1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 Sugih Pamela Original Subs 2 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 Di tahun 1970-an, kota Seoul memulai rencana mengembangkan Gangnam ke Seoul baru 3 00:00:56,440 --> 00:00:59,600 Film ini mendramatisir peristiwa yang berlangsung di Gangnam 4 00:00:59,603 --> 00:01:03,570 Semua karakter dan situasi yang digambarkan dalam film ini adalah karya fiksi 5 00:01:12,543 --> 00:01:16,343 Lihatlah, ini daerah kekuasaan kita. 6 00:01:16,380 --> 00:01:22,410 Dari sini kau bisa melihat semua wilayah kita. 7 00:01:22,453 --> 00:01:25,354 Kau yakin? 8 00:01:25,355 --> 00:01:27,346 Apa? 9 00:01:27,391 --> 00:01:28,483 Apa kau yakin? 10 00:01:28,492 --> 00:01:30,426 Apa yang membuatmu begitu yakin? 11 00:01:30,461 --> 00:01:34,420 Tentu saja, aku sangat yakin. 12 00:01:34,465 --> 00:01:39,493 Bagaimana kalau kau salah? 13 00:01:39,503 --> 00:01:45,271 Karena sekarang ini, persaingan makin ketat. 14 00:01:46,477 --> 00:01:52,416 GANGNAM 1970 15 00:02:04,000 --> 00:02:08,562 LEE MIN HO- 16 00:02:12,720 --> 00:02:16,800 KIM RAE-WON 17 00:02:28,485 --> 00:02:30,419 Hei.. 18 00:02:32,289 --> 00:02:35,258 - Berikan padaku. - Biarkan aku menghisapnya. 19 00:02:42,299 --> 00:02:45,359 Hei, kemari! Jangan lihat mereka! 20 00:02:50,407 --> 00:02:52,398 - Ini upahmu. - Sedikit sekali. 21 00:02:52,442 --> 00:02:55,206 Satu.. Dua! 22 00:02:55,245 --> 00:02:56,507 Kau mengurangi bayaranku? 23 00:02:56,513 --> 00:02:58,504 Biasanya sebanyak ini. 24 00:02:59,249 --> 00:02:59,476 Apa benar begitu? 25 00:02:59,516 --> 00:03:01,484 Ambil saja bayaranmu! 26 00:03:01,485 --> 00:03:04,386 Beraninya kau bicara begitu! 27 00:03:04,388 --> 00:03:06,322 - Ah.. - Kau pikir kau siapa.. 28 00:03:06,356 --> 00:03:07,414 Kau berani? 29 00:03:07,457 --> 00:03:09,288 Hei, hei! 30 00:03:09,326 --> 00:03:12,261 - Hei! Hentikan! - Jangan halangi aku! 31 00:03:12,296 --> 00:03:15,390 - Jangan berkelahi di sini! - Dia yang memulainya! 32 00:03:15,399 --> 00:03:17,424 Lepaskan! 33 00:03:19,320 --> 00:03:20,070 Kepala! 34 00:03:20,080 --> 00:03:21,960 Lihatlah skala timbangannya. 35 00:03:21,970 --> 00:03:24,119 kamu pikir saya tidak melihat? 36 00:03:24,120 --> 00:03:24,962 Apa yang kau katakan? 37 00:03:24,963 --> 00:03:26,919 kamu tidak bisa membaca skala timbangan! 38 00:03:26,920 --> 00:03:28,888 Kau seperti sampah. 39 00:03:29,160 --> 00:03:31,845 Bangsat! Bangsat!? 40 00:03:32,488 --> 00:03:34,317 Hey.. Hey.. Hey 41 00:03:59,378 --> 00:04:04,315 Dingin sekali! Aku butuh selimut lagi. 42 00:04:09,488 --> 00:04:13,322 Sampai kapan kita akan begini? 43 00:04:13,325 --> 00:04:16,294 Apa yang kau inginkan? 44 00:04:16,328 --> 00:04:18,523 Aku tidak tahan! 45 00:04:18,563 --> 00:04:22,363 Aku akan menggunakan lampu ini. 46 00:04:22,367 --> 00:04:24,494 Oke, oke, oke! 47 00:04:24,536 --> 00:04:27,403 Hei, sekarang aku yang kedinginan. 48 00:04:27,406 --> 00:04:30,466 Aku sudah tidak tahan lagi. 49 00:04:33,312 --> 00:04:37,373 kamui saja hidup kita lebih baik sekarang. 50 00:04:37,416 --> 00:04:39,383 Bagaimana caranya? 51 00:04:39,384 --> 00:04:41,477 Mungkin kita harus berusaha lebih giat lagi. 52 00:04:41,520 --> 00:04:46,548 Kau hanya bisa bicara. Memangnya apa yang bisa kita lakukan? 53 00:04:46,591 --> 00:04:49,526 Aku punya ide. 54 00:04:49,528 --> 00:04:53,396 - Apa? - Kita bisa mencari pekerjaan di kota. 55 00:04:53,432 --> 00:04:55,457 Apa kau mau? 56 00:04:55,500 --> 00:04:57,400 Eh.. 57 00:04:58,303 --> 00:05:02,330 Kau pikir mudah cari pekerjaan? 58 00:05:02,341 --> 00:05:05,435 Kita coba saja dulu. 59 00:05:28,600 --> 00:05:30,500 Hei! 60 00:05:31,603 --> 00:05:33,503 Ada apa ini? 61 00:05:33,505 --> 00:05:35,439 Pergi dari sini! 62 00:05:35,474 --> 00:05:38,500 Kenapa kalian masih di sini? 63 00:05:38,510 --> 00:05:40,478 Hancurkan! 64 00:05:40,479 --> 00:05:42,276 Sialan! 65 00:05:42,314 --> 00:05:43,440 Hentikan! 66 00:05:43,482 --> 00:05:44,482 - Hentikan! - Hei! 67 00:05:44,483 --> 00:05:45,483 Hentikanlah! 68 00:05:45,484 --> 00:05:46,542 - Hei, hei! - Kau dengar? 69 00:05:46,551 --> 00:05:48,451 - Apa yang kau lakukan? - Jangan hancurkan rumahku! 70 00:05:48,487 --> 00:05:49,545 Menyingkirlah! 71 00:05:49,554 --> 00:05:51,454 Jauhkan dia dari situ! 72 00:05:51,490 --> 00:05:53,583 Rasakan ini! Jangan pukul temanku! 73 00:05:54,426 --> 00:05:57,293 Kau berani melawanku? 74 00:05:58,530 --> 00:06:02,489 Tuan-tuan, silakan duduk. 75 00:06:06,338 --> 00:06:09,364 Bersulang untuk keberhasilan kita. 76 00:06:09,374 --> 00:06:12,343 Bersulang untuk kesehatan kita. 77 00:06:12,511 --> 00:06:16,379 Dan bersulang untuk kesejahteraan kita. 78 00:06:16,415 --> 00:06:21,443 Bagaimana proyek kita? 79 00:06:21,453 --> 00:06:25,480 - Kuharap kalian melakukannya dengan baik. - Ya. 80 00:06:25,557 --> 00:06:32,360 Aku dengar kabar, kita dapat sedikit masalah, ya? 81 00:06:32,464 --> 00:06:35,365 Katakan, apa masalahnya? 82 00:06:35,400 --> 00:06:39,336 Jangan khawatir. Itu hanya masalah kecil. 83 00:06:39,371 --> 00:06:43,467 Hanya, beberapa orang tidak mau pindah. 84 00:06:43,508 --> 00:06:45,442 Diam! 85 00:06:45,444 --> 00:06:48,538 Mereka cukup merepotkan kita! 86 00:06:48,580 --> 00:06:51,310 Dasar orang miskin. 87 00:06:51,316 --> 00:06:55,446 Tapi aku yakin, kalian pasti bisa menyelesaikan masalah ini. 88 00:06:56,421 --> 00:07:00,517 Kita sangat butuh wilayah itu untuk memperluas kekuasaan kita. 89 00:07:00,525 --> 00:07:03,289 Mari kita bersulang untuk keberhasilan kita. 90 00:07:12,604 --> 00:07:16,540 Kau terlihat gelisah. 91 00:07:16,575 --> 00:07:17,575 Ada apa? 92 00:07:17,609 --> 00:07:20,373 Kami sudah menangkap pembuat masalah itu. 93 00:07:20,378 --> 00:07:21,470 Di mana? 94 00:07:21,480 --> 00:07:26,281 Kami sudah mengurung mereka, mereka tidak akan membuat masalah lagi. 95 00:07:26,318 --> 00:07:31,449 Benarkah? Apa kau bisa memastikan itu? 96 00:07:31,490 --> 00:07:35,426 Apa mereka tidak akan menghalangi kita lagi? 97 00:07:41,259 --> 00:07:43,227 - Dasar bajingan! - Hajar dia juga. 98 00:07:43,261 --> 00:07:44,319 Diam! 99 00:07:44,328 --> 00:07:46,387 Berdirilah. 100 00:07:46,397 --> 00:07:49,332 - Ada apa? - Kalian mau membuat masalah? 101 00:07:49,367 --> 00:07:51,392 Kalian ini siapa? 102 00:07:51,402 --> 00:07:53,495 Dasar pengganggu. 103 00:07:54,238 --> 00:07:55,364 Kami bukan pengganggu. 104 00:07:55,373 --> 00:07:57,273 Kami hanya mempertahankan rumah kami. 105 00:07:57,308 --> 00:07:59,208 Apa? 106 00:07:59,243 --> 00:08:00,403 Kalian sebut itu rumah? 107 00:08:00,445 --> 00:08:04,313 Rumah apa? Kalian hanya gelkamungan! 108 00:08:04,348 --> 00:08:08,216 Jangan berisik, aku sedang menelepon! 109 00:08:09,253 --> 00:08:11,414 Ya, kami sedang menginterogasi mereka. 110 00:08:11,456 --> 00:08:14,357 - Selamat datang. - Baiklah, akan ku telepon lagi. 111 00:08:14,358 --> 00:08:16,451 Bagaimana dengan mereka? 112 00:08:16,494 --> 00:08:18,359 Kalian sudah membereskannya? 113 00:08:18,396 --> 00:08:22,423 Kami baru saja akan melakukannya. 114 00:08:22,433 --> 00:08:23,433 Begitukah? 115 00:08:23,434 --> 00:08:27,336 Kami hanya perlu sedikit waktu lagi. 116 00:08:29,507 --> 00:08:31,270 Siapa mereka? 117 00:08:31,309 --> 00:08:32,469 Mereka.. 118 00:08:32,510 --> 00:08:35,377 Hanya orang yang mengganggu penggusurannya. 119 00:08:35,379 --> 00:08:39,475 Tapi tenang saja, kami akan membereskannya. 120 00:08:43,354 --> 00:08:45,379 Kita akan membutuhkan mereka. 121 00:08:45,423 --> 00:08:47,414 Eh? 122 00:08:47,425 --> 00:08:51,486 Kemarilah, aku membutuhkan tenaga kalian. 123 00:08:58,536 --> 00:09:00,527 Eh.. 124 00:09:10,414 --> 00:09:12,405 Ah. 125 00:09:13,518 --> 00:09:18,319 Tak kusangka mereka memberi kita uang sebanyak itu. 126 00:09:18,356 --> 00:09:20,449 Percuma saja. 127 00:09:21,392 --> 00:09:23,451 Ini sama saja dengan menjual harga diri kita. 128 00:09:23,494 --> 00:09:25,462 Aku tidak mau. 129 00:09:25,496 --> 00:09:27,464 Omong kosong. 130 00:09:27,498 --> 00:09:29,432 Ini lebih baik daripada tidak punya uang sama sekali. 131 00:09:29,433 --> 00:09:32,197 Tapi coba kau pikirkan. 132 00:09:32,236 --> 00:09:34,431 Sekarang kita bekerja untuk mereka. 133 00:09:34,472 --> 00:09:36,337 Kita seperti budak. 134 00:09:36,374 --> 00:09:38,205 Kenapa kau bicara seperti itu? 135 00:09:38,242 --> 00:09:40,506 Dengar, kita sudah hampir sampai. 136 00:09:40,511 --> 00:09:43,378 Kalian harus berusaha sekuat tenaga. 137 00:09:43,414 --> 00:09:47,510 Hancurkan semua yang kalian lihat. 138 00:09:47,518 --> 00:09:51,420 Apa kalian paham dengan tugas masing-masing? 139 00:09:51,455 --> 00:09:53,252 Ya! 140 00:10:01,332 --> 00:10:02,492 Hancurkan! 141 00:10:03,234 --> 00:10:04,428 Jangan sampai ada yang terlewat! 142 00:10:04,435 --> 00:10:06,426 Hancurkan semuanya! 143 00:10:06,470 --> 00:10:09,405 Ayo, hancurkan semuanya! 144 00:10:19,317 --> 00:10:21,285 Rasakan ini! 145 00:10:24,355 --> 00:10:27,324 Perutku mual. Aku tidak tahan. 146 00:10:27,325 --> 00:10:28,519 Aku akan pergi! 147 00:10:28,526 --> 00:10:31,359 Hei, kau mau ke mana? Kembalilah! 148 00:10:34,432 --> 00:10:36,297 Sialan! 149 00:10:44,442 --> 00:10:47,502 Hei, apa ada orang? 150 00:10:47,511 --> 00:10:50,241 - Hei! - Keluarlah dari situ! 151 00:10:50,281 --> 00:10:52,340 Buka pintunya! 152 00:10:52,350 --> 00:10:54,477 - Hancurkan saja. - Keluarlah dari situ! 153 00:10:54,485 --> 00:10:57,318 - Oh! - Ayo buka pintunya! 154 00:10:57,355 --> 00:10:58,447 Keluarlah! 155 00:10:59,523 --> 00:11:02,458 Jangan berhenti, serang mereka! 156 00:11:04,328 --> 00:11:06,319 Sial! Bajingan! 157 00:11:09,333 --> 00:11:10,493 Jangan bersembunyi! 158 00:11:10,534 --> 00:11:12,399 Keluarlah! 159 00:11:12,403 --> 00:11:15,236 - Serang mereka! - Jangan sampai lolos! 160 00:11:31,389 --> 00:11:33,357 Terimalah ini! 161 00:11:47,371 --> 00:11:50,238 - Semuanya, hentikan! - Hentikan! 162 00:11:50,274 --> 00:11:53,266 - Ayo pergi! - Ayo kita pergi dari sini! 163 00:11:53,310 --> 00:11:55,210 - Ayo pergi! - Hei! 164 00:11:55,246 --> 00:11:56,508 Kaka! 165 00:11:56,514 --> 00:11:59,312 Hei, jangan menghalangi! 166 00:12:04,288 --> 00:12:05,482 Kakak! 167 00:12:06,457 --> 00:12:08,322 Kakak! 168 00:12:09,326 --> 00:12:11,294 Kakak? 169 00:12:11,295 --> 00:12:12,421 Oh.. 170 00:12:13,330 --> 00:12:14,422 Kakak! 171 00:12:14,432 --> 00:12:16,400 Kau ada di mana? 172 00:12:24,408 --> 00:12:28,242 Park Seung-gu, apa ini? 173 00:12:28,245 --> 00:12:30,475 Aku sudah bilang jangan ceroboh. 174 00:12:30,514 --> 00:12:32,414 Maaf. 175 00:12:32,416 --> 00:12:37,353 Kejadian ini di luar perkiraan kami semua. 176 00:12:39,290 --> 00:12:41,520 Kita tidak bisa membiarkan ini. 177 00:12:41,525 --> 00:12:46,360 Jadi, harus segera kita bereskan. 178 00:12:47,398 --> 00:12:52,335 Kalau tidak, ini akan menjadi masalah. 179 00:12:54,405 --> 00:12:56,236 Aku mengerti. 180 00:12:56,273 --> 00:12:59,242 Kami akan segera membereskannya. 181 00:13:13,257 --> 00:13:17,284 Seong-hee, menurutmu bagaimana pekerjaan kita kali ini? 182 00:13:17,294 --> 00:13:20,195 Itu sangat berantakan. 183 00:13:20,264 --> 00:13:21,390 Sekarang polisi sedang mengincar kita. 184 00:13:21,398 --> 00:13:24,390 Ah, tidak mungkin. 185 00:13:24,435 --> 00:13:27,495 Kita sudah menyuap mereka, kita tidak tersentuh. 186 00:13:30,474 --> 00:13:34,501 Hei, kau, dari mana saja? 187 00:13:34,512 --> 00:13:37,504 Kakakku, dia terluka parah. 188 00:13:37,515 --> 00:13:40,348 Tapi kau tidak apa-apa? 189 00:13:40,351 --> 00:13:41,318 Ya. 190 00:13:41,319 --> 00:13:42,444 Kakakmu terluka parah? 191 00:13:42,486 --> 00:13:44,420 Aku menemukan dia tergeletak. 192 00:13:44,455 --> 00:13:48,323 Itulah resiko pekerjaan kita. 193 00:13:48,359 --> 00:13:50,418 Biarkan saja. 194 00:13:54,431 --> 00:13:57,264 Ada apa lagi? 195 00:14:00,504 --> 00:14:05,464 Ketua, aku mohon, bantulah dia. 196 00:14:05,476 --> 00:14:08,502 Kau mau aku menolongnya? 197 00:14:09,513 --> 00:14:12,414 Aku mohon bantulah dia. 198 00:14:12,416 --> 00:14:16,250 Kami sudah melakukan seperti yang kau mau. 199 00:14:27,298 --> 00:14:31,496 - Aku harap kau menyukai masakanku. - Ya. 200 00:14:32,236 --> 00:14:36,229 Orang-orang bilang masakanku sangat enak. 201 00:14:45,449 --> 00:14:47,314 Ada apa? 202 00:14:47,351 --> 00:14:49,376 Apa yang kau pikirkan? 203 00:14:55,426 --> 00:14:58,224 Selamat makan. 204 00:15:01,332 --> 00:15:04,495 - Katakan padaku. - Bukan apa-apa. 205 00:15:04,501 --> 00:15:06,469 Ada apa? 206 00:15:07,304 --> 00:15:09,431 Tidak jadi. 207 00:15:09,473 --> 00:15:12,499 Aku sudah melupakannya. 208 00:15:20,484 --> 00:15:23,476 Kau tidak mau ini? Apa aku boleh memakannya? 209 00:15:23,520 --> 00:15:26,250 Makan sajalah. 210 00:15:30,800 --> 00:15:33,519 Permisi. Bisakah kamu membuka pintunya? 211 00:15:33,520 --> 00:15:34,810 Iya. 212 00:15:40,400 --> 00:15:41,200 Ini... 213 00:15:41,200 --> 00:15:45,200 Ya... Terima kasih. 214 00:15:45,200 --> 00:15:48,363 Ruangannya akan semakin hangat. 215 00:16:00,457 --> 00:16:04,359 Sekamuinya dia ada di sini. 216 00:16:09,500 --> 00:16:12,560 Aku tidak tahu di mana sekarang dia berada. 217 00:16:23,480 --> 00:16:25,448 - Rasakan ini! - Hentikan! 218 00:16:29,420 --> 00:16:30,444 Ayah! 219 00:16:30,487 --> 00:16:33,388 - Ayah! Kau tidak apa-apa? - Jangan halangi aku! 220 00:16:34,425 --> 00:16:35,585 Ayah! 221 00:16:37,628 --> 00:16:39,391 - Pergilah dari sini! - Tidak! 222 00:16:39,430 --> 00:16:40,590 Bajingan! 223 00:16:43,400 --> 00:16:45,368 Ayah! 224 00:16:55,379 --> 00:16:57,643 Ayah! Kau tidak apa-apa? 225 00:16:57,648 --> 00:16:59,582 Ayah! 226 00:17:04,388 --> 00:17:05,548 Ayah! 227 00:17:08,459 --> 00:17:10,427 Ayah.. 228 00:17:10,561 --> 00:17:14,395 Ayah.. Ayah! 229 00:17:14,565 --> 00:17:16,362 Ketua.. 230 00:17:16,400 --> 00:17:17,424 - Ketua! - Ayah! 231 00:17:17,468 --> 00:17:19,459 - Kau tidak apa-apa? - Ayah! 232 00:17:19,470 --> 00:17:22,371 - Ketua! - Ayah! Ayah! 233 00:17:36,420 --> 00:17:39,412 - Sayang sekali. - Ya. 234 00:17:39,456 --> 00:17:42,391 Dia adalah orang yang baik. 235 00:17:42,392 --> 00:17:43,552 Kau tahu siapa dia? 236 00:17:43,594 --> 00:17:45,561 Dia orang suruhan musuh kita. 237 00:17:45,562 --> 00:17:49,498 Mereka ingin menghancurkan kita satu per satu. 238 00:17:49,533 --> 00:17:53,629 Tentu saja mereka tidak akan bisa melakukannya. 239 00:17:53,637 --> 00:17:56,538 Anggota mereka lebih sedikit. 240 00:17:56,573 --> 00:17:58,507 Kita lebih kuat. 241 00:17:58,509 --> 00:18:02,570 Semoga kau segera sembuh. 242 00:18:04,581 --> 00:18:06,549 Ayo kita pergi. 243 00:18:07,651 --> 00:18:09,585 Silakan. 244 00:18:14,458 --> 00:18:16,551 Dengar. 245 00:18:17,594 --> 00:18:19,528 Kita harus membalas mereka. 246 00:18:19,563 --> 00:18:22,589 Tapi aku rasa itu tidak perlu. 247 00:18:23,467 --> 00:18:30,373 Kalau kita balas, itu hanya akan menimbulkan masalah lagi. 248 00:18:32,476 --> 00:18:36,572 Menurutmu, apa yang harus kita lakukan? 249 00:18:36,613 --> 00:18:38,478 Ya? 250 00:18:38,515 --> 00:18:41,450 Kalau kita tidak membalas, kita akan dianggap lemah. 251 00:18:41,485 --> 00:18:45,615 Lalu, mereka akan menghancurkan kita. 252 00:18:52,362 --> 00:18:55,490 3 hari kemudian 253 00:19:00,404 --> 00:19:02,463 Jangan berisik. 254 00:19:02,506 --> 00:19:05,498 Lepaskan, tolong lepaskan aku! 255 00:19:05,509 --> 00:19:07,534 Aku mohon, jangan! 256 00:19:07,544 --> 00:19:09,478 Jangan tembak aku, jangan tembak! 257 00:19:09,513 --> 00:19:12,414 Aku akan memberitahumu, aku akan memberitahumu! 258 00:19:30,400 --> 00:19:34,530 Silakan minum, itu minuman yang terbaik. 259 00:19:34,571 --> 00:19:36,436 Terima kasih. 260 00:19:36,473 --> 00:19:40,500 Jadi bagaimana dengan urusan kita, apa kau puas? 261 00:19:40,544 --> 00:19:45,379 Ya, aku senang kalian melakukannya dengan baik. 262 00:19:46,416 --> 00:19:50,477 Tidak lama lagi kita akan mengambil alih wilayah mereka. 263 00:19:51,355 --> 00:19:54,518 Hei, tolong tinggalkan kami berdua saja. 264 00:19:54,558 --> 00:19:57,391 Baiklah, pak. 265 00:20:01,565 --> 00:20:02,589 Ada apa? 266 00:20:02,633 --> 00:20:06,626 Aku sudah menyiapkan semuanya untukmu. Kau jangan khawatir. 267 00:20:08,372 --> 00:20:11,603 Sebaiknya kau tidak membuatku kecewa. 268 00:20:17,273 --> 00:20:20,994 Penasihat Taman memaksa kita untuk melakukan pekerjaan kotor 269 00:20:21,593 --> 00:20:23,238 dan mengambil sebagian besar sisa. 270 00:20:23,239 --> 00:20:25,437 Ia adalah partai yang berkuasa. kelas berat. 271 00:20:25,438 --> 00:20:28,721 Untuk mendapatkan perlindungannya kita harus memasang dengan ini. 272 00:20:31,553 --> 00:20:33,362 Kenapa Don menelepon Kau? 273 00:20:35,113 --> 00:20:37,792 Dia mengatakan kepada saya untuk menjalankan hotel. 274 00:20:37,793 --> 00:20:42,152 Dia benar-benar membuat saya terlihat bodoh. 275 00:20:42,153 --> 00:20:43,837 Jadi apa yang Kamu katakan? 276 00:20:45,873 --> 00:20:48,717 Tidak ada apa-apa untuk dikatakan. 277 00:20:48,718 --> 00:20:52,112 Saya tidak meminta Pendapat Kamu, kan? 278 00:20:52,113 --> 00:20:53,877 Dasar penjilat sialan. 279 00:20:56,033 --> 00:20:58,718 Saya bos di sini. 280 00:21:00,913 --> 00:21:02,039 Yong-gi. 281 00:21:03,393 --> 00:21:06,681 Kamu harus mendidik anak-anak Kamu tentang sopan santun. 282 00:21:12,713 --> 00:21:14,556 Dia mungkin kesepian 283 00:21:14,633 --> 00:21:19,400 Aku bisa mengerti jatuh untuk gigolo, 284 00:21:19,793 --> 00:21:23,912 tapi dia diserahkan akta properti kami, jalang itu! 285 00:21:23,913 --> 00:21:26,200 Menganggap diri kamu beruntung. 286 00:21:26,793 --> 00:21:30,798 Dia bisa saja mengirimkan racun yang direndam dalam makanan. 287 00:21:31,513 --> 00:21:36,201 Jangan membuat lelucon tentang hal itu, leluhur saya dikubur di dalamnya! 288 00:21:36,673 --> 00:21:39,404 Isu Keluarga harus ditangani dalam keluarga 289 00:21:39,433 --> 00:21:41,720 Aku malu untuk menghadapi nenek moyang saya! 290 00:21:45,233 --> 00:21:47,235 Saya bekerja di gurun Saudi untuk ini. 291 00:21:48,433 --> 00:21:49,719 Silahkan mendapatkannya kembali. 292 00:21:50,593 --> 00:21:51,196 Hey! 293 00:21:51,833 --> 00:21:52,675 Keluarlah sebentar 294 00:21:54,593 --> 00:21:56,675 Saya akan langsung ke inti permasalahannya. 295 00:21:57,553 --> 00:21:59,157 Jaga bisnis kamu di sini. 296 00:22:00,793 --> 00:22:02,079 Apa yang terjadi sekarang? 297 00:22:02,553 --> 00:22:05,363 Jika kamu punya mata, melihat sekeliling kamu. 298 00:22:05,873 --> 00:22:09,923 Ini tempat untuk mengumpulkan debu bahkan dapat menutupi tagihan listrik 299 00:22:09,993 --> 00:22:15,716 Saya tidak menempatkan kamu bertanggung jawab menjalankan tugas-tugas perubahan bodoh. 300 00:22:15,793 --> 00:22:19,592 Kami menyewa penari yang baik sehingga penjualan akan segera naik . 301 00:22:19,593 --> 00:22:24,315 Tidak, saya menjatuhkan kabaret sehingga carilah di tempat lain. 302 00:22:24,873 --> 00:22:29,712 kamu tahu kami di sini untuk membayar utang kamu ke laundromat. 303 00:22:29,713 --> 00:22:34,799 Sebelum saya memberitahu Mr Kang tentang apa yang kamu lakukan di sini, berkemaslah. 304 00:22:42,993 --> 00:22:46,964 Oh madu! Baby! 305 00:22:47,160 --> 00:22:47,919 Terasa baik? 306 00:22:47,920 --> 00:22:48,762 "50 baik!" Amazing! 307 00:22:53,880 --> 00:22:55,325 Ayo menjual tanah lebih banyak! 308 00:22:55,560 --> 00:22:57,961 - Lihatlah penipu itu. - Kami akan melakukan hal yang besar! 309 00:22:59,920 --> 00:23:01,126 Sialan! Apa-apaan ?! 310 00:23:03,240 --> 00:23:04,127 Siapa... kau? 311 00:23:04,128 --> 00:23:05,479 Halo 312 00:23:05,480 --> 00:23:07,482 Aku ayahmu, bajingan! 313 00:23:07,920 --> 00:23:08,728 Kamu brengsek! 314 00:23:08,729 --> 00:23:13,319 Suaminya produktif dolar untuk negara kita! 315 00:23:13,320 --> 00:23:14,639 Dan apa yang Kamu lakukan? 316 00:23:14,640 --> 00:23:15,322 Kamu sangat hina... 317 00:23:15,323 --> 00:23:17,926 Saya akan membunuhmu ayo keluar! 318 00:23:19,160 --> 00:23:21,159 Tahan, bajingan! 319 00:23:21,160 --> 00:23:22,319 Perbuatan apa yang kamu lakukan? 320 00:23:22,320 --> 00:23:23,639 Apa? 321 00:23:23,640 --> 00:23:27,159 Kamu mendapatkan dia dari mana? 322 00:23:27,160 --> 00:23:28,799 Apa maksudmu? 323 00:23:28,800 --> 00:23:30,439 Oh ya? 324 00:23:30,440 --> 00:23:33,171 Apa yang harus kita lakukan dengan dia? 325 00:23:35,280 --> 00:23:37,681 Kita harus mengikuti hukum Saudi. 326 00:23:38,240 --> 00:23:40,686 Mata ganti mata, penis untuk penis. 327 00:23:40,880 --> 00:23:42,848 Douchebag sialan! 328 00:23:45,920 --> 00:23:48,810 Apakah Kamu masih menyebut dirimu pria sialan? 329 00:23:54,840 --> 00:23:55,682 Tarik keluar. 330 00:23:55,840 --> 00:23:57,001 Mengapa Kamu melakukan ini... 331 00:23:57,002 --> 00:23:59,519 Biarkan saya melihat bola Kamu, bajingan! 332 00:23:59,520 --> 00:24:03,359 Sir! Sir! Saya tidak memiliki akta! 333 00:24:03,360 --> 00:24:05,044 Saya menjualnya... 334 00:24:07,200 --> 00:24:08,964 Permisi semuanya. 335 00:24:10,080 --> 00:24:11,525 Siapa Madame Min? 336 00:24:12,600 --> 00:24:14,045 Ada apa ini? 337 00:24:14,160 --> 00:24:16,811 Saya dari Gimhae Kim 338 00:24:17,320 --> 00:24:21,166 Aku tidak suka merusak siang ini harus kita berbicara di tempat lain? 339 00:24:24,960 --> 00:24:28,681 Mendengar tentang pemilik hotel yang hilang? 340 00:24:32,120 --> 00:24:33,042 Apakah itu Kamu? 341 00:24:36,040 --> 00:24:40,523 Kepemilikan Daewong Hotel diubah menjadi anak Kamu. 342 00:24:41,120 --> 00:24:42,042 Kebetulan? 343 00:24:44,360 --> 00:24:49,241 Saya seorang pengusaha sekarang Saya tidak mengurus itu lagi. 344 00:24:49,320 --> 00:24:53,370 Kamu bajingan durhaka! 345 00:24:55,600 --> 00:24:57,125 Pengusaha? 346 00:24:57,560 --> 00:25:02,600 Saya membuat sebuah rakasa dengan memberikan hooligan sebuah jas. 347 00:25:07,320 --> 00:25:09,879 Lihat di sini, Yang. 348 00:25:09,880 --> 00:25:15,091 Bahkan tusukan seperti Kamu Mestinya menggigit tangan kamu 349 00:25:15,280 --> 00:25:18,727 saya tidak akan mengatakannya lagi kembalikan kepemilikan Hotel 350 00:25:19,200 --> 00:25:20,690 Aku berharap aku bisa, 351 00:25:21,600 --> 00:25:24,080 tetapi dari tangan saya sekarang. 352 00:25:24,760 --> 00:25:28,079 Pos up MD klan itu booster ego, ya? 353 00:25:28,080 --> 00:25:30,686 Apakah saya harus mengeluarkan pisau saya ? 354 00:25:38,480 --> 00:25:39,925 Penasihat Suh. 355 00:25:40,240 --> 00:25:44,450 Yang mengambil alih hotel adalah anggota dewan Park. 356 00:25:44,920 --> 00:25:46,206 Penasihat Park? 357 00:25:57,320 --> 00:25:58,128 Saya kembali. 358 00:25:59,000 --> 00:26:00,240 Iya. 359 00:26:02,000 --> 00:26:03,081 Apakah Kamu sudah makan malam? 360 00:26:03,600 --> 00:26:04,283 Belum 361 00:26:04,800 --> 00:26:06,131 Aku sedang menunggu Kamu. 362 00:26:08,000 --> 00:26:08,808 Dimana Sun-hye? 363 00:26:09,600 --> 00:26:10,601 Tidur. 364 00:26:11,840 --> 00:26:14,207 Ada hal apa akhir-akhir ini? 365 00:26:14,560 --> 00:26:17,006 Pabrik yang mematikan akibat resesi. 366 00:26:19,240 --> 00:26:20,446 Saya baik-baik saja. 367 00:26:22,000 --> 00:26:22,967 Itu bagus. 368 00:26:24,480 --> 00:26:26,369 Tidak mudah menemukan pekerjaan saat ini. 369 00:26:29,200 --> 00:26:30,042 Oh yeah. 370 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 Hari ini hari gajian. 371 00:26:35,760 --> 00:26:37,728 Bahkan mendapat bonus bulan ini. 372 00:26:39,040 --> 00:26:40,690 jangan memberi saya itu lagi. 373 00:26:42,640 --> 00:26:44,529 Mulai berpikir tentang masa depan Kamu 374 00:26:46,360 --> 00:26:47,282 Masa depan saya baik-baik saja. 375 00:26:57,640 --> 00:27:02,475 Kenapa makanannya begitu banyak, apakah ada yang harus di rayakan? 376 00:27:02,511 --> 00:27:05,344 Hari ini, adalah hari ulang tahun. 377 00:27:05,381 --> 00:27:08,475 Ulang tahun? Hei, memangnya ini hari ulang tahun ku? 378 00:27:08,484 --> 00:27:13,615 Ini adalah hari ulang tahun di mana keluarga kita telah berkumpul kembali. 379 00:27:13,623 --> 00:27:19,357 Hari ini, kau telah kembali ke rumah ini. 380 00:27:19,395 --> 00:27:23,525 Kau telah kembali ke rumah ini setelah lama pergi dari sini. 381 00:27:23,566 --> 00:27:26,501 Tapi itu bukanlah hal yang harus di rayakan. 382 00:27:26,502 --> 00:27:28,595 Saat itu aku mengalami masa yang sulit. 383 00:27:28,604 --> 00:27:30,469 Kakak, kenapa? 384 00:27:30,506 --> 00:27:33,498 Cobalah cicipi masakannya. 385 00:27:38,514 --> 00:27:39,514 Ini enak. 386 00:27:39,548 --> 00:27:44,315 Aku akan selalu memasakkan makanan untukmu, kau harus menghabiskannya, oke? 387 00:27:44,353 --> 00:27:47,550 Tentu saja. Aku sangat suka dengan masakanmu. 388 00:27:48,391 --> 00:27:52,452 Kau dan Chang-Bae, masih belum menemukannya? 389 00:27:52,495 --> 00:27:54,588 Kami masih belum menemukannya. 390 00:27:54,597 --> 00:27:56,531 Oh.. 391 00:27:56,565 --> 00:27:58,624 Kau sedang makan di sini? 392 00:28:01,470 --> 00:28:06,498 Kau harus segera melunasinya, atau aku akan terkena masalah. 393 00:28:06,542 --> 00:28:11,570 Kau tidak bisa terus menghindari ku, kau sudah berjanji akan melunasinya. 394 00:28:11,614 --> 00:28:14,515 Apakah kau tahu itu menyulitkan diri ku? 395 00:28:14,617 --> 00:28:22,524 Selama itu, apakah kau tahu aku telah menghabiskan waktu untuk mencari keberadaan dirimu? 396 00:28:23,392 --> 00:28:27,488 Ketua ingin kau segera melunasi hutang itu, atau dia akan bertindak keras. 397 00:28:28,597 --> 00:28:34,536 Ketua Goo, tolong beri aku waktu lagi, aku akan segera melunasinya. 398 00:28:34,537 --> 00:28:39,474 Apakah menurutmu, selama ini aku tidak memberi waktu untukmu? 399 00:28:40,543 --> 00:28:46,448 Minggu depan kau harus bisa melunasinya, jika tidak semua tempat ini akan aku hancurkan. 400 00:28:46,449 --> 00:28:48,576 Kau mengerti? 401 00:28:53,640 --> 00:28:57,486 Penasihat Suh satu hal Jang tidak akan membiarkan ini terjadi. 402 00:28:58,320 --> 00:28:59,446 Jangan menurunkan penjagaan Kamu. 403 00:28:59,560 --> 00:29:00,607 Ya, bos. 404 00:29:03,480 --> 00:29:04,845 - Yong-Ki, apakah kau sudah mengurus hotel itu? 405 00:29:04,846 --> 00:29:06,604 Ya, saya melakukan yang terbaik 406 00:29:07,280 --> 00:29:10,841 Kamu menjalankan bisnis di daerah Moogyo, juga. 407 00:29:12,080 --> 00:29:14,686 Boss, Kyung-pyo mengurus juga. 408 00:29:15,160 --> 00:29:17,447 Yong-Ki melakukan semua kerja keras. 409 00:29:20,160 --> 00:29:21,320 Kyung-Pyo, berhenti pakai heroin. 410 00:29:24,520 --> 00:29:25,407 Ya, Pak. 411 00:29:25,840 --> 00:29:28,707 Ayo kita pergi. 412 00:29:34,682 --> 00:29:37,651 Hei, hari ini kita akan ke sana. 413 00:29:37,685 --> 00:29:40,586 Silahkan, nyonya. 414 00:29:43,658 --> 00:29:45,683 Yong-Ki, 415 00:29:45,827 --> 00:29:50,696 Mengenai Restoran Pachinko itu, kau yang telah memintanya, bukan? 416 00:29:50,731 --> 00:29:52,790 Itu sudah menjadi wilayah ku. 417 00:29:52,800 --> 00:29:55,598 Kau tidak masalah, bukan? 418 00:29:55,603 --> 00:29:57,798 - Itu adalah wilayah ku. - Apa? 419 00:29:57,805 --> 00:30:00,865 Apakah kau tidak mendengar apa yang telah di katakan oleh ketua? 420 00:30:02,910 --> 00:30:06,744 Oh, kau dasar tidak tahu diri. 421 00:30:06,747 --> 00:30:11,707 Kau tidak tahu bahwa aku adalah seniormu. Kau tahu itu? 422 00:30:11,786 --> 00:30:12,844 Beraninya kau.. 423 00:30:12,887 --> 00:30:19,793 Tolong hentikan itu, jika kau merasa tidak suka, berbicaralah pada ketua. 424 00:30:23,764 --> 00:30:25,789 Dasar bajingan. 425 00:31:25,520 --> 00:31:26,248 Bisakah kita... 426 00:31:27,960 --> 00:31:30,088 pergi ke selatan? 427 00:31:32,480 --> 00:31:36,849 Apa pun akan lebih baik dari sekarang. 428 00:31:37,960 --> 00:31:41,726 Orang-orang datang ke Seoul karena ada apa-apa lagi. 429 00:31:42,800 --> 00:31:44,245 Jadi apa itu? 430 00:31:46,640 --> 00:31:48,085 Hanya bersabar. 431 00:32:07,959 --> 00:32:10,086 Salam, ketua. 432 00:32:11,595 --> 00:32:12,687 Hei, 433 00:32:12,730 --> 00:32:16,632 - Ada apa? - Ini adalah sebuah perayaan untuk menyambutmu. 434 00:32:16,667 --> 00:32:22,503 ♪ Aku ingin terus berdansa.. ♪ 435 00:32:22,539 --> 00:32:26,475 Aku harap kau senang dengan perayaan ini. 436 00:32:26,510 --> 00:32:30,446 Lihatlah penampilan si bodoh ini, benar benar tidak berkelas. 437 00:32:30,447 --> 00:32:31,607 Salam, ketua! 438 00:32:31,615 --> 00:32:36,552 Aku adalah anggota baru di sini, mohon arahannya. 439 00:32:36,587 --> 00:32:37,645 Oh, bekerja keraslah. 440 00:32:37,654 --> 00:32:40,555 Aku ingin melihatmu berdansa dalam perayaan ini. 441 00:32:40,557 --> 00:32:42,616 Si bodoh ini.. 442 00:32:43,494 --> 00:32:46,691 Apakah kau tidak tahu aturan di tempat ini? 443 00:32:46,697 --> 00:32:50,565 Tapi, aku rasa kau akan menyukainya. 444 00:33:00,711 --> 00:33:03,475 Aku ingin tahu apa maksud kedatanganmu? 445 00:33:03,514 --> 00:33:06,506 Aku telah mendengar tentang masalahmu. 446 00:33:06,617 --> 00:33:09,484 Berapa banyak yang kau butuhkan? 447 00:33:09,686 --> 00:33:14,521 5 juta won, aku akan segera mengembalikannya. 448 00:33:14,525 --> 00:33:16,516 Aku tidak bisa memberi waktu lebih lama lagi. 449 00:33:16,560 --> 00:33:20,462 Ketua, beri saja dia pinjaman itu. 450 00:33:20,497 --> 00:33:25,594 Dia pasti akan bisa mengembalikan padamu tepat pada waktunya. 451 00:33:26,503 --> 00:33:29,472 Aku mohon padamu. 452 00:33:31,642 --> 00:33:33,576 Baiklah kalau begitu. 453 00:33:33,577 --> 00:33:37,536 Tapi, aku ingin kau melakukan sesuatu untuk ku. 454 00:33:37,548 --> 00:33:42,417 Aku ingin menguasai daerah Yong Du. Kau bisa membantu ku, bukan? 455 00:33:42,519 --> 00:33:43,543 Menguasai tempat itu? 456 00:33:43,587 --> 00:33:46,647 Aku tahu kau pasti bisa membantu ku. 457 00:33:47,624 --> 00:33:52,721 Jika kau bisa membantu ku, kau akan mendapatkan bagian yang banyak. 458 00:33:53,497 --> 00:33:56,466 Apakah kau sangat menginginkan tempat itu? 459 00:33:57,534 --> 00:33:58,626 Tae memiliki pendukung 5 ribu orang di timur. 460 00:33:58,635 --> 00:34:00,500 Di timur ada 3 ribu pendukung. 461 00:34:00,537 --> 00:34:01,663 Di barat ada 2 ribu pendukung. 462 00:34:01,705 --> 00:34:04,469 Seperti itulah datanya. 463 00:34:04,575 --> 00:34:09,512 Aku rasa itu masih belum cukup, apakah kau tidak bisa meningkatkan jumlahnya lagi? 464 00:34:09,513 --> 00:34:12,482 Yong-Ki masih dalam tahap untuk meningkatkan jumlah itu. 465 00:34:12,516 --> 00:34:13,710 Dia akan beroperasi di daerah Namsan. 466 00:34:13,717 --> 00:34:16,550 Dasar bajingan itu. 467 00:34:16,587 --> 00:34:21,581 Dia telah berkembang dengan cepat selama ini. 468 00:34:21,625 --> 00:34:24,617 Kau tahu, di mana bisa menemukan dia. 469 00:34:25,562 --> 00:34:30,590 Jika kita tidak bisa meningkatkan jumlah itu, kita terpaksa harus melakukan pemaksaan. 470 00:34:32,569 --> 00:34:35,504 Apakah kau ingin aku melakukan itu? 471 00:34:37,641 --> 00:34:41,543 - Dia pasti bisa melakukan itu. - Apakah kau yakin? 472 00:34:41,578 --> 00:34:46,538 Jika kita bisa mengikutinya, kita pasti akan mengetahui tempatnya. 473 00:34:46,583 --> 00:34:50,679 Gangnam bukanlah tempat yang mudah untuk di selusuri, kita harus berhati hati. 474 00:34:51,555 --> 00:34:54,581 Seoul dan Gangnam pasti bisa kita masuki. 475 00:34:54,625 --> 00:34:56,559 Apa? 476 00:34:56,593 --> 00:35:01,621 Kau tahu, berapa banyak keuntungan yang bisa kita raih di tempat itu. 477 00:35:01,665 --> 00:35:03,724 Kita juga bisa menghemat waktu. 478 00:35:03,734 --> 00:35:06,669 Kita bisa mendapatkan sasaran hanya dengan sekali tindakan. 479 00:35:06,703 --> 00:35:13,700 Jika kita bisa masuk di sana, semua pelaku kejahatan akan bisa kita tangkap. 480 00:35:15,445 --> 00:35:19,541 Seoul adalah pusat dari kegiatan mereka, kita harus menaklukannya. 481 00:35:19,583 --> 00:35:23,542 Iya, sekarang aku sudah mengerti maksudmu. 482 00:35:23,654 --> 00:35:25,679 Kita tidak punya banyak waktu. 483 00:35:28,525 --> 00:35:30,686 Besok kita harus mulai bergerak. 484 00:35:30,727 --> 00:35:33,560 Kita harus berhasil dalam operasi ini. 485 00:35:33,564 --> 00:35:36,658 Baik, ketua, aku akan segera melaksanakan itu. 486 00:35:37,634 --> 00:35:42,662 Jangan sampai gagal, jika kita tidak berhasil, 487 00:35:43,574 --> 00:35:45,701 Karir kita akan ikut hancur. 488 00:35:45,742 --> 00:35:49,678 Tidak ada masalah yang tidak bisa di selesaikan Park Seung-Goo. 489 00:35:49,680 --> 00:35:52,706 Aku akan menyelesaikan masalah ini. 490 00:36:55,446 --> 00:36:58,574 - Cepatlah, aku sudah kepanasan. - Kau pikir aku tidak kepanasan? 491 00:36:58,616 --> 00:37:00,584 Aku akan keluar lebih dulu. 492 00:37:00,618 --> 00:37:03,519 Cepatlah, bodoh. 493 00:37:03,554 --> 00:37:06,523 Akhirnya kita sampai. 494 00:37:06,557 --> 00:37:08,548 Benar benar daerah yang masih tandus. 495 00:37:08,559 --> 00:37:10,618 Apakah kau yakin dengan ini? 496 00:37:10,628 --> 00:37:14,462 Kakak, tidak bisakah kau percaya pada ku? 497 00:37:14,465 --> 00:37:17,525 - Hei, cepat lakukan persiapan. - Baik. 498 00:37:17,535 --> 00:37:21,437 Mari kita lihat lihat dulu daerah ini. 499 00:37:26,711 --> 00:37:31,478 Kau harus berhati hati, jangan sampai melakukan kesalahan. 500 00:37:31,482 --> 00:37:33,541 Ini bukanlah semudah yang kau pikirkan. 501 00:37:33,584 --> 00:37:36,644 Kau tahu aku selalu memperhitungkan tindakan yang aku lakukan. 502 00:37:36,654 --> 00:37:38,713 Aku pasti bisa melakukannya. 503 00:37:38,756 --> 00:37:42,556 Aku ingatkan, kau jangan sampai jatuh hati padanya. 504 00:37:42,560 --> 00:37:44,721 Wanita penuh dengan tipu daya. 505 00:37:44,729 --> 00:37:46,697 Kenapa kau mengkhawatirkan hal itu? 506 00:37:46,731 --> 00:37:50,531 - Aku tahu kau pria yang mudah untuk di rayu. - Apa? 507 00:37:50,668 --> 00:37:53,637 Aku tahu kau adalah pria muda penuh dengan gairah. 508 00:37:53,638 --> 00:38:00,703 Aku tahu, kau tidak tahan jika melihat wanita cantik, dan ingin mengeluarkan kejantananmu. 509 00:38:01,512 --> 00:38:02,706 Oh, sialan. 510 00:38:02,747 --> 00:38:06,513 Hei, kau jangan tersinggung. Kau mengerti bukan maksud ku? 511 00:38:06,517 --> 00:38:08,712 Hei, tunggu dulu.. 512 00:38:08,720 --> 00:38:13,623 - Kau ingin menjual tempat ini bukan. - Tidak, aku tidak akan menjualnya. 513 00:38:14,592 --> 00:38:17,686 Kau tahu, aku menawarkan harga yang tinggi, terima saja. 514 00:38:17,695 --> 00:38:19,560 Nyonya, 515 00:38:19,597 --> 00:38:22,623 Kami sudah menyiapkan pengukuran tanahnya. 516 00:38:26,571 --> 00:38:29,665 Aku telah menyiapkan semuanya. 517 00:38:30,708 --> 00:38:33,609 - Hei! - Ayo, kita mulai. 518 00:38:33,678 --> 00:38:36,545 Hei, ke sebelah kiri sedikit. 519 00:38:36,581 --> 00:38:39,482 Jangan terlalu lebar. 520 00:38:39,617 --> 00:38:42,484 - Apa yang sedang kalian lakukan? - Jangan ganggu kami dulu. 521 00:38:42,487 --> 00:38:46,514 - Kalian sedang mengukur apa? - Lakukan dengan benar, bodoh. 522 00:38:47,525 --> 00:38:51,586 Semuanya sudah sesuai dengan perjanjian kita. Semuanya bernilai 300 ribu won. 523 00:38:51,629 --> 00:38:57,431 Kau tahu, butuh waktu untuk mengusai semua tanah di sini. 524 00:38:57,468 --> 00:38:59,561 Kita pasti bisa melakukan itu. 525 00:39:02,507 --> 00:39:08,468 Pertama tama, kita kuasai dulu daerah yang strategis. 526 00:39:13,684 --> 00:39:17,484 Lalu penduduk yang lainnya akan terpaksa menjual tanah mereka. 527 00:39:34,472 --> 00:39:41,469 Jika kita bisa menguasai tanah yang strategis, kita pasti bisa menguasai semua daerah ini. 528 00:39:41,479 --> 00:39:42,605 Bagaimana caranya? 529 00:39:42,647 --> 00:39:47,550 Apakah kau tidak tahu tentang pengaruh dari surat kabar untuk penduduk desa? 530 00:39:49,587 --> 00:39:54,650 Dengan membuat berita buruk, penduduk desa akan rela menjual tanah mereka. 531 00:39:54,659 --> 00:39:57,651 Semuanya akan bergantung pada kita. 532 00:40:04,569 --> 00:40:06,662 - Permisi. - Iya, ada yang bisa aku bantu? 533 00:40:08,606 --> 00:40:13,634 - Dari surat kabar ibu kota. - Kami ingin mewawancarai penduduk di sini. 534 00:40:13,678 --> 00:40:16,511 Apakah ada berita buruk tentang tempat ini? 535 00:40:17,582 --> 00:40:19,573 Sepertinya rencana kita berjalan dengan baik. 536 00:40:19,617 --> 00:40:21,482 Benar. 537 00:40:21,486 --> 00:40:24,478 Kita pasti bisa menguasai tempat ini. 538 00:40:24,589 --> 00:40:32,589 Kau tahu, di Seoul semua yang kalian inginkan akan terpenuhi, tinggalkan saja desa ini. 539 00:40:33,531 --> 00:40:37,490 - Aku akan menjualnya lima puluh ribu won. - Oh, kau membuang buang waktu ku saja. 540 00:40:37,502 --> 00:40:39,697 - Aku pergi saja. - Tunggu dulu. 541 00:40:41,697 --> 00:40:46,600 - Sepertiga daerah ini sudah kita kuasai. - Ini tidak akan semudah yang kau bayangkan. 542 00:40:48,470 --> 00:40:51,667 Lihatlah daerah ini. 543 00:40:52,474 --> 00:40:55,466 Semua masa depan terbentang di depan kita. 544 00:40:59,581 --> 00:41:01,674 Ini. Bagianmu. 545 00:41:01,717 --> 00:41:03,480 Kenapa sebanyak ini? 546 00:41:03,519 --> 00:41:05,544 Itu masih belum semuanya. 547 00:41:05,587 --> 00:41:07,555 Kau tidak salah? 548 00:41:08,557 --> 00:41:13,620 Aku hanya ingin daerah ini dikuasai, tidak peduli berapa pun biayanya. 549 00:41:13,629 --> 00:41:16,462 Mari kita selesaikan masalah ini. 550 00:41:17,533 --> 00:41:20,501 Kau ingin aku hajar karena telah membayar! 551 00:41:20,502 --> 00:41:23,528 - Cepat, cepatlah. - Apa kita bisa mendapatkan tanahnya? 552 00:41:24,573 --> 00:41:26,541 Benar sekali. 553 00:41:26,575 --> 00:41:29,635 Aku ingin kau cari siapa pelakunya. 554 00:41:29,645 --> 00:41:31,510 Baik. 555 00:41:31,713 --> 00:41:36,650 Sepertinya mereka telah lebih dulu menguasai daerah ini. 556 00:41:36,685 --> 00:41:39,711 Kau yakin ingin berhadapan dengan mereka? 557 00:41:39,721 --> 00:41:45,523 Tutup saja mulutmu. kau yakin akan melakukan ini? 558 00:41:46,461 --> 00:41:47,587 Ayo kita lakukan. 559 00:41:47,629 --> 00:41:52,498 Kau tahu siapa yang sedang kau hadapi? 560 00:41:54,570 --> 00:41:56,629 Kimbab ini sangat enak. 561 00:41:56,705 --> 00:42:04,476 Aku sudah lelah dengan semua ini, aku ingin lebih dari sekedar makan kimbab. 562 00:42:07,449 --> 00:42:11,681 Lain kali, kita makan saja di luar. 563 00:42:14,690 --> 00:42:17,682 Aku pergi dulu. 564 00:42:20,629 --> 00:42:24,656 - Kau mau pergi ke mana? - Ada urusan yang harus diselesaikan. 565 00:42:25,634 --> 00:42:28,467 Habiskan makanannya. 566 00:42:28,470 --> 00:42:30,495 Aku pergi dulu. 567 00:42:59,534 --> 00:43:03,470 Baek Yong-Ki, lama kita tidak bertemu. 568 00:43:32,634 --> 00:43:35,535 Aku pulang dulu. 569 00:43:48,483 --> 00:43:50,576 Sun-Hye, 570 00:43:50,652 --> 00:43:52,552 Oh, kakak. 571 00:43:52,587 --> 00:43:55,613 Kau baru pulang, aku tadi melihatmu. 572 00:43:55,657 --> 00:43:58,683 Oh. Aku tadi baru bertemu teman ku. 573 00:44:00,562 --> 00:44:05,465 Hei, kau sudah terima uang yang kuberikan? 574 00:44:06,568 --> 00:44:09,537 Aku tidak bisa menerima uang itu. 575 00:44:09,604 --> 00:44:13,506 Usaha kami masih bisa mencukupi kebutuhan sehari hari. 576 00:44:14,476 --> 00:44:19,539 Aku akan merasa senang jika kau bisa menerima uang pemberianku. 577 00:44:20,582 --> 00:44:24,712 Aku akan segera menikah. 578 00:44:25,587 --> 00:44:27,646 Kenapa? 579 00:44:28,523 --> 00:44:33,517 Aku tidak ingin terlibat lebih dalam di rumah itu. 580 00:44:35,464 --> 00:44:40,492 Semoga pernikahanmu berlangsung baik. 581 00:44:41,737 --> 00:44:45,571 Kalian menginginkan ini, hah? 582 00:44:45,707 --> 00:44:48,471 Tolong hentikan. 583 00:44:48,510 --> 00:44:53,709 - Cepat selesaikan semuanya. Selesaikan sekarang juga. - Ya. 584 00:44:55,484 --> 00:44:59,443 - Bakar semuanya, jangan ada yang tersisa. - Baik. 585 00:44:59,554 --> 00:45:02,523 - Bakar semuanya! - Jangan ada yang terlewat. 586 00:45:03,625 --> 00:45:07,618 Keluarkan semua pakaiannya dan bakar semua. 587 00:45:07,629 --> 00:45:11,565 - Dasar bajingan! - Kakak! 588 00:45:12,567 --> 00:45:16,469 Bajingan! Dasar bajingan! 589 00:45:16,471 --> 00:45:18,462 Siapa kau, bajingan? 590 00:45:19,608 --> 00:45:22,475 Kakak! 591 00:45:24,546 --> 00:45:28,607 - Dasar bajingan! Bajingan! - Kakak! 592 00:45:28,650 --> 00:45:31,710 - Matilah kau! - Kakak! 593 00:45:51,540 --> 00:45:54,532 Ambil ini! 594 00:45:58,513 --> 00:46:00,481 Dengarkan aku baik baik, 595 00:46:00,482 --> 00:46:05,647 Jangan datang ke tempat ini lagi jika kau tidak ingin mati. 596 00:46:05,654 --> 00:46:09,454 Sekali saja aku melihatmu, 597 00:46:09,691 --> 00:46:13,422 Aku akan membunuhmu. 598 00:46:16,731 --> 00:46:20,462 Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan. 599 00:46:20,635 --> 00:46:23,570 Aku harap kau bisa memberitahuku. 600 00:46:24,639 --> 00:46:28,439 Aku sungguh perlu masukan darimu. 601 00:46:28,610 --> 00:46:30,578 Hanya kau yang bisa membantuku. 602 00:46:30,579 --> 00:46:33,446 Aku mohon padamu. 603 00:46:33,515 --> 00:46:38,452 Semua tergantung padamu. 604 00:46:38,687 --> 00:46:42,623 Aku mengerti. 605 00:46:44,559 --> 00:46:49,690 Tapi tidak banyak yang bisa aku lakukan. 606 00:46:52,701 --> 00:46:55,602 Sekarang bagaimana? 607 00:46:56,671 --> 00:47:02,507 Lebih baik kita pasrah. 608 00:47:03,511 --> 00:47:04,637 Hanya itu yang bisa kita lakukan. 609 00:47:04,646 --> 00:47:10,414 Pak, aku tidak mau kau bicara seperti itu. 610 00:47:11,519 --> 00:47:14,454 Harus ada semangat dalam diri kita. 611 00:47:28,670 --> 00:47:30,638 Salam. 612 00:48:03,438 --> 00:48:05,668 Huh? Dimana berkasnya? 613 00:48:09,678 --> 00:48:11,703 Lihatlah ini. 614 00:48:12,580 --> 00:48:14,639 Apa ini seperti yang aku pikirkan? 615 00:48:14,683 --> 00:48:16,514 Ayo. 616 00:48:22,557 --> 00:48:24,525 Sial. 617 00:48:26,461 --> 00:48:28,554 Sial. Apa yang harus kita lakukan? 618 00:48:28,697 --> 00:48:31,461 Bukalah. 619 00:48:32,734 --> 00:48:36,500 Ayo cepat! 620 00:48:37,572 --> 00:48:39,631 Ayo. 621 00:48:40,675 --> 00:48:44,509 Ini berat sekali. 622 00:48:57,625 --> 00:49:00,617 Kau masih hidup. 623 00:49:00,662 --> 00:49:04,598 Aku tidak tahu apa yang harus aku katakan. 624 00:49:04,599 --> 00:49:06,567 Aku sudah muak melihatmu. 625 00:49:07,102 --> 00:49:08,160 Apa? 626 00:49:08,971 --> 00:49:14,102 Ternyata pendengaranmu tidak terlalu bagus. 627 00:49:14,109 --> 00:49:15,974 Mati kau! 628 00:49:17,079 --> 00:49:19,013 Hei. 629 00:49:19,081 --> 00:49:21,948 Kenapa kita membiarkannya hidup? 630 00:49:21,984 --> 00:49:24,919 Ayo, bawa dia. 631 00:49:34,029 --> 00:49:37,055 Hei, apa yang akan mereka lakukan? 632 00:49:37,099 --> 00:49:40,091 Kau pergi duluan, aku akan menyusulmu. 633 00:49:40,135 --> 00:49:41,932 - Kau mau ke mana? - Pergilah. 634 00:49:41,937 --> 00:49:44,098 Hei! Jangan ke sana. 635 00:49:47,910 --> 00:49:51,903 Sial! 636 00:49:55,050 --> 00:49:56,050 Sial. 637 00:50:00,923 --> 00:50:03,118 Bajingan! 638 00:50:06,996 --> 00:50:08,987 Mati kau! 639 00:50:09,932 --> 00:50:12,992 Sial. Mati kau! 640 00:50:39,194 --> 00:50:41,059 Apa kau baik-baik saja? 641 00:50:42,131 --> 00:50:43,996 Hei. 642 00:50:45,034 --> 00:50:47,127 Aku mencarimu kemana-mana. 643 00:50:47,970 --> 00:50:52,031 - Ya. - Apa yang kau lakukan? 644 00:50:57,913 --> 00:51:04,011 Semuanya telah diatur dengan baik. 645 00:51:04,053 --> 00:51:07,147 Kau tidak perlu khawatir. 646 00:51:09,124 --> 00:51:11,149 Kau menyuruhku untuk tenang? 647 00:51:12,161 --> 00:51:15,153 Bagaimana aku bisa tenang? 648 00:51:15,998 --> 00:51:18,091 Jawab aku! 649 00:51:22,972 --> 00:51:25,065 Oh, apa ini? 650 00:51:34,950 --> 00:51:39,148 - Aku senang kau kembali. - Terima kasih. 651 00:51:40,055 --> 00:51:42,922 Dia hampir saja akan dibunuh. 652 00:51:48,163 --> 00:51:52,964 Kerja yang bagus. 653 00:51:53,102 --> 00:51:55,127 Benar sekali. 654 00:51:58,007 --> 00:51:59,872 Salam. 655 00:52:13,022 --> 00:52:15,957 Sekarang aku merasa lega. 656 00:52:15,991 --> 00:52:17,185 Benar. 657 00:52:18,027 --> 00:52:20,052 Kau istirahat saja hari ini. 658 00:52:20,095 --> 00:52:22,996 Tidak perlu mengkhawatirkanku. 659 00:52:23,032 --> 00:52:25,091 Jangan seperti itu. 660 00:52:26,969 --> 00:52:29,938 Tapi, kenapa kau sampai bisa tertangkap? 661 00:52:30,005 --> 00:52:32,974 Ceritanya panjang. 662 00:52:33,175 --> 00:52:36,008 Lebih baik kau tidur. 663 00:52:36,945 --> 00:52:40,005 Kau masih sama seperti dulu. 664 00:52:40,049 --> 00:52:42,108 Tidak berubah sedikit pun. 665 00:52:42,918 --> 00:52:45,182 Dasar kau! 666 00:52:45,921 --> 00:52:48,082 Aku sungguh merindukan saat kita bersama. 667 00:52:50,125 --> 00:52:52,093 Aku juga seperti itu. 668 00:52:52,127 --> 00:52:55,961 Tapi sekarang kita telah bertemu. 669 00:52:56,932 --> 00:52:58,957 Sebaiknya kau berhati-hati. 670 00:52:59,001 --> 00:53:01,970 Baiklah, kau tenang saja. 671 00:53:02,004 --> 00:53:04,199 Jangan terlalu banyak berpikir. 672 00:53:04,907 --> 00:53:08,104 Kau benar, kau juga terlalu banyak berpikir. 673 00:53:10,946 --> 00:53:12,106 Hei, 674 00:53:13,982 --> 00:53:21,150 Sekarang aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 675 00:53:22,057 --> 00:53:25,925 Tidak sulit untuk mencari kegiatan. 676 00:53:25,961 --> 00:53:29,920 Dasar kau sok tahu. 677 00:53:30,099 --> 00:53:33,034 Aku mengerti. 678 00:53:33,068 --> 00:53:35,969 Kau tetap saja orang yang rumit. 679 00:53:36,105 --> 00:53:42,010 Mungkin saja kau benar. 680 00:53:42,144 --> 00:53:46,979 Di sini wilayah kita. 681 00:53:47,049 --> 00:53:50,018 Dan ini adalah wilayah musuh kita. 682 00:53:50,085 --> 00:53:57,116 Kita harus bisa merebut tempat ini untuk bisa menang. 683 00:53:57,926 --> 00:54:01,054 Coba ulangi lagi. 684 00:54:01,096 --> 00:54:02,096 Baik. 685 00:54:02,131 --> 00:54:03,894 Secara perlahan. 686 00:54:03,932 --> 00:54:08,960 Dengan kondisi kita sekarang, sulit untuk bisa menang. 687 00:54:08,971 --> 00:54:10,131 Kenapa? 688 00:54:10,172 --> 00:54:14,973 Itu karena wilayah yang kita kuasai masih kecil. 689 00:54:14,977 --> 00:54:17,002 Maka dari itu aku menyarankan untuk memperluas wilayah. 690 00:54:17,045 --> 00:54:22,915 Bagaimana menurutmu rencana ini? 691 00:54:23,051 --> 00:54:24,143 Aku tidak tahu. 692 00:54:24,153 --> 00:54:29,022 Aku pikir itu terlalu beresiko. 693 00:54:29,057 --> 00:54:31,082 Kau ada benarnya. 694 00:54:31,126 --> 00:54:35,085 Kau penuh perhitungan. 695 00:54:38,133 --> 00:54:42,069 Dari mana kau dapatkan berkas ini? 696 00:54:43,906 --> 00:54:47,069 Ini uangnya. 697 00:54:47,976 --> 00:54:50,001 Kenapa kau menginginkannya? 698 00:54:50,078 --> 00:54:51,909 Apa? 699 00:54:52,181 --> 00:54:55,981 Tidak, tidak perlu dipikirkan. 700 00:54:56,084 --> 00:54:58,052 Kau adalah wanita yang penuh rahasia. 701 00:54:59,087 --> 00:55:02,056 Aku hanya wanita yang tertutup. 702 00:55:21,977 --> 00:55:29,941 Aku tidak tahu apa yang akan kau lakukan dengan berkas ini. 703 00:55:32,020 --> 00:55:34,011 Kau mau jawab? 704 00:55:36,124 --> 00:55:38,024 Mungkin, 705 00:55:39,161 --> 00:55:44,030 Tapi, dari mana kau tahu dimana berkas ini berada? 706 00:55:44,132 --> 00:55:46,999 Anggap saja aku memiliki informasi. 707 00:55:47,035 --> 00:55:49,970 Sulit untuk aku jelaskan. 708 00:55:50,072 --> 00:55:51,937 Aku mengerti. 709 00:55:52,040 --> 00:55:54,941 Semua sulit untuk aku mengerti. 710 00:55:54,977 --> 00:55:56,001 Benar. 711 00:55:56,044 --> 00:56:01,107 Aku bertanya, apa kau yakin mau melakukan hal ini? 712 00:56:01,984 --> 00:56:06,080 Kau benar-benar orang yang penasaran. 713 00:56:06,955 --> 00:56:10,083 Ada hal yang sebaiknya tidak kau ketahui. 714 00:56:10,108 --> 00:56:17,108 Sugih Pamela Original Subs 715 00:56:17,880 --> 00:56:22,044 Bukankah dia dari YDP marga. 716 00:56:22,240 --> 00:56:26,245 Benar, ia yang telah membeli tanah Gangnam 717 00:56:27,000 --> 00:56:30,641 Dia bisa menjadi penghalang untuk Kamu. 718 00:56:31,360 --> 00:56:33,886 Jang tidak akan seperti itu.k 719 00:56:38,120 --> 00:56:42,728 Ketika saya datang di Yong-gi aku melihatnya. 720 00:56:44,640 --> 00:56:45,641 Siapa? 721 00:56:47,680 --> 00:56:50,081 Orang yang menusuk Kamu. 722 00:56:51,640 --> 00:56:54,484 Dia berada di bawah Jang. 723 00:56:59,920 --> 00:57:02,241 Apakah Jang membunuh Don Nam? 724 00:57:03,640 --> 00:57:08,168 Harusnya Suh seharusnya membagikan izin usaha? 725 00:57:08,960 --> 00:57:10,166 Apa Kamu menyiratkan? 726 00:57:10,400 --> 00:57:15,167 Apakah itu sebabnya Jang dan Yang membunuh Don Nam? 727 00:57:17,680 --> 00:57:21,439 Itu omong kosong Mengapa Kamu peduli? 728 00:57:21,440 --> 00:57:23,090 Bagaimana tidak? 729 00:57:24,640 --> 00:57:26,688 Siapa yang membawa kita ke lubang sialan ini? 730 00:57:29,640 --> 00:57:31,449 Kamu tahu tidak? 731 00:57:34,800 --> 00:57:36,290 Itu semua di masa lalu, 732 00:57:36,560 --> 00:57:38,085 Biarlah berlalu. 733 00:57:43,000 --> 00:57:44,525 Kita perlu membayar utang kami. 734 00:57:48,400 --> 00:57:51,529 Kamu bahkan terlihat marah ? 735 00:57:54,960 --> 00:58:01,491 Kamu benar-benar menjadi gila bahwa Kamu telah merasakan uang. 736 00:58:02,760 --> 00:58:03,639 Ketua. 737 00:58:03,640 --> 00:58:07,531 Jika Kamu terus melakukannya kau dan aku akan selesai. 738 00:58:17,960 --> 00:58:21,203 Berapa banyak yang Kamu bayar Suh ?! 739 00:58:21,920 --> 00:58:23,119 Katakan saja bahwa 740 00:58:23,120 --> 00:58:25,248 Saya tidak memberikan apapun. 741 00:58:25,520 --> 00:58:26,726 Interogasi Room Central Intelligence Agency 742 00:58:26,727 --> 00:58:29,291 Itu saja! 743 00:58:51,360 --> 00:58:54,409 Sudah saatnya bagi Kamu untuk melebarkan sayap Kamu. 744 00:58:55,280 --> 00:58:58,409 Mereka yang berkuasa memenangkan tidak mudah merelakannya 745 00:58:59,960 --> 00:59:02,930 aku masuk ke politik tiba-tiba, 746 00:59:02,960 --> 00:59:06,851 tapi yang semangat dapat membanjiri itu. 747 00:59:15,560 --> 00:59:16,402 Penasihat Suh ?! 748 00:59:18,240 --> 00:59:20,971 Negara kami akan kotoran. 749 00:59:22,480 --> 00:59:23,970 Kamu anak-anak pelacur! 750 00:59:24,960 --> 00:59:28,169 Apakah ini revolusi cocktail? 751 00:59:28,440 --> 00:59:35,085 Sementara negara tidur Kamu mengisap payudara pelacur ?! 752 00:59:37,440 --> 00:59:39,329 Mengapa Kamu menangkap Jang? 753 00:59:40,000 --> 00:59:44,483 Apakah untuk mengikat sesuatu antara dia dan aku? 754 00:59:44,680 --> 00:59:46,921 Apakah Kamu takut padanya tentang sesuatu? 755 00:59:47,520 --> 00:59:50,763 Mengapa Kamu rewel tentang hal itu? 756 00:59:51,640 --> 00:59:56,039 Siapa yang menyarankan menggunakan geng sampah konvensi? 757 00:59:56,040 --> 00:59:58,930 Aku mengambil resiko untuk seluruh cobaan! 758 00:59:59,360 --> 01:00:02,682 Kamu setidaknya harus merasa bersyukur atas apa yang saya miliki! 759 01:00:03,040 --> 01:00:06,010 Jadi apa yang Kamu inginkan? 760 01:00:06,240 --> 01:00:09,767 Pergi jika Kamu tidak ingin ada masalah. 761 01:00:12,840 --> 01:00:14,649 Sebagai teman Kamu, Saya akan membuat ini jelas. 762 01:00:15,080 --> 01:00:19,165 Jangan menyelaraskan bisnis Kamu dengan gangster kecil. 763 01:00:19,600 --> 01:00:23,764 Kamu tidak akan bergabung dengan partai, apalagi mengamankan nominasi. 764 01:00:28,960 --> 01:00:30,086 Hey Park, 765 01:00:31,160 --> 01:00:33,686 Kamu jangan hanya berpengaruh di Gangnam. 766 01:00:35,280 --> 01:00:37,203 Hentikan menyelidiki dia. 767 01:00:43,200 --> 01:00:47,410 Ngomong-ngomong mengapa mereka menangkap Jang? 768 01:00:49,080 --> 01:00:51,686 Alasannya jelas untuk orang seperti Jang. 769 01:00:52,400 --> 01:00:53,970 Dana politik ilegal. 770 01:00:55,920 --> 01:00:58,161 Dia bisa menjadi hambatan Suh. 771 01:01:00,040 --> 01:01:03,931 Mereka akan merilis Jang segera tapi hambatan masih ada. 772 01:01:05,560 --> 01:01:09,121 Kamu dapat pastikan Jang akan tutup mulut. 773 01:01:12,760 --> 01:01:13,886 Mengapa Kamu bertanya? 774 01:01:15,880 --> 01:01:22,126 Min, memperkenalkan saya ke Penasihat Suh. 775 01:01:22,760 --> 01:01:25,923 Kamu tahu Kamu tidak seharusnya tidak berada di sini. 776 01:01:26,600 --> 01:01:29,763 Kau mudah kutemui setiap hari bagaimana mungkin aku tidak? 777 01:01:31,520 --> 01:01:32,760 Apa ini? 778 01:01:34,840 --> 01:01:36,649 Dia ingin saya pindah. 779 01:01:38,040 --> 01:01:40,691 Ia membeli sebuah apartemen bawah nama saya. 780 01:01:42,440 --> 01:01:43,965 Katakan saja Kamu berbohong. 781 01:01:44,440 --> 01:01:46,169 Katakan padanya sendiri. 782 01:01:49,120 --> 01:01:49,962 Mengapa? 783 01:01:51,760 --> 01:01:52,966 Apakah Kamu takut? 784 01:01:54,880 --> 01:02:00,649 Kamu adalah orang yang tergoda oleh dia, ini adalah masalah Kamu. 785 01:02:02,720 --> 01:02:03,687 Apa? 786 01:02:06,120 --> 01:02:09,806 Pak Baek, Kamu adalah bajingan nyata. 787 01:02:10,400 --> 01:02:11,560 Hei. 788 01:02:12,435 --> 01:02:13,561 Hei. 789 01:02:14,337 --> 01:02:15,463 Tunggu. 790 01:02:16,305 --> 01:02:17,272 Kau tidak bisa pergi begitu saja. 791 01:02:17,306 --> 01:02:18,534 Kenapa tidak bisa? 792 01:02:20,309 --> 01:02:24,336 Karena aku memerlukan kau. 793 01:02:24,380 --> 01:02:25,404 Pergilah. 794 01:02:25,448 --> 01:02:26,540 Hei. 795 01:02:27,417 --> 01:02:29,317 Hei. 796 01:02:32,388 --> 01:02:34,481 Teman.. 797 01:02:34,524 --> 01:02:36,492 Ingat aku? 798 01:02:43,433 --> 01:02:45,492 Apa kabarmu? 799 01:02:45,535 --> 01:02:46,535 Aku baik-baik saja. 800 01:02:46,536 --> 01:02:52,270 Kenapa kau kaget melihatku? 801 01:02:52,375 --> 01:02:54,536 Kau seperti melihat hantu. 802 01:02:54,577 --> 01:02:56,272 Tidak. 803 01:02:56,312 --> 01:03:04,310 Aku sungguh senang bisa bertemu denganmu. 804 01:03:04,353 --> 01:03:06,378 Kau juga merasakan hal yang sama, kan? 805 01:03:07,523 --> 01:03:10,549 Kau hanya diam. 806 01:03:21,537 --> 01:03:23,505 Hei, 807 01:03:24,307 --> 01:03:31,304 Tenanglah, semua masalah ada jalan keluarnya. 808 01:03:32,348 --> 01:03:33,508 Apa yang kau katakan? 809 01:03:33,549 --> 01:03:37,485 Pikir saja sendiri. 810 01:03:39,422 --> 01:03:43,290 Santai saja. 811 01:03:43,359 --> 01:03:45,293 Benar? 812 01:03:46,462 --> 01:03:49,363 Mati kau! 813 01:03:49,565 --> 01:03:52,432 Bajingan! 814 01:03:52,502 --> 01:03:54,299 Apa? 815 01:03:54,337 --> 01:03:56,328 Apa kau yakin dengan yang kau katakan? 816 01:03:56,372 --> 01:03:57,566 Benar. 817 01:03:58,441 --> 01:04:04,380 Aku telah memeriksa semuanya. 818 01:04:04,413 --> 01:04:06,278 Tidak ada lagi kesalahan kali ini. 819 01:04:06,349 --> 01:04:10,479 Benarkah, kenapa kau yakin sekarang? 820 01:04:10,520 --> 01:04:14,320 Apa yang harus kita lakukan? Jawab! 821 01:04:14,357 --> 01:04:16,325 Kita di sini datang untuk mendengar kau. 822 01:04:16,592 --> 01:04:19,322 Aku mau kau mempercayaiku untuk kali ini. 823 01:04:19,328 --> 01:04:22,422 Apa jaminannya untuk kami? 824 01:04:22,465 --> 01:04:27,459 Benar, kita tidak mau terjebak. 825 01:04:27,537 --> 01:04:30,529 Aku tidak bisa menjanjikan apa-apa. 826 01:04:31,440 --> 01:04:34,409 Semua hanyalah teori. 827 01:04:44,453 --> 01:04:46,353 Bagaimana? 828 01:04:46,389 --> 01:04:49,358 Tidak berjalan baik. 829 01:04:53,429 --> 01:04:55,294 Ada apa? 830 01:04:56,465 --> 01:04:58,490 Kenapa denganmu? 831 01:05:04,440 --> 01:05:06,533 Tidak perlu kau pikirkan. 832 01:05:08,578 --> 01:05:11,411 Semua sudah aku atasi. 833 01:05:11,447 --> 01:05:12,505 Apa? 834 01:05:13,416 --> 01:05:19,412 Aku tidak mengerti apa yang ada di pikiranku. 835 01:05:19,522 --> 01:05:22,286 Semuanya.. 836 01:05:51,487 --> 01:05:53,546 Semua sudah selesai. 837 01:05:54,323 --> 01:05:56,416 Aku tidak tahu. 838 01:05:56,459 --> 01:05:59,360 Apa yang telah aku lakukan. 839 01:05:59,462 --> 01:06:05,401 Sial! Coba dia tidak ada di sana. 840 01:06:06,369 --> 01:06:08,269 Tidak perlu dipikirkan. 841 01:06:08,304 --> 01:06:10,568 Kenapa aku begitu bodoh. 842 01:06:11,440 --> 01:06:16,309 Tidak ada yang bisa aku pikirkan. 843 01:06:16,379 --> 01:06:17,539 Kak. 844 01:06:20,449 --> 01:06:22,508 Ayo kita selesaikan masalah ini. 845 01:06:24,520 --> 01:06:29,548 Untuk selamanya. 846 01:06:39,080 --> 01:06:40,764 Apa yang menjadi masalah buatmu! 847 01:06:41,640 --> 01:06:43,130 Apa yang salah dengan laundromat ?! 848 01:06:43,640 --> 01:06:46,849 Jika mereka begitu malu mengapa repot-repot ?! 849 01:06:47,280 --> 01:06:50,090 Aku tidak akan mengirim Kamu seperti ini! 850 01:06:50,320 --> 01:06:51,287 Bilang saja tidak mau. 851 01:06:51,720 --> 01:06:52,926 Ayah! 852 01:06:53,920 --> 01:06:56,764 Ini bukan permintaan yang tidak masuk akal. 853 01:06:58,120 --> 01:07:02,759 Kami hanya tidak mau menyebutkan selama pernikahan. 854 01:07:02,760 --> 01:07:07,199 Kamu harus begitu putus asa untuk meninggalkan. 855 01:07:07,200 --> 01:07:09,439 Hal ini cukup melunasi utang. 856 01:07:09,440 --> 01:07:10,441 Bilang saja tidak mau. 857 01:08:08,320 --> 01:08:12,848 Saya mendengar Kamu memiliki anak karir berpendidikan. 858 01:08:16,440 --> 01:08:20,331 Dia seharusnya tidak datang terlambat. 859 01:08:24,960 --> 01:08:25,609 Apa-apaan! 860 01:08:29,360 --> 01:08:30,566 Apa-apaan! 861 01:10:47,560 --> 01:10:51,451 Saya tahu Kamu tipe orang membaca, 862 01:10:52,760 --> 01:10:54,000 bagaimana dia? 863 01:10:55,320 --> 01:10:57,527 Tidaka memiliki pengkhianat. 864 01:10:58,280 --> 01:10:59,281 Benar. 865 01:11:00,680 --> 01:11:03,843 Saya sangat suka bagaimana dia menangani pekerjaan saya 866 01:11:04,200 --> 01:11:07,841 Aku akan membiarkan kalian berdua bicara sendiri 867 01:11:11,840 --> 01:11:13,001 Kim Jong-dae, bukan? 868 01:11:14,840 --> 01:11:17,934 - Kau mau minum dulu? - Ya, terima kasih banyak. 869 01:11:22,715 --> 01:11:26,742 Aku hanya ingin minta bantuanmu saja. 870 01:11:26,852 --> 01:11:28,911 Itu mudah. 871 01:11:28,954 --> 01:11:31,718 Aku terlibat masalah lagi. 872 01:11:31,824 --> 01:11:34,816 Dan kali ini aku kesulitan untuk menyelesaikannya. 873 01:11:35,694 --> 01:11:36,786 Kesulitan? 874 01:11:37,930 --> 01:11:40,694 Kau serius? 875 01:11:40,699 --> 01:11:41,791 Ya. 876 01:11:42,735 --> 01:11:44,896 Masalah macam apa yang kau hadapi? 877 01:11:44,937 --> 01:11:46,837 Aku punya banyak hutang. 878 01:11:48,941 --> 01:11:51,705 Yang benar saja? 879 01:11:51,744 --> 01:11:54,872 Apa kau menggunakannya untuk kampanyemu? 880 01:11:55,881 --> 01:11:57,849 Aku menggunakannya untuk membiayai perjalanan politikku. 881 01:11:57,917 --> 01:12:00,818 - Apa? - Aku terjun dengan uangku sendiri. 882 01:12:01,654 --> 01:12:04,714 Dan saat aku kehabisan uang, aku berhutang. 883 01:12:04,924 --> 01:12:08,826 Dan sayangnya, aku terjebak oleh seorang lintah darat. 884 01:12:10,696 --> 01:12:14,655 Jika aku tidak membayar, dia akan mengambil tempat tinggalku. 885 01:12:36,855 --> 01:12:38,823 Kau anak sialan. 886 01:12:38,857 --> 01:12:41,655 Tega-teganya kau melakukan ini, hah? 887 01:12:41,760 --> 01:12:43,751 Kau telah mengecewakan aku! 888 01:12:43,896 --> 01:12:45,864 Kau ini keterlaluan. 889 01:12:45,898 --> 01:12:48,799 Apa aku pernah mendidikmu seperti ini? 890 01:12:50,736 --> 01:12:54,672 - Tidak. - Lantas kenapa kau melakukan hal buruk ini? 891 01:12:54,940 --> 01:12:56,908 Jangan diam saja! 892 01:13:03,882 --> 01:13:05,873 Aku kecewa.. 893 01:13:07,886 --> 01:13:12,914 Karena kau tidak pernah mendukungku. 894 01:13:13,926 --> 01:13:19,694 Seandainya kau tidak pernah memaksaku, tentu aku tidak akan melakukan ini. 895 01:13:34,713 --> 01:13:38,843 Baiklah, kini kita sudah meraih kemenangan pertama. 896 01:13:39,685 --> 01:13:42,654 - Tetaplah bersemangat. - Ya! 897 01:13:43,722 --> 01:13:44,780 Saudara saudara! 898 01:13:44,957 --> 01:13:48,757 Mari kita bersulang atas kesuksesan kita! 899 01:13:49,662 --> 01:13:51,721 - Bersulang! - Bersulang! 900 01:13:56,735 --> 01:14:00,694 - Selamat. - Terima kasih banyak. 901 01:14:10,716 --> 01:14:12,877 Ya tersenyumlah, agak ke samping sedikit.. 902 01:14:12,918 --> 01:14:16,752 Yang di atas agak melihat ke bawah, dan ibu mertua tolong merapat sedikit.. 903 01:14:16,789 --> 01:14:18,757 Baiklah, semua nya siap siap ya? 904 01:14:18,791 --> 01:14:21,658 Baiklah, akan aku akan ambil gambarnya, siap.. 905 01:14:21,694 --> 01:14:24,720 1, 2, 3! 906 01:14:24,730 --> 01:14:27,756 Sana, sana, sana, bersiaplah. 907 01:14:27,766 --> 01:14:29,893 Senyum, mesralah. 908 01:14:29,935 --> 01:14:36,704 Kalian tampak serasi sekali. Baiklah, siap ya, satu dua tiga. 909 01:14:36,742 --> 01:14:38,710 Bagus! 910 01:14:52,925 --> 01:14:54,845 Kenapa aku harus menemuimu di tempat seperti ini? 911 01:14:55,761 --> 01:14:58,696 Kenapa tidak cari tempat yang lebih dekat ke kota saja? 912 01:14:59,665 --> 01:15:03,726 Aku tahu kenapa kau mengajakku kemari, ini adalah tempat nostalgiamu dulu kan? 913 01:15:04,803 --> 01:15:07,897 Benar sekali, dari mana kau tahu? 914 01:15:07,906 --> 01:15:11,774 - Apa? - Seingatku aku tidak pernah cerita padamu. 915 01:15:11,944 --> 01:15:15,778 Aku curiga dia yang cerita kepadamu. 916 01:15:16,815 --> 01:15:19,682 Kami adalah teman, kami banyak bercerita. 917 01:15:21,754 --> 01:15:25,690 Aku kenal dia lebih lama darimu, akui sajalah hal itu. 918 01:15:26,658 --> 01:15:27,682 Apa maksudmu? 919 01:15:27,693 --> 01:15:30,856 Maksudku adalah kau bukan siapa siapa lagi baginya. 920 01:15:30,896 --> 01:15:33,694 Karena kau telah menjadi masa lalunya, 921 01:15:33,899 --> 01:15:36,766 lebih baik kau jangan pernah mengganggu dia lagi. 922 01:15:38,871 --> 01:15:41,669 Cobalah kau cari wanita lain. 923 01:15:41,707 --> 01:15:44,801 Ingatlah kau jangan terburu buru cari yang baru ya. 924 01:15:45,778 --> 01:15:46,904 Paham? 925 01:15:47,780 --> 01:15:49,839 Kau bukan bapakku. 926 01:15:50,916 --> 01:15:53,885 Memang bukan. 927 01:15:56,822 --> 01:16:01,759 Kelak nanti kita akan bertemu lagi, entah dimana! 928 01:16:03,929 --> 01:16:10,767 Ya, ingatlah bahwa aku akan selalu menunggumu! 929 01:16:32,825 --> 01:16:35,851 Angkat satu kaki dan maju! 930 01:16:36,795 --> 01:16:37,819 Maju! 931 01:16:38,697 --> 01:16:40,665 Ya, berhenti! 932 01:16:42,734 --> 01:16:46,670 Kalian ini berlatih dansanya serius atau tidak, hah? 933 01:16:46,872 --> 01:16:51,673 Gerakan kalian itu jelek sekali, seperti orang sedang bercinta, ha? 934 01:16:51,677 --> 01:16:53,645 Tidak ada semangat sama sekali! 935 01:16:53,679 --> 01:16:56,739 Kini aku akan beri kalian contoh, oke? 936 01:16:56,815 --> 01:16:58,806 Lihatlah gerakan aku ini! 937 01:16:58,851 --> 01:17:02,810 Kau harus bergerak dengan mulus dan alami, lalu seperti ini. 938 01:17:02,888 --> 01:17:04,822 Nah, mengerti? 939 01:17:05,657 --> 01:17:06,885 Tahan dengan pahamu. 940 01:17:07,726 --> 01:17:09,887 Kau masukkan di selangkangannya dan naikkan ke atas. 941 01:17:11,930 --> 01:17:14,626 Nah, sudah mengerti? 942 01:17:17,836 --> 01:17:20,896 Kau tahu ini adalah bola pingpong kan? 943 01:17:21,940 --> 01:17:23,771 Naikkan. 944 01:17:24,943 --> 01:17:28,879 Tentu saja itu bisa dipraktekkan dengan wanita. 945 01:17:28,914 --> 01:17:31,712 Ayo kemarilah, masuk cepat. 946 01:17:31,884 --> 01:17:36,821 Ya ayo, ayo, hei jangan memisahkan diri, ayo kemarilah! 947 01:17:36,822 --> 01:17:40,758 Hari ini kita akan melakukan studi tour untuk berdansa. 948 01:17:40,759 --> 01:17:44,718 Siapa saja yang mendapat skor paling bagus, akan mendapatkan hadiah! 949 01:17:44,763 --> 01:17:46,856 Yaitu jalan jalan ke Hawaii. 950 01:17:46,899 --> 01:17:48,890 Seru kan? 951 01:17:48,901 --> 01:17:52,735 Dan kalian semua bisa jadi juaranya! 952 01:18:11,657 --> 01:18:15,787 Sebenarnya, aku sudah mencintaimu sejak lama. 953 01:18:52,864 --> 01:18:55,924 Kau serius dengan proposal ini? 954 01:18:56,835 --> 01:18:58,700 Ya. 955 01:18:58,704 --> 01:19:02,765 Aku sudah mengkonsultasikan hal ini dengan analisku. 956 01:19:02,908 --> 01:19:06,742 Baiklah jika itu apa yang kau mau, baiklah. 957 01:19:06,912 --> 01:19:09,676 Ini adalah suratnya. 958 01:19:09,881 --> 01:19:12,907 Tidak masalah, semua sudah ku urus. 959 01:19:13,752 --> 01:19:15,777 Biar asistenku saja yang membacanya. 960 01:19:19,825 --> 01:19:25,764 Ngomong-ngomong, aku tahu kau sedang membantu seseorang yang sedang terlilit hutang. 961 01:19:25,931 --> 01:19:26,931 Benar. 962 01:19:27,733 --> 01:19:31,726 - Awas, kau jalan jangan sampai terjatuh. - Ya aku tahu, diamlah kau. 963 01:19:31,903 --> 01:19:34,895 Aku rasa mereka adalah imigran gelap. 964 01:19:36,040 --> 01:19:38,361 Jika Kamu tidak memiliki tanah Kamu harus mengosongkannya! 965 01:19:40,040 --> 01:19:43,044 Kamu harus membelot sebelum terlambat. 966 01:19:44,520 --> 01:19:46,682 Satu langkah palsu dan itu adalah seluruh. 967 01:19:48,080 --> 01:19:49,206 Diam sajalah. 968 01:19:50,160 --> 01:19:51,002 Apa? 969 01:19:51,280 --> 01:19:53,965 Kyung-pyo akan dimakamkan. 970 01:19:54,520 --> 01:19:56,807 Tidak ada alasan yang baik bekerja untuk Jong-dae 971 01:19:57,040 --> 01:20:01,284 Aku akan hanya menjadi salah satu pelayan sialan itu. 972 01:20:01,560 --> 01:20:05,167 Tapi kita harus menggunakan dia. 973 01:20:07,040 --> 01:20:09,566 Yang itu tidak mudah. 974 01:20:10,240 --> 01:20:14,325 Apakah Kamu menyerah menghapus dia? 975 01:20:15,240 --> 01:20:17,242 Harus menggunakan Jong-dae untuk itu. 976 01:20:17,880 --> 01:20:20,406 Dia tergila-gila tanah, 977 01:20:20,560 --> 01:20:25,361 Jadi dia akan mengambil posisi Yang. jika kita tergelincir. 978 01:20:27,448 --> 01:20:31,145 Kawan, kau kenapa? Bangunlah hei! 979 01:20:31,152 --> 01:20:34,417 Hei sadarlah, hei hei! 980 01:20:35,223 --> 01:20:37,282 Apa yang kau lakukan? 981 01:20:42,430 --> 01:20:45,263 Kenapa bisa begini? 982 01:20:45,800 --> 01:20:50,737 Bagus sekali, aku sudah mengira akan seperti ini hasilnya. 983 01:20:58,880 --> 01:21:01,781 Aku rasa ini sangat tidak berperikemanusiaan. 984 01:21:02,784 --> 01:21:06,982 Kecuali jika kau bersedia masuk penjara, silahkan saja. 985 01:21:10,959 --> 01:21:14,895 Wanita ini, aku rasa kita salah sasaran. 986 01:21:14,930 --> 01:21:16,955 Berhentilah bercanda denganku. 987 01:21:17,966 --> 01:21:19,934 Aku tidak pernah bercanda. 988 01:21:19,968 --> 01:21:23,904 Baiklah, lalu bagaimana? 989 01:21:25,006 --> 01:21:26,997 Kasusnya ditutup. 990 01:21:27,042 --> 01:21:29,840 Sudah melampaui batas waktu penyelidikan. 991 01:21:29,878 --> 01:21:32,972 Tapi kenapa aku tidak diberitahu soal ini? 992 01:21:33,882 --> 01:21:35,816 Karena kau bodoh. 993 01:21:36,785 --> 01:21:39,982 Tapi ku rasa tidak perlu menjelaskannya lebih jauh kepadamu. 994 01:21:47,796 --> 01:21:53,735 Ingatlah, bahwa masa depanmu masih tergantung kepadaku. 995 01:21:53,902 --> 01:21:56,894 Aku tidak berpikir bahwa kau penting untukku. 996 01:21:57,839 --> 01:21:59,898 Aku rasa ini waktunya mengucapkan selamat jalan. 997 01:21:59,941 --> 01:22:02,774 Kenapa? Kau takut? 998 01:22:03,778 --> 01:22:07,874 Kau itu pecundang sekali, pantas saja istrimu meninggalkanmu. 999 01:22:08,016 --> 01:22:09,813 Jaga mulutmu. 1000 01:22:09,918 --> 01:22:12,910 Semuanya ada di koran, ada di koran. 1001 01:22:12,954 --> 01:22:14,854 Ayo jalan. 1002 01:22:33,942 --> 01:22:35,842 Akhirnya kau tersadar juga. 1003 01:22:35,844 --> 01:22:36,936 Baguslah. 1004 01:22:37,045 --> 01:22:39,912 Dasar kau bajingan! 1005 01:22:42,851 --> 01:22:46,810 Kau punya hutang kepadaku, tapi kau masih belum membayarnya. 1006 01:22:46,855 --> 01:22:50,723 Kau kira kau bisa lari dariku, Aku akan selalu menemukanmu. 1007 01:22:50,759 --> 01:22:52,920 Kau pikir kau ini pintar ya. 1008 01:22:53,928 --> 01:22:56,021 Aku memang lebih pintar darimu, 1009 01:22:56,031 --> 01:22:58,829 sekolah dasar pun kau tidak lulus. 1010 01:22:58,867 --> 01:23:01,836 Kau ini benar benar punya mulut yang lancang! 1011 01:23:05,774 --> 01:23:07,969 Yah, aku sudah merasa lelah. 1012 01:23:08,777 --> 01:23:10,257 Mungkin nanti aku akan teruskan lagi. 1013 01:23:10,812 --> 01:23:13,975 Hei, Kau menggantikanku sekarang? 1014 01:23:13,982 --> 01:23:15,847 Ya tuan. 1015 01:23:22,023 --> 01:23:24,821 - Urus mereka. - Baiklah. 1016 01:23:24,859 --> 01:23:26,793 Jangan sampai mereka berbuat seenaknya. 1017 01:23:26,861 --> 01:23:28,761 Jangan pernah pergi dari tempat ini. 1018 01:23:28,830 --> 01:23:30,889 Kau bisa mempercayai aku. 1019 01:23:30,899 --> 01:23:32,764 Aku akan selalu percaya padamu. 1020 01:23:32,834 --> 01:23:34,893 Aku akan di sini. 1021 01:23:37,872 --> 01:23:39,897 Sudah sudah, duduk saja. 1022 01:23:51,753 --> 01:23:54,113 Hei, siapa yang menahan dia di tempat seperti ini? 1023 01:23:54,756 --> 01:23:56,849 Bos yang menyuruh. 1024 01:23:56,925 --> 01:24:00,986 Baiklah kalau begitu, aku akan bicara dengannya. 1025 01:24:01,830 --> 01:24:04,799 - Kau berilah dia makan. - Baiklah. 1026 01:24:09,838 --> 01:24:12,966 Semoga kau kenyang makannya, itu dua bungkus mie. 1027 01:24:28,823 --> 01:24:30,814 Semuanya baik baik saja di dalam. 1028 01:24:30,992 --> 01:24:34,723 Tadi aku cium bau mie, apa kau menyuruh dia membuat makanan? 1029 01:24:34,829 --> 01:24:35,955 Ya... 1030 01:24:52,947 --> 01:24:55,814 Akhirnya kalian tiba juga, 1031 01:24:55,817 --> 01:24:57,808 kenapa lama sekali? 1032 01:25:00,855 --> 01:25:02,789 Jalanan macet. 1033 01:25:02,857 --> 01:25:04,984 - Kau ambil dia. - Ya. 1034 01:25:05,960 --> 01:25:08,861 Aku sempat mengira kau tidak akan datang. 1035 01:25:19,974 --> 01:25:23,933 Bangun, bangun dasar kau pemalas! 1036 01:25:28,016 --> 01:25:29,813 Apa itu? 1037 01:25:35,757 --> 01:25:36,917 Kurang ajar kau! 1038 01:25:37,025 --> 01:25:39,823 Kini kalian akan mampus! 1039 01:25:50,905 --> 01:25:53,874 - Jangan lari! - Dasar kau bajingan! 1040 01:25:53,899 --> 01:25:55,924 Kau pikir kau ini hebat! 1041 01:26:08,980 --> 01:26:10,811 Makan ini! 1042 01:26:35,039 --> 01:26:37,803 Dasar kau bajingan keparat busuk sialan! 1043 01:26:39,009 --> 01:26:41,000 Jangan lari, lawan aku! 1044 01:26:51,840 --> 01:26:53,410 Jong-dae! Jong-dae! 1045 01:27:34,440 --> 01:27:36,374 Jong-dae! 1046 01:27:36,280 --> 01:27:39,199 - Kau tidak apa apa? - Jong-dae!? 1047 01:27:47,360 --> 01:27:49,351 Dasar kau idiot! 1048 01:27:49,395 --> 01:27:51,363 Kau juga idiot! 1049 01:27:51,364 --> 01:27:52,524 Kau tidak berguna! 1050 01:27:53,299 --> 01:27:54,561 Kau pikir untuk apa aku membayarmu?! 1051 01:27:54,567 --> 01:27:56,467 Aku kesal melihat muka bodohmu itu! 1052 01:27:56,503 --> 01:27:59,438 Katakan padaku, apa mereka kabur dengan sanderanya? 1053 01:27:59,439 --> 01:28:01,532 Mereka semua berhasil kabur. 1054 01:28:03,309 --> 01:28:06,301 Mereka juga membunuh salah satu orang kita. 1055 01:28:06,479 --> 01:28:07,479 Apa? 1056 01:28:08,515 --> 01:28:10,380 Coba jelaskan. 1057 01:28:10,416 --> 01:28:13,351 Aku secara tidak sengaja menembaknya. 1058 01:28:13,353 --> 01:28:15,321 Dasar tak berotak. 1059 01:28:15,488 --> 01:28:17,456 Kau menembak orang sendiri? 1060 01:28:18,491 --> 01:28:21,551 Lalu kenapa kau tidak menembak ibumu sendiri?! 1061 01:28:25,465 --> 01:28:28,457 Rencana kita semula telah gagal total. 1062 01:28:28,468 --> 01:28:30,436 Kita perlu rencana baru. 1063 01:28:31,304 --> 01:28:32,464 Kita perlu mengambil langkah baru. 1064 01:28:32,505 --> 01:28:34,530 Membuat rencana baru? 1065 01:28:34,541 --> 01:28:38,477 Bukankah itu perlu biaya yang lebih? 1066 01:28:44,450 --> 01:28:47,351 Aku hanya bisa menyediakan makanan ini untukmu. 1067 01:28:48,488 --> 01:28:52,322 Semoga kau bisa lekas sembuh. 1068 01:28:53,459 --> 01:28:55,393 Terima kasih banyak. 1069 01:28:56,529 --> 01:28:58,394 Sama sama. 1070 01:28:59,365 --> 01:29:02,562 Karena kalau kau tidak lekas sembuh, kami juga akan kesulitan. 1071 01:29:05,538 --> 01:29:08,507 Kau adalah aset penting bagi kami. 1072 01:29:09,576 --> 01:29:11,373 Apa? 1073 01:29:11,511 --> 01:29:15,311 Peranmu sangat penting bagi kami. 1074 01:29:15,381 --> 01:29:18,373 Tanpa dirimu kami bukan apa apa. 1075 01:29:20,520 --> 01:29:22,385 Jangan ada yang bergerak! 1076 01:29:22,589 --> 01:29:24,386 Sial! 1077 01:29:28,561 --> 01:29:30,290 Ayo cepat. 1078 01:29:30,330 --> 01:29:32,321 Kalian mau membawaku kemana? 1079 01:29:32,498 --> 01:29:35,262 - Masuklah. - Kau mau kemana? 1080 01:29:35,468 --> 01:29:38,437 Jangan mendorong dorong ku! 1081 01:29:43,476 --> 01:29:45,535 Aku mendapatkannya! 1082 01:29:46,446 --> 01:29:50,439 Cepat buka bajunya, cepat, cepat, cepat. 1083 01:29:50,550 --> 01:29:55,578 Tuan, kau bisa melakukan itu nanti. 1084 01:29:55,588 --> 01:29:57,556 Kau benar.. 1085 01:29:58,324 --> 01:30:01,418 Kau tampaknya lebih berpengalaman ya? 1086 01:30:03,396 --> 01:30:07,423 Ngomong-ngomong, apa semua masalahnya selesai? 1087 01:30:07,433 --> 01:30:09,401 Itu sudah diurus. 1088 01:30:09,435 --> 01:30:12,563 Dengan uang semua masalah bisa selesai seketika. 1089 01:30:13,306 --> 01:30:17,265 Kalau begitu, bolehkah aku meminta bagianku? 1090 01:30:17,377 --> 01:30:18,469 Karena jasa membantumu? 1091 01:30:18,478 --> 01:30:23,313 Itu mudah, aku bisa mudah melakukannya seperti ini! 1092 01:30:35,328 --> 01:30:37,296 Bagaimana kabarmu? 1093 01:30:37,330 --> 01:30:39,321 Tidak terlalu baik. 1094 01:30:44,437 --> 01:30:46,530 Itu rekaman yang kau minta. 1095 01:30:47,474 --> 01:30:49,533 So-Jung.. 1096 01:31:00,000 --> 01:31:00,985 Apa yang kamu lakukan? 1097 01:31:01,240 --> 01:31:02,730 Keluar. 1098 01:31:03,880 --> 01:31:04,847 Apa? 1099 01:31:05,200 --> 01:31:07,009 Ayo keluar dari rumahnya. 1100 01:31:09,040 --> 01:31:11,042 Jika Kamu ingin Saya akan membunuhnya. 1101 01:31:12,600 --> 01:31:16,239 Bukankah ini Park? Bisnis swasta 1102 01:31:16,240 --> 01:31:18,959 Dia bekerja di bawah perintah 1103 01:31:18,960 --> 01:31:21,327 Dan saya arsitek!. 1104 01:31:21,880 --> 01:31:26,559 Ini.. semua beralih ke emas ketika rencana diumumkan 1105 01:31:26,560 --> 01:31:28,528 Jika kebocoran ini tersebar, kita berdua mati 1106 01:31:30,680 --> 01:31:31,761 Sial... 1107 01:31:32,440 --> 01:31:34,727 Jadi mereka akhirnya datang ke Gangnam. 1108 01:31:37,200 --> 01:31:38,770 Dia tidak menyentuh Park 1109 01:31:40,920 --> 01:31:42,922 Saya pikir dia punya koneksi kuat. 1110 01:31:45,280 --> 01:31:47,408 Bergeraklah, Risky melunasi besar. 1111 01:31:47,840 --> 01:31:50,320 Tapi itu terlalu berbahaya. 1112 01:31:51,120 --> 01:31:53,202 Bergabunglah sebelum terlambat. 1113 01:31:55,560 --> 01:31:57,483 Ketua bergabung YDP 1114 01:32:01,000 --> 01:32:05,961 Aku ingin melakukan ini dengan benar tapi aku menyeretnya. 1115 01:32:08,560 --> 01:32:10,608 Boss, itu adalah saya! 1116 01:32:12,640 --> 01:32:16,167 Kami mendapat situasi polisi menangkap semua orang! 1117 01:32:16,720 --> 01:32:17,562 Apa? 1118 01:32:18,520 --> 01:32:20,249 Hal ini mungkin karena Suh. 1119 01:32:20,280 --> 01:32:21,439 Dimana Ketua? 1120 01:32:21,440 --> 01:32:23,249 Dia menyerahkan diri ke tempat Kamu. 1121 01:32:23,250 --> 01:32:24,969 Kamu harus mengambil tindakan! 1122 01:32:25,640 --> 01:32:26,562 Hey! 1123 01:32:28,440 --> 01:32:30,005 - Jangan halangi aku. - Kau jangan gegabah. 1124 01:32:30,006 --> 01:32:32,810 - Dan melakukan apa ?! - Aku harus pergi ke stasiun. 1125 01:32:32,920 --> 01:32:34,410 Jangan gegabah. 1126 01:32:37,360 --> 01:32:40,807 Kau akan membahayakan dirimu sendiri. 1127 01:32:40,840 --> 01:32:44,561 Apa kau tidak memikirkan apa akibatnya? 1128 01:32:50,760 --> 01:32:51,952 Balik badan! 1129 01:32:51,994 --> 01:32:53,894 Cepat balik badan! 1130 01:32:55,698 --> 01:32:56,892 Berbaris dengan rapih. 1131 01:32:58,000 --> 01:32:59,865 Hei, cepat berbaris. 1132 01:33:05,875 --> 01:33:07,968 Jangan berlagak seperti jagoan. 1133 01:33:08,711 --> 01:33:12,772 Kau tidak bisa berbuat apa-apa di sini. 1134 01:33:12,815 --> 01:33:14,874 Kau bukan pahlawan di sini. 1135 01:33:16,000 --> 01:33:17,159 Keluarlah, jalang! 1136 01:33:17,160 --> 01:33:21,359 Jangan Kamu berani kembali tanpa uang! 1137 01:33:21,360 --> 01:33:22,805 Saya tidak ada hubungannya dengan uang Kamu 1138 01:33:22,806 --> 01:33:24,290 maka mengapa aku harus dibuang! 1139 01:33:24,291 --> 01:33:27,199 Ini adalah untuk beberapa gangster yang mengambil uang itu. 1140 01:33:27,200 --> 01:33:29,362 Gangster seperti saudaramu! 1141 01:33:30,720 --> 01:33:31,926 Pergilah, Kamu jalang! 1142 01:33:32,680 --> 01:33:34,762 Jika tidak mendapatkan uang Jangan pernah datang kembali. 1143 01:33:37,880 --> 01:33:39,882 Buka pintu! Buka! 1144 01:33:41,000 --> 01:33:43,890 Buka pintu, Kamu bajingan! 1145 01:33:49,720 --> 01:33:52,564 20 Kang Kil-su klan anggota ditangkap 1146 01:33:56,160 --> 01:33:58,288 Politisi terlibat dalam korupsi real estate 1147 01:33:58,289 --> 01:34:01,568 Kang Kil-su. 1148 01:34:13,040 --> 01:34:14,132 Siapa? 1149 01:34:21,182 --> 01:34:23,082 Sun-hye? 1150 01:34:26,120 --> 01:34:29,180 Ada apa? Apa yang terjadi? Hah? 1151 01:34:29,223 --> 01:34:31,054 Sun-hye? 1152 01:34:31,192 --> 01:34:33,057 Beritahu aku. 1153 01:34:34,061 --> 01:34:35,255 Ada apa? 1154 01:34:36,230 --> 01:34:38,095 Kakak. 1155 01:34:49,076 --> 01:34:51,135 Kau seharusnya segera memberitahuku. 1156 01:34:51,145 --> 01:34:53,204 Jangan menunda-nunda waktu. 1157 01:34:53,247 --> 01:34:55,272 Kau seharusnya lebih cepat lagi. 1158 01:34:56,016 --> 01:34:58,177 Jika kita terlambat, kita bisa celaka. 1159 01:34:58,219 --> 01:35:01,154 Kita harus melakukannya dengan cepat. 1160 01:35:05,159 --> 01:35:07,218 Ini yang kau minta. 1161 01:35:08,262 --> 01:35:10,059 Apa ini? 1162 01:35:10,097 --> 01:35:12,065 Barang yang kau pesan. 1163 01:35:12,099 --> 01:35:14,067 Aku sudah mendapatkannya. 1164 01:35:16,036 --> 01:35:17,264 Sudah selesai. 1165 01:35:18,072 --> 01:35:19,164 Perjanjian kita... 1166 01:35:21,141 --> 01:35:23,234 Aku ingin membatalkannya. 1167 01:35:26,080 --> 01:35:27,138 Kakak. 1168 01:35:29,083 --> 01:35:31,244 Kita mendapatkan masalah. 1169 01:35:37,291 --> 01:35:40,089 Taksi! Taksi! 1170 01:35:41,000 --> 01:35:46,097 Itu dia! Kita harus menginterogasi dia. 1171 01:35:47,206 --> 01:35:52,166 Dia adalah penyebab dari masalah ini. 1172 01:35:52,211 --> 01:35:54,145 - Dia adalah penyebabnya. - Apa kau baik-baik saja? 1173 01:35:54,179 --> 01:35:56,147 Apa yang kau lakukan? 1174 01:35:56,181 --> 01:36:00,174 Aku tidak melihat dirimu berdiri di sana. 1175 01:36:00,185 --> 01:36:01,982 Aku minta maaf. 1176 01:36:02,021 --> 01:36:03,249 Apa kau baik-baik saja? 1177 01:36:03,255 --> 01:36:07,089 Bu, kau tidak perlu keluar mobil. Aku akan menanganinya. 1178 01:36:07,126 --> 01:36:09,117 - Jangan khawatir. - Benarkah? 1179 01:36:09,194 --> 01:36:11,253 Aku sudah bilang jangan menyetir dengan ceroboh. 1180 01:36:11,263 --> 01:36:14,198 Kau bisa saja melukai seseorang. 1181 01:36:17,202 --> 01:36:21,161 Semuanya sudah disiapkan sesuai dengan yang kau minta. 1182 01:36:21,206 --> 01:36:23,140 Silahkan diperiksa. 1183 01:36:24,076 --> 01:36:25,168 Baiklah. 1184 01:36:25,311 --> 01:36:30,010 Beritahu yang lainnya untuk segera bersiap. 1185 01:36:30,015 --> 01:36:31,073 Baik. 1186 01:36:31,150 --> 01:36:33,209 Aku akan memberitahu mereka. 1187 01:36:45,164 --> 01:36:46,188 Hei. 1188 01:36:47,199 --> 01:36:49,030 Itu berkas yang kau minta. 1189 01:36:49,068 --> 01:36:51,036 Oke, baiklah. 1190 01:37:41,947 --> 01:37:42,947 Hei. 1191 01:37:42,948 --> 01:37:44,006 Foto itu. 1192 01:37:46,986 --> 01:37:49,853 Bangun kau, bajingan! 1193 01:37:49,889 --> 01:37:50,981 Apa-apaan ini! 1194 01:37:51,023 --> 01:37:52,023 Apa? 1195 01:37:53,826 --> 01:37:55,817 Hei, apa-apaan ini? 1196 01:38:00,032 --> 01:38:01,863 Siapa kau? 1197 01:38:04,837 --> 01:38:06,771 Hei. 1198 01:38:06,839 --> 01:38:09,000 Kau tahu apa yang sudah kau lakukan? 1199 01:38:10,843 --> 01:38:13,778 Apa kau tahu apa akibat dari ini? 1200 01:38:13,812 --> 01:38:15,973 Aku melakukannya tanpa sadar. 1201 01:38:16,015 --> 01:38:18,882 Aku sepertinya sudah dijebak. 1202 01:38:18,884 --> 01:38:20,977 Aku benar-benar tidak sadar. 1203 01:38:21,020 --> 01:38:25,753 Jangan berbohong. Ini semua buktinya. 1204 01:38:26,959 --> 01:38:29,928 Hei. Sebaiknya kau bisa menjelaskannya. 1205 01:38:30,029 --> 01:38:32,862 Simpan bukti-bukti ini dengan aman. 1206 01:38:32,898 --> 01:38:33,956 Ya, tuan. 1207 01:38:34,800 --> 01:38:35,926 Jangan lakukan itu. 1208 01:38:35,968 --> 01:38:38,994 - Jangan lakukan itu. Jangan. - Hei, awas. 1209 01:38:39,939 --> 01:38:41,804 Berikan padaku. Berikan padaku! 1210 01:38:41,807 --> 01:38:42,831 Tuan! 1211 01:38:45,010 --> 01:38:47,808 Ini luar biasa. 1212 01:38:47,846 --> 01:38:50,838 Ini daerah yang sangat luas sekali. 1213 01:38:50,640 --> 01:38:54,599 Kita bisa melakukannya jika kau sudah siap. 1214 01:38:54,644 --> 01:38:56,611 Kau hebat sekali. 1215 01:38:56,612 --> 01:38:58,375 Terima kasih. 1216 01:38:59,348 --> 01:39:00,474 Tapi... 1217 01:39:00,516 --> 01:39:05,453 Ada sesuatu yang menjadi penghalang bagi kita. 1218 01:39:05,454 --> 01:39:07,445 Masalah semacam apa? 1219 01:39:07,490 --> 01:39:10,550 Biarkan aku yang menyelesaikan masalahnya. 1220 01:39:11,561 --> 01:39:13,358 Terima kasih banyak. 1221 01:39:13,629 --> 01:39:16,621 Ah, sangat melegakan. 1222 01:39:16,666 --> 01:39:19,635 Akhirnya bisnis ini bisa berjalan juga. 1223 01:39:20,369 --> 01:39:23,395 Sayang, bagaimana menurutmu? 1224 01:39:24,640 --> 01:39:28,371 Kita harus mulai dari daerah ini. 1225 01:39:28,411 --> 01:39:29,605 Menurutku itu bagus. 1226 01:39:29,645 --> 01:39:31,510 Kenapa begitu? 1227 01:39:31,547 --> 01:39:36,541 Jika kita ingin mulai melakukan bisnis ini, kita harus mulai dari daerah kecil. 1228 01:39:36,586 --> 01:39:41,387 Dengan begitu kita bisa menguasai semua daerah di sekelilingnya. 1229 01:39:41,390 --> 01:39:42,414 Benarkah? 1230 01:39:42,458 --> 01:39:45,393 Itu adalah pengalaman bisnis yang sudah aku alami. 1231 01:39:45,428 --> 01:39:46,656 Itu sungguhan. 1232 01:39:47,363 --> 01:39:48,455 Baiklah. 1233 01:39:49,432 --> 01:39:51,525 Tapi aku memilih daerah ini. 1234 01:39:52,401 --> 01:39:55,393 Tempat ini nampak sangat ramai. 1235 01:39:55,438 --> 01:40:00,432 Tapi, tempat ramai tidak selalu menguntungkan. 1236 01:40:00,610 --> 01:40:04,512 Keramaian bisa menyebabkan kegaduhan. 1237 01:40:04,513 --> 01:40:08,472 Kita punya banyak anak buah yang bisa menanganinya. 1238 01:40:08,517 --> 01:40:11,611 Masalah itu bukan masalah besar bagiku. 1239 01:40:18,280 --> 01:40:22,285 Beli gunung kecil di daerah Daechi. 1240 01:40:26,920 --> 01:40:28,410 Itu hanya hutan. 1241 01:40:29,000 --> 01:40:30,843 Ini akan menjadi kompleks apartement. 1242 01:40:31,560 --> 01:40:32,641 Bagaimana? 1243 01:40:34,960 --> 01:40:36,724 Saya mengubah penggunaannya. 1244 01:40:36,960 --> 01:40:39,327 Jika hutan tidak ada yang akan peduli. 1245 01:40:40,960 --> 01:40:43,281 Kamu mengambil dari Suh? 1246 01:40:44,600 --> 01:40:47,410 Mereka Mestinya memiliki semua kesenangan sendiri. 1247 01:40:48,080 --> 01:40:50,321 Aku akan mengambil tanah sedikit demi sedikit untuk kita. 1248 01:40:50,800 --> 01:40:53,644 - Kamu mengelolanya dengan benar. - Jangan khawatir. 1249 01:40:54,640 --> 01:40:55,562 Hey. 1250 01:40:56,720 --> 01:41:01,328 Apa yang akan Kamu lakukan? 1251 01:41:05,000 --> 01:41:08,209 Jika Kamu ingin barang Kamu harus menghadapinya. 1252 01:41:10,320 --> 01:41:15,406 Kita punya banyak anak buah yang bisa menanganinya. 1253 01:41:19,640 --> 01:41:22,325 Sumber dari dana tidak diketahui, 1254 01:41:22,360 --> 01:41:25,489 Ini sudah sangat lengkap sekali. 1255 01:41:27,360 --> 01:41:29,044 Kerja yang bagus. 1256 01:41:29,520 --> 01:41:32,205 Tentu saja aku bekerja dengan sangat baik. 1257 01:41:32,520 --> 01:41:33,720 Bukan begitu? 1258 01:41:35,120 --> 01:41:38,329 Jika semua sudah lengkap, ayo kita jalankan rencana kita. 1259 01:41:38,840 --> 01:41:41,366 Tuan, apa lagi yang kita tunggu? 1260 01:41:44,920 --> 01:41:46,854 Ketua. 1261 01:41:47,040 --> 01:41:50,159 Satu bisa masuk ke bisnis dengan geng, 1262 01:41:50,160 --> 01:41:52,367 Tapi satu orang tidak harus menjual jiwanya. 1263 01:41:52,880 --> 01:41:56,679 Dengan kesetiaan saya kepada Kamu, 1264 01:41:56,680 --> 01:41:59,047 Aku akan membersihkan kekacauan ini dan memenangkan pemilu. 1265 01:41:59,320 --> 01:42:04,326 Ada kala tidak percaya kepada yang berbicara tentang loyalitas. 1266 01:42:04,520 --> 01:42:10,209 Aku bahkan mengusap sepatu Kamu ketika kami berada di tentara. 1267 01:42:17,080 --> 01:42:21,039 Ayo kita semua bersulang untuk keberhasilan bisnis ini. 1268 01:42:20,989 --> 01:42:22,752 Bersulang. 1269 01:42:22,858 --> 01:42:24,826 - Bersulang. - Bersulang. 1270 01:42:28,400 --> 01:42:29,811 Jong-dae, bro. 1271 01:42:31,800 --> 01:42:33,564 Kamu terlihat baik. 1272 01:42:33,760 --> 01:42:38,084 Kamu makan dengan kenyang ketika kami berada di penjara. 1273 01:42:38,560 --> 01:42:39,641 Apa? 1274 01:42:40,720 --> 01:42:44,805 Nah, Kamu hanya tahu bagaimana menyembunyikan 1275 01:42:44,960 --> 01:42:49,719 sehingga mudah bagi Kamu untuk membiarkan bos masuk penjara bukan Kamu. 1276 01:42:49,720 --> 01:42:50,799 Diam! 1277 01:42:50,800 --> 01:42:54,521 Kami termasuk salah satu klan 1278 01:42:55,240 --> 01:42:57,359 tapi ia tidak menunjukkan hatinya. 1279 01:42:57,360 --> 01:43:00,839 Bagaimana kita bisa percaya padanya? Apakah aku benar? 1280 01:43:00,840 --> 01:43:02,888 Bajingan sialan! 1281 01:43:03,080 --> 01:43:04,320 Hentikan! 1282 01:43:14,280 --> 01:43:18,046 Dengarkan aku baik-baik. 1283 01:43:19,200 --> 01:43:20,690 Kalian telah mengalami begitu banyak. 1284 01:43:21,120 --> 01:43:27,321 kalian telah difungsikan sebagai keluarga saya, tetapi saya tidak pernah bertindak seperti bos. 1285 01:43:27,960 --> 01:43:30,759 Beberapa dari kalian mungkin pernah mendengar di penjara, 1286 01:43:30,760 --> 01:43:32,603 tapi untuk hari ini, 1287 01:43:34,200 --> 01:43:35,326 kita selesai 1288 01:43:37,000 --> 01:43:39,571 Saya menyerahkan bisnis ke Suwon, 1289 01:43:40,840 --> 01:43:42,763 Kalian semua bebas untuk bergerak . 1290 01:43:43,920 --> 01:43:46,679 Yang namanya di bawah, bajingan! 1291 01:43:46,680 --> 01:43:48,489 Tolong, hentikan! 1292 01:43:51,800 --> 01:43:55,441 Boss, kita tidak perlu pekerjaan pelayan ini 1293 01:43:55,840 --> 01:43:59,401 Saya yakin ketua mengambil keuntungan jumlah banyak. 1294 01:43:59,440 --> 01:44:02,284 Mereka menutupi identitas pemilik tanah. 1295 01:44:02,480 --> 01:44:05,245 Nama yang disampaikan beberapa kali sehingga tidak mudah. 1296 01:44:05,320 --> 01:44:07,322 Tapi ketua terkunci. 1297 01:44:07,640 --> 01:44:09,768 Pasti antek Jong-dae. 1298 01:44:10,400 --> 01:44:12,050 Dan Ketua keluar. 1299 01:44:12,880 --> 01:44:14,370 Sialan... 1300 01:44:14,960 --> 01:44:16,724 Dimana kebocorannya? 1301 01:44:17,400 --> 01:44:21,849 Boss, sebelum orang tahu mengapa tidak menyelesaikan YDP? 1302 01:44:24,360 --> 01:44:28,001 Apa yang kau lakukan ?! Mengapa menendang mereka keluar sekarang? 1303 01:44:28,680 --> 01:44:30,842 Kamu ingin saya kembali perintah. 1304 01:44:31,360 --> 01:44:33,840 Bos bisa melakukan apa yang dikehendakinya. 1305 01:44:33,880 --> 01:44:38,279 Ketua, jangan terburu-buru. 1306 01:44:38,280 --> 01:44:42,922 Pekerjaan Suh ini akan saya terakhir jadi tolong bantu saya keluar. 1307 01:44:45,200 --> 01:44:48,841 Jadi Kamu akan pergi setelah Yang juga? 1308 01:44:49,200 --> 01:44:50,531 Jika perlu. 1309 01:44:51,080 --> 01:44:52,605 Kemudian Kamu akan mati juga 1310 01:44:54,080 --> 01:44:58,279 Saya tidak tahu apa jenis kesepakatan Kamu dibuat dengan Suh untuk membebaskan kita, 1311 01:44:58,280 --> 01:45:01,568 tetapi sekali ini lebih Kamu akan mengikuti Jang ke liang kubur. 1312 01:45:02,480 --> 01:45:03,606 Kamu tidak tahu? 1313 01:45:05,600 --> 01:45:08,888 Jong-dae, biarkan saja. 1314 01:45:10,160 --> 01:45:12,527 Bahkan jika saya lakukan saya masih orang mati 1315 01:45:13,840 --> 01:45:21,088 Aku perlu keluarga Kamu tolong beritahu saya melihat ini melalui. ! 1316 01:45:54,960 --> 01:45:56,041 Hey, bendungan lama 1317 01:45:56,200 --> 01:45:57,119 Hai. 1318 01:45:57,120 --> 01:45:59,600 Yang tahu tentang skema kami, dia akan bergerak. 1319 01:46:00,240 --> 01:46:02,641 Sekarang kita harus lebih berhati-hati. 1320 01:46:05,280 --> 01:46:07,123 Ketua membubarkan geng. 1321 01:46:07,280 --> 01:46:08,279 Apa? 1322 01:46:08,280 --> 01:46:11,966 Ini akan memakan waktu untuk mengumpulkan semua orang-orang terbaik Kamu. 1323 01:46:13,320 --> 01:46:17,291 Apa Maksudmu ?! Apa hak yang dia miliki? 1324 01:46:17,920 --> 01:46:19,410 Tidak masuk akal! 1325 01:46:23,320 --> 01:46:24,765 Jangan berbicara omong kosong tentang dia. 1326 01:46:25,840 --> 01:46:27,729 Aku akan mengumpulkan beberapa pria entah bagaimana. 1327 01:46:36,400 --> 01:46:37,447 Min-kyu! 1328 01:46:38,320 --> 01:46:39,446 Min-kyu! 1329 01:46:42,920 --> 01:46:44,001 Hey! 1330 01:46:45,080 --> 01:46:46,206 Apa yang terjadi? 1331 01:46:46,240 --> 01:46:47,287 Yong-gi. 1332 01:46:52,120 --> 01:46:53,167 Baek Yong-gi! 1333 01:46:55,480 --> 01:46:58,768 Kyung-pyo sudah kembali, semua sampah berkumpul. 1334 01:46:58,840 --> 01:46:59,841 Apa? 1335 01:47:00,200 --> 01:47:01,884 Ingat Yonggok ? 1336 01:47:02,480 --> 01:47:04,519 Kamu memakamkan Pak Yoon ada. 1337 01:47:04,520 --> 01:47:08,286 Mayatnya ditemukan, apakah Kebetulan? 1338 01:47:08,840 --> 01:47:10,524 Apa? 1339 01:47:11,400 --> 01:47:12,845 Bajingan! 1340 01:47:14,200 --> 01:47:16,043 Aku tidak membunuh Kyung-pyo. 1341 01:47:16,840 --> 01:47:19,002 Mengapa saya harus membunuhnyai? 1342 01:47:19,920 --> 01:47:20,967 Kemudian... 1343 01:47:21,040 --> 01:47:24,408 mengapa tubuhnya ditemukan dekat rumah Yoon? 1344 01:47:24,680 --> 01:47:26,045 Saya tidak tahu 1345 01:47:26,760 --> 01:47:31,163 Saya mungkin telah mengungkapkan tempat itu 1346 01:47:32,000 --> 01:47:33,525 sementara di penangkaran YDP. 1347 01:47:34,880 --> 01:47:39,841 Jadi mata untuk mata? 1348 01:47:52,000 --> 01:47:53,126 Apakah Kamu penghianat? 1349 01:47:53,840 --> 01:47:55,205 Ini tidak adil, bos. 1350 01:47:56,200 --> 01:48:01,411 Setelah semua yang saya lakukan untuk Anda, bagaimana bisa Anda menanyakan hal itu? 1351 01:48:01,840 --> 01:48:03,046 BOSS! 1352 01:48:03,400 --> 01:48:04,765 Percayalah! 1353 01:48:17,200 --> 01:48:18,565 Tapi mereka tidak. 1354 01:48:19,960 --> 01:48:22,042 Yakinkan mereka, 1355 01:48:22,960 --> 01:48:25,088 bahwa Kamu tidak dengan Ketua. 1356 01:48:31,040 --> 01:48:32,087 Selamat datang, bos. 1357 01:48:32,088 --> 01:48:34,056 Bagaimana keadaannya? 1358 01:48:34,257 --> 01:48:36,225 Apa semakin buruk? 1359 01:48:37,193 --> 01:48:39,328 Kau tidak perlu terlihat khawatir seperti itu. 1360 01:48:39,360 --> 01:48:42,193 Yang aku khawatirkan sudah terjadi. Pergi cari mereka! 1361 01:48:42,680 --> 01:48:43,474 Ya, Pak. 1362 01:48:43,480 --> 01:48:44,479 Ikuti saya. 1363 01:48:44,480 --> 01:48:45,606 Ya, bos 1364 01:48:46,000 --> 01:48:48,079 - Ketua? - Lihatlah toko. 1365 01:48:48,080 --> 01:48:50,239 Apa? Tidakkah Kamu katakan padanya? 1366 01:48:50,240 --> 01:48:53,130 Saya mengatakan kepadanya tetapi dia tidak akan mendengarkan. 1367 01:48:53,240 --> 01:48:54,605 Sial... 1368 01:48:55,960 --> 01:48:57,121 kemana Kamu akan pergi? 1369 01:48:57,840 --> 01:49:00,204 Dia tidak dapat sendirian Aku akan membawanya ke sini. 1370 01:49:00,205 --> 01:49:01,281 - Boss! - Jong-dae! 1371 01:49:03,840 --> 01:49:05,205 Ada yang memanggil. 1372 01:49:13,960 --> 01:49:15,769 Kami meninggalkan YDP. 1373 01:49:16,440 --> 01:49:19,649 Kami tidak akan mengganggu dengan bisnis Kamu, 1374 01:49:19,880 --> 01:49:24,807 Jadi tolong jangan libatkan anak-anak saya. 1375 01:49:27,480 --> 01:49:30,006 Kamu tau cara memutar roda. 1376 01:49:47,280 --> 01:49:48,327 Sun-hye... 1377 01:50:01,720 --> 01:50:02,687 BOSS 1378 01:50:04,000 --> 01:50:06,446 Demi warisan Don Nam. 1379 01:50:07,640 --> 01:50:09,369 Ampunilah kami. 1380 01:50:18,760 --> 01:50:21,206 Bajingan! 1381 01:50:25,760 --> 01:50:26,966 Apa ?! 1382 01:50:28,000 --> 01:50:29,365 Sialan! 1383 01:50:30,360 --> 01:50:32,203 Aku akan membunuhmu! 1384 01:50:35,760 --> 01:50:37,091 Aku akan membunuhmu! 1385 01:50:37,520 --> 01:50:40,410 Beraninya kau menyentuh adikku! 1386 01:50:43,200 --> 01:50:44,247 Mengapa ?! 1387 01:50:58,920 --> 01:51:00,160 Apa yang membawa Kamu kesini? 1388 01:51:00,280 --> 01:51:01,566 Dimana Jong-dae? 1389 01:51:04,400 --> 01:51:05,401 Ada apa? 1390 01:51:05,760 --> 01:51:07,250 Hal ini tidak aman di sini. 1391 01:51:11,880 --> 01:51:13,803 Pria yang berada di jalan. 1392 01:51:14,080 --> 01:51:14,799 Apa? 1393 01:51:14,800 --> 01:51:16,882 Hal ini berbahaya, kita harus pergi. 1394 01:52:52,200 --> 01:52:53,690 Mungkin itu adalah yang terbaik. 1395 01:52:55,680 --> 01:52:58,763 Ia hanya akan mendapatkan cara Jong-dae. 1396 01:53:00,560 --> 01:53:05,441 Dan saya membuktikan bahwa saya tidak dalam perintah Ketua. 1397 01:53:05,880 --> 01:53:07,882 Memiliki anak-anak siaga. 1398 01:53:09,200 --> 01:53:10,087 Oke. 1399 01:53:10,640 --> 01:53:14,725 Setelah Yang dimakamkan, menganggap Jong-dae juga. 1400 01:53:15,120 --> 01:53:18,203 Tidak lebih digunakan untuk dia. 1401 01:53:19,040 --> 01:53:24,922 Jika dia tahu apa yang terjadi dia tidak akan hanya mengambil itu. 1402 01:53:36,400 --> 01:53:38,402 Jangan terus sakit akan terhadap bawahan. 1403 01:53:39,080 --> 01:53:42,607 Kamu telah terbukti loyalitas Kamu kepada kami. 1404 01:53:44,320 --> 01:53:45,242 Ya, Pak. 1405 01:53:46,840 --> 01:53:47,568 BOSS 1406 01:53:48,080 --> 01:53:51,562 Sejak Kang keluar dari jalan kita harus menyelesaikan pekerjaan. 1407 01:53:51,920 --> 01:53:52,887 Oke. 1408 01:53:53,800 --> 01:53:57,279 Hancurkan ketika mereka turun. 1409 01:53:57,280 --> 01:53:58,611 Ya, bos. 1410 01:53:58,720 --> 01:53:59,767 Bawahan! 1411 01:53:59,880 --> 01:54:01,239 Dapatkan siap untuk perang! 1412 01:54:01,240 --> 01:54:02,559 Ya, bos! 1413 01:54:02,560 --> 01:54:04,164 Dapatkan senjata 1414 01:54:17,600 --> 01:54:21,650 Saya minta maaf, aku tak bisa membantu sama sekali 1415 01:54:23,040 --> 01:54:25,247 Yang harus membuat langkah pertamanya. 1416 01:54:35,120 --> 01:54:38,203 Anak buahnya memperhatikan saya jadi saya tak bisa melakukan apa-apa. 1417 01:54:40,160 --> 01:54:42,128 Setelah pemakaman kita bergerak. 1418 01:54:43,440 --> 01:54:44,851 Bersiaplah. 1419 01:55:30,920 --> 01:55:32,001 Bunuh mereka semua! 1420 01:56:15,720 --> 01:56:17,051 Sikat mereka! 1421 01:56:30,520 --> 01:56:31,487 Kami di sini! 1422 01:56:31,960 --> 01:56:33,530 Dasar keparat! 1423 01:56:45,960 --> 01:56:46,722 Apa ?! 1424 01:56:48,880 --> 01:56:50,120 Outta, Mengapa?! 1425 01:56:52,080 --> 01:56:53,411 Apa-apaan! 1426 01:57:00,080 --> 01:57:03,289 Kirim mereka semua ke neraka! 1427 01:57:09,160 --> 01:57:11,083 Keparat! 1428 01:57:12,720 --> 01:57:14,768 Bajingan! 1429 01:59:21,320 --> 01:59:26,079 Pengembangan Gangnam Rencana Karena kelebihan populasi dari Seoul, 1430 01:59:26,080 --> 01:59:28,765 dan sebagai ukuran preemptive 1431 01:59:28,840 --> 01:59:32,401 terhadap invasi Korea Utara, 1432 01:59:32,600 --> 01:59:38,801 kota Seoul akan memperluas mencakup wilayah Gangnam. 1433 01:59:42,360 --> 01:59:44,931 Interogasi Room Central Intelligence Agency 1434 01:59:44,932 --> 01:59:46,922 Siapa co-konspirator Kamu? 1435 01:59:47,440 --> 01:59:48,851 Tidak ingin bicara? 1436 01:59:49,640 --> 01:59:51,927 Pria yang lebih baik untuk Kamu. 1437 01:59:58,960 --> 02:00:03,966 Apakah tanah untuk pengembangan siap? 1438 02:00:04,800 --> 02:00:09,044 Termasuk tanah Yang segalanya hampir siap. 1439 02:00:09,800 --> 02:00:11,006 Dimana Yang? 1440 02:00:11,440 --> 02:00:16,082 Dia harus melarikan diri setelah mendengar bahwa Intelligence memiliki Park. 1441 02:00:17,520 --> 02:00:21,127 Ini adalah bisnis pribadi saya yang ketat. 1442 02:00:21,640 --> 02:00:24,530 Menghilangkan siapa pun yang terlibat dalam hal ini. 1443 02:00:26,320 --> 02:00:28,368 Bawahan Park juga termasuk, 1444 02:00:28,640 --> 02:00:31,086 Yang, dan Baek Yong-gi. 1445 02:00:32,920 --> 02:00:34,251 Singkirkan mereka. 1446 02:00:38,000 --> 02:00:38,887 Ya. 1447 02:00:39,080 --> 02:00:43,130 Setelah itu, saya akan memberikan semua izin. 1448 02:00:44,480 --> 02:00:47,290 Mari membangun lebih baik lagi. 1449 02:00:47,920 --> 02:00:49,285 Yang mana? 1450 02:00:50,600 --> 02:00:53,001 Bagaimana sebuah hotel di Sinsa District? 1451 02:00:54,480 --> 02:00:57,245 Aku akan melakukan yang terbaik jika Kamu memberi saya kesempatan. 1452 02:00:58,800 --> 02:01:02,043 Tapi tidak ada izin zonasi bisnis. 1453 02:01:03,160 --> 02:01:07,688 Setelah saya mendapatkan kembali kursi saya, saya akan pergi keras pada Seoul. 1454 02:01:07,840 --> 02:01:10,161 Kemudian mereka akan turun ke Gangnam. 1455 02:01:10,360 --> 02:01:13,011 Dengan pembebasan pajak Aku akan menjadi yang pertama dalam antrean. 1456 02:01:16,720 --> 02:01:23,842 Oke! Untuk istana yang indah! 1457 02:01:25,600 --> 02:01:26,681 Selamat, bos! 1458 02:01:34,240 --> 02:01:38,279 ♪ Jika mereka senang, ♪ 1459 02:01:38,280 --> 02:01:42,439 ♪ Seperti merpati ♪ 1460 02:01:42,440 --> 02:01:46,519 ♪ Membangun rumah ♪ 1461 02:01:46,520 --> 02:01:49,888 ♪ Dengan kebun mawar ♪ 1462 02:01:50,640 --> 02:01:54,799 ♪ Menyusul tak jalan ♪ 1463 02:01:54,800 --> 02:01:58,247 ♪ Di mana gema yang jelas ♪ 1464 02:01:58,880 --> 02:02:01,804 ♪ Birds berkicau riang ♪ 1465 02:02:13,080 --> 02:02:14,279 Siapa itu? 1466 02:02:14,280 --> 02:02:15,805 Baek Yong-gi! 1467 02:02:17,640 --> 02:02:19,244 Apa yang Kamu lakukan dengan Yong-gi? 1468 02:02:19,680 --> 02:02:21,409 Kita berurusan dengan Yang pertama. 1469 02:02:21,960 --> 02:02:26,249 Kami membutuhkan dia untuk memukul MD tetapi kita perlu keputusan sekarang. 1470 02:02:29,680 --> 02:02:32,286 Apa yang kau lakukan disini sendirian? 1471 02:02:33,640 --> 02:02:36,371 Mencari udara segar. 1472 02:02:40,000 --> 02:02:41,604 Kamu terlihat pucat. 1473 02:02:41,640 --> 02:02:43,563 Gelisah berada bersama saya? 1474 02:02:44,760 --> 02:02:45,682 Tentu saja tidak. 1475 02:02:47,360 --> 02:02:48,771 Istri Kamu indah. 1476 02:02:49,880 --> 02:02:51,484 Omong kosong... 1477 02:02:52,800 --> 02:02:55,804 Dia hamil jadi kami bergegas pernikahan. 1478 02:02:57,400 --> 02:02:58,640 Itu baik 1479 02:02:59,320 --> 02:03:02,403 Aku benci orang tua yang meninggalkan aku. 1480 02:03:03,280 --> 02:03:07,330 Tapi sekarang aku akan menjadi salah satunya, rasanya aneh. 1481 02:03:10,080 --> 02:03:13,129 Sayang, apa yang kau lakukan? 1482 02:03:13,800 --> 02:03:15,689 Jong-dae, silakan masuk. 1483 02:03:16,760 --> 02:03:17,841 Ayo ke dalam. 1484 02:03:19,360 --> 02:03:20,521 Oh yeah. 1485 02:03:21,880 --> 02:03:23,882 Kami berdoa untuk Yang. 1486 02:03:24,760 --> 02:03:28,401 Ayo selesaikan ini dan mengirim Kang dengan baik. 1487 02:05:24,560 --> 02:05:27,799 Orangtua: Kang Kil-su, Park Jung-eun 1488 02:05:27,800 --> 02:05:30,119 Putri:. Kang Sun-hye 1489 02:05:30,120 --> 02:05:33,681 Anak:. Kang Jong -dae 1490 02:06:27,040 --> 02:06:29,850 Jadi, akan ada perang disini? 1491 02:06:30,320 --> 02:06:33,767 Daerah tertentu telah melonjak 50 kali nilai. 1492 02:06:34,800 --> 02:06:36,802 Mendapatkan sesuatu dengan kecepatan tinggi. 1493 02:06:37,400 --> 02:06:39,846 Raya Interstate itu selesai dalam 2 tahun. 1494 02:06:39,880 --> 02:06:42,565 Apa pun bisa dilakukan sebagai operasi militer. 1495 02:06:44,240 --> 02:06:48,290 Tapi rencanannya benar-benar kacau. 1496 02:06:48,520 --> 02:06:51,444 Saya sudah punya rencana dalam gerakan. 1497 02:06:53,280 --> 02:06:54,122 Ah! 1498 02:06:55,360 --> 02:06:56,600 Ambil ini. 1499 02:06:57,360 --> 02:06:58,407 Apa itu? 1500 02:06:59,760 --> 02:07:03,651 Seorang ahli mengatakan bahwa itu adalah tempat terbaik di Gangnam. 1501 02:07:04,000 --> 02:07:07,482 Silakan gunakan untuk bisnis Kamu pada komunis. 1502 02:07:09,640 --> 02:07:10,519 Aku akan. 1503 02:07:10,520 --> 02:07:13,808 Kamu akan mengambil kursi setelah pemilu. 1504 02:07:22,120 --> 02:07:23,531 Boss, bagaimana kabarmu? 1505 02:07:24,560 --> 02:07:25,561 Saya baik-baik saja. 1506 02:07:28,680 --> 02:07:30,648 Apakah Kamu baik-? 1507 02:07:44,600 --> 02:07:45,681 Pak. 1508 02:07:46,960 --> 02:07:48,291 Dia ada di dalam. 1509 02:07:49,000 --> 02:07:50,240 Kamu siap.? 1510 02:07:50,760 --> 02:07:54,401 Dia adalah orang licik kita harus tembak dia. 1511 02:07:55,080 --> 02:07:56,081 Uang? 1512 02:07:59,600 --> 02:08:02,285 Aku terburu-buru sehingga aku tak bisa mendapatkan banyak uang. 1513 02:08:07,800 --> 02:08:09,131 Jadi... 1514 02:08:10,360 --> 02:08:12,567 kamu anak buah Kang ? 1515 02:08:13,080 --> 02:08:14,206 Apa? 1516 02:08:14,360 --> 02:08:17,125 Aku seharusnya mendengarkan orang-orang saya. 1517 02:08:20,120 --> 02:08:23,488 Tidak pernah berpikir Kamu akan mengkhianati saya. 1518 02:08:25,560 --> 02:08:28,119 Pengkhianatan bajingan... 1519 02:08:28,120 --> 02:08:29,451 Don Yang. 1520 02:09:00,480 --> 02:09:02,926 Ayo pindahkan ke kamar kecil. 1521 02:09:11,000 --> 02:09:12,331 Ayo, bantu saya. 1522 02:09:18,680 --> 02:09:20,330 Anak buah Kamu berada di sana.? 1523 02:09:27,160 --> 02:09:28,844 - Apa itu? - Sial! 1524 02:09:28,845 --> 02:09:31,525 Kamu anak-anak pelacur! 1525 02:09:41,480 --> 02:09:42,367 Keparat! 1526 02:09:42,368 --> 02:09:44,567 Backstabber sialan! 1527 02:09:47,680 --> 02:09:50,365 Apa sih yang masalah dengan Kamu ?! 1528 02:09:51,360 --> 02:09:52,964 Kenapa kau membunuh Kang? 1529 02:09:53,200 --> 02:09:54,326 Apa? 1530 02:09:54,520 --> 02:09:56,761 Mengapa aku membunuhnya?! 1531 02:09:58,360 --> 02:10:00,681 Mereka tidak datang! 1532 02:10:01,760 --> 02:10:03,364 Mengapa Kamu melakukannya? 1533 02:10:04,640 --> 02:10:05,926 Mengapa membunuhnya ?! 1534 02:10:08,240 --> 02:10:10,641 Ah sialan... 1535 02:10:12,760 --> 02:10:14,569 Aku melakukannya untuk kelangsungan hidup saya! 1536 02:10:14,760 --> 02:10:17,730 Jika saya tidak bunuh darinya Saya akan mati.. 1537 02:10:17,920 --> 02:10:22,319 Jika Kamu tidak membawa klan Kang ke YDP, 1538 02:10:22,320 --> 02:10:25,449 kita takkan berada di sini sialan, bajingan! 1539 02:10:25,450 --> 02:10:27,239 Keparat! 1540 02:10:27,240 --> 02:10:29,242 Jong-dae! Dengarkan! 1541 02:10:30,400 --> 02:10:32,119 Saya minta maaf! 1542 02:10:32,120 --> 02:10:35,044 Jong-dae, itu adalah kesalahan saya! 1543 02:10:35,480 --> 02:10:37,448 Saya masih saudaramu! 1544 02:10:38,400 --> 02:10:40,368 Kami hanya memiliki satu sama lain! 1545 02:10:41,120 --> 02:10:42,929 Jangan membunuh saya. 1546 02:10:43,840 --> 02:10:46,161 Aku mohon jangan membunuhku... 1547 02:10:53,560 --> 02:10:55,050 Baek Yong-gi. 1548 02:10:59,840 --> 02:11:01,285 Menghilanglah. 1549 02:12:11,560 --> 02:12:12,846 Pak Kim Jong-dae. 1550 02:14:25,560 --> 02:14:27,289 Seoul yang akan datang! 1551 02:14:28,200 --> 02:14:30,771 Untuk Gangnam masa depan! 1552 02:14:31,200 --> 02:14:33,487 - Cheers! - Cheers! 1553 02:15:32,160 --> 02:15:33,127 Kak 1554 02:15:33,920 --> 02:15:35,570 Apa yang telah terjadi 1555 02:15:36,960 --> 02:15:39,008 Jika gubuk tua kami tidak dibongkar 1556 02:15:39,920 --> 02:15:41,999 Sudah jelas 1557 02:15:42,000 --> 02:15:44,207 Memeluk bola lampu sampai akhir ?. 1558 02:15:57,400 --> 02:15:59,368 Ayo pergi putaran itu akan menghangatkan kami 1559 02:15:59,369 --> 02:16:00,964 Saya sudah menghangat. 1560 02:16:02,920 --> 02:16:04,331 Bangun! 1561 02:16:05,000 --> 02:16:06,809 Pemenang mengambil seluruh selimut. 1562 02:16:06,810 --> 02:16:08,609 Jangan Berisik. 1563 02:16:10,400 --> 02:16:11,162 Jab. 1564 02:16:11,520 --> 02:16:12,362 Jab. 1565 02:16:13,040 --> 02:16:14,087 Jab! 1566 02:16:14,160 --> 02:16:16,162 Aku akan sialan merobohkan Kamu! 1567 02:16:17,040 --> 02:16:20,089 Mengambang seperti kupu-kupu dan menyengat seperti lebah! 1568 02:16:20,160 --> 02:16:20,570 Sting! 1569 02:16:20,571 --> 02:16:22,079 Hey sekarang! 1570 02:16:22,080 --> 02:16:23,650 Saya Joe Frazier sialan! 1571 02:16:25,680 --> 02:16:26,639 Kamu sakit? 1572 02:16:26,640 --> 02:16:28,719 Joe Frazier sialan! 1573 02:16:28,720 --> 02:16:30,449 Uppercut! 1574 02:16:31,440 --> 02:16:33,283 Kim Jong-dae menang! 1575 02:16:33,680 --> 02:16:34,806 Bajingan! 1576 02:16:42,200 --> 02:16:44,123 Stamina yang menjatuhkan! 1577 02:16:45,520 --> 02:16:46,521 Apa? 1578 02:16:48,120 --> 02:16:49,201 Apa! 1579 02:16:53,000 --> 02:16:56,279 Suh Tae-gon! Suh Tae-gon! 1580 02:16:56,280 --> 02:16:57,725 Gangnam Calon # 1 Suh Tae-gon 1581 02:16:57,726 --> 02:17:02,726 Lahir dan dibesarkan di sini, di Gangnam, 1582 02:17:02,880 --> 02:17:07,079 Aku akan mencurahkan hidup saya ke negeri ini! 1583 02:17:07,080 --> 02:17:10,084 Saya putra Gangnam! 1584 02:17:13,160 --> 02:17:14,241 Suh Tae-gon! Suh Tae-gon! 1585 02:17:14,242 --> 02:17:19,246 Jika Kamu memberi saya satu kesempatan terakhir! 1586 02:17:19,880 --> 02:17:25,967 Aku akan membawa kemakmuran ke Gangnam! 1587 02:17:25,992 --> 02:17:55,992 Sugih Pamela Original Subs