994 --> 01:10:24,855 Aku tak mau pergi tanpamu./ Dia menginginkan aku, oke?! 790 01:10:24,880 --> 01:10:26,798 Dia menginginkan ayahku! 791 01:10:26,844 --> 01:10:28,364 Kita harus pergi. 792 01:10:28,404 --> 01:10:30,366 Kita harus keluar./ Semua ini salahku. 793 01:10:30,375 --> 01:10:32,681 Kau tidak lihat kartu itu? 794 01:10:32,720 --> 01:10:35,548 Ayahmu... Bukan kau... 795 01:10:36,153 --> 01:10:37,978 Tarik napas. 796 01:10:38,091 --> 01:10:39,816 Aku tidak bisa./ Tidak, jangan bicara. 797 01:10:39,884 --> 01:10:41,909 Cukup atur napasmu. 798 01:10:45,571 --> 01:10:48,949 Biar aku urus mimpi buruk ini sendirian. 799 01:10:49,016 --> 01:10:50,509 Beri aku waktu. 800 01:10:50,509 --> 01:10:52,102 Aku harus selesaikan ini. 801 01:10:52,104 --> 01:10:54,095 Tidak, apa yang kau lakukan?/ Aku akan temukan dia. 802 01:10:54,095 --> 01:10:55,807 Jika dia menginginkan aku, dia bisa dapatkan aku. 803 01:10:55,809 --> 01:10:58,161 Harold!/Jika kau bersamaku, kau yang berikutnya! 804 01:11:00,121 --> 01:11:01,877 Dasar keparat! 805 01:11:01,877 --> 01:11:03,876 Aku akan membunuhmu! 806 01:11:05,229 --> 01:11:07,448 Turunlah ke sini dan lawan aku layaknya seorang pria! 807 01:11:07,448 --> 01:11:10,059 Aku orang yang kau inginkan! Bawa aku! 808 01:11:15,423 --> 01:11:17,128 Aku akan mengejar dia. 809 01:11:17,130 --> 01:11:19,877 Jangan tinggalkan aku!/ Tidak, aku harus selesaikan ini, Sessa! 810 01:11:20,283 --> 01:11:22,228 Tidak! 811 01:12:08,587 --> 01:12:11,369 Ya Tuhan! Jauhkan dia dariku! 812 01:12:11,369 --> 01:12:14,177 Dia belum mati! Dia belum mati! 813 01:12:14,380 --> 01:12:15,928 Ya Tuhan, bunuh dia! 814 01:12:15,928 --> 01:12:19,330 Aku akan membunuhmu! Aku akan membunuhmu! 815 01:12:19,926 --> 01:12:21,989 Tidak. 816 01:12:30,639 --> 01:12:33,809 Jangan! Menjauh dariku! Jangan sentuh aku! 817 01:12:43,407 --> 01:12:45,335 Apa yang terjadi? 818 01:12:45,335 --> 01:12:47,179 Aku akan keluarkan kita dari sini. 819 01:12:48,130 --> 01:12:50,590 Tidak, tidak! Kakiku. Kakiku! 820 01:12:52,193 --> 01:12:54,562 Harold! Harold! 821 01:12:56,018 --> 01:12:58,184 Apa itu?/ Cepat! 822 01:13:49,968 --> 01:13:51,947 Leyla! 823 01:13:52,758 --> 01:13:54,485 Polisi!/ Tolong kami! 824 01:13:54,485 --> 01:13:56,978 Polisi!/ Tolong kami! Tolong! 825 01:13:57,398 --> 01:13:59,146 Jangan tembak! 826 01:14:03,964 --> 01:14:05,656 Aku tidak melakukan apa-apa! 827 01:14:05,680 --> 01:14:07,397 Kau tak apa, sayang? 828 01:14:07,399 --> 01:14:09,447 Apa dia melukaimu?/ Tidak! Dia temanku! 829 01:14:09,447 --> 01:14:10,634 Dia selamatkan aku! Tolong! 830 01:14:10,636 --> 01:14:13,502 Orang itu yang menyerang kami, dia membunuh teman-teman kami! 831 01:14:14,179 --> 01:14:15,817 Siapa?/ Dia! 832 01:14:15,817 --> 01:14:17,726 Dia memburu kami! 833 01:14:22,025 --> 01:14:24,403 Siapa kau? 834 01:14:24,506 --> 01:14:27,665 Aku Harold Lincoln Smith. 835 01:14:29,628 --> 01:14:31,406 Kau tak apa? 836 01:14:31,431 --> 01:14:33,983 Apa yang terjadi di sana?/ Dia ingin membunuh kami! 837 01:14:34,008 --> 01:14:35,872 Dia melempar batu besar ke kakiku! 838 01:14:35,912 --> 01:14:37,748 Orang satunya yang menyelamatkan kami. 839 01:14:37,810 --> 01:14:39,563 Orang satunya? Siapa orang satunya... 840 01:14:39,626 --> 01:14:41,826 Demi Tuhan! 841 01:14:57,557 --> 01:15:00,575 Permintaan bantuan, Central Park, Barat Laut. 842 01:15:01,713 --> 01:15:04,982 22-18 sedang berlangsung. 843 01:15:12,040 --> 01:15:14,213 Daniel! 844 01:15:21,560 --> 01:15:23,619 Tolong! 845 01:15:26,362 --> 01:15:28,144 Melissa! 846 01:15:29,379 --> 01:15:32,670 Tidak, tidak, tidak. Jangan sentuh dia. 847 01:15:33,717 --> 01:15:35,691 Aku pikir dia akan... 848 01:15:35,757 --> 01:15:38,222 Sarungkan senjatamu./ Aku menerima panggilan radio... 849 01:15:38,224 --> 01:15:40,051 Dia terlihat seperti akan menyerang wanita itu! 850 01:15:40,051 --> 01:15:43,495 Johnson, astaga! Turunkan senjatamu! 851 01:15:46,828 --> 01:15:49,173 Turunkan senjatamu. 852 01:15:49,664 --> 01:15:51,314 Ya Tuhan. 853 01:15:56,661 --> 01:15:58,642 Kemari. 854 01:15:59,387 --> 01:16:03,104 Jangan sentuh dia. Ambulan segera kemari, oke? 855 01:16:03,537 --> 01:16:06,731 Maafkan aku, aku tidak.../ Dengar. Dengarkan aku. 856 01:16:07,496 --> 01:16:10,948 Gelandangan itu datang menyerang dia... 857 01:16:10,997 --> 01:16:13,000 Dan kau menanggapi. 858 01:16:13,052 --> 01:16:15,881 Baik, Pak./ Ini akan baik saja, mengerti? 859 01:16:15,890 --> 01:16:17,710 Ya, Pak. 860 01:16:18,824 --> 01:16:22,954 Pergilah dan cari tahu di mana posisi bantuan, mengerti? 861 01:16:32,998 --> 01:16:34,483 Melissa. 862 01:16:34,558 --> 01:16:36,217 Max. 863 01:16:37,112 --> 01:16:38,910 Max! 864 01:16:39,485 --> 01:16:40,963 Max! 865 01:16:41,027 --> 01:16:43,203 Tidak, tidak, tidak./ Daniel? 866 01:16:43,219 --> 01:16:45,076 Ayo!/ Tidak, itu Daniel! 867 01:16:45,076 --> 01:16:47,051 Kau tidak boleh menyentuh dia. 868 01:16:47,092 --> 01:16:50,636 Lepaskan aku! Lepaskan aku! 869 01:16:52,092 --> 01:16:54,488 Jangan sentuh dia! 870 01:16:55,755 --> 01:16:57,632 Sudah kubawa. 871 01:16:57,670 --> 01:17:00,124 Itu orang yang menyelamatkan kami. 872 01:17:00,174 --> 01:17:02,027 Ini akan baik-baik saja. 873 01:17:02,079 --> 01:17:05,014 Ambulan akan segera datang, mengerti? 874 01:17:05,087 --> 01:17:07,480 Baiklah, tetap bersama dia. Aku segera kembali. 875 01:17:07,522 --> 01:17:09,625 Apa yang terjadi dengannya? 876 01:17:18,460 --> 01:17:20,247 Daniel adalah guru mereka. 877 01:17:20,262 --> 01:17:22,806 Aku temukan dia dalam perjalanan turun. Seluruh tubuhnya terbakar. 878 01:17:23,361 --> 01:17:25,918 Dan orang itu yang selamatkan mereka berdua. 879 01:17:26,611 --> 01:17:28,885 Kenapa dia terbaring tersungkur? 880 01:17:28,922 --> 01:17:31,783 Johnson menembaknya./ Kenapa? 881 01:17:33,909 --> 01:17:36,525 Dia ingin menyerang Melissa. 882 01:17:39,124 --> 01:17:41,599 Berikan aku satu. 883 01:17:52,297 --> 01:17:54,469 Hanya membawanya keliling hingga dia tenang. 884 01:17:54,469 --> 01:17:56,280 Berikan aku waktu. 885 01:17:56,326 --> 01:17:58,870 Biar aku pikirkan ini./ Dengar... 886 01:17:58,916 --> 01:18:01,480 Kita menjemput dia, kita melihat sepeda, 887 01:18:01,511 --> 01:18:03,811 Kita temukan empat orang tewas, tiga yang sudah ditemukan, 888 01:18:03,811 --> 01:18:05,154 Dan Daniel? 889 01:18:05,233 --> 01:18:07,098 Dengar, setidaknya kita yang mengkhawatirkan mereka. 890 01:18:07,120 --> 01:18:09,445 Bagaimana dengan gelandangan itu?/ Ada apa dengannya? 891 01:18:09,470 --> 01:18:11,908 Entah apa yang sebenarnya terjadi di atas sana. 892 01:18:11,984 --> 01:18:14,366 Johnson sudah sangat membantu kita. 893 01:18:14,368 --> 01:18:16,435 Dia sebaiknya diberikan medali. 894 01:18:16,770 --> 01:18:18,562 Ya. 895 01:18:20,962 --> 01:18:23,528 Hei, ada apa? 896 01:18:25,032 --> 01:18:26,734 Melissa. 897 01:18:29,593 --> 01:18:33,048 Orang itu sudah mati? 898 01:18:33,120 --> 01:18:35,824 Kurasa begitu. 899 01:18:35,870 --> 01:18:38,112 Mari kita pastikan. 900 01:18:41,064 --> 01:18:44,238 Aku sudah melaporkan. 901 01:18:44,334 --> 01:18:46,347 Ya. 902 01:18:57,549 --> 01:18:59,848 Ke mana perginya dia? 903 01:19:03,075 --> 01:19:05,246 Aku pikir... 904 01:20:15,905 --> 01:20:17,661 Smith. 905 01:20:34,508 --> 01:20:37,154 Nak.../ Jangan. 906 01:21:50,560 --> 01:21:54,060 Kunjungi RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 907 01:21:54,084 --> 01:21:57,584 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 908 01:21:57,608 --> 01:22:01,108 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 909 01:22:01,132 --> 01:22:09,132 Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya