1
00:00:02,646 --> 00:00:07,646
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:07,670 --> 00:00:12,670
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:12,694 --> 00:00:17,694
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:17,718 --> 00:00:22,718
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:00:51,587 --> 00:00:55,244
Milyarder penipu,
Christian Lincoln Smith, ditahan.
6
00:00:55,246 --> 00:00:57,179
Skema Ponzi terbesar
sejak Bernie Madoff.
7
00:00:57,179 --> 00:00:59,037
Hampir mendekati $3 juta.
8
00:00:59,078 --> 00:01:02,649
Smith menghilang setelah
istrinya melakukan bunuh diri.
9
00:01:04,001 --> 00:01:05,909
Istri buronan yang sedang hamil
ditemukan tewas...
10
00:01:05,909 --> 00:01:08,667
...setelah tampaknya melompat
dari balkon lantai 19...
11
00:01:08,692 --> 00:01:10,270
...dari apartemen mereka
di 5th Avenue.
12
00:01:10,295 --> 00:01:11,693
Sebutan Skema Ponzi...
13
00:01:11,693 --> 00:01:14,240
...diberikan dari Charles Ponzi
yang pada tahun 1920 paling...
14
00:01:14,272 --> 00:01:16,859
Pasar New York dibuka hari ini./
Jual semuanya.
15
00:01:16,859 --> 00:01:20,651
Ini mungkin memiliki rantai
reaksi seperti Bernie Madoff.
16
00:01:21,131 --> 00:01:24,839
Penyidik masih berusaha memahami
keterlibatan istri Smith.
17
00:01:24,841 --> 00:01:27,593
Ini adalah hari pembelian.
Blue Chips...
18
00:01:30,236 --> 00:01:34,815
NAACP berinvestasi lebih dari
$100 juta di Smith's Fund.
19
00:01:34,817 --> 00:01:37,585
Pengalaman buruk bagi
komunitas Afrika-Amerika.
20
00:01:37,587 --> 00:01:39,652
Dampak terhadap
komunitas Afrika-Amerika...
21
00:01:39,677 --> 00:01:42,015
...akan terasa hingga
bertahun-tahun kedepan.
22
00:03:12,555 --> 00:03:14,181
Senang melihatmu./
Kau juga.
23
00:03:14,181 --> 00:03:16,129
Hei, apa kabar, Romeo-Juliet?
24
00:03:17,908 --> 00:03:19,756
Astaga, Mikey.
25
00:03:32,506 --> 00:03:34,740
Hai, Mikey.
26
00:03:34,820 --> 00:03:37,227
Di rumahku seperti
kebun binatang sekarang.
27
00:03:37,312 --> 00:03:40,270
Ninja berada di mana-mana./
Kau tak apa?
28
00:03:40,317 --> 00:03:42,060
Aku tak mau bicara soal itu.
29
00:03:42,103 --> 00:03:43,724
Baiklah.
30
00:03:44,270 --> 00:03:47,183
Rangers kalah semalam.
Itu semakin ketat.
31
00:03:47,208 --> 00:03:49,399
Kenapa olahraga terburuk punya
musim terpanjang?
32
00:03:49,399 --> 00:03:51,799
Aku tak percaya kau masih
punya tas ini.
33
00:03:51,799 --> 00:03:54,955
Ini semakin memastikan.
Kalian begitu Kim dan Kanye.
34
00:03:54,957 --> 00:03:56,807
Terima kasih, kawan.
35
00:03:56,807 --> 00:03:58,890
Kalian rugi.
Taman begitu luar biasa.
36
00:03:58,890 --> 00:04:00,095
Ada sekantung barang bagus.
37
00:04:00,097 --> 00:04:01,661
Melihat pasangan rakun
melakukannya.
38
00:04:01,705 --> 00:04:03,915
Melakukan apa?/
Melakukannya.
39
00:04:03,947 --> 00:04:07,556
Melakukannya, dan melakukannya,
dan melakukannya!
40
00:04:07,599 --> 00:04:09,471
Dan melakukan yang lainnya!
41
00:04:09,473 --> 00:04:11,198
Baiklah, hentikan.
42
00:04:11,323 --> 00:04:13,570
Rakun bercinta. Itu lucu.
43
00:04:14,599 --> 00:04:16,114
Jadi siapa yang ikut malam ini?
44
00:04:16,125 --> 00:04:17,642
Aku./
Itu jelas.
45
00:04:17,695 --> 00:04:19,376
Aku tak mau menjadi
kambing congek.
46
00:04:19,424 --> 00:04:20,837
Ayolah, Mikey.
47
00:04:20,860 --> 00:04:22,850
Tidak, serius. Itu payah.
48
00:04:22,899 --> 00:04:24,811
Si kecil Mikey...
49
00:04:24,836 --> 00:04:26,276
Diamlah!
50
00:04:26,368 --> 00:04:28,592
Aku sebenarnya akan pergi
melihat keadaan Ibuku.
51
00:04:28,657 --> 00:04:30,410
Itu gila di rumahku sekarang.
52
00:04:30,462 --> 00:04:33,334
Bisakah seseorang tolong
bawakan aku seorang gadis?
53
00:04:33,404 --> 00:04:35,497
Ada yang mau pergi merokok?
54
00:04:45,973 --> 00:04:49,738
Benar, tindakan memiliki konsekuensi.
55
00:04:49,816 --> 00:04:52,758
Jadi, saat melihat ke kisah Macbeth,
56
00:04:52,775 --> 00:04:55,050
Tak hanya sebagai sebuah tragedi,
57
00:04:55,089 --> 00:04:57,402
Tapi juga sebagai pentas moral,
58
00:04:57,453 --> 00:05:01,621
Apa yang Macbeth katakan
pada kita tentang Avares hari ini?
59
00:05:02,754 --> 00:05:04,601
Apa itu Avares?
60
00:05:04,673 --> 00:05:06,477
Vagina Ibumu.
61
00:05:08,269 --> 00:05:09,750
Michael.
62
00:05:09,814 --> 00:05:13,786
Kau mau bagikan gagasanmu tentang
keserakahan dengan seluruh kelas?
63
00:05:15,871 --> 00:05:18,740
Ayo. Jangan terlalu merendahkan
dirimu sendiri, Michael.
64
00:05:18,742 --> 00:05:21,916
Aku tahu kau punya opini
tentang ini, 'kan?
65
00:05:22,428 --> 00:05:25,252
Ya, tentu saja aku punya.
66
00:05:25,274 --> 00:05:28,254
Kau mau membaginya?
67
00:05:28,321 --> 00:05:30,054
Macbeth?
68
00:05:30,118 --> 00:05:33,834
Keserakahan, tindakan, konsekuensi?
69
00:05:38,598 --> 00:05:44,606
Menurut opiniku,
kurasa itu semua...
70
00:05:44,776 --> 00:05:47,616
Kau tahu, salah istrinya.
71
00:05:47,687 --> 00:05:51,042
Maksudku, itu idenya untuk
membunuh Duncan pertama kali.
72
00:05:51,084 --> 00:05:55,553
Lalu kemudian dia seperti,
"Aku tak bisa melakukannya."
73
00:05:56,424 --> 00:05:59,564
"Dia sangat mirip dengan ayahku."
74
00:06:00,016 --> 00:06:03,517
Baiklah... Semuanya...
Sudah cukup.
75
00:06:06,519 --> 00:06:09,377
Sudut pandang menarik, Michael.
76
00:06:10,543 --> 00:06:13,937
Dan untuk urusan keserakahan...
77
00:06:14,710 --> 00:06:16,893
Itu jelas...
78
00:06:16,957 --> 00:06:20,630
Itu sangat memotivasi kebanyakan
hal saru yang terjadi di sekolah ini.
79
00:06:20,630 --> 00:06:25,006
Hei. Michael.
Hei, sudah cukup... Oke?
80
00:06:25,057 --> 00:06:28,492
Baiklah, semua. Ingat,
besok bawa proposal kalian,
81
00:06:28,492 --> 00:06:30,546
Itu harus dikumpulkan.
Dan hari ini kelas yang bagus.
82
00:06:30,571 --> 00:06:31,971
Terima kasih banyak.
83
00:06:31,972 --> 00:06:34,690
Hei, Michael, bisa kau tinggal
di kelas di sebentar, tolong?
84
00:06:43,897 --> 00:06:45,972
Apa kau masih teler?/
Entahlah.
85
00:06:46,025 --> 00:06:48,086
Kurasa masih.
Aku sangat panik.
86
00:06:48,086 --> 00:06:50,510
Itu ganja yang kuat./
Kau masih menyimpannya?
87
00:06:50,534 --> 00:06:52,357
Hanya sedikit.
88
00:06:52,358 --> 00:06:54,595
Baik, dengarkan aku.
Kau akan baik-baik saja.
89
00:06:54,620 --> 00:06:56,307
Kami akan menunggu didepan pintu.
90
00:06:56,307 --> 00:06:57,847
Cukup lewati Shaw, mengerti?
91
00:06:57,847 --> 00:07:00,608
Ya, baiklah. Terima kasih./
Baiklah.
92
00:07:10,559 --> 00:07:12,928
Bagaimana keadaan H?
93
00:07:12,955 --> 00:07:14,508
Baik.
94
00:07:14,554 --> 00:07:16,083
Begitu kacau.
95
00:07:16,106 --> 00:07:17,508
Ayahnya mencuri semua uang itu.
96
00:07:17,508 --> 00:07:19,892
Sekitar $3 juta atau semacamnya.
97
00:07:19,924 --> 00:07:23,266
Mencuri dari kaumnya sendiri./
Bukan hanya kaumnya.
98
00:07:24,611 --> 00:07:27,027
Itu sangat menjijikkan.
99
00:07:27,062 --> 00:07:28,987
Sangat menjijikkan.
100
00:07:34,768 --> 00:07:37,034
Hisap kemaluanku, Willa!
101
00:07:37,060 --> 00:07:39,415
Astaga, aku menyayangimu, Sessa.
102
00:07:39,440 --> 00:07:42,589
Jika kita semua mendapat masalah
atas tindakan orang tua kita,
103
00:07:42,642 --> 00:07:44,619
Aku sudah dipenjara sekarang.
104
00:07:48,455 --> 00:07:52,056
Hei, Donna,
kau tahu Mikey, 'kan?
105
00:07:54,504 --> 00:07:58,641
Pak Shaw?/
Michael.
106
00:07:58,700 --> 00:08:01,426
Ya, Pak?
107
00:08:01,505 --> 00:08:03,526
Kau tak apa?
108
00:08:03,631 --> 00:08:07,746
Ya, aku hanya...
Kau tahu.
109
00:08:07,815 --> 00:08:10,607
"Kau tahu," apa, Michael?
110
00:08:12,453 --> 00:08:14,934
Kurasa aku sakit.
111
00:08:15,473 --> 00:08:19,981
Kau tahu apa yang ayahku sering katakan
saat aku seumuranmu, Michael?
112
00:08:20,039 --> 00:08:23,220
Jangan menipu seorang penipu.
113
00:08:25,961 --> 00:08:28,460
Kau tahu, kita punya sepatu yang sama.
114
00:08:30,714 --> 00:08:32,852
Hei, Michael.
115
00:08:34,497 --> 00:08:36,935
Seberapa teler kau?
116
00:08:36,994 --> 00:08:40,898
Serius, Pak Shaw.../
Kau hanya sedikit teler?
117
00:08:40,967 --> 00:08:43,032
Sangat teler, 'kan?
118
00:08:44,507 --> 00:08:46,290
Sebenarnya...
119
00:08:46,366 --> 00:08:49,382
Kurasa dalam spektrum teler,
120
00:08:49,441 --> 00:08:52,444
Kau berada di status "Bajingan."
121
00:08:53,161 --> 00:08:55,410
Kau boleh mengatakan itu?
122
00:08:55,435 --> 00:08:59,458
Ini hanya kita berdua. Aku bisa
katakan apapun yang kuinginkan.
123
00:08:59,580 --> 00:09:02,189
Kau memang guru yang terbaik.
124
00:09:04,752 --> 00:09:07,906
Kau anak pandai, Mikey.
125
00:09:07,959 --> 00:09:09,802
Aku ingin kau berada di sekolah ini.
126
00:09:09,878 --> 00:09:13,135
Aku tak mau kau menyiakan
kesempatan ini.
127
00:09:15,369 --> 00:09:17,143
Dengar,
128
00:09:17,196 --> 00:09:20,364
Aku akan merahasiakan ini
diantara kita berdua.
129
00:09:21,720 --> 00:09:23,950
Anggap ini peringatan.
130
00:09:25,950 --> 00:09:27,622
Ini nomorku.
131
00:09:27,624 --> 00:09:29,482
Aku tidak bilang kau membutuhkannya,
tapi jika kau butuh,
132
00:09:29,513 --> 00:09:32,154
Gunakanlah, mengerti?
Kau bisa hubungi aku, mengerti?
133
00:09:32,211 --> 00:09:34,086
Baiklah.
134
00:09:34,133 --> 00:09:37,814
Bagaimana keadaan Harold?/
H?
135
00:09:37,855 --> 00:09:39,763
Kurasa dia baik.
136
00:09:39,809 --> 00:09:43,565
Baik, silakan sebarkan itu pada siapapun
yang menurutmu bisa membantu, mengerti?
137
00:09:44,176 --> 00:09:46,360
Baiklah. Terima kasih.
138
00:09:46,393 --> 00:09:49,407
Kau akan pulang sekarang?/
Ya, Pak.
139
00:09:49,432 --> 00:09:53,121
Kau mungkin sebaiknya singgah
membeli obat tetes mata.
140
00:10:01,957 --> 00:10:04,623
Aku tak sabar untuk malam ini.
141
00:10:04,631 --> 00:10:06,462
Mereka mengajak Donna.
142
00:10:06,514 --> 00:10:09,092
Ya? Untuk Mikey./
Ya, itu untuk kencannya Mikey.
143
00:10:09,092 --> 00:10:10,855
Dia akan suka itu.
144
00:10:10,913 --> 00:10:12,533
Hei, bagaimana?
145
00:10:12,535 --> 00:10:14,569
Itu sangat buruk./
Bagaimana, bung?
146
00:10:14,571 --> 00:10:16,268
Dia tidak memberimu hukuman berat?
147
00:10:16,307 --> 00:10:18,687
Hei, itu Bernie Korup Junior!
148
00:10:18,717 --> 00:10:21,242
Beritahu ayahmu untuk
menyiapkan bokongnya!
149
00:10:21,244 --> 00:10:23,032
Ya, bokongnya!
150
00:10:23,109 --> 00:10:24,859
Korup!
151
00:10:24,907 --> 00:10:27,655
Korup, Korup...
152
00:10:35,651 --> 00:10:37,035
Berikan koran itu padaku!
153
00:10:37,067 --> 00:10:39,096
Pergilah, keparat!
154
00:10:39,148 --> 00:10:41,896
Apa masalahmu, bung?
155
00:10:41,937 --> 00:10:43,958
Benar begitu,
pergilah kepada pengasuhmu!
156
00:10:46,675 --> 00:10:48,640
Apa-apaan?
157
00:10:49,508 --> 00:10:51,420
Dasar bajingan!
158
00:10:53,415 --> 00:10:55,273
Ada apa dengan mereka?
159
00:10:55,293 --> 00:10:56,948
Kau tak apa, H?/
Ya.
160
00:10:57,042 --> 00:10:59,236
Jika mereka kembali,
aku akan hajar mereka!
161
00:10:59,236 --> 00:11:02,004
Aku akan patahkan kaki mereka./
Tidak.
162
00:11:02,296 --> 00:11:04,327
Ayo pergi.
163
00:12:44,648 --> 00:12:46,700
Selamat ulang tahun, Ayah.
164
00:12:50,504 --> 00:12:53,114
Ayahmu pasti bangga denganmu.
165
00:13:05,130 --> 00:13:07,547
Aku lapar.
166
00:13:07,703 --> 00:13:09,554
Bagaimana dengan masakan China?
167
00:13:09,598 --> 00:13:12,351
Yang kita makan hanya
Masakan China.
168
00:13:14,150 --> 00:13:16,428
Siapa yang mau mariyuana?
169
00:13:51,333 --> 00:13:53,399
...orang yang dicari polisi.
170
00:13:53,431 --> 00:13:56,918
Milyarder penipu,
Christian Lincoln Smith, ditahan.
171
00:13:56,934 --> 00:14:00,085
Skema Ponzi terbesar
sejak Bernie Madoff.
172
00:14:01,068 --> 00:14:03,741
Smith sang penipu keuangan
terbesar masih menghilang,
173
00:14:03,741 --> 00:14:07,237
Setelah istrinya yang hamil
melompat bunuh diri pagi ini.
174
00:14:07,237 --> 00:14:09,693
Dampak terhadap
komunitas Afrika-Amerika...
175
00:14:09,693 --> 00:14:11,171
...akan terasa hingga
bertahun-tahun...
176
00:14:11,173 --> 00:14:14,846
1-08, kami temukan 750
di 21nd dan 3rd.
177
00:14:15,313 --> 00:14:17,062
Bajingan.
178
00:14:20,152 --> 00:14:23,380
Kami segera ke sana.
Konfirmasikan alamatnya, ganti.
179
00:15:44,440 --> 00:15:47,745
Melissa!/
Apa?
180
00:15:48,581 --> 00:15:52,082
Apa yang kau lakukan?/
Aku mengaduk.
181
00:15:52,107 --> 00:15:54,620
Apa?/
Apa maksudmu, "Apa"?
182
00:15:54,677 --> 00:15:56,974
Aku mengaduk saus.
183
00:16:02,265 --> 00:16:04,093
Cicipi ini.
184
00:16:08,338 --> 00:16:10,804
Kerja bagus, sayang.
185
00:16:10,844 --> 00:16:12,510
Apa sudah hampir selesai?
186
00:16:12,534 --> 00:16:14,978
Aku tinggal masukkan
pastanya ke air.
187
00:16:15,430 --> 00:16:18,572
Melissa./
Ya?
188
00:16:18,630 --> 00:16:20,049
Kau sangat cantik.
189
00:16:20,049 --> 00:16:21,536
Kau bisa teriakkan itu
padaku di dapur.
190
00:16:21,536 --> 00:16:24,789
Aku sedang menilai hasil ujian./
Kelihatannya tidak begitu.
191
00:16:24,816 --> 00:16:28,664
Orang ini...
Anaknya ada di kelasku.
192
00:16:29,627 --> 00:16:33,361
Bagaimana keadaannya?/
Entahlah. Dia masih 16 tahun.
193
00:16:33,420 --> 00:16:35,079
Aku khawatir dengannya.
194
00:16:35,134 --> 00:16:39,921
Aku akan beri ayahnya pelajaran,
jika kau selesaikan tugasmu.
195
00:16:42,026 --> 00:16:44,909
Anak-anak ini idiot./
Danny!
196
00:16:44,955 --> 00:16:47,686
Jangan panggil aku Danny./
Kalau begitu jangan berkata idiot.
197
00:16:47,700 --> 00:16:49,528
Murid-muridku tidak melatih...
198
00:16:49,577 --> 00:16:51,948
...kemampuan kognitif mereka
untuk potensinya secara penuh.
199
00:16:52,013 --> 00:16:54,371
Itu cara yang bagus untuk
mengatakannya.
200
00:16:54,401 --> 00:16:56,191
Pergilah periksa Lola.
201
00:16:56,201 --> 00:16:58,112
Makan malam hampir siap.
202
00:16:58,172 --> 00:17:00,419
Baik, Ibu Shaw.
203
00:17:02,457 --> 00:17:07,330
Hei, itu Nyonya. Nyonya.
Dan teruslah berperilaku baik,
204
00:17:07,330 --> 00:17:09,732
Maka mungkin akan ada
kursus privat untukmu nanti.
205
00:17:09,773 --> 00:17:12,139
Bagaimana jika aku nakal?
206
00:17:12,164 --> 00:17:15,248
Kau tahu apa yang terjadi
saat kau nakal.
207
00:17:32,221 --> 00:17:34,313
Bagus.
208
00:17:36,548 --> 00:17:38,753
Ya.
209
00:17:39,241 --> 00:17:41,604
Mikey?
210
00:17:41,656 --> 00:17:44,043
Apa?/
Boleh aku tidur bersamamu?
211
00:17:44,068 --> 00:17:46,041
Tidak./
Kenapa?
212
00:17:46,084 --> 00:17:49,454
Kau sudah besar sekarang dan
kau harus tidur di ranjangmu sendiri.
213
00:17:49,489 --> 00:17:53,084
Dimana Ayah?/
Aku memang sudah besar.
214
00:17:53,109 --> 00:17:55,784
Jadi kau akan tidur di ranjangmu?
215
00:17:55,816 --> 00:17:58,710
Aku bermimpi tentang Ibu lagi.
216
00:18:06,213 --> 00:18:09,709
Mau aku nyanyikan kau lagu?/
Tidak.
217
00:18:11,807 --> 00:18:14,329
Kau mau tidur di sini?
218
00:18:16,405 --> 00:18:18,411
Terima kasih, Kak.
219
00:18:46,941 --> 00:18:48,598
Jangan merokok!/
Apa-apaan?!
220
00:18:48,631 --> 00:18:50,467
Bajingan!
221
00:18:50,535 --> 00:18:53,262
Apa yang kau inginkan, C?/
Jangan memaki.
222
00:18:53,262 --> 00:18:54,609
Kau barusan memaki.
223
00:18:54,644 --> 00:18:57,004
Hormati yang lebih tuamu./
Omong kosong.
224
00:18:58,813 --> 00:19:01,367
Itu benar-benar.../
Aku tahu.
225
00:19:01,374 --> 00:19:04,112
Dia tak makan apapun selain
vodka, rokok, dan makan bayi...
226
00:19:04,112 --> 00:19:05,646
...selama tiga hari terakhir.
227
00:19:05,681 --> 00:19:07,648
Dia suka makanan bayi.
228
00:19:10,673 --> 00:19:14,232
Bayangkan jika mereka tahu
kita berada dibelakang sini.
229
00:19:14,684 --> 00:19:16,508
Ibu berpikir para wartawan
juga datang mencari dia.
230
00:19:16,555 --> 00:19:18,602
Mungkin saja.
231
00:19:22,284 --> 00:19:25,478
Apa yang akan kita lakukan?
232
00:19:25,498 --> 00:19:29,546
Takkan ada yang akan
memisahkan kita, H. Aku janji.
233
00:19:29,600 --> 00:19:31,259
Hei.
234
00:19:33,460 --> 00:19:36,271
Menurutmu mereka akan
mengambil rumah kita?
235
00:19:36,315 --> 00:19:38,427
Entahlah.
236
00:19:39,225 --> 00:19:41,185
Aku benci dia.
237
00:19:42,421 --> 00:19:44,910
Jika ibu tidak makan apapun
hingga akhir pekan,
238
00:19:44,910 --> 00:19:46,274
Aku akan hubungi nenek.
239
00:19:46,274 --> 00:19:49,591
Menurutmu itu akan berguna?/
Kita harus lakukan sesuatu.
240
00:19:49,635 --> 00:19:51,889
Aku benar-benar benci Ayah, Christian.
241
00:19:51,920 --> 00:19:54,153
Aku juga.
242
00:19:57,986 --> 00:20:00,712
Kau mau ke mana?/
Ke mana saja selain di sini.
243
00:20:00,737 --> 00:20:02,995
Mau ikut?/
Tidak.
244
00:20:03,026 --> 00:20:04,465
Aku akan bercinta dengan Leyla.
245
00:20:04,486 --> 00:20:07,120
Lakukanlah, Dik.
Itu bagus.
246
00:23:06,169 --> 00:23:08,407
Demi Tuhan.
247
00:23:09,422 --> 00:23:11,060
Aku baik, omong-omong.
248
00:23:11,060 --> 00:23:13,564
Ya, cukup masuklah ke mobil.
249
00:23:28,692 --> 00:23:30,968
Ini, minum ini./
Itu dingin.
250
00:23:30,996 --> 00:23:32,580
Minum saja.
251
00:25:45,423 --> 00:25:47,821
Dia sudah tidur.
252
00:25:55,139 --> 00:25:58,492
Kau tak apa?/
Ya, kau?
253
00:25:59,270 --> 00:26:01,034
Aku merasa seperti paus terdampar.
254
00:26:01,095 --> 00:26:03,124
Kau memang terlihat begitu.
255
00:26:03,486 --> 00:26:07,412
Kepandaianmu memasak masih
belum bisa menandingi kecerdasanmu.
256
00:26:11,456 --> 00:26:14,391
Teruskanlah, sayang.
257
00:26:15,334 --> 00:26:17,899
Dia akan tidur pulas malam ini?
258
00:26:17,924 --> 00:26:23,130
Ya, dia seharusnya akan tidur hingga
bangun jam 5 pagi seperti biasa.
259
00:26:25,683 --> 00:26:28,289
Kita bekerja dengan baik, 'kan?
260
00:26:29,620 --> 00:26:31,816
Itu benar.
261
00:26:31,823 --> 00:26:33,743
Ya?
262
00:26:36,378 --> 00:26:38,669
Mau pergi jalan-jalan?
263
00:26:38,714 --> 00:26:41,299
Aku bisa tanyakan tetangga sebelah dan
meminta si rambut merah untuk datang.
264
00:26:41,323 --> 00:26:43,770
Tidak? Ayolah./
Aku lelah, sayang.
265
00:26:43,836 --> 00:26:46,155
Tidak?
266
00:26:46,196 --> 00:26:48,967
Kau pergilah./
Tidak.
267
00:26:49,047 --> 00:26:52,108
Ayolah. Kau bisa pergi bersepeda.
268
00:26:53,510 --> 00:26:56,901
Bersepeda mengitari blok?/
Tentu.
269
00:27:04,528 --> 00:27:06,226
Hei./
Apa?
270
00:27:06,226 --> 00:27:08,018
Kenapa kau tidak berendam
yang nyaman?
271
00:27:08,031 --> 00:27:10,284
Baiklah, cepat kembali.
272
00:27:10,319 --> 00:27:11,921
Pasti.
273
00:27:11,958 --> 00:27:14,425
Hei, bawa ponselmu.
274
00:27:15,922 --> 00:27:17,720
Hei!
275
00:27:17,788 --> 00:27:20,707
Ini. Di sini.
276
00:27:20,732 --> 00:27:23,774
Seperti di sini./
Di sini?
277
00:27:26,255 --> 00:27:28,012
Dah.
278
00:27:31,957 --> 00:27:34,453
Jadi kau suka dia?/
Ya, dia tampan, bukan?
279
00:27:34,453 --> 00:27:35,620
Aku tahu itu!
280
00:27:35,639 --> 00:27:38,543
Maksudku, dia aneh,
tapi aku suka itu.
281
00:27:38,543 --> 00:27:40,696
Ya, aku suka dia./
Dia manis.
282
00:27:40,758 --> 00:27:42,847
Kau tahu tentang Ibunya, 'kan?
283
00:27:42,872 --> 00:27:45,419
Ya./
Itu payah.
284
00:27:45,421 --> 00:27:48,817
Felix harus bersusah payah
mengeluarkan itu dari kemaluanku.
285
00:27:48,880 --> 00:27:51,017
Apa?
286
00:27:54,328 --> 00:27:56,272
Apa aku bilang padamu...
287
00:27:56,367 --> 00:27:59,217
...jika ayahnya Felix mungkin
akan kembali ke Argentina?
288
00:27:59,251 --> 00:28:01,401
Tidak. Apa kau akan ikut
dengannya?
289
00:28:01,403 --> 00:28:03,794
Dia tak bisa pergi dengannya ke Argentina.
290
00:28:03,794 --> 00:28:05,526
Apa? Tidak, itu...
291
00:28:05,568 --> 00:28:08,700
Dia benar.
Aku bisa pergi dengannya.
292
00:28:09,670 --> 00:28:12,034
Ya! Persetan sekolah!
293
00:28:12,072 --> 00:28:14,791
Tidak, tapi serius, persetan sekolah.
294
00:28:14,827 --> 00:28:18,030
Ayahku memutuskan untuk tidak
membayar uang sekolahku lagi,
295
00:28:18,111 --> 00:28:20,428
Dan mereka tidak akan
berikan aku beasiswa.
296
00:28:20,501 --> 00:28:23,389
Tunggu, Mikey memiliki beasiswa, 'kan?
297
00:28:23,456 --> 00:28:25,363
Ya.
298
00:28:26,343 --> 00:28:28,941
Aku menggunakan beasiswa.
299
00:28:30,810 --> 00:28:32,840
Aku kacau.
300
00:28:34,372 --> 00:28:36,395
Bicara soal kacau,
301
00:28:36,467 --> 00:28:38,996
Ayo temukan mereka.
302
00:28:39,057 --> 00:28:40,887
Ya, sayang!
303
00:28:43,244 --> 00:28:45,077
Ayolah, teman-teman.
Kita hampir sampai.
304
00:28:45,079 --> 00:28:46,619
Felix, ke mana kita pergi?
305
00:28:46,661 --> 00:28:48,793
Kita pergi ke tempat kita.
306
00:28:49,283 --> 00:28:51,301
Tempat apa?/
Kau akan lihat.
307
00:28:51,301 --> 00:28:53,443
Tidakkah senter ini sangat besar
308
00:28:53,509 --> 00:28:55,428
Itu benar.
309
00:29:10,171 --> 00:29:12,296
Apa, serius?
310
00:29:12,350 --> 00:29:14,274
Cukup...
311
00:29:15,484 --> 00:29:17,611
Jalan saja.
312
00:29:17,613 --> 00:29:20,758
Aku tak bisa terus menggantikanmu./
Kau bisa.
313
00:29:24,305 --> 00:29:28,243
Tak ada yang tertembak./
Bukan itu intinya.
314
00:29:28,269 --> 00:29:31,193
Baiklah, baiklah.
Aku minta maaf.
315
00:29:32,627 --> 00:29:34,646
Aku akan tebus itu untukmu.
316
00:29:37,656 --> 00:29:39,461
Kau takkan melakukan itu.
317
00:29:39,498 --> 00:29:41,196
Ya.
318
00:29:41,304 --> 00:29:43,823
Kau benar.
Aku mungkin takkan melakukan itu.
319
00:30:18,109 --> 00:30:21,092
Lagu yang bagus, sayang.
320
00:30:21,112 --> 00:30:23,176
Terima kasih, sayang.
321
00:30:23,178 --> 00:30:24,432
Diamlah, jangan mulai!
322
00:30:24,432 --> 00:30:26,474
Manusia hutan, benar?
323
00:30:26,550 --> 00:30:28,865
Sialan!
324
00:30:28,929 --> 00:30:30,961
Kau ingat itu?
325
00:30:31,031 --> 00:30:33,294
Diamlah.
Leyla sangat ketakutan sekarang!
326
00:30:33,294 --> 00:30:34,585
Aku tidak takut!
327
00:30:34,585 --> 00:30:38,138
Tunggu, apa itu manusia taman,
atau apapun sebutannya?
328
00:30:38,169 --> 00:30:40,239
Kau tak pernah dengar
tentang Howl?
329
00:30:40,267 --> 00:30:41,561
Tidak.
330
00:30:41,563 --> 00:30:45,036
Howl adalah anjing hutan di taman
saat kami masih kecil.
331
00:30:45,061 --> 00:30:47,551
Ya, kau ingat dia./
Tidak, apa?
332
00:30:47,576 --> 00:30:49,504
Tidak, dengar...
333
00:30:49,559 --> 00:30:54,127
Howl adalah anjing hutan yang
berkeliaran di taman.
334
00:30:54,175 --> 00:31:00,100
Manusia hutan adalah orang
yang tinggal di taman.
335
00:31:00,100 --> 00:31:01,885
Dan dia membunuh anjing hutan itu.
336
00:31:01,885 --> 00:31:04,351
Lalu kemudian dia menjadi
manusia serigala,
337
00:31:04,353 --> 00:31:06,019
Kecuali, dengan anjing hutan.
338
00:31:06,103 --> 00:31:07,915
Howl adalah manusia anjing hutan.
339
00:31:07,942 --> 00:31:11,568
Bukankah orang itu memakan tikus?
340
00:31:11,593 --> 00:31:13,929
Dia manusia anjing hutan, jadi, ya.
341
00:31:13,990 --> 00:31:16,850
Kenapa kau begitu kejam?/
Diamlah, sebelum aku panik!
342
00:31:16,951 --> 00:31:18,444
Jujur atau tantangan?
343
00:31:18,471 --> 00:31:21,634
Ya!/
Apa kau harus bertanya?
344
00:31:23,165 --> 00:31:27,641
Tidak... Kita sebaiknya.../
Bermain jujur atau tantangan.
345
00:31:27,643 --> 00:31:29,960
Ya, kita harus./
Aku setuju.
346
00:31:31,542 --> 00:31:33,377
Mikey.
347
00:31:40,429 --> 00:31:42,333
Baik, baik! Tantangan.
348
00:31:42,400 --> 00:31:45,229
Bukan, maksudku jujur.
349
00:31:45,588 --> 00:31:48,523
Tidak, sudah terlambat./
Terima taruhannya.
350
00:31:48,602 --> 00:31:50,603
Mikey.
351
00:31:51,529 --> 00:31:53,280
Aku tantang kau untuk
mencium Donna.
352
00:31:53,327 --> 00:31:55,102
Di bibir.
353
00:31:55,102 --> 00:31:57,293
Di bibir. Buat itu resmi.
354
00:31:57,318 --> 00:31:59,047
Baiklah.
355
00:31:59,077 --> 00:32:01,213
Kemarilah, pria besar.
356
00:32:01,876 --> 00:32:04,806
Cium aku./
Mikey, Mikey!
357
00:32:06,302 --> 00:32:08,467
Baiklah... Selanjutnya.
358
00:32:09,872 --> 00:32:13,091
Oke, oke, oke... Giliranku.
359
00:32:14,703 --> 00:32:16,092
Harold.
360
00:32:20,402 --> 00:32:22,092
Jujur.
361
00:32:25,271 --> 00:32:29,140
Apa itu benar tentang Ayahmu?
Dan berapa banyak uang...
362
00:32:29,140 --> 00:32:30,737
Hei, Mikey./
...yang sebenarnya dia curi dari...
363
00:32:30,739 --> 00:32:33,187
Astaga, Mikey./
Kau memang menyebalkan.
364
00:32:33,187 --> 00:32:34,864
Tak apa.
365
00:32:34,904 --> 00:32:37,303
Semuanya ingin tahu.
366
00:32:38,081 --> 00:32:39,687
Aku akan memberitahumu.
367
00:32:42,449 --> 00:32:44,481
Ayolah, H.
368
00:32:44,481 --> 00:32:47,353
Mikey, hentikanlah, bung.
369
00:32:47,383 --> 00:32:49,264
Tak apa.
370
00:32:49,353 --> 00:32:52,758
Semua orang juga sudah tahu, bukan?
371
00:32:54,438 --> 00:32:56,856
Dari koran dan sebagainya?
372
00:32:59,606 --> 00:33:01,959
Itu benar.
373
00:33:02,035 --> 00:33:03,807
Oke?
374
00:33:05,688 --> 00:33:08,456
Aku tidak tahu berapa banyak.
375
00:33:08,519 --> 00:33:10,352
Banyak.
376
00:33:11,453 --> 00:33:15,339
Dan kebanyakan uang yang
kebanyakan ayahku curi...
377
00:33:15,402 --> 00:33:18,233
Yaitu uang teman-temannya.
378
00:33:21,740 --> 00:33:24,489
Dia memanfaatkan semua orang.
379
00:33:26,835 --> 00:33:29,259
Maksudku, aku tidak tahu soal itu,
380
00:33:29,298 --> 00:33:32,783
Tapi bahkan aku dan kakakku
adalah pion dalam permainannya.
381
00:33:35,340 --> 00:33:38,554
Semuanya untuk dia.
382
00:33:38,644 --> 00:33:40,692
Penipuan jangka panjang.
383
00:33:45,008 --> 00:33:47,380
Aku benci dia.
384
00:33:50,887 --> 00:33:53,640
Aku berharap dia mati.
385
00:34:02,901 --> 00:34:06,015
Itu terasa bagus
mengeluarkannya dari dadaku.
386
00:34:07,511 --> 00:34:11,676
Tapi intinya itu benar, jadi...
387
00:34:17,754 --> 00:34:20,310
Bung, jika sesuatu seperti itu
terjadi kepadaku...
388
00:34:20,335 --> 00:34:21,837
Seseorang menghancurkan
hidupku seperti itu,
389
00:34:21,837 --> 00:34:25,090
Aku akan bunuh orang itu./
Astaga, Felix.
390
00:34:25,115 --> 00:34:28,125
Aku hanya bilang. Aku tahu
dari mana temanku H berasal.
391
00:34:29,047 --> 00:34:31,791
Kurasa aku takkan bisa
membunuh siapa pun.
392
00:34:31,791 --> 00:34:33,552
Aku bisa.
393
00:34:33,552 --> 00:34:36,490
Seperti Willa si jalang itu?
394
00:35:35,856 --> 00:35:38,638
Jadi dia membawanya ke lorong.
395
00:35:38,694 --> 00:35:41,643
Dia mengajaknya ke kantin.
396
00:35:42,724 --> 00:35:46,048
Hal pertama yang dia tunjukkan
padanya adalah pisau daging.
397
00:35:47,085 --> 00:35:48,802
Dan dia bilang...
398
00:35:48,804 --> 00:35:51,271
Tunggu. Tunggu, tunggu.
399
00:35:51,273 --> 00:35:54,827
Bung, ayolah. Mereka baru saja
masuk ke kantin.
400
00:35:54,852 --> 00:35:56,933
Tunggu, aku harus...
401
00:35:56,991 --> 00:35:58,632
Aku...
402
00:35:58,709 --> 00:36:01,803
Tidak, aku mau kencing.
403
00:36:01,803 --> 00:36:04,318
Pergilah, bung.
Kami takkan pergi ke mana-mana.
404
00:36:04,320 --> 00:36:05,630
Aku mau kencing.
405
00:36:05,630 --> 00:36:07,854
Diamlah, Sessa!
Aku tidak takut.
406
00:36:07,856 --> 00:36:09,755
Apa?
407
00:36:09,757 --> 00:36:11,721
Kenapa?
408
00:36:11,795 --> 00:36:14,375
Diam. Diam./
Apa dia semabuk itu?
409
00:36:14,501 --> 00:36:18,300
Aku tak bisa melihatnya lagi./
Astaga./Apa yang dia lakukan?
410
00:36:18,897 --> 00:36:21,166
Mikey mabuk!
411
00:36:21,211 --> 00:36:23,467
Seberapa mabuk dia?
412
00:36:24,856 --> 00:36:28,504
Aku tak pernah melihat dia
semabuk itu. Sama sekali.
413
00:36:28,504 --> 00:36:30,630
Donna melakukan sesuatu.
414
00:36:31,424 --> 00:36:33,877
Melakukan sesuatu yang benar.
415
00:37:48,917 --> 00:37:52,491
Baiklah... Hanya angin.
416
00:38:52,256 --> 00:38:56,775
Mikey, jangan menangis
417
00:38:57,071 --> 00:38:59,203
Ibu selalu menyayangimu
418
00:38:59,253 --> 00:39:02,127
Tak peduli kau baik atau nakal
419
00:39:04,265 --> 00:39:09,472
Kau adalah apel di matanya
420
00:39:10,495 --> 00:39:13,410
Jadi usap air matamu
421
00:39:13,851 --> 00:39:16,060
Janganlah menangis
422
00:40:38,651 --> 00:40:42,056
Hei, ini ponselnya Mikey!
Tinggalkan pesan.
423
00:40:42,443 --> 00:40:46,043
Hei, Mikey, ini Pak Shaw.
Aku baru terima SMS-mu.
424
00:40:46,083 --> 00:40:48,139
Hubungi aku kembali, mengerti?
425
00:41:07,633 --> 00:41:10,645
Hei, kalian melihat anak-anak?
426
00:41:10,714 --> 00:41:12,844
Apa yang kau cari, kawan?
427
00:41:20,656 --> 00:41:24,156
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
428
00:41:24,180 --> 00:41:27,680
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
429
00:41:27,704 --> 00:41:31,204
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
430
00:41:48,838 --> 00:41:52,160
Hei, ini ponselnya Mikey.
431
00:42:03,675 --> 00:42:06,112
Iowa! Whatecowa!
432
00:42:06,114 --> 00:42:08,496
Apa?
433
00:42:08,768 --> 00:42:10,473
Minum!
434
00:42:10,646 --> 00:42:12,140
Minum!
435
00:42:12,996 --> 00:42:15,684
Oke. Oke, oke.
436
00:42:16,030 --> 00:42:17,956
Mari kita makan permen!
437
00:42:19,471 --> 00:42:20,992
Ayo lakukan Skittles!
438
00:42:20,994 --> 00:42:23,579
Dimana Mikey?/
Minum!
439
00:42:23,613 --> 00:42:25,591
Ambillah barangmu!
440
00:42:25,985 --> 00:42:28,123
Minum, minum!
441
00:42:28,165 --> 00:42:30,044
Ayolah, sayang!
442
00:42:32,933 --> 00:42:34,905
Hei, dia baru pergi satu menit.
443
00:42:34,948 --> 00:42:37,278
Dimana dia?/
Tunggu.
444
00:42:37,315 --> 00:42:39,197
Tunggu dulu.
445
00:42:39,732 --> 00:42:41,488
Leyla, apa yang kau katakan
pada orang tuamu?
446
00:42:41,488 --> 00:42:43,670
Tentang apa?
447
00:42:43,705 --> 00:42:45,727
Tentang di mana kau akan
pergi malam ini?
448
00:42:45,779 --> 00:42:47,434
Aku bilang ibuku kita menginap
didalam ruangan.
449
00:42:47,452 --> 00:42:48,714
Bajingan!
450
00:42:48,714 --> 00:42:51,536
Apa? Jangan khawatir./
Kenapa tidak?
451
00:42:51,580 --> 00:42:53,865
Semuanya, orang tuaku tak pernah
mengangkat teleponnya,
452
00:42:53,865 --> 00:42:57,393
Dan pengasuhku yang akan mengurus itu./
Pengasuh memang yang terbaik.
453
00:43:01,967 --> 00:43:04,009
Aku akan mencari Mikey.
454
00:43:04,009 --> 00:43:06,343
Ya, di mana dia?
455
00:43:08,244 --> 00:43:10,499
Apa?
456
00:43:10,603 --> 00:43:12,579
Tidak, kami tak mau sendirian di sini.
457
00:43:12,579 --> 00:43:14,765
Ini temanmu!
458
00:43:14,831 --> 00:43:16,494
Hei, Mikey!
459
00:43:16,506 --> 00:43:18,184
Felix, kita tak seharusnya
di sini, ingat?
460
00:43:18,186 --> 00:43:20,816
Tenanglah.
Kami akan segera kembali.
461
00:43:20,923 --> 00:43:23,694
Tolong, jangan tinggalkan aku.
Aku sangat teler.
462
00:43:24,945 --> 00:43:27,289
Berdiri.
Kau punya korek?
463
00:43:27,289 --> 00:43:29,796
Ya./
Bagus. Baiklah.
464
00:43:30,130 --> 00:43:32,269
Ayo mencari anak ini.
465
00:43:32,375 --> 00:43:34,367
Hei, Mikey!
466
00:43:36,769 --> 00:43:39,497
Donna? Donna?
467
00:43:39,537 --> 00:43:41,218
Tunggu, dia lewat sini, 'kan?
468
00:43:41,242 --> 00:43:42,964
Kurasa begitu, ya.
469
00:43:43,857 --> 00:43:45,844
Lewat sini, 'kan?
470
00:43:51,908 --> 00:43:54,620
Hei, ini ponselnya Mikey!
471
00:43:55,298 --> 00:43:57,450
Mikey!
472
00:43:59,957 --> 00:44:02,193
Ayolah, Mikey.
473
00:44:02,211 --> 00:44:04,524
Aku tak bisa berbuat banyak.
474
00:44:06,165 --> 00:44:08,253
Mikey!
475
00:44:31,109 --> 00:44:34,121
Bajingan. Ayo. Ayo.
476
00:44:34,198 --> 00:44:37,445
Ayolah, sialan.
Dua, empat, enam, delapan.
477
00:44:39,515 --> 00:44:43,159
Tidak, kau mengacau!/
Kau melaju terlalu cepat!
478
00:44:46,313 --> 00:44:47,566
Itu tidak lucu!
479
00:44:47,566 --> 00:44:50,342
Diamlah! Kau benar-benar
membuatku ketakutan!
480
00:44:50,344 --> 00:44:52,196
Hei, sayang. Aku minta maaf.
481
00:44:53,514 --> 00:44:55,300
Hei, Mikey!
482
00:44:55,338 --> 00:44:56,799
Itu tidak lucu!
483
00:44:56,831 --> 00:44:58,344
Sayang, kemari./
Di mana dia!
484
00:44:58,344 --> 00:45:00,213
Aku lapar!/
Kemari, kemari.
485
00:45:00,303 --> 00:45:02,159
Maafkan aku.
486
00:45:03,012 --> 00:45:04,912
Maafkan aku.
487
00:45:07,162 --> 00:45:09,933
Hei, Mike, cepatlah!
488
00:45:11,093 --> 00:45:12,846
Mau ke restoran 24 jam?
489
00:45:12,846 --> 00:45:15,329
Ya./
Karena matamu berdarah.
490
00:45:16,197 --> 00:45:18,000
H!
491
00:45:18,055 --> 00:45:20,719
Hei, H! Bung!
492
00:45:21,738 --> 00:45:23,781
Kau dan Leyla ke sana.
Kami ke sebelah sini, oke?
493
00:45:23,806 --> 00:45:25,372
Kita bertemu di bawah bukit.
494
00:45:25,430 --> 00:45:27,196
Baiklah.
495
00:45:30,288 --> 00:45:33,287
Donna./
Felix.
496
00:45:36,111 --> 00:45:38,065
Astaga, teman-teman.
497
00:45:38,139 --> 00:45:41,093
Yang benar saja./
Mikey!
498
00:47:12,314 --> 00:47:15,064
Hei, ini Daniel.
Tinggalkan pesan, terima kasih.
499
00:47:38,034 --> 00:47:39,559
Berhenti.
500
00:47:40,959 --> 00:47:43,914
Pegangan, kau mungkin bisa terjatuh.
501
00:47:45,021 --> 00:47:48,348
Kau baik-baik saja?/
Ya.
502
00:47:48,436 --> 00:47:50,277
Kenapa?
503
00:47:50,342 --> 00:47:52,884
Tak apa. Aku hanya...
504
00:47:52,935 --> 00:47:56,197
Hei, aku tak apa.
505
00:47:56,222 --> 00:47:58,661
Apa kau yakin?
506
00:47:59,600 --> 00:48:01,204
Karena kita tak pernah
bicara soal itu...
507
00:48:01,204 --> 00:48:04,172
...dan aku mau kau tahu jika
aku di sini untukmu./Hei.
508
00:48:05,059 --> 00:48:08,176
Aku tak apa.
509
00:48:08,248 --> 00:48:12,789
Selama kita baik, maka aku baik.
510
00:48:12,964 --> 00:48:14,878
Bagus.
511
00:48:14,928 --> 00:48:16,757
Aku mencintaimu, sayang.
512
00:48:16,806 --> 00:48:18,892
Aku juga mencintaimu.
513
00:48:38,773 --> 00:48:41,024
Apa?
514
00:48:41,599 --> 00:48:44,035
Kenapa kau menghubungiku?
515
00:48:45,659 --> 00:48:47,374
Hei.
516
00:48:49,959 --> 00:48:51,690
Pelan-pelan.
517
00:48:51,725 --> 00:48:53,180
Kau tak apa?
518
00:48:53,253 --> 00:48:55,177
Tidak, maksudku...
519
00:48:55,265 --> 00:48:57,531
Ya, entahlah.
520
00:48:58,507 --> 00:49:00,516
Maaf aku mengganggumu bekerja,
tapi aku panik.
521
00:49:00,516 --> 00:49:01,793
Tak apa.
522
00:49:01,795 --> 00:49:04,042
Ada apa, apa yang terjadi?
523
00:49:04,094 --> 00:49:06,906
Baiklah, aku tidak tahu
di mana Daniel berada.
524
00:49:06,986 --> 00:49:10,229
Kau sudah hubungi dia?/
Ya, tentu saja aku hubungi dia.
525
00:49:10,254 --> 00:49:12,017
Aku menghubunginya 50 kali.
Dia tidak menjawab.
526
00:49:12,017 --> 00:49:13,805
Aku tak tahu harus
bagaimana sekarang.
527
00:49:13,830 --> 00:49:15,980
Ini benar-benar tidak
seperti dia.
528
00:49:16,176 --> 00:49:17,620
Berapa lama?
529
00:49:17,620 --> 00:49:19,700
Entahlah.
Ini sudah dua jam, kurasa.
530
00:49:19,700 --> 00:49:21,032
Aku tak bisa berbuat apa-apa...
531
00:49:21,032 --> 00:49:25,069
Ayolah, ini tidak...
Dia takkan melakukan ini, oke?
532
00:49:25,129 --> 00:49:27,729
Dia takkan meninggalkan
kami sendirian seperti ini.
533
00:49:27,785 --> 00:49:29,699
"Kami"?
534
00:49:32,087 --> 00:49:35,805
Kapan terakhir kita bicara?
535
00:49:35,851 --> 00:49:38,362
Entahlah. Setahun.
536
00:49:39,056 --> 00:49:41,885
Aku punya anak.
537
00:49:41,950 --> 00:49:44,730
Aku punya seorang putri. Lola.
538
00:49:55,432 --> 00:49:58,669
Ini sudah hampir empat jam
sekarang.
539
00:49:59,566 --> 00:50:01,784
Apa yang terjadi?
540
00:50:02,218 --> 00:50:05,138
Apa maksudmu?/
Jika benda itu bergerak...
541
00:50:05,165 --> 00:50:08,087
Apa kalian bertengkar?/
Apa? Tidak!
542
00:50:08,151 --> 00:50:10,542
Tidak, astaga.
543
00:50:11,393 --> 00:50:14,187
Kenapa dia keluar?/
Dengar, aku tidak tahu.
544
00:50:14,187 --> 00:50:17,121
Dia makan malam besar,
dan dia ingin sedikit olahraga.
545
00:50:18,393 --> 00:50:24,822
Aku sangat khawatir,
jadi aku mau kau datang.
546
00:50:30,187 --> 00:50:32,173
Aku segera ke sana.
547
00:50:46,497 --> 00:50:49,302
Kau tak apa dengan ini?/
Di sini?
548
00:50:49,356 --> 00:50:51,572
Ya. Di sini.
549
00:50:51,675 --> 00:50:55,739
Astaga, aku begitu menginginkanmu!/
Dan kau mendapatkannya.
550
00:50:57,945 --> 00:50:59,991
Bawa aku pulang.
551
00:51:03,193 --> 00:51:05,348
Ayo, kita pergi.
552
00:51:07,242 --> 00:51:09,530
Kau membawa senternya?
553
00:51:13,928 --> 00:51:15,882
Astaga.
554
00:51:29,426 --> 00:51:30,742
Kau tak apa, Leyla?
555
00:51:30,744 --> 00:51:32,784
Sialan!/
Mikey!
556
00:51:32,784 --> 00:51:35,164
Tidak, tidak, tidak.
Jangan sentuh dia!
557
00:51:35,189 --> 00:51:37,189
Ayo, kita harus pergi
558
00:51:58,124 --> 00:52:00,047
Lari terus, aku akan menyusulmu!
559
00:52:05,619 --> 00:52:07,266
Lari terus!
560
00:52:52,413 --> 00:52:55,609
Putra atau putri?/
Putri.
561
00:52:55,658 --> 00:52:58,151
Itu cepat.
562
00:52:58,276 --> 00:53:00,520
Dia mendapat apa yang
dia inginkan.
563
00:53:03,173 --> 00:53:06,163
Rico adalah hal terbaik yang
pernah terjadi kepadaku.
564
00:53:07,062 --> 00:53:09,547
Aku belikan dia mobil-mobilan
pemadam kebakaran.
565
00:53:10,665 --> 00:53:13,091
Dia suka pesawat sekarang.
566
00:53:24,278 --> 00:53:27,686
Aku akan jemput dia dan
mengajaknya keliling.
567
00:53:27,762 --> 00:53:29,863
Dia akan tenang.
568
00:53:55,085 --> 00:53:57,447
Ayolah, Leyla, kau di mana?
Leyla!
569
00:53:58,607 --> 00:54:00,484
Ley!
570
00:54:02,269 --> 00:54:04,592
Kau di mana, Leyla?
571
00:54:20,289 --> 00:54:22,430
Leyla!
572
00:54:29,569 --> 00:54:31,306
Leyla!
573
00:54:36,867 --> 00:54:38,904
Leyla?
574
00:54:42,571 --> 00:54:44,173
Ley!
575
00:54:49,877 --> 00:54:51,747
Sialan.
576
00:54:52,211 --> 00:54:54,347
Sialan.
577
00:54:54,774 --> 00:54:56,150
Bajingan.
578
00:55:00,864 --> 00:55:02,643
Leyla!
579
00:55:04,549 --> 00:55:06,474
Leyla!
580
00:55:12,116 --> 00:55:15,359
Ganjanya, Felix!
581
00:55:16,204 --> 00:55:18,420
Hei, Felix, di mana ganjanya?
582
00:55:19,409 --> 00:55:22,335
Bung! Kami menunggumu
selama 20 menit!
583
00:55:22,335 --> 00:55:23,745
Dimana ganjanya?
584
00:55:23,745 --> 00:55:25,793
Dimana Mikey?
585
00:55:25,857 --> 00:55:27,830
Dimana Ley?
586
00:55:27,855 --> 00:55:30,022
Bagus!/
Aku menginginkan ini.
587
00:55:30,754 --> 00:55:32,906
Hei, ada apa?
588
00:55:32,922 --> 00:55:34,776
Kau tak apa?
589
00:55:35,526 --> 00:55:37,250
Mikey tewas.
590
00:55:37,306 --> 00:55:40,143
Kupikir Leyla bersamamu.
591
00:55:40,498 --> 00:55:42,225
Apa yang kau bicarakan, bung
592
00:55:42,279 --> 00:55:45,129
Ini tidak lucu. Kau tahu
aku menderita kelainan jantung.
593
00:55:45,129 --> 00:55:48,418
Bajingan! Mikey di sana!
Kepalanya hancur!
594
00:55:50,832 --> 00:55:53,725
Apa?
595
00:55:53,762 --> 00:55:56,326
Mikey tewas.
596
00:55:58,216 --> 00:56:01,981
Apa? Apa-apaan, bung?/
Mikey tewas, bung!
597
00:56:02,049 --> 00:56:04,084
Di mana Leyla?
598
00:56:04,113 --> 00:56:05,940
Aku tidak tahu...
599
00:56:06,128 --> 00:56:08,381
Ya Tuhan!
600
00:56:09,168 --> 00:56:11,093
Demi Tuhan, Demi Tuhan.
601
00:56:11,093 --> 00:56:13,681
Kita harus pergi dari sini,
sekarang!
602
00:56:13,681 --> 00:56:15,855
Donna, tenanglah!
603
00:56:15,855 --> 00:56:17,846
Apa maksudmu, tenang?
604
00:56:17,846 --> 00:56:20,729
Kenapa seseorang ingin
membunuh Mikey?
605
00:56:20,804 --> 00:56:24,029
Tidak, tidak, tidak... Itu.../
Bajingan!
606
00:56:24,070 --> 00:56:25,704
Ya Tuhan!
607
00:56:25,706 --> 00:56:27,812
Dengar, H, aku minta maaf,
608
00:56:27,837 --> 00:56:29,773
Tapi kurasa kau tak melihat
seperti apa yang kau lihat.
609
00:56:29,773 --> 00:56:31,594
Aku melihat Mikey!
Dia mati!
610
00:56:31,594 --> 00:56:33,445
Ini lelucon yang buruk, H!
611
00:56:33,445 --> 00:56:35,620
Hentikan!/
Tidak, ini Neraka!
612
00:56:35,665 --> 00:56:38,319
Donna, hentikanlah!
613
00:56:38,354 --> 00:56:41,593
Sessa, fokuslah. Sekarang!/
Berhenti. Ini lelucon.
614
00:56:41,618 --> 00:56:43,538
Mereka mempermainkanmu
karena kau anak baru.
615
00:56:43,538 --> 00:56:46,167
Aku mau pulang.
616
00:56:46,209 --> 00:56:48,890
Oke, kita bisa pulang setelah
temukan Mikey dan Leyla.
617
00:56:48,896 --> 00:56:51,646
Aku mau pulang sekarang!
618
00:56:51,685 --> 00:56:53,386
Ayolah, bung.
619
00:56:54,266 --> 00:56:56,347
Ta apa, kawan.
Tak apa, ayo.
620
00:56:56,372 --> 00:56:58,003
Kau harus tenang!
Hentikan!
621
00:56:58,005 --> 00:56:59,271
Leyla?/
Tak apa.
622
00:56:59,273 --> 00:57:01,965
Tidak, jangan tinggalkan aku!
623
00:57:01,989 --> 00:57:04,215
Leyla.../
Hei, H!
624
00:57:32,368 --> 00:57:35,566
Mereka mempermainkanmu./
Bung...
625
00:57:35,607 --> 00:57:37,367
Ini sudah keterlaluan.
626
00:57:37,419 --> 00:57:39,290
Aku butuh ini lagi.
627
00:57:39,310 --> 00:57:41,085
Bung, di mana dia?
628
00:57:41,118 --> 00:57:42,964
Tidak, tidak, tidak.
Dia tadi di sini.
629
00:57:42,989 --> 00:57:45,254
Dia tadi di sini. Dia di sini!
630
00:57:45,254 --> 00:57:46,803
Tak ada siapa-siapa di sini.
631
00:57:46,803 --> 00:57:48,523
Leyla!/
Diamlah, H!
632
00:57:48,523 --> 00:57:51,064
Kau akan membuat kita semua
dibunuh!/Donna, tolong.
633
00:57:51,268 --> 00:57:53,366
Bisakah kau berhenti?
Ini tak seperti...
634
00:57:53,366 --> 00:57:55,783
Tunggu, kau dengar itu?/
Dengar apa?
635
00:57:55,830 --> 00:57:58,664
Tidak, kupikir aku mendengar
sesuatu.
636
00:58:00,176 --> 00:58:02,817
Ini sangat bagus.
637
00:58:02,828 --> 00:58:04,170
Ayolah, bung!
638
00:58:04,172 --> 00:58:05,698
Aku mau pulang.
Aku mau pulang sekarang.
639
00:58:05,698 --> 00:58:08,472
Tolong tenanglah, D.
Mereka hanya mempermainkanmu.
640
00:58:09,879 --> 00:58:12,307
Apa itu?
641
00:58:14,036 --> 00:58:15,984
Ya Tuhan!
642
00:58:16,019 --> 00:58:18,147
Ya Tuhan! Leyla!
643
00:58:18,171 --> 00:58:21,926
Tidak, tidak, tidak.../
Bung, nyalakan sentermu!
644
00:58:25,117 --> 00:58:27,483
Ya Tuhan! Bajingan!
645
00:58:28,298 --> 00:58:29,647
Mikey!
646
00:58:29,647 --> 00:58:32,862
Apa itu Mikey?/
Mikey! Ya Tuhan!
647
00:58:32,887 --> 00:58:34,928
Sialan!
648
00:58:36,899 --> 00:58:39,092
Dia mati!
649
00:58:43,689 --> 00:58:45,304
Sessa!
650
00:58:47,535 --> 00:58:50,678
H... Sessa!
651
00:58:51,342 --> 00:58:55,219
Leyla, aku takkan meninggalkanmu.
Aku takkan meninggalkanmu di sini.
652
00:58:56,970 --> 00:58:58,493
Leyla.
653
00:59:04,801 --> 00:59:06,659
Dari mana datangnya hujan ini?
654
00:59:06,712 --> 00:59:09,018
Ini musim semi di New York.
655
00:59:10,524 --> 00:59:12,497
Yakin kau mau melakukan ini?
656
00:59:12,559 --> 00:59:15,774
Aku tak bisa berkata tidak padanya./
Buku berkata tidak.
657
00:59:15,799 --> 00:59:18,259
Itu tidak penting. Tapi kau selalu
bisa gunakan itu sebagai alasan.
658
00:59:18,259 --> 00:59:22,443
Tidak, aku hanya akan ajak dia
keliling hingga dia tenang.
659
00:59:22,505 --> 00:59:24,542
Baiklah kalau begitu.
660
00:59:29,030 --> 00:59:31,373
Rapikan brosmu.
661
00:59:42,289 --> 00:59:44,122
Hei.
662
00:59:44,200 --> 00:59:46,838
Hei./
Hai.
663
00:59:46,885 --> 00:59:49,089
Terima kasih sudah melakukan ini.
664
00:59:49,123 --> 00:59:50,617
Kau tak apa?
665
00:59:50,645 --> 00:59:52,990
Aku tak apa.
Aku senang kau datang.
666
00:59:53,049 --> 00:59:54,745
Tentu saja.
Jangan khawatir soal itu.
667
00:59:54,799 --> 00:59:56,149
Tetanggaku menjaga si kecil.
668
00:59:56,149 --> 00:59:58,064
Ini tidak seperti dia.
669
00:59:58,141 --> 01:00:00,031
Aku yakin ini bukan apa-apa.
670
01:00:07,967 --> 01:00:10,061
Sapalah Sam.
671
01:00:14,073 --> 01:00:15,600
Sam, hai.
672
01:00:15,683 --> 01:00:18,132
Bagaimana kabarmu?/
Tidak terlalu baik.
673
01:00:18,190 --> 01:00:19,907
Jangan khawatir.
Kita akan temukan dia.
674
01:00:19,967 --> 01:00:21,568
Terima kasih, Sam.
675
01:00:50,266 --> 01:00:51,944
Tak apa. Tak apa.
676
01:00:51,944 --> 01:00:54,229
Ini aku. Ini aku.../
Astaga, Felix.
677
01:00:54,229 --> 01:00:57,877
Terima kasih Tuhan./
Tak apa.
678
01:00:57,902 --> 01:00:59,799
Syukurlah kau baik-baik saja.
679
01:00:59,819 --> 01:01:03,160
Kita harus pergi. Sekarang./
Kita harus temukan H.
680
01:01:03,250 --> 01:01:05,771
Tidak. Kita harus pergi sekarang!/
Lihat aku. Aku mencintaimu.
681
01:01:05,810 --> 01:01:07,987
Aku mencintaimu. Aku takkan
biarkan sesuatu terjadi kepadamu.
682
01:01:07,987 --> 01:01:09,920
Aku janji takkan ada yang terjadi
kepada yang lainnya, oke?
683
01:01:09,920 --> 01:01:12,072
Kumohon, aku hanya ingin pulang.
Aku sangat takut, kumohon.
684
01:01:12,072 --> 01:01:14,849
Ini sahabatku.
Ini sahabatku, sayang.
685
01:01:14,849 --> 01:01:16,394
Kita datang bersama,
kita pergi bersama, oke?
686
01:01:16,396 --> 01:01:19,938
Ya Tuhan, aku mohon!/
Sayang...
687
01:01:30,817 --> 01:01:32,110
Ya Tuhan.
688
01:01:32,112 --> 01:01:33,931
Tak apa. Tarik napas./
Ya Tuhan.
689
01:01:33,944 --> 01:01:35,590
Tarik napas. Tak apa.
690
01:01:47,782 --> 01:01:50,141
Oke./
Oke.
691
01:01:50,174 --> 01:01:52,759
Oke./
Oke, mari kita cari cara.
692
01:01:52,802 --> 01:01:54,619
Mari kita cari cara.
693
01:02:10,277 --> 01:02:12,945
Berapa sejak terakhir kau menelepon?
694
01:02:13,031 --> 01:02:15,586
30 menit.
695
01:02:15,588 --> 01:02:17,204
Coba lagi.
696
01:02:17,248 --> 01:02:19,289
Baiklah.
697
01:02:24,438 --> 01:02:26,831
Tidak, langsung ke pesan suara.
698
01:02:26,858 --> 01:02:28,698
Apa ada orang lainnya?
699
01:02:29,974 --> 01:02:31,416
Detektif.
700
01:02:31,483 --> 01:02:33,040
Johnson?
701
01:02:33,105 --> 01:02:34,940
Ya, Pak./
Bagaimana malam ini?
702
01:02:34,958 --> 01:02:37,232
Tenang, Pak./
Bagus.
703
01:02:37,262 --> 01:02:40,081
Jika kau lihat sesuatu, radio aku./
Apa yang aku cari?
704
01:02:40,106 --> 01:02:42,050
Aku masih belum tahu.
705
01:02:43,535 --> 01:02:46,807
Hei, tanyakan dia tentang sepeda.
706
01:02:46,859 --> 01:02:48,940
Jika dia melihat sepeda.
707
01:02:48,986 --> 01:02:50,434
Ada apa dengan itu?
708
01:02:50,434 --> 01:02:52,419
Seandainya dia melihatnya./
Dengar, percaya aku,
709
01:02:52,444 --> 01:02:54,268
Jika dia melihat sesuatu,
dia akan bilang.
710
01:02:54,293 --> 01:02:57,193
Ini tidak perlu diumumkan.
711
01:03:33,699 --> 01:03:35,678
Demi Tuhan.
712
01:04:07,109 --> 01:04:10,525
Ayo! Sayang, lari!
713
01:04:14,009 --> 01:04:16,008
Bajingan!
714
01:04:16,324 --> 01:04:18,180
Felix!/
Diam!
715
01:04:18,180 --> 01:04:21,289
Sessa, pergilah! Keluar!
Cari bantuan!
716
01:04:21,350 --> 01:04:23,565
Diam!
717
01:04:58,843 --> 01:05:01,549
Di sana! Di sana!
718
01:05:04,457 --> 01:05:07,320
Baiklah, tunggu sini.
Kami akan periksa.
719
01:05:15,181 --> 01:05:17,152
Sepedanya terkunci.
720
01:05:19,281 --> 01:05:21,346
Tak ada ban bocor.
721
01:05:22,893 --> 01:05:25,743
Dia selingkuh.
Aku akan membunuhnya.
722
01:05:25,743 --> 01:05:27,449
Dia wanita tercantik di dunia,
723
01:05:27,449 --> 01:05:29,395
Aku tak habis pikir orang bisa
bosan mencumbu dia.
724
01:05:29,395 --> 01:05:31,294
Tidak, jangan dia.
725
01:05:31,330 --> 01:05:33,220
Ya, baiklah.
726
01:05:40,890 --> 01:05:42,792
Felix.
727
01:05:53,186 --> 01:05:55,243
Apa kau dengar itu?
728
01:06:00,354 --> 01:06:02,089
Jangan buka pintunya
untuk siapa pun.
729
01:06:02,089 --> 01:06:03,938
Boleh aku ikut denganmu?/
Tidak.
730
01:06:03,938 --> 01:06:06,859
Ini tempat teraman untukmu./
Berapa lama kau akan pergi?
731
01:06:06,933 --> 01:06:08,958
Salah satu dari kami akan
kembali 10 menit lagi.
732
01:06:08,990 --> 01:06:10,554
Jangan matikan ponselmu.
733
01:06:10,556 --> 01:06:12,502
Tunggu di sini.
Kami akan temukan dia.
734
01:06:15,935 --> 01:06:17,482
Max.
735
01:06:18,452 --> 01:06:20,485
Terima kasih.
736
01:06:21,276 --> 01:06:23,012
Nyalakan mobilnya.
737
01:06:31,222 --> 01:06:33,279
Dengar, Sessa,
738
01:06:33,323 --> 01:06:35,179
Aku akan lepaskan tanganku
sekarang, oke?
739
01:06:35,179 --> 01:06:37,032
Kau harus diam.
740
01:06:42,287 --> 01:06:44,002
Felix diserang.
741
01:06:44,065 --> 01:06:46,764
Apa dia mati?
742
01:06:46,764 --> 01:06:50,490
Sessa, apa dia mati?/
Dia terpukul di wajahnya.
743
01:06:50,574 --> 01:06:52,529
Aku tidak tahu.
744
01:06:52,529 --> 01:06:54,115
Dia memintaku untuk lari,
jadi aku lari.
745
01:06:54,115 --> 01:06:56,503
Sialan.
Kita harus pergi dari sini.
746
01:06:56,542 --> 01:06:59,296
Aku senang melihatmu!
Sangat senang!
747
01:06:59,296 --> 01:07:01,572
Kita harus pergi sekarang./
Berhenti!
748
01:07:01,574 --> 01:07:03,123
Kita harus mencari Harold.
749
01:07:03,151 --> 01:07:05,257
Tidak! Tidak, tidak, tidak!
750
01:07:05,257 --> 01:07:06,823
Kita harus pergi, Sessa.
751
01:07:06,864 --> 01:07:08,780
Tidak!/
Tidak, ini yang Felix inginkan.
752
01:07:08,782 --> 01:07:10,487
Aku akan melakukan ini untuk dia.
753
01:07:10,524 --> 01:07:12,645
Aku tak memintamu untuk
ikut denganku.
754
01:07:12,645 --> 01:07:16,100
Kumohon, tetap di sini.
Jangan tinggalkan aku sendiri.
755
01:07:19,281 --> 01:07:22,471
Aku tidak.../
Bajingan, baiklah!
756
01:07:22,537 --> 01:07:24,907
Biar aku hubungi 911./
Oke.
757
01:07:31,392 --> 01:07:33,436
911, apa situasi daruratmu?
758
01:07:33,436 --> 01:07:35,840
Halo, hai.
Tolong, kami butuh bantuan.
759
01:07:35,842 --> 01:07:38,593
Kami di Central Park. Ada seseorang
di sini yang berusaha membunuh kami.
760
01:07:38,649 --> 01:07:40,847
Bajingan!/
Ya Tuhan!
761
01:07:44,749 --> 01:07:47,241
Halo?
762
01:07:47,304 --> 01:07:49,688
Apa kau di sana?
763
01:07:50,107 --> 01:07:51,645
Halo?
764
01:07:52,300 --> 01:07:54,296
Apa kau terluka?
765
01:07:55,757 --> 01:07:58,192
Apa kau dalam bahaya?
766
01:08:03,411 --> 01:08:05,634
Tidak. Tidak.
767
01:08:05,695 --> 01:08:07,570
Tidak.
768
01:08:22,905 --> 01:08:24,713
Hei.
769
01:08:30,040 --> 01:08:31,534
Dia tewas.
770
01:08:31,599 --> 01:08:33,063
Aku tahu.
771
01:08:33,065 --> 01:08:36,174
Bajingan, bajingan, bajingan.
Ya Tuhan!
772
01:08:36,408 --> 01:08:38,801
Ini hanya kita sekarang.
773
01:08:38,827 --> 01:08:40,553
Di mana Felix?
774
01:08:53,411 --> 01:08:56,536
Kita harus pergi./
Ya, ayo!
775
01:08:56,536 --> 01:08:58,510
Kumohon, ayo! Aku mohon!
776
01:08:59,979 --> 01:09:03,163
Ayo!
Ayo, kumohon!
777
01:09:03,503 --> 01:09:05,750
Tinggalkan dia, ayo!
778
01:09:08,316 --> 01:09:10,265
Apa itu?
779
01:09:12,633 --> 01:09:14,272
Ya Tuhan.
780
01:09:14,302 --> 01:09:16,116
Apa itu?
781
01:09:17,564 --> 01:09:19,713
Apa itu?
782
01:09:22,940 --> 01:09:24,876
Apa itu?
783
01:09:42,320 --> 01:09:46,165
Dasar bajingan keparat!
784
01:09:46,190 --> 01:09:48,949
Cepat, cepat, kita harus pergi!
785
01:10:03,662 --> 01:10:05,116
Bajingan.
786
01:10:05,176 --> 01:10:07,073
Dia tak ada di sini.
787
01:10:08,595 --> 01:10:10,746
Periksa didekat sungai.
788
01:10:20,026 --> 01:10:21,994
Sessa! Pergilah dari sini!
789
01:10:21,994 --> 01:10:24,855
Aku tak mau pergi tanpamu./
Dia menginginkan aku, oke?!
790
01:10:24,880 --> 01:10:26,798
Dia menginginkan ayahku!
791
01:10:26,844 --> 01:10:28,364
Kita harus pergi.
792
01:10:28,404 --> 01:10:30,366
Kita harus keluar./
Semua ini salahku.
793
01:10:30,375 --> 01:10:32,681
Kau tidak lihat kartu itu?
794
01:10:32,720 --> 01:10:35,548
Ayahmu... Bukan kau...
795
01:10:36,153 --> 01:10:37,978
Tarik napas.
796
01:10:38,091 --> 01:10:39,816
Aku tidak bisa./
Tidak, jangan bicara.
797
01:10:39,884 --> 01:10:41,909
Cukup atur napasmu.
798
01:10:45,571 --> 01:10:48,949
Biar aku urus mimpi buruk ini
sendirian.
799
01:10:49,016 --> 01:10:50,509
Beri aku waktu.
800
01:10:50,509 --> 01:10:52,102
Aku harus selesaikan ini.
801
01:10:52,104 --> 01:10:54,095
Tidak, apa yang kau lakukan?/
Aku akan temukan dia.
802
01:10:54,095 --> 01:10:55,807
Jika dia menginginkan aku,
dia bisa dapatkan aku.
803
01:10:55,809 --> 01:10:58,161
Harold!/Jika kau bersamaku,
kau yang berikutnya!
804
01:11:00,121 --> 01:11:01,877
Dasar keparat!
805
01:11:01,877 --> 01:11:03,876
Aku akan membunuhmu!
806
01:11:05,229 --> 01:11:07,448
Turunlah ke sini dan lawan aku
layaknya seorang pria!
807
01:11:07,448 --> 01:11:10,059
Aku orang yang kau inginkan!
Bawa aku!
808
01:11:15,423 --> 01:11:17,128
Aku akan mengejar dia.
809
01:11:17,130 --> 01:11:19,877
Jangan tinggalkan aku!/
Tidak, aku harus selesaikan ini, Sessa!
810
01:11:20,283 --> 01:11:22,228
Tidak!
811
01:12:08,587 --> 01:12:11,369
Ya Tuhan!
Jauhkan dia dariku!
812
01:12:11,369 --> 01:12:14,177
Dia belum mati!
Dia belum mati!
813
01:12:14,380 --> 01:12:15,928
Ya Tuhan, bunuh dia!
814
01:12:15,928 --> 01:12:19,330
Aku akan membunuhmu!
Aku akan membunuhmu!
815
01:12:19,926 --> 01:12:21,989
Tidak.
816
01:12:30,639 --> 01:12:33,809
Jangan! Menjauh dariku!
Jangan sentuh aku!
817
01:12:43,407 --> 01:12:45,335
Apa yang terjadi?
818
01:12:45,335 --> 01:12:47,179
Aku akan keluarkan kita dari sini.
819
01:12:48,130 --> 01:12:50,590
Tidak, tidak! Kakiku. Kakiku!
820
01:12:52,193 --> 01:12:54,562
Harold! Harold!
821
01:12:56,018 --> 01:12:58,184
Apa itu?/
Cepat!
822
01:13:49,968 --> 01:13:51,947
Leyla!
823
01:13:52,758 --> 01:13:54,485
Polisi!/
Tolong kami!
824
01:13:54,485 --> 01:13:56,978
Polisi!/
Tolong kami! Tolong!
825
01:13:57,398 --> 01:13:59,146
Jangan tembak!
826
01:14:03,964 --> 01:14:05,656
Aku tidak melakukan apa-apa!
827
01:14:05,680 --> 01:14:07,397
Kau tak apa, sayang?
828
01:14:07,399 --> 01:14:09,447
Apa dia melukaimu?/
Tidak! Dia temanku!
829
01:14:09,447 --> 01:14:10,634
Dia selamatkan aku! Tolong!
830
01:14:10,636 --> 01:14:13,502
Orang itu yang menyerang kami,
dia membunuh teman-teman kami!
831
01:14:14,179 --> 01:14:15,817
Siapa?/
Dia!
832
01:14:15,817 --> 01:14:17,726
Dia memburu kami!
833
01:14:22,025 --> 01:14:24,403
Siapa kau?
834
01:14:24,506 --> 01:14:27,665
Aku Harold Lincoln Smith.
835
01:14:29,628 --> 01:14:31,406
Kau tak apa?
836
01:14:31,431 --> 01:14:33,983
Apa yang terjadi di sana?/
Dia ingin membunuh kami!
837
01:14:34,008 --> 01:14:35,872
Dia melempar batu besar ke kakiku!
838
01:14:35,912 --> 01:14:37,748
Orang satunya yang
menyelamatkan kami.
839
01:14:37,810 --> 01:14:39,563
Orang satunya?
Siapa orang satunya...
840
01:14:39,626 --> 01:14:41,826
Demi Tuhan!
841
01:14:57,557 --> 01:15:00,575
Permintaan bantuan, Central Park,
Barat Laut.
842
01:15:01,713 --> 01:15:04,982
22-18 sedang berlangsung.
843
01:15:12,040 --> 01:15:14,213
Daniel!
844
01:15:21,560 --> 01:15:23,619
Tolong!
845
01:15:26,362 --> 01:15:28,144
Melissa!
846
01:15:29,379 --> 01:15:32,670
Tidak, tidak, tidak.
Jangan sentuh dia.
847
01:15:33,717 --> 01:15:35,691
Aku pikir dia akan...
848
01:15:35,757 --> 01:15:38,222
Sarungkan senjatamu./
Aku menerima panggilan radio...
849
01:15:38,224 --> 01:15:40,051
Dia terlihat seperti akan
menyerang wanita itu!
850
01:15:40,051 --> 01:15:43,495
Johnson, astaga!
Turunkan senjatamu!
851
01:15:46,828 --> 01:15:49,173
Turunkan senjatamu.
852
01:15:49,664 --> 01:15:51,314
Ya Tuhan.
853
01:15:56,661 --> 01:15:58,642
Kemari.
854
01:15:59,387 --> 01:16:03,104
Jangan sentuh dia.
Ambulan segera kemari, oke?
855
01:16:03,537 --> 01:16:06,731
Maafkan aku, aku tidak.../
Dengar. Dengarkan aku.
856
01:16:07,496 --> 01:16:10,948
Gelandangan itu datang
menyerang dia...
857
01:16:10,997 --> 01:16:13,000
Dan kau menanggapi.
858
01:16:13,052 --> 01:16:15,881
Baik, Pak./
Ini akan baik saja, mengerti?
859
01:16:15,890 --> 01:16:17,710
Ya, Pak.
860
01:16:18,824 --> 01:16:22,954
Pergilah dan cari tahu di mana
posisi bantuan, mengerti?
861
01:16:32,998 --> 01:16:34,483
Melissa.
862
01:16:34,558 --> 01:16:36,217
Max.
863
01:16:37,112 --> 01:16:38,910
Max!
864
01:16:39,485 --> 01:16:40,963
Max!
865
01:16:41,027 --> 01:16:43,203
Tidak, tidak, tidak./
Daniel?
866
01:16:43,219 --> 01:16:45,076
Ayo!/
Tidak, itu Daniel!
867
01:16:45,076 --> 01:16:47,051
Kau tidak boleh menyentuh dia.
868
01:16:47,092 --> 01:16:50,636
Lepaskan aku! Lepaskan aku!
869
01:16:52,092 --> 01:16:54,488
Jangan sentuh dia!
870
01:16:55,755 --> 01:16:57,632
Sudah kubawa.
871
01:16:57,670 --> 01:17:00,124
Itu orang yang menyelamatkan kami.
872
01:17:00,174 --> 01:17:02,027
Ini akan baik-baik saja.
873
01:17:02,079 --> 01:17:05,014
Ambulan akan segera datang,
mengerti?
874
01:17:05,087 --> 01:17:07,480
Baiklah, tetap bersama dia.
Aku segera kembali.
875
01:17:07,522 --> 01:17:09,625
Apa yang terjadi dengannya?
876
01:17:18,460 --> 01:17:20,247
Daniel adalah guru mereka.
877
01:17:20,262 --> 01:17:22,806
Aku temukan dia dalam perjalanan
turun. Seluruh tubuhnya terbakar.
878
01:17:23,361 --> 01:17:25,918
Dan orang itu yang
selamatkan mereka berdua.
879
01:17:26,611 --> 01:17:28,885
Kenapa dia terbaring tersungkur?
880
01:17:28,922 --> 01:17:31,783
Johnson menembaknya./
Kenapa?
881
01:17:33,909 --> 01:17:36,525
Dia ingin menyerang Melissa.
882
01:17:39,124 --> 01:17:41,599
Berikan aku satu.
883
01:17:52,297 --> 01:17:54,469
Hanya membawanya keliling
hingga dia tenang.
884
01:17:54,469 --> 01:17:56,280
Berikan aku waktu.
885
01:17:56,326 --> 01:17:58,870
Biar aku pikirkan ini./
Dengar...
886
01:17:58,916 --> 01:18:01,480
Kita menjemput dia,
kita melihat sepeda,
887
01:18:01,511 --> 01:18:03,811
Kita temukan empat orang tewas,
tiga yang sudah ditemukan,
888
01:18:03,811 --> 01:18:05,154
Dan Daniel?
889
01:18:05,233 --> 01:18:07,098
Dengar, setidaknya kita
yang mengkhawatirkan mereka.
890
01:18:07,120 --> 01:18:09,445
Bagaimana dengan gelandangan itu?/
Ada apa dengannya?
891
01:18:09,470 --> 01:18:11,908
Entah apa yang sebenarnya
terjadi di atas sana.
892
01:18:11,984 --> 01:18:14,366
Johnson sudah sangat membantu kita.
893
01:18:14,368 --> 01:18:16,435
Dia sebaiknya diberikan medali.
894
01:18:16,770 --> 01:18:18,562
Ya.
895
01:18:20,962 --> 01:18:23,528
Hei, ada apa?
896
01:18:25,032 --> 01:18:26,734
Melissa.
897
01:18:29,593 --> 01:18:33,048
Orang itu sudah mati?
898
01:18:33,120 --> 01:18:35,824
Kurasa begitu.
899
01:18:35,870 --> 01:18:38,112
Mari kita pastikan.
900
01:18:41,064 --> 01:18:44,238
Aku sudah melaporkan.
901
01:18:44,334 --> 01:18:46,347
Ya.
902
01:18:57,549 --> 01:18:59,848
Ke mana perginya dia?
903
01:19:03,075 --> 01:19:05,246
Aku pikir...
904
01:20:15,905 --> 01:20:17,661
Smith.
905
01:20:34,508 --> 01:20:37,154
Nak.../
Jangan.
906
01:21:50,560 --> 01:21:54,060
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
907
01:21:54,084 --> 01:21:57,584
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
908
01:21:57,608 --> 01:22:01,108
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
909
01:22:01,132 --> 01:22:09,132
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya