1 00:00:01,090 --> 00:00:11,090 Subtitle Indonesia oleh Bang Anton Http://Subtitlekan.com 2 00:00:11,114 --> 00:00:21,114 Dilarang menghapus credit, reupload, resync tanpa izin. Terima Kasih. 3 00:00:22,533 --> 00:00:24,799 Namaku Lin. Aku dibesarkan di negara ini. 4 00:00:24,800 --> 00:00:29,332 Aku suka belajar, membaca komik dan bermimpi... 5 00:00:29,333 --> 00:00:32,165 ...ingin punya pacar seperti gadis dalam komik 6 00:00:32,700 --> 00:00:35,532 Mungkin orang yang perhatian dan romantis 7 00:00:35,866 --> 00:00:37,565 Selamat Hari Valentine 8 00:00:39,100 --> 00:00:42,032 Pria itu tidak buruk. 9 00:00:51,966 --> 00:00:53,465 Hei Lin apa Kau baik-baik saja? 10 00:00:58,000 --> 00:00:59,232 Aku baik-baik saja 11 00:01:00,400 --> 00:01:02,399 Hanya ada tiga orang di keluarga kami 12 00:01:02,400 --> 00:01:05,265 Kakakku, Keing 13 00:01:05,266 --> 00:01:07,465 Dia membuka warung makan dan dia membuat pho yang super lezat 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,299 Orang baik, tetapi ucapannya kasar 15 00:01:11,633 --> 00:01:13,732 Pak, pesan tumis pho 16 00:01:13,900 --> 00:01:16,965 Apakah Kau tahu apa resep rahasiaku? 17 00:01:16,966 --> 00:01:17,632 Apa itu? 18 00:01:17,733 --> 00:01:18,732 Laba-laba 19 00:01:19,300 --> 00:01:20,932 - Apa? - Kedua adalah cacing 20 00:01:21,466 --> 00:01:22,065 Betulkah? 21 00:01:23,000 --> 00:01:24,399 Cacing plus X adalah babi 22 00:01:24,400 --> 00:01:25,532 Bilang saja babi 23 00:01:26,533 --> 00:01:27,799 Kau sangat konyol 24 00:01:29,266 --> 00:01:32,399 Orang lain dalam keluarga yang selalu menggangguku 25 00:01:32,400 --> 00:01:34,899 Namanya Due, anak Keing 26 00:01:34,900 --> 00:01:36,832 Yang adalah keponakanku 27 00:01:37,366 --> 00:01:41,132 Mimpinya adalah pelari tim nasional 28 00:01:41,466 --> 00:01:44,565 Tapi yang tidak Aku mengerti adalah... 29 00:01:44,900 --> 00:01:47,099 ...dia selalu mencoba untuk menghentikanku punya pacar 30 00:01:56,666 --> 00:01:57,399 Awas! 31 00:01:59,166 --> 00:02:00,699 Hei Due! 32 00:02:12,133 --> 00:02:13,265 Siapa itu? 33 00:02:13,833 --> 00:02:18,699 Ketika Aku bertanya mengapa dia melakukannya, dia mengatakan dia adalah pengawalku. 34 00:02:23,466 --> 00:02:24,965 Lihat itu. 35 00:02:24,966 --> 00:02:28,765 Pinggang sangat tipis, sangat seksi 36 00:02:30,933 --> 00:02:31,765 Keparat! 37 00:02:32,700 --> 00:02:33,599 Siapa itu? 38 00:02:34,933 --> 00:02:36,699 Dia tidak hanya menggangguku. 39 00:02:37,033 --> 00:02:39,165 Juga sering membuat marah ayahnya 40 00:02:44,700 --> 00:02:46,099 Apakah Kau hanya ingin berlari sepanjang waktu? 41 00:02:47,433 --> 00:02:49,365 Haruskah belajar lebih banyak waktu? 42 00:02:49,900 --> 00:02:53,332 Dengarkan, Kau tidak dapat masuk sekolah teknik atau sekolah kedokteran 43 00:02:54,433 --> 00:02:55,765 Aku tidak akan membayar uang kuliahmu 44 00:02:56,133 --> 00:02:57,399 Benarkah, yah? Sekolah kedokteran? 45 00:02:57,733 --> 00:02:59,632 IPK ku hanya 1,4 46 00:03:00,166 --> 00:03:01,832 Kalau begitu dengarkanlah Aku 47 00:03:02,366 --> 00:03:03,632 Ambil alih warung makanku 48 00:03:04,566 --> 00:03:06,365 Aku akan mengajarimu resep rahasia 49 00:03:07,566 --> 00:03:09,399 Apakah Kau suka atau tidak, putuskan saja 50 00:03:09,400 --> 00:03:11,465 - Tidak mau - Due! 51 00:03:11,466 --> 00:03:14,265 Apakah kalian berdebat lagi? 52 00:03:14,600 --> 00:03:15,699 Aku tidak berdebat dengannya 53 00:03:16,033 --> 00:03:17,065 Aku mencoba berunding dengannya 54 00:03:17,800 --> 00:03:20,365 Ok, sekarang tokonya sudah penuh 55 00:03:20,900 --> 00:03:22,065 Para tamu sudah menunggu 56 00:03:27,266 --> 00:03:28,799 Bagaimana ini bisa terjadi? 57 00:03:30,533 --> 00:03:31,965 Jatuh saat pertandingan 58 00:03:34,700 --> 00:03:36,732 Kau masih bisa menang saat jatuh? 59 00:03:36,733 --> 00:03:37,765 Itu terlalu kuat. 60 00:03:38,100 --> 00:03:39,932 Tentu saja 61 00:03:41,466 --> 00:03:42,432 Hanya saja... 62 00:03:43,166 --> 00:03:45,232 Ayahku tidak akan memujiku 63 00:03:48,566 --> 00:03:50,932 Apa yang Kau tertawakan? 64 00:03:51,666 --> 00:03:53,865 Logatmu terlalu berat, kan? 65 00:03:53,866 --> 00:03:55,099 Bisakah Kau mengubahnya? 66 00:03:55,433 --> 00:03:56,365 Itu sangat norak. 67 00:03:57,300 --> 00:04:01,699 Karena itu, Due memutuskan untuk meninggalkan rumah 68 00:04:01,700 --> 00:04:05,932 Dia mendapat beasiswa olahraga untuk kuliah di Bangkok 69 00:04:05,933 --> 00:04:08,032 Dia tidak harus bergantung pada ayahnya 70 00:04:08,566 --> 00:04:10,965 (4 tahun kemudian) Aku juga kuliah keperawatan 71 00:04:10,966 --> 00:04:14,799 Dan sekarang bekerja sebagai fisioterapis di Bangkok. 72 00:04:15,133 --> 00:04:19,132 Baiklah, ada uji coba hari ini. 73 00:04:19,466 --> 00:04:22,732 Hadirin sekalian, hari ini pemain Due... 74 00:04:22,733 --> 00:04:25,865 ...Juara bertahan kita "Petir Due" 75 00:04:26,200 --> 00:04:27,265 Siap! 76 00:04:27,266 --> 00:04:30,399 Hal lain yang perlu diperhatikan adalah bintang masa depan... 77 00:04:30,400 --> 00:04:33,932 ...kekuatan Rookie Game tidak bisa diremehkan 78 00:04:33,933 --> 00:04:37,432 Jika Kau berkedip, Kau tidak akan melihatnya. 79 00:04:37,633 --> 00:04:39,399 - Pelari super gila - Bersiap! 80 00:04:39,666 --> 00:04:41,665 Bisakah Game mengalahkan juara bertahan? 81 00:04:43,200 --> 00:04:45,132 Pertandingan sudah dimulai para hadirin. 82 00:04:45,133 --> 00:04:46,799 Mereka berlari kencang 83 00:04:46,800 --> 00:04:49,699 Due untuk sementara ini memimpin 84 00:04:49,700 --> 00:04:52,232 Game ada di belakangnya. 85 00:04:52,233 --> 00:04:53,732 Game akan menyusul Due 86 00:04:53,733 --> 00:04:55,265 Due sekarang keempat 87 00:04:55,266 --> 00:04:56,665 Masih keempat 88 00:04:56,666 --> 00:04:58,465 Sekarang kelima 89 00:04:58,633 --> 00:05:01,299 Masih kelima 90 00:05:01,300 --> 00:05:02,065 Apa apaan ini? 91 00:05:03,400 --> 00:05:04,865 Oh gila! Dia kalah! 92 00:05:06,000 --> 00:05:08,399 Hampir saja! Aku bertaruh uang untuk segalanya. 93 00:05:15,733 --> 00:05:18,265 Love and Run 94 00:05:39,066 --> 00:05:43,465 Apakah ibu mertuamu memasak dengan cara yang sama? 95 00:05:44,000 --> 00:05:45,499 Aku mengikuti resepnya dengan tepat 96 00:05:45,500 --> 00:05:49,465 Aku juga belajar metode pernapasannya saat memasak 97 00:05:49,800 --> 00:05:50,665 Metode pernapasan apa? 98 00:05:51,000 --> 00:05:52,999 Pertama tarik napas, lalu buang napas... 99 00:05:58,733 --> 00:06:00,565 - Itu masuk akal. - Ya. 100 00:06:01,733 --> 00:06:05,799 Apakah Kau melakukan itu pada Due? 101 00:06:05,800 --> 00:06:07,732 Memaksanya melakukan segalanya sesuai dengan metodemu? 102 00:06:08,266 --> 00:06:11,865 Sekarang dia melarikan diri dari rumah, tidak tahu harus ke mana. 103 00:06:15,033 --> 00:06:17,832 (D Market) 104 00:06:17,966 --> 00:06:20,899 Halo semuanya, bagaimana kabarmu hari ini? 105 00:06:20,900 --> 00:06:25,699 Supermarket hari ini memberikan promosi 106 00:06:25,700 --> 00:06:32,532 Harga minyak kelapa sawit 25 baht khusus empat ratus botol 107 00:06:32,533 --> 00:06:35,165 Harga spesial seratus 108 00:06:36,300 --> 00:06:38,532 Beli dan dapatkan 109 00:06:38,533 --> 00:06:41,865 Ada juga berbagai barang kelas atas untuk dipilih 110 00:06:42,200 --> 00:06:45,832 - Untuk kemangi. - Kemangi. 111 00:06:45,833 --> 00:06:46,565 Beli kangkung 112 00:06:46,566 --> 00:06:47,499 Dapatkan ketumbar 113 00:06:47,500 --> 00:06:49,632 - Untuk saus kari. - MSG. 114 00:06:49,633 --> 00:06:50,965 - Daging berkelas - Super segar 115 00:06:51,033 --> 00:06:51,865 Nanas 116 00:06:51,866 --> 00:06:52,632 Super manis 117 00:06:52,633 --> 00:06:54,332 Siap siap membeli banyak. 118 00:06:54,333 --> 00:06:55,999 Cepat masuk dan pilih. 119 00:06:56,000 --> 00:07:00,132 Promosi spesial hanya untuk hari ini 120 00:07:00,866 --> 00:07:02,299 (Departemen Pemasaran) 121 00:07:02,666 --> 00:07:06,132 Kalian berdua sudah di sini selama bertahun-tahun. 122 00:07:06,800 --> 00:07:08,532 Apakah kalian tidak ingin menyelesaikan kuliah? 123 00:07:08,533 --> 00:07:11,065 Setelah belajar, Kau dapat kembali untuk mendapatkan lebih banyak posisi 124 00:07:11,233 --> 00:07:15,399 Saya putus sekolah untuk membantu diri sendiri, benar kan? 125 00:07:15,400 --> 00:07:16,065 Benar 126 00:07:16,066 --> 00:07:17,065 Ya, itu omong kosong. 127 00:07:18,100 --> 00:07:21,899 Aku mempekerjakanmu karena istriku menyelamatkan hidupku. 128 00:07:22,233 --> 00:07:23,532 Aku datang melalui koneksi? 129 00:07:23,866 --> 00:07:24,799 Bukan Aku 130 00:07:25,133 --> 00:07:26,332 Kalian berdua sama 131 00:07:39,033 --> 00:07:42,832 Wah balapan! Kau makan terlalu banyak? 132 00:07:43,200 --> 00:07:43,899 Sial! 133 00:07:44,233 --> 00:07:45,599 Kau terlambat 134 00:07:49,733 --> 00:07:51,299 Apa yang salah denganmu? 135 00:07:52,066 --> 00:07:53,299 Sangat enak 136 00:07:57,233 --> 00:08:00,232 - Apa yang salah? - Jangan menoleh 137 00:08:03,566 --> 00:08:07,065 Brengsek! Dia sangat seksi. 138 00:08:08,200 --> 00:08:09,965 Ada begitu banyak makanan di sini. 139 00:08:10,400 --> 00:08:12,032 Aku belum pernah ke sini 140 00:08:12,566 --> 00:08:13,665 Harus datang lebih awal. 141 00:08:21,400 --> 00:08:22,932 Apakah Kau makan obat yang salah? 142 00:08:24,866 --> 00:08:26,532 Itu bibiku 143 00:08:27,266 --> 00:08:28,665 Betulkah? 144 00:08:29,200 --> 00:08:30,099 Betul 145 00:08:30,833 --> 00:08:32,765 Kenapa Kau tidak menyapa? 146 00:08:32,766 --> 00:08:33,999 Cari mati! 147 00:08:34,000 --> 00:08:36,699 Dia akan memberi tahu ayahku. 148 00:08:36,700 --> 00:08:38,199 Dia akan membawaku pulang. 149 00:08:38,533 --> 00:08:39,565 Ayo pergi. 150 00:08:41,800 --> 00:08:44,532 Aku perlu membeli sesuatu sebelum pergi 151 00:08:44,533 --> 00:08:45,632 Baik 152 00:08:51,966 --> 00:08:52,532 Lin! 153 00:08:54,066 --> 00:08:55,999 Berapa umurmu masih membaca komik? 154 00:08:56,200 --> 00:08:58,365 Kenapa tidak? Itu seru. 155 00:08:58,866 --> 00:09:02,365 Kau lihat, ini adalah "Mencari Taman." 156 00:09:02,366 --> 00:09:04,699 Aku menunggu begitu lama setelah membaca episode terakhir 157 00:09:05,200 --> 00:09:07,732 Terutama pada akhirnya, ada satu orang yang tersisa. 158 00:09:07,866 --> 00:09:11,565 Berdiri sendirian di kebun bunga ungu 159 00:09:11,733 --> 00:09:14,899 Lalu tiba-tiba seseorang keluar dan memeluknya 160 00:09:15,266 --> 00:09:19,365 Dia berkata "Kau tidak sendirian" 161 00:09:20,133 --> 00:09:23,132 Suatu hari, aku akan bertemu pria seperti itu. 162 00:09:23,866 --> 00:09:25,299 Kenapa kau masih menghayal? 163 00:09:25,633 --> 00:09:27,965 Orang baik hanya ada di komik? 164 00:09:28,900 --> 00:09:31,465 Ayolah. Aku yakin akan ada. 165 00:09:36,600 --> 00:09:38,665 (Fisioterapi) 166 00:09:52,800 --> 00:09:56,065 Hai, Tuan Man ke sini lagi? 167 00:09:56,066 --> 00:09:58,232 Apa yang membawamu ke sini hari ini? 168 00:09:58,566 --> 00:10:00,232 Kau tahu kehidupan seorang musisi 169 00:10:00,966 --> 00:10:02,299 Aku tampil di Ratchada pukul 9 170 00:10:02,300 --> 00:10:04,765 Jam 10 di Ratchavipa Jam 11 di Rachayo 171 00:10:04,766 --> 00:10:06,599 Di Bukalo setelah tengah malam 172 00:10:07,166 --> 00:10:11,165 Aku harus pergi ke Mankro di pagi hari, tetapi aku merasa tidak enak badan. 173 00:10:11,500 --> 00:10:12,565 Apakah Aku perlu tahu begitu banyak? 174 00:10:12,900 --> 00:10:15,999 Informasi pasien bagus untukmu 175 00:10:16,733 --> 00:10:18,032 Tidak 176 00:10:18,566 --> 00:10:19,699 Silakan duduk dan ukur tekanan darah Anda. 177 00:10:27,900 --> 00:10:28,599 Bahuku sakit 178 00:10:30,333 --> 00:10:31,999 Aku ingin melakukan terapi fisik 179 00:10:32,000 --> 00:10:33,499 Terapis yang sama. Terima kasih. 180 00:10:34,433 --> 00:10:35,165 Lin 181 00:10:37,300 --> 00:10:40,099 Lin merawat pasien lain. 182 00:10:40,100 --> 00:10:42,599 Aku bebas. Biarkan aku yang melakukannya. 183 00:10:42,766 --> 00:10:45,765 Kau tidak bisa menangani pasien sepertiku. 184 00:10:48,700 --> 00:10:50,132 Kapan Lin bebas? 185 00:10:50,500 --> 00:10:51,499 Aku tidak yakin. 186 00:10:51,833 --> 00:10:56,032 Aku pikir koordinasimu sedikit rendah 187 00:10:56,966 --> 00:10:58,365 Jadi Kau merasakan gemuruh? 188 00:11:02,500 --> 00:11:04,065 - Perawat - Apa? 189 00:11:04,400 --> 00:11:06,199 Tanganku terhisap 190 00:11:11,133 --> 00:11:12,999 Semakin kencang 191 00:11:13,733 --> 00:11:14,999 - Perawat! - Apa yang harus Aku lakukan? 192 00:11:17,533 --> 00:11:19,965 Tolong! perawat! 193 00:11:20,300 --> 00:11:21,965 - Siapa yang Kau panggil? - Perawat 194 00:11:21,966 --> 00:11:23,065 Lalu, Kau apa? 195 00:11:23,400 --> 00:11:24,665 Sialan! Aku seorang perawat! 196 00:11:28,000 --> 00:11:29,499 Tenang, tolong jangan bergerak 197 00:11:31,833 --> 00:11:32,765 Apa-apaan ini? 198 00:11:33,100 --> 00:11:34,599 Ini untuk mengukur tekanan darah 199 00:11:37,133 --> 00:11:37,865 Tuan Man... 200 00:11:44,800 --> 00:11:45,699 Apakah kau siap? 201 00:11:47,233 --> 00:11:49,465 Apakah giliranku untuk rehabilitasi? 202 00:11:49,800 --> 00:11:54,699 Maafkan aku. Aku harus pulang kerja. 203 00:11:56,033 --> 00:11:56,899 Bagus 204 00:11:57,066 --> 00:11:58,765 Aku ingin mengantarmu pulang 205 00:11:59,133 --> 00:12:02,299 bagaimana bahumu? 206 00:12:03,033 --> 00:12:03,732 Masih sakit 207 00:12:04,066 --> 00:12:05,265 Tapi Aku tidak peduli dengan bahuku 208 00:12:06,000 --> 00:12:07,465 Aku lebih peduli tentang hatiku 209 00:12:08,800 --> 00:12:11,199 Jangan bercanda, lihat seperti apa penampilanmu. 210 00:12:11,733 --> 00:12:13,732 Harap tunggu di sini, aku akan mengambil barang-barangku. 211 00:12:14,066 --> 00:12:16,699 Lin, apa yang terjadi? 212 00:12:16,700 --> 00:12:19,432 Mengapa kau membiarkan orang idiot ini mengikutimu kemana-mana? 213 00:12:19,433 --> 00:12:20,599 Apakah Kau tidak tahu bagaimana menolak? 214 00:12:20,600 --> 00:12:23,032 Apakah Kau pikir Aku tidak menolak? Dia itu menguntit 215 00:12:23,033 --> 00:12:25,032 Tapi Kau masih membiarkannya mengikutimu 216 00:12:25,366 --> 00:12:27,699 Kami tidak pergi bersama, dia mengikutiku 217 00:12:27,700 --> 00:12:29,899 Apa? bagaimana dengan ini... 218 00:12:29,900 --> 00:12:32,299 Jangan katakan tidak, bilang iya. 219 00:12:32,300 --> 00:12:33,732 Apakah Kau tidak ingin memiliki pacar? 220 00:12:34,466 --> 00:12:36,332 Bukan kucing atau anjing 221 00:12:37,666 --> 00:12:38,732 Apakah Kau siap? 222 00:12:40,066 --> 00:12:42,665 Apakah Kau tidak memiliki hal lain untuk dilakukan? 223 00:12:43,000 --> 00:12:44,999 Aku memilikimu 224 00:12:48,333 --> 00:12:49,932 Kau tidak perlu menemaniku hari ini 225 00:12:49,933 --> 00:12:52,332 Karena Aku harus pergi ke beberapa tempat untuk membeli barang 226 00:12:52,866 --> 00:12:53,865 Tidak masalah 227 00:12:54,400 --> 00:12:56,232 Kalau begitu aku akan membantumu dengan barang-barangmu. 228 00:13:05,200 --> 00:13:06,465 Semoga beruntung Lin 229 00:13:12,800 --> 00:13:14,599 Aku akan ganti pakaian 230 00:13:33,166 --> 00:13:34,599 Aku akan menangani ini 231 00:13:45,333 --> 00:13:46,665 Izinkan aku bertanya sesuatu kepadamu. 232 00:13:47,200 --> 00:13:48,432 Pria seperti apa yang kau suka? 233 00:13:51,000 --> 00:13:52,599 Aku tidak pernah berpikir tentang hal itu. 234 00:13:53,133 --> 00:13:54,399 Bagaimana jika Kau harus memikirkannya? 235 00:13:56,733 --> 00:13:57,899 Haruskah Aku memikirkan hal itu? 236 00:14:01,866 --> 00:14:02,965 Maka Aku akan membantumu berpikir 237 00:14:04,100 --> 00:14:06,599 Pertama pebisnis yang cerdas 238 00:14:07,533 --> 00:14:09,932 Kedua atlet super 239 00:14:11,466 --> 00:14:14,865 Tiga musisi seperti aku 240 00:14:18,400 --> 00:14:21,165 Aku suka Man seperti atlet 241 00:14:22,533 --> 00:14:23,999 Apakah Kau suka pria berkeringat? 242 00:14:25,533 --> 00:14:28,032 Maksudku Man seperti seorang atlet 243 00:14:28,033 --> 00:14:29,332 Tidak berkeringat 244 00:14:29,866 --> 00:14:32,865 Baik hati dan perhatian 245 00:14:33,400 --> 00:14:34,265 Ooohh... 246 00:14:43,066 --> 00:14:45,199 Ini mungkin terakhir kali aku berjalan pulang bersamamu 247 00:14:47,733 --> 00:14:49,599 Aku tidak bisa pergi denganmu lagi 248 00:14:49,933 --> 00:14:51,165 Betulkah? 249 00:14:51,700 --> 00:14:52,365 Itu tidak masalah 250 00:14:53,100 --> 00:14:53,799 Karena... 251 00:14:56,400 --> 00:14:57,832 Aku pindah ke gedungmu. 252 00:14:58,900 --> 00:14:59,665 Apa? 253 00:14:59,833 --> 00:15:01,999 Sial! Itu kejam 254 00:15:02,333 --> 00:15:03,599 Apa Kau senang? 255 00:15:04,133 --> 00:15:06,532 - Aku sedikit takut - Mengapa? 256 00:15:06,533 --> 00:15:09,899 Aku baru saja pindah ke rumah di seberangmu 257 00:15:11,866 --> 00:15:13,299 Rumah yang berseberangan? 258 00:15:19,233 --> 00:15:19,999 Lin? 259 00:15:26,933 --> 00:15:29,099 Aku bertaruh denganmu 260 00:15:29,500 --> 00:15:32,865 Setelah dia pindah ke gedungnya 261 00:15:33,200 --> 00:15:35,565 Dia pasti akan menghubunginya dalam dua bulan 262 00:15:35,900 --> 00:15:37,399 Paling cepat dua minggu 263 00:15:37,500 --> 00:15:39,499 Jika dia diberi obat, itu dua hari 264 00:15:39,500 --> 00:15:42,199 Jika sulit, itu besok 265 00:15:42,933 --> 00:15:44,532 Bibimu yang kecil akan sekarat 266 00:15:44,533 --> 00:15:46,465 Bajingan! Membuatku bingung! 267 00:15:58,033 --> 00:15:59,332 - Halo - Mengapa memilih apartemen campuran? 268 00:15:59,666 --> 00:16:00,299 Apa? 269 00:16:00,300 --> 00:16:03,132 Ada banyak apartemen wanita untuk bibi. 270 00:16:03,533 --> 00:16:04,765 Itu berbahaya 271 00:16:04,766 --> 00:16:06,765 Bangkok jauh lebih berbahaya daripada yang Kau pikirkan 272 00:16:06,766 --> 00:16:07,432 Tunggu 273 00:16:07,433 --> 00:16:09,032 Apa yang harus kita lakukan jika terjadi sesuatu? 274 00:16:09,033 --> 00:16:10,565 - Hei Due! - Berpikirlah dengan jelas yah! 275 00:16:10,566 --> 00:16:11,199 Hei! 276 00:16:15,733 --> 00:16:16,932 Apa yang salah? 277 00:16:35,433 --> 00:16:37,199 Astaga! Ya ampun! 278 00:16:38,366 --> 00:16:40,465 Apakah Kau terkejut? 279 00:16:41,200 --> 00:16:43,699 Tolong jangan bilang itu karena... 280 00:16:43,700 --> 00:16:47,932 Tidak, Aku tidak berubah untuk menyenangkanmu 281 00:16:49,266 --> 00:16:52,665 Hanya saja, tidak ada yang melihatku 282 00:16:54,000 --> 00:16:55,432 Sekarang Aku ingin Kau melihatnya 283 00:16:55,966 --> 00:16:58,332 - Ini... - Lihat 284 00:17:00,666 --> 00:17:05,332 Ini adalah jam tangan pintar terbaru untuk pemantauan jantung dan paru-paru 285 00:17:05,866 --> 00:17:10,532 Aku tidak tahu mengapa Aku hanya mendengar "Lin Lin...lin" 286 00:17:13,466 --> 00:17:14,532 Ngomong-ngomong... 287 00:17:15,666 --> 00:17:17,999 Cuacanya semakin panas 288 00:17:21,333 --> 00:17:23,332 Apa yang sedang Kau lakukan? 289 00:17:24,466 --> 00:17:25,265 Aku menyemprotkan air mineral 290 00:17:26,400 --> 00:17:27,499 Tidakkah menurutmu terlalu banyak? 291 00:17:27,833 --> 00:17:28,732 Semakin banyak melakukannya, semakin baik. 292 00:17:29,466 --> 00:17:32,099 Supaya Kau bisa melihat hatiku dengan jelas 293 00:17:33,633 --> 00:17:35,932 Kau menusuk namaku di tubuhmu? 294 00:17:35,933 --> 00:17:36,899 Lebih dari itu. 295 00:17:45,433 --> 00:17:47,599 Apakah Aku menjepit jarimu? 296 00:17:47,600 --> 00:17:50,065 Aku berpura-pura bersikap seperti itu. 297 00:17:51,400 --> 00:17:52,532 Mengapa kau melakukan ini? 298 00:17:52,866 --> 00:17:54,432 Aku hanya ingin melihat wajahmu 299 00:17:57,566 --> 00:18:00,499 Tapi serius, mengapa Kau mengetuk pintuku? 300 00:18:01,033 --> 00:18:06,665 Aku baru saja pindah jadi Aku ingin meminjam beberapa piring dan peralatan makan 301 00:18:06,666 --> 00:18:08,365 Ngomong-ngomong, bisakah aku masuk untuk makan malam? 302 00:18:10,300 --> 00:18:14,499 Aku bisa meminjamkan piring padamu, tetapi aku hidup sendiri. 303 00:18:14,866 --> 00:18:16,799 Jadi tidak nyaman mengundangmu untuk makan malam. 304 00:18:17,533 --> 00:18:19,632 - Tapi Aku nyaman - Aku tidak nyaman 305 00:18:19,633 --> 00:18:20,765 Maafkan aku. 306 00:18:29,300 --> 00:18:31,332 Mengapa masih di sini? 307 00:18:45,466 --> 00:18:45,999 Due! 308 00:18:47,533 --> 00:18:49,299 Kemana saja kau? 309 00:18:49,466 --> 00:18:51,132 Tidak tahu ayahmu mengkhawatirkanmu? 310 00:18:51,466 --> 00:18:53,732 Di mana kau tinggal? Apa yang sedang kau lakukan? 311 00:18:53,733 --> 00:18:54,965 - Apa? - Apakah Kau lulus dari perguruan tinggi? 312 00:18:54,966 --> 00:18:58,165 Hei ajukan satu pertanyaan sekaligus... 313 00:18:58,166 --> 00:18:59,899 ...Aku tidak tahu bagaimana menjawabnya. 314 00:18:59,900 --> 00:19:01,999 Tidak peduli apa yang aku tanyakan, kau harus menjawab. 315 00:19:02,966 --> 00:19:03,799 Baik 316 00:19:04,733 --> 00:19:08,799 Aku bekerja di departemen informasi perusahaan Jepang 317 00:19:08,800 --> 00:19:10,232 Aku tinggal bersama seorang teman 318 00:19:10,966 --> 00:19:13,299 Aku meninggalkan rumah karena Aku tidak ingin menjawab pertanyaan-pertanyaan ini 319 00:19:14,033 --> 00:19:16,399 Kau bertanya kepadaku apakah aku lulus. Aku tidak melakukannya. 320 00:19:16,400 --> 00:19:17,732 Aku tidak sekolah 321 00:19:17,733 --> 00:19:20,399 Mengapa? Setidaknya Kau harus lulus dari perguruan tinggi. 322 00:19:20,933 --> 00:19:21,799 Hanya... 323 00:19:22,333 --> 00:19:24,399 Aku akan memberitahumu di lain hari. 324 00:19:25,133 --> 00:19:26,599 Berhentilah melakukan ini 325 00:19:29,933 --> 00:19:30,999 Halo bibi 326 00:19:31,333 --> 00:19:32,632 Namaku Amon 327 00:19:33,200 --> 00:19:34,832 Aku bekerja dengannya. 328 00:19:35,200 --> 00:19:37,132 selama ini... 329 00:19:37,133 --> 00:19:39,199 Aku merawatnya dengan baik 330 00:19:39,733 --> 00:19:40,932 Lebih penting... 331 00:19:42,066 --> 00:19:42,765 Aku jomblo 332 00:19:42,766 --> 00:19:46,265 Semoga kau tetap menjomblo selama sisa hidupmu. 333 00:19:46,589 --> 00:19:47,165 Nomorku 09... 334 00:19:47,166 --> 00:19:49,832 11, 12, 1150 terserah 335 00:19:52,166 --> 00:19:54,099 Bagaimana Kau tahu Aku tinggal di sini? 336 00:19:56,800 --> 00:19:59,432 Kau terlalu payah 337 00:19:59,966 --> 00:20:03,265 Aku tidak peduli. Google memilikinya. 338 00:20:05,000 --> 00:20:05,999 Itu terlalu berlebihan 339 00:20:11,333 --> 00:20:11,932 Sialan! 340 00:20:31,866 --> 00:20:34,665 Apakah Kau hidup sendiri setelah datang ke Bangkok? 341 00:20:35,000 --> 00:20:35,932 Tentu saja 342 00:20:36,966 --> 00:20:37,799 Baik sekali 343 00:20:38,266 --> 00:20:39,199 Apa maksudmu? 344 00:20:41,033 --> 00:20:44,365 Kau hidup sendiri 345 00:20:53,100 --> 00:20:54,032 Ayahmu menelepon 346 00:20:55,166 --> 00:20:55,832 Jangan jawab itu. 347 00:20:56,566 --> 00:20:57,799 - Halo? - Sudah terlambat. 348 00:20:58,933 --> 00:20:59,632 Lin? 349 00:20:59,966 --> 00:21:02,532 Mengapa Kau mengangkatnya? Jangan katakan padanya aku di sini 350 00:21:02,533 --> 00:21:03,532 Aku tidak akan berbohong 351 00:21:03,533 --> 00:21:05,165 - Lin? - Hanya bicara... 352 00:21:05,900 --> 00:21:06,765 Bisakah Kau mendengarnya? 353 00:21:07,700 --> 00:21:08,665 Ada apa? 354 00:21:09,000 --> 00:21:10,565 Due meneleponku 355 00:21:12,300 --> 00:21:13,532 Apa yang dia katakan? 356 00:21:13,533 --> 00:21:16,865 Dia memarahiku karena membiarkanmu tinggal di Gonghe Gongyu 357 00:21:16,933 --> 00:21:18,099 Di mana Kau bertemu dengannya? 358 00:21:19,833 --> 00:21:21,265 Di mana Kau bertemu dengannya? 359 00:21:21,600 --> 00:21:22,965 Ada apa denganmu, Lin? 360 00:21:24,700 --> 00:21:25,665 Bisakah kau mendengarku? 361 00:21:26,833 --> 00:21:27,632 Lin? 362 00:21:28,966 --> 00:21:30,165 Lin, bisakah kau mendengarku? 363 00:21:30,166 --> 00:21:31,432 Itu terbalik 364 00:21:32,366 --> 00:21:33,132 Halo? 365 00:21:33,866 --> 00:21:34,965 Aku tidak bisa membacanya. 366 00:21:35,933 --> 00:21:37,299 Ada apa denganmu? 367 00:21:39,833 --> 00:21:42,232 Aku pikir dia salah. 368 00:21:42,800 --> 00:21:43,665 Orang yang salah? 369 00:21:43,833 --> 00:21:45,132 Bagaimana mungkin? 370 00:21:45,666 --> 00:21:47,732 Bagaimana mungkin? 371 00:21:48,500 --> 00:21:49,632 Apakah Kau mabuk atau Aku tidak mendengar apa-apa? 372 00:21:51,400 --> 00:21:54,732 Apakah Kau bertemu dengannya? Katakan padaku 373 00:21:54,733 --> 00:21:58,732 Kau tahu... 374 00:21:58,733 --> 00:22:00,265 Hubungi aku jika kau membutuhkanku. 375 00:22:00,600 --> 00:22:02,299 Ada sesuatu sekarang, jadi Aku menghubungimu 376 00:22:03,466 --> 00:22:04,665 Benar juga 377 00:22:05,400 --> 00:22:06,399 Maka jadilah itu 378 00:22:06,766 --> 00:22:07,532 Ada apa? 379 00:22:08,700 --> 00:22:10,665 Masih belum tahu apa-apa 380 00:22:10,666 --> 00:22:13,365 Keing, aku perlu bicara denganmu. 381 00:22:13,700 --> 00:22:15,965 Ada apa? Aku sibuk. 382 00:22:15,966 --> 00:22:17,065 Apa? 383 00:22:17,433 --> 00:22:18,765 Nyeri pantat 384 00:22:29,300 --> 00:22:29,999 Tunggu! 385 00:22:32,533 --> 00:22:33,665 Izinkan Aku bertanya satu hal lagi kepadamu 386 00:22:34,200 --> 00:22:36,532 - Apa? - Kenapa Kau pindah ke sini? 387 00:22:38,066 --> 00:22:40,232 Aku akan memberi tahumu kapan waktunya 388 00:22:40,566 --> 00:22:41,299 Apa? 389 00:22:48,233 --> 00:22:52,165 Kapan terakhir kali seseorang mengejarmu? 390 00:22:52,700 --> 00:22:55,799 Kemarin sore 391 00:22:56,333 --> 00:22:56,932 Siapa? 392 00:22:57,266 --> 00:22:58,399 Aku tidak yakin siapa dia 393 00:22:58,400 --> 00:23:01,165 Mungkin seorang musisi atau atlet 394 00:23:06,300 --> 00:23:09,399 Apakah ada orang lain selain dia? 395 00:23:11,166 --> 00:23:13,865 Ada apa? Kenapa kau bertanya? 396 00:23:14,033 --> 00:23:16,999 Mengapa tidak bisa bertanya? Apakah kau punya pacar? 397 00:23:17,533 --> 00:23:21,732 Tunggu, mengapa? Memiliki seseorang adalah hal yang baik. 398 00:23:22,466 --> 00:23:23,965 Kau hanya ingin punya pacar? 399 00:23:24,300 --> 00:23:26,665 Apa yang salah dengan menginginkan pacar? 400 00:23:27,200 --> 00:23:31,465 Tidak ada yang salah, tetapi kau tidak perlu terburu-buru. 401 00:23:32,000 --> 00:23:34,099 Aku sudah dewasa 402 00:23:34,100 --> 00:23:36,132 Kau tidak harus mengikutiku dan mengendalikan hidupku 403 00:23:36,666 --> 00:23:41,265 Ayolah, bukan hal yang buruk menjomblo di usia ini 404 00:23:55,800 --> 00:23:57,565 Hai apa kabar? 405 00:23:57,733 --> 00:24:01,465 Aku punya lagu untuk Kau dengarkan 406 00:24:01,466 --> 00:24:02,465 Baik 407 00:24:12,400 --> 00:24:13,032 Bibi! 408 00:24:13,766 --> 00:24:14,365 Ada apa? 409 00:24:15,533 --> 00:24:16,665 Di mana handuk? 410 00:24:17,200 --> 00:24:18,732 Di dalam 411 00:24:22,066 --> 00:24:23,399 Aku menemukannya. 412 00:24:52,133 --> 00:24:53,799 Seksi sekali. 413 00:24:54,966 --> 00:24:56,365 Apakah Kau ingin melihat seksi lebih banyak? 414 00:24:59,300 --> 00:25:01,565 - Datang ke sini! - Hei! Hei! 415 00:25:08,900 --> 00:25:09,899 Aku tahu itu. 416 00:25:12,466 --> 00:25:17,065 Apakah kau tetap bisa tinggal dengan bibimu yang cantik? 417 00:25:18,400 --> 00:25:19,532 Seperti apa rasanya? 418 00:25:22,066 --> 00:25:23,299 Tidak, tidak. 419 00:25:24,633 --> 00:25:26,499 Kenapa kau bertanya? 420 00:25:26,833 --> 00:25:27,899 Biarkan aku memberi tahumu sesuatu. 421 00:25:28,633 --> 00:25:30,699 Bagaimana kau menghentikan orang lain yang mengejarnya? 422 00:25:31,033 --> 00:25:34,165 Kau tidak bisa mengikutinya 24 jam 423 00:25:45,233 --> 00:25:48,299 Aku harus mengagumi ketekunannya 424 00:25:48,300 --> 00:25:50,832 Mengikutimu sepanjang hari 425 00:25:50,833 --> 00:25:54,965 Dia datang ke sini pagi ini dan Kau harus bertemu dengannya 426 00:25:56,300 --> 00:25:58,299 Aku tidak tahu harus berbuat apalagi 427 00:26:09,233 --> 00:26:12,065 Bisakah Aku mensterilkanmu dengan alkohol dulu? 428 00:26:12,400 --> 00:26:15,432 Kau tidak perlu bertanya kepadaku, karena... 429 00:26:15,433 --> 00:26:17,565 ...tubuhku siap membantumu 430 00:26:22,500 --> 00:26:24,832 - Ini sedikit es. - Benar. 431 00:26:31,966 --> 00:26:32,865 Sedikit yang lain 432 00:26:46,600 --> 00:26:47,899 Jika tidak cukup bersih, 433 00:26:47,900 --> 00:26:49,499 Mengapa kau tidak mencuci seluruh tubuhku? 434 00:26:49,833 --> 00:26:51,665 Aku akan memasang alat 435 00:26:53,800 --> 00:26:55,165 Aku sedih 436 00:26:56,900 --> 00:26:58,132 Apakah itu tidak apa apa? 437 00:27:04,500 --> 00:27:06,565 Ambil itu 438 00:27:07,300 --> 00:27:08,932 Lin, aku akan keluar dulu 439 00:27:17,433 --> 00:27:20,232 Apa ini? Aku sudah selesai 440 00:27:20,400 --> 00:27:23,665 Ini adalah mesin elektroterapi otot 441 00:27:25,833 --> 00:27:31,499 Bisakah Kau menaruh tanganku padaku selama perawatan? 442 00:27:31,500 --> 00:27:33,832 Jangan khawatir 443 00:27:34,566 --> 00:27:35,665 Sayang sekali 444 00:27:36,200 --> 00:27:37,832 Aku seharusnya tidak hanya membawa gitarku. 445 00:27:37,833 --> 00:27:39,132 Harus membawa seluruh set drum 446 00:27:40,266 --> 00:27:41,565 Silakan berbaring 447 00:27:49,100 --> 00:27:51,865 Jika sakit, tolong beri tahu Aku 448 00:27:51,866 --> 00:27:54,765 Karena kulit setiap orang berbeda 449 00:27:54,766 --> 00:27:58,299 Jika kau memiliki kulit sensitif, arusnya mungkin terlalu kuat. 450 00:27:58,300 --> 00:28:00,332 Mungkin memiliki efek samping 451 00:28:00,400 --> 00:28:02,465 Kata "sensitif" tidak berlaku untukku 452 00:28:02,800 --> 00:28:05,465 Aku bisa menangani apa saja. 453 00:28:07,200 --> 00:28:09,665 Baiklah, Aku akan sesuaikan intensitasnya sedikit 454 00:28:10,200 --> 00:28:11,632 Ayo. 455 00:28:13,966 --> 00:28:16,265 Aku mengatur waktu menjadi 15 menit 456 00:28:16,266 --> 00:28:19,865 Aku akan kembali ketika timer berdering 457 00:28:19,866 --> 00:28:23,299 Tetapi jika Kau tidak tahan, cukup tekan ini 458 00:28:23,633 --> 00:28:25,065 Singkirkan benda itu 459 00:28:26,433 --> 00:28:28,899 Selama kau dekat denganku. Itu sudah cukup. 460 00:28:30,233 --> 00:28:34,132 Baik, Aku akan taruh di sini 461 00:28:35,466 --> 00:28:36,965 Permisi. 462 00:28:36,966 --> 00:28:40,465 Bisakah Kau duduk denganku selama 15 menit? 463 00:28:41,400 --> 00:28:46,532 Aku tidak ingin berada di sini sendirian 464 00:29:01,866 --> 00:29:05,099 Aku akan pergi dan mengirim pesan terlebih dahulu. 465 00:29:05,100 --> 00:29:06,199 Kembali saja ke sini 466 00:29:06,200 --> 00:29:07,599 - Tidak apa-apa - Tidak apa-apa 467 00:29:07,933 --> 00:29:09,165 - Tidak apa-apa - Tidak apa-apa 468 00:29:09,166 --> 00:29:10,165 Itu tidak apa-apa, sungguh. 469 00:29:10,166 --> 00:29:12,865 Siapa yang tidak penting, apakah itu penting? Aku tidak mengerti. 470 00:29:13,833 --> 00:29:17,999 Maksudku, tidak masalah jika kau mengirim SMS di sini. 471 00:29:18,733 --> 00:29:22,132 Tapi tidak apa-apa jika Kau keluar 472 00:29:24,666 --> 00:29:26,499 Istriku sedang keluar 473 00:29:32,833 --> 00:29:34,099 "Apa yang sedang Kau lakukan?" 474 00:29:34,833 --> 00:29:38,265 "Kau baru saja menyelamatkan hidupku" 475 00:29:39,400 --> 00:29:40,665 "Kenapa? Apa yang terjadi?" 476 00:29:41,200 --> 00:29:44,065 "Tidak ada apa-apa, hanya pasien yang aneh" 477 00:29:44,600 --> 00:29:47,032 "Aku lari bolak-balik mengirim sms padamu" 478 00:29:52,600 --> 00:29:54,132 Aku seharusnya tidak membual. 479 00:30:02,066 --> 00:30:03,232 Ann... 480 00:30:04,366 --> 00:30:07,099 Aku mengambil cuti seminggu untuk pergi ke kuil. 481 00:30:07,100 --> 00:30:07,932 Pergi ke sembilan kuil 482 00:30:08,266 --> 00:30:10,665 Ikuti kata hatimu 483 00:30:10,666 --> 00:30:12,732 Kuil tidak merasakan apa yang aku sukai 484 00:30:13,066 --> 00:30:14,199 Ngomong-ngomong... 485 00:30:14,200 --> 00:30:19,699 Staf pemeliharaan mengatakan kalau mesin elektroterapi A2 tidak berfungsi 486 00:30:19,700 --> 00:30:21,699 Kesalahannya adalah Al 487 00:30:22,833 --> 00:30:23,965 Dimana Al? 488 00:30:46,500 --> 00:30:47,232 Hei Jo 489 00:30:48,166 --> 00:30:49,099 Aku mencium bau terbakar 490 00:30:51,433 --> 00:30:52,332 (Panggilan darurat) 491 00:30:53,466 --> 00:30:54,999 Aku pikir begitu… 492 00:30:55,366 --> 00:30:56,499 Hasil positif! 493 00:30:58,033 --> 00:30:59,332 Jo! 494 00:30:59,333 --> 00:31:01,465 Tenang! 495 00:31:04,400 --> 00:31:07,832 Ini adalah Al yang kita cari 496 00:31:07,833 --> 00:31:09,699 Siapa yang mengirim A2 ke mereka? 497 00:31:10,233 --> 00:31:12,232 Aku... aku... 498 00:31:12,233 --> 00:31:14,732 Bagaimana mungkin Kau? Itu dikirim oleh perawat 499 00:31:14,733 --> 00:31:15,932 Aku sekarat! 500 00:31:17,600 --> 00:31:18,399 Apa yang harus dilakukan? 501 00:31:19,566 --> 00:31:21,732 Aku tidak bisa mematikannya 502 00:31:21,766 --> 00:31:22,932 Sekarang? 503 00:31:25,466 --> 00:31:27,199 Matikan listrik! 504 00:31:27,533 --> 00:31:29,365 - Baik. - Ayolah! 505 00:31:34,466 --> 00:31:36,065 Seluruh bangunan mati listrik 506 00:31:36,066 --> 00:31:37,799 Bagaimana sekarang? 507 00:31:37,800 --> 00:31:39,232 Nayalakan lagi 508 00:31:40,166 --> 00:31:40,832 Tunggu! 509 00:31:42,566 --> 00:31:43,232 Matikan 510 00:31:44,200 --> 00:31:46,199 Nyalakan 511 00:31:48,366 --> 00:31:51,232 Jo, tarik steker! 512 00:31:51,266 --> 00:31:53,232 - Baik - Ya ampun! 513 00:32:01,366 --> 00:32:02,699 Dia masih hidup 514 00:32:04,233 --> 00:32:07,699 Baik karena Kau baik-baik saja 515 00:32:08,033 --> 00:32:11,532 Kau bisa berpakaian, lalu pulang 516 00:32:14,066 --> 00:32:14,732 Tunggu 517 00:32:15,866 --> 00:32:17,099 Dimana Lin? 518 00:32:18,266 --> 00:32:19,732 Dia pergi makan siang 519 00:32:20,466 --> 00:32:21,865 Kapan dia kembali? 520 00:32:22,200 --> 00:32:23,632 Dia tidak akan kembali 521 00:32:23,633 --> 00:32:26,132 Dia harus merawat pasien lain 522 00:32:27,266 --> 00:32:30,065 Kau ingin meniduriku? 523 00:32:34,600 --> 00:32:36,299 Kita beruntung dia belum mati. 524 00:32:36,300 --> 00:32:39,199 Jika dia mati, hantu itu akan terus mengikutimu 525 00:32:39,200 --> 00:32:42,165 Aku dengar seorang siswa akan datang untuk belajar. 526 00:32:42,166 --> 00:32:43,032 Mereka bilang mereka terlihat tampan 527 00:32:43,033 --> 00:32:45,232 Tidak mungkin setampan Dr. Ike. 528 00:32:46,200 --> 00:32:47,332 Dia datang 529 00:32:48,866 --> 00:32:51,732 - Halo Dokter - Halo 530 00:32:53,866 --> 00:32:56,265 Apa yang Kau lakukan di sini? Kembali bekerja 531 00:32:56,433 --> 00:32:59,565 Aku hampir selesai. 532 00:32:59,566 --> 00:33:00,465 Dasar jalang! 533 00:33:02,600 --> 00:33:07,265 Kami ingin tahu... 534 00:33:08,033 --> 00:33:11,299 Kenapa anda sering datang? 535 00:33:11,633 --> 00:33:14,365 Sebenarnya saya ingin datang setiap hari 536 00:33:16,866 --> 00:33:18,999 Saya harus kembali bekerja 537 00:33:19,333 --> 00:33:21,932 Saya akan mencoba datang setiap hari 538 00:33:21,933 --> 00:33:23,465 Ya, dokter. 539 00:33:25,200 --> 00:33:26,399 Jangan bekerja terlalu keras 540 00:33:40,333 --> 00:33:41,565 Apakah ini rumah yang benar? 541 00:33:42,700 --> 00:33:43,665 Siapa? 542 00:33:47,200 --> 00:33:48,432 Oh, Kau. 543 00:33:48,966 --> 00:33:49,765 Lin? 544 00:33:51,900 --> 00:33:52,799 Siapa orang ini? 545 00:33:52,800 --> 00:33:55,499 Dia adalah keponakanku 546 00:33:57,833 --> 00:33:59,099 Ooh keponakan 547 00:33:59,433 --> 00:34:02,232 Namaku Man dan Aku tinggal di seberangnya 548 00:34:03,166 --> 00:34:04,599 Panggil aku paman Man 549 00:34:05,566 --> 00:34:06,232 Beri Aku pelukan 550 00:34:11,633 --> 00:34:13,999 Keluarga Lin, itu keluargaku. 551 00:34:15,533 --> 00:34:17,332 Aku dan Lin adalah... 552 00:34:17,333 --> 00:34:18,699 Cukup 553 00:34:19,033 --> 00:34:20,432 Jangan malu-malu 554 00:34:20,766 --> 00:34:21,599 Apa yang bisa aku bantu? 555 00:34:21,600 --> 00:34:22,365 Ya, itu... 556 00:34:22,700 --> 00:34:24,232 Aku peduli dengan kesehatan. 557 00:34:25,166 --> 00:34:26,399 Aku punya makanan sehat untukmu. 558 00:34:27,133 --> 00:34:28,732 Terima kasih 559 00:34:29,066 --> 00:34:32,732 Mau pergi kemana? Karena Kau tidak tinggal sendirian. 560 00:34:33,100 --> 00:34:36,899 Bisakah Aku masuk? 561 00:34:37,000 --> 00:34:38,832 Kita bisa menikmatinya bersama 562 00:34:39,166 --> 00:34:44,465 Aku juga ingin berbicara lebih banyak dengan keponakanmu 563 00:34:54,800 --> 00:34:56,832 Makanan datang 564 00:34:57,333 --> 00:34:58,832 Di mana Kau bertemu orang ini? 565 00:34:58,833 --> 00:35:00,565 Dia pasien di rumah sakitku 566 00:35:04,800 --> 00:35:06,699 Tunggu air mendidih? 567 00:35:13,066 --> 00:35:13,732 Paman Man? 568 00:35:15,066 --> 00:35:18,799 Rambut ketiak dan sayuranmu hampir menjadi satu 569 00:35:19,133 --> 00:35:22,299 Saya tidak tahu, Kau ingin berterima kasih. 570 00:35:27,033 --> 00:35:27,799 Terima kasih 571 00:35:34,133 --> 00:35:37,465 Secangkir minuman detoksifikasi ini baik untuk kesehatanmu 572 00:35:37,466 --> 00:35:39,832 Dapat membersihkan usus kecil dan besarmu 573 00:35:39,833 --> 00:35:42,332 Kesehatan harus dari dalam ke luar 574 00:35:42,333 --> 00:35:44,299 Aku bilang, benar-benar baik. 575 00:35:45,033 --> 00:35:48,532 Dapat membuatmu bercahaya 576 00:35:48,533 --> 00:35:49,299 Antioksidan dapat membantumu tetap sehat 577 00:35:49,533 --> 00:35:50,432 Antioksidan membuatmu tetap sehat 578 00:35:50,433 --> 00:35:52,965 Perlindungan pada tubuh pemuda, anti-penuaan 579 00:35:52,966 --> 00:35:55,232 Selamanya melindungi keindahan masa mudaku 580 00:35:56,633 --> 00:35:58,899 Apakah Kau ingin keponakan? 581 00:36:05,233 --> 00:36:06,099 Coba ini 582 00:36:06,100 --> 00:36:07,365 Sudah banyak 583 00:36:07,366 --> 00:36:09,599 Waduh! 584 00:36:09,600 --> 00:36:12,465 Menyentuh selada 585 00:36:12,466 --> 00:36:15,365 - Aku tidak menyentuhnya - Iya! 586 00:36:16,900 --> 00:36:18,765 Terima kasih 587 00:36:19,300 --> 00:36:21,032 Aku akan makan ini 588 00:36:21,033 --> 00:36:22,132 Kau ingin makan itu? 589 00:36:22,133 --> 00:36:26,999 Tentu saja, ketiakku juga organik 590 00:36:31,133 --> 00:36:32,365 Segar, bebas pestisida 591 00:36:34,900 --> 00:36:37,465 Apakah kau vegan? Pulanglah! 592 00:36:37,833 --> 00:36:40,965 Tidak perlu terburu-buru. Aku masih makan. 593 00:36:40,966 --> 00:36:44,165 Jadi Kau akan pergi selesai makan? 594 00:36:44,166 --> 00:36:47,499 - Ya - Baiklah 595 00:36:47,523 --> 00:36:57,523 Subtitlekan.com 596 00:36:59,266 --> 00:37:00,899 Hei, kau baik-baik saja? 597 00:37:03,633 --> 00:37:04,965 Kau bilang baik-baik saja? 598 00:37:07,300 --> 00:37:09,065 Apakah Kau bebas besok? 599 00:37:09,066 --> 00:37:11,899 Aku ingin mengajakmu membawa barang-barang ke rumah sakit 600 00:37:13,233 --> 00:37:15,665 Bisakah kita membawa banyak barang? 601 00:37:19,400 --> 00:37:20,665 Kau mau kemana? 602 00:37:21,400 --> 00:37:22,732 Pergi makan barbekyu. 603 00:37:23,100 --> 00:37:24,965 Aku perlu makan enak. 604 00:37:28,500 --> 00:37:30,299 Aku dengar Kau akan makan barbekyu 605 00:37:30,300 --> 00:37:31,265 Aku akan makan juga. 606 00:37:34,200 --> 00:37:35,099 Tidak lagi 607 00:37:40,000 --> 00:37:41,199 Di mana harus meletakkannya? 608 00:37:41,933 --> 00:37:43,165 Di dalam 609 00:37:49,566 --> 00:37:52,332 Halo, dokter datang sangat pagi. 610 00:37:52,333 --> 00:37:53,732 Saya punya janji 611 00:37:54,300 --> 00:37:55,865 Apakah Kau sendirian di sini? 612 00:37:55,866 --> 00:37:57,065 Di mana harus meletakkan ini? 613 00:37:58,000 --> 00:37:59,099 Letakkan di atas meja 614 00:38:00,466 --> 00:38:02,165 Yang lain segera hadir 615 00:38:02,166 --> 00:38:04,132 Apakah anda sudah makan? Anda mau secangkir kopi? 616 00:38:04,133 --> 00:38:05,499 Meja sebelah mana? 617 00:38:05,833 --> 00:38:07,265 Biarkan saja 618 00:38:08,400 --> 00:38:09,865 Sebelah kiri? 619 00:38:11,200 --> 00:38:13,265 Biarkan saja 620 00:38:14,200 --> 00:38:16,599 Mengapa kau tidak melanjutkan saja dan lakukan pekerjaanmu? 621 00:38:16,600 --> 00:38:17,465 Saya akan pergi bekerja 622 00:38:18,033 --> 00:38:19,232 Uh... 623 00:38:19,800 --> 00:38:21,299 Maafkan saya. 624 00:38:21,300 --> 00:38:23,332 Keponakan saya sangat kasar 625 00:38:23,333 --> 00:38:25,932 Aku memintanya untuk membantu dan ternyata berantakan 626 00:38:25,933 --> 00:38:27,732 Tidak apa-apa 627 00:38:37,266 --> 00:38:38,265 Maaf 628 00:38:45,600 --> 00:38:46,432 Saya terlambat 629 00:38:46,433 --> 00:38:48,399 Tidak apa-apa. Saya baru saja tiba 630 00:38:48,733 --> 00:38:51,732 Selain meminjam informasi dari anda hari ini... 631 00:38:51,733 --> 00:38:54,299 ...saya juga ingin membuat beberapa video terapi fisik 632 00:38:54,833 --> 00:38:55,865 Baiklah. 633 00:38:58,833 --> 00:39:00,832 Apa yang kau lakukan di sini? 634 00:39:01,166 --> 00:39:03,365 Kau adalah... 635 00:39:05,900 --> 00:39:06,932 Aku ingat sekarang. 636 00:39:06,933 --> 00:39:08,299 Kau adalah pecundang di kompetisi tahun pertama. 637 00:39:09,033 --> 00:39:10,165 Kau! 638 00:39:10,700 --> 00:39:12,599 Apa yang kau lakukan di sini? 639 00:39:12,933 --> 00:39:15,432 Dia adalah saudaraku, keponakanku. 640 00:39:16,000 --> 00:39:19,332 - Kau adalah keponakan Lin? - Ya 641 00:39:19,666 --> 00:39:22,099 Kau terlihat lebih tua darinya 642 00:39:22,100 --> 00:39:23,465 Kau ingin menantangku? 643 00:39:26,000 --> 00:39:27,232 Dunia ini sangat kecil 644 00:39:27,233 --> 00:39:30,665 Aku akan melakukan penelitian, Lin membantuku 645 00:39:30,666 --> 00:39:33,065 Aku tidak peduli. 646 00:39:34,600 --> 00:39:38,565 Aku belum melihatmu sejak tahun kedua. 647 00:39:39,933 --> 00:39:43,499 Aku harus bekerja, jadi Aku berhenti sekolah, oke? 648 00:39:44,033 --> 00:39:45,265 Ini tidak heran 649 00:39:45,266 --> 00:39:48,132 Aku tidak melihatmu ketika kelasmu lulus 650 00:39:49,466 --> 00:39:51,799 Kapan Kau kembali ke sekolah? 651 00:39:52,333 --> 00:39:54,765 Apakah kau tidak punya hal lain untuk dibicarakan? 652 00:39:55,300 --> 00:39:59,199 Oke, mari kita buat videonya dulu 653 00:39:59,533 --> 00:40:02,065 Kau tunggu Aku di Kamar 2, oke? 654 00:40:02,600 --> 00:40:03,565 Baik 655 00:40:06,500 --> 00:40:07,399 Video apa? 656 00:40:07,400 --> 00:40:10,799 Dia hanya bilang, bahwa dia perlu untuk penelitian 657 00:40:13,333 --> 00:40:16,732 Aku akan memulai tahapan pertama 658 00:40:16,733 --> 00:40:20,365 Ini untuk membantu penderita kelumpuhan wajah. 659 00:40:20,366 --> 00:40:22,732 Mari kita mulai dengan dahi 660 00:40:22,733 --> 00:40:24,365 Angkat alis seperti ini 661 00:40:26,300 --> 00:40:29,899 Seorang pasien dengan kondisi ini. 662 00:40:29,900 --> 00:40:33,565 Tidak akan ada kerutan di sini, kita akan melakukan seperti ini. 663 00:40:35,700 --> 00:40:38,799 Untuk mengendurkan otot 664 00:40:39,533 --> 00:40:41,465 Lakukan lagi dan minta pasien untuk tersenyum. 665 00:40:41,466 --> 00:40:43,899 Tersenyum senang, senyuman gigi. 666 00:40:49,633 --> 00:40:52,432 Apakah ini senyummu? Baiklah 667 00:40:52,433 --> 00:40:54,765 Dan kita akan memijat seperti ini 668 00:40:56,900 --> 00:41:01,065 Sekali lagi, bibirmu harus seperti ini. 669 00:41:03,400 --> 00:41:06,232 Begitulah caramu merangsang ototmu. 670 00:41:09,166 --> 00:41:10,799 Baiklah 671 00:41:11,333 --> 00:41:17,132 Kemudian angkat pasien dengan kedua tangan seperti ini 672 00:41:24,466 --> 00:41:28,532 Menurut penilaianku... 673 00:41:28,866 --> 00:41:32,399 ...tubuhmu tampaknya benar-benar sehat. Kau benar-benar atlet hebat. 674 00:41:33,333 --> 00:41:34,765 Aku tidak sehat 675 00:41:35,100 --> 00:41:37,932 Tahukah Kau, Aku menjalankan banyak penelitian... 676 00:41:37,933 --> 00:41:40,899 ...tapi inilah yang paling membuatku terkesan 677 00:41:40,900 --> 00:41:42,199 Karena Kau 678 00:41:44,566 --> 00:41:45,632 Karena aku? 679 00:41:46,000 --> 00:41:49,065 Kau sangat baik dan cantik 680 00:41:51,000 --> 00:41:52,265 Terima kasih 681 00:41:52,266 --> 00:41:53,765 Apakah Kau bebas besok? 682 00:41:54,300 --> 00:41:55,499 Aku punya tugas dari universitas 683 00:41:55,500 --> 00:41:57,532 Mereka memintaku membuat video untuk mengajar orang... 684 00:41:57,533 --> 00:41:59,432 ...cara berlatih terapi fisik 685 00:42:00,366 --> 00:42:02,032 Besok? 686 00:42:02,033 --> 00:42:04,699 Kumohon, Lin. Yah... yah... 687 00:42:04,700 --> 00:42:06,499 Tempat terdekat 688 00:42:06,833 --> 00:42:08,599 Aku akan membelikanmu makan siang 689 00:42:09,733 --> 00:42:11,732 Aku bisa pergi 690 00:42:11,733 --> 00:42:13,632 Dan Kau tidak perlu membelikan aku makan siang 691 00:42:18,966 --> 00:42:21,199 Mahasiswa baru yang membuat kita kalah? 692 00:42:22,333 --> 00:42:23,599 Dunia ini terlalu kecil 693 00:42:23,933 --> 00:42:24,965 Benar 694 00:42:25,900 --> 00:42:27,299 Sangat menyebalkan 695 00:42:27,300 --> 00:42:29,399 Dia juga suka bibimu? 696 00:42:30,133 --> 00:42:31,899 Bagaimana Aku tahu? 697 00:42:32,266 --> 00:42:34,465 Mengapa Kau marah denganku? 698 00:42:38,000 --> 00:42:41,399 Pesan hari ini 699 00:42:41,400 --> 00:42:43,799 Lucu kan? 700 00:42:43,800 --> 00:42:45,132 Sangat lucu 701 00:42:46,466 --> 00:42:47,265 Apa yang Kau lihat? 702 00:42:48,400 --> 00:42:49,232 Lihat ini 703 00:42:49,233 --> 00:42:53,165 Dia membuat video dan menjual vitamin secara online 704 00:42:53,500 --> 00:42:56,765 Siapa yang berani mengonsumsi vitamin ini? 705 00:42:56,766 --> 00:42:58,365 Semua orang bisa makan 706 00:42:58,366 --> 00:43:00,965 Selama sebulan rambut dan kulit akan menjadi super. 707 00:43:00,966 --> 00:43:03,232 Ucapkan selamat tinggal pada wajah jelekmu. 708 00:43:03,233 --> 00:43:05,699 Jalang! Apa kau pakai mulut itu untuk jual barang? 709 00:43:07,633 --> 00:43:12,199 Ngomong-ngomong! Apakah Kau tahu rumah sakit baru saja mengumumkan... 710 00:43:12,200 --> 00:43:14,432 ...mengizinkan karyawan untuk mengajukan beasiswa ke Inggris 711 00:43:14,766 --> 00:43:17,732 Cukup isi formulir, dan jika kau memenuhi syarat,... 712 00:43:17,733 --> 00:43:20,499 ...Kau dapat belajar selama 2 tahun secara gratis 713 00:43:21,033 --> 00:43:22,232 Apakah tidak ada ujian? 714 00:43:22,233 --> 00:43:25,565 Aku tidak akan mendaftar jika Aku tidak perlu ujian! 715 00:43:26,900 --> 00:43:30,799 Jika aku sukses, aku bisa makan banyak sosis asing. 716 00:43:31,333 --> 00:43:32,465 Apakah Kau ingin mencobanya Lin? 717 00:43:33,000 --> 00:43:35,399 Terlalu jauh, Aku tidak ingin pergi 718 00:43:35,400 --> 00:43:37,565 Lebih baik pergi sejauh ini dari rumahmu 719 00:43:38,533 --> 00:43:39,465 Apapun yang Kau mau 720 00:43:39,466 --> 00:43:40,965 Tetap di sini selama sisa hidupmu. 721 00:43:44,300 --> 00:43:45,865 Semuanya tidak begitu sulit 722 00:43:47,000 --> 00:43:49,165 Master waktu pembukaan 723 00:43:52,533 --> 00:43:55,299 Kau tidak perlu melakukannya sendiri 724 00:43:58,433 --> 00:43:59,265 Bagaimana caranya? 725 00:44:00,000 --> 00:44:01,232 Pernahkah Kau mendengarnya? 726 00:44:01,566 --> 00:44:05,132 Jika kau ingin menang, kau harus berteman dengan mereka terlebih dahulu. 727 00:44:11,700 --> 00:44:13,065 Terima kasih semuanya. 728 00:44:14,600 --> 00:44:17,732 Baiklah, aku harus istirahat. 729 00:44:17,733 --> 00:44:20,465 Restoran ingin kita menjual... 730 00:44:20,466 --> 00:44:22,199 Hanya menjual barang bagus kepada pelanggan kami 731 00:44:22,933 --> 00:44:24,465 Penawaran Spesial Hari Ini 732 00:44:25,200 --> 00:44:29,699 Pesan sebotol Femson dan dapatkan sebotol Dawson gratis 733 00:44:31,433 --> 00:44:35,032 Dawson adalah wiski yang membantu pria untuk mendapatkan kembali kekuatannya. 734 00:44:35,033 --> 00:44:38,299 Berisi 69 bahan eksklusif 735 00:44:38,633 --> 00:44:41,765 Kau tidak perlu obat lagi 736 00:44:41,766 --> 00:44:46,232 Ini bisa membuat adik kecil menjadi kakak laki-laki 737 00:44:47,166 --> 00:44:50,132 Ubah jarum sulam menjadi python besar 738 00:44:52,466 --> 00:44:56,465 Mainkan saja dan biarkan alkohol yang bekerja 739 00:44:57,000 --> 00:45:00,365 Awalnya memang sulit untuk dikendarai, tetapi begitu Kau terbiasa... 740 00:45:00,900 --> 00:45:04,032 ...Mustang akan menjadi unicorn! 741 00:45:04,766 --> 00:45:07,499 Kita bisa memegang kendali 742 00:45:07,666 --> 00:45:08,732 Aku ingin 743 00:45:26,866 --> 00:45:28,932 Keponakanku tercinta, mengapa Kau ada di sini? 744 00:45:32,066 --> 00:45:36,399 Aku perlu mendengar pendapatmu 745 00:45:37,933 --> 00:45:39,299 Maka Kau telah datang ke tempat yang tepat 746 00:45:42,433 --> 00:45:45,299 Aku pikir kau tidak akan menyukainya. 747 00:45:46,633 --> 00:45:47,299 Apa itu? 748 00:45:49,633 --> 00:45:50,899 Seseorang mengejar bibiku 749 00:45:50,900 --> 00:45:52,665 Apa? Benarkah? 750 00:45:53,200 --> 00:45:54,299 Aku serius. 751 00:45:55,233 --> 00:45:57,465 Dan dia tidak pantas mendapatkannya 752 00:45:57,466 --> 00:45:58,265 Betul! 753 00:45:58,266 --> 00:46:00,765 Jadi menurutmu aku yang pantas mendapatkannya? 754 00:46:06,500 --> 00:46:07,432 Maksudku... 755 00:46:07,433 --> 00:46:08,665 Kau harus melakukan sesuatu 756 00:46:14,000 --> 00:46:14,799 Kau baik-baik saja? 757 00:46:15,166 --> 00:46:16,665 Aku marah! 758 00:46:18,833 --> 00:46:21,799 Ini adalah tindakan pertama yang harus kita lakukan 759 00:46:21,800 --> 00:46:25,299 Membantu memperkuat otot punggung 760 00:46:25,633 --> 00:46:27,599 Anda bisa melakukannya di rumah. 761 00:46:27,600 --> 00:46:32,632 Anda juga dapat meminta bantuan keluarga Anda. 762 00:46:34,766 --> 00:46:35,799 Halo Paman Man 763 00:46:36,533 --> 00:46:38,665 Dimana Kau? 764 00:46:39,200 --> 00:46:40,765 Aku di toilet 765 00:46:41,333 --> 00:46:42,732 Aku belum siap 766 00:46:43,466 --> 00:46:44,532 Apa yang terjadi? 767 00:46:45,666 --> 00:46:50,565 Aku minum Dawson kemarin 768 00:46:50,900 --> 00:46:52,232 Lalu? 769 00:46:54,166 --> 00:46:55,265 Aku akan tunjukkan videonya padamu. 770 00:46:57,600 --> 00:46:58,332 Sial! 771 00:46:58,866 --> 00:47:00,265 Baiklah, mari kita lakukan. 772 00:47:00,266 --> 00:47:03,099 Tekuk lutut anda seperti ini 773 00:47:03,466 --> 00:47:05,965 Ok, angkat punggungmu. 774 00:47:06,100 --> 00:47:08,099 Itu dia. Tahan di sini. 775 00:47:08,433 --> 00:47:09,932 Sangat dekat. 776 00:47:09,933 --> 00:47:12,365 Game dan bibiku terlalu dekat 777 00:47:12,533 --> 00:47:16,465 Melunak 778 00:47:17,200 --> 00:47:20,399 Tetap seperti ini selama sepuluh detik dan ulangi sebanyak empat kali. 779 00:47:21,366 --> 00:47:22,799 Tindakan ini sangat pemalu 780 00:47:24,533 --> 00:47:25,532 Sedikit. 781 00:47:25,866 --> 00:47:30,732 Aku hanya berani melakukannya dengan suamiku 782 00:47:33,700 --> 00:47:36,432 Tidak masalah. Kami bukan pasangan. 783 00:47:36,766 --> 00:47:39,032 Tidak, kalian terlihat sangat cocok 784 00:47:39,366 --> 00:47:40,899 Tolong jangan membuat lelucon seperti itu 785 00:47:41,633 --> 00:47:43,032 Dia akan marah padaku 786 00:47:43,033 --> 00:47:45,399 Kau tidak akan bisa memberi tahuku lagi. Aku punya banyak keponakan. 787 00:47:49,133 --> 00:47:52,799 Mereka membantu kita. 788 00:47:54,333 --> 00:47:55,765 Kau harus cepat kesini 789 00:47:58,100 --> 00:47:59,499 Sangat sulit 790 00:48:03,433 --> 00:48:06,099 Melunak... melunak... 791 00:48:21,833 --> 00:48:22,899 Apa kau lelah? 792 00:48:24,033 --> 00:48:25,332 Hanya panas. 793 00:48:27,666 --> 00:48:29,799 Apakah Kau benar-benar tidak punya pacar? 794 00:48:31,933 --> 00:48:34,365 Mengapa kamu bertanya? Kau ingin menjadi pacarku? 795 00:48:35,533 --> 00:48:37,999 Kau tidak hanya bekerja profesional 796 00:48:38,533 --> 00:48:40,299 Kau pandai menebak 797 00:48:41,233 --> 00:48:43,365 Sial. 798 00:48:43,933 --> 00:48:44,965 Lin! 799 00:48:48,300 --> 00:48:49,332 Mengapa Kau di sini? 800 00:48:49,666 --> 00:48:52,132 Aku akan merebut kembali kekasihku 801 00:48:56,866 --> 00:48:57,732 Dasar brengsek. 802 00:48:58,866 --> 00:49:00,732 Apakah Kau tahu siapa aku? 803 00:49:01,666 --> 00:49:05,332 Kawan, dia adalah pacar masa depanku. 804 00:49:05,900 --> 00:49:09,465 Bajingan ini mencoba mengambilnya dariku. 805 00:49:09,800 --> 00:49:10,965 Lin, apakah itu benar? 806 00:49:12,300 --> 00:49:15,499 Dia hanya pasienku 807 00:49:16,833 --> 00:49:17,965 Aku hanya seorang pasien? 808 00:49:18,066 --> 00:49:19,065 Man... 809 00:49:20,200 --> 00:49:22,032 Aku pikir kau salah paham. 810 00:49:25,856 --> 00:49:29,756 1... 2... 3... 811 00:49:29,766 --> 00:49:30,665 - Man? - ...4 812 00:49:31,289 --> 00:49:35,389 5.... 6.... 7.... 813 00:49:37,600 --> 00:49:38,232 Man? 814 00:49:49,566 --> 00:49:51,165 Ada apa denganmu? 815 00:49:52,500 --> 00:49:53,765 Ini buruk. 816 00:49:55,700 --> 00:49:57,699 Man, kau membuatku takut. 817 00:49:58,233 --> 00:50:00,865 Kau sebaiknya pergi. 818 00:50:01,400 --> 00:50:03,365 Jangan bicara seperti itu padaku 819 00:50:03,500 --> 00:50:04,265 Ya ampun!!! 820 00:50:05,933 --> 00:50:06,699 Man... 821 00:50:07,433 --> 00:50:09,665 Cepatlah pergi, Aku mohon padamu. 822 00:50:11,000 --> 00:50:12,232 Karena Kau telah mengatakannya 823 00:50:13,566 --> 00:50:14,465 Aku akan pergi sekarang 824 00:50:26,200 --> 00:50:28,432 Apakah dia tahu itu Kau? 825 00:50:30,766 --> 00:50:31,665 Aku tidak memberitahunya 826 00:50:32,600 --> 00:50:33,599 Jangan katakan 827 00:50:33,733 --> 00:50:34,999 Jangan katakan apa? 828 00:50:35,000 --> 00:50:35,965 Jangan mengakuinya 829 00:50:42,800 --> 00:50:45,165 Seseorang ingin membeli rumahmu? 830 00:50:45,533 --> 00:50:47,299 Jika rumahnya dijual dengan milikku,... 831 00:50:47,300 --> 00:50:49,165 ...mereka bersedia membayar masing-masing 5 juta 832 00:50:49,500 --> 00:50:51,465 - 5 juta? - Ya 833 00:50:51,466 --> 00:50:52,499 Apakah itu benar? 834 00:50:53,033 --> 00:50:55,665 Apakah mereka benar-benar akan menghabiskan 5 juta untuk itu? 835 00:50:56,000 --> 00:50:56,965 Ya, itu benar. 836 00:50:56,966 --> 00:50:58,432 Itu rumah tua 837 00:50:58,433 --> 00:50:59,932 Aku tidak tahu apakah 5 juta itu nyata 838 00:51:00,466 --> 00:51:03,765 Keing, jika Kau setuju untuk menjualnya 839 00:51:04,300 --> 00:51:05,599 Aku akan segera menghubungi mereka 840 00:51:12,933 --> 00:51:16,999 Maaf, Aku meninggalkan tasku beberapa hari yang lalu. 841 00:51:17,000 --> 00:51:20,399 Warnanya putih 842 00:51:20,933 --> 00:51:23,999 Dengan motif seorang pangeran dan seorang putri di atasnya. 843 00:51:25,733 --> 00:51:27,099 Ayo pergi. 844 00:51:32,633 --> 00:51:35,165 Apakah ada yang mengambilnya atau melihatnya? 845 00:51:35,900 --> 00:51:36,899 Sepertinya tidak 846 00:51:37,066 --> 00:51:39,565 Anda dapat menghubungi penyelia kami melalui LINE 847 00:51:39,566 --> 00:51:42,332 Ini adalah akun resmi kami untuk brang hilang dan ditemukan 848 00:51:43,000 --> 00:51:43,832 Terima kasih 849 00:51:49,766 --> 00:51:51,199 Hei Due 850 00:51:52,533 --> 00:51:53,532 Apakah ini bibimu? 851 00:51:54,466 --> 00:51:55,165 Sekarang apa? 852 00:52:13,700 --> 00:52:16,699 "Hei, ini Supermarket Super D" 853 00:52:17,266 --> 00:52:19,732 "Aku adalah kepala departemen barang hilang dan ditemukan" 854 00:52:19,733 --> 00:52:22,265 "Aku akan menggunakan akun ini untuk menghubungi anda" 855 00:52:22,800 --> 00:52:23,565 "Baik" 856 00:52:25,133 --> 00:52:28,399 "Apakah anda memiliki foto barang yang hilang?" 857 00:52:28,966 --> 00:52:32,465 "Ini tas jinjing, aku akan memberikan fotonya padamu" 858 00:52:33,600 --> 00:52:36,499 Apa yang sedang Kau lakukan? 859 00:52:37,033 --> 00:52:38,332 Bukan apa-apa. 860 00:52:40,466 --> 00:52:41,965 Aku meminta detail 861 00:52:43,100 --> 00:52:45,332 Rumah ini sudah sangat tua 862 00:52:45,333 --> 00:52:47,865 Ya, rumahku jauh lebih baik. 863 00:52:48,333 --> 00:52:51,032 Ya, ini tidak ada bandingannya dengan milikmu 864 00:52:51,700 --> 00:52:54,565 Kau bicara di lantai dua, orang-orang di lantai tiga bisa mendengarmu. 865 00:52:54,566 --> 00:52:56,365 Ada gema 866 00:52:56,900 --> 00:52:59,165 Itu tidak benar, itu lubang di langit-langit. 867 00:53:00,733 --> 00:53:01,832 Lucu? 868 00:53:02,466 --> 00:53:05,299 Mengapa ada ruang sampah di lantai tiga? 869 00:53:05,666 --> 00:53:09,599 Itu kamar tidurnya 870 00:53:09,933 --> 00:53:11,499 Apa yang Kau bicarakan? 871 00:53:11,500 --> 00:53:12,799 Jangan membuatku malu! 872 00:53:21,000 --> 00:53:22,932 Apakah ini leluhurmu? 873 00:53:23,500 --> 00:53:25,799 Saya akan menceritakan kisah mereka kepada anda 874 00:53:25,900 --> 00:53:27,332 Saya tahu segalanya tentang itu. 875 00:53:27,900 --> 00:53:30,799 Pria ini adalah ayah mertuanya, rumah ini miliknya. 876 00:53:30,800 --> 00:53:34,232 Wanita itu adalah istrinya, dan dia yang membuat nasi goreng mie. 877 00:53:34,500 --> 00:53:37,132 Ini adalah istri Keing, cinta dalam hidupnya. 878 00:53:39,433 --> 00:53:40,899 Bagaimana dengan kedua anak itu? 879 00:53:41,266 --> 00:53:44,032 Kedua anak itu? Anak itu adalah putra Keing. 880 00:53:44,366 --> 00:53:44,799 Oohh.. 881 00:53:44,800 --> 00:53:47,665 Anak perempuan adalah anak perempuan neneknya. 882 00:53:47,666 --> 00:53:50,765 Dia bibinya, dia adalah keponakannya 883 00:53:50,766 --> 00:53:55,365 Mereka berdua adalah saudara, mengerti? 884 00:53:55,700 --> 00:53:57,432 Tidak mengerti 885 00:53:58,366 --> 00:54:00,499 Tapi itu bukan satu-satunya cerita. 886 00:54:00,500 --> 00:54:01,965 - Masih ada lagi? - Masih ada. 887 00:54:01,966 --> 00:54:02,965 Aku akan memberitahumu. 888 00:54:02,966 --> 00:54:05,899 Itu terjadi 23 tahun yang lalu. 889 00:54:05,900 --> 00:54:09,465 Mereka sedang dalam perjalanan untuk membeli mie beras. 890 00:54:09,633 --> 00:54:14,232 Sebuah mobil melaju lurus dari seberang jalan 891 00:54:14,233 --> 00:54:14,832 Menabrak? 892 00:54:14,833 --> 00:54:16,699 Tidak, melewati samping. 893 00:54:16,833 --> 00:54:17,399 Hampir saja. 894 00:54:17,400 --> 00:54:19,432 Mereka bertiga dengan cepat naik mobil 895 00:54:19,433 --> 00:54:20,999 Dia menyalakan mesin 896 00:54:21,000 --> 00:54:23,965 Ketika mencapai persimpangan jalan, Aku berada di saat itu... 897 00:54:23,966 --> 00:54:25,932 - Ada truk. - Tidak ada truk. 898 00:54:25,933 --> 00:54:27,665 - Ada truk palet. - Tidak ada truk palet. 899 00:54:27,666 --> 00:54:28,832 - Lalu apa? - Ususnya... 900 00:54:28,833 --> 00:54:29,999 Ususnya meledak 901 00:54:30,000 --> 00:54:30,599 Astaga 902 00:54:30,600 --> 00:54:34,465 Dia kesakitan sehingga dia menginjak pedal gas 903 00:54:34,466 --> 00:54:37,399 Mobil menabrak sepeda. Mereka semua mati. 904 00:54:38,133 --> 00:54:40,465 Seharusnya aku pergi ke tempat lain hari ini. 905 00:54:49,333 --> 00:54:50,932 "Saya editor supermarket" 906 00:54:51,866 --> 00:54:53,899 "Kami berusaha menemukan barang Anda yang hilang" 907 00:54:54,233 --> 00:54:57,399 "Ya, tidak masalah jika Kau tidak dapat menemukannya" 908 00:54:58,933 --> 00:55:01,799 "Tidak, aku akan berusaha mencari" 909 00:55:02,333 --> 00:55:03,232 "Terima kasih" 910 00:55:03,566 --> 00:55:06,099 "Aku ingin tahu lebih detail tentang apa yang ada di dalam tas?" 911 00:55:06,633 --> 00:55:08,232 "Sebuah komik" 912 00:55:11,666 --> 00:55:14,132 Apakah rumah ini bernilai lima juta? 913 00:55:14,466 --> 00:55:16,599 Selama Kau memutuskan untuk menjualnya tahun ini. 914 00:55:16,766 --> 00:55:17,999 Bagaimana dengan tahun depan? 915 00:55:18,433 --> 00:55:20,599 Tahun depan, harga akan turun. 916 00:55:20,600 --> 00:55:23,399 Sekitar empat juta 917 00:55:23,733 --> 00:55:26,032 Satu juta turun dalam setahun? 918 00:55:26,366 --> 00:55:27,532 Setelah dua tahun? 919 00:55:27,533 --> 00:55:28,732 Mungkin tiga. 920 00:55:28,733 --> 00:55:29,732 Hanya tiga juta yang tersisa? 921 00:55:29,733 --> 00:55:30,765 300.000 922 00:55:30,766 --> 00:55:32,265 Mengapa begitu banyak penyusutan? 923 00:55:32,533 --> 00:55:35,099 Itu 4,7 juta hanya dalam tiga tahun 924 00:55:39,033 --> 00:55:40,265 Oh iya, mengenai itu... 925 00:55:40,500 --> 00:55:42,232 Lebih baik memutuskan dengan cepat 926 00:55:42,233 --> 00:55:43,265 Aku pergi sekarang 927 00:55:47,833 --> 00:55:49,265 "Komik apa?" 928 00:55:49,800 --> 00:55:51,965 "Ini komik gadis" 929 00:55:51,966 --> 00:55:54,465 "Kebun Hati" 930 00:56:05,000 --> 00:56:07,099 "Aku sudah membacaya" 931 00:56:08,633 --> 00:56:12,065 "Penasaran, Aku belum pernah bertemu lelaki yang membaca komik ini" 932 00:56:13,000 --> 00:56:15,565 "Aku menyukainya, terutama bagian akhirnya" 933 00:56:15,566 --> 00:56:18,099 "Dao Min berkata, Kau tidak sendirian " 934 00:56:19,266 --> 00:56:21,065 "Teman-temanku tertawa, aku suka akhir ceritanya" 935 00:56:24,033 --> 00:56:26,865 Hei.. "Aku juga punya sticker ini" 936 00:56:26,866 --> 00:56:28,565 Hahaha.. "Aku suka kucing" 937 00:56:29,300 --> 00:56:31,732 "Benarkah? Kau suka kucing?" 938 00:56:32,066 --> 00:56:35,399 "Ketika Aku masih kecil, Aku memiliki kucing dan mati." 939 00:56:35,400 --> 00:56:36,899 "Sekarang aku kesulitan memelihara kucing" 940 00:56:37,633 --> 00:56:39,899 "Aku juga" 941 00:56:41,833 --> 00:56:43,199 "Kebetulan sekali" 942 00:56:59,933 --> 00:57:02,499 Rumah ini sudah sangat tua 943 00:57:02,500 --> 00:57:05,299 Apakah masih bernilai 5 juta? 944 00:57:05,300 --> 00:57:07,765 Selama Kau memutuskan untuk menjual tahun ini. 945 00:57:07,766 --> 00:57:09,365 Cepat dan putuskan 946 00:57:22,100 --> 00:57:22,732 Hai 947 00:57:23,866 --> 00:57:25,599 Dengan siapa Kau berbicara... 948 00:57:25,600 --> 00:57:26,665 ...Lin? 949 00:57:27,200 --> 00:57:28,332 Pasti pria. 950 00:57:34,066 --> 00:57:35,765 Aku tahu itu. 951 00:57:40,500 --> 00:57:41,465 Apa? 952 00:57:42,500 --> 00:57:44,132 Mengejar bibi sendiri! 953 00:57:45,866 --> 00:57:47,199 Tidak 954 00:57:47,200 --> 00:57:49,599 Kau bajingan yang tidak tahu berterima kasih. 955 00:57:49,600 --> 00:57:52,499 Bisa dilihat oleh penyelia, ingat? 956 00:57:52,833 --> 00:57:53,599 Aku melihat 957 00:57:57,333 --> 00:57:59,265 Apakah Kau mengejar bibimu? 958 00:57:59,633 --> 00:58:01,765 Tidak, tidak. 959 00:58:02,100 --> 00:58:04,199 Keponakan macam apa Kau... 960 00:58:04,200 --> 00:58:05,932 ...punya perasaan kepada bibimu. 961 00:58:05,933 --> 00:58:07,865 Aku tidak punya perasaan kepadanya. 962 00:58:07,866 --> 00:58:09,432 Aku melakukan ini... 963 00:58:12,166 --> 00:58:14,499 Jangan ceritakan semuanya dulu, jadi aku tidak menguasainya. 964 00:58:16,233 --> 00:58:19,032 Hei bagaimana dengan kartu identitasmu? 965 00:58:20,166 --> 00:58:22,299 Kau akan didenda jika tidak memakainya 966 00:58:28,233 --> 00:58:29,132 Sial! 967 00:58:31,466 --> 00:58:32,632 Apa yang dia lakukan? 968 00:58:38,966 --> 00:58:40,165 "Kau dimana?" 969 00:58:41,933 --> 00:58:43,232 "Aku akan kembali ke apartemen... 970 00:58:43,233 --> 00:58:46,332 ...temanku akan datang, ada apa?" 971 00:58:46,333 --> 00:58:47,099 "Tidak ada apa-apa" 972 00:58:47,633 --> 00:58:48,865 Apakah itu laki-laki? 973 00:58:49,233 --> 00:58:50,765 Ini keponakanku 974 00:59:03,300 --> 00:59:05,165 Aku duduk duluan, ayo! Lewat sana! 975 00:59:14,500 --> 00:59:15,732 Tidak bisakah Kau lebih lembut? 976 00:59:31,333 --> 00:59:33,332 Dia hampir menabrak payudara seorang pria. 977 00:59:37,466 --> 00:59:39,032 Apakah ada lift Lin? 978 00:59:40,166 --> 00:59:41,332 Ayo jalan saja. 979 00:59:42,666 --> 00:59:43,665 Aku sudah bilang berkali-kali. 980 00:59:43,666 --> 00:59:46,199 Aku takut ketinggian. Aku tidak suka ketinggian. 981 00:59:47,133 --> 00:59:48,732 Berjalan 982 00:59:54,666 --> 00:59:57,732 Apakah benar-benar lantai tiga? Atau lantai 300? 983 01:00:00,866 --> 01:00:04,365 Ok, kita hampir sampai 984 01:00:09,300 --> 01:00:09,865 Tidak bisa masuk? 985 01:00:11,800 --> 01:00:12,632 Ya 986 01:00:12,966 --> 01:00:13,865 Cepat 987 01:00:24,033 --> 01:00:27,132 Aku kembali, mengapa kau mengirimiku SMS? 988 01:00:27,666 --> 01:00:29,332 Apa yang terjadi? 989 01:00:32,266 --> 01:00:34,632 Aku sedang melakukan peregangan 990 01:00:35,400 --> 01:00:36,365 Olahraga 991 01:00:37,300 --> 01:00:38,165 Tidak ada yang bisa dilakukan 992 01:00:39,300 --> 01:00:41,499 Apakah ini keponakanmu Lin? 993 01:00:49,233 --> 01:00:51,032 Peregangan? Biarkan Aku membantumu 994 01:00:52,200 --> 01:00:53,165 Olahraganya cukup untuk hari ini. 995 01:01:00,900 --> 01:01:05,032 Lin, keponakanmu terlihat sangat lezat 996 01:01:05,566 --> 01:01:06,832 Haruskah kita mengadopsinya? 997 01:01:07,866 --> 01:01:10,265 Kau tidak boleh menyesal, Kau tahu Aku serius 998 01:01:15,233 --> 01:01:18,265 Tidakkah kau berpikir editor itu aneh? 999 01:01:18,600 --> 01:01:20,099 Bisakah dia mengirimi kau SMS seperti itu? 1000 01:01:20,666 --> 01:01:22,065 Pernahkah Kau melihatnya? 1001 01:01:23,000 --> 01:01:25,199 Tidak, itu nomor akun resmi. 1002 01:01:25,733 --> 01:01:26,665 Apakah dia mengejarmu? 1003 01:01:27,800 --> 01:01:28,599 Tidak 1004 01:01:31,133 --> 01:01:32,199 Biarkan Aku melihatnya 1005 01:01:33,933 --> 01:01:36,499 "Apa yang Kau suka? Apa yang tidak Kau sukai?" 1006 01:01:37,833 --> 01:01:39,865 "Aku tidak suka sendirian" 1007 01:01:42,033 --> 01:01:43,232 "Aku benar-benar mengerti" 1008 01:01:43,233 --> 01:01:46,732 "Aku tinggal sendirian di kota ini" 1009 01:01:47,700 --> 01:01:49,765 "Ah, aku juga " 1010 01:01:50,100 --> 01:01:52,732 "Apakah Kau tinggal sendiri?" 1011 01:01:54,666 --> 01:01:56,432 "Iya" 1012 01:01:56,433 --> 01:01:58,599 Kau tinggal bersama keponakanmu, bukan? 1013 01:01:58,933 --> 01:02:00,865 Dia baru saja pindah ke sini. 1014 01:02:02,433 --> 01:02:03,899 Kau baik 1015 01:02:04,033 --> 01:02:05,599 Tidak 1016 01:02:05,600 --> 01:02:10,265 Apakah eksekutif perusahaan berbicara dengan pelanggan seperti ini? 1017 01:02:10,266 --> 01:02:14,465 Dia mengatakan perusahaan ingin dia bersikap ramah 1018 01:02:15,800 --> 01:02:17,232 Apakah Kau percaya padanya? 1019 01:02:17,566 --> 01:02:18,732 Kau tidak berpikir dia aneh? 1020 01:02:19,866 --> 01:02:21,532 Jangan bicara seperti itu 1021 01:02:22,066 --> 01:02:24,099 Setidaknya Aku tahu di mana dia bekerja 1022 01:02:25,233 --> 01:02:27,132 Aku akan melihat ke bawah 1023 01:02:29,066 --> 01:02:30,599 "Lalu apa yang Kau suka?" 1024 01:02:31,766 --> 01:02:34,599 "Aku suka banyak hal, terutama..." 1025 01:02:35,733 --> 01:02:37,265 "Gurih" 1026 01:02:38,800 --> 01:02:39,365 Cukup 1027 01:02:41,900 --> 01:02:42,765 Apa yang sedang kalian lakukan? 1028 01:02:43,300 --> 01:02:44,199 Apakah Kau membaca pesan kekasih? 1029 01:02:44,566 --> 01:02:46,099 Ya Tuhan. 1030 01:02:46,466 --> 01:02:47,699 Bagaimana Kau tahu? 1031 01:02:47,700 --> 01:02:49,232 Lihat ini 1032 01:02:50,166 --> 01:02:52,965 Dia bahkan tidak pernah bertemu siapa pun. 1033 01:02:55,900 --> 01:02:57,765 Kenapa memangnya? Bukan urusanmu 1034 01:02:59,900 --> 01:03:03,932 Lin, aku harus pergi 1035 01:03:07,500 --> 01:03:12,265 Jika bukan karena sesuatu, aku pasti tinggal sedikit lebih lama. 1036 01:03:13,800 --> 01:03:16,165 Ok, silahkan datang kapan saja 1037 01:03:16,900 --> 01:03:18,532 Kau mengatakannya sendiri 1038 01:03:20,100 --> 01:03:21,899 Aku akan pergi sekarang 1039 01:03:24,633 --> 01:03:25,932 Aku pergi 1040 01:03:26,266 --> 01:03:28,032 Bisakah Aku mencium sekali? 1041 01:03:32,566 --> 01:03:34,332 Mungkin lain kali 1042 01:03:35,266 --> 01:03:36,132 Sampai jumpa 1043 01:03:38,866 --> 01:03:40,565 Hati-hati. 1044 01:03:53,733 --> 01:03:54,899 Keponakan tersayang... 1045 01:03:55,833 --> 01:03:58,232 Kau tidak dapat mengabaikanku seperti itu 1046 01:04:02,966 --> 01:04:06,265 Paman Man, Aku tidak melihatmu 1047 01:04:06,266 --> 01:04:09,932 Ada yang bisa ku bantu? 1048 01:04:10,266 --> 01:04:11,432 Kau tidak perlu melakukan apa pun. 1049 01:04:11,600 --> 01:04:16,765 Aku berhenti mencintai Lin sepenuhnya 1050 01:04:17,700 --> 01:04:18,665 Kenapa? 1051 01:04:19,000 --> 01:04:22,499 Aku mencoba menghapus akun Facebook-nya kemarin. 1052 01:04:23,433 --> 01:04:24,965 Tapi ketika Aku ingin menghapusnya... 1053 01:04:26,100 --> 01:04:27,599 ...Aku melihat seorang temannya. 1054 01:04:27,966 --> 01:04:30,965 Dia sangat imut, aku ingin mengenalnya. 1055 01:04:30,966 --> 01:04:33,265 Kau lihat, dia menjual barang secara online 1056 01:04:33,266 --> 01:04:35,565 (Yaya) 1057 01:04:35,566 --> 01:04:36,965 Kalau begitu pergilah 1058 01:04:37,333 --> 01:04:39,399 Kau dapat membeli sesuatu dengannya 1059 01:04:41,333 --> 01:04:43,699 Tidak perlu memberitahuku 1060 01:04:44,633 --> 01:04:46,399 Aku sudah melakukannya 1061 01:04:46,400 --> 01:04:47,865 Membeli lensa kontak 1062 01:04:48,600 --> 01:04:51,399 Kau cepat sekali. 1063 01:04:51,933 --> 01:04:54,399 Aku ingin memesan dua puluh kaleng vitamin 1064 01:04:54,733 --> 01:04:57,532 Dia akan mengirimkannya sendiri 1065 01:04:58,066 --> 01:05:00,632 - Di sini? - Tidak di sini 1066 01:05:00,800 --> 01:05:02,632 Bagaimana jika Lin melihat? 1067 01:05:02,966 --> 01:05:04,299 Dia akan sedih 1068 01:05:05,033 --> 01:05:06,099 Mereka adalah teman 1069 01:05:10,233 --> 01:05:11,732 Itu manis. 1070 01:05:14,066 --> 01:05:15,599 Apakah aku brengsek? 1071 01:05:18,933 --> 01:05:22,665 Bagaimana mungkin 1072 01:05:23,000 --> 01:05:25,765 Kau menjadi diri sendiri 1073 01:05:27,100 --> 01:05:28,099 Sangat keren 1074 01:05:28,433 --> 01:05:29,365 Apakah Kau serius? 1075 01:05:43,100 --> 01:05:45,265 - Tuan Man? - Ya 1076 01:05:46,000 --> 01:05:48,099 Ini adalah produk yang anda pesan 1077 01:05:48,100 --> 01:05:49,599 20 kaleng vitamin c 1078 01:05:52,133 --> 01:05:53,899 Dimana Yaya? 1079 01:05:55,233 --> 01:05:56,432 Aku Yaya. 1080 01:06:00,800 --> 01:06:01,799 Apakah anda bercanda? 1081 01:06:01,800 --> 01:06:03,965 Aku tidak bercanda, Aku Yaya. 1082 01:06:05,700 --> 01:06:06,565 Tetap dekat. 1083 01:06:09,933 --> 01:06:12,499 Kenapa Kau tidak terlihat seperti di foto? 1084 01:06:12,500 --> 01:06:16,065 Aku tidak pakai makeup hari ini 1085 01:06:27,800 --> 01:06:28,699 Bisakah aku mendapatkan uangku kembali? 1086 01:06:28,700 --> 01:06:30,032 Apa? 1087 01:06:31,966 --> 01:06:32,732 Hei Due! 1088 01:06:33,900 --> 01:06:36,565 Bantu Aku melihat bagaimana penjualan makanan laut 1089 01:06:36,900 --> 01:06:39,032 Amon mendapat promosi yang aneh 1090 01:06:39,200 --> 01:06:41,032 Beli kerang untuk mendapatkan kapur barus 1091 01:06:41,800 --> 01:06:43,232 Apa yang ada di kepalanya? 1092 01:06:43,600 --> 01:06:46,399 Siapa yang akan membeli kerang bau itu? 1093 01:06:46,933 --> 01:06:49,932 Mampir dan lihat bagaimana itu dijual 1094 01:06:50,666 --> 01:06:52,465 Aku tidak akan mengembalikan uangmu 1095 01:06:53,000 --> 01:06:56,265 Jika Kau tidak mengembalikan uangku, Aku akan memberi semua orang. 1096 01:06:56,600 --> 01:06:57,999 Katakan kepada mereka untuk tidak membeli darimu! 1097 01:06:58,333 --> 01:06:59,032 Lihat ini 1098 01:07:02,766 --> 01:07:05,165 Aku hanya memakainya untukmu 1099 01:07:05,500 --> 01:07:06,499 Meskipun ini menyakitkan 1100 01:07:06,833 --> 01:07:08,332 Apa yang kau lakukan dengan wajahmu? 1101 01:07:09,066 --> 01:07:09,899 Apa yang salah dengan wajahku? 1102 01:07:10,233 --> 01:07:11,165 Ini tidak seperti fotomu. 1103 01:07:11,166 --> 01:07:12,265 Bagaimana denganmu? 1104 01:07:12,266 --> 01:07:15,465 Profilmu juga mengatakan kalau Kau sangat kaya 1105 01:07:15,466 --> 01:07:17,232 Lihat dirimu 1106 01:07:17,233 --> 01:07:19,165 Gaya rambut seperti hantu 1107 01:07:19,166 --> 01:07:20,699 Diam, dasar penipu! 1108 01:07:20,700 --> 01:07:24,132 Apa yang terjadi? 1109 01:07:24,133 --> 01:07:25,965 Kalian terlalu berisik 1110 01:07:26,300 --> 01:07:30,132 Orang ini adalah penipu 1111 01:07:30,266 --> 01:07:31,532 Dasar jalang! Jangan bicara omong kosong! 1112 01:07:31,866 --> 01:07:32,799 Ada apa Yaya? 1113 01:07:35,766 --> 01:07:37,432 - Lin! - Man? 1114 01:07:38,166 --> 01:07:38,832 Bibi! 1115 01:07:39,800 --> 01:07:41,032 Amon? 1116 01:07:49,566 --> 01:07:50,665 "Apa yang sedang Kau lakukan?" 1117 01:07:52,800 --> 01:07:53,765 "Kerja" 1118 01:07:54,900 --> 01:07:57,299 "Aku tahu Kau seorang editor" 1119 01:08:00,033 --> 01:08:01,265 (Lin) 1120 01:08:05,766 --> 01:08:08,932 Aku pikir kau harus datang ke sini. 1121 01:08:21,900 --> 01:08:23,265 Ini kacau. 1122 01:08:32,400 --> 01:08:33,232 Bibi! 1123 01:08:33,966 --> 01:08:36,132 Bibi, jangan marah. 1124 01:08:38,866 --> 01:08:39,965 Mengapa kau melakukan ini? 1125 01:08:41,666 --> 01:08:42,732 Aku hanya... 1126 01:08:52,633 --> 01:08:54,132 Aku mengatakan kepadanya 1127 01:08:54,666 --> 01:08:56,665 Aku tidak tahu mengapa dia melakukan ini 1128 01:08:58,433 --> 01:08:59,799 Kau tidak mengerti 1129 01:09:00,933 --> 01:09:02,632 Segalanya lebih dari itu. 1130 01:09:02,966 --> 01:09:03,965 Bagaimana? 1131 01:09:04,333 --> 01:09:07,565 Dia jelas mengejar bibinya 1132 01:09:07,933 --> 01:09:09,365 Dia tidak melakukannya 1133 01:09:10,600 --> 01:09:13,265 Dia hanya tidak ingin dia punya pacar. 1134 01:09:14,200 --> 01:09:16,565 Dia pikir dia suka pria yang belum pernah dia temui... 1135 01:09:16,700 --> 01:09:19,265 ...lebih baik daripada dia jatuh cinta dengan orang lain 1136 01:09:19,600 --> 01:09:22,132 Setidaknya editor itu tidak nyata 1137 01:09:22,466 --> 01:09:24,699 Jadi, dia tidak bisa mengejar bibinya 1138 01:09:24,700 --> 01:09:28,732 Jadi dia berusaha menghalangi jalannya, itu saja. 1139 01:09:28,733 --> 01:09:30,765 ( Pondok Kopi ) ( Kopi Cinta Pertama ) 1140 01:09:31,500 --> 01:09:35,532 Terima kasih telah membantu penelitianku 1141 01:09:40,066 --> 01:09:40,465 Lin? 1142 01:09:42,400 --> 01:09:44,099 Apakah ada sesuatu di pikiranmu? 1143 01:09:44,833 --> 01:09:46,032 Bagaimana kau tahu? 1144 01:09:46,566 --> 01:09:47,699 Apakah terlihat jelas? 1145 01:09:49,266 --> 01:09:51,232 Kau seperti orang bingung. 1146 01:09:52,566 --> 01:09:55,432 Tapi Kau masih lucu 1147 01:09:58,466 --> 01:09:59,399 Permisi 1148 01:10:10,733 --> 01:10:12,199 Aku vegetarian 1149 01:10:12,933 --> 01:10:15,832 Mengapa? 1150 01:10:16,566 --> 01:10:18,099 Karena Kau... 1151 01:10:18,633 --> 01:10:21,065 Karena Kau adalah makananku 1152 01:10:23,033 --> 01:10:24,099 Begitu tiba-tiba. 1153 01:10:25,433 --> 01:10:26,632 Sangat lantang ya? 1154 01:10:26,966 --> 01:10:27,699 Ya! 1155 01:10:38,700 --> 01:10:42,232 - Apakah Kau mengundangnya? - Tidak 1156 01:10:43,966 --> 01:10:44,832 Apa yang Kau lakukan di sini? 1157 01:10:46,966 --> 01:10:50,365 Aku pergi ke rumah sakit 1158 01:10:50,366 --> 01:10:51,365 Mereka bilang kau ada di sini 1159 01:10:51,700 --> 01:10:52,565 Apa yang ingin Kau lakukan? 1160 01:10:52,700 --> 01:10:55,132 Apakah Kau benar-benar akan bersamanya? 1161 01:10:55,666 --> 01:10:58,232 Kenapa kau bertanya itu padaku? 1162 01:10:58,566 --> 01:10:59,899 - Aku... - Diam! 1163 01:11:00,633 --> 01:11:01,799 Jangan bersamanya. 1164 01:11:01,800 --> 01:11:02,899 Bagaimana Kau tahu dia orang yang baik? 1165 01:11:02,900 --> 01:11:04,065 Aku orang yang baik 1166 01:11:05,000 --> 01:11:07,132 Siapa yang menipu di keluargamu? 1167 01:11:07,133 --> 01:11:08,465 Apakah itu perilaku yang baik? 1168 01:11:09,000 --> 01:11:10,699 - Santai saja. - Diam!. 1169 01:11:11,433 --> 01:11:12,499 Kau tidak bisa bersamanya 1170 01:11:12,700 --> 01:11:14,399 Aku tidak berpikir dia orang yang baik 1171 01:11:14,400 --> 01:11:15,499 Apa? 1172 01:11:16,633 --> 01:11:18,199 Mengapa Kau harus mengkritiknya? 1173 01:11:18,733 --> 01:11:21,099 Bisakah kau menerima campur tangan orang lain dalam hidupmu? 1174 01:11:22,033 --> 01:11:24,065 Kau seharusnya tidak mengacaukan kehidupan orang lain. 1175 01:11:26,400 --> 01:11:27,165 Kau tahu? 1176 01:11:27,700 --> 01:11:29,965 Kau selalu marah 1177 01:11:31,133 --> 01:11:32,499 Apa yang Kau ingin Aku lakukan? 1178 01:11:33,633 --> 01:11:37,665 Berhenti mengikutiku seperti ini 1179 01:11:38,400 --> 01:11:40,232 Kau harus kembali ke sekolah 1180 01:11:42,366 --> 01:11:45,899 Setidaknya itu bisa membantu ayahmu 1181 01:11:46,233 --> 01:11:48,365 Kecuali Kau melakukannya 1182 01:11:49,700 --> 01:11:51,199 Kalau tidak, aku tidak akan pernah melihatmu lagi 1183 01:11:51,223 --> 01:12:19,223 Subtitlekan.com 1184 01:12:19,866 --> 01:12:21,032 Lin 1185 01:12:21,366 --> 01:12:22,865 Kemari duduklah 1186 01:12:27,300 --> 01:12:28,232 Apa kabar? 1187 01:12:28,566 --> 01:12:30,632 Aku bertemu Due 1188 01:12:32,000 --> 01:12:35,832 Dia tidak berani memberitahumu sebelum dia selesai kuliah... 1189 01:12:35,833 --> 01:12:39,165 ...dia bekerja paruh waktu di supermarket 1190 01:12:43,533 --> 01:12:45,899 Lin, tunggu sebentar. 1191 01:12:46,433 --> 01:12:49,132 Seseorang ingin membeli rumah kita 1192 01:12:49,500 --> 01:12:52,299 Benarkah? Kau ingin menjualnya? 1193 01:12:52,300 --> 01:12:55,099 Aku tidak keberatan 1194 01:12:55,633 --> 01:12:59,199 Dan juga, Due tidak akan kembali untuk mengambil alih warung makan 1195 01:13:00,133 --> 01:13:03,599 Tapi Aku ingin mendengar pendapatmu 1196 01:13:04,166 --> 01:13:06,299 Mengapa? 1197 01:13:06,833 --> 01:13:10,765 Rumah ini milikmu, kau yang memutuskan 1198 01:13:15,900 --> 01:13:16,599 Pelatih… 1199 01:13:18,733 --> 01:13:20,332 Kami ingin kembali kuliah 1200 01:13:21,866 --> 01:13:23,932 Kau akhirnya sadar Due 1201 01:13:24,466 --> 01:13:25,499 Lalu... 1202 01:13:26,433 --> 01:13:29,232 ...adakah uji coba universitas? 1203 01:13:29,533 --> 01:13:32,365 - Ya, Kau ingin berpartisipasi? - Ya 1204 01:13:32,933 --> 01:13:33,899 Sudah penuh 1205 01:13:35,066 --> 01:13:36,199 Hanya ada satu kursi yang tersisa 1206 01:13:36,633 --> 01:13:37,865 Lari Rintangan 1207 01:13:39,233 --> 01:13:41,499 Rintangan 1208 01:13:43,233 --> 01:13:44,065 Baik 1209 01:13:45,000 --> 01:13:46,932 Tanda tangan di sini 1210 01:13:51,466 --> 01:13:52,432 Apakah Game bergabung? 1211 01:13:53,166 --> 01:13:55,065 Apakah Kau takut padanya? 1212 01:14:07,800 --> 01:14:08,965 Bibi... 1213 01:14:09,800 --> 01:14:14,765 Setelah menjual rumah, Kau memberi tahu anak-anak kebenarannya. 1214 01:14:14,766 --> 01:14:15,432 Apa yang harus Aku lakukan? 1215 01:14:15,433 --> 01:14:16,165 Apa yang harus Aku lakukan? 1216 01:14:18,100 --> 01:14:21,765 Apa yang akan Kau lakukan? 1217 01:14:32,400 --> 01:14:33,532 Itu Kau 1218 01:14:38,833 --> 01:14:40,299 Kita bertemu lagi 1219 01:14:43,266 --> 01:14:44,132 Kita lihat saja nanti. 1220 01:14:44,833 --> 01:14:48,799 Aku tidak akan kalah darimu setiap saat 1221 01:14:52,133 --> 01:14:53,165 Kita lihat saja nanti. 1222 01:14:53,900 --> 01:14:55,832 Maka Aku tidak akan tanpa ampun 1223 01:14:56,166 --> 01:14:57,599 Ini adalah tim "A". 1224 01:14:57,600 --> 01:14:59,399 Kau harus pindah dari Grup B untuk bersaing denganku 1225 01:14:59,400 --> 01:15:01,399 Aku akan menunggumu 1226 01:15:08,633 --> 01:15:12,032 Sekarang kembali ke ujian perguruan tinggi 1227 01:15:12,033 --> 01:15:13,265 Siap? 1228 01:15:13,600 --> 01:15:16,932 Semua lima pemain siap. (Grup A) 1229 01:15:17,100 --> 01:15:19,165 Lihatlah mereka dengan cermat. 1230 01:15:19,166 --> 01:15:22,165 Jangan berkedip saat melihat Game 1231 01:15:22,700 --> 01:15:24,932 - Percaya atau tidak - (Grup B) 1232 01:15:24,933 --> 01:15:28,432 Kita masih memiliki Si Kilat Due 1233 01:15:28,600 --> 01:15:33,199 Kau mengecewakan penggemar sepertiku 1234 01:15:33,200 --> 01:15:37,299 Dia membutuhkan tiga besar di Grup B untuk naik 1235 01:15:37,466 --> 01:15:39,965 Menunggu aba-aba 1236 01:15:40,933 --> 01:15:41,832 Bersiap! 1237 01:15:45,266 --> 01:15:46,599 Mulai berlari! (Grup A) 1238 01:15:46,600 --> 01:15:48,799 Aku hampir tidak bisa mengikuti 1239 01:15:48,800 --> 01:15:51,432 Lihat seberapa cepat kaki mereka berlari 1240 01:15:54,166 --> 01:15:57,665 Permulaan yang bagus (Grup B) 1241 01:15:57,666 --> 01:15:59,099 Jangan melihat sekeliling 1242 01:16:00,633 --> 01:16:03,032 Game telah melewati rintangan kedua 1243 01:16:03,033 --> 01:16:04,565 Dia berlari dari posisi keempat ke kedua. 1244 01:16:04,566 --> 01:16:08,232 Dia datang, kakinya bergerak sangat cepat 1245 01:16:08,233 --> 01:16:11,432 Dia datang! 1246 01:16:13,000 --> 01:16:15,632 Game menjadi yang pertama di Grup A 1247 01:16:15,633 --> 01:16:18,265 Bisakah Due masuk ke tiga besar? 1248 01:16:18,266 --> 01:16:20,199 Bisakah? 1249 01:16:20,200 --> 01:16:23,165 Dia berlari ke tiga besar 1250 01:16:23,766 --> 01:16:26,132 Mengumumkan Perlombaan Festival Shuimu 1251 01:16:26,133 --> 01:16:29,732 Diadakan di Wanwen setiap 18 Oktober 1252 01:16:29,733 --> 01:16:31,932 Saudara-saudara, sebelum pertandingan berikutnya... 1253 01:16:32,433 --> 01:16:35,932 ...Aku ingin berterima kasih kepada semua sponsor terlebih dahulu 1254 01:16:36,033 --> 01:16:38,065 Toko peti mati Rising Sun 1255 01:16:38,066 --> 01:16:39,999 Teman yang baik untuk akhir hayat. 1256 01:16:40,000 --> 01:16:41,632 Beli satu untuk orang tua dan satu untuk anak-anak 1257 01:16:41,633 --> 01:16:45,565 Jika Kau sakit dan dirawat di rumah sakit, itu persiapan yang terbaik 1258 01:16:45,633 --> 01:16:47,999 Beli tiga ribu lampu hias gratis pembakar dupa 1259 01:16:48,100 --> 01:16:49,665 Penjual berikutnya adalah Toko Mainan Khan Gelei 1260 01:16:49,666 --> 01:16:52,965 Berikan semua jenis mainan berkualitas "Klimaks" 1261 01:16:52,966 --> 01:16:56,532 Jika Kau membelinya, Kau dapat mengubah pimpinan dalam satu detik 1262 01:16:57,066 --> 01:16:58,599 Kau harus menang 1263 01:16:59,333 --> 01:17:00,865 Due! 1264 01:17:02,400 --> 01:17:03,299 Seseorang ingin bertemu denganmu. 1265 01:17:10,033 --> 01:17:10,865 Ayah! 1266 01:17:11,766 --> 01:17:14,032 Apakah kau punya waktu untuk berbicara? 1267 01:17:15,633 --> 01:17:17,265 Ada sesuatu yang ingin kukatakan kepadamu 1268 01:17:18,800 --> 01:17:22,832 Sebenarnya, ibumu dan aku hanyalah karyawan nenekmu 1269 01:17:24,366 --> 01:17:24,999 Apa? 1270 01:17:27,533 --> 01:17:30,732 Lin adalah putri mereka 1271 01:17:31,666 --> 01:17:35,565 Tempatku hanyalah salah satu dari karyawan mereka. 1272 01:17:36,333 --> 01:17:39,399 Tapi nenek sangat mencintai kita 1273 01:17:40,133 --> 01:17:43,899 Setelah dia meninggal 1274 01:17:44,633 --> 01:17:46,099 Aku bersumpah dalam hatiku 1275 01:17:46,633 --> 01:17:50,132 Menjaga Lin seperti keluarga 1276 01:17:50,866 --> 01:17:53,399 Sama seperti mereka menjaga kita 1277 01:17:55,533 --> 01:17:58,099 Aku sudah merahasiakan ini sejak lama. 1278 01:17:59,233 --> 01:18:00,899 Kenapa Kau memberitahuku sekarang? 1279 01:18:01,633 --> 01:18:06,065 Karena Kau tidak akan mewarisi bisnis keluargamu. 1280 01:18:08,800 --> 01:18:10,265 Jadi Aku memutuskan untuk menjual rumah 1281 01:18:11,400 --> 01:18:13,265 Memberikan semua uangnya kepada Lin 1282 01:18:14,600 --> 01:18:18,932 Aku tidak punya jalan keluar untukmu 1283 01:18:20,266 --> 01:18:22,832 Kau harus menjaga dirimu sendiri 1284 01:18:24,766 --> 01:18:26,165 Maksudmu... 1285 01:18:28,333 --> 01:18:29,699 Aku tidak punya hubungan darah dengan Lin? 1286 01:18:34,433 --> 01:18:35,465 Siap! 1287 01:18:40,800 --> 01:18:43,832 Oke, untuk pertandingan rintangan berikutnya 1288 01:18:43,833 --> 01:18:49,299 Mari kita lihat apakah Due dapat kembali dengan kuat 1289 01:18:56,633 --> 01:18:57,299 Bersiap! 1290 01:19:04,833 --> 01:19:07,865 Jarak mereka sangat dekat 1291 01:19:09,000 --> 01:19:10,599 Game melintasi rintangan pertama 1292 01:19:11,566 --> 01:19:12,365 Rintangan kedua 1293 01:19:12,700 --> 01:19:15,332 Due mengejar ketinggalan setelah Game memimpin 1294 01:19:15,333 --> 01:19:16,832 Rintangan ketiga 1295 01:19:16,833 --> 01:19:20,999 Bisakah dia mengejar ketinggalan? Bisakah? 1296 01:19:45,500 --> 01:19:46,699 Dia kembali 1297 01:19:46,700 --> 01:19:47,199 Due! 1298 01:19:47,933 --> 01:19:48,832 Lin! 1299 01:19:56,766 --> 01:19:58,765 Mau pergi kemana dia? 1300 01:20:00,300 --> 01:20:01,432 Kau mau kemana? 1301 01:20:01,433 --> 01:20:02,365 Menjauh dariku! 1302 01:20:03,100 --> 01:20:04,299 Ada sesuatu yang ingin kukatakan kepadamu 1303 01:20:04,666 --> 01:20:05,432 Aku tidak ingin mendengarnya. 1304 01:20:05,433 --> 01:20:06,265 Kau harus tahu 1305 01:20:06,600 --> 01:20:07,732 Aku tidak ingin mendengarnya! 1306 01:20:08,466 --> 01:20:09,732 Kita tidak memiliki hubungan darah! 1307 01:20:20,500 --> 01:20:21,365 Apa? 1308 01:20:23,300 --> 01:20:24,399 Dengar... 1309 01:20:26,633 --> 01:20:28,132 Orang tuaku... 1310 01:20:30,666 --> 01:20:32,465 Hanya karyawan orang tuamu 1311 01:20:34,400 --> 01:20:35,499 Apakah itu benar? 1312 01:20:37,033 --> 01:20:38,132 Apakah Kau bercanda lagi? 1313 01:20:38,866 --> 01:20:40,965 Siapa yang akan bercanda hal semacam ini? 1314 01:20:42,900 --> 01:20:44,332 Ayahku baru saja memberi tahuku 1315 01:20:46,866 --> 01:20:47,765 Lin... 1316 01:20:49,500 --> 01:20:51,332 Kita benar-benar tidak memiliki hubungan darah 1317 01:20:52,700 --> 01:20:53,999 Apa ini? 1318 01:20:57,333 --> 01:20:58,332 Lin 1319 01:20:59,266 --> 01:21:00,399 Maafkan Aku 1320 01:21:11,333 --> 01:21:13,165 Selama bertahun-tahun 1321 01:21:16,500 --> 01:21:18,532 Kau bisa kekanak-kanakan, jahat... 1322 01:21:18,533 --> 01:21:21,332 Aku tidak keberatan bahkan mengolok-olokku 1323 01:21:22,266 --> 01:21:24,265 Tapi kau memberitahuku ini sekarang. 1324 01:21:25,400 --> 01:21:27,165 Bahwa kita tidak berhubungan dengan darah. 1325 01:21:30,500 --> 01:21:33,299 Itu berarti Aku tidak memiliki saudara di dunia. 1326 01:21:42,033 --> 01:21:43,832 Setidaknya aku punya keponakan. 1327 01:21:46,366 --> 01:21:48,199 Aku punya saudara ipar 1328 01:21:51,533 --> 01:21:52,865 Aku punya keluarga 1329 01:21:55,633 --> 01:21:57,199 Sekarang... 1330 01:21:58,533 --> 01:22:00,299 Kita bukan keluarga 1331 01:22:02,033 --> 01:22:03,765 Bagaimana Aku bisa bahagia? 1332 01:22:04,900 --> 01:22:05,832 Lin... 1333 01:22:05,833 --> 01:22:06,932 Kau jahat 1334 01:22:10,466 --> 01:22:11,532 Apakah Kau tahu? 1335 01:22:12,466 --> 01:22:14,865 Terkadang aku merasa kesepian, tapi setidaknya... 1336 01:22:17,000 --> 01:22:18,565 Aku tahu... 1337 01:22:19,900 --> 01:22:22,565 Aku memiliki anggota keluarga yang menungguku untuk kembali 1338 01:22:24,900 --> 01:22:26,065 Tapi sekarang... 1339 01:22:26,800 --> 01:22:28,232 Aku menjadi... 1340 01:22:29,000 --> 01:22:31,032 Orang yang paling kesepian di dunia! 1341 01:22:35,566 --> 01:22:36,199 Lin... 1342 01:22:48,933 --> 01:22:51,332 Apakah itu yang Kau khawatirkan? 1343 01:23:12,400 --> 01:23:15,165 Beasiswa Inggris. Apakah sudah penuh? 1344 01:23:15,700 --> 01:23:18,565 Pendaftaran hampir ditutup. 1345 01:23:19,133 --> 01:23:21,999 Minggu lalu ada satu tempat tersisa 1346 01:23:22,000 --> 01:23:24,699 Tapi Aku tidak yakin apakah sudah berakhir 1347 01:23:25,233 --> 01:23:26,099 Apakah Kau mau pergi? 1348 01:23:26,433 --> 01:23:27,999 Ya. Apakah itu tidak apa apa? 1349 01:23:29,133 --> 01:23:30,599 Biarkan Aku yang mengurusnya 1350 01:23:30,600 --> 01:23:34,799 Apakah Kau tahu mereka hanya menerima yang di bawah 30 tahun? 1351 01:23:35,766 --> 01:23:37,099 Aku tahu 1352 01:23:37,100 --> 01:23:38,565 Umurku jauh di bawah 30 tahun 1353 01:23:39,300 --> 01:23:42,432 Lin, itu dia. 1354 01:23:42,433 --> 01:23:47,332 Kau akan berusia 25 tahun 2 hari lagi. Aku ingat. 1355 01:23:47,466 --> 01:23:51,432 Tunggu, kau lebih muda dari keponakanmu? 1356 01:23:51,433 --> 01:23:52,399 Ann! 1357 01:23:54,133 --> 01:23:54,799 Maafkan aku. 1358 01:23:55,533 --> 01:23:56,332 Tidak apa-apa 1359 01:23:56,900 --> 01:23:58,732 Baiklah, dokter. 1360 01:23:58,733 --> 01:23:59,665 Baik 1361 01:24:00,800 --> 01:24:02,399 Aku akan memeriksa pasien. 1362 01:24:07,133 --> 01:24:10,799 Kemana saja kau hari ini? 1363 01:24:10,800 --> 01:24:13,332 Aku pergi ke Khon Kaen untuk Kung Fu ku. 1364 01:24:13,866 --> 01:24:15,265 Oohh begitu 1365 01:24:15,800 --> 01:24:20,865 Jika kau mau Zhu bisa membawamu ke Ishan 1366 01:24:21,200 --> 01:24:26,199 Dia mengundangku beberapa kali tetapi tidak berhasil 1367 01:24:26,200 --> 01:24:29,099 Dia punya jadwal yang padat. 1368 01:24:29,100 --> 01:24:31,799 Apakah Kau tahu kemana dia membawa kita? 1369 01:24:32,333 --> 01:24:34,632 Monumen untuk Ibu Mo 1370 01:24:35,166 --> 01:24:38,332 Situs bersejarah Nakhon Pathom 1371 01:24:38,333 --> 01:24:43,999 Kura-kura raksasa Shagong besar yang kosong kemudian berputar-putar 1372 01:24:44,000 --> 01:24:48,565 Kuil Naga Air Udon Thani dan kemudian pergi ke Wat Phra Si 1373 01:24:48,566 --> 01:24:49,432 Itu Kuil Phracha 1374 01:24:49,966 --> 01:24:51,632 Kuil Phracha di Provinsi Nong Khai 1375 01:24:51,633 --> 01:24:53,065 Jika itu tidak cukup 1376 01:24:53,066 --> 01:24:56,099 Kita juga pergi ke festival di Lai Yat 1377 01:24:56,466 --> 01:25:00,265 Aku bahkan tidak tahu mengapa kau seorang perawat 1378 01:25:00,600 --> 01:25:03,499 Seharusnya kau bekerja di Biro Pariwisata Thailand 1379 01:25:07,333 --> 01:25:08,665 Apa yang mereka tertawakan? 1380 01:25:12,800 --> 01:25:16,299 Jangan bilang kau dan dia... 1381 01:25:21,833 --> 01:25:23,599 (Lin) 1382 01:25:24,133 --> 01:25:25,565 Apakah ini akan berhasil? 1383 01:25:25,566 --> 01:25:27,699 Tentu saja 1384 01:25:29,033 --> 01:25:31,699 Ayo, bibimu ada di sini 1385 01:25:32,233 --> 01:25:33,799 Due kau terlihat baik. 1386 01:25:34,533 --> 01:25:35,465 Dia datang 1387 01:25:37,600 --> 01:25:39,499 Apa yang sedang Kau lakukan? Nyalakan lilin! 1388 01:25:39,500 --> 01:25:41,365 Apakah Kau menunggu lilin menyala sendiri? 1389 01:25:44,100 --> 01:25:45,732 Bisakah Kau terlihat lebih baik? 1390 01:25:46,066 --> 01:25:48,499 Ketika dia datang, Kau masuk 1391 01:25:51,066 --> 01:25:53,165 - Dia datang - Siap-siap. 1392 01:25:56,700 --> 01:25:57,899 Hari ini panas 1393 01:25:59,033 --> 01:25:59,932 Ya 1394 01:26:00,866 --> 01:26:04,065 - Apakah akan turun hujan? - Benarkah? 1395 01:26:04,066 --> 01:26:07,199 Sial! Api! 1396 01:26:08,133 --> 01:26:10,199 Tolong aku! 1397 01:26:15,533 --> 01:26:16,765 Bonekanya! 1398 01:26:17,900 --> 01:26:19,199 Dasar bodoh! Selamatkan aku dulu! 1399 01:26:23,333 --> 01:26:24,799 Air! 1400 01:26:25,366 --> 01:26:26,332 Sial! 1401 01:26:29,866 --> 01:26:31,699 Air datang! 1402 01:26:35,233 --> 01:26:36,265 Air datang! 1403 01:26:40,600 --> 01:26:41,265 Dasar bajingan. 1404 01:26:42,000 --> 01:26:43,299 Api sudah hilang 1405 01:26:58,033 --> 01:27:00,632 Selamat ulang tahun, semoga... 1406 01:27:19,533 --> 01:27:22,399 Baiklah, hati-hati. 1407 01:27:25,333 --> 01:27:29,032 Lin, aku benar-benar minta maaf 1408 01:27:29,566 --> 01:27:30,932 Tidak apa-apa, saudara ipar. 1409 01:27:32,500 --> 01:27:33,999 Semoga perjalananmu aman. 1410 01:27:34,333 --> 01:27:37,432 Hubungi aku ketika kau ada waktu. 1411 01:27:47,600 --> 01:27:50,165 Yaya, Lin pergi. 1412 01:27:50,500 --> 01:27:52,199 Kita akan sangat merindukannya 1413 01:27:53,333 --> 01:27:54,832 Benar 1414 01:27:57,800 --> 01:27:59,999 Apa yang sedang mereka lihat? 1415 01:28:10,333 --> 01:28:11,099 Ya Tuhan! 1416 01:28:21,133 --> 01:28:22,932 Aku tidak tahu Kau ada di sini! 1417 01:28:23,733 --> 01:28:26,332 Bukankah rock and roll hari ini? 1418 01:28:26,700 --> 01:28:27,632 Dasar seorang penipu! 1419 01:28:27,633 --> 01:28:29,065 Kau bajingan jelek! 1420 01:28:29,066 --> 01:28:31,365 Lalu? Kau berhutang padaku, kan? 1421 01:28:31,366 --> 01:28:32,165 Kau mau mati? 1422 01:28:33,900 --> 01:28:35,399 Jangan ucapkan sepatah kata pun. 1423 01:28:35,933 --> 01:28:39,699 Man, izinkan aku bertanya sesuatu padamu. 1424 01:28:40,233 --> 01:28:41,999 Mengapa kau tidak mengurus urusanmu sendiri? 1425 01:28:49,933 --> 01:28:51,832 Kenapa dia menari di sini? 1426 01:28:52,366 --> 01:28:54,532 Diam, Kau tidak bisa menari. 1427 01:28:54,866 --> 01:28:56,399 Hanya master penari sejati yang datang ke sini 1428 01:28:59,133 --> 01:29:00,365 Lihatlah 1429 01:29:05,300 --> 01:29:07,032 Apakah Kau ingin menyaingiku? 1430 01:29:07,033 --> 01:29:08,565 Ayo kemari Man. 1431 01:29:20,300 --> 01:29:21,432 Bokong sialan. 1432 01:29:23,566 --> 01:29:26,099 Apakah Kau baik-baik saja, Man? 1433 01:29:26,100 --> 01:29:27,265 Jalang! Kau menendangku! 1434 01:29:27,266 --> 01:29:28,765 Bagaimana Kau tahu? 1435 01:29:30,500 --> 01:29:31,332 Yaya! 1436 01:29:32,866 --> 01:29:33,865 (Lin, aku sangat menyayangimu) 1437 01:29:33,866 --> 01:29:35,132 (Tetaplah bersamaku, maafkan aku.) 1438 01:29:35,866 --> 01:29:38,265 Apakah Kau benar-benar akan menghafalnya? 1439 01:29:38,266 --> 01:29:38,899 Ya. 1440 01:29:38,900 --> 01:29:41,265 Bukankah seharusnya dari hati? 1441 01:29:41,266 --> 01:29:44,399 Hentikan. Itu ada di hatiku. 1442 01:29:44,400 --> 01:29:46,732 Tapi Aku tidak ingat banyak, itu sebabnya aku harus menghafalnya.. 1443 01:29:53,066 --> 01:29:53,865 Halo Ayah 1444 01:29:53,866 --> 01:29:57,465 Hei Due, apakah Kau tahu bahwa Lin akan pergi? 1445 01:29:57,800 --> 01:30:00,932 Apa? Kenapa tidak ada yang memberitahuku? 1446 01:30:00,933 --> 01:30:03,065 Penerbangan apa? Bandara mana? 1447 01:30:04,033 --> 01:30:04,999 Due! 1448 01:30:11,133 --> 01:30:12,032 Ini 1449 01:30:12,033 --> 01:30:12,965 Yang mana? Ini? 1450 01:30:18,300 --> 01:30:20,432 Logatmu terlalu berat, kan? 1451 01:30:20,433 --> 01:30:21,899 Bisakah itu diubah? 1452 01:30:21,900 --> 01:30:22,865 Itu sangat norak. 1453 01:30:23,233 --> 01:30:24,565 Kalau begitu Kau adalah gadis yang norak 1454 01:30:27,133 --> 01:30:28,199 Apa yang sedang Kau lakukan? 1455 01:31:03,700 --> 01:31:04,532 Lin! 1456 01:31:06,066 --> 01:31:07,799 Kau pergi tanpa memberi tahuku? 1457 01:31:11,733 --> 01:31:13,265 Bisakah kita bicara? 1458 01:31:15,800 --> 01:31:16,665 Lin 1459 01:31:18,200 --> 01:31:18,932 Apakah Kau tahu 1460 01:31:19,866 --> 01:31:22,632 Kaulah yang paling berharga untukku. 1461 01:31:25,166 --> 01:31:27,099 7 tahun ku lewatkan 1462 01:31:27,633 --> 01:31:29,265 Setidaknya 18 tahun 1463 01:31:32,200 --> 01:31:33,999 Aku sangat merindukanmu. 1464 01:31:37,166 --> 01:31:39,565 Aku tidak bermaksud membuatmu marah 1465 01:31:40,300 --> 01:31:42,665 Aku minta maaf. 1466 01:31:44,800 --> 01:31:45,932 Aku salah 1467 01:31:48,300 --> 01:31:49,499 Bisakah Kau memaafkan aku? 1468 01:31:59,633 --> 01:32:00,332 Mari kita pulang 1469 01:32:00,333 --> 01:32:01,765 Apa yang sedang Kau lakukan? 1470 01:32:03,300 --> 01:32:05,932 Kita baikan 1471 01:32:06,700 --> 01:32:08,332 Jadi kita kembali bersama-sama. 1472 01:32:09,466 --> 01:32:10,632 Aku tidak akan kembali 1473 01:32:11,166 --> 01:32:12,299 Apakah kau sudah gila? 1474 01:32:12,633 --> 01:32:15,499 Apakah Kau benar-benar berpikir akan baik-baik saja meminta maaf? 1475 01:32:19,433 --> 01:32:21,065 Bagimu aku ini apa? 1476 01:32:23,200 --> 01:32:24,499 Aku bilang aku minta maaf. 1477 01:32:26,033 --> 01:32:27,432 Kenapa Kau masih marah? 1478 01:32:29,366 --> 01:32:30,932 Aku sudah mencoba yang terbaik 1479 01:32:32,866 --> 01:32:34,032 Bisakah Kau mengerti? 1480 01:32:34,033 --> 01:32:37,599 Kita tidak memiliki hubungan darah, itu bukan karena Aku. 1481 01:32:39,566 --> 01:32:41,132 Kau tidak melakukan kesalahan apa pun. 1482 01:32:42,666 --> 01:32:44,399 Kita hanya merasa berbeda 1483 01:32:45,533 --> 01:32:46,965 Aku sedih 1484 01:32:49,300 --> 01:32:51,032 Tapi kau bahagia. 1485 01:32:52,966 --> 01:32:54,265 Bagaimana Kau bisa bahagia? 1486 01:33:00,400 --> 01:33:02,032 Karena Aku menyukaimu! 1487 01:33:06,366 --> 01:33:07,665 Aku selalu menyukaimu 1488 01:33:16,000 --> 01:33:17,665 Apakah itu menjijikkan? 1489 01:33:19,000 --> 01:33:20,299 Karena itu yang kupikirkan. 1490 01:33:21,866 --> 01:33:23,565 Bahkan Aku merasa sakit... 1491 01:33:24,700 --> 01:33:30,099 ...bagaimana Aku bisa memiliki perasaan kepada keluargaku? 1492 01:33:31,233 --> 01:33:39,132 Kenapa aku bahagia berada di dekatmu? 1493 01:33:42,266 --> 01:33:45,499 Aku tidak pernah mau menerimanya karena Aku tahu itu tidak mungkin 1494 01:33:48,066 --> 01:33:49,565 Tapi sekarang aku bisa. 1495 01:33:50,300 --> 01:33:51,799 Aku bisa menyukaimu sekarang 1496 01:33:51,800 --> 01:33:53,199 Aku tidak perlu merasa aneh lagi. 1497 01:33:53,200 --> 01:33:55,232 Aku tidak perlu bingung lagi 1498 01:33:56,966 --> 01:33:58,832 Aku hanya berharap, mungkin... 1499 01:33:59,966 --> 01:34:02,132 ...Kau merasakan hal yang sama 1500 01:34:04,666 --> 01:34:09,165 Banyak hal terjadi, tapi Kau hanya memikirkan dirimu sendiri 1501 01:34:12,333 --> 01:34:13,932 Baiklah Lin 1502 01:34:14,466 --> 01:34:16,399 Baiklah, baiklah. 1503 01:34:16,533 --> 01:34:18,065 Kita tidak harus melakukannya 1504 01:34:18,800 --> 01:34:20,365 Apa yang Kau inginkan? 1505 01:34:20,366 --> 01:34:21,232 Katakan padaku 1506 01:34:22,000 --> 01:34:25,032 Kita bisa menjadi saudara kandung, teman, apa saja. 1507 01:34:25,366 --> 01:34:27,132 Atau, seperti biasa, menjadi bibi dan keponakan. 1508 01:34:27,133 --> 01:34:28,532 Kita bisa melakukan hal yang sama 1509 01:34:29,266 --> 01:34:33,199 Mulai sekarang, Kau dapat berpacaran dengan siapa pun 1510 01:34:33,733 --> 01:34:35,032 Aku tidak akan menghalangimu lagi 1511 01:34:35,033 --> 01:34:36,999 Aku akan mendukungmu 100% 1512 01:34:37,566 --> 01:34:38,565 Oke? 1513 01:34:39,500 --> 01:34:40,965 Aku hanya memohon padamu untuk satu hal 1514 01:34:42,500 --> 01:34:43,865 Aku mohon kepadamu jangan pergi 1515 01:34:45,200 --> 01:34:46,065 Aku mohon kepadamu 1516 01:34:55,033 --> 01:34:57,832 Itu terakhir kali Aku berbicara dengannya 1517 01:34:59,600 --> 01:35:03,765 Karena Aku memutuskan untuk pergi, Aku harus berdiri sendiri 1518 01:35:05,133 --> 01:35:07,565 Setidaknya tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 1519 01:35:07,566 --> 01:35:11,199 Saatnya menyelesaikan semua yang terjadi. 1520 01:35:12,133 --> 01:35:16,465 Pertemuan dalam kenyataan tidak sesederhana seperti di komik 1521 01:35:17,600 --> 01:35:21,699 Terkadang orang yang kita sukai tidak menyukai kita 1522 01:35:24,033 --> 01:35:27,532 Terkadang orang yang menyukai kita juga merasakan hal itu. 1523 01:35:27,533 --> 01:35:31,399 Tetapi ada alasan lain mengapa kita tidak bisa bersama. 1524 01:35:34,366 --> 01:35:39,165 Terkadang tidak peduli seberapa keras Kau mencoba, Kau tidak bisa saling jatuh cinta 1525 01:35:39,166 --> 01:35:41,565 Bahkan jika dia bersedia mengubah dirinya sendiri 1526 01:35:43,300 --> 01:35:44,932 Ann bilang untuk menemukan kecocokan... 1527 01:35:45,266 --> 01:35:49,465 ...mungkin ada faktor ketidak sengajaaan. 1528 01:35:49,866 --> 01:35:52,032 Hidup berjalan secara alami 1529 01:35:54,033 --> 01:35:55,565 Bagiku sekarang... 1530 01:35:55,566 --> 01:36:00,165 Tidak masalah apakah kau memiliki seseorang atau tidak. 1531 01:36:00,500 --> 01:36:03,232 Yang paling penting adalah keluarga 1532 01:36:04,366 --> 01:36:06,899 Aku yakin Due pasti merasakan hal yang sama 1533 01:36:14,466 --> 01:36:15,632 Terima kasih 1534 01:36:28,166 --> 01:36:29,565 Bisakah Aku memesan mie nasi goreng? 1535 01:36:40,566 --> 01:36:43,699 ( Selamat! Kau sangat bahagia, Kau kembali ) 1536 01:36:53,833 --> 01:36:55,399 ( Kau tidak sendiri ) 1537 01:36:56,333 --> 01:36:57,899 Seperti kata komik itu. 1538 01:36:59,233 --> 01:37:01,032 Kau tidak sendiri 1539 01:37:18,566 --> 01:37:22,299 Tanpa Kau dan Keing, di luar negeri... 1540 01:37:22,633 --> 01:37:24,099 ...Aku sangat kesepian. 1541 01:37:29,033 --> 01:37:30,732 Aku sangat merindukanmu 1542 01:37:37,066 --> 01:37:41,365 Jadi begitu.... 1543 01:37:42,100 --> 01:37:43,299 Aku juga merindukanmu 1544 01:37:50,233 --> 01:37:52,699 Aku bahkan tidak tahu, Kau memiliki sisi kekanak-kanakan 1545 01:38:11,833 --> 01:38:12,865 Aku pergi 1546 01:38:14,800 --> 01:38:15,665 Baik 1547 01:38:26,200 --> 01:38:27,465 "Bisakah Aku bertanya sesuatu?" 1548 01:38:31,000 --> 01:38:31,799 "Apa?" 1549 01:38:32,966 --> 01:38:34,332 "Apakah Kau punya pacar?" 1550 01:38:39,066 --> 01:38:40,199 Mengapa Kau tidak bertanya langsung kepadaku? 1551 01:38:40,733 --> 01:38:41,865 Tidak perlu mengirim SMS 1552 01:38:56,000 --> 01:38:57,699 Apa Kau bertemu dengan pria yang Kau sukai? 1553 01:38:57,723 --> 01:39:57,723 Subtitlekan.com