1 00:01:36,049 --> 00:01:38,049 Indonesian Subbed manual translated by " MAKOTO77 " IDFL member 2 00:01:38,049 --> 00:01:43,045 Dahulu kala, suku manusia dan suku sayap hidup bersama. 3 00:01:43,047 --> 00:01:49,030 Suku sayap hidup di langit 4 00:01:50,034 --> 00:01:56,033 Raja sayap ingin menguasai dunia, bertempur dengan suku manusia 5 00:02:00,032 --> 00:02:10,035 Pada akhirnya gagal, keadaan lemah sekali, maka tak bisa terbang lagi 6 00:02:10,043 --> 00:02:18,030 Suku manusia hidup di langit dan membangun kota langit 7 00:02:26,044 --> 00:02:34,044 Keluar...! 8 00:02:34,045 --> 00:02:37,032 Siapa suruh kamu mengganggu orang baru? 9 00:02:38,032 --> 00:02:42,022 Pergi...! 10 00:02:47,030 --> 00:02:51,029 Hei, anak kecil, siapa namamu? Jangan takut 11 00:02:52,037 --> 00:02:54,043 Ni Kong Kong 12 00:02:54,047 --> 00:02:59,046 Mulai sekarang, kita adalah saudara, kamu percaya kan? 13 00:03:00,028 --> 00:03:02,027 Percaya 14 00:03:02,031 --> 00:03:05,025 Lepaskanlah, aku akan melindungi-nya 15 00:03:08,035 --> 00:03:09,048 Ayo 16 00:03:13,052 --> 00:03:16,039 Saudara baik, berikan aku tanganmu. 17 00:03:18,053 --> 00:03:25,036 Jangan...! 18 00:03:46,049 --> 00:03:49,039 Bukankah baru makan? Lapar lagi? 19 00:03:50,036 --> 00:03:56,046 - Payah -Ayo, makan 20 00:04:14,048 --> 00:04:19,044 Sungguh bodoh. Barang rongsokan ini laku terjual 21 00:04:19,049 --> 00:04:23,039 Cukup untuk kita makan selama beberapa bulan 22 00:04:25,043 --> 00:04:28,045 Tak masalalah. Kalau tak menipu mereka, bagaimana aku bisa menghidupi kamu? 23 00:04:28,050 --> 00:04:32,049 Sudah kubilang, dunia ini penuh penipuan 24 00:04:34,037 --> 00:04:36,034 Kakak Sa 25 00:04:37,044 --> 00:04:42,031 Cepat! Tamu sedang menunggu, cepat siapkan makanan 26 00:04:42,031 --> 00:04:45,047 Ayo pesan... 27 00:04:46,041 --> 00:04:48,028 Pesan begitu banyak, bisa habis makan semuanya? 28 00:04:48,028 --> 00:04:50,027 Kamu punya uang tidak?! 29 00:04:52,052 --> 00:04:55,042 - Kamu tahu aku siapa? - Masa bodoh! 30 00:05:00,046 --> 00:05:07,030 Yang penting uang! Cepat siapkan makanannya... 31 00:05:08,037 --> 00:05:12,050 Yang penting punya uang 32 00:05:14,051 --> 00:05:17,048 - Ni Kong Kong -Ada apa mencari leluhur kamu? 33 00:05:18,048 --> 00:05:21,045 - Kamu berani menipu uang siapa saja! - Kamu salah orang 34 00:05:21,048 --> 00:05:26,035 -Tak mau bayar? Tinggalkan tangan-mu! -Tidak...! 35 00:05:31,053 --> 00:05:33,032 lni... 36 00:05:53,041 --> 00:05:55,051 Jangan sampai dia lolos! 37 00:06:04,026 --> 00:06:06,023 Mau kabur kemana? 38 00:06:12,040 --> 00:06:19,040 Ni Kong Kong, si raja perampok yang hebat! lni yang kamu berikan padaku. 39 00:06:21,024 --> 00:06:22,030 Penggal? 40 00:06:24,038 --> 00:06:26,051 Tak ada untungnya kamu bunuh aku! 41 00:06:30,025 --> 00:06:35,021 Benar juga.Jadi menurut-mu, bagaimana sebaiknya? 42 00:06:35,039 --> 00:06:42,039 Aku punya rencana. Barang asli sudah dijual, merugikan kamu 43 00:06:42,040 --> 00:06:46,042 Aku punya rencana sempurna untuk kamu 44 00:06:49,050 --> 00:06:53,046 Memberi kamu keuntungan besar 45 00:06:55,034 --> 00:07:02,041 lni kesempatan baik. Dia suka sekali koleksi benda-benda ajaib 46 00:07:02,045 --> 00:07:15,032 Biasanya dijaga ketat, sulit bertindak. Setiap benda sangat berharga. 47 00:07:27,024 --> 00:07:35,034 ltu saat yang paling tepat,juga kesempatan baik bagi kamu untuk bertindak 48 00:07:51,023 --> 00:07:54,033 Yang Mulia tiba! 49 00:08:03,031 --> 00:08:06,028 Maaf, membuat kalian menunggu! 50 00:08:06,041 --> 00:08:11,025 Hari ini, aku berpergian, 51 00:08:14,046 --> 00:08:19,029 Mendapat benda pusaka lagi. 52 00:08:20,039 --> 00:08:26,023 Kali ini yang aku dapat sungguh benda ajaib 53 00:08:26,027 --> 00:08:31,030 Menurut legenda, benda ajaib... 54 00:09:10,028 --> 00:09:13,044 Siapa...?! 55 00:09:37,037 --> 00:09:40,036 Cara kerja kalian lambat sekali 56 00:09:40,041 --> 00:09:45,021 Majikan tidak suruh kalian kesini untuk bersenang-senang 57 00:09:50,025 --> 00:09:51,038 Cari mati! 58 00:09:51,052 --> 00:09:54,039 Lepaskan dia! Sombong apa?! 59 00:09:57,036 --> 00:10:04,032 Jadi wakil ketua tentu sombong. Dia orang kepercayaan ketua 60 00:10:04,033 --> 00:10:08,036 Beberapa hari lagi pergi mencari benda pusaka. Dia 61 00:10:08,040 --> 00:10:13,031 Sendiri yang menangani tugas yang begini penting. 62 00:10:13,044 --> 00:10:19,038 - Sungguh hebat - ltu karena aku tak pernah gagal. 63 00:10:21,025 --> 00:10:26,052 Sebaiknya kamu menjauhi dia. Jangan lupa adik juga suku manusia 64 00:10:26,052 --> 00:10:30,025 Benar juga ya 65 00:10:33,033 --> 00:10:36,039 Kurang ajar! Ayo maju! 66 00:10:40,040 --> 00:10:45,040 Suara apa itu?! 67 00:10:49,051 --> 00:10:51,048 Bau apa itu?! 68 00:10:52,031 --> 00:10:54,030 Siapa diatas? Keluar! 69 00:10:57,042 --> 00:10:59,044 Sial, bau sekali! 70 00:11:05,046 --> 00:11:07,032 Ketua sudah tiba 71 00:11:09,043 --> 00:11:12,040 Sial!Kembali bekerja! 72 00:11:16,054 --> 00:11:20,034 Kalian pergi dulu, aku akan pergi lihat-lihat. 73 00:11:22,041 --> 00:11:28,041 Menurut legenda, benda ajaib ini pernah menyaksikan... 74 00:11:28,048 --> 00:11:36,041 - Kegagalan manusia sayap - Manusia sayap tak pernah gagal!. 75 00:11:36,049 --> 00:11:40,039 Manusia sayap pernah menguasai manusia 76 00:11:54,041 --> 00:11:59,037 Keluar seperti ini... apakah ingin tuangkan arak untukku? 77 00:12:49,026 --> 00:12:53,026 Benda ini bukan milik kalian! 78 00:12:53,030 --> 00:12:58,029 Kamu... nakal sekali! 79 00:13:00,051 --> 00:13:03,038 Cepat minggir...! 80 00:13:20,049 --> 00:13:25,040 -Terjadi sesuatu,Yang Mulia! -Ada apa begitu panik? 81 00:13:25,043 --> 00:13:29,030 Semua sudah hancur,tanpa jejak 82 00:13:29,050 --> 00:13:31,049 ltu pasti perbuatan manusia sayap 83 00:13:32,024 --> 00:13:36,040 Apa mungkin itu tindakan Sie Lien? 84 00:13:37,041 --> 00:13:39,044 Sie Lien? 85 00:13:40,025 --> 00:13:48,025 Saat itu Yang Mulia berbaik hati, membiarkan dia hidup. Dia kejam sekali 86 00:13:48,039 --> 00:13:52,042 Jangan biarkan dia bertindak, cepat selidiki masalah ini 87 00:13:52,046 --> 00:13:55,045 Tangkap pembunuhnya! 88 00:13:57,033 --> 00:13:59,039 Tuan...! 89 00:14:00,033 --> 00:14:05,024 7 keluarga terhormat tewas terbunuh. Luka korban sangat mematikan 90 00:14:05,024 --> 00:14:15,048 23 tamu penting, 8 keluarga terhormat, dan Yang Mulia, semuanya tewas 91 00:14:24,029 --> 00:14:26,035 Kamu tak boleh tetap disini 92 00:14:26,036 --> 00:14:30,039 Kenapa tidak beritahu aku sedang menyelidiki kasus ini? Aku juga petugas 93 00:14:31,040 --> 00:14:35,049 Kalian tidak mendengar aku? Semua ini perbuatannya 94 00:14:35,050 --> 00:14:40,030 Keluar...! 95 00:14:46,031 --> 00:14:47,041 Hei Yu 96 00:14:50,032 --> 00:14:53,031 Maaf, aku tak bermaksud mempersulit tuan 97 00:14:53,052 --> 00:14:58,032 Tak beritahu kamu tentang kasus ini karena tak ingin kamu dalam bahaya 98 00:14:58,033 --> 00:15:03,035 Tuan, Sien Lin sudah lama mengasingkan diri, kali ini muncul pasti ada penyebabnya 99 00:15:03,040 --> 00:15:08,030 Tuan, kakaknya terlibat dalam kasus ini,juga harus diselidiki 100 00:15:11,027 --> 00:15:15,047 - Kasus ini, kamu jangan terlibat. -Tuan! -Apa aku harus mengatakannya lagi?! 101 00:15:34,046 --> 00:15:37,033 lni disebut bertindak dulu 102 00:15:38,047 --> 00:15:42,033 Coba lagi! Siau Kan! 103 00:15:52,028 --> 00:15:55,034 Kenapa begini berat? Kamu curi makan apa? 104 00:16:32,042 --> 00:16:34,025 Jenius 105 00:16:48,030 --> 00:16:51,033 Kali ini kita kaya 106 00:18:15,032 --> 00:18:17,029 Aku tak percaya tidak bisa membuka kamu 107 00:18:28,047 --> 00:18:30,037 Letakkan! 108 00:18:35,031 --> 00:18:36,047 Tenang... 109 00:18:36,051 --> 00:18:38,050 Siapa lagi tahu kotak ini? 110 00:18:38,055 --> 00:18:42,035 Aku tak tahu.Aku tak sengaja terjatuh kesini, bisakah mengeluarkan aku? 111 00:18:42,035 --> 00:18:46,048 -Tak bicara jujur, cari mati! -Aku mau hidup... 112 00:18:49,032 --> 00:18:50,048 Apa ini? 113 00:18:50,052 --> 00:18:55,048 - Dimana pernah melihatnya? Apa? - Bukan hanya melihat,tapi bau sekali. 114 00:18:55,050 --> 00:18:57,036 Matilah! 115 00:19:08,054 --> 00:19:10,048 Terimakasih 116 00:19:12,051 --> 00:19:17,045 - Kak. -Tak mungkin. -Aku bukan kakak-mu! 117 00:19:18,042 --> 00:19:20,035 Sadarlah, pergi denganku 118 00:19:20,035 --> 00:19:24,031 Kakak beradik...tidak mirip 119 00:19:24,046 --> 00:19:30,036 Kenapa ada tanda ini? Apa tujuan kalian kali ini kembali? 120 00:19:30,040 --> 00:19:32,026 Dia mau merampas kotakku! 121 00:20:08,030 --> 00:20:09,046 Berikan kotak itu padaku 122 00:20:09,050 --> 00:20:13,034 Kak, lihat diri-mu sekarang seperti apa?! 123 00:20:13,034 --> 00:20:16,031 Berikan aku kotak itu! 124 00:20:17,034 --> 00:20:21,034 - Kenapa kamu ingin kotak ini? - Kotak ini adalah hari kiamat kota langit! 125 00:20:22,025 --> 00:20:23,048 Aku harus menghancurkannya 126 00:20:29,049 --> 00:20:31,042 ''Gaya Hantu Terbang'' 127 00:20:32,033 --> 00:20:33,035 Terimakasih 128 00:20:40,050 --> 00:20:42,037 Jangan paksa aku! 129 00:20:53,051 --> 00:20:57,047 - Cepat disana! -Tangkap semuanya! 130 00:21:03,049 --> 00:21:05,036 Mau kemana? 131 00:21:07,026 --> 00:21:09,035 Kamu salah orang 132 00:21:13,043 --> 00:21:16,030 Bukankah kamu pencuri kecil itu? 133 00:21:16,034 --> 00:21:21,033 - Raja perampok. -Tangkap! -Aku bisa sendiri 134 00:21:24,048 --> 00:21:26,031 Hei Yu! 135 00:21:30,042 --> 00:21:32,028 Tuan 136 00:21:32,032 --> 00:21:35,048 -Mengapa kamu kesini? -Aku kesini menyelidiki kasus 137 00:21:38,049 --> 00:21:41,046 Kejar...! Kalian ikut aku! 138 00:21:42,026 --> 00:21:43,042 Siapa dia? 139 00:21:53,044 --> 00:21:58,024 Kotak itu adalah hari kiamat kota langit 140 00:21:58,025 --> 00:22:03,044 Kamu kira kami anak kecil? Hanya dengan kotak ini? 141 00:22:27,044 --> 00:22:32,038 Namaku Ni Kong Kong, raja perampok. Wanita cantik, siapa namamu? 142 00:22:34,038 --> 00:22:39,044 Rupanya kamu buronan, menarik. 143 00:22:39,052 --> 00:22:43,039 Untung ada aku, kalau tidak, kamu sudah tewas 144 00:22:44,036 --> 00:22:49,049 Banyak orang yang ingin bunuh, aku takkan mudah dibunuh 145 00:22:53,050 --> 00:22:55,049 Kenapa ingin kotak ini? 146 00:22:55,050 --> 00:23:00,050 - Kenapa kamu tertarik dengan kotak ini? - lni barang-ku 147 00:23:01,044 --> 00:23:08,024 Barang didalam kotak sangat berbahaya, harus dihancurkan 148 00:23:09,042 --> 00:23:13,032 -Aku tahu siapa bisa membukanya - Siapa? 149 00:23:14,045 --> 00:23:16,042 Hewan kesayangan-mu sedang memanggil-mu 150 00:23:20,046 --> 00:23:24,026 Makan... hanya tahu makan! 151 00:23:32,044 --> 00:23:36,024 Tak disangka HeiYi bekerja untuk Sie Lien 152 00:23:36,028 --> 00:23:39,044 Ketua pengawas mendukung dia, sombong sekali 153 00:23:39,051 --> 00:23:42,041 Kali ini tidak macam-macam 'kan? 154 00:23:54,053 --> 00:23:57,050 Kita jangan buang-buang waktu lagi 155 00:24:00,033 --> 00:24:01,039 Jauhi aku! 156 00:24:04,044 --> 00:24:06,043 Bagaimana aku harus menjauhi kamu? 157 00:24:13,028 --> 00:24:15,051 Kenapa masih ada? 158 00:24:16,048 --> 00:24:19,038 - Kamu Hei Yu? - lya 159 00:24:20,045 --> 00:24:23,048 - Kamu tahu dimana Sie Lien? -Aku tak tahu Sie Lien 160 00:24:30,043 --> 00:24:34,030 -Tapi kamu suku sayap! - Memangnya suku sayap bersatu dengan Sie Lien? 161 00:24:41,034 --> 00:24:43,040 Dimana?! 162 00:24:44,034 --> 00:24:47,037 Kamu tahu dimana Sie Lien, katakan! 163 00:24:48,028 --> 00:24:51,031 - Dimana Sie Lien? -Aku Tao Se (raja perampok) 164 00:24:52,035 --> 00:24:56,048 Kamu tak tahu Tao Se ya? Tao Se adalah orang penting 165 00:24:56,052 --> 00:25:02,022 Aku saja tak bisa menemukannya. Silahkan 166 00:25:04,043 --> 00:25:06,026 Begini banyak 167 00:25:06,037 --> 00:25:11,020 - Kalau tahu dibidang ini saja -Tak ada yang aku tak kenal disini 168 00:25:12,044 --> 00:25:14,041 Siapa kamu sebenarnya? 169 00:25:15,034 --> 00:25:18,021 Siapa aku, apa ada hubungannya denganmu? 170 00:25:19,028 --> 00:25:21,044 Darimana kaudapatkan benda itu? 171 00:25:22,045 --> 00:25:26,032 - Bagus juga - Kenapa kamu mencari Sie Lien? 172 00:25:26,045 --> 00:25:29,042 Aku sedang membantu ayah-ku menangkap kelompok Sie Lien 173 00:25:29,042 --> 00:25:33,042 -Ayah kamu pejabat - Bukan urusan kamu 174 00:25:33,043 --> 00:25:38,049 Aku tahu setelah menemukan Sie Lien, apa ada sedikit... 175 00:25:39,047 --> 00:25:44,034 Baik, asalkan kamu bantu aku menemukan Sie Lie, aku akan berikan yang kamu inginkan 176 00:25:44,037 --> 00:25:50,040 -Tak masalah, aku terima bisnis ini,tapi bawa kamu keluar dari sini dulu. - Baik. 177 00:25:51,028 --> 00:25:57,031 - Siang-Siang bolong, kau cari mati ya -Aku punya suatu rencana 178 00:26:07,039 --> 00:26:19,024 ltu satu-satunya cara membuka mata langit, kamu malah mengacaukannya 179 00:26:19,024 --> 00:26:21,026 Aku pantas mati 180 00:26:21,027 --> 00:26:28,044 Kelihatannya adik-mu juga tertarik dengan itu 181 00:26:29,035 --> 00:26:31,034 Aku tak punya adik! 182 00:26:32,039 --> 00:26:34,041 Oh ya? 183 00:26:36,039 --> 00:26:41,038 - Dia melihat adik... - Dia sama sekali tak berati bagiku! 184 00:26:41,039 --> 00:26:51,029 Ni Kong Kong adalah perampok, dan sekarang dia terjebak didalam sana 185 00:26:51,030 --> 00:26:52,050 Biar aku yang pergi saja 186 00:26:52,051 --> 00:26:56,024 Aku bersedia menebus kesalahan-ku 187 00:26:57,038 --> 00:27:00,040 Apakah kamu cari kesempatan bertemu adik lagiya 188 00:27:01,055 --> 00:27:06,042 Cukup! Kamu yang pergi! 189 00:27:07,049 --> 00:27:10,046 Jangan sampai aku mendengar gagal lagi! 190 00:27:10,046 --> 00:27:12,045 Cepat...! 191 00:27:15,036 --> 00:27:17,049 Disini bisa melakukannya 192 00:27:37,035 --> 00:27:38,034 Apa yang sedang kamu lakukan? 193 00:27:38,039 --> 00:27:41,029 Tak tahu membalas budi. Cepat bantu! 194 00:28:01,027 --> 00:28:05,051 -Apa ini? - Obat manjur. Harus beli dengan uang 195 00:28:07,035 --> 00:28:08,051 Menjijikan 196 00:28:21,036 --> 00:28:23,026 Bertahanlah 197 00:28:30,034 --> 00:28:33,046 Sayap... kamu suku sayap 198 00:28:34,024 --> 00:28:36,040 - Banya sekali pertanyaan - Kenapa tidak terbang? 199 00:28:36,044 --> 00:28:40,024 Aku malas peduli kamu 200 00:28:51,026 --> 00:28:53,049 Siapa yang bisa buka kotak itu? 201 00:28:57,046 --> 00:29:00,043 Kenapa kamu tertarik dengan kotak itu? 202 00:29:03,027 --> 00:29:10,051 Aku anak yatim. Sie Lien membunuh orangtua-ku 203 00:29:10,051 --> 00:29:13,038 Sebaiknya kamu jangan macam-macam denganku! 204 00:29:13,038 --> 00:29:16,037 Sekarang bisa beritahu-ku, siapa yang bisa buka kotak itu? 205 00:29:22,029 --> 00:29:24,031 Ye Cau... 206 00:29:24,036 --> 00:29:27,038 Siapa? 207 00:29:27,049 --> 00:29:32,036 Nanti kamu akan tahu.Ambil kotak itu dulu 208 00:29:34,037 --> 00:29:36,049 lngat, aku adalah Tao Se 209 00:29:38,030 --> 00:29:42,030 Ada apa ditanganmu? 210 00:29:47,038 --> 00:29:49,035 Ganti baju 211 00:29:57,036 --> 00:30:03,030 Mulai sekarang kita adalah rekan. Kemana mencari Sie Lien? 212 00:30:03,033 --> 00:30:05,035 Dermaga... 213 00:30:05,040 --> 00:30:12,030 Akhirnya aku punya kesempatan, aku semangat sekali 214 00:30:12,037 --> 00:30:15,047 Tampaknya semuanya berjalan lancar 215 00:30:15,051 --> 00:30:17,037 Bisa tutup mulut? 216 00:30:17,038 --> 00:30:21,051 Aku setiap kali tegang pasti bicara terus 217 00:30:23,048 --> 00:30:26,025 Kenapa mulut-mu begitu besar ya? 218 00:30:26,029 --> 00:30:31,045 - Kiri - Lihat? Mulut diabesar sekali 219 00:30:38,026 --> 00:30:39,046 Terimakasih 220 00:30:39,047 --> 00:30:42,030 - Semuanya sudah lelah -Apa yang terjadi? 221 00:30:43,030 --> 00:30:47,040 Manusia burung ini berkelahi 222 00:30:47,051 --> 00:30:51,027 Wajah manusia burung ini jelek sekali 223 00:30:53,038 --> 00:30:54,047 Kamu kenapa?! 224 00:30:55,055 --> 00:31:01,045 - Sial. Coba bilang lagi! -Jangan marah 225 00:31:01,049 --> 00:31:04,035 Cepat selesaikan, biar bisa cepat pulang 226 00:31:04,039 --> 00:31:08,042 Seharusnya kalian manusia burung diusir dari kota langit 227 00:31:12,033 --> 00:31:14,036 Didepan ada orang 228 00:31:15,027 --> 00:31:17,029 Aku tidak buta 229 00:31:19,037 --> 00:31:21,040 Kenapa begitu banyak orang? 230 00:31:21,041 --> 00:31:28,051 -Jangan takut, ada aku -Tegang sekali, semakin dekat 231 00:31:45,050 --> 00:31:47,043 Hati-hati dijalan 232 00:31:51,040 --> 00:31:53,050 - Maaf - Cepat jalan 233 00:32:03,035 --> 00:32:09,041 Kamu lihat apa? Tegang ya? Aku merasa ini seru sekali 234 00:32:11,049 --> 00:32:13,048 Kenapa? 235 00:32:17,050 --> 00:32:19,052 Kamu menyentuh aku 236 00:32:21,040 --> 00:32:23,037 -Tuan - Belok kiri 237 00:32:23,040 --> 00:32:27,031 Akhir-akhir ini banyak masalah, semua kuatir sekali 238 00:32:27,034 --> 00:32:32,024 - Beritahu semuanya, memperketat penjagaan - Siap, pak! 239 00:32:32,025 --> 00:32:35,027 Saat itu orang itu berhasil lolos, apa sudah ada kabar? 240 00:32:35,028 --> 00:32:40,038 Orang kita sedang mencarinya, pasti bisa menangkapnya 241 00:32:43,032 --> 00:32:45,042 Siapa? Kenapa begitu banyak orang? 242 00:32:45,046 --> 00:32:48,052 Ketawa apa? 243 00:32:53,053 --> 00:32:55,036 Lewat atas 244 00:33:01,027 --> 00:33:05,047 Kamu yakin kotak itu disini? 245 00:33:05,051 --> 00:33:08,028 Benar sekali 246 00:33:11,045 --> 00:33:16,039 Tak menemukan kotak itu, siapapun takkan keluar dari sini hidup-hidup! 247 00:33:21,033 --> 00:33:23,045 Hanya dengan naik kesana baru bisa pergi dari sini 248 00:33:25,033 --> 00:33:27,027 Apa masih ada jalan lain? 249 00:33:29,054 --> 00:33:34,023 -Aku punya rencana. -Apa? - Rencana sempurna 250 00:33:34,031 --> 00:33:37,030 - Siapa yang jaga hari ini? -Tuan.Aku. 251 00:33:37,034 --> 00:33:40,047 -Ada yang kabur dari penjara - Siapa? 252 00:33:41,035 --> 00:33:45,037 -Tao Se - Siapa Tao Se? 253 00:33:49,039 --> 00:33:54,029 Jangan bergerak...tangkap dia...! 254 00:34:15,035 --> 00:34:17,037 Aku disini,tangkaplah aku 255 00:34:19,032 --> 00:34:23,045 Berhenti...! 256 00:34:34,047 --> 00:34:37,023 Sepertinya ada suara 257 00:34:57,026 --> 00:34:58,031 Kamu... 258 00:35:00,029 --> 00:35:02,026 Tangkap dia, cepat! 259 00:35:05,050 --> 00:35:07,040 Berhenti! 260 00:35:09,027 --> 00:35:15,023 - Keren tidak? - Siapa kalian? Berani kesini! Tangkap! 261 00:35:15,024 --> 00:35:16,044 Maju...! 262 00:36:02,029 --> 00:36:07,032 - Sial! Kembalikan kotak itu -Ambil saja sendiri! 263 00:36:15,033 --> 00:36:16,046 -Tangkap! - Siap! 264 00:38:08,051 --> 00:38:11,051 -Jalan - Diamasih belum datang 265 00:38:13,025 --> 00:38:16,045 Cepat lakukan... 266 00:38:40,038 --> 00:38:42,021 Tegang sekali 267 00:38:43,028 --> 00:38:44,048 Setelah tiba diatas dengarkan aku! 268 00:38:48,035 --> 00:38:49,045 Masih belum mati! 269 00:38:55,043 --> 00:38:57,029 Lewat atas! 270 00:39:06,037 --> 00:39:08,031 Sial! 271 00:39:14,025 --> 00:39:19,045 -Jangan lari - Begini banyak,yang manaya 272 00:39:22,036 --> 00:39:26,031 -Tinggi sekali - Cepat! 273 00:40:05,043 --> 00:40:10,049 Masih taktahu namanya 274 00:40:11,027 --> 00:40:15,023 - Ge li - Nama itu mudah di-ingat 275 00:40:16,034 --> 00:40:19,037 Kita mau kemana sebenarnya? 276 00:40:20,028 --> 00:40:23,037 Ye Cau... 277 00:40:24,035 --> 00:40:28,048 - Sie Lien berada disana? -Tak mudah mencari dia 278 00:40:29,052 --> 00:40:34,036 Aku punya rencana. Dia inginkan kotak ini. Kita 279 00:40:34,039 --> 00:40:39,039 Buka kotak ini, lalu hancurkan barang didalamnya 280 00:40:40,027 --> 00:40:44,033 - Rencana sempurna -Apa isi dalam kotak ini? 281 00:40:44,034 --> 00:40:46,033 Senjata yang di-inginkan Sie Lien 282 00:40:47,047 --> 00:40:53,041 Jika itu benar senjata, kita akan gunakan untuk melawan Sie Lien 283 00:40:53,051 --> 00:40:56,028 Tindakan-mu itu bisa membunuh kita 284 00:40:56,048 --> 00:40:59,047 - Kamu tahu siapa yang bisa membuka kotak ini - Lie Sien? 285 00:40:59,049 --> 00:41:03,022 Kalian manusia burung selalu bersama 286 00:41:03,026 --> 00:41:05,038 Kenapa? Takut? 287 00:41:05,039 --> 00:41:09,033 Aku takut dia tidak datang. Jika datang, aku pasti 288 00:41:09,036 --> 00:41:13,042 - Menangkapnya - Kau pasti akan berlutut dan mohon ampun padanya 289 00:41:14,030 --> 00:41:18,050 Kita dipihak yang sama, harus saling jujur 290 00:41:18,054 --> 00:41:23,024 Ada apa didalam sarung tangan-mu? 291 00:41:23,031 --> 00:41:27,051 Masalah kita adalah bagaimana membuka kotak ini 292 00:41:28,038 --> 00:41:31,032 Kita dipihak yang sama,tak ada gunanya ribut terus 293 00:41:31,032 --> 00:41:35,041 Kita hanya punya tujuan yang sama, bukan rekan 294 00:41:38,052 --> 00:41:42,043 Dan... lebih baik kamu jangan macam-macam! 295 00:41:47,050 --> 00:41:53,037 Beritahu semua anggota 296 00:41:53,041 --> 00:41:56,043 Segera melapor bagi yang menemukan He Yi! 297 00:41:57,051 --> 00:42:04,028 Sebelum mereka tahu tentang mata langit, kita harus mengambil kembali mutiara itu 298 00:42:07,045 --> 00:42:11,029 Kali ini, aku harus pergi sendiri! 299 00:42:24,027 --> 00:42:25,050 Kamu sedang pikirkan apa? 300 00:42:26,047 --> 00:42:28,041 Bukan urusanmu 301 00:42:29,044 --> 00:42:34,024 Kamu lebih cantik jika saja senyum, cemberut tidak cantik 302 00:42:36,035 --> 00:42:39,028 Entah keparat mana yang kau berikan 303 00:42:40,052 --> 00:42:45,025 Aku ingin kamu lupakan orang yang menyakiti kamu 304 00:42:54,030 --> 00:42:56,033 Jangan begitu terburu-buru 305 00:42:59,044 --> 00:43:01,024 Mana kalungnya?! 306 00:43:02,034 --> 00:43:04,028 Kamu tak merasa kita pasangan serasi? 307 00:43:04,031 --> 00:43:05,044 Jangan harap! 308 00:43:13,042 --> 00:43:15,032 Kembalikan 309 00:43:18,039 --> 00:43:20,048 - lni rahasia kamu - Bukan urusan kamu! 310 00:43:37,034 --> 00:43:39,028 Aku kembalikan! 311 00:44:30,053 --> 00:44:32,050 Aku bersalah... 312 00:44:47,041 --> 00:44:49,040 Tak boleh tidur ya? 313 00:44:50,028 --> 00:44:52,027 Aku sudah lama bersabar dengan kalian! 314 00:44:53,052 --> 00:44:56,028 Apa-apaan ini? 315 00:44:58,032 --> 00:44:59,048 Mana orangnya? 316 00:45:08,027 --> 00:45:12,047 Bagaimana kalian bisa diatas sana? Bahaya sekali! 317 00:45:14,047 --> 00:45:17,050 Matilah aku... 318 00:45:55,038 --> 00:45:57,025 Ni Kong Kong! 319 00:46:02,032 --> 00:46:03,038 Ni Kong Kong! 320 00:47:05,052 --> 00:47:08,038 Ternyata perasaan seperti ini bisa terbang 321 00:47:08,052 --> 00:47:11,051 Kamu bisa terbang, aku sial 322 00:47:14,026 --> 00:47:20,022 - Maaf. - Kamu sendiri tak tahu rahasia ini,tak perlu minta maaf. 323 00:47:31,044 --> 00:47:33,041 Pertama kali minum arak 324 00:47:47,049 --> 00:47:50,029 Tadi... maaf 325 00:47:55,033 --> 00:47:59,040 lni satu-satunya benda peninggalan ayahku untukku. 326 00:47:59,040 --> 00:48:03,050 Ayahku berharap suku sayap dan manusia hidup damai 327 00:48:03,051 --> 00:48:09,024 Tak lama kemudian, ayahku dianggap pengkhianat suku sayap 328 00:48:10,048 --> 00:48:17,022 Setiaknyakamu masih punyakeluarga. Aku tak tahu aku keluar dari mana 329 00:48:17,026 --> 00:48:20,025 Bukankah kamu bilang Sie Lien membunuh ayah-mu? 330 00:48:22,036 --> 00:48:29,046 Aku terkurung oleh sinar itu, mereka memanggil aku mahluk aneh 331 00:48:29,050 --> 00:48:38,047 - Dia mahluk aneh. -Jangan pukul aku. -Tangannya bisa bersinar. 332 00:48:42,038 --> 00:48:49,029 Sejak aku mengenal Ou Ke. Selama beberapa tahun ini, aku hanya percaya padanya (Ou Ke) 333 00:49:00,053 --> 00:49:06,027 -Apa hubungannya tangan-mu dengan kotak ini? - Entahlah 334 00:49:06,054 --> 00:49:13,027 Tak perlu tahu ini. Kita ada kesamaan. Tidak punya teman 335 00:49:13,028 --> 00:49:15,027 Kamu bersama aku saja 336 00:49:15,045 --> 00:49:20,035 Kamu hebat dalam berkelahi, sekarang bisa terbang. Kita satu tim 337 00:49:20,035 --> 00:49:23,048 Aku sudah ada nama untuk tim kita 338 00:49:23,052 --> 00:49:28,026 Kita adalah jagoan perampok. Nama itu keren sekali 339 00:49:28,026 --> 00:49:36,026 - Bagaimana? -Apapun didalam kotak itu, harus dihancurkan. 340 00:49:36,030 --> 00:49:44,050 Aku tahu.Tapi aku ingin kamu tahu, pertama kali kumelihat-mu,tertarik denganmu 341 00:49:45,038 --> 00:49:50,034 Saat itu aku tidak pikirkan apa-apa... 342 00:49:52,028 --> 00:49:55,041 Mau cium aku? Kecuali kamu mati! 343 00:50:08,050 --> 00:50:11,023 - Manusia burung itu terbang kemana lagi? - Baru saja pergi 344 00:50:11,027 --> 00:50:13,046 Belajar terbang, masih perlu menyesuaikan diri. 345 00:50:15,051 --> 00:50:19,034 Aku juga melihat sinar yang didalam sarung tanganmu itu 346 00:50:19,038 --> 00:50:20,050 Kenapa? 347 00:50:20,051 --> 00:50:25,021 Tak ada gunanya. Kamu perampok besar 348 00:50:31,039 --> 00:50:34,048 - ltu bahaya sekali - Sudah tiba 349 00:50:37,040 --> 00:50:44,033 lnitempat-nya, pasar gelap, daerah ilegal 350 00:51:06,046 --> 00:51:12,040 - Lihat... barang bagus - Lihat, menarik sekali 351 00:51:14,040 --> 00:51:19,036 Sudah lama mendengar tentang tempat ini, sungguh sorga manusia 352 00:51:19,037 --> 00:51:23,036 -Aku suka tempat ini - Kamu juga seorang wanita 353 00:51:23,041 --> 00:51:25,038 Kenapa mereka begitu seksi dan cantik... 354 00:51:25,044 --> 00:51:28,028 Disini cocok untuk orang seperti kamu 355 00:51:28,028 --> 00:51:29,044 Aku pria sejati 356 00:51:30,028 --> 00:51:32,041 Sudah tiba, disini 357 00:51:33,045 --> 00:51:36,042 Tempat judiya 358 00:51:36,046 --> 00:51:40,022 Pasti disini. Kita mencari mereka yang suka minum-minum 359 00:51:40,026 --> 00:51:43,039 Dan berjudi,takkan meninggalkan tempat ini. 360 00:51:43,040 --> 00:51:46,026 - Menarik - Kita berpencar mencari mereka 361 00:51:49,050 --> 00:51:51,037 Pak 362 00:51:52,044 --> 00:51:56,050 Mengenai kasus itu, Sie Lien mengambil satu benda pusaka 363 00:51:56,054 --> 00:52:03,034 Benda itu dibuat oleh manusia sayap 364 00:52:03,035 --> 00:52:09,025 -Apa sudah ada kabar He Yi? -Jika ada kabar, segera beritahu anda 365 00:52:36,031 --> 00:52:38,028 Merah menang 366 00:53:01,041 --> 00:53:05,047 -Tak perlu menceramahi aku - Kamu masih minum arak 367 00:53:05,051 --> 00:53:10,038 lya, aku senang, kenapa tak boleh minum? 368 00:53:12,035 --> 00:53:13,048 Wangi sekali 369 00:53:13,049 --> 00:53:20,041 - Lihat dirimu, pantas ayahmu bilang kamu tak berguna. -Apa? 370 00:53:22,039 --> 00:53:25,030 COBA BlLANG LAGl!!! 371 00:53:32,040 --> 00:53:40,040 Ayahmu meremehkan-ku, kamu juga meremehkan aku 'kan? 372 00:53:40,045 --> 00:53:49,048 - Untuk apa aku jauh-jauh kesini bersama kalian -Tak ada yang meremehkan kamu 373 00:53:58,030 --> 00:54:00,036 Mau melapor? 374 00:54:05,050 --> 00:54:08,027 lni orang yang kalian katakan itu ya 375 00:54:10,028 --> 00:54:11,037 Siapa ini? 376 00:54:15,048 --> 00:54:17,045 Lambang Tien Cien 377 00:54:19,028 --> 00:54:23,035 - Kamu hampir menewaskan kami -Apa? 378 00:54:25,046 --> 00:54:31,029 -Aku kesini mencari dia? - Lupa rencananya? 379 00:54:33,043 --> 00:54:36,053 Orang yang kamu cari sudah ditemukan 380 00:54:52,048 --> 00:54:55,045 Lihat orang ini, menarik sekali 381 00:54:55,045 --> 00:54:56,044 lni? 382 00:54:59,029 --> 00:55:02,028 Paman... 383 00:55:04,030 --> 00:55:05,039 Paman 384 00:55:08,053 --> 00:55:13,027 - Lebih bau dari-nya. - Cepat tolong dia 385 00:55:29,039 --> 00:55:31,048 Jangan pukul... 386 00:55:35,026 --> 00:55:36,039 Ou Ke! 387 00:55:47,041 --> 00:55:50,053 Siapa yang berani membuat masalah ditempat-ku? 388 00:55:55,041 --> 00:55:57,021 Aku? 389 00:56:06,036 --> 00:56:07,038 Bagus 390 00:56:10,030 --> 00:56:13,046 Bos, siapa yang berani membuat masalah ditempat kamu 391 00:56:13,050 --> 00:56:22,046 Teman kamu tertahan disini, kami ingin menolong-nya, melanggar peraturan kamu 392 00:56:23,038 --> 00:56:34,025 Jika aku tak salah tebak,wanita cantik ini adalah manusia sayap 'kan? 393 00:56:34,025 --> 00:56:37,031 Kenapa? Manusia sayap tak boleh kesini? 394 00:56:41,026 --> 00:56:44,046 Wataknya memang buruk, aku minta maaf mewakili dia 395 00:56:44,050 --> 00:56:47,029 Aku tahu 396 00:56:48,047 --> 00:56:52,049 Siapa bilang tak boleh datang? Tentu boleh. 397 00:56:54,041 --> 00:56:56,037 Begini sudah cukup 398 00:56:58,051 --> 00:57:02,024 Aku mengagumi kamu,tahu kenapa? 399 00:57:02,025 --> 00:57:08,024 Sebab ditempat seperti ini, berani menghadapi aku, itu butuh... keberanian besar! 400 00:57:08,039 --> 00:57:15,032 Sudahlah,tak perlu saling dendam. Memandang kepribadian kalian 401 00:57:16,026 --> 00:57:20,025 Terutama kamu.Aku terima kamu sebagai teman. 402 00:57:20,047 --> 00:57:22,046 Ayo kita pergi 403 00:57:23,040 --> 00:57:26,043 Tunggu! Aku mau bawa dia pergi! 404 00:57:26,044 --> 00:57:34,031 Jika melunasi utang judi-nya, silahkan bawa dia pergi 405 00:57:34,048 --> 00:57:37,031 Dia utang berapa? 406 00:57:37,035 --> 00:57:42,031 Tak banyak. Seribu emas termasuk bunga 407 00:57:46,052 --> 00:57:48,049 Kenapa melihat aku? 408 00:57:49,043 --> 00:57:55,033 - Siapa yang keluar membawa begitu banyak uang, gila ya? -Tak masalah, aku berbisnis 409 00:57:57,037 --> 00:57:59,034 Setiap saat terima kalian kesini 410 00:58:01,034 --> 00:58:02,047 Ayo 411 00:58:12,032 --> 00:58:16,052 Aku punya rencana... rencana sempurna 412 00:58:18,052 --> 00:58:21,039 Aku jalan dulu 413 00:58:31,034 --> 00:58:35,040 Ganti baju hampir tak mengenalinya 414 00:58:36,031 --> 00:58:38,037 Aku... aku kesini ingin minum-minum. 415 00:58:38,038 --> 00:58:42,047 Kamu berpakaian seperti itu untuk minum-minum dengan aku 416 00:58:44,032 --> 00:58:45,041 lya 417 00:59:14,051 --> 00:59:17,050 Tunggu sebentar 418 00:59:29,033 --> 00:59:34,046 Matakamu sakit ya? Aku pandai meniupnya 419 00:59:35,037 --> 00:59:36,046 Aku bantu kamu tiup 420 00:59:38,027 --> 00:59:40,026 Begini sudah cukup... 421 00:59:41,037 --> 00:59:43,040 Jangan gerak... 422 00:59:54,039 --> 00:59:56,025 Sakit 423 00:59:57,039 --> 00:59:58,048 Nyaman 424 01:00:13,040 --> 01:00:15,034 Pergi mencari majikan kamu 425 01:00:35,023 --> 01:00:36,042 Menyenangkan 426 01:00:37,026 --> 01:00:39,035 Giliran kamu, silahkan 427 01:00:46,044 --> 01:00:48,043 ltu bukan rencananya 428 01:00:57,052 --> 01:01:05,032 Wanita cantik... kamu mau kemana? lstirahat saja di kamarku 429 01:01:06,029 --> 01:01:11,042 - Peraturan, aku mengerti - Peraturan siapa? 430 01:01:11,050 --> 01:01:13,036 Bagaimana? 431 01:01:13,040 --> 01:01:15,049 Berani sekali! 432 01:01:16,033 --> 01:01:18,033 Enyah! 433 01:01:38,032 --> 01:01:41,038 Kalau tak kuat minum,jangan minum 434 01:01:42,036 --> 01:01:46,035 Aku mau bertarung dengan dia 435 01:01:47,050 --> 01:01:50,049 Letakkan... 436 01:01:50,054 --> 01:01:53,023 Dari mana giok ini? 437 01:01:53,034 --> 01:01:55,024 ltu milikku 438 01:01:56,047 --> 01:01:59,031 Aku tanya darimana kamu mendapatkannya? 439 01:01:59,038 --> 01:02:00,050 Aku datang dari kota langit 440 01:02:00,051 --> 01:02:07,044 - Maksud-ku darimana giok itu? - lbuku berikan padaku, kenapa? 441 01:02:10,032 --> 01:02:13,031 - Benar? -Ya 442 01:02:14,053 --> 01:02:19,049 Pangeran,tak disangka bisa bertemu kamu 443 01:02:20,047 --> 01:02:22,033 Bagaimana kamu tahu? 444 01:02:22,033 --> 01:02:29,033 Terimakasih,Tuhan. Kami adalah pengawal kota langit 445 01:02:29,034 --> 01:02:34,030 Saat kamu lahir, aku didepan pintu. 446 01:02:34,035 --> 01:02:37,034 Aku dipecat karena suka minum-minum dan wanita 447 01:02:38,042 --> 01:02:43,048 Aku sudah bertobat, aku bukan diriku yang dulu lagi 448 01:02:43,052 --> 01:02:46,046 - Berdirilah -Tidak 449 01:02:48,036 --> 01:02:50,029 Keluar! 450 01:02:59,027 --> 01:03:00,036 Keluar! 451 01:03:13,025 --> 01:03:16,048 Jangan membuat masalah 452 01:03:16,049 --> 01:03:22,045 Kamu tahu selama ini aku menahan diri... 453 01:03:22,046 --> 01:03:24,033 Kebetulan sekali 454 01:03:35,031 --> 01:03:38,028 Ada sesuatu... 455 01:03:39,028 --> 01:03:42,034 Biarkan aku membantumu 456 01:03:48,039 --> 01:03:52,041 - Lindungi bos - Pergilah! 457 01:03:57,050 --> 01:04:00,023 Aku suruh kalian pergi 458 01:04:01,037 --> 01:04:03,027 Pergi! 459 01:04:04,037 --> 01:04:05,046 Pergi! 460 01:04:08,041 --> 01:04:12,043 -akan kulepaskan orang yang kalian inginkan - Pergilah 461 01:04:16,038 --> 01:04:19,041 - Sebenarnya aku dan dia... -Aku tak ingin tahu 462 01:04:28,036 --> 01:04:31,023 Sudah selesai 463 01:04:36,027 --> 01:04:39,024 Ayo kitapergi 464 01:04:43,051 --> 01:04:47,027 Kamu tak ingin sesuatu? 465 01:04:47,041 --> 01:04:50,038 Semuanya punya rahasia, itu tak mudah 466 01:04:59,039 --> 01:05:03,035 -Apa-apaan? -Tangan licin... 467 01:05:03,039 --> 01:05:06,026 - Siapa kamu? - Paman 468 01:05:07,030 --> 01:05:09,023 Paman, ini aku 469 01:05:09,023 --> 01:05:14,050 Siapa pamanmu? Kenapa kamu bisa disini? 470 01:05:15,047 --> 01:05:19,038 - Kamu mencari aku... - Kami ingin tahu bagaimana membuka kotak ini? 471 01:05:26,045 --> 01:05:28,042 lkuti aku 472 01:05:32,032 --> 01:05:36,023 - Dimana hewan kesayangan kamu? - Dia terlalu banyak minum 473 01:05:37,030 --> 01:05:40,023 Kamu bersembunyi disini? 474 01:05:40,023 --> 01:05:44,046 Setelah ayahmu pergi, aku disini minum-minum dan judi 475 01:05:45,027 --> 01:05:48,030 Tak disangka bertemu kamu 476 01:05:49,044 --> 01:05:53,024 Maaf, membuat kamu menjadi seperti ini 477 01:05:53,038 --> 01:05:59,028 Hidup ini sama sekali tidak menentu 478 01:05:59,028 --> 01:06:03,024 Yang penting bebas. lni tempatnya 479 01:06:05,046 --> 01:06:08,032 Keren! 480 01:06:08,036 --> 01:06:16,027 Jangan sentuh jimat-ku, taruhlah, disini banyak jebakan 481 01:06:17,050 --> 01:06:20,037 lni dia 482 01:06:21,051 --> 01:06:24,047 -Apa ini? - Bukalah 483 01:06:30,031 --> 01:06:31,041 Dimana? 484 01:06:34,052 --> 01:06:36,038 lni dia 485 01:06:51,054 --> 01:06:53,050 Jangan...! 486 01:06:58,024 --> 01:07:02,027 - lni mutiara-nya -Apa? 487 01:07:02,031 --> 01:07:09,024 9 negeri berdamai, 6 suku bersatu 488 01:07:11,039 --> 01:07:16,038 Perang suku sayap, raja sayap membunuhnya 489 01:07:16,043 --> 01:07:27,050 Mendapatkan mutiara dan lambang emas itu bisa membuka mata langit 490 01:07:30,047 --> 01:07:36,034 Tiba-tiba semua tewas 491 01:07:38,045 --> 01:07:43,048 Raja manusia kirim seorang pendekar ke kota langit, 492 01:07:44,042 --> 01:07:51,039 Saat mutiara bersinar lagi, pendekar berhasil mengambil mutiara itu 493 01:07:51,040 --> 01:08:05,040 Pasukan suku manusia bergabung dengan suku sayap yang baik mengalahkan raja sayap 494 01:08:08,031 --> 01:08:10,037 Kalian, lihatlah 495 01:08:11,028 --> 01:08:19,038 Lingkaran tengah ini adalah mutiara dan ini adalah mata langit 496 01:08:19,039 --> 01:08:21,036 Sepertinya aku pernah melihat gambar ini 497 01:08:21,039 --> 01:08:25,029 Ada di kotak itu.Pikiran macam apa itu? 498 01:08:25,030 --> 01:08:32,029 Aku ingin tahu tentang mutiara itu. Kenapa setiap kali dekat dengan tanganku... 499 01:08:38,024 --> 01:08:39,037 Ada yang datang! 500 01:08:52,039 --> 01:08:54,048 Jangan paksa aku bertindak! 501 01:08:56,046 --> 01:09:00,036 - Cepat lari - Bagaimana mereka tahu kita disini? 502 01:09:01,033 --> 01:09:04,039 Akhirnya datang, aku sudah lama menunggu kalian 503 01:09:04,054 --> 01:09:08,037 Pergilah kalau takut. Serahkan saja padaku! 504 01:09:16,031 --> 01:09:17,044 Sie Lien! 505 01:09:18,045 --> 01:09:24,045 Aku adalah Ge Li, pangeran kota langit! Kau akan kubunuh! 506 01:09:24,046 --> 01:09:28,032 Berani sekali membuat masalah diwilayahku! 507 01:09:28,033 --> 01:09:31,045 Pengawal kota langit, melindungi Yang Mulia! 508 01:09:31,046 --> 01:09:35,046 Keberanian! 509 01:09:37,037 --> 01:09:40,036 - Berikan aku kotak itu -Jangan banyak bicara! 510 01:10:01,049 --> 01:10:03,043 Berikan aku kotak itu! 511 01:10:30,039 --> 01:10:33,038 Siap, pak! 512 01:10:49,024 --> 01:10:50,050 Berhenti! 513 01:10:52,044 --> 01:10:55,024 Kamu bunuh paman-ku. Sekarang kamu akan kutangkap! 514 01:10:55,025 --> 01:10:57,041 Kamu takkan bisalolos! 515 01:10:57,045 --> 01:10:59,047 Suruh ayah kamu kirim beberapa pesilat tangguh! 516 01:10:59,052 --> 01:11:02,042 Aku adalah pendekar terhebat kota langit! 517 01:11:07,049 --> 01:11:09,046 Berani sekali manusia burung! 518 01:11:34,029 --> 01:11:37,035 Kamu masih hidup?! 519 01:11:37,035 --> 01:11:38,041 Aku masih bernapas 520 01:11:38,046 --> 01:11:45,042 Ternyata kamu peduli suku manusia. Kamu pecundang suku sayap! 521 01:11:45,043 --> 01:11:50,023 Serahkan! Aku akan biarkan kalian mati bersama 522 01:12:03,025 --> 01:12:05,024 Sejak kapan kamu bisa terbang? 523 01:12:09,049 --> 01:12:16,036 Kenapa dia beritahu kamu cara bisa terbang,tapi bukan aku?! 524 01:12:19,026 --> 01:12:21,042 Jangan melakukannya 525 01:12:26,027 --> 01:12:29,047 Kamu sama sekali tidak memahami dia 526 01:12:30,037 --> 01:12:34,040 Dia adalah pecundang suku sayap! 527 01:12:34,048 --> 01:12:37,024 Jangan bicara tentang ayah seperti itu! 528 01:13:15,052 --> 01:13:21,046 Pendekar terhebat kota langit,jatuh seperti anjing 529 01:13:40,044 --> 01:13:44,031 Pak, aku sudah mengambil kembali mutiara itu 530 01:14:10,044 --> 01:14:14,021 Bangunlah... 531 01:14:25,052 --> 01:14:27,049 Kamu tidak apa-apa? 532 01:14:29,036 --> 01:14:33,030 Ni Kong Kong 533 01:14:33,030 --> 01:14:34,046 Dimana mutiara itu? 534 01:14:35,047 --> 01:14:37,046 Sepertinya telah dirampas oleh kakak kamu 535 01:14:46,031 --> 01:14:49,028 Kamu luka begini, masih sok kuat! 536 01:14:49,031 --> 01:14:55,038 Aku harus kembali, sekarang sangat berbahaya 537 01:14:58,026 --> 01:14:59,045 Kamu masih ingin kembali 538 01:15:07,050 --> 01:15:16,043 Chiang Cen Ce...! Aku perintahkan kamu berdiri sekarang! 539 01:15:27,052 --> 01:15:33,025 Lihat baik-baik! Kamu puas? 540 01:15:34,039 --> 01:15:41,042 Akhirnya aku mengerti, aku sungguh bodoh 541 01:15:42,027 --> 01:15:49,047 Kamu kira kamu hebat,tidak terkalahkan, sungguh bodoh,tahu? 542 01:15:50,037 --> 01:16:00,034 Benar. Benar yang ayah katakan. Aku sungguh bodoh sekali. Maaf 543 01:16:00,038 --> 01:16:04,051 - Sekarang satu-satunya cara adalah segera - Kembali ke kota langit, bagaimana caranya? 544 01:16:04,052 --> 01:16:09,029 Kita lewat perairan, cepat kembali. 545 01:16:10,039 --> 01:16:16,042 Aku pernah melihat gambar itu, di sebuah kuil di kota langit. 546 01:16:16,043 --> 01:16:20,023 Mereka sudah mendapatkan lambang emas dan mutiara. 547 01:16:20,024 --> 01:16:23,050 Berikutnya adalah buka mata langit 548 01:16:24,041 --> 01:16:30,024 Tidak! Aku harus segera beritahu ayah.Ayo! 549 01:16:32,035 --> 01:16:34,041 Sie Lien punya sayap 550 01:16:34,045 --> 01:16:38,029 Kamu kenapa? Ada apa katakan saja 551 01:16:44,026 --> 01:16:50,022 Aku bukan pahlawan, hanya perampok. Perampok yang tak tahu jati diri sendiri 552 01:16:51,040 --> 01:16:55,030 Aku diganggu sejak kecil,tak punya teman 553 01:16:55,051 --> 01:17:01,041 Aku anggap kalian teman,tapi sejak kotak itu terbuka, kalian peduli aku? 554 01:17:02,055 --> 01:17:11,025 Kami peduli kamu, kita adalah teman 555 01:17:12,042 --> 01:17:17,033 Kalian, satu adalah pangeran, satu lagi adalah pahlawan 556 01:17:20,033 --> 01:17:22,039 Kamu tahu kenapa aku kesini? Aku ingin mencari 557 01:17:22,043 --> 01:17:25,037 Tahu tentang tangan-ku yang mengerikan ini! 558 01:17:25,047 --> 01:17:28,037 Kotak itu sudah terbuka dan kamu tahu itu, bukan? 559 01:17:28,037 --> 01:17:33,047 -Apa hubungannya dengan tanganku? - Kamu tahu ini semua, apa hubungannya? 560 01:17:35,051 --> 01:17:40,045 Aku tahu, kamu tak ingin pergi, kamu pengecut! 561 01:17:42,042 --> 01:17:47,022 Aku pengecut, kalian pahlawan besar 562 01:17:49,033 --> 01:17:51,042 Kamu sungguh tak tertolong! 563 01:17:57,027 --> 01:18:01,050 Pergi... cepat pergi! 564 01:19:27,029 --> 01:19:31,052 - Hei Yu...! - Sudah melihatnya 565 01:19:32,050 --> 01:19:36,026 Hujan turun, sial sekali 566 01:19:38,050 --> 01:19:43,037 ada orang disana 567 01:19:56,035 --> 01:20:00,029 Aku sudah kembali! 568 01:20:01,039 --> 01:20:16,043 Ni Kong Kong sudah kembali, rindukanku kan ya......? 569 01:20:26,025 --> 01:20:28,031 Cepat turunlah 570 01:20:31,052 --> 01:20:37,043 Aku berpikir berapa lama baru bisa mengendarainya 571 01:20:39,043 --> 01:20:43,026 Lakukan sesuatu harus punya rencana, benar'kan? 572 01:20:43,027 --> 01:20:46,026 Sudah kubilang kita adalah rekan, setia kawan 573 01:20:47,050 --> 01:20:49,034 lni... 574 01:20:52,031 --> 01:20:54,028 Bagaimana kamu mengatasi mereka? 575 01:20:59,032 --> 01:21:01,048 Tak ada hal yang tak bisa kuatasi 576 01:21:17,040 --> 01:21:23,034 Terang sekali, lihat ini bersinar 577 01:21:23,037 --> 01:21:30,044 Aku sudah buang sarung tangan. ltu semua tidak penting 578 01:21:30,045 --> 01:21:34,044 Jangan banyak bicara, kita harus cepat pergi 579 01:21:36,045 --> 01:21:38,028 Ou Ke! 580 01:21:39,036 --> 01:21:43,026 - Bagaimana caranya? - Naik saja dan terbang 581 01:21:48,050 --> 01:21:54,027 Bagaimana kita menghentikan Sie Lien? 582 01:21:54,030 --> 01:21:58,026 -Aku punya rencana -Tak tahu malu, ikuti perkataan aku 583 01:21:58,028 --> 01:22:01,027 Jangan bercanda... 584 01:22:01,031 --> 01:22:04,041 Jangan bercanda. Cepat katakan rencanamu 585 01:22:04,041 --> 01:22:10,048 Sasaran dia adalah mata langit. Diatas sana ada banyak prajurit 586 01:22:10,052 --> 01:22:15,036 Dia akan berusaha memancing para prajurit 587 01:22:15,039 --> 01:22:23,027 Apapun yang terjadi, sasaran kita adalah kamp militer 588 01:22:32,028 --> 01:22:34,037 Bisakah jangan cemberut? 589 01:22:38,025 --> 01:22:41,031 Senang sekali, kita bertiga bisa bertarung bersama 590 01:22:43,042 --> 01:22:45,039 Kamu bilang apa? 591 01:22:46,032 --> 01:22:52,039 - Kamu bilang apa? -Tunggu aku... 592 01:23:04,037 --> 01:23:07,024 - Siau Meng - Siap 593 01:23:08,028 --> 01:23:13,048 -Ada kabar? - Mereka sedang mencarinya, belum ada kabar. 594 01:23:16,052 --> 01:23:20,046 Jika tak kembali... selamanya jangan kembali! 595 01:24:08,041 --> 01:24:11,047 Kalian tahu kenapa kita disini? 596 01:24:13,028 --> 01:24:15,044 Kenapa kita tak bisa terbang? 597 01:24:16,045 --> 01:24:25,051 Manusia menghancurkan kehidupan kita, merampas kota langit kita. 598 01:24:26,032 --> 01:24:31,039 Malam ini, kita akan merebut kembali kehormatan kita. 599 01:24:31,039 --> 01:24:37,033 lni hari kematian suku manusia! 600 01:25:14,047 --> 01:25:16,034 Lindungi Yang Mulia! 601 01:26:00,032 --> 01:26:04,038 - Mereka sudah bertempur - Masih belum terlambat 602 01:26:06,052 --> 01:26:09,036 Mereka menyerang kamp militer! 603 01:26:09,039 --> 01:26:11,049 Aku akan bantu mereka dulu 604 01:26:30,035 --> 01:26:35,034 - Maaf, aku datang terlambat. - Kamu melanggar perintah... 605 01:26:35,042 --> 01:26:37,032 Satu lagi datang mengantar nyawa! 606 01:26:45,033 --> 01:26:46,039 Pak... 607 01:27:08,042 --> 01:27:11,044 Kamu kesini untuk ini 'kan? 608 01:27:12,032 --> 01:27:15,022 -Tak ingin melihat mereka - Baik 609 01:28:12,052 --> 01:28:17,028 Pecundang suku sayap! Kamu panjang umur juga 610 01:28:21,042 --> 01:28:23,045 Biarkan adikmu selesai bicara dulu 611 01:28:23,046 --> 01:28:26,026 -Tao Se - Kamu ingat aku ya 612 01:28:26,030 --> 01:28:29,036 Kalian pergi cari Sien Lien, disini serahkan padaku 613 01:28:31,047 --> 01:28:34,033 Ayo! 614 01:28:42,041 --> 01:28:44,051 Cegah mereka, aku akan mencari Sien Lien! 615 01:28:46,032 --> 01:28:50,025 Kenapa mendengarkan dia? 616 01:28:51,045 --> 01:28:56,026 Hancurkan senjatanya 617 01:29:57,042 --> 01:30:03,042 Lucu sekali, kamu bisa terbang 618 01:30:10,033 --> 01:30:12,039 Lepaskan! 619 01:30:44,040 --> 01:30:46,033 Cepat lari! 620 01:31:22,037 --> 01:31:25,024 Ou Ke 621 01:31:27,038 --> 01:31:30,040 Semuanya baru mulai 622 01:31:46,030 --> 01:31:48,029 Bangunlah 623 01:32:02,031 --> 01:32:07,037 Bodoh, cepat bangunlah. Kamu mau makan apa, aku akan belikan untuk kamu. 624 01:32:11,052 --> 01:32:17,022 Jangan tinggalkan aku... Ou Ke. 625 01:32:18,046 --> 01:32:21,023 Jangan tinggalkan aku 626 01:33:03,034 --> 01:33:06,040 -Tuan - Ni Kong Kong! 627 01:33:07,048 --> 01:33:11,038 Cepat ambil mutiara itu 628 01:33:20,042 --> 01:33:23,029 Dasar manusia bodoh 629 01:33:23,033 --> 01:33:26,039 Tak ada yang kuat melawan kekuatan mutiara 630 01:34:50,045 --> 01:34:57,048 Segera evakuasi rakyat... 631 01:35:07,046 --> 01:35:12,023 Ayah, aku akan menyelamatkan mereka 632 01:35:12,023 --> 01:35:17,040 - Hati-hati -Aku takkan mengecewakan ayah lagi 633 01:35:19,034 --> 01:35:24,037 Kamu mau hancurkan semuanya? 634 01:35:25,051 --> 01:35:29,031 Sama lemahnya seperti ayahmu yang pantas mati! 635 01:35:29,032 --> 01:35:33,025 Manusia memang pantas mati! 636 01:36:17,033 --> 01:36:19,023 Tak mungkin! 637 01:36:23,034 --> 01:36:27,024 Siapakamu sebenarnya? Kenapa tidak takut mutiara? 638 01:36:27,031 --> 01:36:29,040 Aku adalah leluhur mutiara! 639 01:36:34,028 --> 01:36:35,048 Aku datang! 640 01:36:48,036 --> 01:36:50,042 Kalian para pecundang 641 01:36:50,043 --> 01:36:54,027 Cukup melawan kamu! 642 01:37:33,048 --> 01:37:36,034 Matikan! 643 01:37:45,025 --> 01:37:47,025 Berhenti! 644 01:38:26,040 --> 01:38:27,049 Ni Kong Kong! 645 01:38:30,040 --> 01:38:33,039 Bangunlah 646 01:38:38,037 --> 01:38:41,034 Bangunlah 647 01:38:53,036 --> 01:38:55,029 Sie Lien! 648 01:38:57,046 --> 01:39:02,040 Sie Lien...! 649 01:39:14,054 --> 01:39:17,048 Saat seperti ini seharusnya ciuman 650 01:39:24,025 --> 01:39:25,048 Ni Kong Kong 651 01:39:28,029 --> 01:39:33,035 -Aku sudah lama menunggu - Dasar penipu 652 01:39:48,044 --> 01:40:01,031 Pangeran berhasil membebaskan kota langit dari bahaya besar. 653 01:40:01,032 --> 01:40:05,045 Silahkan pangeran maju kedepan menerima gelar kehormatan tertinggi 654 01:40:23,031 --> 01:40:26,021 Nasib jimat kecil ini bagus sekali 655 01:40:26,025 --> 01:40:35,038 dia bisa bertahan hidup karena melepas kekuatan mutiara yang ada disekitarnya 656 01:40:36,023 --> 01:40:46,023 Mutiara adalah air mata suci. Saat melepaskan kekuatannya bisa hidup kembali 657 01:40:46,027 --> 01:40:52,033 Pahlawan itu juga hidup kembali berkat mutiara. 658 01:40:52,037 --> 01:40:57,033 Jadi Ni Kong Kong adalah keturunannya 659 01:40:57,041 --> 01:41:02,037 Rupanya kamu bukan perampok, ini ajaib sekali. 660 01:41:02,045 --> 01:41:05,032 Tak bisakah kau sebodoh itu? 661 01:41:05,032 --> 01:41:11,049 Kamu tak perlu sebut dirimu perampok lagi. Kamu adalah pahlawan 662 01:41:11,053 --> 01:41:17,033 Aku tak mau jadi pahlawan.Aku ingin jadi perampok bersamanya 663 01:41:17,037 --> 01:41:21,027 Kita bertiga bersama... 664 01:41:21,027 --> 01:41:25,037 Aku ikut bergabung, aku jamin kalian akan baik-baik saja 665 01:41:51,023 --> 01:41:58,023 Saat itu... apakah kamu panik sekali karena aku? 666 01:41:58,044 --> 01:42:02,047 - Kapan? - Kamu tahu kapan itu 667 01:42:06,032 --> 01:42:13,022 Saat kamu memeluk-ku, aku tahu hatimu... 668 01:42:13,022 --> 01:42:15,022 Indonesian Subbed by Christofel IDFL member " Makoto77 " Enjoy :)