1 00:00:28,958 --> 00:00:30,250 Poppy, boleh foto bersama? 2 00:00:30,333 --> 00:00:33,500 Tentu, tetapi tolong ambil selebarannya. 3 00:00:33,583 --> 00:00:34,833 Ayo berfoto dengan latar. 4 00:00:38,333 --> 00:00:39,958 Teman-teman, harap minggir. 5 00:00:40,041 --> 00:00:41,750 Kami mau berfoto di sini. 6 00:00:42,083 --> 00:00:44,375 Kau berdiri di sini, dan kau di sini. 7 00:00:46,958 --> 00:00:47,833 Bota! 8 00:00:47,916 --> 00:00:48,750 KLUB DRAMA 9 00:00:48,833 --> 00:00:49,750 Bota! 10 00:00:49,958 --> 00:00:51,000 Ambilkan foto kami. 11 00:00:55,166 --> 00:00:56,916 Mau mendaftar untuk Klub Drama? 12 00:00:57,416 --> 00:00:58,500 Kau harus ikut! 13 00:00:59,083 --> 00:01:00,083 Siap? 14 00:01:00,166 --> 00:01:01,250 Agak mendekat. 15 00:01:01,875 --> 00:01:02,958 Satu, dua... 16 00:01:04,833 --> 00:01:05,833 Sudah. 17 00:01:06,375 --> 00:01:07,250 Terima kasih. 18 00:01:07,333 --> 00:01:09,500 Jangan bereaksi berlebihan! 19 00:01:10,000 --> 00:01:12,083 Ambillah selebaran kami. 20 00:01:12,208 --> 00:01:15,083 Pendaftaran di sebelah sana. 21 00:01:43,041 --> 00:01:46,583 Lihat itu. Dia dari planet lain? 22 00:01:47,791 --> 00:01:50,666 Pangeran tampanku. 23 00:01:51,750 --> 00:01:57,958 Bangunkan aku dari tidur abadi dengan ciumanmu. 24 00:01:58,666 --> 00:02:00,916 Kau baru saja mengecupku? 25 00:02:07,583 --> 00:02:09,666 Tolong kopi susu panas tanpa busa. 26 00:02:09,833 --> 00:02:10,833 Aku juga sama. 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,166 Itu minuman favorit Non. 28 00:02:13,250 --> 00:02:14,416 Siapa Non? 29 00:02:14,500 --> 00:02:15,708 Mahasiswa arsitektur itu. 30 00:02:17,250 --> 00:02:18,333 Kau dengar? 31 00:02:19,500 --> 00:02:21,125 Selera kopiku dan Non sama. 32 00:02:22,125 --> 00:02:24,791 Sama denganku juga! 33 00:02:25,375 --> 00:02:27,291 Cuma aku. Bukan kau. 34 00:02:29,958 --> 00:02:33,541 Kau tahu? Tempo hari saat aku melewatinya... 35 00:02:34,625 --> 00:02:36,500 aku sangat gugup sampai tak bisa melihatnya. 36 00:02:36,958 --> 00:02:38,541 Namun, aku merasa... 37 00:02:39,666 --> 00:02:41,791 Dia sempat melirikku. 38 00:02:42,875 --> 00:02:46,416 Dia pasti punya perasaan terhadapku. 39 00:02:46,791 --> 00:02:50,041 Puppy, jika kau tak melihatnya, 40 00:02:50,583 --> 00:02:52,708 bagaimana kau tahu dia melirikmu? 41 00:02:54,541 --> 00:02:57,041 Itu cuma khayalanmu! 42 00:02:59,458 --> 00:03:00,416 Bota! 43 00:03:01,708 --> 00:03:02,666 Bota! 44 00:03:32,458 --> 00:03:33,583 Tetap di sini. 45 00:03:37,833 --> 00:03:38,750 Halo. 46 00:03:39,250 --> 00:03:40,458 Ini Ibu. 47 00:03:41,000 --> 00:03:42,416 Halo, Bu. 48 00:03:43,500 --> 00:03:47,833 Kukira Ibu bekerja keras sampai lupa putri Ibu di Thailand. 49 00:03:48,458 --> 00:03:51,541 Tentu saja tidak, tetapi di Seoul sedang sibuk. 50 00:03:52,916 --> 00:03:54,458 Sebentar. 51 00:03:58,083 --> 00:04:00,208 Sebuah amplop, di lemari baju. 52 00:04:00,791 --> 00:04:01,791 Kutemukan. 53 00:04:02,166 --> 00:04:03,875 Amplop cokelat besar? 54 00:04:04,375 --> 00:04:05,208 Ya. 55 00:04:05,458 --> 00:04:07,125 Periksa dokumen di dalamnya. 56 00:04:07,500 --> 00:04:09,791 - Apa itu surat tanah? - Sedang kuperiksa. 57 00:04:12,916 --> 00:04:13,833 Ya, benar. 58 00:04:13,916 --> 00:04:15,458 Bisa antarkan ke rumah bibimu? 59 00:04:15,625 --> 00:04:18,458 Tentu. Akan kuantarkan sebelum masuk kuliah. 60 00:04:18,625 --> 00:04:19,625 Bagus. 61 00:04:19,750 --> 00:04:20,916 Ibu merindukanmu, Sayang. 62 00:04:21,291 --> 00:04:22,500 Aku juga. 63 00:04:23,166 --> 00:04:24,083 Sudah dahulu. 64 00:04:24,166 --> 00:04:25,500 Telepon lebih sering, ya? 65 00:04:25,625 --> 00:04:26,625 Baik. 66 00:04:26,708 --> 00:04:28,208 Sampai jumpa. 67 00:05:27,333 --> 00:05:28,333 DALAH PHIPHATKUL 68 00:05:28,958 --> 00:05:30,541 TANIL CHAISAMUT 69 00:05:38,875 --> 00:05:45,125 Apa kabar? Aku sangat merindukanmu. Di sini sering hujan. Bagaimana di sana? 70 00:05:50,291 --> 00:05:52,041 Romantis sekali! 71 00:05:58,625 --> 00:06:05,541 Semua orang punya kisah cinta sendiri yang ditaruh di dalam kotak kenangan 72 00:06:06,541 --> 00:06:12,458 disimpan di sudut lemari, menunggu agar menguap di udara. 73 00:06:19,291 --> 00:06:21,958 Surat cinta ini sangat manis dan lembut. 74 00:06:22,375 --> 00:06:24,833 Cinta pertama Ibu pasti disimpan di sini. 75 00:06:26,083 --> 00:06:27,833 Dengar itu, Kucing? 76 00:07:21,708 --> 00:07:23,375 Kau Kajorn, bukan? 77 00:07:25,166 --> 00:07:26,166 Ya. 78 00:07:26,833 --> 00:07:28,916 Aku Tanil, dari kelas C. 79 00:07:30,000 --> 00:07:32,041 Baiklah. Hai. 80 00:07:41,208 --> 00:07:42,791 Puisi yang indah. 81 00:07:46,291 --> 00:07:50,875 Katanya kau bisa menulis surat cinta yang mencuri hati para gadis. 82 00:07:54,125 --> 00:07:56,958 Kau pasti pandai merangkai kata. 83 00:08:02,375 --> 00:08:05,666 Tolong tuliskan. Sudah kucoba, tetapi hasilnya buruk. 84 00:08:18,500 --> 00:08:19,833 Namanya Dalah. 85 00:08:20,125 --> 00:08:22,833 Putri anggota Parlemen yang mau dijodohkan ayahku. 86 00:08:23,250 --> 00:08:24,333 Tolonglah aku. 87 00:09:00,583 --> 00:09:05,291 BERMINGGU-MINGGU SEBELUMNYA 88 00:09:05,375 --> 00:09:06,333 Hei, Kajorn. 89 00:09:06,416 --> 00:09:07,958 Mau tangkap berapa ekor hari ini? 90 00:09:08,166 --> 00:09:09,166 Kalau empat? 91 00:09:09,291 --> 00:09:10,208 Kenapa empat? 92 00:09:10,291 --> 00:09:11,458 Agar berpasangan. 93 00:09:12,791 --> 00:09:15,375 Yang tak dapat ikan harus traktir camilan. 94 00:09:15,458 --> 00:09:16,333 Serius? 95 00:09:16,416 --> 00:09:17,291 Ya. 96 00:09:17,375 --> 00:09:18,333 Benar. 97 00:09:21,166 --> 00:09:24,541 Lihat, itu keponakan Tn. Kham yang cantik. 98 00:09:24,625 --> 00:09:26,416 Dia sekolah di kota. 99 00:09:34,000 --> 00:09:36,875 Malaikat yang di luar jangkauanmu. 100 00:09:49,333 --> 00:09:51,083 Dia melambai kepadaku. 101 00:09:51,416 --> 00:09:52,833 Bukan kepadamu! 102 00:09:52,916 --> 00:09:54,166 Dia melambai kepadaku. 103 00:09:54,291 --> 00:09:55,750 - Kepadaku. - Kepadaku. 104 00:09:58,333 --> 00:10:00,583 - Hai. - Namaku Yod. 105 00:10:00,666 --> 00:10:02,625 - Halo. - Aku Chai. 106 00:10:06,583 --> 00:10:10,000 Halo. Aku Yod. 107 00:10:38,291 --> 00:10:42,291 Kajorn, ayo pergi menangkap ikan. 108 00:10:42,416 --> 00:10:43,750 Tangkap, Chai. 109 00:10:44,208 --> 00:10:45,541 Aku tak bisa. 110 00:10:45,625 --> 00:10:47,916 Chai, menyingkirlah! 111 00:10:48,708 --> 00:10:50,208 Jebak ikannya! 112 00:10:50,291 --> 00:10:52,375 - Pelan-pelan. - Kalian sedang apa? 113 00:10:53,666 --> 00:10:54,500 Sial! 114 00:10:56,916 --> 00:11:00,250 Anak-anak ini selalu diam-diam mencuri ikan cupang kita. 115 00:11:03,458 --> 00:11:06,708 Kau nekat sekali mau mencuri dari perkebunan kakekku. 116 00:11:07,250 --> 00:11:09,583 Kalau dia tahu, kau akan celaka. 117 00:11:10,541 --> 00:11:12,166 Tolong jangan beri tahu! 118 00:11:12,875 --> 00:11:14,208 Itu cuma ikan. 119 00:11:17,250 --> 00:11:18,416 Baik. Tak kuberi tahu. 120 00:11:18,791 --> 00:11:20,625 Namun, lakukan sesuatu untukku. 121 00:11:23,166 --> 00:11:25,708 Tentu! Aku akan melakukan apa pun untukmu! 122 00:11:29,375 --> 00:11:31,708 Tahu rumah berhantu di seberang sungai? 123 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 Antar aku ke sana. 124 00:11:34,041 --> 00:11:37,291 Jangan ke sana. Setannya akan mematahkan lehermu! 125 00:11:37,375 --> 00:11:39,416 Atau Kakek akan marah besar. 126 00:11:39,500 --> 00:11:42,208 Noi, kalau kau takut, di sini saja. 127 00:11:42,666 --> 00:11:43,958 Namun, jangan beri tahu siapa pun. 128 00:11:44,083 --> 00:11:45,708 Aku pasti akan ke sana. 129 00:11:49,375 --> 00:11:50,541 Bagaimana? 130 00:11:51,583 --> 00:11:55,083 Hantu atau Kakek, mana yang lebih kau takuti? 131 00:11:59,583 --> 00:12:01,208 Temui aku besok di sungai. 132 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Tentu. 133 00:12:22,000 --> 00:12:23,416 Ada apa tadi? 134 00:12:25,125 --> 00:12:26,125 Yod. 135 00:12:26,625 --> 00:12:27,833 Carikan aku perahu. 136 00:12:28,291 --> 00:12:29,291 Baik. 137 00:12:30,041 --> 00:12:31,291 Chai. 138 00:12:31,666 --> 00:12:33,041 Ajari aku mendayung. 139 00:12:33,583 --> 00:12:34,625 Aku? 140 00:12:35,000 --> 00:12:36,250 Aku tak bisa mendayung. 141 00:12:55,125 --> 00:12:57,208 - Hai. - Hai. 142 00:12:59,208 --> 00:13:00,250 Naiklah. 143 00:13:06,375 --> 00:13:07,541 Pegang tanganku. 144 00:13:22,583 --> 00:13:25,041 Namaku Dalah. 145 00:13:30,375 --> 00:13:32,458 Aku Kajorn. 146 00:13:42,166 --> 00:13:43,875 Kau yakin tahu cara mendayung? 147 00:13:44,333 --> 00:13:47,750 Mudah, meski ini yang pertama kali bagiku. 148 00:13:55,291 --> 00:13:57,291 Rumah berhantunya di sebelah sana. 149 00:14:01,791 --> 00:14:03,208 Sebelah sana. 150 00:14:44,583 --> 00:14:46,833 Pegang senternya. Aku tak butuh. 151 00:15:50,416 --> 00:15:51,291 Astaga! 152 00:15:56,333 --> 00:15:57,541 Jangan pegang begitu. 153 00:15:57,916 --> 00:15:58,916 Menyeramkan. 154 00:16:21,208 --> 00:16:22,083 Jangan! 155 00:16:22,916 --> 00:16:25,916 Orang tua mengingatkan kita untuk tak memanggil hal-hal aneh. 156 00:16:44,000 --> 00:16:45,375 Ayo pergi dari sini. 157 00:17:50,791 --> 00:17:53,750 Masih mau melihat hantu? 158 00:18:07,916 --> 00:18:09,208 Sebentar lagi hujan. 159 00:18:09,541 --> 00:18:10,833 Kita harus bergegas. 160 00:18:32,000 --> 00:18:34,166 Jangan khawatir, ayo cari tempat berteduh. 161 00:18:35,875 --> 00:18:38,625 Kita kembali saat hujan berhenti. 162 00:18:49,375 --> 00:18:50,375 Kau terluka? 163 00:18:52,125 --> 00:18:55,083 Pergelangan kakiku terkilir. 164 00:18:56,708 --> 00:18:58,750 Mari kubantu. 165 00:20:21,500 --> 00:20:23,666 Jadi, hantunya tak ada. 166 00:20:25,833 --> 00:20:28,541 Bukankah itu hal yang bagus? 167 00:20:31,708 --> 00:20:33,375 Kenapa kau mau melihat hantu? 168 00:20:35,916 --> 00:20:37,291 Aku penasaran... 169 00:20:38,291 --> 00:20:40,500 Aku mau tahu yang terjadi saat orang meninggal. 170 00:20:52,958 --> 00:20:54,375 Kau sekolah di sini? 171 00:20:55,166 --> 00:20:57,458 Aku tinggal di sini, tetapi sekolah di kota. 172 00:20:57,541 --> 00:20:58,958 Aku juga. 173 00:20:59,916 --> 00:21:03,166 Aku hanya pulang untuk menemui Kakek saat libur sekolah. 174 00:21:11,708 --> 00:21:12,708 Lapar? 175 00:21:20,708 --> 00:21:21,708 Hati-hati. 176 00:21:22,541 --> 00:21:24,083 Tenang. Hampir sampai. 177 00:21:25,208 --> 00:21:26,416 Awas. 178 00:21:28,166 --> 00:21:29,083 Kau terluka? 179 00:21:30,000 --> 00:21:30,916 Kau tak apa-apa? 180 00:21:50,666 --> 00:21:52,125 Tunggu di sini. 181 00:22:15,083 --> 00:22:16,375 Ini untukmu. 182 00:22:19,458 --> 00:22:20,541 Terima kasih. 183 00:22:34,708 --> 00:22:35,708 Pelan-pelan. 184 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Terima kasih. 185 00:23:20,916 --> 00:23:21,916 Lihat. 186 00:23:34,916 --> 00:23:35,833 Indah sekali. 187 00:24:17,583 --> 00:24:19,250 Kau berbuat banyak untukku hari ini. 188 00:24:20,791 --> 00:24:22,458 Aku belum melakukan apa pun. 189 00:24:22,666 --> 00:24:23,750 Tak perlu. 190 00:24:25,291 --> 00:24:27,541 Aku senang sekali hari ini. 191 00:24:58,125 --> 00:25:00,375 Terima kasih, Kajorn. 192 00:25:05,000 --> 00:25:08,625 Nona Dalah! 193 00:25:11,625 --> 00:25:13,333 Nona Dalah! 194 00:25:18,750 --> 00:25:20,666 - Itu dia! - Hati-hati. 195 00:25:25,250 --> 00:25:27,166 Maaf kau jadi dapat masalah. 196 00:25:28,125 --> 00:25:29,208 Tak apa-apa. 197 00:25:36,833 --> 00:25:38,250 Sayang, kau baik-baik saja? 198 00:25:38,333 --> 00:25:39,833 Ya, Kakek. 199 00:25:41,833 --> 00:25:42,916 Kajorn! Anak berengsek! 200 00:25:44,541 --> 00:25:47,125 Aku dapat masalah besar karena kau! 201 00:25:49,750 --> 00:25:50,916 Silakan, Nona Dalah. 202 00:25:53,375 --> 00:25:55,125 Ayo pulang. 203 00:26:38,250 --> 00:26:39,500 TEORI PROBABILITAS 204 00:26:39,583 --> 00:26:44,541 Peristiwa yang paling tak mungkin sebenarnya bisa terjadi. 205 00:26:45,416 --> 00:26:49,416 Probabilitas suatu peristiwa adalah angka yang menunjukkan 206 00:26:49,708 --> 00:26:54,541 betapa mungkinnya sebuah peristiwa acak akan terjadi. 207 00:26:54,791 --> 00:26:58,333 Probabilitas dari setiap peristiwa apa pun 208 00:26:58,458 --> 00:27:02,000 sama dengan rasio peristiwa fokus kita... 209 00:27:02,500 --> 00:27:05,500 - Namun, bisa terjadi atau tidak... - Bota! 210 00:27:06,333 --> 00:27:08,750 Kenapa kau kemari? Ini bukan kelasmu. 211 00:27:08,833 --> 00:27:11,291 Aku mau menyampaikan kabar baik. 212 00:27:11,833 --> 00:27:12,958 Minggir. 213 00:27:23,708 --> 00:27:27,500 Kisah yang kuajukan akan ditampilkan oleh klub. 214 00:27:28,791 --> 00:27:29,916 Benarkah? 215 00:27:30,000 --> 00:27:31,583 Selamat! 216 00:27:32,208 --> 00:27:34,000 Kisah yang mana? 217 00:27:34,083 --> 00:27:36,125 Yang kau ceritakan kepadaku. 218 00:27:36,875 --> 00:27:37,875 Yang mana? 219 00:27:37,958 --> 00:27:39,166 Surat cinta ibumu! 220 00:27:39,333 --> 00:27:41,416 Tidak! Jangan yang itu! 221 00:27:48,625 --> 00:27:54,208 Kau tak boleh begitu. Itu hal pribadi dan aku memercayaimu! 222 00:27:54,583 --> 00:27:57,916 Jika ibuku tahu, aku pasti dibunuhnya. 223 00:27:58,250 --> 00:28:00,125 Bota, tenanglah. 224 00:28:00,625 --> 00:28:03,583 Ibumu tinggal di Korea. Bagaimana dia bisa tahu? 225 00:28:04,791 --> 00:28:06,666 Bantu aku menulis naskahnya. 226 00:28:08,958 --> 00:28:10,500 Dipaksa pun aku tak mau. 227 00:28:10,708 --> 00:28:12,333 Kau harus membantuku. 228 00:28:13,875 --> 00:28:17,208 Kalian berdua! Bawa urusan kalian ke luar kelas! 229 00:28:18,208 --> 00:28:19,208 Sekarang juga! 230 00:28:28,375 --> 00:28:30,833 Sutradaranya bilang dia suka kisahnya. 231 00:28:30,916 --> 00:28:33,500 Dia berjanji aku boleh jadi pemeran utama. 232 00:28:33,583 --> 00:28:36,333 Kau tahu itulah impianku, jadi pemeran utama! 233 00:28:36,416 --> 00:28:38,000 Ini kesempatan besarku. 234 00:28:38,083 --> 00:28:40,333 Kau tak mau bantu mewujudkan impianku? 235 00:28:44,125 --> 00:28:45,708 Kenapa dia memilihmu? 236 00:28:47,708 --> 00:28:48,958 Dalah terkasih, 237 00:28:49,041 --> 00:28:52,875 selagi menulis surat ini di dekat jendela, 238 00:28:53,625 --> 00:28:55,958 angin semilir berhembus. 239 00:28:58,041 --> 00:29:00,916 Jadi kusertakan ke dalam amplop bersama kata-kataku. 240 00:29:01,375 --> 00:29:07,250 Semoga angin cinta membuatmu merasa bahagia. 241 00:29:30,416 --> 00:29:35,333 ADEGAN 1 SEORANG PRIA DUDUK DEKAT JENDELA 242 00:29:54,791 --> 00:30:00,333 Setelah pulang dari rumah Kakek, dia sakit berminggu-minggu. 243 00:30:00,625 --> 00:30:02,041 Entah sakit apa. 244 00:30:02,166 --> 00:30:05,750 Namun, saat keluar rumah sakit, dia tampak ceria dan gembira. 245 00:30:06,291 --> 00:30:09,458 Dia selalu tampak sedih sejak ibunya meninggal. 246 00:30:15,625 --> 00:30:18,916 Aku sedih harus menulis surat cinta untuk Tanil. 247 00:30:19,166 --> 00:30:22,083 Ada banyak hal yang ingin kuceritakan kepadanya. 248 00:30:22,833 --> 00:30:27,750 Namun, setidaknya surat ini memberiku peluang untuk bicara dengannya lagi. 249 00:30:32,125 --> 00:30:33,041 Selesai. 250 00:30:40,333 --> 00:30:43,375 Manis sekali. 251 00:30:43,458 --> 00:30:46,000 Teramat sangat manis! 252 00:30:46,625 --> 00:30:49,333 Kau hebat sekali, seolah-olah tulus dari hatimu. 253 00:30:49,833 --> 00:30:51,125 Jangan menyanjungku. 254 00:30:52,083 --> 00:30:53,083 Ada sesuatu untukmu. 255 00:30:53,333 --> 00:30:55,500 - Tak usah. - Ayolah. Ini. 256 00:31:04,291 --> 00:31:05,291 Terima kasih. 257 00:31:08,583 --> 00:31:14,583 "Ke ujung dunia, ke ujung samudra 258 00:31:14,958 --> 00:31:20,250 Cintaku tiada batas 259 00:31:21,500 --> 00:31:23,541 Di bawah tanah, atau aliran ajaib..." 260 00:31:23,708 --> 00:31:25,791 Kajorn. 261 00:31:26,458 --> 00:31:28,708 Dia membalas! 262 00:31:28,791 --> 00:31:32,583 Terima kasih. Suratmu memang hebat! Luar biasa! 263 00:31:34,583 --> 00:31:36,791 Dia membalas suratku, Bu! 264 00:31:41,458 --> 00:31:43,583 Dia mengajakku menonton pertunjukan sekolahnya. 265 00:31:43,916 --> 00:31:45,500 Aku dikirimi dua tiket. 266 00:31:45,791 --> 00:31:47,041 Mau ikut? 267 00:31:47,291 --> 00:31:48,750 Akan banyak gadis cantik. 268 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 Dalah bermain dengan indah. 269 00:33:25,000 --> 00:33:26,166 Indah sekali. 270 00:33:26,833 --> 00:33:27,833 Terima kasih. 271 00:33:29,916 --> 00:33:30,916 Kau hebat. 272 00:33:31,000 --> 00:33:32,500 Terima kasih, Ayah. 273 00:33:32,583 --> 00:33:34,416 Makan sianglah bersama kami. 274 00:33:34,958 --> 00:33:36,000 Dengan senang hati. 275 00:33:43,291 --> 00:33:44,250 Ayo, Dalah. 276 00:33:45,166 --> 00:33:46,333 Saatnya makan siang. 277 00:35:07,375 --> 00:35:11,125 Hai. Aku tak mengira akan melihatmu di sini. 278 00:35:19,916 --> 00:35:21,333 Aku harus kembali. 279 00:35:22,166 --> 00:35:23,833 Aku menyelinap keluar. 280 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 Ya. 281 00:35:28,333 --> 00:35:29,250 Dalah. 282 00:35:33,416 --> 00:35:34,666 Kita bisa bertemu lagi? 283 00:36:03,291 --> 00:36:04,958 Kita bisa bertemu lagi? 284 00:36:20,791 --> 00:36:21,791 Fantastis! 285 00:36:21,875 --> 00:36:25,000 Ayo istirahat sebentar. Lanjut adegan berikut nanti. 286 00:36:25,333 --> 00:36:26,958 Non, bisa kita bicara? 287 00:36:29,958 --> 00:36:31,291 Lihat ini... 288 00:36:32,000 --> 00:36:32,833 Hei! 289 00:36:36,750 --> 00:36:39,625 Aku senang Non menerima perannya. 290 00:36:40,375 --> 00:36:46,125 Dia menolak semua peran yang ditawarkan kepadanya. 291 00:36:46,208 --> 00:36:50,500 Namun, dia suka naskah ini dan ingin mencobanya. 292 00:36:51,583 --> 00:36:55,875 Sebenarnya, dia menerima karena tahu aku aktris utamanya. 293 00:36:58,708 --> 00:36:59,583 Poppy. 294 00:37:00,250 --> 00:37:02,958 Kau tak beri tahu aku penulis naskahnya, bukan? 295 00:37:03,375 --> 00:37:07,875 Tentu saja tidak. Itu kisah hidup ibumu. 296 00:37:08,208 --> 00:37:11,041 Ini hanya teater kampus. 297 00:37:12,083 --> 00:37:15,083 Kenapa kau berdandan? 298 00:37:15,541 --> 00:37:17,166 Baru kali ini aku melihatnya. 299 00:37:17,500 --> 00:37:19,250 - Kau cantik. - Aku ada urusan. 300 00:37:19,458 --> 00:37:20,416 Urusan apa? 301 00:37:20,916 --> 00:37:21,916 Yah... 302 00:37:22,750 --> 00:37:23,625 Non! 303 00:37:25,708 --> 00:37:28,041 Ini Bota, sahabatku. 304 00:37:28,708 --> 00:37:29,875 Bota, ini Non. 305 00:37:32,125 --> 00:37:33,083 Hai. 306 00:37:33,500 --> 00:37:34,583 Hai. 307 00:37:35,291 --> 00:37:36,250 Poppy. 308 00:37:36,416 --> 00:37:38,000 Kita bahas adegan berikutnya. 309 00:37:38,125 --> 00:37:39,000 Sebentar. 310 00:37:39,250 --> 00:37:40,916 Permisi. 311 00:37:41,458 --> 00:37:42,541 Tunggu! 312 00:37:53,041 --> 00:37:54,166 Permisi. 313 00:37:54,875 --> 00:37:56,833 Kau tahu siapa penulis naskahnya? 314 00:37:58,666 --> 00:38:00,458 Tidak. 315 00:38:08,000 --> 00:38:10,625 Jika kau bertemu penulisnya, sampaikan... 316 00:38:11,583 --> 00:38:12,833 naskah ini hebat. 317 00:38:15,541 --> 00:38:16,541 Baik. 318 00:38:33,750 --> 00:38:34,750 Kau tak apa-apa? 319 00:38:37,583 --> 00:38:38,875 Tak enak badan? 320 00:38:42,250 --> 00:38:43,708 Pipimu tampak merah. 321 00:38:45,083 --> 00:38:47,375 - Demam? - Tidak! Bukan apa-apa! 322 00:38:48,333 --> 00:38:50,125 Aku baik-baik saja. 323 00:38:52,208 --> 00:38:54,166 Aku harus periksa set berikutnya. 324 00:38:56,791 --> 00:38:57,791 Bota! 325 00:39:02,250 --> 00:39:03,666 Tasmu ketinggalan. 326 00:39:09,750 --> 00:39:10,875 Terima kasih. 327 00:39:22,041 --> 00:39:23,583 - Tunggu! - Tidak. 328 00:39:41,083 --> 00:39:42,250 Cukup ramai. 329 00:39:44,041 --> 00:39:46,208 Aku tak pernah ke pesta semacam ini. 330 00:39:47,291 --> 00:39:49,041 Menurutmu Dalah sudah di sini? 331 00:39:50,125 --> 00:39:51,208 Dia akan segera tiba. 332 00:39:53,791 --> 00:39:54,958 Itu dia. 333 00:40:13,291 --> 00:40:16,041 Dalah, ini Kajorn. 334 00:40:17,208 --> 00:40:18,541 Selamat malam. 335 00:40:28,000 --> 00:40:29,625 Senang bertemu denganmu. 336 00:40:31,000 --> 00:40:32,625 Kalian berteman? 337 00:40:34,416 --> 00:40:35,833 Kami sahabat karib. 338 00:40:37,458 --> 00:40:39,708 Ini Tubtim, sahabat karibku. 339 00:40:41,083 --> 00:40:43,250 Hai, senang bertemu. 340 00:40:47,750 --> 00:40:49,291 Kuambilkan kalian minuman. 341 00:40:50,750 --> 00:40:51,791 Aku ikut. 342 00:40:56,083 --> 00:40:57,333 Kajorn tampan sekali. 343 00:41:30,166 --> 00:41:31,125 Aku merindukanmu. 344 00:41:33,958 --> 00:41:34,916 Aku juga. 345 00:41:42,708 --> 00:41:45,166 DANSA AMAL 346 00:41:55,416 --> 00:41:57,375 Aku tak tahu kau teman Tanil. 347 00:41:58,833 --> 00:42:00,041 Kita bertemu lagi. 348 00:42:58,958 --> 00:43:00,250 Sampai jumpa nanti. 349 00:43:01,666 --> 00:43:03,208 Senang bertemu denganmu. 350 00:43:05,833 --> 00:43:06,833 Semoga berhasil. 351 00:43:10,958 --> 00:43:12,416 Ayo pergi. 352 00:43:31,458 --> 00:43:35,083 Ini pertama kalinya aku ke pesta dansa. 353 00:43:35,875 --> 00:43:39,958 Tadi aku merasa bagai putri dalam dongeng... 354 00:43:41,625 --> 00:43:43,166 menari dengan pangeran. 355 00:43:45,250 --> 00:43:49,458 Kelak saat bertemu pangeranku, aku akan... 356 00:44:03,000 --> 00:44:03,833 Kajorn! 357 00:44:17,000 --> 00:44:19,041 Aku senang sekali hari ini. 358 00:44:19,125 --> 00:44:21,416 - Aku mau... - Terima kasih untuk hari ini. 359 00:44:23,541 --> 00:44:26,625 Baiklah. Aku pergi sekarang. 360 00:44:26,875 --> 00:44:27,875 Sampai jumpa. 361 00:46:09,750 --> 00:46:12,666 Non sungguh pria yang sopan. 362 00:46:13,166 --> 00:46:15,541 Populer dan ramah. 363 00:46:15,791 --> 00:46:18,166 Aneh dia tak pernah berpacaran. 364 00:46:18,875 --> 00:46:21,041 Mungkin dia menunggu jodohnya. 365 00:46:21,583 --> 00:46:23,833 Itu aku! Pasti aku jodohnya. 366 00:46:24,541 --> 00:46:28,750 Itu pasti takdirku dan kau dewi asmaraku. 367 00:46:29,041 --> 00:46:30,375 Ayo ganti topiknya. 368 00:46:30,791 --> 00:46:32,083 Kita ke mana besok? 369 00:46:32,166 --> 00:46:34,750 Besok pulang sekolah, Non mau mentraktirku. 370 00:46:34,833 --> 00:46:36,625 Dia mengajakmu untuk ikut. 371 00:46:39,083 --> 00:46:42,375 Aku kebetulan bilang ulang tahun kita sama. 372 00:46:42,708 --> 00:46:44,375 Dia juga mau mentraktirmu. 373 00:46:50,875 --> 00:46:52,666 Bota, waktunya latihan! 374 00:47:03,875 --> 00:47:05,416 Baik. Sekian hari ini. 375 00:47:09,208 --> 00:47:10,291 Poppy. 376 00:47:10,625 --> 00:47:11,791 Bisa coba kostumnya? 377 00:47:11,875 --> 00:47:13,041 Jika tak muat, bisa diperbaiki. 378 00:47:13,125 --> 00:47:14,000 Baik. 379 00:47:16,708 --> 00:47:20,708 Tadi bagus, tetapi kau bisa lebih... 380 00:47:20,791 --> 00:47:21,958 Sutradara, 381 00:47:23,083 --> 00:47:25,166 aku perlu dua orang untuk menata lampu. 382 00:47:37,500 --> 00:47:38,458 Kau, yang di sana. 383 00:47:40,291 --> 00:47:41,583 Menari dengannya, ya? 384 00:47:42,166 --> 00:47:43,166 Aku? 385 00:47:44,458 --> 00:47:45,458 Aku tak bisa menari. 386 00:47:45,541 --> 00:47:46,791 Hanya untuk penanda. 387 00:47:46,875 --> 00:47:48,958 Ikuti arahan Non saja. Kemarilah. 388 00:47:49,583 --> 00:47:50,416 Ayo! 389 00:47:52,291 --> 00:47:56,208 Ulangi gerakan yang sama, tetapi arahkan dia. 390 00:47:58,250 --> 00:47:59,208 Siap? 391 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 Boleh? 392 00:48:30,875 --> 00:48:31,958 Jangan gugup. 393 00:48:33,166 --> 00:48:35,583 Siap! Musik! 394 00:49:27,666 --> 00:49:28,833 Bota. 395 00:49:31,250 --> 00:49:32,208 Apa? 396 00:49:33,375 --> 00:49:34,541 Kakimu. 397 00:49:36,875 --> 00:49:38,208 Maaf. 398 00:49:38,375 --> 00:49:39,250 Maafkan aku. 399 00:49:39,333 --> 00:49:40,208 Tak apa-apa. 400 00:49:44,291 --> 00:49:45,583 - Kau di sini. - Apa? 401 00:49:45,666 --> 00:49:46,666 Ayo. 402 00:49:48,583 --> 00:49:50,041 - Ada apa? - Ayo teruskan. 403 00:49:51,583 --> 00:49:52,583 Baik. 404 00:49:54,458 --> 00:49:56,291 - Kau tak apa-apa? - Aku baik. 405 00:49:56,458 --> 00:49:57,666 Hanya agak tertekuk. 406 00:49:57,833 --> 00:50:00,041 Orang Thailand cinta damai 407 00:50:00,125 --> 00:50:02,375 tetapi tak takut melawan 408 00:50:02,458 --> 00:50:06,291 Mereka tak akan membiarkan siapa pun mengancam kedaulatan 409 00:50:06,708 --> 00:50:11,000 Berkorban hingga tetes darah terakhir Bagi bangsa 410 00:50:11,083 --> 00:50:13,791 Hidup bangsa Thailand 411 00:50:13,875 --> 00:50:16,125 Hiduplah kemenangan 412 00:50:20,916 --> 00:50:21,875 Tanil! 413 00:50:22,500 --> 00:50:23,500 Tanil! 414 00:50:25,166 --> 00:50:26,083 Tanil! 415 00:50:26,208 --> 00:50:28,208 - Bawa ke ruang perawat. - Ya, Pak. 416 00:50:29,125 --> 00:50:30,041 Bisa berjalan? 417 00:50:33,375 --> 00:50:34,708 Apa yang kau lakukan? 418 00:50:53,708 --> 00:50:55,708 Dia belum membalas suratku lagi. 419 00:50:57,083 --> 00:50:59,625 Biasanya, aku tak gelisah soal hal begini. 420 00:51:01,333 --> 00:51:03,458 Aku mau membuatnya merasa istimewa. 421 00:51:06,666 --> 00:51:07,833 Bantu aku pilih sesuatu. 422 00:51:08,291 --> 00:51:09,541 Pilih sendiri saja. 423 00:51:10,000 --> 00:51:10,916 Kau tak butuh aku. 424 00:51:13,541 --> 00:51:15,333 Aku butuh karena kau sahabatku. 425 00:51:16,041 --> 00:51:18,416 Kau yang paling tahu perasaanku. 426 00:51:18,666 --> 00:51:19,791 Ya, bukan? 427 00:51:24,958 --> 00:51:26,125 Kajorn. 428 00:51:32,208 --> 00:51:33,791 Ini? Mirip dia. 429 00:51:41,916 --> 00:51:42,791 Atau ini? 430 00:52:05,166 --> 00:52:06,291 Ini sempurna. 431 00:52:07,583 --> 00:52:09,416 Lihat? Kau paling mengenalku. 432 00:52:11,625 --> 00:52:12,875 Berapa harganya? 433 00:52:15,250 --> 00:52:19,875 Selamat ulang tahun 434 00:52:25,625 --> 00:52:27,291 - Kutaruh di piring. - Terima kasih. 435 00:52:27,375 --> 00:52:28,583 Terima kasih. 436 00:52:30,291 --> 00:52:31,958 Ada hadiah untuk kalian berdua. 437 00:52:48,791 --> 00:52:49,750 Aku mau yang ini. 438 00:52:50,625 --> 00:52:51,750 Terima kasih. 439 00:52:52,541 --> 00:52:54,208 Apa isinya? Bom? 440 00:52:54,416 --> 00:52:56,666 Sebenarnya, yang ini untukmu. 441 00:52:59,166 --> 00:53:02,583 Terima kasih. Ini pasti istimewa. 442 00:53:03,750 --> 00:53:05,500 Sudah pasti. 443 00:53:17,250 --> 00:53:18,208 Poppy. 444 00:53:19,083 --> 00:53:21,375 Aku mau pulang. 445 00:53:22,333 --> 00:53:24,000 Ayo makan kue dahulu. 446 00:53:27,208 --> 00:53:28,333 Aku pulang saja. 447 00:53:29,708 --> 00:53:31,541 Terima kasih hadiahnya. 448 00:53:39,833 --> 00:53:41,708 Bisa antar aku pulang nanti? 449 00:53:42,708 --> 00:53:43,625 Ya. 450 00:54:08,333 --> 00:54:09,583 Aku tak mau. 451 00:54:11,833 --> 00:54:13,333 Ini bukan ide ayahku. 452 00:54:14,333 --> 00:54:15,666 Aku yang mau memberikannya. 453 00:54:16,666 --> 00:54:18,083 Aku sungguh menyukaimu. 454 00:55:06,666 --> 00:55:09,541 Bros itu. Kau yang memilihnya, bukan? 455 00:55:20,291 --> 00:55:23,291 Apa kau tak peduli dengan perasaanku dan Tanil? 456 00:55:31,041 --> 00:55:32,166 Maafkan aku. 457 00:55:33,541 --> 00:55:36,625 Aku mau belikan itu untukmu. 458 00:55:39,833 --> 00:55:41,125 Namun, aku tak mampu. 459 00:55:44,416 --> 00:55:46,000 Tanil melihatku memegangnya. 460 00:55:46,541 --> 00:55:48,416 Dia ambil dan membayarnya. 461 00:55:59,291 --> 00:56:00,541 Tanil itu bodoh. 462 00:56:02,583 --> 00:56:03,625 Tidak. 463 00:56:05,000 --> 00:56:06,250 Dia pria yang baik. 464 00:56:09,750 --> 00:56:10,750 Dia bodoh. 465 00:56:14,958 --> 00:56:16,416 Karena dia terlalu baik. 466 00:56:20,458 --> 00:56:21,791 Dia cocok untukmu. 467 00:56:45,250 --> 00:56:48,708 Sebaiknya kita jangan bertemu lagi. 468 00:56:51,833 --> 00:56:55,000 Cinta kita akan melukai semua orang. 469 00:56:58,458 --> 00:57:01,291 Aku tak akan menemuimu dan Tanil lagi. 470 00:57:53,583 --> 00:57:56,166 Saat matahari bersinar di pagi hari, 471 00:57:56,250 --> 00:57:58,291 aku memikirkanmu. 472 00:57:58,541 --> 00:58:01,208 Saat bulan berkilau di malam hari, 473 00:58:01,416 --> 00:58:02,583 aku memikirkanmu. 474 00:58:29,041 --> 00:58:33,291 Saat matahari bersinar di pagi hari, aku memikirkanmu. 475 00:58:35,375 --> 00:58:39,666 Saat bulan berkilau di malam hari, aku memikirkanmu. 476 00:59:07,541 --> 00:59:08,500 Tunggu, Dalah. 477 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Bisa kita bicara? 478 00:59:15,666 --> 00:59:16,916 Kumohon. 479 00:59:17,458 --> 00:59:19,208 Bisa kita seperti dahulu lagi? 480 00:59:21,833 --> 00:59:23,666 Kita mustahil bisa bersama. 481 00:59:25,916 --> 00:59:27,041 Tidak. 482 00:59:27,166 --> 00:59:28,375 Pasti ada cara. 483 01:00:19,833 --> 01:00:21,458 Kenapa kau lakukan ini? 484 01:00:22,916 --> 01:00:24,291 Nanti kena pneumonia. 485 01:00:24,875 --> 01:00:26,500 Aku melakukan ini... 486 01:00:31,416 --> 01:00:32,833 karena aku mencintaimu. 487 01:01:39,208 --> 01:01:40,208 Hai. 488 01:01:43,666 --> 01:01:44,750 Hai. 489 01:01:49,416 --> 01:01:50,416 Tunggu. 490 01:01:53,083 --> 01:01:54,333 Kau mau ke mana? 491 01:01:57,125 --> 01:01:58,791 Ke perpustakaan. 492 01:02:04,166 --> 01:02:05,625 Perpustakaannya di sana. 493 01:02:14,208 --> 01:02:15,625 Tak jauh. 494 01:02:16,750 --> 01:02:19,000 Jika mengitari gedung, tak akan basah kuyup. 495 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 Ayo kutemani ke sana. 496 01:02:39,666 --> 01:02:41,250 Aku punya payung ajaib. 497 01:02:42,416 --> 01:02:43,416 Siap? 498 01:02:44,833 --> 01:02:48,500 Satu, dua, tiga. 499 01:03:04,333 --> 01:03:09,666 Perasaan itu masih ada Dan belum pernah berubah 500 01:03:10,791 --> 01:03:16,000 Masih terasa indah Dan berharga dalam hatiku 501 01:03:17,250 --> 01:03:23,250 Kenangan seseorang yang pernah kukenal 502 01:03:23,375 --> 01:03:24,375 Siap? 503 01:03:24,500 --> 01:03:26,250 Meskipun kita berpisah 504 01:03:26,333 --> 01:03:30,291 Aku masih ingat segalanya 505 01:03:30,375 --> 01:03:32,625 Satu janji 506 01:03:33,416 --> 01:03:36,750 Aku bisa melihatnya di matamu 507 01:03:36,833 --> 01:03:42,375 Hatiku tak perlu alasan 508 01:03:42,958 --> 01:03:45,375 Menggenggam tanganmu 509 01:03:46,500 --> 01:03:49,875 Masih kuingat hari itu 510 01:03:49,958 --> 01:03:56,166 Ada kata-kata Yang hanya kita berdua pahami 511 01:03:56,250 --> 01:04:01,833 Perasaan itu masih ada Dan tak pernah berubah 512 01:04:02,708 --> 01:04:08,375 Masih terasa indah Dan berharga dalam hatiku 513 01:04:09,000 --> 01:04:15,875 Kenangan seseorang yang pernah kukenal 514 01:04:16,125 --> 01:04:18,208 Meskipun kita berpisah 515 01:04:18,291 --> 01:04:23,416 Aku masih ingat segalanya 516 01:04:37,625 --> 01:04:38,875 Terima kasih banyak. 517 01:04:39,041 --> 01:04:40,000 Tak masalah. 518 01:04:53,791 --> 01:04:55,125 Sebaiknya aku pergi. 519 01:04:55,791 --> 01:04:57,750 Sampai jumpa lagi. 520 01:05:41,041 --> 01:05:42,250 Sudah kuputuskan. 521 01:05:44,125 --> 01:05:48,125 Aku akan mengaku bukan aku yang tulis surat-surat itu. 522 01:05:48,500 --> 01:05:50,083 Kini dia dirawat di rumah sakit. 523 01:05:50,166 --> 01:05:53,000 Ada apa dengannya? 524 01:05:53,083 --> 01:05:54,708 Dia terserang flu lagi. 525 01:05:55,125 --> 01:05:57,375 Entah kenapa dia suka berhujan-hujan. 526 01:06:28,250 --> 01:06:29,916 Sudah berapa lama kau di situ? 527 01:06:30,125 --> 01:06:31,250 Cukup lama. 528 01:06:31,375 --> 01:06:33,416 Aku tak mau membangunkanmu. 529 01:06:35,166 --> 01:06:36,625 Kenapa menutupi wajahmu? 530 01:06:36,833 --> 01:06:37,750 Tak apa-apa. 531 01:06:37,958 --> 01:06:39,625 Aku belum cuci muka. 532 01:06:39,791 --> 01:06:42,208 Mataku lengket, aku tampak jelek. 533 01:06:43,666 --> 01:06:45,375 Kau cantik seperti biasa. 534 01:06:46,083 --> 01:06:47,833 Tak ada yang buruk. 535 01:06:53,416 --> 01:06:55,333 Tahu dari mana aku di sini? 536 01:06:55,750 --> 01:06:57,375 Tanil yang beri tahu? 537 01:07:07,458 --> 01:07:08,750 Apa kau sakit parah? 538 01:07:14,333 --> 01:07:15,500 Maafkan aku. 539 01:07:17,291 --> 01:07:19,083 Aku selalu berbuat hal bodoh. 540 01:07:21,250 --> 01:07:22,791 Selain mencintaimu... 541 01:07:24,166 --> 01:07:26,416 aku tak pandai dalam hal apa pun. 542 01:07:33,333 --> 01:07:34,375 Itu tak benar. 543 01:07:36,041 --> 01:07:37,833 Kau pandai dalam banyak hal. 544 01:07:39,958 --> 01:07:42,458 Terutama menulis surat cinta. 545 01:07:46,583 --> 01:07:50,333 Tadi siang, Tanil menceritakan semuanya. 546 01:07:51,208 --> 01:07:53,208 Aku tercengang. 547 01:07:55,250 --> 01:07:56,583 Namun, juga senang... 548 01:07:57,250 --> 01:08:00,958 mengetahui bahwa kata-kata itu berasal darimu. 549 01:08:06,166 --> 01:08:07,791 Aku sudah memutuskan. 550 01:08:09,083 --> 01:08:12,750 Aku akan beri tahu Tanil semuanya. 551 01:08:14,208 --> 01:08:15,875 Agar adil bagi semuanya. 552 01:08:27,500 --> 01:08:28,541 Jangan khawatir. 553 01:08:29,666 --> 01:08:30,958 Lekas sembuh. 554 01:09:03,208 --> 01:09:04,541 Kau ini kenapa? 555 01:09:05,916 --> 01:09:07,166 Kepalkan tanganmu. 556 01:09:09,708 --> 01:09:10,583 Kenapa? 557 01:09:13,416 --> 01:09:15,583 Pukul aku yang keras. 558 01:09:17,250 --> 01:09:18,833 Lakukan sekarang! 559 01:09:19,500 --> 01:09:20,666 Kenapa kau begini? 560 01:09:22,833 --> 01:09:24,708 Karena aku teman yang buruk. 561 01:09:30,208 --> 01:09:31,750 Aku menyukai Dalah. 562 01:09:32,500 --> 01:09:36,916 Aku bertemu dia dan menyukainya sebelum kau minta menulis suratnya. 563 01:09:38,125 --> 01:09:40,250 Namun, aku tak berani memberitahumu. 564 01:09:45,583 --> 01:09:46,833 Aku ingat kalung itu. 565 01:09:50,083 --> 01:09:51,791 Itu milik mendiang ibunya. 566 01:09:53,791 --> 01:09:56,708 Aku sudah menduga kau dan Dalah saling menyukai. 567 01:09:57,666 --> 01:09:59,875 Awalnya kudekati dia agar ayahku senang. 568 01:10:01,375 --> 01:10:05,083 Namun, setelah mengenalnya, aku benar-benar jatuh cinta. 569 01:10:08,166 --> 01:10:09,791 Seharusnya itu tak masalah. 570 01:10:09,958 --> 01:10:13,541 Pria tampan sepertiku selalu bisa mendapat gadis baru. 571 01:10:15,583 --> 01:10:18,750 Jika kau terus menyuratinya, 572 01:10:18,833 --> 01:10:21,750 tulis namaku di amplopnya seperti biasa, 573 01:10:21,833 --> 01:10:23,583 agar keluarganya tak curiga. 574 01:10:26,583 --> 01:10:28,083 Kukira aku tahu cinta. 575 01:10:28,916 --> 01:10:30,625 Kini aku hanya tahu kehilangan. 576 01:11:15,083 --> 01:11:16,833 Kau sungguh butuh banyak? 577 01:11:20,375 --> 01:11:21,833 Tidak juga. 578 01:11:23,291 --> 01:11:24,541 Berjaga-jaga saja. 579 01:11:49,625 --> 01:11:51,250 - Terima kasih, Pak. - Sama-sama. 580 01:11:54,125 --> 01:11:55,958 Aku merindukanmu. 581 01:11:56,458 --> 01:11:58,916 Sangat rindu sampai hatiku mau meledak. 582 01:11:59,541 --> 01:12:02,458 Sampaikan salamku kepada sungai dan kunang-kunang. 583 01:12:02,666 --> 01:12:05,500 Katakan aku sangat merindukan mereka. 584 01:12:05,625 --> 01:12:07,083 Aku baik-baik saja di sini. 585 01:12:10,541 --> 01:12:12,416 - Suratmu. - Terima kasih. 586 01:12:15,583 --> 01:12:19,166 Aku iri kepada mentari karena bisa membangunkanmu di pagi hari. 587 01:12:19,750 --> 01:12:23,250 Aku iri kepada air yang bisa mengecupmu tiap hari. 588 01:12:24,625 --> 01:12:25,916 Tiap menatap ke luar jendela 589 01:12:26,083 --> 01:12:29,083 dan melihat ranting yang menari diembus angin, 590 01:12:29,458 --> 01:12:34,416 ingatlah bahwa orang yang kau cintai juga mencintaimu. 591 01:12:38,916 --> 01:12:40,750 Kini sekolah sedang libur. 592 01:12:41,083 --> 01:12:45,166 Pasangan berkencan, berjalan bergandengan tangan. 593 01:12:45,916 --> 01:12:48,083 Namun, aku hanya bisa menyuratimu. 594 01:12:49,333 --> 01:12:51,416 Aku sungguh merindukanmu. 595 01:12:51,500 --> 01:12:52,750 Tunggulah aku. 596 01:12:53,208 --> 01:12:56,333 Akan kuminta Ayah mengizinkanku menjenguk Kakek. 597 01:12:56,583 --> 01:13:01,625 Aku tak sabar ingin melihat wajahmu lagi. 598 01:13:03,000 --> 01:13:06,041 Di malam panjang nan sepi, 599 01:13:06,125 --> 01:13:09,041 pejamkan matamu dan tempelkan telingamu di bantal. 600 01:13:09,458 --> 01:13:13,625 Kau akan mendengar lagu kita dalam mimpimu, 601 01:13:13,708 --> 01:13:17,166 melantunkan, "Aku mencintaimu." 602 01:14:02,208 --> 01:14:03,583 Bota. 603 01:14:03,833 --> 01:14:04,958 Ini payung Non. 604 01:14:05,458 --> 01:14:06,875 Bisa kembalikan kepadanya? 605 01:14:08,791 --> 01:14:11,750 Kenapa menyuruhku? 606 01:14:15,375 --> 01:14:20,333 Ingat hari itu saat hujan deras? 607 01:14:51,166 --> 01:14:52,708 Kau bawa payungmu? 608 01:14:55,000 --> 01:14:56,458 Kurasa tidak. 609 01:15:42,875 --> 01:15:45,250 Itu memang payung ajaib. 610 01:15:54,416 --> 01:15:56,000 Akan kukembalikan kepadanya. 611 01:16:12,083 --> 01:16:17,500 Perasaan itu masih ada Dan tak pernah berubah 612 01:16:18,625 --> 01:16:23,916 Masih terasa indah Dan berharga dalam hatiku 613 01:16:25,083 --> 01:16:32,083 Kenangan seseorang yang pernah kukenal 614 01:16:32,166 --> 01:16:33,916 Meskipun kita berpisah 615 01:16:34,000 --> 01:16:39,750 Aku masih ingat segalanya 616 01:16:50,916 --> 01:16:51,958 Poppy. 617 01:16:52,875 --> 01:16:54,000 Ada apa? 618 01:16:54,541 --> 01:16:56,958 Aku baru mengatakan kepada Non... 619 01:16:57,708 --> 01:16:59,166 aku menyukainya. 620 01:16:59,500 --> 01:17:02,791 Dia tak balas mengatakannya. 621 01:17:05,791 --> 01:17:10,750 Dia pasti punya gadis lain. 622 01:17:16,291 --> 01:17:19,250 Selama ini kukira dia menyukaiku. 623 01:17:20,416 --> 01:17:23,333 Kenapa seperti ini? 624 01:17:29,375 --> 01:17:31,083 Tak apa-apa. 625 01:17:33,166 --> 01:17:35,458 Semua akan baik-baik saja. 626 01:18:00,458 --> 01:18:01,708 Halo? 627 01:18:03,666 --> 01:18:07,333 Aku tak bisa membantumu lagi dengan dramanya. 628 01:18:08,125 --> 01:18:09,958 Nilai-nilaiku turun. 629 01:18:10,041 --> 01:18:12,125 Aku harus berfokus pada pelajaran. 630 01:18:13,125 --> 01:18:14,458 Maafkan aku. 631 01:18:15,458 --> 01:18:16,708 Terima kasih. 632 01:18:18,000 --> 01:18:18,958 Sampai jumpa. 633 01:18:36,083 --> 01:18:40,666 Saat matahari bersinar di pagi hari, aku memikirkanmu. 634 01:18:56,500 --> 01:18:58,666 Kajorn dan Dalah saling mencintai. 635 01:19:03,541 --> 01:19:05,916 Sudah kucoba, dia tak pernah menyukaiku. 636 01:19:06,000 --> 01:19:07,958 Karena kau tak berguna. 637 01:19:08,625 --> 01:19:10,916 Kau tak pernah berhasil melakukan permintaanku. 638 01:19:11,333 --> 01:19:13,333 Dia putri anggota Parlemen. 639 01:19:17,041 --> 01:19:23,708 Kau sadar bahwa kau membahayakan bisnis keluarga kita? 640 01:19:24,125 --> 01:19:26,708 Jangan pukul, Ayah. Aku akan membuatnya menyukaiku. 641 01:19:26,791 --> 01:19:31,041 Jangan, Ayah! Maafkan aku. Jangan pukul. 642 01:19:32,250 --> 01:19:34,041 Sudah cukup. 643 01:19:34,125 --> 01:19:35,916 Kau lihat? Karena kau lemah. 644 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Anak itu mengecewakan! 645 01:19:37,083 --> 01:19:39,833 Jangan pukul Ibu. Kumohon. 646 01:19:41,875 --> 01:19:44,250 Semua ini salahku. Maafkan aku. 647 01:19:46,666 --> 01:19:48,250 Kau aib bagi keluarga. 648 01:19:48,666 --> 01:19:51,500 Seharusnya aku tak punya anak sepertimu. 649 01:20:00,041 --> 01:20:02,416 - Dalah. - Ya, Ayah. 650 01:20:05,458 --> 01:20:06,375 Selamat pagi. 651 01:20:06,541 --> 01:20:07,541 Selamat pagi. 652 01:20:20,541 --> 01:20:23,375 Kau akan tiba saat festival Songkran. 653 01:20:23,458 --> 01:20:25,541 Aku akan menunggu di stasiun. 654 01:20:32,333 --> 01:20:35,666 BAN DIN LAN 655 01:21:40,708 --> 01:21:42,958 - Bawa dia ke ruang perawat. - Ya, Pak. 656 01:22:12,208 --> 01:22:13,250 Tanil! 657 01:22:14,791 --> 01:22:17,708 Tolong! Dia gantung diri! 658 01:22:18,083 --> 01:22:19,250 Tolong! 659 01:22:19,333 --> 01:22:20,333 Tanil! 660 01:22:21,125 --> 01:22:23,166 Kenapa kau lakukan ini? Tanil! 661 01:22:23,500 --> 01:22:25,750 Tanil! Bangun! 662 01:22:25,833 --> 01:22:27,083 Tolong! 663 01:22:27,166 --> 01:22:29,125 Kenapa kau lakukan ini? 664 01:22:29,208 --> 01:22:32,500 Bangunlah! Tanil! 665 01:22:48,666 --> 01:22:54,833 KEPADA SEMUA YANG KUSAYANGI - TANIL 666 01:23:28,541 --> 01:23:30,083 Duduklah di ranjang. 667 01:23:31,333 --> 01:23:33,083 Saat dia membuka matanya... 668 01:23:35,000 --> 01:23:39,166 dan kau yang pertama dilihatnya, dia akan senang sekali. 669 01:24:06,541 --> 01:24:08,916 Ayo, sebaiknya kau segera bangun. 670 01:24:09,000 --> 01:24:11,958 Agar kita bisa keluar dan bergembira lagi. 671 01:24:25,458 --> 01:24:28,583 Ingat saat kita pergi menari? 672 01:24:33,583 --> 01:24:36,083 Lain kali kuajari kau gerakan baru. 673 01:24:58,041 --> 01:24:58,958 Kajorn! 674 01:25:39,333 --> 01:25:40,166 Kajorn! 675 01:25:44,416 --> 01:25:45,416 Kajorn! 676 01:25:46,833 --> 01:25:47,666 Kajorn! 677 01:25:53,458 --> 01:25:56,375 Kajorn! 678 01:25:59,875 --> 01:26:00,833 Kajorn! 679 01:26:03,166 --> 01:26:04,250 Kajorn! 680 01:26:59,041 --> 01:27:03,833 CINTA PERTAMA 681 01:27:19,958 --> 01:27:24,916 1973 682 01:27:28,750 --> 01:27:30,375 Dengar, Semua! 683 01:27:30,458 --> 01:27:35,125 Kita harus bersatu melawan bangsa penjajah 684 01:27:35,208 --> 01:27:38,416 yang memakai pengaruh untuk menguasai negara kita. 685 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 - Kita tak akan biarkan. - Tak akan! 686 01:27:40,500 --> 01:27:42,416 - Kita tak akan menyerah. - Tak akan! 687 01:27:42,500 --> 01:27:44,083 - Keluar! - Keluar! 688 01:27:44,208 --> 01:27:46,041 - Tak akan biarkan. - Tak akan menyerah. 689 01:27:46,125 --> 01:27:48,500 - Keluar! - Keluar! 690 01:27:48,583 --> 01:27:50,166 - Tak akan biarkan. - Tak akan menyerah. 691 01:27:50,416 --> 01:27:52,458 - Keluar! - Keluar! 692 01:27:52,958 --> 01:27:55,166 - Tak akan biarkan. - Tak akan menyerah. 693 01:27:56,000 --> 01:27:58,333 - Tak akan biarkan. - Tak akan menyerah. 694 01:27:58,458 --> 01:28:00,041 - Keluar! - Keluar! 695 01:28:08,750 --> 01:28:09,833 Ke arah sini. 696 01:28:10,791 --> 01:28:12,166 Ayo! 697 01:28:13,166 --> 01:28:14,875 Lari! Cepat! 698 01:28:17,708 --> 01:28:18,958 Minta air! 699 01:28:22,916 --> 01:28:24,833 Kau tak apa-apa? Ayo bangun. 700 01:28:26,333 --> 01:28:28,041 Mundur ke sana! 701 01:28:28,833 --> 01:28:29,833 Sebelah sini. 702 01:28:33,750 --> 01:28:35,583 Di sini. 703 01:28:39,000 --> 01:28:40,041 Duduklah. 704 01:28:40,541 --> 01:28:42,500 - Cuci muka dengan ini. - Terima kasih. 705 01:28:42,583 --> 01:28:44,458 Terus lari! 706 01:28:44,541 --> 01:28:46,666 Lewat sini! 707 01:28:50,291 --> 01:28:51,625 Kau sudah tak apa-apa? 708 01:28:58,500 --> 01:28:59,500 Tanil... 709 01:29:03,708 --> 01:29:05,000 Kau tampak lebih baik. 710 01:29:06,708 --> 01:29:09,166 Dewasa, serius, seperti orang yang berbeda. 711 01:29:11,083 --> 01:29:12,541 Setelah kejadian itu, 712 01:29:12,666 --> 01:29:14,958 kuputuskan untuk dewasa dan mengubah diri. 713 01:29:16,291 --> 01:29:18,208 Kau bagaimana? 714 01:29:18,583 --> 01:29:20,250 Sedang apa kau di sini? 715 01:29:22,208 --> 01:29:24,916 Aku baru selesai kuliah, sedang cari pekerjaan. 716 01:29:25,916 --> 01:29:29,375 Hari ini aku ikut tes di Kementerian Luar Negeri. 717 01:29:29,458 --> 01:29:31,000 Mungkin tak akan lolos. 718 01:29:32,250 --> 01:29:33,583 Kau pasti lolos. 719 01:29:34,333 --> 01:29:36,458 Dahulu, andai aku tak begitu bodoh, 720 01:29:36,541 --> 01:29:40,541 aku pasti sudah meraih gelar, alih-alih putus sekolah. 721 01:29:50,791 --> 01:29:54,500 Lalu... sudah ada kabar dari Kajorn? 722 01:29:58,958 --> 01:30:00,291 Truk akan berangkat! 723 01:30:13,625 --> 01:30:14,500 Permisi. 724 01:30:30,125 --> 01:30:31,250 Kajorn! 725 01:30:32,208 --> 01:30:33,375 Kajorn! 726 01:30:34,833 --> 01:30:36,208 Kajorn! 727 01:30:47,541 --> 01:30:48,375 Kajorn! 728 01:30:50,125 --> 01:30:50,958 Kajorn! 729 01:30:53,375 --> 01:30:54,583 Kajorn! 730 01:30:56,125 --> 01:30:57,125 Kajorn! 731 01:30:58,291 --> 01:31:00,208 Kau dengar aku? 732 01:31:01,416 --> 01:31:03,291 Lihat aku! 733 01:31:04,333 --> 01:31:05,666 Kajorn. 734 01:31:07,666 --> 01:31:09,250 Apa salahku? 735 01:31:11,916 --> 01:31:13,625 Lihat aku. 736 01:31:17,041 --> 01:31:18,041 Kajorn! 737 01:31:18,166 --> 01:31:20,458 - Kajorn! - Kajorn! 738 01:31:21,791 --> 01:31:22,708 Kajorn! 739 01:31:27,083 --> 01:31:27,916 Kajorn! 740 01:31:29,666 --> 01:31:30,500 Kajorn! 741 01:31:34,500 --> 01:31:35,625 Kajorn! 742 01:31:45,916 --> 01:31:47,291 Kau harus kembali. 743 01:31:47,833 --> 01:31:49,791 Jaga dirimu. 744 01:31:56,166 --> 01:31:57,416 Kajorn. 745 01:31:59,375 --> 01:32:01,208 Aku telah merindukanmu. 746 01:32:01,291 --> 01:32:02,750 Kembalilah dengan selamat! 747 01:32:56,416 --> 01:32:58,375 Sial! 748 01:32:58,916 --> 01:32:59,916 Medis! 749 01:33:00,583 --> 01:33:02,625 Medis! 750 01:33:04,541 --> 01:33:05,791 - Medis! - Dia tewas. 751 01:33:05,875 --> 01:33:06,750 Medis! 752 01:33:21,958 --> 01:33:24,208 Mundur! 753 01:33:29,291 --> 01:33:30,708 Lari. Cepat. 754 01:33:31,416 --> 01:33:32,625 Ayo! 755 01:33:36,833 --> 01:33:38,000 Kajorn! 756 01:34:32,458 --> 01:34:33,458 Kajorn. 757 01:34:34,291 --> 01:34:36,458 Lindungi dia! 758 01:34:36,916 --> 01:34:38,083 Di kanan! 759 01:36:41,208 --> 01:36:42,250 Di sini. 760 01:36:53,250 --> 01:36:55,833 Sudah lama. Kau masih tetap cantik. 761 01:37:00,333 --> 01:37:01,333 Tidak juga... 762 01:37:02,041 --> 01:37:04,000 Aku mulai tua. 763 01:37:05,041 --> 01:37:06,625 Kau juga masih tampan. 764 01:37:19,708 --> 01:37:23,000 Apa kabarmu? Sudah lama aku tak dengar kabarmu. 765 01:37:23,083 --> 01:37:24,166 Maafkan aku. 766 01:37:24,500 --> 01:37:25,958 Aku sibuk. 767 01:37:26,041 --> 01:37:27,375 Kabarmu baik? 768 01:37:27,458 --> 01:37:28,875 Ya. 769 01:37:44,291 --> 01:37:45,791 Ada yang harus kukatakan. 770 01:37:47,125 --> 01:37:48,458 Katakanlah. 771 01:37:52,000 --> 01:37:53,500 Aku sudah menikah. 772 01:38:00,291 --> 01:38:02,291 Selamat. 773 01:38:03,458 --> 01:38:05,458 Kenapa kau belum menikah? 774 01:38:05,958 --> 01:38:07,791 Pengagummu pasti banyak. 775 01:38:08,458 --> 01:38:10,875 Aku penggila kerja. 776 01:38:11,708 --> 01:38:14,000 Belum berpikir untuk menikah. 777 01:38:17,750 --> 01:38:19,916 Banyak yang mau kukatakan kepadamu. 778 01:38:22,458 --> 01:38:24,333 Namun, setelah melihatmu, 779 01:38:25,416 --> 01:38:27,666 aku lupa semuanya. 780 01:38:36,375 --> 01:38:38,375 Lihat piano kecil itu. 781 01:38:38,625 --> 01:38:43,666 Jadi ingat saat aku mendengarmu bermain dengan begitu indah. 782 01:38:49,166 --> 01:38:51,208 Andai kudengar kau bermain lagi. 783 01:38:53,250 --> 01:38:56,291 Sayang jika aku tak mendapat peluang itu. 784 01:39:00,958 --> 01:39:03,208 Lucu saat memikirkan tentang kita... 785 01:39:05,791 --> 01:39:07,458 Dahulu kita begitu lugu. 786 01:39:10,208 --> 01:39:12,416 Kita terlalu dikuasai oleh emosi. 787 01:39:16,041 --> 01:39:18,041 Ketika terjadi sesuatu... 788 01:39:19,541 --> 01:39:20,833 kita tertawa... 789 01:39:22,208 --> 01:39:24,041 dan menangis. 790 01:39:27,541 --> 01:39:29,708 Namun, semua itu sudah berlalu. 791 01:39:30,291 --> 01:39:35,458 Aku tahu aku harus menahan 792 01:39:37,208 --> 01:39:39,375 Bagaimana penampilanku sekarang? 793 01:39:40,375 --> 01:39:43,041 Untuk tak jatuh cinta lagi kepadamu 794 01:39:43,125 --> 01:39:45,083 Kau tampak ceria dan bahagia. 795 01:39:46,750 --> 01:39:50,125 Namun, aku ingin melihatmu lebih bahagia lagi. 796 01:39:53,041 --> 01:39:57,541 Aku akan melepaskanmu 797 01:39:57,625 --> 01:40:00,125 Kajorn, aku menangis. 798 01:40:01,000 --> 01:40:03,083 Kau tak melihat air mataku? 799 01:40:07,500 --> 01:40:10,000 Kau pikir berapa lama bisa kau tutupi dariku? 800 01:40:11,208 --> 01:40:15,000 Aku siap untuk melupakan segalanya 801 01:40:15,083 --> 01:40:19,416 Aku siap untuk menjauh 802 01:40:19,500 --> 01:40:24,333 Biarlah kenangan kita memudar 803 01:40:24,416 --> 01:40:29,833 Aku tahu aku tak sanggup 804 01:40:29,916 --> 01:40:34,041 Aku rela terluka 805 01:40:34,375 --> 01:40:41,375 Saat memikirkan masa lalu kita 806 01:40:44,083 --> 01:40:45,750 Aku hampir berhasil. 807 01:40:52,541 --> 01:40:53,458 Tidak. 808 01:40:57,458 --> 01:40:59,458 Namun, kau sangat meyakinkan. 809 01:41:02,041 --> 01:41:04,583 Aku hampir percaya. 810 01:41:07,250 --> 01:41:11,291 Aku tahu kau tak akan datang 811 01:41:11,375 --> 01:41:15,791 Aku tak ingin berpikir terlalu jauh 812 01:41:15,875 --> 01:41:20,958 Sejujurnya tak kukira akan sulit 813 01:41:21,291 --> 01:41:23,916 Aku mau kembalikan ini kepadamu. 814 01:41:24,000 --> 01:41:30,375 Memikirkan bahwa kau tak lagi bersamaku 815 01:41:30,458 --> 01:41:34,541 Namun, ternyata sangat sulit 816 01:41:37,541 --> 01:41:42,583 Aku siap untuk melupakan segalanya 817 01:41:42,666 --> 01:41:45,916 Aku siap untuk menjauh 818 01:41:46,291 --> 01:41:50,583 Biarlah kenangan kita memudar 819 01:41:50,666 --> 01:41:53,583 Aku tahu aku tak sanggup 820 01:41:53,666 --> 01:41:55,041 Simpanlah. 821 01:41:56,000 --> 01:41:59,458 Aku tak siap menahan deritanya 822 01:42:00,041 --> 01:42:02,750 Itu sudah jadi milikmu... 823 01:42:05,041 --> 01:42:07,833 sejak pertama kita bertemu. 824 01:42:08,791 --> 01:42:12,666 Aku siap untuk menjauh 825 01:42:12,750 --> 01:42:17,041 Biarlah kenangan kita memudar 826 01:42:17,125 --> 01:42:22,041 Aku tahu aku tak sanggup 827 01:42:22,125 --> 01:42:25,916 Aku tak siap menahan deritanya 828 01:42:26,000 --> 01:42:31,666 Saat aku memikirkan 829 01:42:31,750 --> 01:42:35,166 Masa lalu kita 830 01:43:13,250 --> 01:43:19,041 Aneh betapa kisahku dan kisah ibuku sangat serupa. 831 01:43:20,125 --> 01:43:24,041 Kami memilih yang kami rasa terbaik bagi pria yang kami cintai, 832 01:43:24,125 --> 01:43:28,000 dengan kepedihan sebagai gantinya. 833 01:43:29,875 --> 01:43:34,750 Suratnya mengajariku arti cinta yang lebih mendalam. 834 01:43:36,875 --> 01:43:43,291 Namun, aku tak mau cintaku berakhir sama seperti cintanya. 835 01:43:44,625 --> 01:43:48,583 Kini, aku tak tahu apa yang akan terjadi... 836 01:43:51,083 --> 01:43:57,541 tetapi kuputuskan untuk mencoba menyelamatkan cinta ini dengan caraku. 837 01:44:42,833 --> 01:44:46,041 Semoga aku membuat pilihan yang benar. 838 01:44:59,958 --> 01:45:01,416 Poppy. Non. 839 01:45:08,416 --> 01:45:09,416 Tidak hujan. 840 01:45:09,708 --> 01:45:11,291 Kenapa bawa payung? 841 01:45:16,458 --> 01:45:18,458 Ada yang harus kukatakan. 842 01:45:23,791 --> 01:45:24,791 Aku... 843 01:45:26,750 --> 01:45:27,750 Aku menyukai Non... 844 01:45:31,958 --> 01:45:34,041 sejak awal. 845 01:45:43,375 --> 01:45:44,291 Tunggu. 846 01:45:45,625 --> 01:45:46,666 Aku... 847 01:45:56,208 --> 01:45:58,166 Kenapa aku tak diberi tahu? 848 01:45:59,458 --> 01:46:00,416 Bota. 849 01:46:07,000 --> 01:46:08,291 Apa-apaan? 850 01:46:10,250 --> 01:46:12,541 Poppy, tunggu! 851 01:46:51,916 --> 01:46:53,583 Aku belajar bermain gitar. 852 01:46:53,916 --> 01:46:55,708 Masih belum mahir. 853 01:46:56,500 --> 01:46:59,083 Namun, aku ingin memainkan lagu ini untukmu. 854 01:46:59,333 --> 01:47:00,583 Tolong dengarkan. 855 01:47:31,833 --> 01:47:37,250 Cinta datang bersama angin 856 01:47:37,333 --> 01:47:40,500 Menetap erat 857 01:47:40,583 --> 01:47:44,000 Dengan hati-hati 858 01:47:44,708 --> 01:47:48,083 Saat pertama kujumpa denganmu 859 01:47:48,166 --> 01:47:52,958 Semuanya menjadi sangat indah 860 01:47:54,666 --> 01:47:59,666 Kita bertemu karena takdir 861 01:47:59,750 --> 01:48:05,083 Aku tahu kau pasti berpikir sama 862 01:48:06,000 --> 01:48:11,083 Dua hati menyatu 863 01:48:11,875 --> 01:48:17,500 Inilah cinta kita yang abadi 864 01:48:25,583 --> 01:48:27,416 Bermainlah bersamaku. 865 01:48:30,375 --> 01:48:31,625 Ayo. 866 01:48:39,791 --> 01:48:41,208 Tetap di sini. 867 01:49:21,500 --> 01:49:22,500 Apa itu? 868 01:49:51,666 --> 01:49:54,166 AKU INGIN MENJADI CINTA DALAM HIDUPMU 869 01:51:17,625 --> 01:51:18,541 Toom. 870 01:51:19,333 --> 01:51:20,791 Masih di sini? 871 01:51:21,291 --> 01:51:23,333 Kencanmu tak akan menunggumu. 872 01:51:29,166 --> 01:51:30,875 Toom baru pulang. 873 01:51:31,250 --> 01:51:33,166 Dia juga memintamu menjaga toko? 874 01:51:33,500 --> 01:51:34,708 Dia tak beri tahu aku. 875 01:51:44,083 --> 01:51:45,375 Mulai bekerja. 876 01:52:01,000 --> 01:52:03,750 Kenapa selera kita selalu sama? 877 01:52:08,208 --> 01:52:09,125 Kaulah... 878 01:52:09,875 --> 01:52:11,458 yang meniru seleraku. 879 01:52:26,500 --> 01:52:29,750 Jadi, kau dan Non... 880 01:52:30,208 --> 01:52:31,458 Kalian lakukan? 881 01:52:31,708 --> 01:52:32,875 Hentikan! 882 01:52:35,458 --> 01:52:38,666 Kudengar kau ikut audisi untuk teater profesional. 883 01:52:38,750 --> 01:52:39,625 Bagaimana? 884 01:52:39,708 --> 01:52:40,916 Aku dapat peran pendukung. 885 01:52:41,166 --> 01:52:43,166 Hebat. 886 01:52:44,166 --> 01:52:45,833 Temanku akan jadi bintang. 887 01:52:48,291 --> 01:52:51,791 Aku beruntung ikut drama yang kau tulis. 888 01:52:52,708 --> 01:52:54,291 Mereka melihat potensiku. 889 01:52:54,833 --> 01:52:56,500 Itu bukan dramaku. 890 01:52:57,333 --> 01:52:59,666 Semuanya kisah ibuku. 891 01:53:04,000 --> 01:53:04,958 Kau tahu? 892 01:53:05,041 --> 01:53:08,625 Kukira surat ibumu adalah cara takdir 893 01:53:08,708 --> 01:53:11,166 untuk menyatukan aku dan Non. 894 01:53:12,125 --> 01:53:14,083 Dengan kau sebagai dewi asmaraku. 895 01:53:16,250 --> 01:53:21,416 Ternyata aku malah si jahat yang menghalangi pasangan utama. 896 01:53:23,041 --> 01:53:25,666 Jangan terlalu sok dramatis. 897 01:53:27,875 --> 01:53:29,375 Mau bagaimana lagi? 898 01:53:29,458 --> 01:53:32,166 Aku akan menjadi aktris terkenal. 899 01:53:40,041 --> 01:53:41,000 Di sini menyenangkan. 900 01:53:41,083 --> 01:53:42,250 Agak berangin. 901 01:53:43,625 --> 01:53:45,125 Kau bisa tertiup. 902 01:53:47,750 --> 01:53:48,791 Setelah hari itu... 903 01:53:51,166 --> 01:53:52,875 mereka pernah bertemu lagi? 904 01:53:58,083 --> 01:54:00,375 Tidak, ibuku tak bertemu Kajorn lagi. 905 01:54:02,791 --> 01:54:04,708 Lalu, setelah Kajorn meninggal... 906 01:54:25,083 --> 01:54:26,083 Nona Dalah. 907 01:54:33,458 --> 01:54:35,125 Terima kasih sudah datang. 908 01:54:35,583 --> 01:54:37,416 Kau ingat aku? 909 01:54:38,041 --> 01:54:40,250 Aku teman Kajorn. 910 01:54:40,375 --> 01:54:41,541 Aku juga... 911 01:54:42,166 --> 01:54:43,708 adik iparnya. 912 01:54:45,958 --> 01:54:48,875 Kau termasuk anak yang masuk ke perkebunan Kakek. 913 01:54:49,500 --> 01:54:50,375 Ya. 914 01:54:51,208 --> 01:54:57,750 Sebelum meninggal, Kajorn memintaku memberikan ini untukmu. 915 01:54:58,791 --> 01:54:59,708 Ini. 916 01:55:16,125 --> 01:55:18,125 Dia mau kau menyimpannya. 917 01:55:18,416 --> 01:55:22,375 Setelah kau menikah, 918 01:55:22,458 --> 01:55:24,458 dia menikahi adikku. 919 01:55:28,291 --> 01:55:30,125 Mereka punya anak lelaki. 920 01:55:48,625 --> 01:55:50,375 Kami permisi. 921 01:56:28,041 --> 01:56:30,750 Ibu, lihat pelanginya. 922 01:56:45,166 --> 01:56:47,375 Aku masih ingat pelangi itu. 923 01:56:48,958 --> 01:56:55,958 Pelangi terbesar dan terindah yang pernah kulihat. 924 01:57:09,333 --> 01:57:11,375 Aku juga ingat pelangi itu. 925 02:03:27,916 --> 02:03:29,916 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra