1
00:01:36,049 --> 00:01:38,049
Indonesian Subbed manual translated by " MAKOTO77 " IDFL member
2
00:01:38,049 --> 00:01:43,045
Dahulu kala, suku manusia dan
suku sayap hidup bersama.
3
00:01:43,047 --> 00:01:49,030
Suku sayap hidup di langit
4
00:01:50,034 --> 00:01:56,033
Raja sayap ingin menguasai dunia,
bertempur dengan suku manusia
5
00:02:00,032 --> 00:02:10,035
Pada akhirnya gagal, keadaan lemah
sekali, maka tak bisa terbang lagi
6
00:02:10,043 --> 00:02:18,030
Suku manusia hidup di langit
dan membangun kota langit
7
00:02:26,044 --> 00:02:34,044
Keluar...!
8
00:02:34,045 --> 00:02:37,032
Siapa suruh kamu mengganggu orang baru?
9
00:02:38,032 --> 00:02:42,022
Pergi...!
10
00:02:47,030 --> 00:02:51,029
Hei, anak kecil, siapa namamu? Jangan takut
11
00:02:52,037 --> 00:02:54,043
Ni Kong Kong
12
00:02:54,047 --> 00:02:59,046
Mulai sekarang, kita adalah
saudara, kamu percaya kan?
13
00:03:00,028 --> 00:03:02,027
Percaya
14
00:03:02,031 --> 00:03:05,025
Lepaskanlah, aku akan melindungi-nya
15
00:03:08,035 --> 00:03:09,048
Ayo
16
00:03:13,052 --> 00:03:16,039
Saudara baik, berikan aku tanganmu.
17
00:03:18,053 --> 00:03:25,036
Jangan...!
18
00:03:46,049 --> 00:03:49,039
Bukankah baru makan? Lapar lagi?
19
00:03:50,036 --> 00:03:56,046
- Payah
-Ayo, makan
20
00:04:14,048 --> 00:04:19,044
Sungguh bodoh. Barang
rongsokan ini laku terjual
21
00:04:19,049 --> 00:04:23,039
Cukup untuk kita makan selama beberapa bulan
22
00:04:25,043 --> 00:04:28,045
Tak masalalah. Kalau tak menipu mereka,
bagaimana aku bisa menghidupi kamu?
23
00:04:28,050 --> 00:04:32,049
Sudah kubilang, dunia ini penuh penipuan
24
00:04:34,037 --> 00:04:36,034
Kakak Sa
25
00:04:37,044 --> 00:04:42,031
Cepat! Tamu sedang menunggu,
cepat siapkan makanan
26
00:04:42,031 --> 00:04:45,047
Ayo pesan...
27
00:04:46,041 --> 00:04:48,028
Pesan begitu banyak, bisa
habis makan semuanya?
28
00:04:48,028 --> 00:04:50,027
Kamu punya uang tidak?!
29
00:04:52,052 --> 00:04:55,042
- Kamu tahu aku siapa?
- Masa bodoh!
30
00:05:00,046 --> 00:05:07,030
Yang penting uang! Cepat
siapkan makanannya...
31
00:05:08,037 --> 00:05:12,050
Yang penting punya uang
32
00:05:14,051 --> 00:05:17,048
- Ni Kong Kong
-Ada apa mencari leluhur kamu?
33
00:05:18,048 --> 00:05:21,045
- Kamu berani menipu uang siapa saja!
- Kamu salah orang
34
00:05:21,048 --> 00:05:26,035
-Tak mau bayar? Tinggalkan tangan-mu!
-Tidak...!
35
00:05:31,053 --> 00:05:33,032
lni...
36
00:05:53,041 --> 00:05:55,051
Jangan sampai dia lolos!
37
00:06:04,026 --> 00:06:06,023
Mau kabur kemana?
38
00:06:12,040 --> 00:06:19,040
Ni Kong Kong, si raja perampok yang hebat!
lni yang kamu berikan padaku.
39
00:06:21,024 --> 00:06:22,030
Penggal?
40
00:06:24,038 --> 00:06:26,051
Tak ada untungnya kamu bunuh aku!
41
00:06:30,025 --> 00:06:35,021
Benar juga.Jadi menurut-mu,
bagaimana sebaiknya?
42
00:06:35,039 --> 00:06:42,039
Aku punya rencana. Barang asli
sudah dijual, merugikan kamu
43
00:06:42,040 --> 00:06:46,042
Aku punya rencana sempurna untuk kamu
44
00:06:49,050 --> 00:06:53,046
Memberi kamu keuntungan besar
45
00:06:55,034 --> 00:07:02,041
lni kesempatan baik. Dia suka
sekali koleksi benda-benda ajaib
46
00:07:02,045 --> 00:07:15,032
Biasanya dijaga ketat, sulit bertindak.
Setiap benda sangat berharga.
47
00:07:27,024 --> 00:07:35,034
ltu saat yang paling tepat,juga
kesempatan baik bagi kamu untuk bertindak
48
00:07:51,023 --> 00:07:54,033
Yang Mulia tiba!
49
00:08:03,031 --> 00:08:06,028
Maaf, membuat kalian menunggu!
50
00:08:06,041 --> 00:08:11,025
Hari ini, aku berpergian,
51
00:08:14,046 --> 00:08:19,029
Mendapat benda pusaka lagi.
52
00:08:20,039 --> 00:08:26,023
Kali ini yang aku dapat sungguh benda ajaib
53
00:08:26,027 --> 00:08:31,030
Menurut legenda, benda ajaib...
54
00:09:10,028 --> 00:09:13,044
Siapa...?!
55
00:09:37,037 --> 00:09:40,036
Cara kerja kalian lambat sekali
56
00:09:40,041 --> 00:09:45,021
Majikan tidak suruh kalian
kesini untuk bersenang-senang
57
00:09:50,025 --> 00:09:51,038
Cari mati!
58
00:09:51,052 --> 00:09:54,039
Lepaskan dia! Sombong apa?!
59
00:09:57,036 --> 00:10:04,032
Jadi wakil ketua tentu sombong.
Dia orang kepercayaan ketua
60
00:10:04,033 --> 00:10:08,036
Beberapa hari lagi pergi
mencari benda pusaka. Dia
61
00:10:08,040 --> 00:10:13,031
Sendiri yang menangani
tugas yang begini penting.
62
00:10:13,044 --> 00:10:19,038
- Sungguh hebat
- ltu karena aku tak pernah gagal.
63
00:10:21,025 --> 00:10:26,052
Sebaiknya kamu menjauhi dia.
Jangan lupa adik juga suku manusia
64
00:10:26,052 --> 00:10:30,025
Benar juga ya
65
00:10:33,033 --> 00:10:36,039
Kurang ajar! Ayo maju!
66
00:10:40,040 --> 00:10:45,040
Suara apa itu?!
67
00:10:49,051 --> 00:10:51,048
Bau apa itu?!
68
00:10:52,031 --> 00:10:54,030
Siapa diatas? Keluar!
69
00:10:57,042 --> 00:10:59,044
Sial, bau sekali!
70
00:11:05,046 --> 00:11:07,032
Ketua sudah tiba
71
00:11:09,043 --> 00:11:12,040
Sial!Kembali bekerja!
72
00:11:16,054 --> 00:11:20,034
Kalian pergi dulu, aku akan pergi lihat-lihat.
73
00:11:22,041 --> 00:11:28,041
Menurut legenda, benda ajaib
ini pernah menyaksikan...
74
00:11:28,048 --> 00:11:36,041
- Kegagalan manusia sayap
- Manusia sayap tak pernah gagal!.
75
00:11:36,049 --> 00:11:40,039
Manusia sayap pernah menguasai manusia
76
00:11:54,041 --> 00:11:59,037
Keluar seperti ini... apakah
ingin tuangkan arak untukku?
77
00:12:49,026 --> 00:12:53,026
Benda ini bukan milik kalian!
78
00:12:53,030 --> 00:12:58,029
Kamu... nakal sekali!
79
00:13:00,051 --> 00:13:03,038
Cepat minggir...!
80
00:13:20,049 --> 00:13:25,040
-Terjadi sesuatu,Yang Mulia!
-Ada apa begitu panik?
81
00:13:25,043 --> 00:13:29,030
Semua sudah hancur,tanpa jejak
82
00:13:29,050 --> 00:13:31,049
ltu pasti perbuatan manusia sayap
83
00:13:32,024 --> 00:13:36,040
Apa mungkin itu tindakan Sie Lien?
84
00:13:37,041 --> 00:13:39,044
Sie Lien?
85
00:13:40,025 --> 00:13:48,025
Saat itu Yang Mulia berbaik hati,
membiarkan dia hidup. Dia kejam sekali
86
00:13:48,039 --> 00:13:52,042
Jangan biarkan dia bertindak,
cepat selidiki masalah ini
87
00:13:52,046 --> 00:13:55,045
Tangkap pembunuhnya!
88
00:13:57,033 --> 00:13:59,039
Tuan...!
89
00:14:00,033 --> 00:14:05,024
7 keluarga terhormat tewas terbunuh.
Luka korban sangat mematikan
90
00:14:05,024 --> 00:14:15,048
23 tamu penting, 8 keluarga terhormat,
dan Yang Mulia, semuanya tewas
91
00:14:24,029 --> 00:14:26,035
Kamu tak boleh tetap disini
92
00:14:26,036 --> 00:14:30,039
Kenapa tidak beritahu aku sedang
menyelidiki kasus ini? Aku juga petugas
93
00:14:31,040 --> 00:14:35,049
Kalian tidak mendengar aku?
Semua ini perbuatannya
94
00:14:35,050 --> 00:14:40,030
Keluar...!
95
00:14:46,031 --> 00:14:47,041
Hei Yu
96
00:14:50,032 --> 00:14:53,031
Maaf, aku tak bermaksud mempersulit tuan
97
00:14:53,052 --> 00:14:58,032
Tak beritahu kamu tentang kasus ini
karena tak ingin kamu dalam bahaya
98
00:14:58,033 --> 00:15:03,035
Tuan, Sien Lin sudah lama mengasingkan diri,
kali ini muncul pasti ada penyebabnya
99
00:15:03,040 --> 00:15:08,030
Tuan, kakaknya terlibat dalam
kasus ini,juga harus diselidiki
100
00:15:11,027 --> 00:15:15,047
- Kasus ini, kamu jangan terlibat. -Tuan!
-Apa aku harus mengatakannya lagi?!
101
00:15:34,046 --> 00:15:37,033
lni disebut bertindak dulu
102
00:15:38,047 --> 00:15:42,033
Coba lagi! Siau Kan!
103
00:15:52,028 --> 00:15:55,034
Kenapa begini berat? Kamu curi makan apa?
104
00:16:32,042 --> 00:16:34,025
Jenius
105
00:16:48,030 --> 00:16:51,033
Kali ini kita kaya
106
00:18:15,032 --> 00:18:17,029
Aku tak percaya tidak bisa membuka kamu
107
00:18:28,047 --> 00:18:30,037
Letakkan!
108
00:18:35,031 --> 00:18:36,047
Tenang...
109
00:18:36,051 --> 00:18:38,050
Siapa lagi tahu kotak ini?
110
00:18:38,055 --> 00:18:42,035
Aku tak tahu.Aku tak sengaja terjatuh
kesini, bisakah mengeluarkan aku?
111
00:18:42,035 --> 00:18:46,048
-Tak bicara jujur, cari mati!
-Aku mau hidup...
112
00:18:49,032 --> 00:18:50,048
Apa ini?
113
00:18:50,052 --> 00:18:55,048
- Dimana pernah melihatnya? Apa?
- Bukan hanya melihat,tapi bau sekali.
114
00:18:55,050 --> 00:18:57,036
Matilah!
115
00:19:08,054 --> 00:19:10,048
Terimakasih
116
00:19:12,051 --> 00:19:17,045
- Kak. -Tak mungkin.
-Aku bukan kakak-mu!
117
00:19:18,042 --> 00:19:20,035
Sadarlah, pergi denganku
118
00:19:20,035 --> 00:19:24,031
Kakak beradik...tidak mirip
119
00:19:24,046 --> 00:19:30,036
Kenapa ada tanda ini? Apa
tujuan kalian kali ini kembali?
120
00:19:30,040 --> 00:19:32,026
Dia mau merampas kotakku!
121
00:20:08,030 --> 00:20:09,046
Berikan kotak itu padaku
122
00:20:09,050 --> 00:20:13,034
Kak, lihat diri-mu sekarang seperti apa?!
123
00:20:13,034 --> 00:20:16,031
Berikan aku kotak itu!
124
00:20:17,034 --> 00:20:21,034
- Kenapa kamu ingin kotak ini?
- Kotak ini adalah hari kiamat kota langit!
125
00:20:22,025 --> 00:20:23,048
Aku harus menghancurkannya
126
00:20:29,049 --> 00:20:31,042
''Gaya Hantu Terbang''
127
00:20:32,033 --> 00:20:33,035
Terimakasih
128
00:20:40,050 --> 00:20:42,037
Jangan paksa aku!
129
00:20:53,051 --> 00:20:57,047
- Cepat disana!
-Tangkap semuanya!
130
00:21:03,049 --> 00:21:05,036
Mau kemana?
131
00:21:07,026 --> 00:21:09,035
Kamu salah orang
132
00:21:13,043 --> 00:21:16,030
Bukankah kamu pencuri kecil itu?
133
00:21:16,034 --> 00:21:21,033
- Raja perampok. -Tangkap!
-Aku bisa sendiri
134
00:21:24,048 --> 00:21:26,031
Hei Yu!
135
00:21:30,042 --> 00:21:32,028
Tuan
136
00:21:32,032 --> 00:21:35,048
-Mengapa kamu kesini?
-Aku kesini menyelidiki kasus
137
00:21:38,049 --> 00:21:41,046
Kejar...! Kalian ikut aku!
138
00:21:42,026 --> 00:21:43,042
Siapa dia?
139
00:21:53,044 --> 00:21:58,024
Kotak itu adalah hari kiamat kota langit
140
00:21:58,025 --> 00:22:03,044
Kamu kira kami anak kecil?
Hanya dengan kotak ini?
141
00:22:27,044 --> 00:22:32,038
Namaku Ni Kong Kong, raja perampok.
Wanita cantik, siapa namamu?
142
00:22:34,038 --> 00:22:39,044
Rupanya kamu buronan, menarik.
143
00:22:39,052 --> 00:22:43,039
Untung ada aku, kalau tidak, kamu sudah tewas
144
00:22:44,036 --> 00:22:49,049
Banyak orang yang ingin bunuh,
aku takkan mudah dibunuh
145
00:22:53,050 --> 00:22:55,049
Kenapa ingin kotak ini?
146
00:22:55,050 --> 00:23:00,050
- Kenapa kamu tertarik dengan kotak ini?
- lni barang-ku
147
00:23:01,044 --> 00:23:08,024
Barang didalam kotak sangat
berbahaya, harus dihancurkan
148
00:23:09,042 --> 00:23:13,032
-Aku tahu siapa bisa membukanya
- Siapa?
149
00:23:14,045 --> 00:23:16,042
Hewan kesayangan-mu sedang memanggil-mu
150
00:23:20,046 --> 00:23:24,026
Makan... hanya tahu makan!
151
00:23:32,044 --> 00:23:36,024
Tak disangka HeiYi bekerja untuk Sie Lien
152
00:23:36,028 --> 00:23:39,044
Ketua pengawas mendukung dia, sombong sekali
153
00:23:39,051 --> 00:23:42,041
Kali ini tidak macam-macam 'kan?
154
00:23:54,053 --> 00:23:57,050
Kita jangan buang-buang waktu lagi
155
00:24:00,033 --> 00:24:01,039
Jauhi aku!
156
00:24:04,044 --> 00:24:06,043
Bagaimana aku harus menjauhi kamu?
157
00:24:13,028 --> 00:24:15,051
Kenapa masih ada?
158
00:24:16,048 --> 00:24:19,038
- Kamu Hei Yu?
- lya
159
00:24:20,045 --> 00:24:23,048
- Kamu tahu dimana Sie Lien?
-Aku tak tahu Sie Lien
160
00:24:30,043 --> 00:24:34,030
-Tapi kamu suku sayap!
- Memangnya suku sayap bersatu dengan Sie Lien?
161
00:24:41,034 --> 00:24:43,040
Dimana?!
162
00:24:44,034 --> 00:24:47,037
Kamu tahu dimana Sie Lien, katakan!
163
00:24:48,028 --> 00:24:51,031
- Dimana Sie Lien?
-Aku Tao Se (raja perampok)
164
00:24:52,035 --> 00:24:56,048
Kamu tak tahu Tao Se ya? Tao
Se adalah orang penting
165
00:24:56,052 --> 00:25:02,022
Aku saja tak bisa menemukannya. Silahkan
166
00:25:04,043 --> 00:25:06,026
Begini banyak
167
00:25:06,037 --> 00:25:11,020
- Kalau tahu dibidang ini saja
-Tak ada yang aku tak kenal disini
168
00:25:12,044 --> 00:25:14,041
Siapa kamu sebenarnya?
169
00:25:15,034 --> 00:25:18,021
Siapa aku, apa ada hubungannya denganmu?
170
00:25:19,028 --> 00:25:21,044
Darimana kaudapatkan benda itu?
171
00:25:22,045 --> 00:25:26,032
- Bagus juga
- Kenapa kamu mencari Sie Lien?
172
00:25:26,045 --> 00:25:29,042
Aku sedang membantu ayah-ku
menangkap kelompok Sie Lien
173
00:25:29,042 --> 00:25:33,042
-Ayah kamu pejabat
- Bukan urusan kamu
174
00:25:33,043 --> 00:25:38,049
Aku tahu setelah menemukan
Sie Lien, apa ada sedikit...
175
00:25:39,047 --> 00:25:44,034
Baik, asalkan kamu bantu aku menemukan Sie
Lie, aku akan berikan yang kamu inginkan
176
00:25:44,037 --> 00:25:50,040
-Tak masalah, aku terima bisnis ini,tapi bawa
kamu keluar dari sini dulu. - Baik.
177
00:25:51,028 --> 00:25:57,031
- Siang-Siang bolong, kau cari mati ya
-Aku punya suatu rencana
178
00:26:07,039 --> 00:26:19,024
ltu satu-satunya cara membuka mata
langit, kamu malah mengacaukannya
179
00:26:19,024 --> 00:26:21,026
Aku pantas mati
180
00:26:21,027 --> 00:26:28,044
Kelihatannya adik-mu juga tertarik dengan itu
181
00:26:29,035 --> 00:26:31,034
Aku tak punya adik!
182
00:26:32,039 --> 00:26:34,041
Oh ya?
183
00:26:36,039 --> 00:26:41,038
- Dia melihat adik...
- Dia sama sekali tak berati bagiku!
184
00:26:41,039 --> 00:26:51,029
Ni Kong Kong adalah perampok, dan
sekarang dia terjebak didalam sana
185
00:26:51,030 --> 00:26:52,050
Biar aku yang pergi saja
186
00:26:52,051 --> 00:26:56,024
Aku bersedia menebus kesalahan-ku
187
00:26:57,038 --> 00:27:00,040
Apakah kamu cari kesempatan
bertemu adik lagiya
188
00:27:01,055 --> 00:27:06,042
Cukup! Kamu yang pergi!
189
00:27:07,049 --> 00:27:10,046
Jangan sampai aku mendengar gagal lagi!
190
00:27:10,046 --> 00:27:12,045
Cepat...!
191
00:27:15,036 --> 00:27:17,049
Disini bisa melakukannya
192
00:27:37,035 --> 00:27:38,034
Apa yang sedang kamu lakukan?
193
00:27:38,039 --> 00:27:41,029
Tak tahu membalas budi. Cepat bantu!
194
00:28:01,027 --> 00:28:05,051
-Apa ini?
- Obat manjur. Harus beli dengan uang
195
00:28:07,035 --> 00:28:08,051
Menjijikan
196
00:28:21,036 --> 00:28:23,026
Bertahanlah
197
00:28:30,034 --> 00:28:33,046
Sayap... kamu suku sayap
198
00:28:34,024 --> 00:28:36,040
- Banya sekali pertanyaan
- Kenapa tidak terbang?
199
00:28:36,044 --> 00:28:40,024
Aku malas peduli kamu
200
00:28:51,026 --> 00:28:53,049
Siapa yang bisa buka kotak itu?
201
00:28:57,046 --> 00:29:00,043
Kenapa kamu tertarik dengan kotak itu?
202
00:29:03,027 --> 00:29:10,051
Aku anak yatim. Sie Lien membunuh orangtua-ku
203
00:29:10,051 --> 00:29:13,038
Sebaiknya kamu jangan macam-macam denganku!
204
00:29:13,038 --> 00:29:16,037
Sekarang bisa beritahu-ku, siapa
yang bisa buka kotak itu?
205
00:29:22,029 --> 00:29:24,031
Ye Cau...
206
00:29:24,036 --> 00:29:27,038
Siapa?
207
00:29:27,049 --> 00:29:32,036
Nanti kamu akan tahu.Ambil kotak itu dulu
208
00:29:34,037 --> 00:29:36,049
lngat, aku adalah Tao Se
209
00:29:38,030 --> 00:29:42,030
Ada apa ditanganmu?
210
00:29:47,038 --> 00:29:49,035
Ganti baju
211
00:29:57,036 --> 00:30:03,030
Mulai sekarang kita adalah rekan.
Kemana mencari Sie Lien?
212
00:30:03,033 --> 00:30:05,035
Dermaga...
213
00:30:05,040 --> 00:30:12,030
Akhirnya aku punya kesempatan,
aku semangat sekali
214
00:30:12,037 --> 00:30:15,047
Tampaknya semuanya berjalan lancar
215
00:30:15,051 --> 00:30:17,037
Bisa tutup mulut?
216
00:30:17,038 --> 00:30:21,051
Aku setiap kali tegang pasti bicara terus
217
00:30:23,048 --> 00:30:26,025
Kenapa mulut-mu begitu besar ya?
218
00:30:26,029 --> 00:30:31,045
- Kiri
- Lihat? Mulut diabesar sekali
219
00:30:38,026 --> 00:30:39,046
Terimakasih
220
00:30:39,047 --> 00:30:42,030
- Semuanya sudah lelah
-Apa yang terjadi?
221
00:30:43,030 --> 00:30:47,040
Manusia burung ini berkelahi
222
00:30:47,051 --> 00:30:51,027
Wajah manusia burung ini jelek sekali
223
00:30:53,038 --> 00:30:54,047
Kamu kenapa?!
224
00:30:55,055 --> 00:31:01,045
- Sial. Coba bilang lagi!
-Jangan marah
225
00:31:01,049 --> 00:31:04,035
Cepat selesaikan, biar bisa cepat pulang
226
00:31:04,039 --> 00:31:08,042
Seharusnya kalian manusia
burung diusir dari kota langit
227
00:31:12,033 --> 00:31:14,036
Didepan ada orang
228
00:31:15,027 --> 00:31:17,029
Aku tidak buta
229
00:31:19,037 --> 00:31:21,040
Kenapa begitu banyak orang?
230
00:31:21,041 --> 00:31:28,051
-Jangan takut, ada aku
-Tegang sekali, semakin dekat
231
00:31:45,050 --> 00:31:47,043
Hati-hati dijalan
232
00:31:51,040 --> 00:31:53,050
- Maaf
- Cepat jalan
233
00:32:03,035 --> 00:32:09,041
Kamu lihat apa? Tegang ya?
Aku merasa ini seru sekali
234
00:32:11,049 --> 00:32:13,048
Kenapa?
235
00:32:17,050 --> 00:32:19,052
Kamu menyentuh aku
236
00:32:21,040 --> 00:32:23,037
-Tuan
- Belok kiri
237
00:32:23,040 --> 00:32:27,031
Akhir-akhir ini banyak masalah,
semua kuatir sekali
238
00:32:27,034 --> 00:32:32,024
- Beritahu semuanya, memperketat penjagaan
- Siap, pak!
239
00:32:32,025 --> 00:32:35,027
Saat itu orang itu berhasil
lolos, apa sudah ada kabar?
240
00:32:35,028 --> 00:32:40,038
Orang kita sedang mencarinya,
pasti bisa menangkapnya
241
00:32:43,032 --> 00:32:45,042
Siapa? Kenapa begitu banyak orang?
242
00:32:45,046 --> 00:32:48,052
Ketawa apa?
243
00:32:53,053 --> 00:32:55,036
Lewat atas
244
00:33:01,027 --> 00:33:05,047
Kamu yakin kotak itu disini?
245
00:33:05,051 --> 00:33:08,028
Benar sekali
246
00:33:11,045 --> 00:33:16,039
Tak menemukan kotak itu, siapapun
takkan keluar dari sini hidup-hidup!
247
00:33:21,033 --> 00:33:23,045
Hanya dengan naik kesana
baru bisa pergi dari sini
248
00:33:25,033 --> 00:33:27,027
Apa masih ada jalan lain?
249
00:33:29,054 --> 00:33:34,023
-Aku punya rencana. -Apa?
- Rencana sempurna
250
00:33:34,031 --> 00:33:37,030
- Siapa yang jaga hari ini?
-Tuan.Aku.
251
00:33:37,034 --> 00:33:40,047
-Ada yang kabur dari penjara
- Siapa?
252
00:33:41,035 --> 00:33:45,037
-Tao Se
- Siapa Tao Se?
253
00:33:49,039 --> 00:33:54,029
Jangan bergerak...tangkap dia...!
254
00:34:15,035 --> 00:34:17,037
Aku disini,tangkaplah aku
255
00:34:19,032 --> 00:34:23,045
Berhenti...!
256
00:34:34,047 --> 00:34:37,023
Sepertinya ada suara
257
00:34:57,026 --> 00:34:58,031
Kamu...
258
00:35:00,029 --> 00:35:02,026
Tangkap dia, cepat!
259
00:35:05,050 --> 00:35:07,040
Berhenti!
260
00:35:09,027 --> 00:35:15,023
- Keren tidak?
- Siapa kalian? Berani kesini! Tangkap!
261
00:35:15,024 --> 00:35:16,044
Maju...!
262
00:36:02,029 --> 00:36:07,032
- Sial! Kembalikan kotak itu
-Ambil saja sendiri!
263
00:36:15,033 --> 00:36:16,046
-Tangkap!
- Siap!
264
00:38:08,051 --> 00:38:11,051
-Jalan
- Diamasih belum datang
265
00:38:13,025 --> 00:38:16,045
Cepat lakukan...
266
00:38:40,038 --> 00:38:42,021
Tegang sekali
267
00:38:43,028 --> 00:38:44,048
Setelah tiba diatas dengarkan aku!
268
00:38:48,035 --> 00:38:49,045
Masih belum mati!
269
00:38:55,043 --> 00:38:57,029
Lewat atas!
270
00:39:06,037 --> 00:39:08,031
Sial!
271
00:39:14,025 --> 00:39:19,045
-Jangan lari
- Begini banyak,yang manaya
272
00:39:22,036 --> 00:39:26,031
-Tinggi sekali
- Cepat!
273
00:40:05,043 --> 00:40:10,049
Masih taktahu namanya
274
00:40:11,027 --> 00:40:15,023
- Ge li
- Nama itu mudah di-ingat
275
00:40:16,034 --> 00:40:19,037
Kita mau kemana sebenarnya?
276
00:40:20,028 --> 00:40:23,037
Ye Cau...
277
00:40:24,035 --> 00:40:28,048
- Sie Lien berada disana?
-Tak mudah mencari dia
278
00:40:29,052 --> 00:40:34,036
Aku punya rencana. Dia
inginkan kotak ini. Kita
279
00:40:34,039 --> 00:40:39,039
Buka kotak ini, lalu
hancurkan barang didalamnya
280
00:40:40,027 --> 00:40:44,033
- Rencana sempurna
-Apa isi dalam kotak ini?
281
00:40:44,034 --> 00:40:46,033
Senjata yang di-inginkan Sie Lien
282
00:40:47,047 --> 00:40:53,041
Jika itu benar senjata, kita akan
gunakan untuk melawan Sie Lien
283
00:40:53,051 --> 00:40:56,028
Tindakan-mu itu bisa membunuh kita
284
00:40:56,048 --> 00:40:59,047
- Kamu tahu siapa yang bisa membuka kotak ini
- Lie Sien?
285
00:40:59,049 --> 00:41:03,022
Kalian manusia burung
selalu bersama
286
00:41:03,026 --> 00:41:05,038
Kenapa? Takut?
287
00:41:05,039 --> 00:41:09,033
Aku takut dia tidak datang.
Jika datang, aku pasti
288
00:41:09,036 --> 00:41:13,042
- Menangkapnya
- Kau pasti akan berlutut dan mohon ampun padanya
289
00:41:14,030 --> 00:41:18,050
Kita dipihak yang sama, harus saling jujur
290
00:41:18,054 --> 00:41:23,024
Ada apa didalam sarung tangan-mu?
291
00:41:23,031 --> 00:41:27,051
Masalah kita adalah
bagaimana membuka kotak ini
292
00:41:28,038 --> 00:41:31,032
Kita dipihak yang sama,tak
ada gunanya ribut terus
293
00:41:31,032 --> 00:41:35,041
Kita hanya punya tujuan
yang sama, bukan rekan
294
00:41:38,052 --> 00:41:42,043
Dan... lebih baik kamu jangan macam-macam!
295
00:41:47,050 --> 00:41:53,037
Beritahu semua anggota
296
00:41:53,041 --> 00:41:56,043
Segera melapor bagi yang menemukan He Yi!
297
00:41:57,051 --> 00:42:04,028
Sebelum mereka tahu tentang mata langit,
kita harus mengambil kembali mutiara itu
298
00:42:07,045 --> 00:42:11,029
Kali ini, aku harus pergi sendiri!
299
00:42:24,027 --> 00:42:25,050
Kamu sedang pikirkan apa?
300
00:42:26,047 --> 00:42:28,041
Bukan urusanmu
301
00:42:29,044 --> 00:42:34,024
Kamu lebih cantik jika saja senyum,
cemberut tidak cantik
302
00:42:36,035 --> 00:42:39,028
Entah keparat mana yang kau berikan
303
00:42:40,052 --> 00:42:45,025
Aku ingin kamu lupakan
orang yang menyakiti kamu
304
00:42:54,030 --> 00:42:56,033
Jangan begitu terburu-buru
305
00:42:59,044 --> 00:43:01,024
Mana kalungnya?!
306
00:43:02,034 --> 00:43:04,028
Kamu tak merasa kita pasangan serasi?
307
00:43:04,031 --> 00:43:05,044
Jangan harap!
308
00:43:13,042 --> 00:43:15,032
Kembalikan
309
00:43:18,039 --> 00:43:20,048
- lni rahasia kamu
- Bukan urusan kamu!
310
00:43:37,034 --> 00:43:39,028
Aku kembalikan!
311
00:44:30,053 --> 00:44:32,050
Aku bersalah...
312
00:44:47,041 --> 00:44:49,040
Tak boleh tidur ya?
313
00:44:50,028 --> 00:44:52,027
Aku sudah lama bersabar dengan kalian!
314
00:44:53,052 --> 00:44:56,028
Apa-apaan ini?
315
00:44:58,032 --> 00:44:59,048
Mana orangnya?
316
00:45:08,027 --> 00:45:12,047
Bagaimana kalian bisa diatas sana?
Bahaya sekali!
317
00:45:14,047 --> 00:45:17,050
Matilah aku...
318
00:45:55,038 --> 00:45:57,025
Ni Kong Kong!
319
00:46:02,032 --> 00:46:03,038
Ni Kong Kong!
320
00:47:05,052 --> 00:47:08,038
Ternyata perasaan seperti ini bisa terbang
321
00:47:08,052 --> 00:47:11,051
Kamu bisa terbang, aku sial
322
00:47:14,026 --> 00:47:20,022
- Maaf. - Kamu sendiri tak tahu
rahasia ini,tak perlu minta maaf.
323
00:47:31,044 --> 00:47:33,041
Pertama kali minum arak
324
00:47:47,049 --> 00:47:50,029
Tadi... maaf
325
00:47:55,033 --> 00:47:59,040
lni satu-satunya benda
peninggalan ayahku untukku.
326
00:47:59,040 --> 00:48:03,050
Ayahku berharap suku sayap
dan manusia hidup damai
327
00:48:03,051 --> 00:48:09,024
Tak lama kemudian, ayahku
dianggap pengkhianat suku sayap
328
00:48:10,048 --> 00:48:17,022
Setiaknyakamu masih punyakeluarga.
Aku tak tahu aku keluar dari mana
329
00:48:17,026 --> 00:48:20,025
Bukankah kamu bilang Sie
Lien membunuh ayah-mu?
330
00:48:22,036 --> 00:48:29,046
Aku terkurung oleh sinar itu,
mereka memanggil aku mahluk aneh
331
00:48:29,050 --> 00:48:38,047
- Dia mahluk aneh. -Jangan pukul aku.
-Tangannya bisa bersinar.
332
00:48:42,038 --> 00:48:49,029
Sejak aku mengenal Ou Ke. Selama beberapa
tahun ini, aku hanya percaya padanya (Ou Ke)
333
00:49:00,053 --> 00:49:06,027
-Apa hubungannya tangan-mu dengan kotak ini?
- Entahlah
334
00:49:06,054 --> 00:49:13,027
Tak perlu tahu ini. Kita ada kesamaan.
Tidak punya teman
335
00:49:13,028 --> 00:49:15,027
Kamu bersama aku saja
336
00:49:15,045 --> 00:49:20,035
Kamu hebat dalam berkelahi, sekarang bisa terbang.
Kita satu tim
337
00:49:20,035 --> 00:49:23,048
Aku sudah ada nama untuk tim kita
338
00:49:23,052 --> 00:49:28,026
Kita adalah jagoan perampok.
Nama itu keren sekali
339
00:49:28,026 --> 00:49:36,026
- Bagaimana?
-Apapun didalam kotak itu, harus dihancurkan.
340
00:49:36,030 --> 00:49:44,050
Aku tahu.Tapi aku ingin kamu tahu, pertama
kali kumelihat-mu,tertarik denganmu
341
00:49:45,038 --> 00:49:50,034
Saat itu aku tidak pikirkan apa-apa...
342
00:49:52,028 --> 00:49:55,041
Mau cium aku? Kecuali kamu mati!
343
00:50:08,050 --> 00:50:11,023
- Manusia burung itu terbang kemana lagi?
- Baru saja pergi
344
00:50:11,027 --> 00:50:13,046
Belajar terbang, masih
perlu menyesuaikan diri.
345
00:50:15,051 --> 00:50:19,034
Aku juga melihat sinar yang
didalam sarung tanganmu itu
346
00:50:19,038 --> 00:50:20,050
Kenapa?
347
00:50:20,051 --> 00:50:25,021
Tak ada gunanya. Kamu perampok besar
348
00:50:31,039 --> 00:50:34,048
- ltu bahaya sekali
- Sudah tiba
349
00:50:37,040 --> 00:50:44,033
lnitempat-nya, pasar gelap, daerah ilegal
350
00:51:06,046 --> 00:51:12,040
- Lihat... barang bagus
- Lihat, menarik sekali
351
00:51:14,040 --> 00:51:19,036
Sudah lama mendengar tentang
tempat ini, sungguh sorga manusia
352
00:51:19,037 --> 00:51:23,036
-Aku suka tempat ini
- Kamu juga seorang wanita
353
00:51:23,041 --> 00:51:25,038
Kenapa mereka begitu seksi dan cantik...
354
00:51:25,044 --> 00:51:28,028
Disini cocok untuk orang seperti kamu
355
00:51:28,028 --> 00:51:29,044
Aku pria sejati
356
00:51:30,028 --> 00:51:32,041
Sudah tiba, disini
357
00:51:33,045 --> 00:51:36,042
Tempat judiya
358
00:51:36,046 --> 00:51:40,022
Pasti disini. Kita mencari
mereka yang suka minum-minum
359
00:51:40,026 --> 00:51:43,039
Dan berjudi,takkan
meninggalkan tempat ini.
360
00:51:43,040 --> 00:51:46,026
- Menarik
- Kita berpencar mencari mereka
361
00:51:49,050 --> 00:51:51,037
Pak
362
00:51:52,044 --> 00:51:56,050
Mengenai kasus itu, Sie Lien
mengambil satu benda pusaka
363
00:51:56,054 --> 00:52:03,034
Benda itu dibuat oleh manusia sayap
364
00:52:03,035 --> 00:52:09,025
-Apa sudah ada kabar He Yi?
-Jika ada kabar, segera beritahu anda
365
00:52:36,031 --> 00:52:38,028
Merah menang
366
00:53:01,041 --> 00:53:05,047
-Tak perlu menceramahi aku
- Kamu masih minum arak
367
00:53:05,051 --> 00:53:10,038
lya, aku senang, kenapa tak boleh minum?
368
00:53:12,035 --> 00:53:13,048
Wangi sekali
369
00:53:13,049 --> 00:53:20,041
- Lihat dirimu, pantas ayahmu bilang
kamu tak berguna. -Apa?
370
00:53:22,039 --> 00:53:25,030
COBA BlLANG LAGl!!!
371
00:53:32,040 --> 00:53:40,040
Ayahmu meremehkan-ku, kamu
juga meremehkan aku 'kan?
372
00:53:40,045 --> 00:53:49,048
- Untuk apa aku jauh-jauh kesini bersama kalian
-Tak ada yang meremehkan kamu
373
00:53:58,030 --> 00:54:00,036
Mau melapor?
374
00:54:05,050 --> 00:54:08,027
lni orang yang kalian katakan itu ya
375
00:54:10,028 --> 00:54:11,037
Siapa ini?
376
00:54:15,048 --> 00:54:17,045
Lambang Tien Cien
377
00:54:19,028 --> 00:54:23,035
- Kamu hampir menewaskan kami
-Apa?
378
00:54:25,046 --> 00:54:31,029
-Aku kesini mencari dia?
- Lupa rencananya?
379
00:54:33,043 --> 00:54:36,053
Orang yang kamu cari sudah ditemukan
380
00:54:52,048 --> 00:54:55,045
Lihat orang ini, menarik sekali
381
00:54:55,045 --> 00:54:56,044
lni?
382
00:54:59,029 --> 00:55:02,028
Paman...
383
00:55:04,030 --> 00:55:05,039
Paman
384
00:55:08,053 --> 00:55:13,027
- Lebih bau dari-nya.
- Cepat tolong dia
385
00:55:29,039 --> 00:55:31,048
Jangan pukul...
386
00:55:35,026 --> 00:55:36,039
Ou Ke!
387
00:55:47,041 --> 00:55:50,053
Siapa yang berani membuat
masalah ditempat-ku?
388
00:55:55,041 --> 00:55:57,021
Aku?
389
00:56:06,036 --> 00:56:07,038
Bagus
390
00:56:10,030 --> 00:56:13,046
Bos, siapa yang berani membuat
masalah ditempat kamu
391
00:56:13,050 --> 00:56:22,046
Teman kamu tertahan disini, kami ingin
menolong-nya, melanggar peraturan kamu
392
00:56:23,038 --> 00:56:34,025
Jika aku tak salah tebak,wanita
cantik ini adalah manusia sayap 'kan?
393
00:56:34,025 --> 00:56:37,031
Kenapa? Manusia sayap tak boleh kesini?
394
00:56:41,026 --> 00:56:44,046
Wataknya memang buruk, aku
minta maaf mewakili dia
395
00:56:44,050 --> 00:56:47,029
Aku tahu
396
00:56:48,047 --> 00:56:52,049
Siapa bilang tak boleh datang? Tentu boleh.
397
00:56:54,041 --> 00:56:56,037
Begini sudah cukup
398
00:56:58,051 --> 00:57:02,024
Aku mengagumi kamu,tahu kenapa?
399
00:57:02,025 --> 00:57:08,024
Sebab ditempat seperti ini, berani menghadapi
aku, itu butuh... keberanian besar!
400
00:57:08,039 --> 00:57:15,032
Sudahlah,tak perlu saling dendam.
Memandang kepribadian kalian
401
00:57:16,026 --> 00:57:20,025
Terutama kamu.Aku terima kamu sebagai teman.
402
00:57:20,047 --> 00:57:22,046
Ayo kita pergi
403
00:57:23,040 --> 00:57:26,043
Tunggu! Aku mau bawa dia pergi!
404
00:57:26,044 --> 00:57:34,031
Jika melunasi utang judi-nya,
silahkan bawa dia pergi
405
00:57:34,048 --> 00:57:37,031
Dia utang berapa?
406
00:57:37,035 --> 00:57:42,031
Tak banyak. Seribu emas termasuk bunga
407
00:57:46,052 --> 00:57:48,049
Kenapa melihat aku?
408
00:57:49,043 --> 00:57:55,033
- Siapa yang keluar membawa begitu banyak
uang, gila ya? -Tak masalah, aku berbisnis
409
00:57:57,037 --> 00:57:59,034
Setiap saat terima kalian kesini
410
00:58:01,034 --> 00:58:02,047
Ayo
411
00:58:12,032 --> 00:58:16,052
Aku punya rencana... rencana sempurna
412
00:58:18,052 --> 00:58:21,039
Aku jalan dulu
413
00:58:31,034 --> 00:58:35,040
Ganti baju hampir tak mengenalinya
414
00:58:36,031 --> 00:58:38,037
Aku... aku kesini ingin minum-minum.
415
00:58:38,038 --> 00:58:42,047
Kamu berpakaian seperti itu
untuk minum-minum dengan aku
416
00:58:44,032 --> 00:58:45,041
lya
417
00:59:14,051 --> 00:59:17,050
Tunggu sebentar
418
00:59:29,033 --> 00:59:34,046
Matakamu sakit ya? Aku pandai meniupnya
419
00:59:35,037 --> 00:59:36,046
Aku bantu kamu tiup
420
00:59:38,027 --> 00:59:40,026
Begini sudah cukup...
421
00:59:41,037 --> 00:59:43,040
Jangan gerak...
422
00:59:54,039 --> 00:59:56,025
Sakit
423
00:59:57,039 --> 00:59:58,048
Nyaman
424
01:00:13,040 --> 01:00:15,034
Pergi mencari majikan kamu
425
01:00:35,023 --> 01:00:36,042
Menyenangkan
426
01:00:37,026 --> 01:00:39,035
Giliran kamu, silahkan
427
01:00:46,044 --> 01:00:48,043
ltu bukan rencananya
428
01:00:57,052 --> 01:01:05,032
Wanita cantik... kamu mau kemana?
lstirahat saja di kamarku
429
01:01:06,029 --> 01:01:11,042
- Peraturan, aku mengerti
- Peraturan siapa?
430
01:01:11,050 --> 01:01:13,036
Bagaimana?
431
01:01:13,040 --> 01:01:15,049
Berani sekali!
432
01:01:16,033 --> 01:01:18,033
Enyah!
433
01:01:38,032 --> 01:01:41,038
Kalau tak kuat minum,jangan minum
434
01:01:42,036 --> 01:01:46,035
Aku mau bertarung dengan dia
435
01:01:47,050 --> 01:01:50,049
Letakkan...
436
01:01:50,054 --> 01:01:53,023
Dari mana giok ini?
437
01:01:53,034 --> 01:01:55,024
ltu milikku
438
01:01:56,047 --> 01:01:59,031
Aku tanya darimana kamu mendapatkannya?
439
01:01:59,038 --> 01:02:00,050
Aku datang dari kota langit
440
01:02:00,051 --> 01:02:07,044
- Maksud-ku darimana giok itu?
- lbuku berikan padaku, kenapa?
441
01:02:10,032 --> 01:02:13,031
- Benar?
-Ya
442
01:02:14,053 --> 01:02:19,049
Pangeran,tak disangka bisa bertemu kamu
443
01:02:20,047 --> 01:02:22,033
Bagaimana kamu tahu?
444
01:02:22,033 --> 01:02:29,033
Terimakasih,Tuhan. Kami
adalah pengawal kota langit
445
01:02:29,034 --> 01:02:34,030
Saat kamu lahir, aku didepan pintu.
446
01:02:34,035 --> 01:02:37,034
Aku dipecat karena suka minum-minum dan wanita
447
01:02:38,042 --> 01:02:43,048
Aku sudah bertobat, aku
bukan diriku yang dulu lagi
448
01:02:43,052 --> 01:02:46,046
- Berdirilah
-Tidak
449
01:02:48,036 --> 01:02:50,029
Keluar!
450
01:02:59,027 --> 01:03:00,036
Keluar!
451
01:03:13,025 --> 01:03:16,048
Jangan membuat masalah
452
01:03:16,049 --> 01:03:22,045
Kamu tahu selama ini aku menahan diri...
453
01:03:22,046 --> 01:03:24,033
Kebetulan sekali
454
01:03:35,031 --> 01:03:38,028
Ada sesuatu...
455
01:03:39,028 --> 01:03:42,034
Biarkan aku membantumu
456
01:03:48,039 --> 01:03:52,041
- Lindungi bos
- Pergilah!
457
01:03:57,050 --> 01:04:00,023
Aku suruh kalian pergi
458
01:04:01,037 --> 01:04:03,027
Pergi!
459
01:04:04,037 --> 01:04:05,046
Pergi!
460
01:04:08,041 --> 01:04:12,043
-akan kulepaskan orang yang kalian inginkan
- Pergilah
461
01:04:16,038 --> 01:04:19,041
- Sebenarnya aku dan dia...
-Aku tak ingin tahu
462
01:04:28,036 --> 01:04:31,023
Sudah selesai
463
01:04:36,027 --> 01:04:39,024
Ayo kitapergi
464
01:04:43,051 --> 01:04:47,027
Kamu tak ingin sesuatu?
465
01:04:47,041 --> 01:04:50,038
Semuanya punya rahasia, itu tak mudah
466
01:04:59,039 --> 01:05:03,035
-Apa-apaan?
-Tangan licin...
467
01:05:03,039 --> 01:05:06,026
- Siapa kamu?
- Paman
468
01:05:07,030 --> 01:05:09,023
Paman, ini aku
469
01:05:09,023 --> 01:05:14,050
Siapa pamanmu? Kenapa kamu bisa disini?
470
01:05:15,047 --> 01:05:19,038
- Kamu mencari aku...
- Kami ingin tahu bagaimana membuka kotak ini?
471
01:05:26,045 --> 01:05:28,042
lkuti aku
472
01:05:32,032 --> 01:05:36,023
- Dimana hewan kesayangan kamu?
- Dia terlalu banyak minum
473
01:05:37,030 --> 01:05:40,023
Kamu bersembunyi disini?
474
01:05:40,023 --> 01:05:44,046
Setelah ayahmu pergi, aku
disini minum-minum dan judi
475
01:05:45,027 --> 01:05:48,030
Tak disangka bertemu kamu
476
01:05:49,044 --> 01:05:53,024
Maaf, membuat kamu menjadi seperti ini
477
01:05:53,038 --> 01:05:59,028
Hidup ini sama sekali tidak menentu
478
01:05:59,028 --> 01:06:03,024
Yang penting bebas. lni tempatnya
479
01:06:05,046 --> 01:06:08,032
Keren!
480
01:06:08,036 --> 01:06:16,027
Jangan sentuh jimat-ku,
taruhlah, disini banyak jebakan
481
01:06:17,050 --> 01:06:20,037
lni dia
482
01:06:21,051 --> 01:06:24,047
-Apa ini?
- Bukalah
483
01:06:30,031 --> 01:06:31,041
Dimana?
484
01:06:34,052 --> 01:06:36,038
lni dia
485
01:06:51,054 --> 01:06:53,050
Jangan...!
486
01:06:58,024 --> 01:07:02,027
- lni mutiara-nya
-Apa?
487
01:07:02,031 --> 01:07:09,024
9 negeri berdamai, 6 suku bersatu
488
01:07:11,039 --> 01:07:16,038
Perang suku sayap, raja sayap membunuhnya
489
01:07:16,043 --> 01:07:27,050
Mendapatkan mutiara dan lambang
emas itu bisa membuka mata langit
490
01:07:30,047 --> 01:07:36,034
Tiba-tiba semua tewas
491
01:07:38,045 --> 01:07:43,048
Raja manusia kirim seorang
pendekar ke kota langit,
492
01:07:44,042 --> 01:07:51,039
Saat mutiara bersinar lagi, pendekar
berhasil mengambil mutiara itu
493
01:07:51,040 --> 01:08:05,040
Pasukan suku manusia bergabung dengan suku
sayap yang baik mengalahkan raja sayap
494
01:08:08,031 --> 01:08:10,037
Kalian, lihatlah
495
01:08:11,028 --> 01:08:19,038
Lingkaran tengah ini adalah mutiara
dan ini adalah mata langit
496
01:08:19,039 --> 01:08:21,036
Sepertinya aku pernah melihat gambar ini
497
01:08:21,039 --> 01:08:25,029
Ada di kotak itu.Pikiran macam apa itu?
498
01:08:25,030 --> 01:08:32,029
Aku ingin tahu tentang mutiara itu.
Kenapa setiap kali dekat dengan tanganku...
499
01:08:38,024 --> 01:08:39,037
Ada yang datang!
500
01:08:52,039 --> 01:08:54,048
Jangan paksa aku bertindak!
501
01:08:56,046 --> 01:09:00,036
- Cepat lari
- Bagaimana mereka tahu kita disini?
502
01:09:01,033 --> 01:09:04,039
Akhirnya datang, aku sudah
lama menunggu kalian
503
01:09:04,054 --> 01:09:08,037
Pergilah kalau takut. Serahkan saja padaku!
504
01:09:16,031 --> 01:09:17,044
Sie Lien!
505
01:09:18,045 --> 01:09:24,045
Aku adalah Ge Li, pangeran kota langit!
Kau akan kubunuh!
506
01:09:24,046 --> 01:09:28,032
Berani sekali membuat masalah diwilayahku!
507
01:09:28,033 --> 01:09:31,045
Pengawal kota langit, melindungi Yang Mulia!
508
01:09:31,046 --> 01:09:35,046
Keberanian!
509
01:09:37,037 --> 01:09:40,036
- Berikan aku kotak itu
-Jangan banyak bicara!
510
01:10:01,049 --> 01:10:03,043
Berikan aku kotak itu!
511
01:10:30,039 --> 01:10:33,038
Siap, pak!
512
01:10:49,024 --> 01:10:50,050
Berhenti!
513
01:10:52,044 --> 01:10:55,024
Kamu bunuh paman-ku. Sekarang
kamu akan kutangkap!
514
01:10:55,025 --> 01:10:57,041
Kamu takkan bisalolos!
515
01:10:57,045 --> 01:10:59,047
Suruh ayah kamu kirim
beberapa pesilat tangguh!
516
01:10:59,052 --> 01:11:02,042
Aku adalah pendekar terhebat kota langit!
517
01:11:07,049 --> 01:11:09,046
Berani sekali manusia burung!
518
01:11:34,029 --> 01:11:37,035
Kamu masih hidup?!
519
01:11:37,035 --> 01:11:38,041
Aku masih bernapas
520
01:11:38,046 --> 01:11:45,042
Ternyata kamu peduli suku manusia.
Kamu pecundang suku sayap!
521
01:11:45,043 --> 01:11:50,023
Serahkan! Aku akan biarkan
kalian mati bersama
522
01:12:03,025 --> 01:12:05,024
Sejak kapan kamu bisa terbang?
523
01:12:09,049 --> 01:12:16,036
Kenapa dia beritahu kamu cara
bisa terbang,tapi bukan aku?!
524
01:12:19,026 --> 01:12:21,042
Jangan melakukannya
525
01:12:26,027 --> 01:12:29,047
Kamu sama sekali tidak memahami dia
526
01:12:30,037 --> 01:12:34,040
Dia adalah pecundang suku sayap!
527
01:12:34,048 --> 01:12:37,024
Jangan bicara tentang ayah seperti itu!
528
01:13:15,052 --> 01:13:21,046
Pendekar terhebat kota
langit,jatuh seperti anjing
529
01:13:40,044 --> 01:13:44,031
Pak, aku sudah mengambil kembali mutiara itu
530
01:14:10,044 --> 01:14:14,021
Bangunlah...
531
01:14:25,052 --> 01:14:27,049
Kamu tidak apa-apa?
532
01:14:29,036 --> 01:14:33,030
Ni Kong Kong
533
01:14:33,030 --> 01:14:34,046
Dimana mutiara itu?
534
01:14:35,047 --> 01:14:37,046
Sepertinya telah dirampas oleh kakak kamu
535
01:14:46,031 --> 01:14:49,028
Kamu luka begini, masih sok kuat!
536
01:14:49,031 --> 01:14:55,038
Aku harus kembali, sekarang sangat berbahaya
537
01:14:58,026 --> 01:14:59,045
Kamu masih ingin kembali
538
01:15:07,050 --> 01:15:16,043
Chiang Cen Ce...! Aku perintahkan
kamu berdiri sekarang!
539
01:15:27,052 --> 01:15:33,025
Lihat baik-baik! Kamu puas?
540
01:15:34,039 --> 01:15:41,042
Akhirnya aku mengerti, aku sungguh bodoh
541
01:15:42,027 --> 01:15:49,047
Kamu kira kamu hebat,tidak
terkalahkan, sungguh bodoh,tahu?
542
01:15:50,037 --> 01:16:00,034
Benar. Benar yang ayah katakan.
Aku sungguh bodoh sekali. Maaf
543
01:16:00,038 --> 01:16:04,051
- Sekarang satu-satunya cara adalah segera
- Kembali ke kota langit, bagaimana caranya?
544
01:16:04,052 --> 01:16:09,029
Kita lewat perairan, cepat kembali.
545
01:16:10,039 --> 01:16:16,042
Aku pernah melihat gambar itu,
di sebuah kuil di kota langit.
546
01:16:16,043 --> 01:16:20,023
Mereka sudah mendapatkan
lambang emas dan mutiara.
547
01:16:20,024 --> 01:16:23,050
Berikutnya adalah
buka mata langit
548
01:16:24,041 --> 01:16:30,024
Tidak! Aku harus segera beritahu ayah.Ayo!
549
01:16:32,035 --> 01:16:34,041
Sie Lien punya sayap
550
01:16:34,045 --> 01:16:38,029
Kamu kenapa? Ada apa katakan saja
551
01:16:44,026 --> 01:16:50,022
Aku bukan pahlawan, hanya perampok.
Perampok yang tak tahu jati diri sendiri
552
01:16:51,040 --> 01:16:55,030
Aku diganggu sejak kecil,tak punya teman
553
01:16:55,051 --> 01:17:01,041
Aku anggap kalian teman,tapi sejak
kotak itu terbuka, kalian peduli aku?
554
01:17:02,055 --> 01:17:11,025
Kami peduli kamu, kita adalah teman
555
01:17:12,042 --> 01:17:17,033
Kalian, satu adalah pangeran,
satu lagi adalah pahlawan
556
01:17:20,033 --> 01:17:22,039
Kamu tahu kenapa aku kesini?
Aku ingin mencari
557
01:17:22,043 --> 01:17:25,037
Tahu tentang tangan-ku
yang mengerikan ini!
558
01:17:25,047 --> 01:17:28,037
Kotak itu sudah terbuka
dan kamu tahu itu, bukan?
559
01:17:28,037 --> 01:17:33,047
-Apa hubungannya dengan tanganku?
- Kamu tahu ini semua, apa hubungannya?
560
01:17:35,051 --> 01:17:40,045
Aku tahu, kamu tak ingin
pergi, kamu pengecut!
561
01:17:42,042 --> 01:17:47,022
Aku pengecut, kalian pahlawan besar
562
01:17:49,033 --> 01:17:51,042
Kamu sungguh tak tertolong!
563
01:17:57,027 --> 01:18:01,050
Pergi... cepat pergi!
564
01:19:27,029 --> 01:19:31,052
- Hei Yu...!
- Sudah melihatnya
565
01:19:32,050 --> 01:19:36,026
Hujan turun, sial sekali
566
01:19:38,050 --> 01:19:43,037
ada orang disana
567
01:19:56,035 --> 01:20:00,029
Aku sudah kembali!
568
01:20:01,039 --> 01:20:16,043
Ni Kong Kong sudah kembali, rindukanku kan ya......?
569
01:20:26,025 --> 01:20:28,031
Cepat turunlah
570
01:20:31,052 --> 01:20:37,043
Aku berpikir berapa lama baru
bisa mengendarainya
571
01:20:39,043 --> 01:20:43,026
Lakukan sesuatu harus
punya rencana, benar'kan?
572
01:20:43,027 --> 01:20:46,026
Sudah kubilang kita adalah rekan, setia kawan
573
01:20:47,050 --> 01:20:49,034
lni...
574
01:20:52,031 --> 01:20:54,028
Bagaimana kamu mengatasi mereka?
575
01:20:59,032 --> 01:21:01,048
Tak ada hal yang tak bisa kuatasi
576
01:21:17,040 --> 01:21:23,034
Terang sekali, lihat ini bersinar
577
01:21:23,037 --> 01:21:30,044
Aku sudah buang sarung tangan.
ltu semua tidak penting
578
01:21:30,045 --> 01:21:34,044
Jangan banyak bicara, kita harus cepat pergi
579
01:21:36,045 --> 01:21:38,028
Ou Ke!
580
01:21:39,036 --> 01:21:43,026
- Bagaimana caranya?
- Naik saja dan terbang
581
01:21:48,050 --> 01:21:54,027
Bagaimana kita menghentikan Sie Lien?
582
01:21:54,030 --> 01:21:58,026
-Aku punya rencana
-Tak tahu malu, ikuti perkataan aku
583
01:21:58,028 --> 01:22:01,027
Jangan bercanda...
584
01:22:01,031 --> 01:22:04,041
Jangan bercanda. Cepat katakan rencanamu
585
01:22:04,041 --> 01:22:10,048
Sasaran dia adalah mata langit.
Diatas sana ada banyak prajurit
586
01:22:10,052 --> 01:22:15,036
Dia akan berusaha memancing para prajurit
587
01:22:15,039 --> 01:22:23,027
Apapun yang terjadi, sasaran
kita adalah kamp militer
588
01:22:32,028 --> 01:22:34,037
Bisakah jangan cemberut?
589
01:22:38,025 --> 01:22:41,031
Senang sekali, kita bertiga
bisa bertarung bersama
590
01:22:43,042 --> 01:22:45,039
Kamu bilang apa?
591
01:22:46,032 --> 01:22:52,039
- Kamu bilang apa?
-Tunggu aku...
592
01:23:04,037 --> 01:23:07,024
- Siau Meng
- Siap
593
01:23:08,028 --> 01:23:13,048
-Ada kabar?
- Mereka sedang mencarinya, belum ada kabar.
594
01:23:16,052 --> 01:23:20,046
Jika tak kembali...
selamanya jangan kembali!
595
01:24:08,041 --> 01:24:11,047
Kalian tahu kenapa kita disini?
596
01:24:13,028 --> 01:24:15,044
Kenapa kita tak bisa terbang?
597
01:24:16,045 --> 01:24:25,051
Manusia menghancurkan kehidupan
kita, merampas kota langit kita.
598
01:24:26,032 --> 01:24:31,039
Malam ini, kita akan merebut
kembali kehormatan kita.
599
01:24:31,039 --> 01:24:37,033
lni hari kematian suku manusia!
600
01:25:14,047 --> 01:25:16,034
Lindungi Yang Mulia!
601
01:26:00,032 --> 01:26:04,038
- Mereka sudah bertempur
- Masih belum terlambat
602
01:26:06,052 --> 01:26:09,036
Mereka menyerang kamp militer!
603
01:26:09,039 --> 01:26:11,049
Aku akan bantu mereka dulu
604
01:26:30,035 --> 01:26:35,034
- Maaf, aku datang terlambat.
- Kamu melanggar perintah...
605
01:26:35,042 --> 01:26:37,032
Satu lagi datang mengantar nyawa!
606
01:26:45,033 --> 01:26:46,039
Pak...
607
01:27:08,042 --> 01:27:11,044
Kamu kesini untuk ini 'kan?
608
01:27:12,032 --> 01:27:15,022
-Tak ingin melihat mereka
- Baik
609
01:28:12,052 --> 01:28:17,028
Pecundang suku sayap! Kamu panjang umur juga
610
01:28:21,042 --> 01:28:23,045
Biarkan adikmu selesai bicara dulu
611
01:28:23,046 --> 01:28:26,026
-Tao Se
- Kamu ingat aku ya
612
01:28:26,030 --> 01:28:29,036
Kalian pergi cari Sien Lien,
disini serahkan padaku
613
01:28:31,047 --> 01:28:34,033
Ayo!
614
01:28:42,041 --> 01:28:44,051
Cegah mereka, aku akan mencari Sien Lien!
615
01:28:46,032 --> 01:28:50,025
Kenapa mendengarkan dia?
616
01:28:51,045 --> 01:28:56,026
Hancurkan senjatanya
617
01:29:57,042 --> 01:30:03,042
Lucu sekali, kamu bisa terbang
618
01:30:10,033 --> 01:30:12,039
Lepaskan!
619
01:30:44,040 --> 01:30:46,033
Cepat lari!
620
01:31:22,037 --> 01:31:25,024
Ou Ke
621
01:31:27,038 --> 01:31:30,040
Semuanya baru mulai
622
01:31:46,030 --> 01:31:48,029
Bangunlah
623
01:32:02,031 --> 01:32:07,037
Bodoh, cepat bangunlah. Kamu mau makan
apa, aku akan belikan untuk kamu.
624
01:32:11,052 --> 01:32:17,022
Jangan tinggalkan aku...
Ou Ke.
625
01:32:18,046 --> 01:32:21,023
Jangan tinggalkan aku
626
01:33:03,034 --> 01:33:06,040
-Tuan
- Ni Kong Kong!
627
01:33:07,048 --> 01:33:11,038
Cepat ambil mutiara itu
628
01:33:20,042 --> 01:33:23,029
Dasar manusia bodoh
629
01:33:23,033 --> 01:33:26,039
Tak ada yang kuat melawan kekuatan mutiara
630
01:34:50,045 --> 01:34:57,048
Segera evakuasi rakyat...
631
01:35:07,046 --> 01:35:12,023
Ayah, aku akan menyelamatkan mereka
632
01:35:12,023 --> 01:35:17,040
- Hati-hati
-Aku takkan mengecewakan ayah lagi
633
01:35:19,034 --> 01:35:24,037
Kamu mau hancurkan semuanya?
634
01:35:25,051 --> 01:35:29,031
Sama lemahnya seperti
ayahmu yang pantas mati!
635
01:35:29,032 --> 01:35:33,025
Manusia memang pantas mati!
636
01:36:17,033 --> 01:36:19,023
Tak mungkin!
637
01:36:23,034 --> 01:36:27,024
Siapakamu sebenarnya?
Kenapa tidak takut mutiara?
638
01:36:27,031 --> 01:36:29,040
Aku adalah leluhur mutiara!
639
01:36:34,028 --> 01:36:35,048
Aku datang!
640
01:36:48,036 --> 01:36:50,042
Kalian para pecundang
641
01:36:50,043 --> 01:36:54,027
Cukup melawan kamu!
642
01:37:33,048 --> 01:37:36,034
Matikan!
643
01:37:45,025 --> 01:37:47,025
Berhenti!
644
01:38:26,040 --> 01:38:27,049
Ni Kong Kong!
645
01:38:30,040 --> 01:38:33,039
Bangunlah
646
01:38:38,037 --> 01:38:41,034
Bangunlah
647
01:38:53,036 --> 01:38:55,029
Sie Lien!
648
01:38:57,046 --> 01:39:02,040
Sie Lien...!
649
01:39:14,054 --> 01:39:17,048
Saat seperti ini seharusnya ciuman
650
01:39:24,025 --> 01:39:25,048
Ni Kong Kong
651
01:39:28,029 --> 01:39:33,035
-Aku sudah lama menunggu
- Dasar penipu
652
01:39:48,044 --> 01:40:01,031
Pangeran berhasil membebaskan
kota langit dari bahaya besar.
653
01:40:01,032 --> 01:40:05,045
Silahkan pangeran maju kedepan
menerima gelar kehormatan tertinggi
654
01:40:23,031 --> 01:40:26,021
Nasib jimat kecil ini bagus sekali
655
01:40:26,025 --> 01:40:35,038
dia bisa bertahan hidup karena melepas
kekuatan mutiara yang ada disekitarnya
656
01:40:36,023 --> 01:40:46,023
Mutiara adalah air mata suci. Saat
melepaskan kekuatannya bisa hidup kembali
657
01:40:46,027 --> 01:40:52,033
Pahlawan itu juga hidup
kembali berkat mutiara.
658
01:40:52,037 --> 01:40:57,033
Jadi Ni Kong Kong adalah keturunannya
659
01:40:57,041 --> 01:41:02,037
Rupanya kamu bukan perampok,
ini ajaib sekali.
660
01:41:02,045 --> 01:41:05,032
Tak bisakah kau sebodoh itu?
661
01:41:05,032 --> 01:41:11,049
Kamu tak perlu sebut dirimu perampok lagi.
Kamu adalah pahlawan
662
01:41:11,053 --> 01:41:17,033
Aku tak mau jadi pahlawan.Aku
ingin jadi perampok bersamanya
663
01:41:17,037 --> 01:41:21,027
Kita bertiga bersama...
664
01:41:21,027 --> 01:41:25,037
Aku ikut bergabung, aku jamin
kalian akan baik-baik saja
665
01:41:51,023 --> 01:41:58,023
Saat itu... apakah kamu
panik sekali karena aku?
666
01:41:58,044 --> 01:42:02,047
- Kapan?
- Kamu tahu kapan itu
667
01:42:06,032 --> 01:42:13,022
Saat kamu memeluk-ku, aku tahu hatimu...
668
01:42:13,022 --> 01:42:15,022
Indonesian Subbed by Christofel IDFL member " Makoto77 " Enjoy :)