1 00:01:34,578 --> 00:01:36,341 Hei, ini Marsh. 2 00:01:37,380 --> 00:01:38,506 Mmm.. 3 00:01:38,515 --> 00:01:40,449 Mmm..hmm.. 4 00:01:41,484 --> 00:01:42,473 Hmm.. 5 00:01:43,520 --> 00:01:44,544 Baiklah. 6 00:02:46,549 --> 00:02:48,642 Kapan kau mau menyerah dari itu dan cari yang baru? 7 00:02:48,652 --> 00:02:50,586 Kau kenal aku. 8 00:02:50,620 --> 00:02:52,451 Cinta mengakibatkan sesuatu. 9 00:02:53,523 --> 00:02:55,514 Mau kemana kau? 10 00:02:55,525 --> 00:02:58,585 Kita mulai dari Hutan Nasional Tonto. 11 00:02:58,628 --> 00:03:00,596 Terbakar 16,000 hektar setiap harinya. 12 00:03:00,630 --> 00:03:02,495 Kita akan membereskan tiga kali lipatnya hari ini. 13 00:03:05,502 --> 00:03:08,528 Ada yang mau kau katakan sebelum kau keluar dari pintu itu? 14 00:03:10,573 --> 00:03:13,371 Kurasa aku mengatakan hal yang tidak seharusnya semalam. 15 00:03:13,376 --> 00:03:15,344 Ya. Kau melakukannya. 16 00:03:16,413 --> 00:03:17,573 Kenapa? 17 00:03:17,614 --> 00:03:18,581 Karena. 18 00:03:19,382 --> 00:03:21,350 Karena apa? 19 00:03:22,385 --> 00:03:26,515 Karena kau lebih pintar dariku, terlebih saat kita bertengkar. 20 00:03:26,556 --> 00:03:29,423 Dan itu membuatku jengkel. 21 00:03:29,426 --> 00:03:31,360 Aku bisa menghargai itu. 22 00:03:32,362 --> 00:03:33,488 Aku yakin kau bisa. 23 00:03:35,532 --> 00:03:37,659 Kurasa kita berdua membuat kesalahan semalam. 24 00:03:37,667 --> 00:03:39,635 Ya. 25 00:03:41,471 --> 00:03:43,371 Kita perbaiki lain kali. 26 00:03:44,407 --> 00:03:45,465 Baiklah. 27 00:03:47,510 --> 00:03:49,375 Astaga, aku mencintaimu, Manda-beruang. 28 00:03:50,413 --> 00:03:51,539 Aku juga, Shortstop. 29 00:03:55,552 --> 00:03:56,382 Sampai jumpa. 30 00:03:56,419 --> 00:03:57,443 Sampai jumpa. 31 00:04:02,392 --> 00:04:03,359 .... 32 00:04:17,374 --> 00:04:19,569 Ridin' down the highway 33 00:04:20,610 --> 00:04:22,635 Goin' to a show 34 00:04:23,646 --> 00:04:26,513 Stop in all the byways 35 00:04:27,550 --> 00:04:29,575 Playin' rock 'n' roll 36 00:04:30,587 --> 00:04:32,487 Gettin' robbed 37 00:04:32,522 --> 00:04:34,490 Gettin' stoned 38 00:04:34,491 --> 00:04:36,391 Gettin' beat up 39 00:04:36,393 --> 00:04:38,452 Broken-boned 40 00:04:38,461 --> 00:04:40,395 Getting had... 41 00:04:40,430 --> 00:04:42,489 Bla-blow mau ikut denganmu. 42 00:04:42,499 --> 00:04:43,625 Apa yang kau katakan padaku? 43 00:04:43,633 --> 00:04:46,466 Bla-blow mau ikut denganmu. 44 00:04:47,604 --> 00:04:49,572 Bla blow mau ikut denganku? 45 00:04:49,572 --> 00:04:51,369 Orang gila. Kemarilah. 46 00:04:53,443 --> 00:04:54,467 Bisa kau bawa dia pergi? 47 00:04:54,644 --> 00:04:55,508 Dia bukan orang jorok. 48 00:04:56,413 --> 00:04:57,607 Tidak, kau yang jorok. Tidak, aku tidak jorok. 49 00:04:58,381 --> 00:04:59,348 Mmm... 50 00:04:59,382 --> 00:05:00,474 Dia jorok. 51 00:05:00,483 --> 00:05:01,609 Sampai jumpa. Katakan dah. 52 00:05:01,651 --> 00:05:03,516 Bla-blow bilang sampai jumpa. 53 00:05:04,354 --> 00:05:06,481 Turunkan aku. Turunkan aku. 54 00:05:06,523 --> 00:05:07,615 Astaga. 55 00:05:11,628 --> 00:05:13,459 Pergi, Mack! Ayolah, kawan. 56 00:05:13,463 --> 00:05:14,430 Ambil kaleng itu, bisa kan? 57 00:05:19,536 --> 00:05:21,401 Hanya karena kau berkuasa 58 00:05:21,438 --> 00:05:23,497 aku tidak mau merusakmu, Jesse. Kau tahu itu. 59 00:05:57,540 --> 00:06:00,532 Serangan udara Helikopter 741 sedang dalam perjalanan membawa muatan penuh. 60 00:06:00,543 --> 00:06:03,569 Crew 7, bisa kita dapat landasan yang bagus? 61 00:06:03,613 --> 00:06:06,480 Helikopter 741, ini Crew 7. 62 00:06:06,516 --> 00:06:09,610 Api sudah menjalar dua mil keluar dari area kita ke arah utara barat laut. 63 00:06:09,619 --> 00:06:11,484 Mengerti, Crew 7. terima kasih. 64 00:06:16,526 --> 00:06:18,585 Dimengerti. Semua sudah jelas. 65 00:06:27,604 --> 00:06:29,538 Kerja bagus, 741. 66 00:06:29,572 --> 00:06:31,403 Mengerti. 67 00:06:48,391 --> 00:06:50,586 Kau melihat ada orang, selamatkan mereka! 68 00:06:50,593 --> 00:06:52,356 Pasukan Bravo, bergerak! 69 00:06:52,395 --> 00:06:53,453 Powwow? 70 00:06:53,463 --> 00:06:54,430 Sedang istirahat. 71 00:06:55,465 --> 00:06:56,625 Yo! 72 00:06:56,666 --> 00:06:58,497 Berdiri! 73 00:07:00,503 --> 00:07:01,401 Hei.. 74 00:07:01,671 --> 00:07:02,638 Alpha! 75 00:07:03,373 --> 00:07:04,499 Aku harus mengabari yang baru saja kulihat! 76 00:07:04,541 --> 00:07:05,508 rosie. 77 00:07:06,476 --> 00:07:07,500 Chaw. 78 00:07:08,511 --> 00:07:09,478 Saus pedas. 79 00:07:09,512 --> 00:07:10,536 Kau seperti 80 00:07:10,580 --> 00:07:12,571 orang brengsek yang habis dipukuli. Kau baik-baik saja? 81 00:07:12,582 --> 00:07:15,449 Malamku berat, kawan. 82 00:07:15,485 --> 00:07:17,350 Akhirnya aku bersama gadis bernama cheyanne 83 00:07:17,387 --> 00:07:18,354 ya! cheyanne? 84 00:07:19,389 --> 00:07:22,517 cheyanne? gadis bertato dan bermata indah dari emporium? 85 00:07:22,559 --> 00:07:23,423 itu dia 86 00:07:23,426 --> 00:07:24,393 luar biasa 87 00:07:24,427 --> 00:07:25,553 ada apa? bung, 88 00:07:26,362 --> 00:07:28,330 mack berhasil ke gadis dari emporium semalam 89 00:07:28,598 --> 00:07:29,462 ya 90 00:07:29,499 --> 00:07:31,433 aku melihatnya di gerja sekarang dan lagi dia tidak berbicara apa-apa 91 00:07:31,434 --> 00:07:32,401 ya, lagian dia tidak perlu juga, kan? 92 00:07:32,535 --> 00:07:33,365 maksudku, seperti, tidak wajar 93 00:07:33,603 --> 00:07:36,470 teman! pria itu benar-benar artis 94 00:07:36,506 --> 00:07:38,565 biarkan dia membagikan hadiahnya mackenzie, terlaksana 95 00:07:40,410 --> 00:07:42,537 maksudku... 96 00:07:42,545 --> 00:07:43,603 aku harus berbaur juga 97 00:07:44,380 --> 00:07:45,438 oh, astaga aku ingin berbaur 98 00:07:46,382 --> 00:07:48,612 maksudku, hanya ada 1 hal yang dia katakan yang mengenaiku 99 00:07:48,651 --> 00:07:49,640 jangan khawatirkan itu 100 00:07:50,587 --> 00:07:52,418 ada sesuatu dan lalu '' jangan khawatirkan itu '' 101 00:07:52,555 --> 00:07:53,544 baiklah, baiklah, baiklah 102 00:07:53,590 --> 00:07:56,457 kami berbaring di ranjang, mengambil remote 103 00:07:56,492 --> 00:07:58,460 ok? aku menyalakan tv. aku mencari-cari saluran tv 104 00:07:58,461 --> 00:07:59,450 berakhir di info komersil 105 00:08:00,396 --> 00:08:04,492 di latar belakang... ada gunung rushmore 106 00:08:04,534 --> 00:08:06,502 dan aku mencoba melakukan percakapan kali ini 107 00:08:06,502 --> 00:08:07,366 memalukan 108 00:08:07,403 --> 00:08:08,370 ya, ya, ya 109 00:08:08,371 --> 00:08:10,339 dan aku seperti, ''wow, menakjubkan'' 110 00:08:10,506 --> 00:08:12,497 untuk ini? 111 00:08:12,542 --> 00:08:17,411 ''khususnya saat kamu menyadari itu hal yang alami'' 112 00:08:18,414 --> 00:08:19,381 apa? apa? 113 00:08:19,415 --> 00:08:20,541 oh, itu tidak bagus 114 00:08:21,351 --> 00:08:22,409 maksudmu ingin beritahuku 115 00:08:22,452 --> 00:08:24,613 bahwa gadis ini percaya ke empat wajah muka presiden kita 116 00:08:24,654 --> 00:08:27,350 muncul di gunung melalui proses... 117 00:08:28,358 --> 00:08:29,416 erosi yang alami? 118 00:08:29,659 --> 00:08:31,524 angin dan hujan yang mengukir para presiden 119 00:08:32,362 --> 00:08:33,420 banyak bentuk dari kepintaran, mack 120 00:08:33,463 --> 00:08:34,430 aku suka angin dan hujan! 121 00:08:34,464 --> 00:08:35,362 oh, astaga 122 00:08:35,365 --> 00:08:36,354 hei, jujur, mack, 123 00:08:36,399 --> 00:08:37,525 gadis ini sempurna untukmu 124 00:08:37,533 --> 00:08:38,557 dia seperti jodoh yang tercipta dari surga 125 00:08:38,601 --> 00:08:39,499 aku bangga padamu 126 00:08:39,535 --> 00:08:40,559 aku belum tidur 127 00:08:40,603 --> 00:08:42,434 dimana kamu? 128 00:08:42,472 --> 00:08:43,632 whoo! 129 00:08:43,673 --> 00:08:46,540 kita masih punya sisa rantai untuk menyelesaikannya 130 00:08:46,542 --> 00:08:48,407 baiklah, selesaikan kalau begitu 131 00:08:48,411 --> 00:08:49,537 aye, aye, papa 132 00:08:49,545 --> 00:08:51,536 baiklah, nak, kembali bekerja 133 00:08:54,484 --> 00:08:55,451 jesse! 134 00:08:55,451 --> 00:08:56,440 ya, supe! 135 00:08:56,486 --> 00:08:57,453 aku akan memimpin duluan! 136 00:08:57,487 --> 00:08:58,579 dimengerti! 137 00:08:58,621 --> 00:09:00,486 pohon tumbang! 138 00:09:01,491 --> 00:09:02,458 tumbang! 139 00:09:06,429 --> 00:09:09,421 ini akan terbakar 140 00:09:09,432 --> 00:09:11,423 nicole, selamat datang! 141 00:09:11,467 --> 00:09:12,627 zachariah, selamat datang! 142 00:09:13,369 --> 00:09:14,563 perhatikan baik-baik yang pertama ini 143 00:09:14,604 --> 00:09:16,469 karena itu bisa ke salah satu dari kalian 144 00:09:16,472 --> 00:09:17,439 semoga berhasil 145 00:09:18,541 --> 00:09:20,566 5 tempat gim mengelilingi 146 00:09:20,576 --> 00:09:22,510 beban yang siap membantu... 147 00:09:22,545 --> 00:09:25,571 aku tidak bisa membacanya apa tulisannya? 148 00:09:25,581 --> 00:09:27,412 dari hatch 149 00:09:27,417 --> 00:09:30,511 ''melihat natalie bekerja di murph kemarin 150 00:09:31,521 --> 00:09:33,546 apa kamu tahu dia hamil? 151 00:09:37,593 --> 00:09:40,562 siapa natalie? 152 00:09:40,563 --> 00:09:44,397 gadis yang aku dekati beberapa bulan yang lalu 153 00:09:44,434 --> 00:09:46,629 beberapa karet di mobil barumu! 154 00:09:52,375 --> 00:09:53,535 apa yang kamu lakukan? 155 00:09:55,545 --> 00:09:57,604 apa tujuanmu? 156 00:10:07,390 --> 00:10:08,448 ya 157 00:10:08,491 --> 00:10:10,356 diberkatilah hati hitammu itu 158 00:10:11,360 --> 00:10:12,520 ada apa, supe? 159 00:10:12,562 --> 00:10:15,554 apinya akan melakukan 180 dari garis 160 00:10:15,565 --> 00:10:17,590 divisi charlie, ini kru 7 161 00:10:18,634 --> 00:10:20,602 silakan, kru 7 162 00:10:20,636 --> 00:10:24,629 ya, kurasa apinya akan mengarah ke rumah bagian tenggara 163 00:10:24,640 --> 00:10:26,505 yang ingin kulakukan adalah membawa kruku 164 00:10:26,542 --> 00:10:29,409 ke pinggiran timur dan bersiap untuk pembakaran 165 00:10:29,412 --> 00:10:32,438 ditolak. kita punya kru di divisimu 166 00:10:32,482 --> 00:10:34,473 mereka akan membuat panggilan 167 00:10:35,485 --> 00:10:36,474 dimengerti 168 00:10:37,520 --> 00:10:39,385 sialan 169 00:10:41,557 --> 00:10:42,615 bagaimana keadaan kalian? 170 00:10:42,625 --> 00:10:44,422 eric marsh, kru 7 171 00:10:44,460 --> 00:10:46,428 kaptenku, jesse steed 172 00:10:46,462 --> 00:10:48,555 apinya akan mengarah ke bawah sini 173 00:10:48,564 --> 00:10:52,398 kurasa kamu dan kru-mu seharusnya turun ke bawah 174 00:10:52,435 --> 00:10:54,494 aku tidak bermaksud tidak hormat ke kalian para bocah california, 175 00:10:54,504 --> 00:10:57,530 tapi aku... hanya memperhatikan garis ini beberapa hari dari sekarang 176 00:10:57,573 --> 00:11:01,441 apinya akan berganti, mungkin melewati ke lingkungan sana 177 00:11:01,444 --> 00:11:03,469 baiklah, biar aku hentikan kamu disana, ok? 178 00:11:03,513 --> 00:11:04,445 ya, ini marsh 179 00:11:04,480 --> 00:11:05,378 ya, um... 180 00:11:06,382 --> 00:11:09,408 kalian berua tipe 2, 181 00:11:09,452 --> 00:11:11,545 jadi, kenapa kalian tidak melakukan yang terbaik, 182 00:11:11,554 --> 00:11:14,614 yang dimana berdiam di belakang dan membereskan pekerjaan kami? 183 00:11:21,631 --> 00:11:23,599 para wanita 184 00:11:29,605 --> 00:11:32,369 kantor sheriff maricopa! 185 00:11:32,408 --> 00:11:34,376 ini mandat evakuasi! 186 00:11:34,577 --> 00:11:36,340 masuk, trevor! 187 00:11:43,519 --> 00:11:44,577 hei, supe ya 188 00:11:45,388 --> 00:11:46,650 kamu tidak akan menyukai ini 189 00:11:46,656 --> 00:11:48,590 smith dan landau... 190 00:11:48,624 --> 00:11:51,559 apa? astaga 191 00:11:51,561 --> 00:11:53,586 beberapa tempat terbuka di sungai biru, 192 00:11:53,596 --> 00:11:55,587 dan ferguson mengeluarkan karpet merah 193 00:11:55,631 --> 00:11:58,566 blue river kru yang bagus ferguson atasan yang solid 194 00:11:58,568 --> 00:12:01,366 kemungkiinan mereka menggandakan apa yang kita berikan pada mereka 195 00:12:01,370 --> 00:12:02,530 seharusnya kita bisa menyelamatkan semua rumah orang 196 00:12:03,372 --> 00:12:04,600 jika kita melakukan perintahmu mm-hmm 197 00:12:05,374 --> 00:12:06,534 mereka marah 198 00:12:06,576 --> 00:12:07,543 aku juga 199 00:12:18,554 --> 00:12:20,385 hei, sturgill 200 00:12:20,423 --> 00:12:21,549 amanda 201 00:12:21,557 --> 00:12:23,525 dimana kamu menemukannya? 202 00:12:23,559 --> 00:12:25,493 lab di luar kota 203 00:12:25,494 --> 00:12:26,518 kamu menangkap orang yang melakukannya? 204 00:12:26,562 --> 00:12:27,586 tidak perlu 205 00:12:27,630 --> 00:12:30,394 si bodoh mengagalkannya 206 00:12:30,433 --> 00:12:31,491 bagus 207 00:12:31,500 --> 00:12:35,493 begitulah 208 00:12:35,504 --> 00:12:37,597 kita akan menjatuhkannya, tapi steinbrink akan bilang 209 00:12:37,640 --> 00:12:38,572 seharusnya kita menghubungimu 210 00:12:40,476 --> 00:12:42,376 jadi, bagaimana menurutmu? 211 00:13:11,407 --> 00:13:12,396 kamu aman sekarang 212 00:13:14,443 --> 00:13:15,501 aku berjanji 213 00:13:38,634 --> 00:13:40,397 kamu akan baik-baik saja 214 00:13:44,407 --> 00:13:46,432 berbaringlah 215 00:13:46,475 --> 00:13:49,444 anak pintar. berbaringlah ayo. berbaring 216 00:13:51,580 --> 00:13:53,514 ... 217 00:14:17,506 --> 00:14:19,633 siapa ini? 218 00:14:20,643 --> 00:14:23,339 teman baru 219 00:14:25,381 --> 00:14:27,576 temanmu punya nama? 220 00:14:31,587 --> 00:14:33,418 roscoe 221 00:14:33,422 --> 00:14:34,480 Roscoe. 222 00:14:37,526 --> 00:14:39,494 Kau kotor sekali. 223 00:14:42,498 --> 00:14:44,489 Kau menjijikkan. 224 00:14:45,534 --> 00:14:46,501 Kau bau. 225 00:14:46,535 --> 00:14:47,559 Kau juga. 226 00:14:55,578 --> 00:14:58,547 Aku berpikir soal mengundang beberapa peternak sekitar sini. 227 00:14:59,382 --> 00:15:02,408 tunjukkan mereka keuntungan dari dengan berkuda 228 00:15:04,453 --> 00:15:06,387 Mungkin aku bisa mengenalkan beberapa klien baru. 229 00:15:10,393 --> 00:15:12,520 Aku hamil kembar tiga. 230 00:15:14,530 --> 00:15:16,498 Willie Nelson adalah ayahnya. 231 00:15:20,569 --> 00:15:22,503 Aku suka Willie Nelson. 232 00:15:22,505 --> 00:15:25,406 Itu bagus. 233 00:15:26,442 --> 00:15:28,376 Aku minta maaf. 234 00:15:28,377 --> 00:15:29,537 Ada kejadian yang diluar kendali. 235 00:15:29,578 --> 00:15:31,546 Ya. Kesialan selalu terjadi dimanapun. 236 00:15:33,549 --> 00:15:35,540 Kau mau membicarakannya? 237 00:15:35,551 --> 00:15:37,451 Atau kau mau John Wayne mu yang melakukannya? 238 00:15:37,486 --> 00:15:39,420 Tidak ada yang perlu dibicarakan. 239 00:15:39,422 --> 00:15:41,549 Masalah yang sama. Ini hanya akan semakin memburuk. 240 00:15:45,528 --> 00:15:47,496 Kau sudah coba hubungi Duane? 241 00:15:51,534 --> 00:15:52,558 Jadi begini.. 242 00:15:53,602 --> 00:15:55,593 mungkin... 243 00:15:55,604 --> 00:15:58,471 Dia bisa membantumu mendapat sertifikat untuk krumu. 244 00:16:03,512 --> 00:16:04,479 Hmm.. 245 00:16:05,414 --> 00:16:06,381 Apa? 246 00:16:09,452 --> 00:16:10,476 Apa? 247 00:16:10,486 --> 00:16:11,646 Kenapa kau sangat baik padaku? 248 00:16:11,654 --> 00:16:13,485 Andai saja aku tahu. 249 00:16:18,594 --> 00:16:20,391 Semoga malammu menyenangkan. 250 00:16:20,429 --> 00:16:21,361 Terima kasih banyak. 251 00:16:22,398 --> 00:16:23,490 Hei. 252 00:16:34,510 --> 00:16:37,343 Ya, ini milikmu, aku yakin. 253 00:16:39,381 --> 00:16:40,575 Sial. 254 00:16:42,618 --> 00:16:44,552 Baiklah, sudah berapa lama kau hamil? 255 00:16:45,387 --> 00:16:45,614 Lima bulan. 256 00:16:45,654 --> 00:16:47,383 Lima bulan? Kau serius? 257 00:16:48,390 --> 00:16:50,358 Kawan, kau tidak akan memberitahuku, mungkin lebih awal atau semacamnya? 258 00:16:50,392 --> 00:16:51,518 Brendan, karena aku tidak mau mendengarnya. Aku tidak mau. 259 00:16:51,560 --> 00:16:53,425 Lihat, aku pantas diberitahu soal ini. 260 00:16:53,429 --> 00:16:54,555 Baiklah, lalu apa yang mau kau katakan? 261 00:16:54,563 --> 00:16:56,497 Bicaralah! 262 00:16:56,532 --> 00:16:57,499 Aku tidak tahu. 263 00:16:57,533 --> 00:16:58,557 Kau tidak peduli padaku. 264 00:16:58,567 --> 00:17:00,626 Kau tidak pernah. Kau putus denganku lewat pesan. 265 00:17:01,370 --> 00:17:02,530 ya, aku tahu. Dengar, aku tidak tahu. 266 00:17:02,571 --> 00:17:04,334 Ya, dan bagaimana jika kau tahu? 267 00:17:04,373 --> 00:17:05,431 Apa yang akan kau lakukan? 268 00:17:05,441 --> 00:17:06,408 Menikahiku? 269 00:17:08,444 --> 00:17:09,411 Baiklah. 270 00:17:10,412 --> 00:17:12,539 Dengar, ini bagianku, mengerti? 271 00:17:12,581 --> 00:17:14,515 Baiklah. Jadi... 272 00:17:14,550 --> 00:17:17,417 Aku akan bertanggungjawab untuk ini. 273 00:17:17,419 --> 00:17:19,546 Kau tidak bertanggungjawab atas apapun. 274 00:17:20,589 --> 00:17:22,386 Aku dan keluargaku memiliki ini sejak dulu. 275 00:17:25,394 --> 00:17:26,361 Aku mau kau menjauh. 276 00:17:29,498 --> 00:17:30,624 Jika itu maumu. 277 00:17:33,502 --> 00:17:34,526 Sial. 278 00:17:38,407 --> 00:17:41,342 Kami melihatmu melakukan hal itu lagi dan kami akan membuatmu merasakan akibatnya. 279 00:17:42,611 --> 00:17:43,600 Berengsek. 280 00:17:44,613 --> 00:17:46,410 Sial, B. 281 00:17:46,448 --> 00:17:47,608 Kau baik-baik saja? 282 00:18:24,420 --> 00:18:26,411 Aku sudah memimpikan ini sejak lama. 283 00:18:26,422 --> 00:18:28,447 Hari dimana kau membawaku kesini. 284 00:18:28,490 --> 00:18:29,650 Astaga, bisakah kau berhenti? 285 00:18:31,594 --> 00:18:33,494 Apa yang kita lakukan disini? 286 00:18:35,531 --> 00:18:37,522 Lihat baik-baik disana. 287 00:18:38,534 --> 00:18:39,501 Apa yang kau lihat? 288 00:18:41,503 --> 00:18:42,470 Bahan bakar. 289 00:18:43,372 --> 00:18:45,533 Banyak orang baik yang kehilangan rumah mereka di Cave Creek. 290 00:18:45,574 --> 00:18:47,405 Wanita itu berhasil menghajarmu, ya? 291 00:18:47,443 --> 00:18:48,467 Mmm..hmm. 292 00:18:48,477 --> 00:18:51,446 Tapi jika aku bisa memotong dan membakar halaman rumput mereka, kita bisa membalasnya. 293 00:18:52,448 --> 00:18:53,540 Pertarungan sulit. 294 00:18:53,582 --> 00:18:55,550 Kita sudah dilatih lebih dari empat tahun. 295 00:18:55,584 --> 00:18:59,520 Kita punya banyak jam terbang, kita memenuhi semua kualifikasinya. 296 00:18:59,521 --> 00:19:01,512 bisa mengalahkan semua kru Hotshot diluar sana 297 00:19:01,557 --> 00:19:04,424 tapi sampai kita disertifikasi, kita bukanlah apa-apa selain sekelompok orang biasa. 298 00:19:04,460 --> 00:19:05,552 Kita tidak bisa melakukan apapun. Tidak bisa melakukan satu hal pun. 299 00:19:06,395 --> 00:19:10,388 Sudah kubilang padamu ini tidak akan mudah. 300 00:19:10,399 --> 00:19:12,629 Lakukan sesuatu yang tidak pernah dilakukan sebelumnya butuh waktu. 301 00:19:12,668 --> 00:19:16,468 Kau tahu aku kehilangan lebih dari dua orang baik di Blue River? 302 00:19:16,472 --> 00:19:19,464 Dewan kota dan walikota sudah mengincarku. 303 00:19:19,508 --> 00:19:21,408 Kita tidak punya banyak waktu. 304 00:19:21,410 --> 00:19:22,570 Begitu juga kampung halaman kita. 305 00:19:22,611 --> 00:19:25,409 Cepat atau lambat, api itu, dia akan datang kesini 306 00:19:25,414 --> 00:19:27,609 dan saat itu tiba, seluruh tempat ini akan musnah seperti tong bubuk. 307 00:19:27,650 --> 00:19:31,484 Dan saat itu, bahkan kru ku tidak akan bisa berdiri disana. 308 00:19:31,520 --> 00:19:33,647 Eric, sikapmu itu 309 00:19:33,656 --> 00:19:35,624 akan membuatmu kehilangan banyak teman di departemen. 310 00:19:36,558 --> 00:19:37,456 Teman yang bisa membantu. 311 00:19:40,496 --> 00:19:43,659 Ayolah, Duane, kau adalah pemimpin pemadam Wildland. 312 00:19:43,666 --> 00:19:45,634 Kau yang memulai ini. 313 00:19:45,668 --> 00:19:46,635 Jadi... 314 00:19:50,539 --> 00:19:51,597 Aku butuh bantuanmu. 315 00:20:00,616 --> 00:20:02,584 Kumohon? 316 00:20:02,618 --> 00:20:04,552 Hei. Sekarang, itu baru bagus. 317 00:20:04,586 --> 00:20:06,554 Itu awal mula yang bagus. 318 00:20:08,590 --> 00:20:10,558 Ayolah, kita bisa melakukannya. 319 00:20:11,560 --> 00:20:13,425 Dengar, aku ada di 320 00:20:14,463 --> 00:20:15,589 Penjara Camp Verde. 321 00:20:16,432 --> 00:20:18,457 Dan.. 322 00:20:18,500 --> 00:20:22,402 sejujurnya, tidak, itu hanya seperti, salah paham, atau apapun itu. 323 00:20:22,404 --> 00:20:24,497 Tapi jaminannya, sekitar, 1,000 dolar, jadi aku... 324 00:20:24,540 --> 00:20:26,440 Aku akan memperhatikanmu. 325 00:20:28,544 --> 00:20:29,511 Halo? 326 00:20:31,413 --> 00:20:33,404 Ibu? 327 00:20:33,449 --> 00:20:38,409 Sekarang, ada dua hal yang akan membuat walikota bergerak. 328 00:20:38,454 --> 00:20:39,580 Maaf, sayang. 329 00:20:39,621 --> 00:20:41,521 Ketakutan dan keserakahan, benar kan? 330 00:20:41,523 --> 00:20:45,425 Ya, tapi sampai api mengetuk pintunya, kita tidak punya rasa takut itu. 331 00:20:45,427 --> 00:20:49,557 Ya, sekali semua di sertifikasi sebagai Hotshot, maka kota ini 332 00:20:49,565 --> 00:20:53,365 mereka bisa membayar 49 dolar sejam per orang 333 00:20:53,402 --> 00:20:56,394 saat mereka bekerja di pemerintahan atau pada negara, benar kan? 334 00:20:56,438 --> 00:20:58,406 Ini menghasilkan uang untuk Prescott. 335 00:20:58,407 --> 00:21:01,433 Tunggu, bukankah mereka harus dievaluasi jadi mereka bisa di sertifikasi? 336 00:21:01,443 --> 00:21:03,570 Aku akan membuat mereka di evaluasi. 337 00:21:03,612 --> 00:21:06,581 Sekarang, jika kau mau berkomitmen 338 00:21:06,582 --> 00:21:09,483 untuk bekerja lebih dari jam kerja rata-rata per musimnya 339 00:21:10,386 --> 00:21:11,614 aku membicarakan uang lembur yang banyak, sekarang.. 340 00:21:11,620 --> 00:21:13,349 Ya, tidak masalah. 341 00:21:13,389 --> 00:21:15,482 Kita bekerja sepanjang musim ini, tidak ada istirahat. 342 00:21:17,493 --> 00:21:18,460 Aku minta maaf. 343 00:21:19,428 --> 00:21:20,486 Kau baik-baik saja? 344 00:21:20,529 --> 00:21:21,587 Ya, terima kasih, 345 00:21:33,575 --> 00:21:37,511 Tidak mudah berbagi priamu dengan api. Aku tahu. 346 00:21:37,546 --> 00:21:39,605 Aku hanya kekanak-kanakkan. 347 00:21:39,615 --> 00:21:41,606 Kau tahu, aku bahkan tidak tahu kenapa 348 00:21:41,650 --> 00:21:45,416 saat aku terlibat disini dengan mataku terbuka lebar. 349 00:21:45,421 --> 00:21:47,582 Tidak berarti kau bisa melihat semuanya akan datang. 350 00:21:49,591 --> 00:21:51,422 Ini sangat penting baginya. 351 00:21:51,460 --> 00:21:52,484 Aku akan membuatnya berhasil. 352 00:21:53,495 --> 00:21:54,462 Hei. Satu saja. 353 00:21:55,531 --> 00:21:58,364 Setidaknya kau tidak punya anak dan cucu untuk dikhawatirkan. 354 00:21:58,400 --> 00:21:59,458 Benar. 355 00:22:11,447 --> 00:22:14,382 Minggu, jam 8 malam. Temperatur 115 sampai 122.. 356 00:22:22,558 --> 00:22:24,458 aku tidak mau membicarakannya. 357 00:22:24,493 --> 00:22:26,552 Benarkah? Aku juga, Brendan. 358 00:22:27,563 --> 00:22:28,530 Apa ini? 359 00:22:28,564 --> 00:22:29,588 Aku akan pulang jam 7 malam. 360 00:22:29,631 --> 00:22:32,600 Saat aku kembali, aku mau kau pergi. 361 00:22:34,603 --> 00:22:36,537 Kau serius? 362 00:22:44,546 --> 00:22:47,538 Apa.. ya Tuhan. 363 00:22:49,585 --> 00:22:51,519 Kalian sudah menyusahkanku dengan rencana ini 364 00:22:51,553 --> 00:22:55,546 selama tiga tahun terakhir, dan kota masih belum mengeluarkan sepersenpun. 365 00:22:55,591 --> 00:22:57,559 Huck, kau lihat angkanya. 366 00:22:57,593 --> 00:23:01,495 Kru ini, ini adalah mesin pembuat uang sebenarnya sekali mereka di sertifikasi. 367 00:23:01,497 --> 00:23:03,465 Kapan itu akan terjadi? 368 00:23:03,465 --> 00:23:06,434 Sejauh aku mengerti, mereka sudah melakukan dengan baik selama ini dan tanggung jawab yang diperlukan. 369 00:23:06,468 --> 00:23:08,595 Ini adalah kota pertama yang cocok untuk memulai kru mereka sendiri 370 00:23:08,637 --> 00:23:12,505 jadi federal melihat kita sebagai orang luar, seperti ancaman ke cara mereka melakukan sesuatu 371 00:23:12,541 --> 00:23:14,566 mereka mencoba menjauhkan kita dengan melihat evaluasi kami 372 00:23:15,511 --> 00:23:17,342 begini, orang prescott 373 00:23:17,379 --> 00:23:20,348 tidak mengerti kenapa mereka membayar kru mereka sendiri 374 00:23:20,382 --> 00:23:22,509 dan kota, mereka kira itu berlebihan, 375 00:23:22,518 --> 00:23:24,611 seperti mempunyai SEAL tim 6 melakukan pekerjaan sheriff 376 00:23:24,653 --> 00:23:28,350 api rodeo, membakar lingkaran sebelum mereka bisa melakukannya 377 00:23:29,358 --> 00:23:31,417 api indian membakar tepat di depan pintu kita 378 00:23:31,460 --> 00:23:33,553 hanya masalah waktu sebelum prescott akan menangani 379 00:23:34,396 --> 00:23:35,556 dengan api besar 380 00:23:35,564 --> 00:23:36,531 itu benar 381 00:23:36,565 --> 00:23:37,532 dan saat itu datang, 382 00:23:37,566 --> 00:23:40,467 orang yang tinggal disini, mereka akan berterima kasih ke walikota mereka 383 00:23:40,502 --> 00:23:43,437 bahwa mereka mempunyai SEAL tim6 sendiri 384 00:23:43,438 --> 00:23:44,427 untuk menyelesaikannya 385 00:23:48,477 --> 00:23:50,536 apakah rusty pistols akan bermain di rodeo tahun ini? 386 00:23:50,546 --> 00:23:53,515 oh! tidak ada pilihan 387 00:23:53,549 --> 00:23:55,574 apakah kamu akan mengendarai punyamu ke pertunjukkan? 388 00:23:55,584 --> 00:23:57,552 oh, sial, ya 389 00:24:01,423 --> 00:24:04,586 kamu harus sampai di akhir musim untuk membuat dirimu dievaluasi dan disertifikasi 390 00:24:04,626 --> 00:24:06,617 dan kamu punya musim berikutnya untuk membuktikan kepantasanmu 391 00:24:06,628 --> 00:24:08,562 tapi itu semua terserah padamu, duane 392 00:24:10,566 --> 00:24:12,431 aku hargai itu, walikota 393 00:24:12,434 --> 00:24:13,492 kamu tidak akan menyesalinya, tuan 394 00:24:13,535 --> 00:24:14,399 semoga begitu 395 00:24:14,436 --> 00:24:16,631 sekarang, usahakan tepung kalian kering 396 00:24:17,673 --> 00:24:18,503 terima kasih 397 00:24:18,507 --> 00:24:20,441 hei, dave, senang bertemu denganmu 398 00:24:23,478 --> 00:24:26,538 itu walikota kami 399 00:24:26,582 --> 00:24:28,516 hei, brendan 400 00:24:28,517 --> 00:24:31,509 putrimu michaela dilahirkan 6 menit yang lalu. selamat 401 00:24:31,553 --> 00:24:33,418 dia sehat? 402 00:24:33,422 --> 00:24:34,514 tidak ada masalah dengannya? 403 00:24:34,623 --> 00:24:35,521 tidak, dia sempurna 404 00:24:37,559 --> 00:24:39,390 bagaimana dengan ibu? 405 00:24:39,394 --> 00:24:40,520 dia baik-baik saja 406 00:24:40,562 --> 00:24:43,429 sekarang, dengarkan, mereka akan menaruh bayi di perawatan sementara 407 00:24:43,432 --> 00:24:44,524 jadi ibu bisa istirahat 408 00:24:44,533 --> 00:24:45,500 aku akan menjemputmu, ok? 409 00:24:46,368 --> 00:24:46,595 ya. baiklah 410 00:24:46,635 --> 00:24:47,499 baiklah 411 00:24:47,536 --> 00:24:48,468 terima kasih 412 00:24:49,605 --> 00:24:51,596 ... 413 00:24:59,648 --> 00:25:01,479 wade scott parker 414 00:25:01,483 --> 00:25:04,452 jadi, ayahmu adalah kapten di chino valley fire? 415 00:25:04,453 --> 00:25:05,351 ya, pak 416 00:25:07,522 --> 00:25:08,648 jadi aku menyimpulkan kamu tahu perbedaan 417 00:25:09,358 --> 00:25:11,326 antara stuktur dan operasi pertarungan liar 418 00:25:11,393 --> 00:25:12,417 aku mengerti 419 00:25:12,461 --> 00:25:14,361 um, petugas pemadam wildland, mereka mempola garis, 420 00:25:15,364 --> 00:25:18,527 mereka menebang pohon, 421 00:25:18,567 --> 00:25:19,534 mereka mencoba mengontrolnya 422 00:25:19,568 --> 00:25:20,557 yep 423 00:25:20,569 --> 00:25:22,537 kami melawan api dengan api 424 00:25:24,573 --> 00:25:26,438 apa arti''integritas'' buatmu? 425 00:25:26,441 --> 00:25:28,500 demi Tuhan, jesse, bisa kita ke pertanyaan yang lebih bagus? 426 00:25:28,543 --> 00:25:29,510 apa? baiklah 427 00:25:34,549 --> 00:25:36,540 kapan terakhir kali kamu berbohong? 428 00:25:36,551 --> 00:25:39,349 um, aku...kurasa ke ibuku, pagi ini 429 00:25:40,389 --> 00:25:41,549 tentang apa? 430 00:25:41,590 --> 00:25:44,559 kuberitahu dia bahwa pekerjaan ini tidaklah seberbahaya pekerjaan bangunan 431 00:25:44,559 --> 00:25:46,493 apa kamu membohongiku sekarang? 432 00:25:46,495 --> 00:25:47,553 tidak, pak 433 00:25:47,596 --> 00:25:49,427 kamu pekerjaan paruh waktu? 434 00:25:49,464 --> 00:25:50,453 apa, pak? 435 00:25:50,465 --> 00:25:52,399 anak prtugas pemadam mencari untuk memanfaatkan kruku 436 00:25:52,401 --> 00:25:54,562 sebagai batu loncatan untuk bagian bangunan 437 00:25:54,603 --> 00:25:55,467 tidak, pak 438 00:25:55,504 --> 00:25:56,471 sekarang, lebih baik tidak, 439 00:25:56,505 --> 00:25:58,564 karena jika ada hal yang tidak bisa kupahami, begitu saja 440 00:25:58,573 --> 00:25:59,540 ya, pak 441 00:26:02,477 --> 00:26:03,444 kamu punya perlengkapan lari? 442 00:26:04,413 --> 00:26:05,380 iya, pak. di mobil 443 00:26:06,381 --> 00:26:08,440 baiklah, kita akan pergi mendaki sebentar, aku dan anak-anak 444 00:26:08,450 --> 00:26:09,576 ikut kami, kami akan membawamu melihat sekitar 445 00:26:10,485 --> 00:26:11,452 terima kasih, pak 446 00:26:16,391 --> 00:26:17,358 kenapa kamu masih disini? 447 00:26:17,392 --> 00:26:18,586 maaf, pak 448 00:26:28,603 --> 00:26:30,468 aku suka dia 449 00:26:40,515 --> 00:26:41,482 ah, tembakan bagus! 450 00:26:42,584 --> 00:26:43,608 i poin untuk para pria ini 451 00:26:43,618 --> 00:26:46,382 dingin 452 00:26:46,421 --> 00:26:49,549 istirahatkan kepalanya di bantal yang terbuat dari bata 453 00:26:50,592 --> 00:26:52,492 lagi 454 00:26:52,494 --> 00:26:53,586 oh, rasanya 455 00:26:53,628 --> 00:26:54,526 aku mengerti 456 00:26:55,464 --> 00:26:56,624 mungkin dia akan melihat lebih baik 457 00:26:56,631 --> 00:26:58,565 beberapa hari 458 00:26:58,600 --> 00:27:01,433 ooh, ya 459 00:27:01,470 --> 00:27:03,529 oh, tangan keluar 460 00:27:05,440 --> 00:27:07,533 dia melihat datang lagi 461 00:27:11,546 --> 00:27:15,505 badut ada di pelajaran EMT-ku serius 462 00:27:15,550 --> 00:27:16,448 apa yang dia lakukan disini? 463 00:27:16,451 --> 00:27:17,440 aku tidak tahu 464 00:27:17,486 --> 00:27:18,453 mari cari tahu, bagaimana? 465 00:27:23,492 --> 00:27:24,459 brian, kan? 466 00:27:24,493 --> 00:27:25,482 brendan 467 00:27:25,527 --> 00:27:26,585 benar 468 00:27:26,628 --> 00:27:28,425 kamu pernah di kelas EMT-ku 469 00:27:29,431 --> 00:27:30,455 apa kabar? kamu... 470 00:27:31,500 --> 00:27:32,626 kamu kalah, atau... 471 00:27:32,634 --> 00:27:34,534 tidak, aku hanya memeriksa 472 00:27:34,569 --> 00:27:36,560 kamu tahu, aku mendengar kalian punya ruang kosong yang tersedia 473 00:27:43,445 --> 00:27:44,605 semua sudah terisi 474 00:27:44,646 --> 00:27:46,614 maaf, bung 475 00:27:47,649 --> 00:27:49,480 baiklah. terima kasih 476 00:27:49,484 --> 00:27:50,542 ya 477 00:27:50,585 --> 00:27:52,382 hei 478 00:27:52,420 --> 00:27:54,547 kami punya 1 tempat kosong kamu ingin diwawancara? 479 00:27:55,557 --> 00:27:56,524 ya. sekarang? 480 00:27:57,526 --> 00:27:58,618 ya, sekarang juga 481 00:27:59,661 --> 00:28:01,595 baiklah 482 00:28:07,602 --> 00:28:10,366 aku eric marsh, pengawas di kru 7 483 00:28:11,406 --> 00:28:12,395 brendan mcdonough 484 00:28:23,418 --> 00:28:25,545 kapan terakhir kali kamu pakai? 485 00:28:29,558 --> 00:28:31,389 jangan berpikir, jawab saja 486 00:28:33,428 --> 00:28:34,554 3 bulan yang lalu 487 00:28:37,599 --> 00:28:38,566 pernah menggunakan jarum? 488 00:28:38,600 --> 00:28:39,464 tidak 489 00:28:40,468 --> 00:28:41,435 tidak pernah 490 00:28:47,576 --> 00:28:49,441 apa kamu punya kualifikasimu? 491 00:28:50,478 --> 00:28:51,638 ya. uh... 492 00:28:51,646 --> 00:28:56,549 api liar, pengetahuan api, dan baru saja menyelesaikan EMT-ku 493 00:28:56,585 --> 00:29:00,419 apa kamu tahu perbedaan antara tipe 2 kru dan tipe 1 IHC? 494 00:29:00,422 --> 00:29:02,390 ya, pak penembak di barisan depan, 495 00:29:02,424 --> 00:29:03,584 dan mereka langsung berhadapan dengan api 496 00:29:05,527 --> 00:29:06,494 bagus 497 00:29:09,531 --> 00:29:10,498 kamu punya rekor? 498 00:29:12,367 --> 00:29:13,425 ya 499 00:29:13,468 --> 00:29:14,435 felony larceny hmm 500 00:29:16,438 --> 00:29:17,405 kamu pernah melakukannya lagi? 501 00:29:19,374 --> 00:29:20,500 3 hari 502 00:29:20,542 --> 00:29:23,568 dan aku dalam pengawasan sekarang 503 00:29:28,583 --> 00:29:30,414 apa yang kamu lakukan disini? 504 00:29:33,455 --> 00:29:35,616 aku banyak berbuat kesalahan di hidupku, 505 00:29:35,657 --> 00:29:38,626 dan aku banyak berbuat hal yang memalukan 506 00:29:38,627 --> 00:29:42,461 dan aku malu, jujur, tapi... 507 00:29:44,499 --> 00:29:46,524 aku punya anak perempuan... 508 00:29:46,534 --> 00:29:48,559 namanya michaela 509 00:29:49,604 --> 00:29:52,368 dan aku benar-benar ingin memberikan yang tidak pernah kumiliki 510 00:29:57,379 --> 00:29:59,438 jika kamu memberikanku kesempatan, aku tidak akan mengecewakanmu 511 00:30:11,459 --> 00:30:12,619 baiklah 512 00:30:14,663 --> 00:30:17,598 baiklah. kru akan pergi mendaki 513 00:30:17,599 --> 00:30:19,464 kamu punya perlengkapan mendaki? 514 00:30:19,501 --> 00:30:20,593 uh...tidak 515 00:30:20,602 --> 00:30:22,399 sepatumu ukuran berapa? 516 00:30:22,404 --> 00:30:23,371 berikan 517 00:30:23,405 --> 00:30:24,463 mereka...mereka brand baru, supe 518 00:30:26,508 --> 00:30:27,566 ya, aku tidak peduli berikan 519 00:30:28,376 --> 00:30:30,344 mcdonough! 520 00:30:30,378 --> 00:30:31,538 ayo 521 00:30:33,581 --> 00:30:34,548 ayo 522 00:30:38,453 --> 00:30:39,511 mereka...edisi terbatas, pak 523 00:30:39,554 --> 00:30:41,545 ya? baiklah 524 00:30:41,556 --> 00:30:42,523 silakan 525 00:30:43,358 --> 00:30:44,586 terima kasih 526 00:30:45,627 --> 00:30:47,561 apa itu edisi terbatas? 527 00:30:51,566 --> 00:30:53,363 diam 528 00:31:09,617 --> 00:31:11,380 kamu tidak serius tentangnya, kan? 529 00:31:12,354 --> 00:31:13,378 tergantung padanya 530 00:31:13,421 --> 00:31:14,615 bocah ini kereta rusak 531 00:31:14,656 --> 00:31:16,351 mack pernah di kelas EMT, bilang dia main obat 532 00:31:17,359 --> 00:31:19,486 aku membicarakan hal serius 533 00:31:19,527 --> 00:31:22,428 apa yang kamu lakukan, supe? kita mencoba mendapatkan sertifikasi disini 534 00:31:22,430 --> 00:31:24,625 para pemula yang datang kesini, 535 00:31:37,479 --> 00:31:40,380 aku ingin kalian bernafas di pemandangan indah ini 536 00:31:41,383 --> 00:31:43,544 tarik napas yang dalam 537 00:31:45,587 --> 00:31:47,555 karena setelah kalian semua dibaptis, 538 00:31:48,590 --> 00:31:51,457 kamu tidak akan pernah melihat ke alam liar dan melihat keindahan lagi 539 00:31:51,459 --> 00:31:55,555 saat kamu mendapatkan pekerjaan yang berat, 540 00:31:56,598 --> 00:32:00,398 hanya ada 1 hal yang bisa kamu lihat, 541 00:32:01,403 --> 00:32:03,462 dan itu adalah bensin 542 00:32:04,472 --> 00:32:05,439 jadi pikirkan tentang itu 543 00:32:08,410 --> 00:32:09,536 meditasikan itu 544 00:32:11,546 --> 00:32:13,571 lalu putuskan jika ini pekerjaan yang cocok untukmu 545 00:32:14,582 --> 00:32:16,379 berbaris! 546 00:32:21,589 --> 00:32:22,578 ayo, berbaris 547 00:32:22,624 --> 00:32:23,591 berbaris! 548 00:32:23,625 --> 00:32:25,422 berbaris! 549 00:32:26,428 --> 00:32:27,395 kau kira dia jatuh pingsan di lintasan? 550 00:33:03,498 --> 00:33:05,466 perjelas kemungkinan 551 00:33:05,467 --> 00:33:07,492 jika noda itu mati di sepatu baruku, aku akan membunuhnya, supe 552 00:33:07,535 --> 00:33:10,527 oh, baiklah 553 00:33:12,540 --> 00:33:13,529 hei, supe apa? 554 00:33:14,542 --> 00:33:15,509 LIhat ini. 555 00:33:16,411 --> 00:33:17,469 Apa? 556 00:33:17,479 --> 00:33:18,446 Ya Tuhan. 557 00:33:26,454 --> 00:33:27,421 UH-Huh.. 558 00:33:27,455 --> 00:33:28,444 Baiklah. 559 00:33:45,640 --> 00:33:47,574 Sampai jumpa Senin jam enam pagi. 560 00:33:47,609 --> 00:33:49,474 Kau baik-baik saja? 561 00:34:08,429 --> 00:34:09,487 Ya. 562 00:34:10,532 --> 00:34:11,499 Ya? Kau bisa mengemudi? 563 00:34:11,533 --> 00:34:12,625 Ya. 564 00:34:12,634 --> 00:34:13,464 Baiklah. 565 00:34:13,501 --> 00:34:14,593 Ribuan ton elekttrolit, ambil beberapa Motrin, tidur yang cukup, kawan. 566 00:34:14,602 --> 00:34:17,594 Kalian akan baik-baik saja. 567 00:34:17,639 --> 00:34:19,539 Hei, aku menemukan sepatumu. 568 00:34:19,541 --> 00:34:21,532 Kau berhutang padaku seratus dolar. 569 00:34:21,576 --> 00:34:24,340 Duane melihat dia pergi ke arah sana. 570 00:34:56,411 --> 00:34:58,470 Walaupun terlihat seperti hilang, terlalu muda untuk punya barang seperti itu. 571 00:34:58,513 --> 00:35:01,505 Dia lewat sini. 572 00:35:04,552 --> 00:35:06,645 Siapa yang membuang anak kuda disini untuk mati? 573 00:35:07,655 --> 00:35:10,351 Seperti tidak berarti apa-apa. 574 00:35:11,359 --> 00:35:12,519 Kami akan menemukannya. 575 00:35:12,560 --> 00:35:13,618 Sebelah sana. 576 00:35:14,662 --> 00:35:16,493 Ayo pergi. 577 00:35:16,497 --> 00:35:17,555 10 menit! 578 00:35:47,395 --> 00:35:48,589 Ayo, 10 menit! 579 00:35:48,596 --> 00:35:50,530 Hei, ayo cepat, Bravo! Ayo pergi, Bravo! Tendang keatas, kekuatan penuh! 580 00:35:50,531 --> 00:35:54,399 Kau tidak mau terkena hukuman Alpha semalaman! 581 00:35:54,435 --> 00:35:56,528 Ayo! 582 00:35:56,571 --> 00:35:58,368 Norris, kuis dadakan. 583 00:35:58,373 --> 00:35:59,533 Kau memotong jalan dari sisi bukit dibawah api. 584 00:35:59,574 --> 00:36:02,407 Debris dan Logs bisa berguling ke bawah dan melewatimu. Apa yang kau lakukan? 585 00:36:02,410 --> 00:36:05,470 Membangun parit dan memindahkan batang kayunya jadi mereka bisa berdiri dan naik turun lereng. 586 00:36:05,480 --> 00:36:08,608 Itu dia. Luar biasa. 587 00:36:08,650 --> 00:36:11,414 Hei, McDonough, kuis dadakan. 588 00:36:11,419 --> 00:36:13,512 Apa giliran ke 11-mu? 589 00:36:13,554 --> 00:36:16,523 Tidak, jangan melihatnya. Lihat aku. Apa giliran ke 11-mu? 590 00:36:16,524 --> 00:36:19,425 Garis api yang kau lewati belum pernah dimasuki. 591 00:36:19,460 --> 00:36:21,485 Salah. Itu yang ke 8. 592 00:36:21,496 --> 00:36:23,623 Kau menyeberangi titik api... 593 00:36:23,631 --> 00:36:26,327 itu yang ke 16! 594 00:36:27,402 --> 00:36:28,596 Apa giliran ke 11 kalian? 595 00:36:28,636 --> 00:36:30,604 Bahan bakar yang tidak terbakar antara kau dan api. 596 00:36:30,605 --> 00:36:33,506 Pemadam meninggal bagi kita jadi kita bisa belajar semua hal ini. 597 00:36:33,508 --> 00:36:36,568 Jika kau salah sekali lagi, aku akan mencekikmu. 598 00:36:36,577 --> 00:36:39,444 Ya, Pak. 599 00:36:40,481 --> 00:36:41,539 Pasukan Alpha,100 kali dek. Sekarang! 600 00:36:41,549 --> 00:36:44,313 Salahku. 601 00:36:46,354 --> 00:36:47,548 Ayo pergi, Bravo! 602 00:36:47,588 --> 00:36:49,556 Hei, McDipshit, kau bisa lebih tertantang lagi? 603 00:36:52,560 --> 00:36:55,358 Kau selalu benar sejak kau ada disini. 604 00:36:55,396 --> 00:36:57,557 Nihil. 605 00:36:57,598 --> 00:36:59,361 DOnat sialan. 606 00:36:59,400 --> 00:37:00,367 McDonut. 607 00:37:00,401 --> 00:37:01,459 Aku tahu kau melakukan ini untuk bayimu, tapi aku tidak tahu, kawan. 608 00:37:03,604 --> 00:37:07,597 Aku mendengar beberapa hal soal ibunya. 609 00:37:07,642 --> 00:37:10,372 Kau yakin itu anakmu? 610 00:37:12,380 --> 00:37:13,472 Whhoa! 611 00:37:15,383 --> 00:37:16,543 McDonough! 612 00:37:16,551 --> 00:37:17,518 Lakukan. Pukul dia. 613 00:37:18,353 --> 00:37:19,547 Lakukan. Ayo. 614 00:37:19,587 --> 00:37:21,521 Lakukan. 615 00:37:21,522 --> 00:37:22,489 Hentikan dirimu. 616 00:37:22,523 --> 00:37:23,581 Pulanglah. Matilah. 617 00:37:25,626 --> 00:37:27,355 Baiklah, Bravo, kembali bekerja! 618 00:37:35,636 --> 00:37:38,469 Itu kelewatan, Mack. 619 00:37:40,475 --> 00:37:42,409 aku tidak keberatan kau berkeringat, tapi jangan bawa-bawa keluarga. 620 00:37:42,443 --> 00:37:45,412 Kau dengar aku? 621 00:37:46,414 --> 00:37:47,381 Kru 7, terus bergerak, terus bergerak! 622 00:37:51,386 --> 00:37:53,513 Menyebar! Menyebar! 623 00:37:53,554 --> 00:37:54,521 Menyebar! 624 00:37:54,555 --> 00:37:55,613 Anak baru di dalam! Api ada di sebelah sana! 625 00:37:55,623 --> 00:37:58,490 Menuju ke arah api, menuju ke arah api! 626 00:37:58,526 --> 00:38:00,391 Ayo, ayo, ayo! 627 00:38:01,396 --> 00:38:02,420 Botol dan radio ada di tempat penampungan! 628 00:38:02,463 --> 00:38:03,589 Ayo pergi, ayo pergi! Bergerak! 629 00:38:03,598 --> 00:38:04,565 Singkirkan barang-barangmu! 630 00:38:04,599 --> 00:38:05,623 Ayo, ayo, ayo! Cepat! 631 00:38:05,633 --> 00:38:07,464 Anak-anak, ayo lekas, cepat! 632 00:38:07,502 --> 00:38:08,400 Ayolah, lebih cepat! Api sedang mengejar kita! 633 00:38:08,436 --> 00:38:10,495 Bergeraklah, anak baru, ayo! 634 00:38:10,538 --> 00:38:11,505 Ayo, ayo, ayo, ayo! 635 00:38:11,539 --> 00:38:12,597 Tujuh, enam.. 636 00:38:12,640 --> 00:38:14,403 Semuanya masuk! 637 00:38:14,609 --> 00:38:19,410 Baiklah, semuanya dengar. 638 00:38:22,417 --> 00:38:23,475 Pembakar tidak jauh dari sini 639 00:38:24,519 --> 00:38:25,486 dan sepertinya ada ratusan kereta kargo tepat di atasmu. 640 00:38:26,387 --> 00:38:28,617 Angin bergerak seperti badai 641 00:38:28,623 --> 00:38:31,353 panas datang dengan suhu 1,000 derajat. 642 00:38:32,360 --> 00:38:33,486 Ini adalah kiamat. 643 00:38:35,430 --> 00:38:36,556 Dan ingat 644 00:38:36,597 --> 00:38:38,462 tetap bersembunyi, kubur wajahmu dengan tanah dingin. 645 00:38:38,466 --> 00:38:40,627 karena selama kau bisa bernapas, kau bisa bertahan. 646 00:38:40,635 --> 00:38:43,502 Saat hal ini akhirnya menghabisimu 647 00:38:43,504 --> 00:38:45,438 rasanya akan seperti akhir dunia. 648 00:38:45,440 --> 00:38:47,533 Tidak peduli apa yang kau dengar 649 00:38:47,575 --> 00:38:49,543 apa yang sedang terjadi.. 650 00:38:49,544 --> 00:38:51,535 Apa.. 651 00:38:51,579 --> 00:38:52,546 Siapa disana? 652 00:38:54,449 --> 00:38:55,381 Rose. Rose. 653 00:38:55,416 --> 00:38:56,348 Apa itu kaos kakimu di sebelah tempat berlindungmu? 654 00:38:57,385 --> 00:38:59,410 Apa? 655 00:38:59,420 --> 00:39:00,546 Itu milik Rosie, Pak. 656 00:39:00,555 --> 00:39:02,489 Aku bertanya padamu.. 657 00:39:06,461 --> 00:39:08,520 Tidak, ini bukan kaus kakiku, Pak. Aku tidak.. 658 00:39:08,529 --> 00:39:10,588 Lalu kenapa ada namamu disana? 659 00:39:10,631 --> 00:39:12,462 Karena itu miliknya, Pak. 660 00:39:12,467 --> 00:39:13,627 Mack, keluar dari tempatmu! 661 00:39:16,604 --> 00:39:18,595 Aku tidak mau keluar, Steed. 662 00:39:18,639 --> 00:39:20,504 Aku tidak menyalahkanmu. Keluar dari sana, MacKenzie! 663 00:39:20,508 --> 00:39:23,477 Ayolah, pria California! Ayo bangun! 664 00:39:23,478 --> 00:39:26,447 Berdiri. 665 00:39:26,481 --> 00:39:27,448 Kau berengsek. 666 00:39:27,482 --> 00:39:28,540 Menurutmu ini lucu? 667 00:39:30,418 --> 00:39:32,386 Aku memakai gelang kaki. 668 00:39:32,420 --> 00:39:33,444 Kaus kaki pergelangan kaki. 669 00:39:34,522 --> 00:39:35,420 Apa dia lelucon bagimu? 670 00:39:35,456 --> 00:39:36,480 Ya. 671 00:39:36,524 --> 00:39:37,548 Hai, ini Marsh. 672 00:39:39,594 --> 00:39:40,583 Hanya menjalankan prosedur biasa. 673 00:39:40,628 --> 00:39:42,391 Apa yang kau dapatkan? 674 00:39:43,364 --> 00:39:44,490 Permulaan baru di Gunung Chiricahua. 675 00:39:44,532 --> 00:39:46,557 Membakar 9,000 acre sejak kemarin. 676 00:39:46,567 --> 00:39:49,400 Mereka memanggil tim Tipe 2 ICS. 677 00:39:49,403 --> 00:39:51,564 Jadi, bersiaplah. 678 00:39:52,607 --> 00:39:54,336 INi saatnya, Eric, permainan dimulai. 679 00:39:55,376 --> 00:39:58,436 Apa maksudmu? 680 00:39:58,479 --> 00:39:59,605 Aku menawarkan bantuan yang di hutangkan IC padaku. 681 00:39:59,614 --> 00:40:02,549 Hayes. 682 00:40:02,583 --> 00:40:03,550 Kau sudah di evaluasi. 683 00:40:05,386 --> 00:40:07,547 Akan kuhabisi kau dengan detail. 684 00:40:08,589 --> 00:40:10,386 Semoga beruntung. 685 00:40:11,392 --> 00:40:12,620 Baiklah, aku mengerti. 686 00:40:12,627 --> 00:40:14,356 Aku merasa seperti ibumu. Kau adalah anak kesayangan keduaku. 687 00:40:17,365 --> 00:40:19,458 Baiklah, berkumpul! 688 00:40:20,468 --> 00:40:22,493 Aku ada berita. 689 00:40:24,539 --> 00:40:25,597 Kita akan menuju ke api di daerah Selatan. 690 00:40:26,607 --> 00:40:28,598 Dan kita akan di evaluasi disana. 691 00:40:28,643 --> 00:40:30,508 Tenanglah, tenanglah. Ingat, saat kita melakukan ini 692 00:40:33,381 --> 00:40:35,372 bersikaplah seperti kita sudah pernah melakukannya. 693 00:40:37,385 --> 00:40:38,443 Hei, Ryder. 694 00:40:47,628 --> 00:40:49,619 Hei, aku minta maaf melewetkan ulang tahunmu lagi, Buster. 695 00:40:49,664 --> 00:40:52,531 Tapi kau tahu? 696 00:40:52,533 --> 00:40:53,591 Kita akan mengadakan pesta kedua saat aku kembali, 697 00:40:53,601 --> 00:40:55,535 Bahkan akan lebih baik, mengerti? 698 00:40:55,570 --> 00:40:57,401 ''Selamat malam, bintang. Selamat malam, udara. 699 00:40:57,405 --> 00:40:59,430 ''Selamat malam, suara bising dimana saja.'' 700 00:40:59,440 --> 00:41:01,601 Saat aku akembali sebagai Hotshot, apa yang akan kau lakukan? 701 00:41:01,642 --> 00:41:04,440 Sayang, sayang, aku hanya.. Aku hanya butuh sedikit motivasi. 702 00:41:06,447 --> 00:41:08,438 Maksudku, berikan aku sesuatu yang dalam, berikan aku sesuatu yang menjijikkan untuk dibayangkan. 703 00:41:09,383 --> 00:41:12,375 Aku menyukainya. 704 00:41:13,387 --> 00:41:15,480 Kau harus pergi? 705 00:41:16,524 --> 00:41:17,491 Baiklah. 706 00:41:18,392 --> 00:41:19,552 Baik, sampai jumpa. 707 00:41:19,594 --> 00:41:21,619 Donat. 708 00:41:23,631 --> 00:41:25,462 Anak baru. 709 00:41:27,602 --> 00:41:28,569 Pacarku, Cheyanne. 710 00:41:29,570 --> 00:41:31,629 Bagus. 711 00:41:32,640 --> 00:41:33,607 Bagus? 712 00:41:34,375 --> 00:41:35,501 Maksudku, dia memiliki bokong yang sangat bagus. 713 00:41:35,543 --> 00:41:37,477 Lihat dadanya. 714 00:41:37,511 --> 00:41:40,412 Maksudku, jika kita disahkan sebagai Hotshot, dia akan melakukan apa saja padaku. 715 00:41:40,414 --> 00:41:43,508 Kau mengerti? 716 00:41:43,551 --> 00:41:44,518 Hei, bawa dia masuk. 717 00:41:47,455 --> 00:41:49,423 Bawa masuk. 718 00:41:51,459 --> 00:41:52,585 Ayolah, duduklah disini. 719 00:41:52,593 --> 00:41:54,561 Kuharap kau mengerti 720 00:41:55,596 --> 00:41:57,564 karena kita sudah bekerja untuk mendapatkan ini selama empat tahun, kawan. 721 00:41:57,598 --> 00:42:01,534 Dan banyak hal bisa terjadi pada anak anjing sepertimu di sana. 722 00:42:01,569 --> 00:42:05,437 Dan jika kau melakukan sesuatu, maksudku apapun, yang mengacaukan ini 723 00:42:05,439 --> 00:42:10,467 sesuatu pasti akan terjadi padamu. 724 00:42:10,478 --> 00:42:12,343 Baik, percakapan yang bagus. 725 00:42:18,386 --> 00:42:19,614 Lihat dirimu, seperti kucing yang memakan kotoran rambut. 726 00:42:32,500 --> 00:42:36,436 Ini saatnya, Papa. 727 00:42:36,470 --> 00:42:37,437 Kita akan menghancurkan evaluasi ini. 728 00:42:38,372 --> 00:42:39,566 Ya, lakukan apa yang biasa kita lakukan. 729 00:42:39,573 --> 00:42:42,474 Cuaca sedang melawan kita saat ini. 730 00:42:42,510 --> 00:42:44,501 Angin kencang di 20 dan kelembapan menurun. 731 00:42:44,512 --> 00:42:47,345 Api sudah menyebar saat ini. 732 00:42:48,382 --> 00:42:49,644 Kru Hotshot di Divisi Echo akan mencari titik potong disini. 733 00:42:49,650 --> 00:42:55,520 Divisi Alpha akan membangun garis tidak langsung disini. 734 00:42:55,523 --> 00:42:59,459 Sekarang, garis itu adalah titik gerak kita. 735 00:42:59,493 --> 00:43:01,358 Jika api melewatinya, kita akan mengevakuasi kota Portal 736 00:43:02,396 --> 00:43:06,457 5 mil ke arah timur laut. 737 00:43:06,500 --> 00:43:08,593 Semoga beruntung. Hati-hati. 738 00:43:08,602 --> 00:43:10,627 Apa kau Marsh? 739 00:43:18,412 --> 00:43:19,470 Ya, Pak, Eric Marsh, Kru 7. 740 00:43:20,514 --> 00:43:22,448 Hayes. 741 00:43:22,483 --> 00:43:23,450 Suatu kehormatan, Pak. 742 00:43:23,484 --> 00:43:24,610 Kaptenku, Jesse Steed. 743 00:43:24,618 --> 00:43:26,381 Senang bertemu denganmu. 744 00:43:26,587 --> 00:43:28,555 Sepertinya kita ada di Divisi Alpha. 745 00:43:28,589 --> 00:43:30,614 Kita akan memotong garis sepanjang ini sampai di bukit ini. 746 00:43:30,624 --> 00:43:33,388 Ya, tidak ada akses langsung disini, jadi kita masuk dan keluar. 747 00:43:33,427 --> 00:43:36,419 Baiklah, mari lihat apa yang bisa kalian lakukan. 748 00:43:36,430 --> 00:43:38,591 Whoa! 749 00:44:08,362 --> 00:44:09,522 Hei, jangan muntah. 750 00:44:10,531 --> 00:44:12,590 Baiklah. 751 00:44:21,408 --> 00:44:22,432 Pasukan Bravo! 752 00:44:47,401 --> 00:44:48,527 PAsukan Bravo, amati lereng disana. 753 00:44:49,570 --> 00:44:52,539 Jesse, dimana kau? 754 00:44:54,542 --> 00:44:56,442 Memandu ke dua pegunungan disana. Ada yang terlihat, titik api. 755 00:44:56,477 --> 00:44:59,537 Tidak ada yang aneh, tapi dia ke arah kita. 756 00:44:59,580 --> 00:45:02,447 Baiklah, kenapa kau tidak mengerjakannya di bawah sana dengan para kru? 757 00:45:02,449 --> 00:45:04,383 AKu akan memandu di depan. 758 00:45:04,418 --> 00:45:05,385 Mengerti. 759 00:45:05,419 --> 00:45:06,477 Kau kru yang cepat. 760 00:45:06,487 --> 00:45:08,455 tapi berapa lama kau bisa mempertahankan di kecepatan seperti itu? 761 00:45:08,455 --> 00:45:10,480 Selama itu dibutuhkan. 762 00:45:10,524 --> 00:45:11,513 Potongan buruk! Pohon berjatuhan! 763 00:45:12,359 --> 00:45:14,520 Pohonnya jatuh! 764 00:45:14,562 --> 00:45:15,551 Terjatuh! 765 00:45:15,596 --> 00:45:16,358 jatuh 766 00:45:25,372 --> 00:45:26,464 Divisi Alpha, ini Kru 7 767 00:45:26,473 --> 00:45:29,408 Kau punya laporan cuaca untukku? 768 00:45:29,410 --> 00:45:31,378 Kami bertemu badai mematikan yang datang dari selatan 769 00:45:31,412 --> 00:45:34,472 Pemberitahuan angin kencang. 25 sampai 30 mil per jam. 770 00:45:34,481 --> 00:45:36,540 Baik, dimengerti. Terima kasih. 771 00:45:39,587 --> 00:45:41,418 Mau sedikit bokong Carolinaku? 772 00:45:43,424 --> 00:45:44,652 Kemarilah. 773 00:45:48,362 --> 00:45:49,624 Apinya menuju ke arah kami. 774 00:45:49,663 --> 00:45:52,598 Saat dia ada diisni, dia akan terlalu besar untuk ditahan. 775 00:45:52,600 --> 00:45:55,467 Ini akan menutupi punggung bukit, menyelimuti area sana, dan langsung ke arah kota. 776 00:45:56,403 --> 00:45:57,597 Jika kita menghadang bagian ini 777 00:45:57,605 --> 00:46:00,540 saat dia tiba, dia tidak akan bisa lagi terbakar. 778 00:46:00,541 --> 00:46:02,600 Itu ide yang sangat buruk. 779 00:46:02,643 --> 00:46:04,611 Semua situasi membantu sang api 780 00:46:04,612 --> 00:46:06,580 dan saat kobarannya turun dari gunung 781 00:46:06,614 --> 00:46:09,583 itu akan menghajarmu dan memakaimu untuk jadi lebih kuat. 782 00:46:09,617 --> 00:46:11,517 Kita tidak akan bisa menghentikannya. 783 00:46:11,518 --> 00:46:13,577 Baik, pertahann kita tidak akan bertahan kecuali kita mematikannya. 784 00:46:13,621 --> 00:46:15,418 Tapi ini akan memperlambatnya 785 00:46:15,422 --> 00:46:17,481 mungkin memberikan kita kesempatan untuk mendapat sumber lain disini. 786 00:46:17,491 --> 00:46:18,583 Baik, yang tidak kau mengerti, Pak.. 787 00:46:18,592 --> 00:46:22,585 Yang tidak kau mengerti adalah 40 tahun pengalaman, Nak. 788 00:46:22,630 --> 00:46:25,622 Aku ada di pekerjaan ini bahkan saat kau masih kuning. 789 00:46:25,633 --> 00:46:29,399 Jadi, jika kau berpikir untuk melakukan gebrakan besar untuk membuatku terkesan 790 00:46:29,436 --> 00:46:31,461 kukatakan padamu, jangan lakukan. 791 00:46:31,505 --> 00:46:33,564 Dengan hormat, kau hanya pengamat. 792 00:46:33,574 --> 00:46:34,563 Jadi lakukan saja pekerjaan kita, mengerti? 793 00:46:35,643 --> 00:46:36,575 Tidak, tidak, minggir! 794 00:46:36,577 --> 00:46:38,442 Sekarang. Minggir. 795 00:46:52,459 --> 00:46:53,483 Sial. 796 00:46:58,499 --> 00:47:00,399 Apa tingkat kenyamanan kalian? 797 00:47:01,402 --> 00:47:02,391 apa kau ada disini karena suatu alasan? 798 00:47:02,436 --> 00:47:03,562 Kejar itu kalau begitu. 799 00:47:03,604 --> 00:47:04,502 Ambil itu. 800 00:47:04,538 --> 00:47:05,527 bos. 801 00:47:06,540 --> 00:47:08,599 Divisi Alpha, ini Kru 7. 802 00:47:19,553 --> 00:47:21,487 Apa itu rosario? 803 00:47:22,489 --> 00:47:24,514 Tidak, ini untuk berdoa. 804 00:47:24,558 --> 00:47:26,458 Buddhis? 805 00:47:26,460 --> 00:47:30,396 Ini akan ke samping sana, tidak ada yang bisa menyelamatkanmu. 806 00:47:30,431 --> 00:47:31,455 Tidak bahkan Buddha. 807 00:47:33,500 --> 00:47:35,434 Sial. 808 00:47:35,436 --> 00:47:36,630 Tidak kupercaya kita ada di tengah-tengah ribuan hektar tanah yang terbakar. 809 00:47:36,637 --> 00:47:38,605 Tenang, kawan, inilah yang kita lakukan. 810 00:47:38,639 --> 00:47:41,369 Sekali kau menyalakan itu, kau lemparkan ke dalam apinya, mengerti? 811 00:47:41,408 --> 00:47:42,432 Ya. 812 00:47:42,443 --> 00:47:44,434 Mack, Steed. 813 00:47:44,478 --> 00:47:46,537 Letakkan itu di tanah sekarang. Pastikan kalian ada di depan kami. 814 00:47:46,547 --> 00:47:47,514 Mengerti. 815 00:47:48,415 --> 00:47:49,404 Ini dia. 816 00:48:05,432 --> 00:48:07,593 Bagus. Baiklah. 817 00:48:10,604 --> 00:48:11,536 Hei, kau baik-baik saja? 818 00:48:11,572 --> 00:48:12,470 Sial. 819 00:48:14,575 --> 00:48:15,542 Kawan, ayo pergi. 820 00:48:15,576 --> 00:48:16,543 Lebah. 821 00:48:16,543 --> 00:48:17,510 Lari. Lari. 822 00:48:17,644 --> 00:48:18,440 Pergi! Pergi! 823 00:48:18,479 --> 00:48:20,344 Lari! Lebah! Lebah! 824 00:48:20,581 --> 00:48:21,605 Mereka menyengat kemaluanku! 825 00:48:25,419 --> 00:48:26,511 Siapa yang bilang begitu? 826 00:48:26,520 --> 00:48:28,579 Kawan, karma itu ada, bukankah begitu, Mack? 827 00:48:32,559 --> 00:48:33,423 Rose. 828 00:48:33,460 --> 00:48:34,518 Apa? 829 00:48:34,528 --> 00:48:36,553 Mereka masuk ke dalam lubang bokongku. 830 00:48:36,597 --> 00:48:37,461 Ya Tuhan. 831 00:48:37,464 --> 00:48:38,431 Kau tidak pernah baca alkitab? 832 00:48:41,468 --> 00:48:43,402 Ya. Maksudku, tidak sepertimu, tapi.. 833 00:48:43,437 --> 00:48:44,495 Ya, itu bagus. 834 00:48:55,649 --> 00:48:57,412 Setidaknya itu bekerja. 835 00:48:58,419 --> 00:48:59,443 Tidak peduli apa yang Hayes pikirkan. 836 00:49:00,454 --> 00:49:01,580 Mmm.. 837 00:49:03,590 --> 00:49:05,558 Tidurlah, Papa. 838 00:49:53,507 --> 00:49:55,566 Ini untuk putraku, Ryder. Aku membawakannya batu 839 00:49:55,609 --> 00:49:56,473 Dahan! 840 00:49:56,477 --> 00:49:57,341 Sial! 841 00:49:59,446 --> 00:50:00,640 Sial! 842 00:50:01,648 --> 00:50:03,548 Semua baik-baik saja? 843 00:50:03,550 --> 00:50:04,539 Ya! Ya, kami baik-baik saja. 844 00:50:05,352 --> 00:50:06,512 Baiklah, terus bergerak! 845 00:50:11,625 --> 00:50:12,592 Terima kasih, kawan. 846 00:50:26,440 --> 00:50:27,407 Whoa, whoa, whoa! 847 00:50:27,574 --> 00:50:28,541 Dimana tali pengikatmu? 848 00:50:28,575 --> 00:50:29,473 Apanya? 849 00:50:29,476 --> 00:50:30,374 Tali pengikatmu! 850 00:50:30,410 --> 00:50:31,377 Kau tidak bisa turun tanpa itu, Donut! 851 00:50:32,379 --> 00:50:33,471 Sial, aku tidak tahu. Tadi masih ada. 852 00:50:33,647 --> 00:50:35,512 Aku tidak ada waktu untuk ini. Mack, siapkan dia! 853 00:50:52,466 --> 00:50:53,592 Donut! 854 00:50:53,600 --> 00:50:54,567 Hei! 855 00:51:00,374 --> 00:51:01,341 Kurasa ini milikmu! 856 00:51:10,450 --> 00:51:12,418 Hei. 857 00:51:12,419 --> 00:51:15,354 Bagaimanapun ini bergoyang, ketahui kita baru saja menyelamatkan semuanya. 858 00:51:36,476 --> 00:51:38,501 Jesse. Jesse. Apa.. APa yang terjadi? 859 00:51:38,512 --> 00:51:40,537 Hei, hei, tenanglah. Manda. Ini aku. 860 00:51:40,581 --> 00:51:43,607 Astaga, Eric. 861 00:51:46,420 --> 00:51:48,411 Aku minta maaf. Aku tidak bermaksud menakutimu. 862 00:51:48,455 --> 00:51:50,389 Aku menghancurkan teleponku pagi ini. 863 00:51:51,391 --> 00:51:52,415 Jadi, kau sedang dalam perjalanan kembali? 864 00:51:53,393 --> 00:51:54,360 Ya. 865 00:51:55,395 --> 00:51:56,362 Bagaimana hasilnya? 866 00:52:00,367 --> 00:52:01,356 Kurasa aku mengacaukannya. 867 00:52:02,369 --> 00:52:03,597 Apa maksudmu? Apa yang terjadi? 868 00:52:03,637 --> 00:52:06,572 Aku melakukan sesuatu tadi, dan aku pikir itu hal yang benar 869 00:52:06,573 --> 00:52:08,541 dan aku melakukannya lagi. 870 00:52:08,542 --> 00:52:11,602 tapi kurasa ini akan mengakibatkan sertifikatnya. 871 00:52:12,646 --> 00:52:14,477 Aku minta maaf. 872 00:52:15,482 --> 00:52:16,574 Ya. 873 00:52:18,619 --> 00:52:20,587 Jadi.. 874 00:52:22,589 --> 00:52:24,454 aku kencing di celana hari ini. 875 00:52:24,491 --> 00:52:25,480 Kau.. 876 00:52:26,493 --> 00:52:27,460 Kau melakukan apa? 877 00:52:28,362 --> 00:52:29,556 AKu kencing di celana. 878 00:52:29,596 --> 00:52:30,460 Benarkah? 879 00:52:30,497 --> 00:52:31,429 Ya. 880 00:52:31,465 --> 00:52:35,595 Aku bekerja dengan anak kuda jantan di peternakan Sam Lapeer 881 00:52:36,603 --> 00:52:38,366 dan aku harus pergi 882 00:52:39,373 --> 00:52:42,399 dan anak kuda itu bangun dan menghajar kakiku dengan keras. 883 00:52:44,611 --> 00:52:45,509 Ya. 884 00:52:45,545 --> 00:52:47,604 Aku tidak apa-apa kecuali aku kencing di celana. 885 00:52:47,648 --> 00:52:49,343 Ada yang melihatnya? 886 00:52:49,383 --> 00:52:50,372 Semuanya. 887 00:52:50,417 --> 00:52:51,384 Mereka melihatnya? 888 00:52:51,418 --> 00:52:52,544 Aku merasa seperti orang bodoh. 889 00:52:54,655 --> 00:52:57,522 Dan aku harus meminjam celana dari Sam sebelum pulang. 890 00:53:00,494 --> 00:53:02,462 Oh... 891 00:53:02,496 --> 00:53:04,396 Kau tahu betapa aku mencintaimu? 892 00:53:05,565 --> 00:53:07,590 Kembalilah tidur. Aku akan segera menemuimu, ook? 893 00:53:08,368 --> 00:53:08,629 Baiklah. 894 00:53:08,635 --> 00:53:09,602 Terima kasih. 895 00:53:09,603 --> 00:53:10,570 Sampai bertemu. 896 00:53:11,538 --> 00:53:12,402 Malam. 897 00:53:46,640 --> 00:53:48,471 INi Marsh. 898 00:53:48,508 --> 00:53:49,600 Hei, Eric, bagaimana penilaiannya? 899 00:53:49,609 --> 00:53:50,633 Kau sudah tahu hasilnya? Kau tahu kalau kau berhasil? 900 00:53:50,644 --> 00:53:51,474 Dale. 901 00:53:51,511 --> 00:53:52,478 Apa? 902 00:53:52,512 --> 00:53:54,377 Aku tidak bisa bicara sekarang, Dale. 903 00:54:21,608 --> 00:54:22,575 Astaga. 904 00:54:39,359 --> 00:54:40,587 DImana dia? 905 00:54:40,627 --> 00:54:41,594 Kantor. 906 00:54:45,499 --> 00:54:46,466 Hei.. 907 00:54:50,470 --> 00:54:51,562 Masuklah. 908 00:54:53,573 --> 00:54:54,631 Astaga. 909 00:55:00,580 --> 00:55:02,480 Apa yang terjadi diluar sana? 910 00:55:03,517 --> 00:55:05,382 Aku melakukan yang kuanggap benar. 911 00:55:07,387 --> 00:55:10,413 Dan mereka, apa mereka melihatnya. 912 00:55:17,431 --> 00:55:18,557 Aku tidak pernah sebangga ini. 913 00:55:30,610 --> 00:55:32,441 Berpencar. 914 00:55:32,479 --> 00:55:33,605 Aku serius. Berpencar sekarang! 915 00:55:33,613 --> 00:55:34,341 Ayo pergi! 916 00:55:34,381 --> 00:55:34,608 Ayo, ayo, ayo! 917 00:55:34,614 --> 00:55:35,478 Apinya di sebelah sana! 918 00:55:35,482 --> 00:55:37,416 Ayo, tunjukkan padanya bagaimana malakukan ini. 919 00:55:37,451 --> 00:55:39,510 Hei, beriruang, Rosie. Ayolah. 920 00:55:39,519 --> 00:55:40,611 Menghadap ke lantai! 921 00:55:40,654 --> 00:55:42,451 20 dolar aku akan mengalahkanmu, Mack. 922 00:55:43,457 --> 00:55:44,617 Mack, apa yang kau lakukan? Cepat! 923 00:55:44,658 --> 00:55:47,627 LIma, empat, tiga.. 924 00:55:47,627 --> 00:55:49,458 Ayo, merunduk, merunduk! 925 00:55:49,463 --> 00:55:50,521 Dua, satu. 926 00:55:53,533 --> 00:55:54,522 30 detik. 927 00:55:56,570 --> 00:55:58,504 Itu sangat, sangat bagus. 928 00:56:02,509 --> 00:56:05,478 AKu tahu kalian sulit untuk keluar kesana. 929 00:56:05,479 --> 00:56:06,571 tapi jika kau mencari simpati 930 00:56:07,414 --> 00:56:10,508 tempat yang bisa kau temukan adalah di dalam kamus. 931 00:56:10,517 --> 00:56:12,508 sesuatu diantara ''kotoran'' dan ''sifilis.'' 932 00:56:14,554 --> 00:56:16,454 Baik, keluarlah. 933 00:56:19,459 --> 00:56:21,359 Ini perjanjiannya. 934 00:56:21,394 --> 00:56:23,362 Aku bicara dengan Hayes. 935 00:56:23,396 --> 00:56:26,627 Dia berpikir pengawas kalian ini adalah penjilat 936 00:56:26,666 --> 00:56:32,366 tapi dia berpikir kalian semua adalah kru terbaik yang pernah dia lihat. 937 00:56:33,373 --> 00:56:35,466 Selamat. 938 00:56:35,509 --> 00:56:36,476 Kalian Hotshot. 939 00:56:42,482 --> 00:56:43,449 Bagus! Ya! 940 00:56:44,618 --> 00:56:45,482 Bagus! 941 00:56:51,491 --> 00:56:52,549 Woyjeck! 942 00:56:53,593 --> 00:56:55,458 Baiklah. 943 00:56:55,462 --> 00:56:56,622 Kami butuh nama. 944 00:56:56,630 --> 00:56:58,461 Bagaimana dengan Hotshot Thumb Butte? 945 00:56:58,465 --> 00:56:59,432 Tidak! 946 00:56:59,466 --> 00:57:00,592 Aku mengerti, Aku mengerti, Aku mengerti, . 947 00:57:01,601 --> 00:57:02,568 The Firelords. 948 00:57:03,603 --> 00:57:04,627 Kenapa tidak? 949 00:57:04,638 --> 00:57:05,570 Itu adalah nama band mu. 950 00:57:05,605 --> 00:57:06,594 Ya, dan kami keren. 951 00:57:06,606 --> 00:57:09,336 Ya, kau keren, di garasi ibumu. 952 00:57:14,481 --> 00:57:15,470 Granite Mountain. 953 00:57:17,484 --> 00:57:18,451 Ya. 954 00:57:19,486 --> 00:57:20,475 Hotshot Granite Mountain. 955 00:57:21,621 --> 00:57:22,588 Ya. 956 00:57:22,589 --> 00:57:23,556 Itu dia. 957 00:57:33,600 --> 00:57:34,567 Hei. 958 00:57:35,468 --> 00:57:36,594 Hei. 959 00:57:36,636 --> 00:57:39,605 Aku menghargaimu atas usahamu. 960 00:57:39,606 --> 00:57:41,471 Tinggalkan barang-barangnya. 961 00:57:41,508 --> 00:57:43,408 Ya, ya. Tidak masalah. 962 00:57:44,444 --> 00:57:45,433 Waw. 963 00:57:46,446 --> 00:57:48,471 Kau terlihat.. 964 00:57:48,481 --> 00:57:50,415 Ya, aku tahu. Aku agak kotor. Kami hanya.. 965 00:57:51,384 --> 00:57:53,545 Kami memadamkan api di selatan. 966 00:57:53,587 --> 00:57:55,612 Chiricahua. 967 00:57:55,622 --> 00:57:59,490 Ya, aku dengar beritanya kau bekerja dengan Kru 7. 968 00:57:59,526 --> 00:58:02,495 Ya, sebenarnya, kami hanya.. Kami baru saja disahkan hari ini sebagai Hotshots 969 00:58:02,495 --> 00:58:06,454 jadi kami adalah Hotshot Granite Mountain. 970 00:58:06,499 --> 00:58:08,399 Itu hebat sekali. Selamat. 971 00:58:14,407 --> 00:58:15,374 Dia sangat cantik. Ya. 972 00:58:18,378 --> 00:58:19,402 Kau mau menggendongnya? 973 00:58:21,448 --> 00:58:23,348 Tidak, aku.. 974 00:58:23,350 --> 00:58:26,581 Kau tahu, aku sangat kotor. Aku tidak mau mengotori bajunya. 975 00:58:26,620 --> 00:58:29,589 Tidak apa-apa, benar. Tidak apa-apa. 976 00:58:29,589 --> 00:58:31,420 Ini dia. Ya. 977 00:58:31,458 --> 00:58:32,390 Ya, ya, aku suka.. Ya, kumohon. 978 00:58:48,508 --> 00:58:50,476 Sedikit gas. 979 00:58:52,479 --> 00:58:53,537 DIa sangat cantik. 980 00:58:53,546 --> 00:58:56,413 Ya, Dia mirip denganmu. 981 00:59:02,455 --> 00:59:03,513 Nat.. 982 00:59:09,529 --> 00:59:10,587 Aku minta maaf. 983 00:59:14,601 --> 00:59:15,590 Tidak apa-apa. 984 00:59:20,607 --> 00:59:23,542 Kalian sangat baik dalam mendengarkan. 985 00:59:23,576 --> 00:59:26,477 Jika ada satu hal yang kutahu, itu saus apel. 986 00:59:26,513 --> 00:59:27,571 Silakan dan cobalah, sayang. 987 00:59:28,381 --> 00:59:29,507 Baik. 988 00:59:33,386 --> 00:59:34,353 Benar. 989 00:59:34,387 --> 00:59:35,547 Mmm. 990 00:59:35,588 --> 00:59:37,419 Benar. Ya, memang. 991 00:59:37,457 --> 00:59:38,446 Ini enak sekali. 992 00:59:38,458 --> 00:59:40,426 Terbaik yang pernah kau makan. 993 00:59:40,460 --> 00:59:41,620 Baik, rasanya agak lucu di awal. 994 00:59:41,628 --> 00:59:43,391 Sekarang aku mau berteriak. 995 00:59:43,430 --> 00:59:44,488 APa itu milikmu dan dia? 996 00:59:44,531 --> 00:59:45,520 Keduanya. Itu sangat.. 997 00:59:46,366 --> 00:59:47,390 Dan siapa itu? Apa itu dia? 998 00:59:51,471 --> 00:59:53,530 Ini milikmu. Baik, jauhkan itu dari anak-anak. Pastikan itu. 999 00:59:54,374 --> 00:59:55,341 Aku akan ambil air. 1000 00:59:55,375 --> 00:59:56,399 Apa? Baiklah. 1001 00:59:56,443 --> 00:59:58,377 Kau sudah berhenti merokok. Sudah berakhir. 1002 01:00:00,480 --> 01:00:01,447 Terdengar tidak asing? 1003 01:00:06,419 --> 01:00:08,387 Kau punya.. Tahan, tahan. 1004 01:00:09,389 --> 01:00:11,619 Tunggu sebentar. AKan kubersihkan.. Akan kubersihkan itu untukmu. 1005 01:00:21,634 --> 01:00:23,431 Kau pasti Brendan. 1006 01:00:23,470 --> 01:00:24,596 Ya, Bu. 1007 01:00:24,637 --> 01:00:26,434 Aku Amanda, istri Eric. 1008 01:00:26,439 --> 01:00:27,406 Senang bertemu denganmu. 1009 01:00:27,440 --> 01:00:28,532 Aku banyak mendengar tentangmu. 1010 01:00:28,541 --> 01:00:29,508 Bagaimana keadaannya? 1011 01:00:29,542 --> 01:00:30,600 Bagus. 1012 01:00:30,643 --> 01:00:32,474 Benarkah? 1013 01:00:32,479 --> 01:00:33,468 Ya. AKu.. 1014 01:00:33,513 --> 01:00:35,447 Kau tahu, aku sangat mengahargai kesempatannya. 1015 01:00:36,416 --> 01:00:37,644 Dan.. 1016 01:00:37,650 --> 01:00:40,414 Aku sangat menghormati suamimu. 1017 01:00:40,453 --> 01:00:43,388 Jadi, aku harap aku lebih bisa sepertinya suatu saat nanti. 1018 01:00:46,392 --> 01:00:48,326 Kalian punya banyak kesamaan lebih dari yang kau tahu, 1019 01:00:50,363 --> 01:00:51,523 Tahan sebentar. 1020 01:00:51,531 --> 01:00:52,555 Terima kasih. 1021 01:00:53,600 --> 01:00:54,567 Kemana kau membawaku? 1022 01:00:55,368 --> 01:00:56,494 Aku mau menunjukkan sesuatu padamu. 1023 01:00:56,536 --> 01:00:57,400 Baiklah. 1024 01:00:59,439 --> 01:01:00,497 Apa? 1025 01:01:01,608 --> 01:01:03,405 Untukku? 1026 01:01:03,409 --> 01:01:04,398 Kau akan menjaga ini? 1027 01:01:04,444 --> 01:01:05,536 Ya. 1028 01:01:05,545 --> 01:01:06,603 Ya Tuhan. 1029 01:01:24,631 --> 01:01:25,563 Ada apa, Mack? 1030 01:01:25,598 --> 01:01:26,394 Ada apa? 1031 01:01:29,402 --> 01:01:30,562 Semuanya baik-baik saja? 1032 01:01:31,604 --> 01:01:33,367 Tidak, kawan, jauh dari baik-baik saja. 1033 01:01:40,413 --> 01:01:42,404 Ada yang mau kau bicarakan? 1034 01:01:42,448 --> 01:01:45,349 Kau ingat pacarku Cheyanne, kan? 1035 01:01:46,352 --> 01:01:47,319 Ya. 1036 01:01:47,353 --> 01:01:48,377 Ya, aku pulang kerumah 1037 01:01:48,421 --> 01:01:50,616 dan menemukan dia slelingkuh dariku. 1038 01:01:53,560 --> 01:01:54,424 Benarkah? 1039 01:01:54,460 --> 01:01:55,586 Tapi kau tahu apa yang mengejutkan? 1040 01:01:55,628 --> 01:02:00,565 Pria itu adalah orang dari kepolisian Flagstaff. 1041 01:02:01,568 --> 01:02:03,502 Ya. 1042 01:02:03,503 --> 01:02:05,528 Maksudku, terserah, kau tahu. 1043 01:02:05,538 --> 01:02:06,596 Terserah. 1044 01:02:06,639 --> 01:02:08,539 Maksudku,yang harus kucari 1045 01:02:08,541 --> 01:02:12,602 adalah tempat tinggal baru, karena aku keluar dari apartemen ke mobilku. 1046 01:02:13,613 --> 01:02:14,580 Sial. 1047 01:02:19,385 --> 01:02:21,444 Maksudku, aku ada kamar lebih. 1048 01:02:24,490 --> 01:02:25,457 Serius? 1049 01:02:30,363 --> 01:02:31,421 Ya. 1050 01:02:31,464 --> 01:02:32,590 Kau tahu, jika kau butuh.. 1051 01:02:33,600 --> 01:02:35,363 tempat untuk menginap sebentar. 1052 01:02:40,373 --> 01:02:41,431 Tepat sekali, kawan. 1053 01:02:44,444 --> 01:02:47,504 AStaga, aku harus mengusir temanku dari kepolisian itu. 1054 01:02:47,547 --> 01:02:48,514 He.. 1055 01:02:49,449 --> 01:02:50,575 Pria yang lucu. 1056 01:02:50,583 --> 01:02:52,551 Ya, namanya.. Namanya.. Namanya Dave. 1057 01:02:53,553 --> 01:02:54,520 Kukatakan padamu 1058 01:02:56,456 --> 01:02:59,516 selama aku berdiri disini dan seperti anehnya ini 1059 01:02:59,559 --> 01:03:00,526 Aku bahagia. 1060 01:03:01,494 --> 01:03:03,553 Aku bahagia dan bersyukur atas semuanya 1061 01:03:03,563 --> 01:03:05,588 keluarga, kru ku 1062 01:03:05,632 --> 01:03:08,396 Duane, Amanda 1063 01:03:08,434 --> 01:03:09,560 Kau tahu, Granite Mountaim 1064 01:03:09,569 --> 01:03:13,403 adalah Hotshot kota pertama yang ada di kota ini. 1065 01:03:15,608 --> 01:03:17,542 Bisa kau percaya itu? Ini berarti sesuatu. 1066 01:03:19,379 --> 01:03:20,471 Aku akan menunjukkan pada mereka 1067 01:03:20,513 --> 01:03:22,640 musim pertama ini akan keras. 1068 01:03:22,649 --> 01:03:25,413 Kita akan bepergian ke seluruh penjuru kota. 1069 01:03:25,418 --> 01:03:26,612 Kita akan bekerja lebih keras, lebih lama 1070 01:03:27,387 --> 01:03:31,414 jadi penting bahwa keluarga Granite Mountain selalu bersama 1071 01:03:31,457 --> 01:03:33,425 dan saling menjaga satu sama lain. 1072 01:03:33,426 --> 01:03:35,417 Karena kita tidak bisa melakukan ini tanpa dukungan kalian. 1073 01:03:35,461 --> 01:03:36,587 Itu benar. 1074 01:03:37,597 --> 01:03:39,428 Esse quam videri. 1075 01:03:40,466 --> 01:03:43,594 ''Untuk jadi, daripada untuk terlihat.'' 1076 01:03:43,603 --> 01:03:46,470 Dan semuanya sudah hidup dengan kepercayaan ini. 1077 01:03:48,508 --> 01:03:51,375 Tidak ada pengawas yang lebih bangga 1078 01:03:52,412 --> 01:03:55,609 sekarang, lebih dari kalian. 1079 01:03:56,616 --> 01:03:59,551 Jadi, untuk merayakan kejadian ini 1080 01:03:59,585 --> 01:04:01,450 aku ada kaus baru ini. 1081 01:04:02,488 --> 01:04:04,388 Bagaimana? 1082 01:04:04,424 --> 01:04:06,551 Sekarang, kau hanya memakainya saat kau seorang Hotshot. 1083 01:04:06,559 --> 01:04:08,527 Benarkah? 1084 01:04:08,561 --> 01:04:11,496 Baik, jadi tidur dengan hotshot juga, ok? 1085 01:04:13,499 --> 01:04:14,466 Ini dia. 1086 01:04:25,478 --> 01:04:26,536 Oh! 1087 01:04:26,579 --> 01:04:30,379 Ini dia, Michaela kecil. 1088 01:04:31,384 --> 01:04:32,442 Kau mau tunjukkan Mack anjingmu? 1089 01:04:33,386 --> 01:04:34,580 Ayah dan Paman Mac sedang menyalakan api 1090 01:04:34,620 --> 01:04:37,453 kau akan tidur dengan kami. 1091 01:04:37,490 --> 01:04:38,616 Dia memelihara anak anjing.. 1092 01:04:38,624 --> 01:04:40,524 Apa yang kau lakukan? 1093 01:04:40,526 --> 01:04:43,518 Aku, memastikan semua aman untuk bayi. 1094 01:04:43,563 --> 01:04:46,555 Seperti rak di kamar mandi, di dapur, seluruh rumah. 1095 01:04:46,566 --> 01:04:48,397 Jadi, kami aman. 1096 01:04:48,434 --> 01:04:49,594 Itu hebat kawan. Terima kasih. 1097 01:04:51,371 --> 01:04:52,463 Kenapa tidak? 1098 01:04:57,510 --> 01:04:58,477 Dia suka anjing ini. 1099 01:04:58,478 --> 01:05:00,343 Ya. 1100 01:05:02,348 --> 01:05:04,441 Keluarga. 1101 01:05:04,484 --> 01:05:06,452 Kita pelihara saja kelinci? 1102 01:05:06,452 --> 01:05:07,510 Kau suka kelinci. 1103 01:05:07,553 --> 01:05:09,521 Ya, dia bersahabat. 1104 01:05:09,522 --> 01:05:10,420 Halo. 1105 01:05:10,456 --> 01:05:11,480 Kenapa kau lama sekali? 1106 01:05:14,494 --> 01:05:15,620 Dia, seperti, dia sangat cantik. 1107 01:05:15,661 --> 01:05:17,424 Bagaimana kabarnya? 1108 01:05:17,430 --> 01:05:18,397 Dia, seperti sedang terbakar. 1109 01:05:18,431 --> 01:05:19,420 Astaga. 1110 01:05:20,466 --> 01:05:22,525 Aku tahu. Aku tahu. Tidak apa-apa. 1111 01:05:22,568 --> 01:05:25,537 Ini temanmu. Dia temanmu. 1112 01:05:25,571 --> 01:05:27,402 Hei. Arah sebaliknya 1113 01:05:27,407 --> 01:05:28,601 Baik. 1114 01:05:28,641 --> 01:05:30,472 Sisi satunya. Tidak. 1115 01:05:30,476 --> 01:05:31,500 Ini? 1116 01:05:34,547 --> 01:05:35,514 Apa? 1117 01:05:38,418 --> 01:05:40,443 103,4! Yang benar saja! 1118 01:05:40,486 --> 01:05:41,475 No bueno, kawan. 1119 01:05:43,389 --> 01:05:44,356 panggil dokter anak. 1120 01:05:44,390 --> 01:05:45,584 Aku sudah memanggilnya lima kali. 1121 01:05:45,591 --> 01:05:46,489 Dia tidak menjawab. 1122 01:05:46,526 --> 01:05:47,618 Apa maksudmu. dia tidak menjawab? 1123 01:05:47,627 --> 01:05:48,616 Aku tidak tahu, dia bersikap brengsek! 1124 01:05:48,661 --> 01:05:49,593 Kita harus pergi ke rumah sakit. 1125 01:05:50,563 --> 01:05:53,498 Ini malam pertamaku dengannya. Natalie tidak akan membiarkanku melihatnya lagi 1126 01:05:53,533 --> 01:05:55,398 Ya, kau benar. 1127 01:05:55,435 --> 01:05:59,371 Turbyfill! IStrinya, Stephanie! Kurasa dia seorang perawat! 1128 01:06:02,508 --> 01:06:04,408 Bagaimana keadaannya? 1129 01:06:04,444 --> 01:06:06,537 SUhu badannya menurun. Warna kulitnya baik. DIa tidak apa-apa. 1130 01:06:07,380 --> 01:06:08,608 Benarkah? 1131 01:06:08,648 --> 01:06:13,483 Terkadang bayi mengalami demam tinggi. Ini normal. 1132 01:06:13,486 --> 01:06:18,514 Baiklah. Bagus. terima kasih. 1133 01:06:18,558 --> 01:06:20,617 Ya, aku tidak tahu begitu cara kau memeriksa suhu badan. 1134 01:06:20,660 --> 01:06:22,423 Baiklah, kawan. KUrasa kita baik-baik saja. 1135 01:06:22,428 --> 01:06:23,417 Whew! 1136 01:06:23,463 --> 01:06:25,431 Dia.. Ya, dia bahagia, jadi. 1137 01:06:25,465 --> 01:06:27,433 Baiklah. 1138 01:06:27,433 --> 01:06:28,525 Ya. 1139 01:06:28,568 --> 01:06:30,559 Aku sangat menghargai kalian sudah mampir. 1140 01:06:30,603 --> 01:06:33,401 Ah. 1141 01:06:33,439 --> 01:06:35,532 Inilah kenapa kami ada disini, kawan. 1142 01:06:35,541 --> 01:06:37,600 Aku sudah mengalami kejadian gila, dan hal lainnya. 1143 01:06:37,643 --> 01:06:41,443 tapi yang tadi, aku menyerah, itu hal paling menakutkan dalam hidupku. 1144 01:06:42,482 --> 01:06:43,449 Serius. 1145 01:06:44,650 --> 01:06:46,447 Selamat datang ke dunia ayah. 1146 01:06:46,452 --> 01:06:49,387 Ya, aku akan menahan dulu untuk punya anak. 1147 01:06:53,392 --> 01:06:56,589 Pikiran soal musim ini saja sudah membuatku kesepian. 1148 01:06:56,629 --> 01:07:00,463 Saat kru berhasil membuktikan diri mereka di musim pertama 1149 01:07:00,500 --> 01:07:02,525 kita bisa melambat sedikit demi sedikit. 1150 01:07:06,539 --> 01:07:10,373 Kau tahu, istri lainnya, mereka selaluu bilang 1151 01:07:11,410 --> 01:07:13,503 ''Setidaknya kau tidak punya anak. Akan lebih sulit saat kau punya anak.'' 1152 01:07:14,413 --> 01:07:16,574 Ya. 1153 01:07:17,617 --> 01:07:20,552 Aku sudah mulai merasakannya di bawah kulitku. 1154 01:07:20,553 --> 01:07:22,350 Benarkah? Kenapa? 1155 01:07:26,392 --> 01:07:30,453 Karena anak-anak memberikan mereka untuk berharap dan kasih sayang. 1156 01:07:30,463 --> 01:07:31,430 Tidak peduli apapun. 1157 01:07:35,468 --> 01:07:36,332 Kau tahu? 1158 01:07:36,369 --> 01:07:37,336 Apa? 1159 01:07:38,371 --> 01:07:40,498 Jika aku bisa meletakkanmu dalam sakuku. 1160 01:07:40,540 --> 01:07:42,371 Akan kubawa kau kemanapun. Ya.. 1161 01:07:42,408 --> 01:07:43,397 Akan kubawa kau. Jangan lakukan itu. 1162 01:07:44,410 --> 01:07:46,571 Lakukan apa? 1163 01:07:46,579 --> 01:07:48,604 Aku mau membicarakannya. 1164 01:07:48,648 --> 01:07:50,445 Baik,apa? 1165 01:07:51,450 --> 01:07:52,417 Anak? 1166 01:07:53,386 --> 01:07:54,648 Kita. 1167 01:07:54,654 --> 01:07:57,452 Memiliki keluarga. 1168 01:07:57,456 --> 01:07:59,549 Dengar, kita punya kesalahpahaman saat kita menikah. 1169 01:07:59,559 --> 01:08:01,390 Dan kau setuju soal itu. 1170 01:08:01,427 --> 01:08:02,519 Ya, aku tahu, aku menyetujuinya. 1171 01:08:02,528 --> 01:08:06,555 Kukira aku tidak pernah bisa merasakan aku pantas jadi ibu sebelumnya. 1172 01:08:06,566 --> 01:08:10,332 Ya, tapi apa yang membuatmu berpikir kau pantas sekarang? 1173 01:08:12,371 --> 01:08:15,465 Sial. Dengar, aku tidak bermaksud kau tidak.. 1174 01:08:16,509 --> 01:08:17,567 Amanda, aku minta maaf. 1175 01:08:17,577 --> 01:08:19,568 tapi perasaanku soal ini belum berubah. 1176 01:08:19,579 --> 01:08:21,410 Ya. 1177 01:08:21,447 --> 01:08:22,471 Kukira kita sudah.. 1178 01:08:36,429 --> 01:08:38,363 Api sudah menyelimuti Jericho Road 1179 01:08:38,397 --> 01:08:39,625 menuju arah Utara. Kita akan bertemu di depan 1180 01:08:39,632 --> 01:08:42,430 coba untuk mengepungnya dan mengarahkannya ke ngarai. 1181 01:08:42,468 --> 01:08:43,594 Dimengerti, Granite Mountain. 1182 01:08:43,636 --> 01:08:47,504 Kita punya tanki air di daerah sana. 1183 01:08:47,540 --> 01:08:50,441 Mereka sudah menanti terlalu lama untuk menangani ini. 1184 01:08:50,476 --> 01:08:51,602 I'm the one 1185 01:08:51,611 --> 01:08:54,409 You people make me do it 1186 01:08:54,447 --> 01:08:55,539 Now it's time for your fate 1187 01:08:55,548 --> 01:08:57,413 And I won't hesitate 1188 01:08:57,450 --> 01:08:59,384 There's a job to be done, and I'm the one 1189 01:08:59,418 --> 01:09:00,612 So come on 1190 01:09:04,490 --> 01:09:05,457 Jump in the fire 1191 01:09:09,428 --> 01:09:10,486 Come on... 1192 01:09:31,517 --> 01:09:33,382 Baiklah, kawan-kawan. Aturan pertama berbisnis 1193 01:09:33,419 --> 01:09:34,545 aku mau melindungi susunan ini, dan kita akan 1194 01:09:34,553 --> 01:09:36,521 memotong garis 30 kaki dari jalanan, mengerti? 1195 01:09:36,555 --> 01:09:38,614 Hei, kita akan turun sendiri kali ini, jadi tetap pada tujuan. 1196 01:09:39,592 --> 01:09:40,388 Mengerti, Pengawas! 1197 01:09:43,429 --> 01:09:44,589 Sial, dia tidak tahu kita disini. 1198 01:09:44,597 --> 01:09:45,564 Berlindung! Berlindung! 1199 01:09:57,610 --> 01:09:58,577 Sial! 1200 01:10:04,417 --> 01:10:05,384 Whew! 1201 01:10:06,452 --> 01:10:07,612 Terlalu banyak untuk melindungi bangunan itu saja. 1202 01:10:09,655 --> 01:10:10,622 Kalian semua baik-baik saja? 1203 01:10:10,656 --> 01:10:11,588 Semua baik-baik saja? 1204 01:10:11,590 --> 01:10:13,387 Ya. 1205 01:10:14,527 --> 01:10:15,494 Baiklah, bersiap. 1206 01:10:16,395 --> 01:10:17,555 Kembali bekerja. 1207 01:10:17,596 --> 01:10:19,655 Ayolah, ayo pergi. Sial. 1208 01:10:19,665 --> 01:10:21,462 aku di depan! 1209 01:10:21,467 --> 01:10:24,368 Kenapa kau tidak meminta Marvel menyisakan ruangan untukmu? 1210 01:10:24,403 --> 01:10:26,394 Pulanglah pagi-pagi nanti. 1211 01:10:26,439 --> 01:10:28,464 Ayolah, perjalanan pulangmu panjang. 1212 01:10:28,474 --> 01:10:30,601 Terima kasih, DUane. AKu tidak bisa. 1213 01:10:30,609 --> 01:10:32,600 Aku ada janji di peternakan pagi ini. 1214 01:10:32,645 --> 01:10:34,510 Jadi, kau harus kembali dan bersiap-siap. 1215 01:10:34,513 --> 01:10:36,572 Ya, aku ada beberapa orang yang datang mendengar. 1216 01:10:36,615 --> 01:10:38,640 Aku menghargai itu. 1217 01:10:38,651 --> 01:10:40,516 Kita bisa memakai beberapa pelanggan baru. 1218 01:10:40,553 --> 01:10:42,521 Kau pasti akan mendapatkan mereka. 1219 01:10:44,490 --> 01:10:47,516 yang kita lakukan hanya memukul ini semua bersamaan. 1220 01:10:47,526 --> 01:10:50,552 Pukulan ringan, terus seperti itu. 1221 01:10:50,596 --> 01:10:52,530 Menyebar. 1222 01:10:52,531 --> 01:10:53,429 Mengerti? 1223 01:10:53,466 --> 01:10:54,433 Ya. 1224 01:10:54,433 --> 01:10:55,491 Kau yakin? Baiklah. 1225 01:10:56,535 --> 01:10:58,560 Akan kutuntun kau. 1226 01:10:58,604 --> 01:11:00,629 Rantai terakhir kita, mengerti? 1227 01:11:00,639 --> 01:11:02,504 Aku akan ada di lereng. 1228 01:11:13,552 --> 01:11:16,578 Hei, Supe! Oborku! 1229 01:11:16,589 --> 01:11:18,454 Sial. 1230 01:11:20,459 --> 01:11:21,517 Apa yang terjadi? 1231 01:11:21,627 --> 01:11:23,458 Aku baru melemparkannya. Menakutkan sekali. 1232 01:11:23,496 --> 01:11:24,520 Tidak apa-apa. Hanya campuran yang buruk. 1233 01:11:24,530 --> 01:11:26,395 Steed, kami dalam perjalanan keluar! 1234 01:11:26,399 --> 01:11:27,423 Tahan pembakarannya! 1235 01:11:27,466 --> 01:11:28,490 Mengerti. 1236 01:11:28,501 --> 01:11:30,435 Ayolah! 1237 01:11:52,658 --> 01:11:54,421 Ayolah! 1238 01:11:56,429 --> 01:11:58,420 Whew! 1239 01:12:04,437 --> 01:12:06,598 .... 1240 01:12:14,447 --> 01:12:15,573 Sial! 1241 01:12:15,581 --> 01:12:17,481 Ya! 1242 01:12:17,516 --> 01:12:18,483 Itu 8,5. 1243 01:12:18,517 --> 01:12:19,541 Tidak mungkin. 1244 01:12:19,552 --> 01:12:20,519 Yang terakhir lebih baik. 1245 01:12:22,388 --> 01:12:23,548 Ini dia datang. 1246 01:12:23,589 --> 01:12:24,419 Ya! 1247 01:12:24,457 --> 01:12:26,425 Ada lagi! 1248 01:12:28,527 --> 01:12:29,494 Sial! 1249 01:12:29,528 --> 01:12:30,552 Hei. 1250 01:12:30,596 --> 01:12:33,531 Hei, Supe, aku mau berterima kasih sudah menarikku tadi. 1251 01:12:33,532 --> 01:12:35,591 Itu tindakan yang berani kan? 1252 01:12:35,634 --> 01:12:39,434 Tidak diragukan lagi. Kukira aku akan mati. 1253 01:12:39,472 --> 01:12:40,632 Jika ini bukan pekerjaan terbaik di dunia 1254 01:12:40,639 --> 01:12:42,470 aku tidak tahu apa ini. 1255 01:12:42,508 --> 01:12:43,600 Kau benar, Supe. 1256 01:12:45,444 --> 01:12:46,411 Tunggu. Tunggu. 1257 01:12:51,584 --> 01:12:52,551 Itu 10! 1258 01:12:52,618 --> 01:12:53,550 Ya! 1259 01:12:53,552 --> 01:12:55,452 Itu 10! 1260 01:13:01,427 --> 01:13:03,486 Hello, my friend 1261 01:13:05,531 --> 01:13:07,556 Can't sleep again 1262 01:13:09,602 --> 01:13:11,627 Got too much on 1263 01:13:13,506 --> 01:13:14,495 My mind... 1264 01:13:26,418 --> 01:13:28,477 Baik, terima kasih tumpangannya. 1265 01:13:28,521 --> 01:13:30,580 Jika kau butuh sesuatu, hubungi aku. 1266 01:13:30,623 --> 01:13:32,454 Ya. 1267 01:13:32,458 --> 01:13:33,482 Baiklah. 1268 01:13:45,471 --> 01:13:47,496 Membatasi kuda di kandangnya 1269 01:13:47,540 --> 01:13:50,600 atau dengan gembok yang menghambat aliran darah 1270 01:13:50,609 --> 01:13:53,510 dan itu akan merusak reseptor di tapal kudanya. 1271 01:13:54,580 --> 01:13:56,571 Kuda di desain untuk bergerak. 1272 01:14:01,587 --> 01:14:03,452 Tergantung dari kerusakannya 1273 01:14:03,455 --> 01:14:06,356 Aku merekomendasikan dua sampai tiga bulan masa transisi. 1274 01:14:07,359 --> 01:14:08,326 Terima kasih sudah datang! 1275 01:14:08,360 --> 01:14:09,384 Sampai nanti! 1276 01:14:14,433 --> 01:14:16,526 Kenapa kau tidak menghubungiku? 1277 01:14:16,569 --> 01:14:18,503 Kenapa aku harus tahu dari Duane 1278 01:14:18,504 --> 01:14:20,563 siapa yang menemukan EMT? 1279 01:14:20,573 --> 01:14:22,541 Kukira kau sudah kelewat batas. 1280 01:14:22,575 --> 01:14:23,542 Aku tidak mau membuatmu khawatir. 1281 01:14:23,576 --> 01:14:24,565 Mmm... 1282 01:14:24,577 --> 01:14:26,408 Dan akuu baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 1283 01:14:26,445 --> 01:14:27,469 Kau tidak.. 1284 01:14:27,479 --> 01:14:29,447 Lihat wajahmu, pergelanganmu. 1285 01:14:29,481 --> 01:14:30,539 Lihat truk itu! 1286 01:14:30,616 --> 01:14:32,413 Tunggu sebentar! 1287 01:14:32,418 --> 01:14:34,545 Kau tidak harus melakukan ini, ok? 1288 01:14:34,587 --> 01:14:37,488 AKu harus belajar bagaimana hidup tanpa membutuhkanmu 1289 01:14:37,489 --> 01:14:39,354 dan sekarang kau kesal denganku karena itu? 1290 01:14:40,392 --> 01:14:42,451 Persetan! Kau tidak bisa mendapatkan semuanya! 1291 01:14:49,468 --> 01:14:50,435 Hai, sayang, kemarilah. 1292 01:14:52,504 --> 01:14:54,472 Tidak. 1293 01:14:55,641 --> 01:14:57,370 Tidak apa-apa. 1294 01:14:58,377 --> 01:15:00,572 Ayah tidak bisa mendapatkan ciuman darimu? Tidak? 1295 01:15:00,579 --> 01:15:04,606 Brendan, dia hampir tidak melihatmu selama berbulan-bulan terakhir. 1296 01:15:04,650 --> 01:15:07,619 Ya, aku tahu. Ini musim yang sangat berat. 1297 01:15:07,653 --> 01:15:11,487 dan aku, melakukan sebisanya. Kau tahu? 1298 01:15:11,523 --> 01:15:13,423 Aku tahu, tapi dia tidak mengerti itu. 1299 01:15:13,459 --> 01:15:14,653 Kau melakukan hal baik. 1300 01:15:14,660 --> 01:15:17,493 Anak-anak hanya butuh konsistensi. 1301 01:15:22,468 --> 01:15:24,436 Hore! 1302 01:15:24,470 --> 01:15:25,596 Siapa yang anak baik? 1303 01:15:25,604 --> 01:15:27,435 Ya, dialah anak baiknya. 1304 01:15:30,509 --> 01:15:32,477 Lihat dirimu. Apa? 1305 01:15:32,511 --> 01:15:34,604 Apa itu? 1306 01:15:34,647 --> 01:15:37,616 Baiklah, kita akan mulai dengan Granite Mountain. 1307 01:15:37,650 --> 01:15:39,447 Kita sedang mencari Doce Fire. 1308 01:15:39,485 --> 01:15:41,476 Dimulai 8 mil dari kota arah barat daya. 1309 01:15:41,487 --> 01:15:42,454 Semakin membesar kemarin malam. 1310 01:15:42,488 --> 01:15:43,455 Seberapa besar? 1311 01:15:43,455 --> 01:15:44,581 Lebih dari 1,000 acrre sudah terbakar. 1312 01:15:45,357 --> 01:15:46,585 Terbakar lewat dahan kering dan langsung menuju kota. 1313 01:15:46,625 --> 01:15:48,616 Kita mendapat Peringatan Bendera Merah 1314 01:15:48,661 --> 01:15:50,424 angin bertiup 40 mil per jam 1315 01:15:50,429 --> 01:15:53,421 dan kelembapan rendah sebesar 3 persen. 1316 01:15:53,465 --> 01:15:54,432 Sesuatu sekali 1317 01:15:54,466 --> 01:15:55,433 ya.. 1318 01:15:55,434 --> 01:15:57,402 Dua hari libur, saatnya kembali. 1319 01:15:57,469 --> 01:15:59,562 Hei, dengarkan. 1320 01:15:59,571 --> 01:16:02,506 Negara sudah memerintahkan tim manajemen. 1321 01:16:02,541 --> 01:16:04,532 IC sudah memintaku untuk mengepalai Divisi Bravo 1322 01:16:04,543 --> 01:16:07,535 jadi Steed adalah pengawasmu berikutnya. 1323 01:16:07,579 --> 01:16:09,547 Bagus sekali, Ya, Steed! 1324 01:16:09,548 --> 01:16:11,345 Kita ada enam kru hotshot yang akan masuk. 1325 01:16:12,384 --> 01:16:13,510 Apa perjanjianmu? 1326 01:16:13,519 --> 01:16:15,612 Tidak ada yang tahu daerah ini lebih baik dari kita 1327 01:16:15,621 --> 01:16:19,557 dan itulah kenapa aku memberikan kalian tugas khusus 1328 01:16:26,398 --> 01:16:27,490 Api mengancam Prescott 1329 01:16:27,499 --> 01:16:29,467 dan kita terjebak dalam hal ini 1330 01:16:29,468 --> 01:16:30,435 untuk melindungi sebuah pohon? 1331 01:16:30,469 --> 01:16:31,436 Itu payah sekali, kawan. 1332 01:16:31,437 --> 01:16:34,429 Pohon yang payah itu warisan kekayaan alam. Usianya sudah lebih dari 2,000 tahun. 1333 01:16:34,473 --> 01:16:36,566 Tapi yang paling penting, pohon itu adalah garis batas kita. 1334 01:16:36,575 --> 01:16:39,442 Jika api melewati garis batas kita, dia akan merambat ke kota. 1335 01:16:39,478 --> 01:16:41,412 Hentikan omong kosongmu, Turby. 1336 01:16:41,413 --> 01:16:43,381 Baiklah, sekarang aku merasa seperti orang bodoh. 1337 01:16:43,415 --> 01:16:44,609 Memang kau begitu. 1338 01:16:53,425 --> 01:16:54,551 Sial. 1339 01:16:54,593 --> 01:16:55,525 Sekarang, ada pohon,. 1340 01:16:55,527 --> 01:16:56,391 Itu sesuatu. 1341 01:16:56,428 --> 01:16:58,419 Itu jelas sekali sebuah pohon. 1342 01:17:01,400 --> 01:17:03,459 Wow. 1343 01:17:03,469 --> 01:17:05,403 Kukira ini akan lebih besar. 1344 01:17:06,605 --> 01:17:08,539 Ayo gali 30 kaki di sekelilingnya dan matikan dia. 1345 01:17:08,540 --> 01:17:09,336 Baiklah 1346 01:17:09,374 --> 01:17:10,432 Ayo, kembali bekerja! 1347 01:17:10,476 --> 01:17:11,443 Ayo pergi, Alpha! 1348 01:17:12,377 --> 01:17:13,344 Baik, ayo bergerak! 1349 01:17:13,445 --> 01:17:14,503 Pohon berikutnya, ayo. 1350 01:17:19,618 --> 01:17:21,609 Hei, Donut, ambil pohon lainnya. 1351 01:17:23,622 --> 01:17:25,590 Harta karun nasional. 1352 01:17:27,626 --> 01:17:29,457 Ambil lebih banyak, kawan-kawan. Ambil lebih. 1353 01:17:29,461 --> 01:17:30,621 Kerja bagus, Bravo. 1354 01:17:30,629 --> 01:17:32,460 Hei, ikat itu dan lekas pergi. 1355 01:17:32,498 --> 01:17:33,556 Jaga supaya itu dekat, cepat. 1356 01:17:36,502 --> 01:17:38,470 Ini adalah pintu depan kita yang akan diketuknya. 1357 01:17:38,470 --> 01:17:39,437 Ayo, bergerak. 1358 01:17:39,538 --> 01:17:41,529 Ayo selesaikan ini. 1359 01:17:45,577 --> 01:17:48,569 .... 1360 01:18:05,597 --> 01:18:07,394 DIa datang. 1361 01:18:33,358 --> 01:18:35,622 Bidik apinya! Satu goresan! 1362 01:18:35,661 --> 01:18:37,458 Hei, aku dapat titiknya! 1363 01:18:37,496 --> 01:18:38,463 Aku butuh dua! Ayo pergi! 1364 01:18:49,408 --> 01:18:50,397 ... 1365 01:19:04,423 --> 01:19:06,550 Sekarang itu yang kusebut garis pembatas! 1366 01:19:06,558 --> 01:19:08,583 Baiklah, kawan-kawan, ayo bersihkan ini! 1367 01:19:08,594 --> 01:19:10,562 Baikklah, Alpha! Kerjakan! 1368 01:19:10,562 --> 01:19:11,529 Ayo pergi! Kerja bagus! 1369 01:19:12,397 --> 01:19:12,624 Kau dengar dia! 1370 01:19:12,664 --> 01:19:13,460 Bagus. 1371 01:19:13,465 --> 01:19:14,489 Woyjeck kecil! 1372 01:19:14,533 --> 01:19:15,591 Bravo, ayo pergi, ikut aku! 1373 01:19:15,634 --> 01:19:17,397 Itu kau. Hei, kerja bagus, kerja bagus. 1374 01:19:17,469 --> 01:19:18,401 Ayo pergi minum. 1375 01:19:18,604 --> 01:19:20,435 Maju ke atas bukit dan bersihkan daerah sana. 1376 01:19:20,439 --> 01:19:21,565 Alpha, ayo pergi! 1377 01:19:21,573 --> 01:19:22,369 Siap? 1378 01:19:22,407 --> 01:19:23,339 Ini dia. 1379 01:19:24,376 --> 01:19:25,468 Hei, kau menginjakku. 1380 01:19:26,545 --> 01:19:27,569 Lebih dekat. 1381 01:19:32,584 --> 01:19:33,551 Granite Mountain di posisi. 1382 01:19:34,386 --> 01:19:35,353 Satu, dua.. 1383 01:19:35,554 --> 01:19:37,522 Granite Mountain! 1384 01:19:43,395 --> 01:19:45,454 Hei, bagaimana kabar gadis kecil kita? 1385 01:19:45,497 --> 01:19:46,589 Berat. 1386 01:19:46,598 --> 01:19:49,431 Maksudku, saat kami kembali terakhir kali 1387 01:19:49,468 --> 01:19:50,628 sepertinya dia tidak mengenaliku lagi. 1388 01:19:51,370 --> 01:19:54,601 Tapi Steed dan Turby sepertinya sudah mengetahuinya, 1389 01:19:54,606 --> 01:19:57,507 Kau tahu, apapun itu, aku mau sedikit bagian dari itu. 1390 01:19:58,644 --> 01:20:00,339 Kawan! 1391 01:20:00,579 --> 01:20:01,568 Sial. 1392 01:20:01,613 --> 01:20:02,580 Apa? 1393 01:20:02,581 --> 01:20:05,345 Astaga. 1394 01:20:05,350 --> 01:20:06,510 Itu ular berbisa. 1395 01:20:06,551 --> 01:20:09,520 Tidak mungkin itu baru terjadi. 1396 01:20:09,554 --> 01:20:11,454 DImana kru mu bekerja saat kau tergigit? 1397 01:20:11,456 --> 01:20:14,584 Kami sedang membuat garis pembatas di sekitar pohon tua di dekat Granite Mountain. 1398 01:20:14,626 --> 01:20:16,457 Pohon juniper? 1399 01:20:16,461 --> 01:20:17,621 Ya, Bu. 1400 01:20:17,629 --> 01:20:20,393 Suamiku melamarku di bawah pohon itu. 1401 01:20:20,432 --> 01:20:21,524 Jelaskan rasa sakitnya, satu sampai 10. 1402 01:20:21,566 --> 01:20:22,498 Cukup buruk. 1403 01:20:22,501 --> 01:20:24,401 Seperti, menggerakkan kakiku sekarang. 1404 01:20:24,436 --> 01:20:26,529 Jadi, Brendan, kami akan memindahkanmu ke tempat tidur lain disini. 1405 01:20:26,571 --> 01:20:30,371 Kau harus santai, biarkan kami mengangkatmu, ok? 1406 01:20:35,380 --> 01:20:36,540 Pak, maaf, siapa kau? 1407 01:20:36,581 --> 01:20:40,381 Aku Eric Marsh, Pengawas Granite Mountain. 1408 01:20:40,419 --> 01:20:41,579 Hei, Donut, bagaimana kabarmu? 1409 01:20:42,654 --> 01:20:44,588 Aku tidak tahu. Tanya mereka. 1410 01:20:44,623 --> 01:20:46,557 Keadaan vital terlihat bagus, stabil. 1411 01:20:46,558 --> 01:20:47,616 Kau beri dia penangkal racunnya? 1412 01:20:47,659 --> 01:20:49,422 Tidak, dan sebaiknya tidak kulakukan. 1413 01:20:49,461 --> 01:20:50,428 Kenapa? 1414 01:20:50,429 --> 01:20:52,556 Aku lebih baik menahan peluru saat kau benar-benar membutuhkannya. 1415 01:20:52,597 --> 01:20:55,361 Antibiotik dan morfin bisa berguna. 1416 01:20:55,400 --> 01:20:57,368 Tidak, aku tidak mau morfin. 1417 01:20:57,402 --> 01:20:59,393 Tidak ada penahan sakit juga. 1418 01:20:59,404 --> 01:21:00,598 Perjalanan akan sedikit lebih berat tanpa mereka. 1419 01:21:00,639 --> 01:21:01,606 Kau yakin soal ini? 1420 01:21:01,606 --> 01:21:02,538 Ya, aku yakin. 1421 01:21:05,577 --> 01:21:08,512 Hei, DOnut, apa aturan kelimamu? 1422 01:21:10,515 --> 01:21:13,484 Tidak mengetahui strategi, taktik dan bahaya. 1423 01:21:13,518 --> 01:21:15,452 Itu dia. 1424 01:21:15,454 --> 01:21:16,580 Kau akan baik-baik saja. 1425 01:21:16,588 --> 01:21:19,352 Aku harus kembali ke ICP, ok? 1426 01:21:19,391 --> 01:21:21,382 Akan kutemui kau di sisi lain. Bertahanlah. 1427 01:21:21,426 --> 01:21:23,519 Jangan khawatir soal putramu. Kami akan menjaganya. 1428 01:21:25,530 --> 01:21:27,555 Kalian semua pahlawan. 1429 01:21:28,567 --> 01:21:30,364 Bertahanlah. 1430 01:21:31,403 --> 01:21:33,337 Sampai jumpa, Supe. 1431 01:21:41,613 --> 01:21:42,580 Mack. 1432 01:21:51,556 --> 01:21:53,421 Ya. 1433 01:21:53,425 --> 01:21:54,551 Ya. 1434 01:21:54,593 --> 01:21:56,618 Kau harus pergi. 1435 01:21:56,628 --> 01:22:00,359 Baumu seperti kotoran dan kau mengorok dengan sangat keras. 1436 01:22:01,400 --> 01:22:02,367 Benarkah? Ya. 1437 01:22:03,368 --> 01:22:04,357 Ya! Kau baik-baik saja? 1438 01:22:05,370 --> 01:22:06,530 Ya. 1439 01:22:06,571 --> 01:22:07,401 Baiklah. 1440 01:22:07,439 --> 01:22:08,463 Ya. 1441 01:22:08,507 --> 01:22:12,500 Aku mencintaimu, tapi kau bau sekali. 1442 01:22:12,544 --> 01:22:13,511 Aku mengerti. 1443 01:22:14,613 --> 01:22:15,602 Aku senang kau baik-baik saja. 1444 01:22:15,647 --> 01:22:16,341 Ya. 1445 01:22:17,382 --> 01:22:18,576 Aku menghargai kedatanganmu. 1446 01:22:18,617 --> 01:22:20,414 SIal. 1447 01:22:20,419 --> 01:22:23,445 Sebelum aku lupa.. 1448 01:22:23,488 --> 01:22:25,479 sedikit bantuan disini. 1449 01:22:26,558 --> 01:22:27,525 Tahan dulu! 1450 01:22:28,360 --> 01:22:30,521 Kita sudah memburu si brengsek ini selama 45 menit. 1451 01:22:30,529 --> 01:22:31,553 Itu keberuntungan. 1452 01:22:32,597 --> 01:22:33,586 Ya, ini keberuntungan. 1453 01:22:33,632 --> 01:22:34,496 Memang. 1454 01:22:34,533 --> 01:22:35,465 Kau yang lakukan kalau begitu. 1455 01:22:35,467 --> 01:22:37,594 Baik, benarkah? 1456 01:22:38,637 --> 01:22:40,571 Kau tidak bisa membiarkan saudara digigit 1457 01:22:40,572 --> 01:22:42,506 dan biarkan dia yang menceritakan semuanya, kau tahu? 1458 01:22:42,541 --> 01:22:43,599 Nora, ini.. 1459 01:22:43,642 --> 01:22:44,609 Ini teman baikku, Mack. 1460 01:22:44,643 --> 01:22:45,473 Hai. 1461 01:22:45,477 --> 01:22:46,466 Senang bertemu denganmu. 1462 01:22:46,511 --> 01:22:47,535 Kau juga. 1463 01:22:50,582 --> 01:22:53,380 Baiklah, kau harus menjauhkannya karena keluargamu disini. 1464 01:22:54,386 --> 01:22:55,580 Baiklah. 1465 01:23:00,592 --> 01:23:02,355 Itu perawatmu? 1466 01:23:02,394 --> 01:23:03,383 Ya. 1467 01:23:03,428 --> 01:23:06,454 Dia benar-benar, seperti sangat pintar dan keren. 1468 01:23:06,465 --> 01:23:07,363 Benarkah? 1469 01:23:07,399 --> 01:23:08,457 Ya, pergi kuliah adalah hal yang bagus. 1470 01:23:08,500 --> 01:23:09,467 Apa? 1471 01:23:09,501 --> 01:23:10,525 Aku tahu. Aku memilih dia untukmu. 1472 01:23:10,569 --> 01:23:11,536 Terima kasih, 1473 01:23:11,570 --> 01:23:13,333 Aku tahu tipemu. 1474 01:23:13,371 --> 01:23:15,498 Ya, kau tahu. 1475 01:23:15,507 --> 01:23:17,372 Halo, keluarga. 1476 01:23:17,409 --> 01:23:18,376 Hei. 1477 01:23:18,410 --> 01:23:19,468 Hai. 1478 01:23:19,478 --> 01:23:20,376 Hai. Apa kabarmu? 1479 01:23:20,579 --> 01:23:21,477 Sayang. 1480 01:23:21,513 --> 01:23:22,502 Lihat siapa yang datang. 1481 01:23:22,514 --> 01:23:24,345 Kukira kau akan memelukku. 1482 01:23:24,616 --> 01:23:25,446 Aku bisa. 1483 01:23:25,450 --> 01:23:26,417 Ayah dapat ciuman? 1484 01:23:27,486 --> 01:23:28,510 Mwah. 1485 01:23:28,553 --> 01:23:29,451 Ya. 1486 01:23:29,621 --> 01:23:31,452 Aku sangat merindukanmu. 1487 01:23:31,456 --> 01:23:32,445 Bagaimana perasaanmu? 1488 01:23:32,491 --> 01:23:34,459 AKu baik-baik saja. 1489 01:23:34,526 --> 01:23:36,357 Ya, dia akan baik-baik saja. 1490 01:23:36,361 --> 01:23:37,350 Apa katanya? 1491 01:23:37,395 --> 01:23:38,453 Kurasa dia lapar. 1492 01:23:38,497 --> 01:23:39,464 Baiklah. Ya. 1493 01:23:40,365 --> 01:23:41,593 Kita coba sedikit, lalu kita kembali. 1494 01:23:42,367 --> 01:23:43,425 Baik. Baiklah, aku akan ada disini. 1495 01:23:43,468 --> 01:23:44,366 Baiklah. 1496 01:23:44,369 --> 01:23:44,596 Aw. 1497 01:23:44,603 --> 01:23:46,366 Sampai jumpa. Ya. Sampai bertemu lagi. 1498 01:23:46,404 --> 01:23:47,428 Aku mencintaimu. Ayah mencintaimu. 1499 01:23:47,472 --> 01:23:49,497 Sampai bertemu lagi. 1500 01:23:50,509 --> 01:23:53,478 Lihat ini. Terbuat dari kertas. 1501 01:23:53,512 --> 01:23:54,479 Waw. 1502 01:23:54,513 --> 01:23:55,537 Halaman depan, ya? 1503 01:23:55,547 --> 01:23:56,514 Astaga. 1504 01:23:57,415 --> 01:23:59,542 Seluruh kota sedang membicarakannya. 1505 01:23:59,551 --> 01:24:01,576 Kau tahu, Brendan, ada banyak hal lainnya 1506 01:24:01,586 --> 01:24:03,611 kau bisa melakukan hal yang tidak berbahaya. 1507 01:24:04,656 --> 01:24:06,453 Putrimu membutuhkanmu. 1508 01:24:12,597 --> 01:24:14,497 Ya, aku tahu. 1509 01:24:16,535 --> 01:24:21,404 An old cowpoke went riding out one dark and windy day 1510 01:24:23,408 --> 01:24:27,538 Upon a ridge he rested as he went along his way... 1511 01:24:33,585 --> 01:24:34,552 Hei. 1512 01:24:35,587 --> 01:24:36,611 Kawan-kawan. 1513 01:24:36,621 --> 01:24:37,610 ya, jangan kecewakan aku malam ini 1514 01:24:38,590 --> 01:24:41,457 selamat bersenang-senang 1515 01:24:41,459 --> 01:24:43,393 Their brands were still on fire 1516 01:24:43,428 --> 01:24:47,455 And their hooves were made of steel 1517 01:24:47,499 --> 01:24:49,626 Their horns were black and shiny 1518 01:24:49,634 --> 01:24:52,432 And their hot breath he could feel... 1519 01:24:52,437 --> 01:24:53,529 dia hidup! 1520 01:24:53,572 --> 01:24:54,470 donut! 1521 01:24:55,507 --> 01:24:56,474 selamat datang kembali! 1522 01:24:56,508 --> 01:24:57,497 dia hidup! 1523 01:24:58,543 --> 01:25:00,443 ini dia 1524 01:25:00,478 --> 01:25:01,570 hei, donut! 1525 01:25:01,580 --> 01:25:03,548 hei, kamu mau minum, bung? 1526 01:25:03,582 --> 01:25:05,413 hei, ditraktir 1527 01:25:05,417 --> 01:25:07,476 kamu pengecut besar, bung, tapi aku menyukaimu 1528 01:25:07,519 --> 01:25:09,487 hei, donut, ayo tunjukan pada kami 1529 01:25:09,521 --> 01:25:10,545 ya tunjukan pada kami 1530 01:25:11,389 --> 01:25:12,515 tunjukan lukanya 1531 01:25:12,624 --> 01:25:13,591 apa? jangan takut 1532 01:25:14,359 --> 01:25:15,383 tidak, sudah diperban 1533 01:25:15,627 --> 01:25:16,525 oh! 1534 01:25:16,528 --> 01:25:18,553 tahan dia! 1535 01:25:19,598 --> 01:25:22,396 mengerti. tahan dia tunjukan 1536 01:25:22,601 --> 01:25:23,568 tidak apa-apa 1537 01:25:23,602 --> 01:25:24,466 aku seorang dokter 1538 01:25:24,469 --> 01:25:25,367 tidak, kamu bukan 1539 01:25:26,404 --> 01:25:27,428 lihat ini 1540 01:25:27,439 --> 01:25:28,406 baiklah 1541 01:25:29,407 --> 01:25:31,534 1, 2,3! 1542 01:25:33,511 --> 01:25:36,378 Ghost riders in the sky 1543 01:25:39,618 --> 01:25:41,415 hei 1544 01:25:41,419 --> 01:25:42,443 aku mencintaimu, saudara 1545 01:25:47,659 --> 01:25:50,389 senang kamu kembali, donut 1546 01:25:56,401 --> 01:25:57,527 mari bersalaman 1547 01:25:57,535 --> 01:26:00,629 untuk duane steinbrink dan rusty pistols! 1548 01:26:02,641 --> 01:26:04,472 aku hanya ingin mengambil kesempatan ini 1549 01:26:05,410 --> 01:26:07,503 untuk menambah rasa terima kasih heartfelt prescott 1550 01:26:07,512 --> 01:26:09,571 ke ganite mountain kita 1551 01:26:11,483 --> 01:26:12,450 ya! 1552 01:26:13,351 --> 01:26:15,376 sekarang, aku percaya pada kalian dari awal 1553 01:26:15,420 --> 01:26:16,614 dan aku sangat bersyukur... omong kosong! 1554 01:26:17,389 --> 01:26:19,550 untuk melihat judinya terbayarkan untuk juniper yang tua 1555 01:26:19,557 --> 01:26:21,457 dan penduduk prescott, arizona 1556 01:26:31,636 --> 01:26:34,469 kesini, 1557 01:26:37,375 --> 01:26:39,468 kenny, 1 tegukan whiski dan bir 1558 01:26:39,477 --> 01:26:40,603 diterima 1559 01:26:42,647 --> 01:26:44,478 hei 1560 01:26:44,482 --> 01:26:45,346 kenapa, halo 1561 01:26:45,583 --> 01:26:46,447 apa kabar? 1562 01:26:46,484 --> 01:26:48,418 kamu mack, kan? 1563 01:26:48,420 --> 01:26:49,546 aku mack 1564 01:26:49,587 --> 01:26:51,452 kita pernah ketemu? 1565 01:26:51,456 --> 01:26:52,423 tidak 1566 01:26:53,425 --> 01:26:54,585 ada apa? 1567 01:26:54,626 --> 01:26:57,595 terbilang namamu di kaos kaki yang tersangkut di belakangmu 1568 01:26:57,595 --> 01:26:59,529 apa kamu serius? 1569 01:27:00,398 --> 01:27:01,592 kamu punya beberapa teman baik 1570 01:27:04,636 --> 01:27:05,603 apa? apa, bung? 1571 01:27:06,371 --> 01:27:07,497 kami khusus buatkan untukmu 1572 01:27:07,539 --> 01:27:09,564 ya 1573 01:27:10,608 --> 01:27:11,472 ya! 1574 01:27:11,476 --> 01:27:12,500 oh! 1575 01:27:12,544 --> 01:27:13,340 hei, supe 1576 01:27:13,378 --> 01:27:14,606 hei, bagaimana kakimu? 1577 01:27:14,646 --> 01:27:16,637 baik ya. aku baik-baik saja 1578 01:27:16,648 --> 01:27:17,615 bagus 1579 01:27:18,383 --> 01:27:19,350 hei, amanda 1580 01:27:19,384 --> 01:27:20,442 hei, brendan 1581 01:27:20,452 --> 01:27:23,353 hei, aku penasaran jika aku bisa berbicara padamu sebentar di luar 1582 01:27:24,389 --> 01:27:25,356 ya. sekarang? 1583 01:27:25,390 --> 01:27:26,550 ya 1584 01:27:26,591 --> 01:27:30,550 Now Daddy ran the whiskey in a big black Dodge... 1585 01:27:33,598 --> 01:27:37,591 kamu mencari tentang kucing gelisah yang mau buang air besar 1586 01:27:39,637 --> 01:27:41,537 tidak, aku hanya ingin... 1587 01:27:41,539 --> 01:27:43,439 kamu tahu, aku ingin bicara padamu sebentar 1588 01:27:43,475 --> 01:27:44,635 apa? tentang apa? 1589 01:27:44,642 --> 01:27:49,443 aku ingin berterima kasih atas segala yang kamu lakukan 1590 01:27:49,447 --> 01:27:51,415 aku tidak melakukan apa-apa semua baik-baik saja 1591 01:27:51,416 --> 01:27:53,475 tidak, kamu mengambil resiko untukku aku tahu itu 1592 01:27:53,518 --> 01:27:56,385 oh, dunia penuh orang yang mengambil resiko, donut 1593 01:27:58,390 --> 01:28:00,551 jesus, supe, kenapa tidak bilang saja '' terima kasih kembali? 1594 01:28:00,558 --> 01:28:03,459 karena aku kurang nyaman dengan bersyukur 1595 01:28:03,495 --> 01:28:04,587 aku tidak suka itu 1596 01:28:04,596 --> 01:28:05,563 baiklah, sayang sekali 1597 01:28:06,631 --> 01:28:08,531 begitulah, rasa bersyukur 1598 01:28:08,566 --> 01:28:10,431 baiklah 1599 01:28:10,435 --> 01:28:11,459 aku bisa terima, kurasa 1600 01:28:12,437 --> 01:28:14,371 oh, astaga 1601 01:28:15,373 --> 01:28:16,499 jadi, kita tidak ada masalah? 1602 01:28:16,541 --> 01:28:19,510 ada hal lain yang ingin kubicarakan denganmu 1603 01:28:19,544 --> 01:28:22,570 aku banyak berpikir, 1604 01:28:22,580 --> 01:28:25,413 dan setelah musim ini selesai, 1605 01:28:25,417 --> 01:28:27,544 aku ingin pindah ke bagian bangunan 1606 01:28:27,585 --> 01:28:32,545 dan aku berharap mungkin kamu bisa bantu ngomong untukku 1607 01:28:32,557 --> 01:28:33,524 baiklah 1608 01:28:34,492 --> 01:28:36,392 baiklah 1609 01:28:37,395 --> 01:28:39,556 baiklah, biar kulihat nanti 1610 01:28:39,564 --> 01:28:43,466 jadi, kamu membawaku kesii untuk berterima kasih 1611 01:28:43,501 --> 01:28:45,469 untuk memberikanmu kesempatan yang orang lain tidak 1612 01:28:45,503 --> 01:28:48,472 akan berikan padamu 1613 01:28:48,473 --> 01:28:50,634 dan caramu menunjukkan apresiasi 1614 01:28:50,642 --> 01:28:53,543 untukkku, 1615 01:28:53,545 --> 01:28:55,376 kamu akan keluar dari tim ini dan aku? 1616 01:29:09,461 --> 01:29:12,555 begini, supe, aku lagi dalam masalah 1617 01:29:12,597 --> 01:29:14,588 berat 1618 01:29:14,599 --> 01:29:17,466 aku lagi ada masalah menjadi ayah yang baik dan melakukan pekerjaan ini 1619 01:29:17,502 --> 01:29:19,402 baiklah, semuanya pasti ada masa berat 1620 01:29:19,404 --> 01:29:21,497 karena kebanyakan dari kru punya keluarga 1621 01:29:21,506 --> 01:29:23,406 dan aku tidak mendengar keluhan mereka, kan? 1622 01:29:23,441 --> 01:29:25,375 ya, begini, aku tidak bisa membicarakan hal ini, ok? 1623 01:29:25,643 --> 01:29:26,575 tidak, kamu tidak bisa 1624 01:29:26,611 --> 01:29:28,408 aku tidak punya ayah saat bertumbuh 1625 01:29:28,413 --> 01:29:29,573 dia tidak ada disekitarku, jadi saat... 1626 01:29:29,614 --> 01:29:31,514 aku tidak akan lakukan itu pada putriku 1627 01:29:31,516 --> 01:29:32,483 itu saja jadi apa? 1628 01:29:34,452 --> 01:29:36,545 jadi apa, donut, huh? 1629 01:29:36,588 --> 01:29:38,556 maksudku, menurutmu ada yang mau menyewa 1630 01:29:38,556 --> 01:29:40,490 orang sepertimu di bagian bangunan, 1631 01:29:40,525 --> 01:29:42,618 orang brengsek dengan rekor jelek? 1632 01:29:42,627 --> 01:29:45,528 itu tidak akan pernah terjadi 1633 01:29:45,563 --> 01:29:47,531 lalu apa? huh? 1634 01:29:47,532 --> 01:29:49,500 kamu akan mencuci piring? 1635 01:29:49,501 --> 01:29:51,492 berapa lama menurutmu kamu akan tetap terlihat bersih? 1636 01:29:51,536 --> 01:29:54,630 sekarang, dengarkan aku 1637 01:29:55,640 --> 01:29:59,337 jika kamu keluar dari kru ini, 1638 01:29:59,377 --> 01:30:02,369 kamu akan berakhir mati atau di belakang jeruji 1639 01:30:20,598 --> 01:30:23,396 Copperhead Road 1640 01:30:23,401 --> 01:30:25,631 hei, ayo, jalan ayo 1641 01:30:25,637 --> 01:30:26,501 apa kamu baik-baik saja? 1642 01:30:26,538 --> 01:30:28,335 ya 1643 01:30:32,377 --> 01:30:34,538 Copperhead Road 1644 01:30:51,462 --> 01:30:53,396 terjadi setiap saat ya 1645 01:30:53,398 --> 01:30:55,628 pria selalu meninggalkan krunya karena keluarga 1646 01:30:55,633 --> 01:30:56,497 uh-huh 1647 01:30:56,501 --> 01:30:57,399 benar 1648 01:30:57,435 --> 01:30:59,369 jadi kenapa kamu kesal sekali pada anak ini? 1649 01:31:00,371 --> 01:31:02,498 karena setahun yang lalu dia tidak berguna, malam ini dia seorang pahlawan 1650 01:31:02,507 --> 01:31:03,531 huh 1651 01:31:03,575 --> 01:31:06,408 maksudku, ayolah, pekerjaan ini menyelamatkan hidupnya, 1652 01:31:06,411 --> 01:31:08,436 dan sekarang mungkin dia akan berakhir lagi dimana dia bermulai 1653 01:31:08,479 --> 01:31:09,571 jika kamu berpikir begitu bahwa dia akan jatuh lagi, 1654 01:31:09,614 --> 01:31:12,583 mungkin kamu harus membawanya ke pertemuan denganmu 1655 01:31:12,584 --> 01:31:14,449 apa dia bahkan tahu kamu akan pergi ke pertemuan? 1656 01:31:14,485 --> 01:31:15,611 bukan urusan siapapun kecuali aku 1657 01:31:15,620 --> 01:31:17,417 baiklah, jadi kamu kesal karena kamu berpikir 1658 01:31:17,422 --> 01:31:18,616 dia berutang pekerjaan lebih daripada putrinya 1659 01:31:18,656 --> 01:31:19,588 aku tidak bilang begitu 1660 01:31:19,624 --> 01:31:20,648 oh, mungkin itu karena dia membuat 1661 01:31:20,658 --> 01:31:23,422 pilihan yang kamu hindari 1662 01:31:23,461 --> 01:31:25,588 masalahnya tidak ada hubungannya denganku, ok? 1663 01:31:25,597 --> 01:31:27,360 kurasa ada hubungannya 1664 01:31:27,365 --> 01:31:28,559 tidak, aku tidak ingin melakukan ini 1665 01:31:28,600 --> 01:31:30,591 kamu tahu? kamu punya 1 hari libur 1666 01:31:30,635 --> 01:31:32,569 di akhir bulan, yang kamu habiskan untuk tidur, 1667 01:31:32,604 --> 01:31:35,573 Jadi kapan kita akan melakukannya? 1668 01:31:38,576 --> 01:31:40,407 Apa? Apa? 1669 01:31:40,411 --> 01:31:41,537 Akan kuberitahu kau sesuatu! 1670 01:31:41,579 --> 01:31:44,446 Kau hidup dengan hidupmu seperti dalam gelas kaca 1671 01:31:44,449 --> 01:31:47,418 dengan tanda yang berkata, ''pecahkan jika terjadii kebakaran!'' 1672 01:31:47,452 --> 01:31:49,386 Kau 90 persen hotshot, dan 10 persen milikku 1673 01:31:50,388 --> 01:31:51,582 dan itu tidak cukup! 1674 01:31:51,589 --> 01:31:53,454 Apa itu? Apa itu ancaman? Apa itu.. 1675 01:31:53,491 --> 01:31:55,516 Tidak, aku memberitahumu bagaimana perasaanku, dan itu berbeda. 1676 01:31:55,526 --> 01:31:57,517 Aku mau keluarga dengan pria yang kucintai. 1677 01:31:57,562 --> 01:32:00,497 Kau tahu persis apa peraturannya saat kita menjalaninya, kan? 1678 01:32:00,498 --> 01:32:01,556 Aku sudah jujur padamu.. 1679 01:32:01,566 --> 01:32:02,624 Ya, baiklah. Aku tidak peduli! 1680 01:32:03,401 --> 01:32:04,493 Dari hari pertama kita bertemu! 1681 01:32:04,502 --> 01:32:05,560 Kita ada di tempat yang sama! 1682 01:32:05,570 --> 01:32:07,470 Itu enam tahun yang lalu 1683 01:32:07,505 --> 01:32:10,497 dan orang masih harus berubah untuk hubungannya! 1684 01:32:10,541 --> 01:32:13,510 Itulah yang terjadi padaku! 1685 01:32:13,511 --> 01:32:15,570 Aku membiarkanmu masuk! 1686 01:32:15,613 --> 01:32:17,376 Aku sudah berubah demi dirimi! 1687 01:32:18,416 --> 01:32:19,610 Aku orang yang berbeda! 1688 01:32:19,617 --> 01:32:23,417 AKu berhenti dari ketergantunganku, dan kau masih 1689 01:32:23,454 --> 01:32:26,423 masih memberi makan dirimu dengan obat lainnya! 1690 01:32:33,431 --> 01:32:34,557 Mau kemana kau? 1691 01:32:34,599 --> 01:32:36,533 Pergi jalan-jalan! 1692 01:32:58,423 --> 01:32:59,583 Aku tidak tahu harus menghubungi siapa 1693 01:32:59,624 --> 01:33:01,421 Duduk. 1694 01:33:13,604 --> 01:33:15,504 Kau tahu aku ada dimana sekarang? 1695 01:33:16,541 --> 01:33:17,508 Ya. 1696 01:33:19,377 --> 01:33:20,537 Aku sudah kesana. 1697 01:33:23,381 --> 01:33:25,542 Aku tidak tahu harus melakukan apa. 1698 01:33:25,550 --> 01:33:27,450 Ya, kalau begitu 1699 01:33:28,486 --> 01:33:30,579 kau harus bertanya pada diri sendiri 1700 01:33:30,588 --> 01:33:36,390 ''aku bisa hidup dengan apa dan tidak bisa hidup tanpa apa?'' 1701 01:33:37,395 --> 01:33:39,488 Kau tahu maksudku? 1702 01:33:39,530 --> 01:33:40,497 Tidak, aku tidak mengerti. 1703 01:33:44,569 --> 01:33:45,536 Ya. 1704 01:33:47,472 --> 01:33:48,439 Aku tidak tahu. 1705 01:33:50,441 --> 01:33:53,638 Kau tahu, saat aku di Globe Hotshot.. 1706 01:33:53,644 --> 01:33:56,613 mungkin saat usia 26 atau 27.. 1707 01:33:58,382 --> 01:34:01,613 aku bekerja dekat dengan Big Timber, Montana. 1708 01:34:01,619 --> 01:34:05,316 Saat itu malam, dan dia tidak bermain-main. 1709 01:34:06,357 --> 01:34:09,417 Kondisi berubah dari serius jadi aneh. 1710 01:34:09,427 --> 01:34:14,364 Aku dan kruku ditarik mundur ke dalam lapangan terbuka ini 1711 01:34:14,398 --> 01:34:16,525 dan dibuang di kaki hutan 1712 01:34:16,567 --> 01:34:19,536 dengan hanya ribuan hektar pohon pinus tinggi dan rapat 1713 01:34:19,537 --> 01:34:22,506 semuanya hijau dan dikelilingi oleh getah. 1714 01:34:26,511 --> 01:34:29,378 Dan seketika 1715 01:34:30,381 --> 01:34:33,475 angin jahat ini datang 1716 01:34:33,518 --> 01:34:38,512 dan dia membawa banyak dahan pohon dan api 1717 01:34:38,556 --> 01:34:41,423 yang menyapu ke semua pohon 1718 01:34:41,425 --> 01:34:45,452 Dan hanya dengan satu kerjapan, semua lahan 1719 01:34:45,496 --> 01:34:49,523 berubah jadi perapian, api dimana-mana. 1720 01:34:51,536 --> 01:34:53,527 Kemudian 1721 01:34:53,571 --> 01:34:57,439 muncul dari api ini 1722 01:34:57,441 --> 01:35:01,400 seketika datang seekor beruang. 1723 01:35:02,446 --> 01:35:04,505 Dan dia sedang terbakar. 1724 01:35:05,550 --> 01:35:07,609 Dan dia berlari. 1725 01:35:08,619 --> 01:35:11,486 Dan dia melewati kami 1726 01:35:12,523 --> 01:35:14,616 dan terus berlari. 1727 01:35:14,659 --> 01:35:17,457 masuk ke dalam kegelapan. 1728 01:35:19,463 --> 01:35:21,454 Beruang itu terbakar 1729 01:35:23,501 --> 01:35:27,597 adalah hal paling cantik sekaligus mengerikan yang pernah kulihat. 1730 01:35:33,611 --> 01:35:36,375 Aku merasa seperti beruang itu, Duane. 1731 01:35:51,395 --> 01:35:53,625 ... 1732 01:36:09,647 --> 01:36:11,478 ,.... 1733 01:36:21,492 --> 01:36:23,551 Aku milikmu. 1734 01:36:25,596 --> 01:36:27,564 Aku milikmu, Manda. 1735 01:36:49,387 --> 01:36:51,412 Ya, ini Marsh. 1736 01:36:51,455 --> 01:36:52,581 Mmmm. 1737 01:36:52,590 --> 01:36:53,557 Mmm.. 1738 01:36:54,392 --> 01:36:55,518 Baiklah. 1739 01:37:00,631 --> 01:37:02,496 Hei, Jesse. 1740 01:37:02,533 --> 01:37:05,434 Kita ada kasus di Yarnell. Sambaran petir. 1741 01:37:05,469 --> 01:37:07,494 Ya, silakan, bunyikan bel nya. 1742 01:37:07,505 --> 01:37:08,472 Kami temui kau segera. 1743 01:37:10,508 --> 01:37:12,408 Ada apa? 1744 01:37:12,410 --> 01:37:14,571 Ada kebakaran di Yarnell. 1745 01:37:14,612 --> 01:37:16,637 Bukan masalah besar. 1746 01:37:17,648 --> 01:37:18,615 CIum. 1747 01:37:20,584 --> 01:37:22,609 Ya, Bu. 1748 01:37:23,621 --> 01:37:25,486 Hmm.. 1749 01:37:31,495 --> 01:37:33,520 Aku mencintaimu, Shortstop. 1750 01:37:33,564 --> 01:37:35,395 Kau juga, Sugartits, 1751 01:37:36,634 --> 01:37:39,398 Kembalilah tidur. 1752 01:37:39,437 --> 01:37:41,530 Aku mungkin akan pulang untuk makan malam. 1753 01:38:03,594 --> 01:38:06,563 Jangan berulah lagi, Supe. DIa bergerak cepat. 1754 01:38:09,600 --> 01:38:12,501 Jesse, ini akan jadi tahun terakhirku sebagai pengawas. 1755 01:38:14,538 --> 01:38:16,438 Pekerjaan ini milikmu jika kau mau. 1756 01:38:24,448 --> 01:38:26,473 Ancaman api mengancam rumah penduduk di Peeples Valley 1757 01:38:26,484 --> 01:38:28,543 jadi kami minta tambahan kru. 1758 01:38:28,586 --> 01:38:30,451 Sementara itu, aku mau Granite Mountain 1759 01:38:30,488 --> 01:38:33,514 memasang jangkar disini di bagian barat daya pusat apinya. 1760 01:38:33,557 --> 01:38:36,424 Jauhkan itu dari Yarnell jika cuaca berubah. 1761 01:38:36,427 --> 01:38:37,587 Sekarang, ada area aman disini 1762 01:38:37,595 --> 01:38:41,588 di Peternakan Boulder Springs, tahan api, dibangun dari bahan yang tidak mudah terbakar. 1763 01:38:41,599 --> 01:38:43,362 Tumbuhannya semua sudah dibersihkan. 1764 01:38:44,568 --> 01:38:45,557 Ya. 1765 01:38:45,603 --> 01:38:47,628 Kau dan Blue River akan memotong disini 1766 01:38:47,638 --> 01:38:51,597 di Timur dari kru Marsh, dan perlindunganmu akan ada di jalan dua arah ini. 1767 01:38:51,642 --> 01:38:54,577 Kami sudah mendirikan tiga titik pemicu. 1768 01:38:54,578 --> 01:38:57,513 Pertama untuk evakuasi Yarnell butuh waktu satu jam. 1769 01:38:57,548 --> 01:39:00,517 Kedua, semua kru mundur. 1770 01:39:00,518 --> 01:39:01,485 Ketiga 1771 01:39:03,421 --> 01:39:05,548 tidak ada yang boleh dekat-dekat dengan Yarnell, megerti? 1772 01:39:20,538 --> 01:39:21,562 Ayolah, teruskan! 1773 01:39:21,572 --> 01:39:22,436 Tarik! 1774 01:39:22,440 --> 01:39:23,407 Tarik! 1775 01:39:23,441 --> 01:39:24,499 Tarik. 1776 01:39:24,542 --> 01:39:25,509 Tarik! 1777 01:39:25,543 --> 01:39:26,567 Tarik! 1778 01:39:31,582 --> 01:39:32,514 Steeder 1779 01:39:32,550 --> 01:39:33,414 Ya. 1780 01:39:33,417 --> 01:39:34,441 Katakan padaku kita akan mematikan benda ini 1781 01:39:34,485 --> 01:39:35,474 dan pulang besok malam. KUmohon. 1782 01:39:35,486 --> 01:39:36,453 Kuharap. 1783 01:39:37,588 --> 01:39:38,577 Benarkah? Dengan siapa? 1784 01:39:38,589 --> 01:39:40,648 Wanita cantik dari pesta? 1785 01:39:40,658 --> 01:39:43,422 Benarkah? Dia punya saudara? 1786 01:39:43,427 --> 01:39:46,396 Dengar, mundurlah. DIa bertemu wanita yang sangat disukainya. 1787 01:39:46,430 --> 01:39:47,522 Tidak mungkin. Siapa? 1788 01:39:47,565 --> 01:39:49,499 Salah satu perawat yang merawatku. 1789 01:39:49,500 --> 01:39:52,367 Sekitar umur 27, memberikan perawatan yang baik. 1790 01:39:54,605 --> 01:39:55,469 Jadi, kalian dekat? 1791 01:39:55,506 --> 01:39:56,598 Seperti kubilang. 1792 01:39:56,640 --> 01:39:58,540 Tidak seperti itu. 1793 01:39:58,542 --> 01:40:00,601 Apa dia sulit didapat? 1794 01:40:00,644 --> 01:40:02,441 Lebih tepatnya sulit dilupakan. 1795 01:40:02,613 --> 01:40:05,377 hal terlucu yang pernah kudengar darimu. 1796 01:40:05,416 --> 01:40:06,474 Aku tahu. 1797 01:40:06,484 --> 01:40:09,476 Wanita ini menakutiku. 1798 01:40:09,520 --> 01:40:11,545 Itu bagus, saudaraku. 1799 01:40:11,555 --> 01:40:12,453 Itulah cara kau tahu itu nyata. 1800 01:40:12,490 --> 01:40:13,548 Sial. 1801 01:40:14,592 --> 01:40:15,581 Hei,, bertahanlah. 1802 01:40:15,626 --> 01:40:16,456 Tahan. 1803 01:40:16,460 --> 01:40:17,484 Tahan. 1804 01:40:18,496 --> 01:40:20,623 Kita akan membangun jangkar lainnya disini. 1805 01:40:20,664 --> 01:40:22,632 Alpha dibawah, Bravo diatas. 1806 01:40:23,634 --> 01:40:27,331 Tidak sampai jam 10 pagi, 105 dan semakin naik. 1807 01:40:28,372 --> 01:40:29,600 Terima saja. 1808 01:40:36,380 --> 01:40:37,506 Operation, ini Granite Mountain. 1809 01:40:37,548 --> 01:40:40,415 Kami melihat ada sekumpulan awan diatas Peeples Valley. 1810 01:40:40,417 --> 01:40:42,544 Mereka semakin membesar, apinya akan semakin memburuk dengan cepat. 1811 01:40:43,387 --> 01:40:45,412 Garis pertahanan kami sudah siap dibakar sekarang. 1812 01:40:45,422 --> 01:40:46,582 Mengerti, Granite Mountain. 1813 01:40:46,624 --> 01:40:48,387 Kau diijinkan menyalakan apinya. 1814 01:40:50,427 --> 01:40:52,588 Baiklah, dimengerti,. 1815 01:40:53,597 --> 01:40:54,586 Ikat itu! 1816 01:40:54,632 --> 01:40:56,463 Ikat itu. 1817 01:40:56,467 --> 01:40:57,525 Ikatkan itu! 1818 01:40:57,601 --> 01:41:00,399 Baiklah, Jesse, balikkan obornya, bersiaplah untuk terbakar. 1819 01:41:01,405 --> 01:41:03,396 Mengerti. 1820 01:41:03,440 --> 01:41:04,600 Kembali ke jangkar! 1821 01:41:04,642 --> 01:41:06,610 Pasukan Bravo, bersihkan semak-semak itu. Bersiaplah untuk terbakar! 1822 01:41:06,644 --> 01:41:07,474 Ayo pergi! 1823 01:41:07,511 --> 01:41:09,411 Bersiaplah untuk terbakar! 1824 01:41:09,413 --> 01:41:10,505 Hei, DOnut. 1825 01:41:10,548 --> 01:41:12,482 Ikut denganku sebentar. 1826 01:41:17,488 --> 01:41:18,455 Dengar.. 1827 01:41:21,425 --> 01:41:22,449 Aku minta maaf soal semalam. 1828 01:41:26,463 --> 01:41:30,399 Sekarang, aku tidak tahu bagaimana cara menjelaskannya, terkadang kami.. 1829 01:41:30,434 --> 01:41:32,459 Kita tidak melihat apa yang mereka lihat. 1830 01:41:33,537 --> 01:41:36,506 Kau tahu, sepertinya kita sama dengan mereka. 1831 01:41:36,507 --> 01:41:37,565 Kau mengerti? 1832 01:41:37,608 --> 01:41:40,475 Ya. Kurasa begitu. 1833 01:41:40,477 --> 01:41:42,342 Apa yang terjadi bukan tentangmu, 1834 01:41:43,380 --> 01:41:44,369 Itu tentang aku. 1835 01:41:49,420 --> 01:41:50,580 aku adalah dirimu. 1836 01:41:54,625 --> 01:42:00,495 Aku akan membantumu keluar dengan cara apapun, selama kau ikut aturannya. 1837 01:42:00,497 --> 01:42:02,397 Kau dengar aku? 1838 01:42:05,402 --> 01:42:07,370 Terima kasih, Supe. 1839 01:42:14,378 --> 01:42:15,572 Baiklah. 1840 01:42:18,616 --> 01:42:20,413 Nyalakan! 1841 01:42:20,417 --> 01:42:24,376 Setelah kita membakar ini, kita kembali. 1842 01:42:24,421 --> 01:42:26,389 Woyjeck, tuang lagi bahan bakarnya. 1843 01:42:27,424 --> 01:42:29,324 Perhatikan titiknya. 1844 01:42:30,361 --> 01:42:33,353 Burners, samakan waktu dengan mereka. 1845 01:42:36,400 --> 01:42:37,424 Sial! 1846 01:42:43,607 --> 01:42:45,336 Bodoh sekali! 1847 01:42:45,376 --> 01:42:46,468 Serangan Udara, Granite Mountain! 1848 01:42:46,477 --> 01:42:48,502 Tankimu baru terlempar ke apinya. 1849 01:42:49,546 --> 01:42:51,446 Diulangi, Granite Mountain. 1850 01:42:51,448 --> 01:42:53,575 Kau menuang ke api yang salah. 1851 01:42:53,617 --> 01:42:56,484 Hei, Supe, tidak ada yang akan mati sekarang. 1852 01:42:57,488 --> 01:42:59,581 Apa rencanamu? 1853 01:42:59,623 --> 01:43:01,591 Baiklah, lepaskan ikatannya. 1854 01:43:01,625 --> 01:43:04,355 Bawa ini ke punggung bukit. 1855 01:43:06,363 --> 01:43:08,422 Hei, DOnut, kemari. 1856 01:43:08,432 --> 01:43:09,524 Bagaimana kakimu? 1857 01:43:09,566 --> 01:43:11,557 Menurutmu kau bisa mengatasinya? 1858 01:43:11,602 --> 01:43:12,569 Ya. 1859 01:43:14,438 --> 01:43:15,564 Titik yang bagus di sebelah sana. 1860 01:43:15,606 --> 01:43:18,336 Pastikan kau periksa peralatanmu berguna. 1861 01:43:18,375 --> 01:43:19,637 Awasi awan itu. 1862 01:43:19,643 --> 01:43:21,611 Pasti, Supe. 1863 01:43:24,615 --> 01:43:26,446 Kudengar kau di saluran TAC. 1864 01:43:26,483 --> 01:43:27,381 Kau menggerakkan garisnya? 1865 01:43:27,418 --> 01:43:28,350 ya, di bukit berikutnya. 1866 01:43:29,353 --> 01:43:31,412 Tanki udara itu mengacaukan segalanya. 1867 01:43:31,455 --> 01:43:34,481 Kami pindah ke titik kedua, kami akan menyesuaikan denganmu. 1868 01:43:34,491 --> 01:43:36,618 Kau keberatan menggantikanku, Donut disini, berikan dia tumpangan? 1869 01:43:36,627 --> 01:43:39,619 Tidak. Naiklah. 1870 01:43:39,663 --> 01:43:40,595 Tidak apa-apa naik di belakang? 1871 01:43:40,631 --> 01:43:42,462 Mengerti. 1872 01:43:45,469 --> 01:43:46,436 Baiklah, 1873 01:43:46,470 --> 01:43:47,494 Sampai bertemu. 1874 01:43:47,504 --> 01:43:49,335 Sebelah sini atau sisi lainnya. 1875 01:43:50,374 --> 01:43:51,363 Sampai jumpa, Donut. 1876 01:43:53,377 --> 01:43:54,503 jangan rindukan aku. 1877 01:43:54,545 --> 01:43:56,570 Keluar dari sini, Donut! 1878 01:43:56,580 --> 01:43:59,481 Granite Mountain., bariskan semuanya! 1879 01:44:09,493 --> 01:44:10,460 Terima kasih.. 1880 01:44:10,494 --> 01:44:11,483 Sama-sama. 1881 01:44:50,467 --> 01:44:53,402 Granite Mountain, bersiap untuk cuacanya. 1882 01:44:53,437 --> 01:44:54,529 Ya, bagaimana kelihatannya? 1883 01:44:54,571 --> 01:44:56,436 Temperatur 104 1884 01:44:56,440 --> 01:44:58,567 RH 60 persen, jadi aku akan mengawasinya. 1885 01:44:58,575 --> 01:45:00,634 Angin dari selatan kecepatan 10 sampai 15 1886 01:45:00,644 --> 01:45:02,612 dan awannya mulai berkumpul. 1887 01:45:02,646 --> 01:45:03,613 Ya, aku melihatnya 1888 01:45:04,381 --> 01:45:05,507 Awasi itu. 1889 01:45:14,425 --> 01:45:15,551 Sial. 1890 01:45:24,568 --> 01:45:26,433 Granite Mountain, anginnya sudah berubah disini. 1891 01:45:26,437 --> 01:45:28,462 dari 25 ke 35 dari utara. 1892 01:45:29,473 --> 01:45:31,566 Ya, kami merasakannya. Apa yang kau lihat? 1893 01:45:36,580 --> 01:45:39,549 Api mulai membesar, dan bergerak mau ke arahku. 1894 01:45:40,551 --> 01:45:42,485 Baik, saatnya kau keluar dari sana, Donut. 1895 01:45:46,356 --> 01:45:47,448 Itu hanya akan mengenai punggung bukit. 1896 01:45:47,491 --> 01:45:48,549 Aku akan membuat jalan keluar dari arah lain. 1897 01:45:48,559 --> 01:45:50,527 Mengerti, DOnut. 1898 01:46:09,513 --> 01:46:11,481 Baiklah, hei, Aku sudah ada di sini. 1899 01:46:12,516 --> 01:46:14,416 Baik. 1900 01:46:15,519 --> 01:46:17,544 Hei, sial, terlalu dekat. Aku harus pergi! 1901 01:46:18,589 --> 01:46:20,454 Donut, tenanglah. 1902 01:46:20,457 --> 01:46:22,482 Ikuti jalan dua arahnya. Itu jalan keluarmu. 1903 01:46:27,397 --> 01:46:28,557 Hei, jalan keluarku sudah.. 1904 01:46:28,565 --> 01:46:30,362 Granite Mountain, api baru saja menyambar 1905 01:46:30,400 --> 01:46:32,630 titik pertama lebih cepat dari dugaan kami. 1906 01:46:33,370 --> 01:46:34,598 Kami harus pergi. 1907 01:46:35,606 --> 01:46:37,437 Granite Mountain. 1908 01:46:37,474 --> 01:46:39,442 Dozer dan garis pertahananmu sudah diserang. 1909 01:46:39,476 --> 01:46:40,602 Kami mundur. 1910 01:46:40,611 --> 01:46:41,543 Mengerti. 1911 01:46:41,578 --> 01:46:43,409 Granite Mountain, segera pergi! Ayo pergi! 1912 01:46:44,381 --> 01:46:45,405 Kemasi semuanya! 1913 01:46:49,486 --> 01:46:51,613 Donut, dimana posisimu? 1914 01:46:52,623 --> 01:46:54,352 Ayolah, DOnut, jawab aku. 1915 01:47:03,400 --> 01:47:04,424 Hei! 1916 01:47:08,438 --> 01:47:10,565 Kudengar kau di radio. 1917 01:47:13,610 --> 01:47:16,443 Aku mendapat penglihatan. Apinya membuatnya terdorong. 1918 01:47:16,446 --> 01:47:17,606 Kita harus kembali dan menghantamkan keretanya. 1919 01:47:18,382 --> 01:47:21,442 Dimengerti. Terima kasih sudah menjaganya. 1920 01:47:21,451 --> 01:47:22,611 Aku akan keatas juga, periksa keatas. 1921 01:47:23,387 --> 01:47:25,412 Dimengerti. 1922 01:47:25,422 --> 01:47:28,448 Blue River, bisakah kau matikan apinya? 1923 01:47:28,458 --> 01:47:29,447 Negatif. Garisnya sudah tidak kelihatan. 1924 01:47:30,360 --> 01:47:31,384 Mundur ke Yarnell. 1925 01:47:31,562 --> 01:47:33,496 Kau mendapatkan kembali truk pengawasmu. Kami mendapatkan kembali keretamu. 1926 01:47:33,530 --> 01:47:35,498 Ayo pergi. 1927 01:47:50,380 --> 01:47:51,438 Granite Mountain, Operasi. 1928 01:47:51,481 --> 01:47:52,448 APa posisimu? 1929 01:47:53,383 --> 01:47:54,441 Operasi, Granite Mountain. 1930 01:47:54,484 --> 01:47:55,451 Masih bersembunyi di hutan. 1931 01:47:55,452 --> 01:47:56,578 Dimengerti. 1932 01:47:57,588 --> 01:47:59,351 Hei, jadi.. 1933 01:48:00,357 --> 01:48:02,450 Kamis depan, band ku bermain. 1934 01:48:02,492 --> 01:48:04,357 Ya, maaf, ada urusan. Jangan.. 1935 01:48:04,394 --> 01:48:05,486 Dengan sikap negatifmu, ok? 1936 01:48:06,396 --> 01:48:07,420 kami tidak bisa datang. 1937 01:48:08,365 --> 01:48:11,357 Kenapa? Karena Firelords menyebalkan. Mereka jelek sekali. 1938 01:48:12,369 --> 01:48:14,428 Kami bukan Firelords lagi, ok? 1939 01:48:14,638 --> 01:48:15,468 Benarkah? 1940 01:48:15,505 --> 01:48:16,472 Jadi apa? 1941 01:48:16,506 --> 01:48:17,564 Hour of the Wolf. 1942 01:48:17,574 --> 01:48:18,541 Tetap masih menyebalkan. 1943 01:48:19,610 --> 01:48:22,374 Jika ada cara lain, aku akan mendukung kalian. 1944 01:48:22,412 --> 01:48:23,572 Tidak mungkin! 1945 01:48:23,580 --> 01:48:25,548 Baiklah, baiklah. 1946 01:48:25,582 --> 01:48:26,606 Aku yang traktir, 1947 01:48:27,618 --> 01:48:28,482 Ya! 1948 01:48:28,518 --> 01:48:29,485 Oh! 1949 01:48:29,519 --> 01:48:30,486 Seketika kita bebas. 1950 01:48:31,355 --> 01:48:32,379 Serangan Udara, Operasi. 1951 01:48:32,422 --> 01:48:33,514 DImana tanki air itu? 1952 01:48:34,358 --> 01:48:36,417 Mereka belum datang, masih 10 menit lagi. 1953 01:48:36,460 --> 01:48:37,449 Ayolah, menyerah saja! 1954 01:48:44,401 --> 01:48:46,460 Granite Mountain, kau bisa menyebar lagi ke Yarnell? 1955 01:48:47,371 --> 01:48:49,362 Apinya sudah mencapai titik kedua. 1956 01:48:50,407 --> 01:48:52,568 Berapa lama dia akan membuat kita aman disini? 1957 01:48:52,576 --> 01:48:54,441 Maksudku, Jesse, aku tidak mau disini saja 1958 01:48:54,444 --> 01:48:56,503 seperti orang tidak berharga saat kota ini terbakar. 1959 01:48:56,546 --> 01:48:58,605 Tenang saja. 1960 01:48:58,615 --> 01:49:00,480 Tidak ada yang akan begitu. 1961 01:49:01,485 --> 01:49:04,352 Steeder. 1962 01:49:04,388 --> 01:49:05,480 Apa rencanamu? 1963 01:49:12,529 --> 01:49:14,588 Jadi.. 1964 01:49:14,631 --> 01:49:18,465 mereka tidak akan melakukan apapun untuk memperlambatmu? 1965 01:49:23,507 --> 01:49:27,443 Serangan Udara, Granite Mountain. Apa status tanki airnya? 1966 01:49:27,477 --> 01:49:30,412 Granite Mountain, mereka akan tertunda. 1967 01:49:30,414 --> 01:49:31,608 Rumah-rumah sudah mulai terbakar di Yarnell. 1968 01:49:31,648 --> 01:49:34,446 dan kamp sudah terbakar. 1969 01:49:42,492 --> 01:49:43,618 Jesse, kurasa kita harus bergerak. 1970 01:49:43,627 --> 01:49:46,425 ke rute pelarian kita, menuju ke peternakan 1971 01:49:46,463 --> 01:49:48,397 dan mengerjakan semuanya dari sana. 1972 01:49:48,398 --> 01:49:50,366 Hanya kami yang ada di posisi tepat untuk menyelamatkan rumah-rumah ini. 1973 01:49:50,400 --> 01:49:52,368 Kau dan yang lainnya turun untuk kembali ke permainan? 1974 01:49:55,405 --> 01:49:56,599 Kalian dengar itu? 1975 01:49:56,606 --> 01:49:57,573 Ayo pergi bekerja, Supe. 1976 01:49:57,607 --> 01:49:58,505 Baiklah, kembali bekerja. 1977 01:49:58,575 --> 01:49:59,405 Kembali bekerja. 1978 01:50:00,610 --> 01:50:01,542 untuk inilah kita dilahirkan. 1979 01:50:01,578 --> 01:50:02,408 Ayo lakukan ini, anak-anak. 1980 01:50:03,480 --> 01:50:04,504 Ayo lakukan! 1981 01:50:07,551 --> 01:50:08,381 Apa? 1982 01:50:08,385 --> 01:50:09,511 Ayo kita habisi dia. 1983 01:50:11,521 --> 01:50:13,455 Ayo pergi, Ashcraft! 1984 01:50:13,490 --> 01:50:15,458 Ops, Granite Mountain. 1985 01:50:15,459 --> 01:50:17,518 Aku mau melewati itu supaya kita bisa mendapatkan rute pelarian kita. 1986 01:50:17,561 --> 01:50:19,495 Kalian kembali berlindung, mengerti? 1987 01:50:19,496 --> 01:50:21,396 Baiklah. Kami akan kembali ke sana 1988 01:50:21,431 --> 01:50:22,557 dan kembali ke peternakan. 1989 01:50:22,566 --> 01:50:24,591 DImengerti. 1990 01:50:27,637 --> 01:50:30,538 Donut, api baru saja membakar titik kedua. Kami mundur 1991 01:50:30,540 --> 01:50:31,438 ke restoran. 1992 01:50:31,475 --> 01:50:32,499 Dimengerti, Blue River. 1993 01:50:49,626 --> 01:50:51,423 Ops, Granite Mountain 1994 01:50:51,461 --> 01:50:54,396 Kami akan turun ke rute pelarian ke zona aman. 1995 01:50:54,397 --> 01:50:55,591 Apa semua baik-baik saja? 1996 01:50:57,634 --> 01:50:59,499 Ya. 1997 01:50:59,503 --> 01:51:00,470 Kami baru bergerak. 1998 01:51:00,504 --> 01:51:01,528 Dimegerti. 1999 01:51:22,559 --> 01:51:25,426 Steed, kau ikut? 2000 01:51:25,462 --> 01:51:27,589 Ya, kami denganmu. Kembali ke tempat berlindung dan kembali ke lembah. 2001 01:51:27,597 --> 01:51:30,532 Aku hampir sampai ke peternakan. Sepertinya bagus. 2002 01:51:30,534 --> 01:51:32,502 Kita bisa menyalakan apinya lagi dari sini. 2003 01:51:34,504 --> 01:51:37,405 Baiklah. Tetap bersama dan hati-hati langkah kalian. 2004 01:51:37,407 --> 01:51:38,499 Perhatikan langkah kalian. 2005 01:51:38,542 --> 01:51:40,373 Perhatikan langkah kalian. 2006 01:51:40,377 --> 01:51:41,605 Perhatikan langkah kalian. 2007 01:51:43,613 --> 01:51:45,478 Lewat sini. 2008 01:51:45,515 --> 01:51:47,415 Kau juga. Ayo pergi. 2009 01:51:54,424 --> 01:51:55,391 Bagaimana aku bisa membantu? 2010 01:51:55,425 --> 01:51:56,585 Tunggu disini dengan kru ku. 2011 01:51:56,593 --> 01:51:58,618 Aku akan memeriksa dengan Operasi untuk menunggu perintah. 2012 01:51:58,628 --> 01:52:00,596 Baiklah. Terima kasih sudah menjemputku. 2013 01:52:00,630 --> 01:52:02,461 Aku berhutang padamu. 2014 01:52:02,499 --> 01:52:04,364 DUduk saja disini, mengerti? 2015 01:52:08,371 --> 01:52:09,633 Serangan Udara, Operasi. 2016 01:52:09,639 --> 01:52:12,403 Kami melihat badai yang berkumpul di Utara. 2017 01:52:12,409 --> 01:52:14,536 dengan angin kencang menuju barat daya. 2018 01:52:14,578 --> 01:52:17,547 Apinya baru saja membakar titik ketiga. 2019 01:52:17,547 --> 01:52:18,605 Semakin cepat. 2020 01:52:30,560 --> 01:52:34,394 Aku mengerti. Kami baru saja melihat angin dengan kecepatan 50 mil per jam. 2021 01:52:35,432 --> 01:52:36,399 Oh.. 2022 01:52:38,368 --> 01:52:40,461 ... 2023 01:53:00,590 --> 01:53:01,557 Hei, Supe! 2024 01:53:03,460 --> 01:53:06,429 Siapkan titik penyebaran disini. Sekarang! 2025 01:53:06,463 --> 01:53:07,623 Kita tidak bisa kembali ke atas sana. 2026 01:53:07,631 --> 01:53:10,532 Tidak ada waktu, Jesse. 2027 01:53:10,567 --> 01:53:13,536 Titik penyebaran! Disini, sekarang! Ayo! 2028 01:53:13,570 --> 01:53:14,537 Titik penyebaran! 2029 01:53:14,571 --> 01:53:16,334 Titik penyebaran! 2030 01:53:16,373 --> 01:53:18,534 Berita baru di Arizona 16! Granite Moutain Hotshots! 2031 01:53:18,575 --> 01:53:20,543 Kami ada di depan api! 2032 01:53:30,420 --> 01:53:31,387 Terbakar! 2033 01:53:31,421 --> 01:53:32,615 Terbakar! 2034 01:53:32,656 --> 01:53:34,556 Bakar ini di sekitar perimeter! 2035 01:53:34,557 --> 01:53:36,582 Ashcraft, pohon berikutnya! 2036 01:53:36,626 --> 01:53:39,493 Granite Mountain, kami akan mengirimkanmu tanki airnya, ok? 2037 01:53:39,496 --> 01:53:42,556 Mengerti! Itulah yang kami ingin kau jatuhkan! 2038 01:53:42,565 --> 01:53:44,430 Operasi, Serangan Udara. 2039 01:53:44,434 --> 01:53:47,494 Kau sudah menemukan lokasi Granite Mountain? 2040 01:53:47,504 --> 01:53:49,472 Serangan Udara, Granite Mountain. Kau mendengarku? 2041 01:53:53,410 --> 01:53:54,604 Serangan Udara, Granite Mountain. 2042 01:53:54,644 --> 01:53:56,578 Jatuhkan! 2043 01:54:12,395 --> 01:54:14,522 Serangan Udara, Granite Mountain. 2044 01:54:14,531 --> 01:54:18,365 Baiklah, Granite Mountain, Serangan Udara. 2045 01:54:18,401 --> 01:54:20,369 Baik, aku disini dengan Granite Mountain Hotshots 2046 01:54:20,403 --> 01:54:21,529 dan rute pelarian kami sudah ditutup. 2047 01:54:22,372 --> 01:54:23,339 Ayolah, kawan. 2048 01:54:23,373 --> 01:54:25,341 Kami sedang menyiapkan titik p enyebaran. 2049 01:54:25,375 --> 01:54:28,503 Sekeliling kami sudah terbakar.. 2050 01:54:28,511 --> 01:54:30,536 di tengah semak-semak. 2051 01:54:30,580 --> 01:54:33,413 Dan aku memanggilmu saat kami di dalam 2052 01:54:33,416 --> 01:54:34,508 tempat berlindung. 2053 01:54:45,562 --> 01:54:47,496 Baik, dimengerti. 2054 01:54:47,497 --> 01:54:49,590 Jadi, kau ada di selatan dari apinya, kan? 2055 01:54:49,632 --> 01:54:50,599 Setuju! 2056 01:54:55,438 --> 01:54:56,496 Menyebar! 2057 01:54:56,506 --> 01:54:57,473 Menyebar! 2058 01:54:57,507 --> 01:54:58,496 Menyebar! 2059 01:55:08,385 --> 01:55:09,579 Angkat kakimu dari api! 2060 01:55:09,586 --> 01:55:11,577 Air! Ambil airmu! 2061 01:55:11,621 --> 01:55:13,521 SIngkirkan kakimu dari api! 2062 01:55:13,523 --> 01:55:15,457 ANak baru di dalam! 2063 01:55:15,492 --> 01:55:16,459 Jesse! 2064 01:55:16,493 --> 01:55:17,585 Apa? 2065 01:55:17,627 --> 01:55:19,618 Kau juga! 2066 01:55:26,636 --> 01:55:28,627 ... 2067 01:55:50,593 --> 01:55:54,461 Tuhan, tolong aku. 2068 01:55:55,465 --> 01:55:56,432 Mack? 2069 01:55:58,435 --> 01:55:59,527 Tidak apa-apa! 2070 01:56:00,537 --> 01:56:03,631 Baik. Baik. 2071 01:56:21,524 --> 01:56:23,355 Granite Mountain, Operasi. 2072 01:56:23,393 --> 01:56:24,553 Sekarang, aku mau kau memperhatikan. 2073 01:56:24,561 --> 01:56:27,496 Dan katakan padaku saat kau dengar pesawatnya, ok? 2074 01:56:27,530 --> 01:56:29,623 Karena ini akan sedikit sulit bagi kami untuk melihatmu. 2075 01:56:35,438 --> 01:56:38,566 Baik, kami sedang mengusahakan sebelah sini. 2076 01:56:38,575 --> 01:56:42,443 Kami mengirimkan beberapa pesawat untukmu. 2077 01:56:42,479 --> 01:56:44,572 Akan kulihat jika kami bisa mengurusnya untukmu. 2078 01:56:48,384 --> 01:56:50,443 Granite Mountain, kau dengar helikopter? 2079 01:57:45,475 --> 01:57:46,464 Aku melihatnya! Aku melihatnya! 2080 01:57:57,620 --> 01:58:00,384 .... 2081 01:58:11,401 --> 01:58:14,529 ... 2082 01:58:34,557 --> 01:58:36,388 Operasi. 2083 01:58:36,426 --> 01:58:37,552 Ya, silakan. 2084 01:58:38,394 --> 01:58:40,487 Kami butuh medis. 2085 01:58:40,530 --> 01:58:43,431 19, dimengerti. 2086 01:58:49,439 --> 01:58:51,600 Baik, aku mengerti. 2087 01:58:51,608 --> 01:58:54,372 Ayo pergi dan amankan tempat ini. 2088 01:58:54,410 --> 01:58:56,469 Kami pergi dari sana. 2089 01:58:56,479 --> 01:58:58,379 ... 2090 01:59:09,392 --> 01:59:11,553 Tidak, tidak, tidak, tidak! 2091 01:59:46,629 --> 01:59:49,530 Bawa semua keluarga ke SMU Prescott. 2092 01:59:49,565 --> 01:59:51,499 Siapkan semuanya untuk guncangan. 2093 01:59:54,504 --> 01:59:56,597 Itulah tempat yang ingin kutuju. 2094 01:59:58,608 --> 02:00:01,475 Kurasa itu bukan ide bagus, Brendan. 2095 02:00:01,644 --> 02:00:03,441 Kubawa kau ke rumah ibumu. 2096 02:00:06,416 --> 02:00:07,474 Bawa aku ke gym. 2097 02:00:15,491 --> 02:00:16,480 Duane.. 2098 02:00:16,526 --> 02:00:18,460 Aku baru bicara pada Sheriff 2099 02:00:18,461 --> 02:00:19,450 Dia bilang 19. 2100 02:00:20,496 --> 02:00:21,520 Kau yakin? 2101 02:00:21,564 --> 02:00:23,429 Kurasa iya. 2102 02:00:23,433 --> 02:00:25,492 Tapi dia bilang padaku salah satu dari mereka selamat. 2103 02:00:25,535 --> 02:00:27,560 Apa sudah dipastikan? 2104 02:00:27,603 --> 02:00:30,538 Aku tidak tahu. Aku minta maaf, Duane. 2105 02:00:30,573 --> 02:00:32,564 Aku tahu. Terima kasih, Kathy. 2106 02:00:36,579 --> 02:00:38,444 Duane. 2107 02:00:44,387 --> 02:00:47,447 Hanya saja ini tidak bagus. 2108 02:00:47,457 --> 02:00:50,483 Tidak. Tidak. 2109 02:01:20,556 --> 02:01:22,421 Duane. 2110 02:01:22,425 --> 02:01:24,518 Duane, ada apa? 2111 02:01:24,560 --> 02:01:25,424 Apa mereka baik-baik saja? 2112 02:01:25,461 --> 02:01:26,428 Aku akan mencari tahu sekarang. 2113 02:01:26,462 --> 02:01:29,329 Kumohon, tunggu sebentar. 2114 02:01:33,369 --> 02:01:36,532 Huck, apa yang terjadi? Apa yang kau katakan pada mereka? 2115 02:01:36,572 --> 02:01:38,437 Tidak ada. 2116 02:01:38,441 --> 02:01:40,466 Kita tidak boleh memberitahu mereka sampai konselor duka sampai disini. 2117 02:01:40,476 --> 02:01:41,374 Berapa lama? 2118 02:01:41,411 --> 02:01:42,400 20 menit. 2119 02:01:42,412 --> 02:01:43,504 Mereka datang dari Phoenix. 2120 02:01:43,546 --> 02:01:46,515 Kami dengar ada yang selamat. APa itu benar? 2121 02:01:46,516 --> 02:01:50,509 Bisakah kau katakan padaku apa suamiku masih hidup atau sudah mati? 2122 02:01:59,595 --> 02:02:01,358 Baik, tunggu sebentar. 2123 02:02:05,368 --> 02:02:07,427 ... 2124 02:02:27,590 --> 02:02:30,457 ... 2125 02:02:44,474 --> 02:02:46,533 ... 2126 02:03:11,634 --> 02:03:14,501 Brendan, ayolah. Kuantar kau pulang. 2127 02:03:30,520 --> 02:03:32,351 Brendan. 2128 02:03:33,356 --> 02:03:34,380 Brendan! 2129 02:03:40,530 --> 02:03:41,497 Harusnya itu aku. 2130 02:03:41,497 --> 02:03:42,464 Tidak. 2131 02:03:44,500 --> 02:03:46,400 Ya, dia lebih baik daripada diriku. 2132 02:03:46,435 --> 02:03:47,459 Mereka semua lebih baik daripada aku. 2133 02:03:47,470 --> 02:03:48,630 Tidak. 2134 02:03:48,638 --> 02:03:50,503 Jangan bilang begitu. 2135 02:03:51,541 --> 02:03:53,600 Lihat aku, Lihat aku! 2136 02:03:53,643 --> 02:03:55,611 Jangan kau berani lakukan ini! 2137 02:03:58,614 --> 02:04:00,514 KIta tidak bisa melakukannya. 2138 02:04:02,552 --> 02:04:04,452 Kau mengerti? 2139 02:04:11,360 --> 02:04:13,624 AKu senang kau hidup, Brendan. 2140 02:04:15,631 --> 02:04:17,531 Eric juga. 2141 02:04:41,657 --> 02:04:43,625 ... 2142 02:04:52,535 --> 02:04:54,503 ... 2143 02:05:30,439 --> 02:05:32,532 Siap? 2144 02:05:59,535 --> 02:06:01,560 ... 2145 02:06:21,624 --> 02:06:24,422 .... 2146 02:06:44,413 --> 02:06:46,472 ... 2147 02:06:54,523 --> 02:06:57,583 If it wasn't known 2148 02:06:57,593 --> 02:07:01,529 That our love will carry on 2149 02:07:07,536 --> 02:07:10,528 I will be the wind 2150 02:07:10,573 --> 02:07:14,373 That echoes on the canyon wall 2151 02:07:17,379 --> 02:07:20,576 We never say good-bye 2152 02:07:29,592 --> 02:07:34,586 Just let me hold the light 2153 02:07:45,608 --> 02:07:49,374 If you walk the ridge 2154 02:07:49,411 --> 02:07:53,575 You will find the marks, the scars 2155 02:07:58,587 --> 02:08:01,522 Kneel down by the tree 2156 02:08:01,557 --> 02:08:05,425 Under the setting star 2157 02:08:08,430 --> 02:08:12,594 We never say good-bye 2158 02:08:20,643 --> 02:08:25,580 Just let me hold the light 2159 02:08:33,589 --> 02:08:37,389 We never say good-bye 2160 02:08:37,426 --> 02:08:40,452 I'll see you on this side 2161 02:08:40,462 --> 02:08:42,487 Or the other where 2162 02:08:42,498 --> 02:08:46,559 The desert sun kisses the sky 2163 02:08:46,602 --> 02:08:49,571 Baby, hold the light 2164 02:08:49,572 --> 02:08:52,336 And keep it in your eyes 2165 02:08:53,375 --> 02:08:56,401 And promise that you'll dream of me 2166 02:08:56,445 --> 02:08:59,437 Beyond the walls of time 2167 02:08:59,448 --> 02:09:03,350 In the end, we lay beside 2168 02:09:12,361 --> 02:09:16,388 Just look up at the light