1 00:00:37,625 --> 00:00:38,225 Subtitle Oleh 2 00:00:38,135 --> 00:00:38,735 Subtitle Oleh ~ 3 00:00:38,635 --> 00:00:39,235 Subtitle Oleh ~ B 4 00:00:39,135 --> 00:00:39,735 Subtitle Oleh ~ Br 5 00:00:39,720 --> 00:00:40,320 Subtitle Oleh ~ Bro 6 00:00:40,220 --> 00:00:40,820 Subtitle Oleh ~ Brow 7 00:00:40,720 --> 00:00:41,320 Subtitle Oleh ~ Brown 8 00:00:41,220 --> 00:00:41,820 Subtitle Oleh ~ BrownB 9 00:00:41,720 --> 00:00:42,320 Subtitle Oleh ~ BrownBe 10 00:00:42,220 --> 00:00:42,820 Subtitle Oleh ~ BrownBea 11 00:00:42,720 --> 00:00:52,720 Subtitle Oleh ~ BrownBear ~ 12 00:00:54,626 --> 00:00:55,876 Aku selalu bertanya-tanya... 13 00:00:56,376 --> 00:00:58,751 seperti apa masa depanku. 14 00:01:02,501 --> 00:01:03,167 Selamat pagi, Truly. 15 00:01:03,292 --> 00:01:03,626 Pagi. 16 00:01:03,751 --> 00:01:05,459 Lulus dari sekolah impianku, 17 00:01:05,584 --> 00:01:06,667 sepenuhnya mengembangkan potensi saya, 18 00:01:06,792 --> 00:01:07,751 mewujudkan mimpi saya . 19 00:01:07,876 --> 00:01:10,209 Bravo! 20 00:01:11,584 --> 00:01:12,876 Pembawa keuntungan di Shenzhen 21 00:01:13,584 --> 00:01:15,292 Akhirnya menandatangani kontrak dengan kami. 22 00:01:15,751 --> 00:01:16,667 Dengar, 23 00:01:17,376 --> 00:01:18,709 kalian harus belajar lebih banyak dari Truly. 24 00:01:18,834 --> 00:01:20,376 Lakukan apapun bagi perusahaan. 25 00:01:20,501 --> 00:01:22,459 Berjuang untuk mendapatkan transaksi-transaksi bagus! 26 00:01:22,584 --> 00:01:23,334 Cheers! 27 00:01:23,459 --> 00:01:25,042 Terima kasih bos. 28 00:01:25,167 --> 00:01:25,792 Terima kasih. 29 00:01:25,917 --> 00:01:26,501 Wow! 30 00:01:26,626 --> 00:01:28,209 Apa ini, Truly? 31 00:01:28,334 --> 00:01:29,667 Sangat mengkilap! 32 00:01:30,209 --> 00:01:31,792 Selamat! 33 00:01:32,501 --> 00:01:34,917 Double good news! 34 00:01:35,501 --> 00:01:37,876 Dan memiliki hubungan yang sempurna. 35 00:01:38,876 --> 00:01:41,167 Hidupku akan bersinar... 36 00:01:41,292 --> 00:01:42,584 seperti berlian. 37 00:01:54,834 --> 00:01:56,292 Hsin, pergi katakan padanya. 38 00:01:57,626 --> 00:01:59,084 Kita telah bekerja lembur selama berhari-hari... 39 00:01:59,209 --> 00:02:00,167 Truly. 40 00:02:00,792 --> 00:02:02,459 Bisakah kita pergi sekarang? 41 00:02:02,792 --> 00:02:04,751 Tentu, bye bye! 42 00:02:04,876 --> 00:02:05,667 Bye bye. 43 00:02:05,792 --> 00:02:06,873 Sampai besok. -Bye bye. 44 00:02:06,917 --> 00:02:07,751 Terima kasih, Truly! 45 00:02:07,876 --> 00:02:08,626 Hore! 46 00:02:08,751 --> 00:02:09,667 Bagaimana kalau makan hot pot pedas? 47 00:02:09,792 --> 00:02:10,292 Tentu. 48 00:02:10,376 --> 00:02:12,126 Restoran mana? Aku akan membuat reservasi. 49 00:02:12,251 --> 00:02:12,834 Halo? 50 00:02:12,959 --> 00:02:14,292 Kau pikir sekarang jam berapa? 51 00:02:14,626 --> 00:02:16,209 Kenapa kau masih di kantor? 52 00:02:16,334 --> 00:02:17,667 Aku telah menunggu selama 5 menit. 53 00:02:17,792 --> 00:02:18,501 Maaf. 54 00:02:18,626 --> 00:02:19,667 Aku akan pergi ke restoran sekarang. 55 00:02:19,792 --> 00:02:21,552 Jika kau tidak datang dalam 5 menit, aku akan pergi. 56 00:02:21,584 --> 00:02:22,709 Waktunya tidak cukup! 57 00:02:22,834 --> 00:02:25,084 Butuh setengah jam untuk sampai ke sana. 58 00:02:25,209 --> 00:02:26,917 Halo? 59 00:02:27,792 --> 00:02:28,834 Sial. 60 00:02:30,626 --> 00:02:32,346 Panggilan konferensi dengan Edinburgh pada tengah malam. 61 00:02:32,417 --> 00:02:34,667 Timmu yang akan tinggal untuk mempersiapkannya. 62 00:02:34,792 --> 00:02:35,917 Tapi saya ada... 63 00:02:47,792 --> 00:02:49,417 Aku akan melakukannya sekarang. 64 00:02:52,959 --> 00:02:54,459 Lihatlah Truly. 65 00:02:54,792 --> 00:02:55,709 Jadikan panutan! 66 00:02:58,501 --> 00:02:59,542 Ya, Pak. 67 00:03:01,709 --> 00:03:03,167 Semua orang. 68 00:03:03,667 --> 00:03:06,042 Mari tinggal sedikit lebih lama untuk mengerjakannya. 69 00:03:06,167 --> 00:03:07,209 Ayo! Ayo! Ayo! 70 00:03:07,334 --> 00:03:09,459 Cepat kerja, cepat pulang. 71 00:03:13,542 --> 00:03:15,584 Tidak ada yang pernah mengatakan kepada aku, 72 00:03:15,709 --> 00:03:17,334 kebenaran adalah... ketika kau tumbuh, 73 00:03:17,459 --> 00:03:20,251 mungkin kau tidak punya perkerjaan yang tidak begitu baik, 74 00:03:20,376 --> 00:03:22,751 berada dalam hubungan yang tidak begitu baik, 75 00:03:23,209 --> 00:03:26,834 dan hidup yang tidak begitu baik . 76 00:03:27,584 --> 00:03:29,042 Entah dia mau makan apa. 77 00:03:29,167 --> 00:03:31,501 Sepertinya Hsin diet... 78 00:03:32,376 --> 00:03:35,959 Ayo! Ayo! Ayo! Cepat kerja, cepat pulang. 79 00:03:36,751 --> 00:03:38,376 Cuma dia yang menyuruh kita untuk tinggal 80 00:03:38,501 --> 00:03:40,167 Lagi pula aku tidak mendapatkan bonus dia. 81 00:03:40,292 --> 00:03:42,542 Manajer mengatakan kepada kita untuk belajar dari Truly. 82 00:03:42,667 --> 00:03:44,501 Persetan! Siapa yang ingin belajar dari dia? 83 00:03:44,626 --> 00:03:47,167 Bekerja lembur demi gaji sedikit. 84 00:03:47,626 --> 00:03:49,106 Dia menganggap perusahaan sebagai keluarganya. 85 00:03:49,167 --> 00:03:50,876 Perusahaan memperlakukan dia seperti hewan. 86 00:03:52,542 --> 00:03:54,209 Jujur, 87 00:03:54,334 --> 00:03:55,417 Aku merasa kasihan pada orang-orang seperti dia. 88 00:03:55,542 --> 00:03:58,251 Aku tidak ingin seperti dia ketika aku tua nanti. 89 00:03:58,376 --> 00:04:01,334 Siapa yang ingin menjadi seperti dia! Menyedihkan. 90 00:04:04,876 --> 00:04:06,292 Aku pikir... 91 00:04:06,417 --> 00:04:08,209 jika aku berhadapan dengan gadis ini 92 00:04:08,334 --> 00:04:10,751 ketika aku masih 18, 93 00:04:11,209 --> 00:04:13,334 aku akan pasti menertawakan dirinya 94 00:04:13,459 --> 00:04:15,417 seperti mereka, tanpa belas kasihan. 95 00:04:17,709 --> 00:04:19,667 Yabiyabi. Selamat malam semuanya. 96 00:04:19,792 --> 00:04:21,167 Ini adalah Guangyu . 97 00:04:21,501 --> 00:04:24,292 Apakah kau menyukai dirimu yang sekarang? 98 00:04:25,292 --> 00:04:27,167 Ketika kita tumbuh dewasa, 99 00:04:27,292 --> 00:04:30,209 kita menjadi cerdas dan cenderung berkompromi 100 00:04:30,334 --> 00:04:31,584 untuk bertahan hidup. 101 00:04:31,709 --> 00:04:34,792 Kita menjadi seseorang yang tidak kita kenal. 102 00:04:36,376 --> 00:04:39,167 Apakah kalian kadang-kadang merindukan waktu ketika kalian 103 00:04:39,292 --> 00:04:40,917 yang agak naif dan berani bermimpi? 104 00:04:42,626 --> 00:04:45,792 Apakah bagian itu masih ada dalam diri kalian? 105 00:04:46,792 --> 00:04:49,459 Apakah kalian masih ingat orang-orang 106 00:04:49,584 --> 00:04:50,709 yang memainkan peran penting dalam hidup kalian? 107 00:04:50,834 --> 00:04:52,395 (IMPIANKU: PERGI KE KONSER ANDY LAU...) 108 00:04:53,417 --> 00:04:54,584 Malam ini, 109 00:04:54,709 --> 00:04:56,459 kami akan mulai program kami dengan 110 00:04:56,584 --> 00:04:58,584 lagu ini dari saya untuk kalian semua. 111 00:04:58,709 --> 00:05:00,584 Sebuah lagu yang sudah lama tidak kita dengar. 112 00:05:00,709 --> 00:05:03,542 "Forget Love Water" dari Andy Lau. 113 00:05:34,709 --> 00:05:36,667 Selamat pagi. Berikut adalah berita terbaru... 114 00:05:36,959 --> 00:05:38,834 kemarin Alec Su dari The Little Tigers 115 00:05:38,959 --> 00:05:42,834 keluar dari Universitas Taiwan. 116 00:05:42,959 --> 00:05:45,292 seluruh dunia hiburan heboh. 117 00:06:08,251 --> 00:06:10,167 Kau melahirkan ya? Sudah selesai atau belum? 118 00:06:10,292 --> 00:06:11,542 Sudah selesai! 119 00:06:15,251 --> 00:06:17,417 Waktu itu, aku berumur 18 120 00:06:17,542 --> 00:06:19,917 dan sangat memahami sesuatu yang penting: 121 00:06:20,459 --> 00:06:21,834 Sejarah telah membuktikan bahwa, terutama 122 00:06:21,959 --> 00:06:23,751 ada dua jenis gadis remaja di dunia . 123 00:06:23,876 --> 00:06:25,542 Hei, dia datang. 124 00:06:25,667 --> 00:06:27,542 Wow! Sungguh elegan. 125 00:06:27,667 --> 00:06:29,501 Oh Tuhan! Dia cantik! 126 00:06:29,626 --> 00:06:31,292 Imut sekali! 127 00:06:32,376 --> 00:06:34,584 Gadis-gadis cantik yang populer... 128 00:06:37,209 --> 00:06:38,167 Jangan pergi! 129 00:06:38,417 --> 00:06:39,417 Tunggu aku! -Tao Minmin! 130 00:06:39,501 --> 00:06:40,126 Dan 131 00:06:40,251 --> 00:06:41,792 mereka yang tidak cantik. 132 00:06:44,292 --> 00:06:45,542 Namaku Lin Truly . 133 00:06:46,667 --> 00:06:47,751 Maaf! 134 00:06:48,167 --> 00:06:49,876 Akulah yang terjatuh itu. 135 00:06:51,792 --> 00:06:53,376 Jika kau seorang pria, 136 00:06:53,792 --> 00:06:55,667 mari aku ceritakan kisah seorang gadis biasa 137 00:06:55,792 --> 00:06:59,667 yang kalian tidak perlu repot-repot untuk peduli 138 00:06:59,792 --> 00:07:01,917 dan hidupnya yang biasa saja. 139 00:07:12,541 --> 00:07:13,041 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ B 140 00:07:12,963 --> 00:07:13,463 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ Br 141 00:07:13,363 --> 00:07:13,863 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ Bro 142 00:07:13,763 --> 00:07:14,263 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ Brow 143 00:07:14,163 --> 00:07:14,663 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ Brown 144 00:07:14,563 --> 00:07:15,063 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ BrownB 145 00:07:14,963 --> 00:07:15,463 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ BrownBe 146 00:07:15,363 --> 00:07:15,863 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ BrownBea 147 00:07:15,763 --> 00:07:16,263 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ BrownBear 148 00:07:16,163 --> 00:07:21,163 = OUR TIMES = Diterjemahkan Oleh: ~ BrownBear ~ 149 00:07:25,709 --> 00:07:27,229 Saat itu, keputusan yang paling penting 150 00:07:27,292 --> 00:07:29,334 yang harus kami buat setiap hari 151 00:07:29,459 --> 00:07:32,126 adalah harus makan apa untuk sarapan. 152 00:07:32,251 --> 00:07:33,292 Bisakah kau cepat? 153 00:07:33,417 --> 00:07:34,792 Sesulit itukah untuk memutuskan? 154 00:07:37,209 --> 00:07:39,251 Kebohongan terbesar yang pernah kita lakukan 155 00:07:39,376 --> 00:07:40,834 adalah pada hari ujian, 156 00:07:40,959 --> 00:07:42,167 kita akan mengatakan... 157 00:07:42,376 --> 00:07:43,751 aku belum belajar buat ujian. 158 00:07:44,751 --> 00:07:46,459 Aku juga tidak. 159 00:07:46,584 --> 00:07:48,334 aku kira kita akan ujian matematika. 160 00:07:48,459 --> 00:07:49,709 Hal paling mewah yang kami lakukan, 161 00:07:49,834 --> 00:07:51,667 adalah pergi berbelanja di toko buku. 162 00:07:51,792 --> 00:07:52,792 Saat itu, 163 00:07:52,917 --> 00:07:55,876 itulah departement store kami 164 00:07:56,584 --> 00:07:58,209 Mimpi terbesar kami 165 00:07:58,334 --> 00:07:58,934 adalah bertemu idola kami 166 00:07:58,959 --> 00:08:00,292 suatu hari nanti 167 00:08:00,417 --> 00:08:03,584 Rasa malu menjadi tak tahu malu adalah tak tahu malu. 168 00:08:05,626 --> 00:08:07,209 Entah bagaimana gadis remaja saat itu 169 00:08:07,334 --> 00:08:09,876 memiliki beberapa jenis fantasi . 170 00:08:10,584 --> 00:08:12,292 Kami percaya siapapun yang mengoleksi foto terbanyak 171 00:08:12,417 --> 00:08:13,242 akan menjadi orang yang paling memenuhi syarat 172 00:08:13,267 --> 00:08:15,267 untuk menikah dengannya. 173 00:08:17,542 --> 00:08:18,667 Dia adalah Smalll . 174 00:08:18,792 --> 00:08:20,417 Meskipun besar ukurannya, 175 00:08:20,542 --> 00:08:22,501 dia adalah seorang gadis remaja paling romantis. 176 00:08:22,792 --> 00:08:24,417 Kaneshiro Takeshi adalah mantannya, 177 00:08:24,542 --> 00:08:25,451 dan sekarang. 178 00:08:25,476 --> 00:08:27,726 Aaron Kwok adalah tunangannya. 179 00:08:31,792 --> 00:08:33,417 Bahkan aku belum menikah, 180 00:08:34,167 --> 00:08:35,607 Bagaimana bisa kau sudah memiliki suami? 181 00:08:36,376 --> 00:08:37,584 Boss Lau... 182 00:08:38,209 --> 00:08:40,792 Bagaimanapun kerasnya kau mencoba, dia tidak akan pernah menjawab. 183 00:08:42,292 --> 00:08:45,167 Apa yang kalian lakukan adalah tak tahu malu. 184 00:08:50,584 --> 00:08:51,792 Dia adalah Meimei. 185 00:08:51,917 --> 00:08:53,417 Sangat ceria, 186 00:08:53,542 --> 00:08:56,501 tapi... hampir terlalu ceria . 187 00:08:57,917 --> 00:09:00,209 Cewek-cewek, mau pergi kemana? 188 00:09:01,792 --> 00:09:04,751 Kembali pada kehidupan remaja kami, kami selalu 189 00:09:04,876 --> 00:09:07,584 melakukan hal-hal konyol selain belajar. 190 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 Dan ini adalah yang paling konyol 191 00:09:09,626 --> 00:09:11,334 di antara semua . 192 00:09:12,667 --> 00:09:14,709 Ouyang datang. Dia begitu tampan. 193 00:09:14,834 --> 00:09:16,667 Hei, diam. Ayolah. 194 00:09:16,876 --> 00:09:19,001 Dia selalu bergaya. Dia ke sini. 195 00:09:22,751 --> 00:09:24,667 Selalu ada anak seperti ini, 196 00:09:24,792 --> 00:09:26,542 dalam kehidupan setiap gadis remaja. 197 00:09:30,667 --> 00:09:31,626 Terima kasih. 198 00:09:36,709 --> 00:09:37,709 Ini giliranku. 199 00:09:38,417 --> 00:09:39,292 60. -60. 200 00:09:39,417 --> 00:09:40,376 60. -60. 201 00:09:43,251 --> 00:09:46,417 Entah bagaimana mereka itu selalu pemain basket, 202 00:09:51,167 --> 00:09:55,209 setiap gadis di sekolah naksir diam-diam. 203 00:09:58,667 --> 00:10:01,084 Sepertinya Ouyang menatapku. 204 00:10:01,209 --> 00:10:03,667 aku pikir dia menatapku. 205 00:10:07,334 --> 00:10:10,667 Kami bisa terkekeh sepanjang hari 206 00:10:10,792 --> 00:10:12,376 hanya karena sebuah tatapan darinya. 207 00:10:19,667 --> 00:10:21,709 Semuanya, bisa tolong berhenti membantu 208 00:10:21,834 --> 00:10:24,251 orang-orang bodoh mengirim surat cinta 209 00:10:24,376 --> 00:10:26,251 pada Minmin? 210 00:10:26,376 --> 00:10:27,792 Terutama yang bodoh seperti ini, 211 00:10:27,917 --> 00:10:30,209 yang salah menggunakan "disney" untuk "destiny". 212 00:10:31,876 --> 00:10:34,251 Hal-hal biasa, hidup sederhana 213 00:10:34,376 --> 00:10:37,251 yang berbalik karena surat itu juga. 214 00:10:41,292 --> 00:10:42,959 (UNTUK LIN TRULY) 215 00:10:51,167 --> 00:10:53,042 Ini adalah surat berantai dari Afrika Selatan 216 00:10:53,167 --> 00:10:54,834 misionaris Anthony DE Croud. 217 00:10:54,959 --> 00:10:57,292 Sekarang keberuntungan diberikan pada Anda. 218 00:10:57,417 --> 00:10:59,042 Kirim 5 salinan ke teman, 219 00:10:59,167 --> 00:11:00,248 dan keberuntungan menjadi milikmu . 220 00:11:00,292 --> 00:11:02,917 Sebaliknya, bencana akan menimpa Anda. 221 00:11:03,501 --> 00:11:04,376 Pada tahun 1979, Tuan Chen dari Taiwan tidak 222 00:11:04,501 --> 00:11:07,167 menganggap surat itu dan merobeknya. 223 00:11:07,292 --> 00:11:09,251 Dia meninggal dalam kecelakaan mobil pada hari berikutnya . 224 00:11:09,376 --> 00:11:12,459 Pada tahun 1963, Flayre dari Belanda membakarnya... 225 00:11:12,584 --> 00:11:14,584 3 hari kemudian, ibunya mulai... 226 00:11:14,709 --> 00:11:16,209 menderita penyakit yang tak tersembuhkan. 227 00:11:26,167 --> 00:11:27,728 (ANDA PUNYA WAKTU TIGA HARI. SEMOGA BERHASIL..) 228 00:11:34,709 --> 00:11:37,042 Orang yang ingin aku kirimi surat berantai 229 00:11:37,167 --> 00:11:38,459 terutama, adalah Lin Sincere. 230 00:11:38,792 --> 00:11:40,042 Kakakku. 231 00:11:40,167 --> 00:11:41,709 Kakakmu meningkat 232 00:11:41,834 --> 00:11:44,959 rangking 5 dalam ujian ini. 233 00:11:45,376 --> 00:11:47,584 Terakhir kali ia mendapat nilai terendah. Selain itu, 234 00:11:47,709 --> 00:11:49,626 Ia menghabiskan 7 tahun untuk program 5 tahun... 235 00:11:49,751 --> 00:11:51,084 Jangan membantah! 236 00:11:51,209 --> 00:11:53,167 Jika kau bisa mendapat setengah peringkat 237 00:11:53,292 --> 00:11:54,376 dari Tao Minmin. 238 00:11:54,626 --> 00:11:55,959 30 poin. 239 00:11:56,876 --> 00:11:57,909 Kau bahkan mencoba untuk mengubah itu 240 00:11:57,934 --> 00:11:59,059 Dengan warna yang berbeda. 241 00:11:59,959 --> 00:12:01,292 Bodohnya! 242 00:12:01,417 --> 00:12:03,334 Tinta pena merahku habis. 243 00:12:03,459 --> 00:12:05,251 Tidak bisakah meminjam pada guru? 244 00:12:05,376 --> 00:12:05,959 Itu benar. 245 00:12:07,792 --> 00:12:08,792 Ambil. 246 00:12:09,376 --> 00:12:10,667 Terima kasih ibu. 247 00:12:10,792 --> 00:12:11,501 Ambil satu lagi. 248 00:12:11,626 --> 00:12:12,626 Terima kasih ayah! 249 00:12:15,751 --> 00:12:18,334 Banyak dari kalian mungkin memiliki pikiran yang sama, 250 00:12:18,792 --> 00:12:22,459 "Apakah aku benar-benar anak orang tuaku?" 251 00:12:22,584 --> 00:12:25,167 Tapi jika keluarga dan kakakku benar-benar celaka, 252 00:12:25,292 --> 00:12:26,917 aku mungkin menderita juga. 253 00:12:27,542 --> 00:12:29,209 Jadi aku menolak rencana itu. 254 00:12:30,626 --> 00:12:31,626 Oleh karena itu... 255 00:12:32,209 --> 00:12:33,459 aku memberi surat pertama 256 00:12:33,584 --> 00:12:34,959 kepadanya. 257 00:12:36,501 --> 00:12:37,584 Lin Truly. 258 00:12:38,417 --> 00:12:39,584 Pertanyaan 1: 259 00:12:40,376 --> 00:12:43,167 Jika bola diletakkan di urutan merah, 260 00:12:43,292 --> 00:12:45,626 biru, hijau, apa warna bola ke 555? 261 00:12:46,792 --> 00:12:48,334 Tak apa jika kau tidak tahu jawabannya, 262 00:12:49,626 --> 00:12:52,376 Tapi mengapa menggambar seperti ini? 263 00:12:53,209 --> 00:12:53,667 Jangan Anda menghindari! 264 00:12:53,792 --> 00:12:55,209 Selalu ada guru gila seperti ini 265 00:12:55,334 --> 00:12:57,376 di setiap masa sekolah semua orang 266 00:12:57,792 --> 00:12:59,501 "Wang Baidan" . 267 00:12:59,876 --> 00:13:02,167 wali kelas dan guru matematika kami. 268 00:13:02,376 --> 00:13:03,709 Kami semua memanggilnya 269 00:13:03,834 --> 00:13:05,459 "Wang Badan" (SIALAN) 270 00:13:07,167 --> 00:13:08,376 Aku bahkan belum mulai! 271 00:13:08,501 --> 00:13:09,501 Kembalilah. 272 00:13:10,501 --> 00:13:11,751 Kau bahkan lebih berisik dari aku. 273 00:13:33,167 --> 00:13:34,459 aku memberikan surat kedua 274 00:13:34,584 --> 00:13:35,876 untuk Tao Minmin. 275 00:13:36,626 --> 00:13:38,459 Hal ini jelas bukan karena aku iri padanya 276 00:13:38,584 --> 00:13:40,209 karena kecantikannya atau popularitas . 277 00:13:40,334 --> 00:13:41,334 Juga bukan karena 278 00:13:41,459 --> 00:13:43,209 dia gadis yang bisa 279 00:13:43,334 --> 00:13:44,709 mendapatkan perhatiannya. 280 00:13:47,917 --> 00:13:52,209 Ini hanya karena dia tinggal di sebelah . 281 00:13:52,584 --> 00:13:54,292 tepat saat perjalanan pulangku. 282 00:14:08,542 --> 00:14:10,042 Apa? Seorang murid baik? 283 00:14:10,209 --> 00:14:11,751 Membuang sampah. 284 00:14:17,584 --> 00:14:18,667 Hei kau. 285 00:14:19,584 --> 00:14:20,709 Tendang kembali. 286 00:14:31,959 --> 00:14:33,709 Ouyang Fei Fan. 287 00:14:35,292 --> 00:14:37,542 Aku mungkin pernah melihat nama menjijikkan ini sebelumnya. 288 00:14:37,667 --> 00:14:40,042 Karena ada "Dewa" di setiap sekolah, 289 00:14:40,167 --> 00:14:42,876 ada juga "bos" . 290 00:14:47,376 --> 00:14:48,376 Berdiri. 291 00:14:54,667 --> 00:14:56,417 Hsu Taiyu . 292 00:14:56,709 --> 00:14:59,209 peringkat terakhir dari kelas terakhir di kelas 3. 293 00:14:59,501 --> 00:15:02,251 Dia adalah bos yang memimpin sekolah kami di 294 00:15:02,376 --> 00:15:04,096 pertarungan geng dan menguasai bayaran perlindungan yang lain. 295 00:15:04,376 --> 00:15:04,909 Rumor mengatakan bahwa 296 00:15:04,934 --> 00:15:08,392 ia berkelahi, melarikan diri dari rumah, memakai obat-obatan 297 00:15:08,417 --> 00:15:09,792 membunuh orang, membakar... 298 00:15:09,917 --> 00:15:12,542 begitu terkenal sehingga tidak ada sekolah yang menerimanya, 299 00:15:12,667 --> 00:15:14,417 except for First High School... 300 00:15:14,751 --> 00:15:16,042 Beraninya kau berada di sini. 301 00:15:16,167 --> 00:15:17,887 Kalian meremehkan kami 12 Master dari First High? 302 00:15:18,792 --> 00:15:21,251 Bagaimana Sepuluh Saudara dari Chuoshui River? 303 00:15:21,876 --> 00:15:23,167 Habisi mereka. 304 00:15:33,334 --> 00:15:35,834 Dia bahkan ditunjuk sebagai patroli sekolah . 305 00:15:35,959 --> 00:15:37,042 Pakaian tidak senonoh. 306 00:15:37,167 --> 00:15:38,126 Makan sambil berjalan. 307 00:15:38,251 --> 00:15:39,417 Belajar terlalu keras. 308 00:15:41,667 --> 00:15:42,501 Badan terlalu dewasa. 309 00:15:44,376 --> 00:15:45,292 First High... 310 00:15:45,417 --> 00:15:47,792 sejak itu telah terperangkap di cengkeraman iblis . 311 00:15:49,167 --> 00:15:50,376 Buang itu! 312 00:16:00,751 --> 00:16:01,876 Hei, apa yang kau lakukan? 313 00:16:02,167 --> 00:16:03,876 Mengapa menyiksa orang lain seperti ini? 314 00:16:04,834 --> 00:16:06,155 Apa sih yang kalian lakukan? 315 00:16:06,917 --> 00:16:08,334 Ada kepala sekolah, 316 00:16:08,917 --> 00:16:10,542 Mari kita pergi. 317 00:16:14,751 --> 00:16:17,084 Ayo! Pergi pergi. 318 00:16:20,876 --> 00:16:21,959 Pengecut. 319 00:16:29,167 --> 00:16:30,542 Oleh karena itu... 320 00:16:30,876 --> 00:16:32,626 aku memutuskan untuk mengirim dia surat ketiga . 321 00:16:50,792 --> 00:16:51,501 Guile. 322 00:16:51,626 --> 00:16:53,376 G ibumu. 323 00:16:59,876 --> 00:17:00,959 Sorry 324 00:17:07,709 --> 00:17:09,167 (UNTUK HSU TAIYU) 325 00:17:12,167 --> 00:17:13,376 Merah muda 326 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 wangi. 327 00:17:15,334 --> 00:17:17,417 Surat Cinta? 328 00:17:17,542 --> 00:17:18,334 Kau senang kan, bos? 329 00:17:18,459 --> 00:17:20,417 Apaan! Enyahlah. 330 00:17:24,376 --> 00:17:26,334 Siapa yang berani menulis surat cinta untuknya? 331 00:17:26,459 --> 00:17:27,834 Oh, dia bahkan memerah. 332 00:17:27,959 --> 00:17:29,792 Memerah! Ha ha ha ha. 333 00:17:29,917 --> 00:17:31,667 Dia pasti terbang ke bulan sekarang. 334 00:17:32,251 --> 00:17:33,584 Tidak hanya ke bulan... 335 00:17:33,709 --> 00:17:37,292 Tapi seluruh dunia! 336 00:17:39,167 --> 00:17:40,167 Bos. 337 00:17:44,459 --> 00:17:46,126 Apakah kau sudah mendengarnya? 338 00:17:46,251 --> 00:17:48,626 Hsu Taiyu mengalami kecelakaan mobil kemarin. 339 00:17:58,251 --> 00:18:00,417 Lin Truly... 340 00:18:08,376 --> 00:18:10,667 Jika aku menangkap orang yang mengutuk bos, 341 00:18:10,917 --> 00:18:13,584 Aku akan pastikan untuk mematahkan lengan dan kakinya. 342 00:18:13,709 --> 00:18:15,792 Maaf, dia perlu minum obat. 343 00:18:16,626 --> 00:18:18,459 Lin Truly, mari kita pergi. 344 00:18:18,584 --> 00:18:20,376 Mengapa kau begitu berat! 345 00:18:25,917 --> 00:18:26,584 Ayo pergi. 346 00:18:27,376 --> 00:18:28,084 Bos, hati-hati jalannya. 347 00:18:28,209 --> 00:18:30,084 Seseorang menyebar rumor, 348 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 Mengatakan ulang tahun sekolah tahun ini 349 00:18:32,251 --> 00:18:35,167 akan dibatalkan karena renovasi. 350 00:18:35,584 --> 00:18:37,167 Biarkan aku menjelaskan di sini. 351 00:18:37,876 --> 00:18:39,501 Tahun ini, festival ulang tahun sekolah 352 00:18:40,376 --> 00:18:42,334 akan digelar sesuai jadwal. 353 00:18:45,209 --> 00:18:48,542 Karena aku akan segera pensiun dari First High. 354 00:18:49,376 --> 00:18:51,167 Kepala sekolah baru akan mengambil alih 355 00:18:51,584 --> 00:18:54,126 tanggung jawab sebagai penyelenggara. 356 00:18:54,251 --> 00:18:57,626 yang terakhir, jangan bubar dulu. 357 00:18:57,751 --> 00:18:59,084 Patroli sekolah saat ini melakukan 358 00:18:59,209 --> 00:19:03,376 inspeksi dadakan. 359 00:19:12,209 --> 00:19:13,167 Dahe. 360 00:19:13,292 --> 00:19:14,209 Memamerkan payudara. 361 00:19:15,292 --> 00:19:16,251 Menjijikan. 362 00:19:16,376 --> 00:19:17,126 Catatan itu. 363 00:19:17,251 --> 00:19:18,376 Sita itu. 364 00:20:05,167 --> 00:20:06,417 Hei kau. 365 00:20:07,459 --> 00:20:08,792 Kita perlu bicara. 366 00:20:19,376 --> 00:20:21,376 Kita mau kemana? 367 00:20:21,584 --> 00:20:23,334 Cukup ikuti kami. 368 00:20:24,792 --> 00:20:25,584 Tidak! 369 00:20:25,709 --> 00:20:27,876 Silahkan, bos. 370 00:20:40,626 --> 00:20:42,251 Pada tahun 1979, 371 00:20:42,376 --> 00:20:43,709 Chen dari Taiwan... 372 00:20:43,834 --> 00:20:45,155 mengabaikan surat itu 373 00:20:45,167 --> 00:20:46,626 dan merobeknya. 374 00:20:46,751 --> 00:20:48,501 Keesokan harinya ia meninggal dalam kecelakaan mobil. 375 00:20:55,167 --> 00:20:56,542 Jadi kau. 376 00:21:04,167 --> 00:21:05,167 Film siapa yang kau suka? 377 00:21:06,626 --> 00:21:07,126 Apa? 378 00:21:07,209 --> 00:21:07,876 Siapa? 379 00:21:10,959 --> 00:21:13,417 S... Stephen Chow. 380 00:21:15,959 --> 00:21:17,459 Film apa yang kau sukai? 381 00:21:18,584 --> 00:21:19,784 All... "All's Well, Ends Well". 382 00:21:19,792 --> 00:21:21,292 Berapa banyak "all"? 383 00:21:21,417 --> 00:21:23,167 satu. 384 00:21:24,501 --> 00:21:25,709 Ulang tahunmu? 385 00:21:27,959 --> 00:21:29,792 19 April. 386 00:21:31,376 --> 00:21:32,959 Baik, kau jujur. 387 00:21:33,876 --> 00:21:35,417 Apa yang tidak kau suka dariku? 388 00:21:36,334 --> 00:21:37,834 Tidak ada. 389 00:21:38,334 --> 00:21:40,376 aku... pikir... kau 390 00:21:40,917 --> 00:21:41,959 Tinggi... 391 00:21:42,376 --> 00:21:43,209 lucu... 392 00:21:43,417 --> 00:21:44,417 Dan jika aku melihat dari dekat... 393 00:21:44,542 --> 00:21:46,167 kau bahkan terlihat sedikit mirip Andy Lau? 394 00:21:52,292 --> 00:21:53,812 Aku tahu kau mengirim surat berantai padaku 395 00:21:53,959 --> 00:21:55,584 karena dia. 396 00:22:00,292 --> 00:22:01,417 Tidak! 397 00:22:01,792 --> 00:22:02,834 Apanya yang tidak? 398 00:22:03,501 --> 00:22:04,792 aku tidak bisa mengganti film? 399 00:22:10,167 --> 00:22:11,528 Apakah Anda ingin mengganti film? 400 00:22:12,834 --> 00:22:13,709 Ya, untuk... 401 00:22:13,834 --> 00:22:15,626 All... "All's Well, Ends Well". 402 00:22:15,751 --> 00:22:16,792 Tentu, tunggu sebentar. 403 00:22:22,251 --> 00:22:23,376 Mari... 404 00:22:23,709 --> 00:22:25,167 berteman. 405 00:22:26,542 --> 00:22:27,542 Apa? 406 00:22:30,834 --> 00:22:32,501 Kau baru saja memperkenalkan diri. 407 00:22:37,376 --> 00:22:39,709 Dalam kamus Taiyu, teman berarti 408 00:22:39,834 --> 00:22:42,167 pengabdian tanpa syarat 409 00:22:46,792 --> 00:22:48,876 Untuk melindungi Ouyang, 410 00:22:49,376 --> 00:22:51,459 aku bersedia untuk menuruti Hsu Taiyu . 411 00:22:51,584 --> 00:22:52,876 menjadi budaknya. 412 00:22:56,376 --> 00:22:56,876 Bibi. 413 00:22:56,959 --> 00:22:58,042 Satu mie wijen. 414 00:22:58,167 --> 00:22:58,867 Jangan menaruh saus wijen dan mie 415 00:22:58,892 --> 00:23:00,559 bersama-sama. Mereka harus dipisahkan. 416 00:23:00,584 --> 00:23:02,251 Jangan berlemak memasak nasi daging babai 417 00:23:02,376 --> 00:23:03,251 Tapi setengah setengah. 418 00:23:03,376 --> 00:23:04,251 Dan sup tahu sayuran tanpa daun bawang. 419 00:23:04,376 --> 00:23:06,584 Dua telur di dalamnya tapi jangan dicampur. 420 00:23:07,209 --> 00:23:08,292 Terima kasih. 421 00:23:11,834 --> 00:23:14,709 Jika tidak ada daun bawang di sup tahu sayuran, 422 00:23:16,376 --> 00:23:18,459 Mengapa ada di mie wijen? 423 00:23:18,792 --> 00:23:19,959 Ambilkan yang baru! 424 00:23:31,209 --> 00:23:32,292 Tunggu. 425 00:23:33,584 --> 00:23:34,501 Ini adalah upahmu. 426 00:23:34,626 --> 00:23:36,501 Foto tandatangan Andy Lau. 427 00:23:41,959 --> 00:23:44,209 Ini Andy Low dari acara TV. 428 00:24:04,376 --> 00:24:05,501 Di sini. 429 00:24:07,584 --> 00:24:10,501 Aku pikir kau lupa buku matematikamu 430 00:24:10,626 --> 00:24:12,146 Darmawisata, dimana yang lainnya? 431 00:24:13,626 --> 00:24:14,709 Bodoh. 432 00:24:15,584 --> 00:24:17,376 Darmawisata apanya untuk kelas matematika? 433 00:24:17,959 --> 00:24:18,917 Cepat. 434 00:24:19,376 --> 00:24:20,501 Filmnya dimulai jam 2. 435 00:24:21,959 --> 00:24:22,709 Ah... 436 00:24:22,917 --> 00:24:25,376 Bel berbunyi, aku akan kembali. 437 00:24:25,626 --> 00:24:26,747 Terus siapa yang mengambilkan makanan buatku? 438 00:24:26,834 --> 00:24:27,826 Siapa yang akan mengumpulkan sampahku? 439 00:24:27,851 --> 00:24:28,571 Siapa yang akan mengipasiku? 440 00:24:31,626 --> 00:24:32,667 Aku tidak bisa memanjat dinding. 441 00:24:32,792 --> 00:24:33,584 Jadi... 442 00:24:33,709 --> 00:24:35,292 Aku benar-benar tidak bisa melakukan ini. 443 00:24:37,584 --> 00:24:38,792 Kau ingin mati? 444 00:24:38,917 --> 00:24:40,501 Bagaimana jika guru tahu? 445 00:24:40,626 --> 00:24:42,251 aku tidak pernah bolos selama hidupku... 446 00:24:42,376 --> 00:24:44,501 Jika kau belum pernah melakukan saat sekolah, 447 00:24:44,626 --> 00:24:47,417 Kau akan menyesal nanti. 448 00:24:49,876 --> 00:24:51,626 Kau berat sekali. 449 00:25:24,251 --> 00:25:25,042 Cepat. 450 00:25:25,167 --> 00:25:26,167 Jangan membuang waktu. 451 00:25:26,584 --> 00:25:29,501 Bisakah aku kembali ke kelas? 452 00:25:33,959 --> 00:25:35,626 Ikuti di baris akhir. 453 00:25:42,167 --> 00:25:44,776 Hsu Taiyu, cukup sudah! 454 00:25:57,959 --> 00:25:58,917 Kau baik-baik saja? 455 00:25:59,292 --> 00:26:00,417 Apakah kau baik-baik saja? 456 00:26:03,959 --> 00:26:05,251 Tidak apa-apa... 457 00:26:06,459 --> 00:26:08,417 Kalau gitu pergi belikan aku bakso cumi! 458 00:26:10,667 --> 00:26:12,209 Hsu Taiyu! 459 00:26:16,584 --> 00:26:17,667 Terima kasih. 460 00:26:18,959 --> 00:26:21,417 Pergi! Apa yang kau lihat? Duduk. 461 00:26:29,459 --> 00:26:30,459 Cepat! 462 00:26:31,209 --> 00:26:31,834 Duduk! 463 00:26:32,917 --> 00:26:33,751 Merapat! 464 00:26:34,376 --> 00:26:35,209 Hsu Taiyu. 465 00:26:35,584 --> 00:26:36,917 Beraninya kau menyentuh pacarku... 466 00:26:38,334 --> 00:26:38,854 Apa yang salah! 467 00:26:38,959 --> 00:26:40,834 Pegangan tangan saat roller skating? 468 00:26:42,501 --> 00:26:44,292 Bagaimana bisa aku melakukannya tanpa pegangan tangan? 469 00:26:44,417 --> 00:26:45,542 Diam! 470 00:26:46,417 --> 00:26:47,251 Apa? 471 00:26:48,542 --> 00:26:49,417 Habisi dia. 472 00:26:56,542 --> 00:26:57,376 Sakuraki. 473 00:27:19,709 --> 00:27:20,584 Bos. 474 00:27:30,459 --> 00:27:31,417 Hsu Taiyu! 475 00:27:54,459 --> 00:27:55,459 Bos, kau tak apa? 476 00:27:55,584 --> 00:27:56,542 Tak apa. 477 00:27:59,834 --> 00:28:00,959 Hsu Taiyu! 478 00:28:01,709 --> 00:28:04,251 Jika aku tidak ada ujian akhir sore ini, 479 00:28:05,584 --> 00:28:06,792 Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi! 480 00:28:06,917 --> 00:28:08,501 Kembali belajar! 481 00:28:19,584 --> 00:28:20,876 Kau tidak akan lolos, bajingan kau! 482 00:28:25,709 --> 00:28:28,501 (TIDAK ADA PERBEDAAN DALAM MENGAJAR.) 483 00:28:38,917 --> 00:28:40,167 Nona Lin. 484 00:28:40,292 --> 00:28:41,959 aku tahu kau tidak bersalah. 485 00:28:42,584 --> 00:28:44,167 Jika kau memberitahu aku 486 00:28:44,501 --> 00:28:46,417 Apa yang terjadi di arena skating, 487 00:28:46,792 --> 00:28:47,834 Kau tidak akan dihukum. 488 00:28:48,376 --> 00:28:49,501 Aku... 489 00:28:51,751 --> 00:28:52,709 Dingin. 490 00:29:05,709 --> 00:29:08,542 aku tidak ingat... 491 00:29:09,751 --> 00:29:11,626 apa yang terjadi kapan dimana siapa sama sekali. 492 00:29:14,292 --> 00:29:16,876 Baiklah. Kau dihukum 493 00:29:17,459 --> 00:29:18,751 selama jam sekolah. Hukumanmu adalah 494 00:29:18,876 --> 00:29:20,417 10 jam membersihkan kolam renang. 495 00:29:20,542 --> 00:29:21,422 Kembali ke kelasmu. 496 00:29:23,584 --> 00:29:25,251 Terima kasih, Pak. 497 00:29:31,792 --> 00:29:33,292 Apa yang kau lakukan? 498 00:29:34,792 --> 00:29:36,876 Patroli sekolah bolos kelas? 499 00:29:38,667 --> 00:29:40,959 Hei, patroli sekolah! 500 00:29:41,209 --> 00:29:42,459 Lin Truly! 501 00:29:42,584 --> 00:29:45,251 Kenapa kau berada di kantor dengan Taiyu? 502 00:29:45,376 --> 00:29:47,376 Shhhh... kenapa? 503 00:29:47,501 --> 00:29:48,501 Kami tidak mengapa? 504 00:29:49,501 --> 00:29:50,876 Aku tahu! Berapa banyak kata-kata? 505 00:29:51,834 --> 00:29:52,709 Ouyang! 506 00:29:52,834 --> 00:29:54,251 Ouyang apa? 507 00:29:55,376 --> 00:29:56,459 Lihat... 508 00:29:57,751 --> 00:29:58,792 Wajahmu. 509 00:29:59,834 --> 00:30:01,542 Kita tidak boleh membiarkan Ouyang melihatmu. 510 00:30:02,626 --> 00:30:03,626 Ya! 511 00:30:03,751 --> 00:30:04,834 Lin Truly? 512 00:30:18,251 --> 00:30:19,931 Aku tidak tahu ternyata kau cukup baik. 513 00:30:21,292 --> 00:30:22,334 aku juga suka roller skating. 514 00:30:22,459 --> 00:30:23,667 Lain kali kita bisa pergi bersama-sama. 515 00:30:31,251 --> 00:30:32,251 Lin Truly. 516 00:30:32,376 --> 00:30:34,542 Ouyang tahu namamu! 517 00:30:34,667 --> 00:30:36,334 Dan bahkan mengajakmu keluar... 518 00:30:39,167 --> 00:30:40,209 Dipuji Ouyang berkat bolos kelas... 519 00:30:40,334 --> 00:30:41,876 Betapa anehnya. 520 00:30:43,667 --> 00:30:45,459 Lihatlah, api cinta terbakar. 521 00:30:45,584 --> 00:30:47,417 Api cinta memantul. 522 00:30:47,542 --> 00:30:49,334 Hangat, hati kita 523 00:30:49,459 --> 00:30:52,376 Saling berpelukan. 524 00:30:55,751 --> 00:30:56,834 Aku bilang ibuku... 525 00:30:58,709 --> 00:31:00,251 Apakah dia memberikan persetujuannya? 526 00:31:00,626 --> 00:31:01,542 Ya. 527 00:31:02,626 --> 00:31:04,126 Tapi... 528 00:31:04,251 --> 00:31:06,251 Bagaimana jika guru tahu 529 00:31:06,376 --> 00:31:07,501 Tentang kita...? 530 00:31:08,167 --> 00:31:09,626 Ini tidak diperbolehkan sekolah. 531 00:31:11,959 --> 00:31:13,084 Jangan khawatir. 532 00:31:13,209 --> 00:31:14,251 Aku ayahnya. 533 00:31:14,376 --> 00:31:15,792 Aku akan bertanggung jawab. 534 00:31:18,167 --> 00:31:19,542 Senangnya kau ada di sini. 535 00:31:20,459 --> 00:31:21,376 Kau harus pergi sekarang! 536 00:31:21,501 --> 00:31:22,834 Orang lain bisa datang ke sini. 537 00:31:22,959 --> 00:31:24,040 Mereka akan mencurigai kita. 538 00:31:36,501 --> 00:31:37,959 Apakah seseorang di sini? 539 00:31:40,167 --> 00:31:41,251 Apa yang harus kita lakukan? 540 00:31:41,376 --> 00:31:43,417 Apakah orang mengetahui tentang kita? 541 00:31:44,626 --> 00:31:45,459 Kita akan baik-baik saja. 542 00:31:45,584 --> 00:31:47,334 Mari kita pergi dari sini sekarang. 543 00:32:51,626 --> 00:32:53,292 Apa kau lihat-lihat! 544 00:32:55,792 --> 00:32:57,667 Apa kau mau bunuh diri? 545 00:32:57,792 --> 00:32:59,501 Hanya karena hukuman itu? 546 00:33:01,376 --> 00:33:02,917 Lalu kenapa tiba-tiba kau menangis? 547 00:33:03,376 --> 00:33:05,334 Kau yang aneh... 548 00:33:19,876 --> 00:33:22,584 Apa kau selalu menyimpan itu? 549 00:33:24,626 --> 00:33:28,334 Jika kau belum pernah minum bir saat sekolah... 550 00:33:28,459 --> 00:33:29,709 Aku akan menyesal di kemudian hari. 551 00:33:30,459 --> 00:33:31,709 Aku tahu. 552 00:33:46,167 --> 00:33:47,542 Kau yang menulis ini? 553 00:33:51,167 --> 00:33:52,792 Kau suka Tao Minmin? 554 00:34:03,209 --> 00:34:05,292 Tao Minmin Tersayang: 555 00:34:05,667 --> 00:34:09,209 Ketika kau memakai jepitan kemarin, 556 00:34:09,584 --> 00:34:11,334 Aku benar-benar ingin menyentuh... 557 00:34:11,459 --> 00:34:13,542 rambut hitam indahmu! 558 00:34:14,584 --> 00:34:16,251 Kau gila. 559 00:34:17,334 --> 00:34:18,417 Karena... 560 00:34:18,542 --> 00:34:21,167 Senang jika bisa bertemu denganmu 561 00:34:21,292 --> 00:34:22,959 Kau tahu itu? 562 00:34:23,792 --> 00:34:26,584 Mengutip lirik... Kau benar-benar payah. 563 00:34:31,501 --> 00:34:33,667 Sekarang kita berdua adalah... 564 00:34:34,251 --> 00:34:35,917 Kelompok orang-orang patah hati. 565 00:34:45,876 --> 00:34:47,516 Untuk pertama kalinya aku pikir kau cerdas. 566 00:34:48,751 --> 00:34:49,876 Apa? 567 00:34:50,667 --> 00:34:52,376 Mari kita buat mereka putus. 568 00:34:53,209 --> 00:34:54,751 Jika kau membantuku mengejar Tao Minmin... 569 00:34:54,876 --> 00:34:55,709 bukankah berarti Ouyang 570 00:34:55,834 --> 00:34:56,751 jomblo lagi? 571 00:35:18,376 --> 00:35:19,542 Maaf! Maaf! 572 00:35:23,751 --> 00:35:24,626 Permisi! 573 00:35:55,709 --> 00:35:57,292 Apakah kau membawa susu bubuk dan botol? 574 00:35:57,417 --> 00:35:58,417 Ya. 575 00:35:59,626 --> 00:36:00,834 Hsu Taiyu! 576 00:36:04,417 --> 00:36:05,417 Maaf... 577 00:36:05,542 --> 00:36:06,709 Ibu terlambat. 578 00:36:06,834 --> 00:36:08,667 Kau pasti kelaparan. 579 00:36:08,792 --> 00:36:10,709 Pelan... pelan. 580 00:36:11,376 --> 00:36:12,459 Lihatlah matanya... 581 00:36:12,584 --> 00:36:13,542 Menggemaskan. 582 00:36:13,667 --> 00:36:14,792 Sama sepertimu. 583 00:36:16,751 --> 00:36:18,834 Haruskah kita bawa ke dokter hewan untuk diperiksa? 584 00:36:19,459 --> 00:36:22,376 Oke. Mari kita pergi setelah pulang sekolah nanti. 585 00:36:22,626 --> 00:36:23,626 OK. 586 00:36:29,792 --> 00:36:32,376 Kita salah paham. 587 00:36:32,501 --> 00:36:33,701 Tidak ada apa-apa di antara mereka. 588 00:36:33,792 --> 00:36:35,626 Hanya anak anjing. 589 00:36:36,376 --> 00:36:38,126 Memiliki anjing bersama berarti 590 00:36:38,251 --> 00:36:39,751 Mereka akan mengurus anjing bersama-sama. Menjadi dekat. 591 00:36:39,876 --> 00:36:42,126 Kemudian anjingnya akan punya banyak anak. 592 00:36:42,251 --> 00:36:43,667 Kita tidak bisa membiarkan ini terjadi. 593 00:36:43,792 --> 00:36:45,417 Katakan sekali lagi. Apa yang kamu pikirkan tentangku? 594 00:36:46,917 --> 00:36:48,209 Kau tinggi... 595 00:36:48,334 --> 00:36:49,376 Dan lucu... 596 00:36:49,709 --> 00:36:51,167 Jika aku melihat lebih dekat... 597 00:36:51,584 --> 00:36:53,459 Kau bahkan terlihat sedikit mirip Andy Lau. 598 00:37:12,417 --> 00:37:13,709 Tao Minmin! 599 00:37:16,376 --> 00:37:17,459 Bunga sekolah! 600 00:37:19,417 --> 00:37:20,792 Cantiknya! 601 00:37:55,834 --> 00:37:57,376 Bos keren! 602 00:38:03,167 --> 00:38:04,376 Tao Minmin. 603 00:38:04,501 --> 00:38:05,917 Bersediakah menjadi pacarku? 604 00:38:07,167 --> 00:38:15,167 Terima, terima. 605 00:38:28,209 --> 00:38:29,849 Jika kalian berani memberitahu orang lain, 606 00:38:29,917 --> 00:38:31,709 Habis kalian. 607 00:38:32,334 --> 00:38:34,667 Jangan kalian beritahu orang-orang bos dicampakkan. 608 00:38:34,792 --> 00:38:35,792 Aku ulangi lagi. 609 00:38:35,917 --> 00:38:37,751 Jangan kalian beritahu orang-orang bos dicampakkan. 610 00:38:37,876 --> 00:38:39,417 Sialan! 611 00:38:39,542 --> 00:38:40,709 Enyahlah! 612 00:38:42,792 --> 00:38:44,376 Cepat! 613 00:38:46,501 --> 00:38:47,959 Pergi cepat! 614 00:38:56,667 --> 00:38:57,959 Hsu Taiyu... 615 00:39:08,501 --> 00:39:11,251 Aku pikir... kita sebaiknya menyerah. 616 00:39:11,626 --> 00:39:15,167 Tao Minmin... tidak akan tertarik padamu. 617 00:39:20,292 --> 00:39:22,501 Tidak ada kata "menyerah". 618 00:39:23,917 --> 00:39:25,126 (LAPORKAN ANGJING LIAR JIKA TERTANGKAP.) 619 00:39:25,251 --> 00:39:27,042 Selama anjing itu menghilang, 620 00:39:27,167 --> 00:39:28,847 Mereka tidak akan memiliki alasan untuk saling bertemu. 621 00:39:30,792 --> 00:39:32,167 Jangan melakukan hal-hal bodoh. 622 00:39:34,417 --> 00:39:35,584 Aku tahu! 623 00:39:43,584 --> 00:39:44,751 Cepat. 624 00:39:46,626 --> 00:39:49,667 Anak anjing... mereka akan berpikir kau lari... 625 00:39:49,792 --> 00:39:51,042 Kau tidak dicuri. 626 00:39:51,167 --> 00:39:52,167 Cepat! 627 00:39:52,626 --> 00:39:54,167 Ada yang datang. 628 00:40:14,376 --> 00:40:15,751 Ide yang konyol. 629 00:40:15,876 --> 00:40:17,209 Kemana dia akan pergi? 630 00:40:17,334 --> 00:40:18,667 Siapa yang akan merawatnya? 631 00:40:21,709 --> 00:40:23,792 Aku kira kau benar-benar kejam, 632 00:40:23,917 --> 00:40:25,278 dan tidak peduli kalau dia meninggal. 633 00:40:31,167 --> 00:40:32,376 Sebelum kau menemukan pemilik baru, 634 00:40:32,501 --> 00:40:33,959 Dia tinggal denganmu. 635 00:40:36,584 --> 00:40:37,251 Sialan kau buang air kecil... 636 00:40:37,376 --> 00:40:38,584 Cepat! 637 00:40:40,376 --> 00:40:41,626 Baiklah, baiklah. 638 00:40:45,376 --> 00:40:46,459 Kita memanggilnya apa? 639 00:40:50,626 --> 00:40:51,501 Bagaimana... 640 00:40:51,626 --> 00:40:52,626 Andy? 641 00:40:52,751 --> 00:40:53,559 Kau menyukainya? 642 00:40:53,584 --> 00:40:55,084 Tidak mungkin. 643 00:40:55,209 --> 00:40:56,667 Bagaimana bisa kau mempermalukan idolaku seperti itu! 644 00:40:56,792 --> 00:40:57,834 Terus... 645 00:40:59,251 --> 00:41:00,251 Dia betina. 646 00:41:01,251 --> 00:41:02,459 Huruf ND. 647 00:41:02,584 --> 00:41:03,584 Ada yang salah? 648 00:41:04,376 --> 00:41:05,834 ND... ND... 649 00:41:05,959 --> 00:41:07,376 Tuh kan! Dia tidak seperti itu! 650 00:41:07,501 --> 00:41:08,167 Mengapa tidak? 651 00:41:08,292 --> 00:41:10,126 Karena kau tidak bisa mempermalukan idolaku! 652 00:41:10,251 --> 00:41:12,376 Selain itu, dia betina! - ND! 653 00:41:12,917 --> 00:41:14,667 Aku akan menempelkan kencing anjing di kepalamu. 654 00:41:14,792 --> 00:41:15,584 ND... - Hsu Taiyu! 655 00:41:17,792 --> 00:41:20,459 (LAPORKAN ANGJING LIAR JIKA TERTANGKAP.) 656 00:41:20,584 --> 00:41:22,584 Sepertinya ia benar-benar tertangkap... 657 00:41:24,501 --> 00:41:27,584 Aku mencari di mana-mana... 658 00:41:31,501 --> 00:41:33,141 Mungkin dia hanya diambil kembali oleh pemiliknya. 659 00:41:35,667 --> 00:41:37,251 Siapa yang bertugas hari ini? 660 00:41:38,209 --> 00:41:40,251 Bersihkan! 661 00:41:40,076 --> 00:41:40,951 Kalian tidak menghormati guru... 662 00:41:41,376 --> 00:41:42,501 Berdiri. 663 00:41:45,626 --> 00:41:46,751 Tidak perlu. 664 00:41:48,709 --> 00:41:51,417 Siapa yang melakukan ini? 665 00:41:53,376 --> 00:41:56,667 Mengutuk orang lain dengan hal-hal konyol ini! 666 00:42:04,459 --> 00:42:05,292 Datanglah ke kantorku dan rubahlah dirimu. 667 00:42:05,709 --> 00:42:06,667 Permisi. 668 00:42:08,667 --> 00:42:10,584 Kau setidaknya harus mengikuti ujian. 669 00:42:11,667 --> 00:42:14,292 Kau tidak ingat apa yang aku katakan? 670 00:42:14,417 --> 00:42:17,834 aku mendapat surat kaleng mengatakan kau melakukannya. 671 00:42:18,501 --> 00:42:19,459 Kau tahu. 672 00:42:19,792 --> 00:42:20,792 Aku tetap tidak menikah selama bertahun-tahun, 673 00:42:20,917 --> 00:42:22,042 Mengabdikan diriku untuk kalian... 674 00:42:22,167 --> 00:42:22,459 Maksudku... 675 00:42:22,584 --> 00:42:23,626 Ke sekolah. 676 00:42:23,751 --> 00:42:25,751 Tidak bisakah kau membantuku? 677 00:42:26,626 --> 00:42:27,542 Tidak apa. 678 00:42:27,667 --> 00:42:29,042 Katakan sejujurnya... 679 00:42:29,167 --> 00:42:30,626 aku sangat paham. 680 00:42:32,792 --> 00:42:34,251 Dengar... 681 00:42:34,376 --> 00:42:36,459 Jika kau nanti ketahuan bohong, 682 00:42:36,584 --> 00:42:38,104 Aku tidak punya pilihan selain menghukummu. 683 00:42:38,209 --> 00:42:39,584 Aku tahu siapa yang menulisnya. 684 00:42:39,709 --> 00:42:40,417 Menulis apa? 685 00:42:43,376 --> 00:42:44,459 Hsu Taiyu. 686 00:42:45,251 --> 00:42:46,209 Kau... 687 00:42:49,417 --> 00:42:50,417 Aku menulisnya. 688 00:42:51,876 --> 00:42:53,167 Bagus sekali. 689 00:42:54,542 --> 00:42:55,376 Nona Lin. 690 00:42:55,501 --> 00:42:56,667 Kau bisa pergi sekarang. 691 00:42:58,167 --> 00:42:59,167 Terima kasih. 692 00:43:03,334 --> 00:43:04,709 Aku tahu itu! 693 00:43:04,834 --> 00:43:05,626 Hsu Taiyu. 694 00:43:05,751 --> 00:43:08,626 Aku benar-benar berharap bukan kau lagi. 695 00:43:08,751 --> 00:43:09,459 Hsu Taiyu. 696 00:43:09,584 --> 00:43:11,304 Bagaimana bisa kau pergi saat berbicara denganku? 697 00:43:11,417 --> 00:43:12,084 Bu Chen. 698 00:43:12,209 --> 00:43:12,584 Biarkan aku menghukumnya dulu. 699 00:43:12,709 --> 00:43:13,626 Pak Wang, aku belum selesai. 700 00:43:13,751 --> 00:43:14,417 Biarkan aku memarahinya duluan. 701 00:43:14,542 --> 00:43:15,709 Ini bukan masalah... 702 00:43:15,834 --> 00:43:18,376 Tidak, aku sedang mengomelinya tadi. 703 00:43:18,501 --> 00:43:19,667 Silahkan satu persatu. 704 00:43:19,792 --> 00:43:20,667 Jangan terburu-buru. 705 00:43:21,376 --> 00:43:22,417 Anda duluan. 706 00:43:22,542 --> 00:43:23,292 OK. 707 00:43:23,417 --> 00:43:24,459 Hsu Taiyu. 708 00:43:24,917 --> 00:43:26,677 Mengapa kau pikir sekolah masih menerimamu 709 00:43:26,709 --> 00:43:28,792 Meskipun ini tahun terakhir kau di sekolah? 710 00:43:29,292 --> 00:43:32,334 Karena kau pernah berada di kelas khusus sains. 711 00:43:32,459 --> 00:43:34,834 Bahkan mengikuti kompetisi Olimpiade Sains. 712 00:43:34,959 --> 00:43:36,626 Apa yang terjadi padamu? 713 00:43:39,417 --> 00:43:40,834 Pernahkah kau mendengar tentang "Kura-kura dan Kelinci"? 714 00:43:40,959 --> 00:43:43,376 Dan "Memberantas Tiga Penjahat". 715 00:43:43,751 --> 00:43:45,251 Apakah kau tahu siapa "Zhou Chu"? 716 00:43:45,792 --> 00:43:46,667 Ya. 717 00:43:46,792 --> 00:43:49,876 Itu diucapkan "Chu" bukan "Choo"... 718 00:43:57,376 --> 00:43:58,542 Terima kasih. 719 00:43:58,667 --> 00:44:00,042 Kau... 720 00:44:00,167 --> 00:44:02,292 Benar-benar tidak perlu melakukan itu. 721 00:44:03,251 --> 00:44:04,709 Itulah artinya teman. 722 00:44:04,834 --> 00:44:05,874 Itu bukan apa-apa pula. 723 00:44:12,292 --> 00:44:13,834 Satu surat berantai untuku... 724 00:44:13,959 --> 00:44:15,501 Satu untuk "Bajingan"... 725 00:44:15,626 --> 00:44:17,209 Dua lainnya diambil oleh aku... 726 00:44:17,667 --> 00:44:19,209 Terakhir diberi siapa? 727 00:44:23,834 --> 00:44:25,501 Tao Minmin... 728 00:44:26,667 --> 00:44:28,292 Aku benar-benar menyesalinya. 729 00:44:28,876 --> 00:44:29,751 Itulah sebabnya... 730 00:44:29,876 --> 00:44:31,917 Kau harus bekerja keras untuk mendapatkan dia! 731 00:44:32,792 --> 00:44:34,667 Gadis seperti dia pasti mendapatkan 732 00:44:34,792 --> 00:44:36,292 Banyak pujian. 733 00:44:36,584 --> 00:44:38,042 Mengapa tidak menulis hal-hal buruk tentang dia 734 00:44:38,167 --> 00:44:39,334 Untuk mendapatkan perhatian? 735 00:44:39,584 --> 00:44:40,792 Misalnya... 736 00:44:41,292 --> 00:44:42,167 Pinggang lebar... 737 00:44:42,459 --> 00:44:43,376 Pantat besar... 738 00:44:43,584 --> 00:44:45,167 Sangat palsu ketika dia berbicara... 739 00:44:46,209 --> 00:44:47,042 Kau yakin? 740 00:44:47,167 --> 00:44:47,876 Ya. 741 00:44:48,667 --> 00:44:50,251 Dan menyimpulkannya dengan... 742 00:44:50,584 --> 00:44:51,751 tetap saja... 743 00:44:52,251 --> 00:44:53,584 Aku sangat menyukaimu. 744 00:45:12,584 --> 00:45:13,376 Hey. 745 00:45:13,501 --> 00:45:15,501 Jangan mengutip lirik jika kau tidak tahu yang bagus. 746 00:45:15,626 --> 00:45:17,751 Kau dapat mengutip karya penyair asing. 747 00:45:19,167 --> 00:45:19,951 Siapa yang akan memahaminya? 748 00:45:19,976 --> 00:45:23,309 Itulah yang membuatmu terlihat misterius. 749 00:45:23,334 --> 00:45:24,292 Kau yakin? 750 00:45:24,792 --> 00:45:25,917 Tentu. 751 00:45:26,334 --> 00:45:27,459 Aku beritahu. 752 00:45:27,584 --> 00:45:30,167 Gadis begitu sulit dipahami. 753 00:45:30,292 --> 00:45:32,584 Ketika kita mengatakan tidak ada yang salah... 754 00:45:32,709 --> 00:45:33,959 Itu berarti ada sesuatu yang salah. 755 00:45:34,459 --> 00:45:37,042 Ketika kita mengatakan baik, 756 00:45:37,167 --> 00:45:38,334 Itu berarti tidak baik. 757 00:45:39,167 --> 00:45:40,459 Jika kita berkata... 758 00:45:40,584 --> 00:45:42,167 aku gemuk... 759 00:45:42,584 --> 00:45:44,709 Itu berarti kita berharap kalian mengatakan... 760 00:45:44,834 --> 00:45:46,584 Kau tidak gemuk sama sekali. 761 00:45:48,709 --> 00:45:49,459 Itulah cara... 762 00:45:49,584 --> 00:45:50,709 berpikir Tao Minmin. 763 00:45:58,126 --> 00:45:59,834 (BUKU TAHUNAN SMP CHONGDE) 764 00:46:02,126 --> 00:46:03,834 (Hsu Taiyu) 765 00:46:03,959 --> 00:46:04,876 aku akan melakukannya. 766 00:46:06,584 --> 00:46:07,084 Anda memilih yang itu. 767 00:46:07,209 --> 00:46:08,376 (Ouyang Fei-Fan) 768 00:46:08,584 --> 00:46:09,959 Jangan berhenti. 769 00:46:20,751 --> 00:46:21,792 Awas. 770 00:46:26,959 --> 00:46:28,501 Ouyang Fei-Fan... 771 00:46:30,792 --> 00:46:32,042 Kau sebenarnya... 772 00:46:32,167 --> 00:46:33,542 sangat kenal dengan Hsu Taiyu. 773 00:46:33,667 --> 00:46:34,542 Iyakan? 774 00:46:46,167 --> 00:46:46,667 Apa? 775 00:46:46,709 --> 00:46:48,626 Apakah kau menonton Bulls vs Lakers? 776 00:46:48,751 --> 00:46:49,917 Tentu saja. 777 00:46:50,417 --> 00:46:51,709 Sial, kemenangan yang dramatis. 778 00:46:51,834 --> 00:46:53,584 Jordan adalah dewa! 779 00:46:55,376 --> 00:46:56,792 Sangat dramatis! 780 00:46:59,709 --> 00:47:01,376 Satu-satu jika kalian berani. 781 00:47:02,459 --> 00:47:03,584 3 menit. 782 00:47:03,709 --> 00:47:05,417 Siapa yang berenang paling jauh menang. 783 00:47:08,501 --> 00:47:10,751 Siapa takut. 784 00:47:11,542 --> 00:47:12,167 Ayo. 785 00:47:33,209 --> 00:47:34,167 A-yuan. 786 00:47:34,667 --> 00:47:35,834 A-yuan. 787 00:47:36,542 --> 00:47:38,459 A-yuan... 788 00:47:39,834 --> 00:47:40,917 A-yuan. 789 00:47:46,167 --> 00:47:47,792 A-yuan. 790 00:47:52,584 --> 00:47:53,251 A-yuan. 791 00:47:53,376 --> 00:47:55,542 Hsu Taiyu, jangan pergi lebih jauh. 792 00:47:56,334 --> 00:47:57,959 Ma Suyuan. 793 00:47:58,334 --> 00:47:58,959 Hsu Taiyu. 794 00:47:59,876 --> 00:48:03,126 Taiyu pikir kecelakaan itu tidak seharusnya terjadi. 795 00:48:03,251 --> 00:48:03,751 A-yuan. 796 00:48:04,292 --> 00:48:07,376 Terjadi, jika ia tidak melakukan tantangan itu. 797 00:48:10,751 --> 00:48:12,167 Itu terakhir kalinya 798 00:48:12,542 --> 00:48:14,334 Aku melihat Hsu Taiyu, 799 00:48:15,251 --> 00:48:16,792 Sebelum ia dipindahkan ke First High. 800 00:48:17,584 --> 00:48:20,959 Ia menjadi seseorang yang tidak aku kenal. 801 00:48:50,334 --> 00:48:51,459 Mengapa kita tidak ketemuan di Ice Palace, 802 00:48:51,584 --> 00:48:52,584 Tapi di sini? 803 00:48:53,542 --> 00:48:54,751 Kau merasa malu? 804 00:48:56,209 --> 00:48:57,334 Hsu Taiyu. 805 00:48:57,792 --> 00:48:58,917 Mari kita berlomba. 806 00:48:59,459 --> 00:49:01,251 Yang menang dapat membuat permintaan. 807 00:49:01,376 --> 00:49:02,856 Siapa pun yang pertama melewati garis itu menang. 808 00:49:50,584 --> 00:49:51,792 Kau tidak pernah bisa mengalahkan aku. 809 00:49:57,709 --> 00:49:59,542 Berhenti atau kau akan terluka. 810 00:50:24,167 --> 00:50:25,459 Apa apa denganmu? 811 00:50:33,334 --> 00:50:35,334 Ketika kau melihatku di kolam renang waktu itu, 812 00:50:36,334 --> 00:50:38,667 Kau takut kalau aku akan mati seperti Su-yuan, 813 00:50:38,792 --> 00:50:40,209 Di depan matamu. 814 00:50:44,709 --> 00:50:46,167 Ouyang menceritakan semuanya. 815 00:50:46,667 --> 00:50:47,626 Bukan urusanmu. 816 00:50:50,959 --> 00:50:52,751 Beraninya berteriak padaku? 817 00:50:52,876 --> 00:50:55,042 Beraninya kau menyakiti dirimu sendiri? 818 00:50:55,167 --> 00:50:56,792 Hal ini juga tidak mudah bagi Ouyang, tahu? 819 00:50:56,917 --> 00:50:58,034 Ma Suyuan pasti marah 820 00:50:58,059 --> 00:50:59,767 melihatmu seperti ini sekarang. 821 00:50:59,792 --> 00:51:01,376 Jangan membuatku memukulmu! 822 00:51:10,459 --> 00:51:11,584 Hsu Taiyu. 823 00:51:27,584 --> 00:51:28,751 Hsu Taiyu. 824 00:51:29,584 --> 00:51:30,959 Jika aku bisa melakukannya lagi, 825 00:51:31,709 --> 00:51:33,626 Aku masih tetap harus balapan denganmu. 826 00:51:35,376 --> 00:51:36,459 Jika A-yuan bisa melakukannya lagi, 827 00:51:36,584 --> 00:51:38,209 Dia akan tetap pergi ke laut. 828 00:51:39,667 --> 00:51:41,167 Tapi itu adalah keputusan kita sendiri. 829 00:51:41,292 --> 00:51:42,876 Bukan tanggung jawabmu. 830 00:52:16,709 --> 00:52:17,626 Hsu Taiyu. 831 00:52:17,751 --> 00:52:19,334 Kau setuju kalau 832 00:52:21,167 --> 00:52:24,167 Pemenang dapat membuat permintaan. 833 00:52:28,501 --> 00:52:29,459 Apa yang kau inginkan? 834 00:52:33,376 --> 00:52:34,751 Dapatkah kau... 835 00:52:35,709 --> 00:52:37,167 menjadi Hsu Taiyu yang dulu? 836 00:53:53,501 --> 00:53:54,334 Berdiri! 837 00:54:05,792 --> 00:54:06,709 S... salam. 838 00:54:07,792 --> 00:54:10,584 Selamat pagi, Pak. 839 00:54:14,459 --> 00:54:15,667 Diam! 840 00:54:19,917 --> 00:54:21,501 Hsu Taiyu. 841 00:54:21,959 --> 00:54:22,792 Apakah kau... 842 00:54:24,376 --> 00:54:25,584 punya pertanyaan? 843 00:54:25,917 --> 00:54:26,917 Ya. 844 00:54:28,501 --> 00:54:29,582 Halaman berapa sekarang? 845 00:54:36,209 --> 00:54:39,834 Bab 7 halaman 125. 846 00:54:40,834 --> 00:54:42,667 Perang Dunia 2. 847 00:54:44,876 --> 00:54:46,167 Hsu... 848 00:54:46,751 --> 00:54:48,542 Kau pegang 849 00:54:50,376 --> 00:54:51,709 buku geografi di tanganmu. 850 00:54:58,334 --> 00:54:59,084 Bab 7. 851 00:54:59,209 --> 00:55:00,334 Halaman 125. 852 00:55:00,459 --> 00:55:01,584 Keluarkan buku kalian! 853 00:55:09,167 --> 00:55:09,751 Yang tidak punya... 854 00:55:09,876 --> 00:55:11,376 pergi dan duduk di samping yang punya. 855 00:55:51,959 --> 00:55:53,251 Apakah aku imut? 856 00:56:20,959 --> 00:56:22,167 Wow! 857 00:56:23,584 --> 00:56:24,334 Nona. 858 00:56:24,459 --> 00:56:25,709 Kau nampak tidak asing... 859 00:56:27,834 --> 00:56:29,626 Kau adalah... 860 00:56:29,751 --> 00:56:30,792 Guru SMA ku. 861 00:56:32,626 --> 00:56:33,751 Apa apa denganmu hari ini? 862 00:56:33,876 --> 00:56:34,917 Pergi ke festival kuil? 863 00:56:35,626 --> 00:56:36,292 Bukan. 864 00:56:36,417 --> 00:56:37,417 Aku... 865 00:56:39,584 --> 00:56:40,584 Cepat! 866 00:56:40,709 --> 00:56:42,626 Kita perlu nempatin kursi di McDonald! 867 00:56:42,751 --> 00:56:43,951 Festival kuil sebelah sana... 868 00:57:03,584 --> 00:57:04,501 Lihatlah lelaki itu... 869 00:57:04,626 --> 00:57:06,251 Lucunya... -Lihat, itu dia... 870 00:57:06,376 --> 00:57:06,959 Tingginya. 871 00:57:07,251 --> 00:57:08,167 Lucunya... 872 00:57:24,501 --> 00:57:25,584 Bodoh kau. 873 00:57:25,834 --> 00:57:27,334 Jalan lihat-lihat. 874 00:57:38,042 --> 00:57:39,376 Otakmu berlubang? 875 00:57:39,501 --> 00:57:40,417 Tidak apa-apa. 876 00:57:40,834 --> 00:57:41,915 Mari cari tempat duduk dulu 877 00:57:41,917 --> 00:57:43,042 pesannya nanti. 878 00:57:43,167 --> 00:57:44,007 Kau harus membantuku. 879 00:57:44,042 --> 00:57:44,459 OK. 880 00:57:44,501 --> 00:57:45,542 Ini pesanannya. 881 00:57:45,667 --> 00:57:45,834 Terima kasih. 882 00:57:45,959 --> 00:57:46,876 Selamat menikmati. 883 00:57:47,292 --> 00:57:48,126 Helo! Selamat datang! 884 00:57:48,251 --> 00:57:49,411 Apa yang ingin Anda pesan? 885 00:57:51,376 --> 00:57:52,584 Hsu Taiyu. 886 00:57:53,542 --> 00:57:55,084 Ia belajar di sana. 887 00:57:55,209 --> 00:57:57,709 Sepertinya ia benar-benar berubah. 888 00:57:59,376 --> 00:58:00,459 Mungkin dia ada di sini... 889 00:58:00,584 --> 00:58:03,292 karena kau sering datang ke sini. 890 00:58:05,209 --> 00:58:06,792 Mari kita pergi... -Apa? 891 00:58:07,584 --> 00:58:09,042 Hei, dia ingin berbicara denganmu. 892 00:58:09,167 --> 00:58:10,584 Aku akan mencari meja. 893 00:58:12,334 --> 00:58:13,251 Kursi itu... 894 00:58:13,376 --> 00:58:14,417 Hsu... 895 00:58:15,417 --> 00:58:17,501 aku dengar kau pernah di kelas khusus sains... 896 00:58:18,292 --> 00:58:19,667 Jika benar, 897 00:58:19,792 --> 00:58:21,542 kau tidak boleh menyerah. 898 00:58:22,251 --> 00:58:23,667 Jika ada sesuatu yang tidak kau mengerti, 899 00:58:23,792 --> 00:58:24,834 aku dapat membantumu. 900 00:58:26,167 --> 00:58:26,667 Terima kasih. 901 00:58:27,792 --> 00:58:29,626 Kau memintaku untuk memberikan biodataku. 902 00:58:29,751 --> 00:58:30,751 Aku akan memberikannya. 903 00:58:31,584 --> 00:58:32,792 Tapi... 904 00:58:33,876 --> 00:58:35,959 Jangan menulis "Destiny" menjadi "Disney" lagi. 905 00:58:40,209 --> 00:58:41,501 Mengapa "Destiny"? 906 00:58:42,417 --> 00:58:43,709 Disney adalah nama samaran aku. 907 00:58:51,959 --> 00:58:54,792 Apa... yang kalian... bicarakan? 908 00:58:56,209 --> 00:58:58,459 Adalah. Mereka ingin berbagi meja. 909 00:59:00,834 --> 00:59:01,917 Belajar sana. 910 00:59:12,917 --> 00:59:15,167 Hsu Taiyu mulai giat belajar. 911 00:59:15,792 --> 00:59:16,876 Sangat giat. 912 00:59:17,751 --> 00:59:20,959 Meskipun aku pikir itu karena aku menyadarkannya, 913 00:59:22,251 --> 00:59:23,501 sebenarnya adalah... 914 00:59:23,959 --> 00:59:25,459 ia melakukannya untuk Minmin . 915 00:59:25,667 --> 00:59:26,748 Dia ingin menjadi 10 terbaik 916 00:59:26,751 --> 00:59:28,667 dalam ujian nanti 917 00:59:29,792 --> 00:59:30,917 Hsu Taiyu. 918 00:59:31,709 --> 00:59:34,167 Apakah dia datang untuk melihatmu? 919 00:59:37,626 --> 00:59:39,209 Waktu itu... 920 00:59:39,584 --> 00:59:40,284 Jika seorang gadis 921 00:59:40,309 --> 00:59:42,392 Bersedia memberikan biodatai, 922 00:59:42,584 --> 00:59:43,459 Itu berarti... 923 00:59:43,584 --> 00:59:46,209 Dia sangat menyukaimu. 924 00:59:46,334 --> 00:59:49,251 (ORANG AKU SUKA:) 925 00:59:53,751 --> 00:59:56,209 Versi terbaru dari uji sampel, semoga berhasil. 926 00:59:56,501 --> 00:59:57,084 Terima kasih. 927 00:59:57,209 --> 00:59:58,917 Terima kasih. 928 01:00:04,751 --> 01:00:05,626 Ah. 929 01:00:07,251 --> 01:00:09,167 Ini dia suami aku. 930 01:00:10,709 --> 01:00:11,751 Ketika aku dewasa. 931 01:00:11,876 --> 01:00:14,751 Aku akan pergi ke Taipei melihat konsermu... 932 01:00:15,292 --> 01:00:16,709 Gampang. 933 01:00:17,417 --> 01:00:18,917 Suatu hari aku akan meminta Andy Lau 934 01:00:19,417 --> 01:00:20,376 Menyanyi untukmu. 935 01:00:21,751 --> 01:00:22,834 Benarkah? 936 01:00:23,417 --> 01:00:24,334 Ya benar. 937 01:00:24,459 --> 01:00:25,626 Hey! Jangan menyentuhnya! 938 01:00:26,459 --> 01:00:27,209 Mari kita pergi. 939 01:00:32,417 --> 01:00:33,167 Mari kita pergi. 940 01:00:38,167 --> 01:00:40,334 Jika kita menambahkannya bersama-sama... 941 01:00:40,459 --> 01:00:41,417 Bodoh. 942 01:00:41,834 --> 01:00:46,376 Sin ^ 2 (X) + cos ^ 2 (X) = 1. 943 01:00:46,917 --> 01:00:48,667 Tak terkecuali. 944 01:00:49,376 --> 01:00:50,334 Apa? 945 01:00:57,417 --> 01:00:58,584 Lihatlah di belakangmu. 946 01:00:59,792 --> 01:01:03,167 Wow... kapan Truly menjadi begitu serius? 947 01:01:03,792 --> 01:01:05,751 Ada yang salah dengan bos... hehe. 948 01:01:20,792 --> 01:01:23,251 Aku tinggal di ujung sana. 949 01:01:23,626 --> 01:01:25,084 Ini sudah larut. 950 01:01:25,209 --> 01:01:26,501 Kau harus pulang sekarang 951 01:01:27,334 --> 01:01:28,167 Oh... 952 01:01:28,959 --> 01:01:30,292 Tidak apa-apa. 953 01:01:30,542 --> 01:01:31,542 Jika aku sedikit lebih lama, 954 01:01:31,834 --> 01:01:32,959 Aku mungkin bertemu Tao Minmin. 955 01:01:35,751 --> 01:01:36,792 Oh... 956 01:01:39,209 --> 01:01:40,167 Ngomong-ngomong. 957 01:01:40,417 --> 01:01:43,376 ND sudah belajar pipis di tempatnya. 958 01:01:44,501 --> 01:01:45,709 Thank God... 959 01:01:46,167 --> 01:01:47,751 Dia tidak menjadi bodoh sepertimu. 960 01:02:06,292 --> 01:02:07,667 Buat aku? 961 01:02:10,792 --> 01:02:12,459 Tadinya mau kuberikan pada Tao Minmin. 962 01:02:12,584 --> 01:02:15,251 Tapi sangat jelek dan ini adalah Andy Lau... 963 01:02:15,917 --> 01:02:17,376 Lebih baik kuberikan padamu. 964 01:02:24,792 --> 01:02:25,667 Hey... 965 01:02:25,792 --> 01:02:27,209 Beritahu aku, menurut lelaki... 966 01:02:27,709 --> 01:02:31,334 Apa definisi dari gadis-gadis cantik? 967 01:02:32,376 --> 01:02:35,417 Maksudmu gadis seperti apa yang Ouyang suka? 968 01:02:37,876 --> 01:02:38,751 Terserah. 969 01:02:38,876 --> 01:02:40,167 Apapun. 970 01:02:42,584 --> 01:02:44,376 Dia tergila-gila pada Vivian Chow sebelumnya. 971 01:02:46,542 --> 01:02:47,792 Bagaimana denganmu? 972 01:02:49,959 --> 01:02:52,167 Uchida Yuki lumayan. 973 01:02:52,417 --> 01:02:53,417 Sakai Noriko juga. 974 01:02:54,501 --> 01:02:55,792 Kedua Jepang? 975 01:02:56,417 --> 01:02:57,334 Ya. 976 01:03:01,459 --> 01:03:03,542 Aku ingin belajar roller skating. 977 01:03:04,251 --> 01:03:05,626 Mengapa begitu tiba-tiba? 978 01:03:06,417 --> 01:03:07,667 Karena... 979 01:03:08,417 --> 01:03:10,709 Ouyang mengatakan ia suka roller skating. 980 01:03:11,417 --> 01:03:14,251 Kau lumayan bagus... maukah mengajari aku? 981 01:03:15,709 --> 01:03:16,667 Tentu. 982 01:03:31,167 --> 01:03:32,167 Aku beli ini. 983 01:03:32,501 --> 01:03:33,792 Halo, Pak Tang. 984 01:03:53,292 --> 01:03:56,251 Haruskah aku panggilkan kakakku? 985 01:04:08,292 --> 01:04:10,584 Dimana aku bisa mendapatkan tampilan yang sama sepertimu? 986 01:04:13,667 --> 01:04:15,542 Pergilah ke neraka dan terlahir kembali akan lebih mudah. 987 01:04:19,584 --> 01:04:21,709 Lin Truly, kau sedang puber? 988 01:04:21,834 --> 01:04:23,376 Jangan keterlaluan. 989 01:04:24,292 --> 01:04:26,584 Hal biasa bagi perempuan peduli pada penampilan mereka. 990 01:04:27,667 --> 01:04:28,792 Biarkan aku membantumu. 991 01:04:30,376 --> 01:04:31,959 Terima kasih kak. 992 01:04:34,501 --> 01:04:35,584 Apakah kau baik-baik saja? 993 01:04:36,584 --> 01:04:39,417 Ya, cuma terkilir pergelangan kakiku. 994 01:04:40,167 --> 01:04:41,417 Hanya perlu es sedikit. 995 01:04:42,626 --> 01:04:46,167 Ouyang terluka. Apakah Truly tahu? 996 01:04:46,292 --> 01:04:47,126 Aku tidak tahu... 997 01:04:47,251 --> 01:04:49,584 Mari kita beritahu dia nanti. 998 01:04:50,917 --> 01:04:52,167 Hey hey. 999 01:04:52,542 --> 01:04:55,292 Apakah kalian ini temannya Ouyang? 1000 01:04:58,167 --> 01:04:59,084 Ouyang! 1001 01:04:59,209 --> 01:05:00,792 Chiayi, kau... -Tenang. 1002 01:05:01,376 --> 01:05:02,917 Apakah kau baik-baik saja? 1003 01:05:03,667 --> 01:05:04,709 Ya. 1004 01:05:56,792 --> 01:05:58,751 Wow bengkak sekali. 1005 01:05:58,876 --> 01:06:01,251 Tidak, kita harus mengompresnya. 1006 01:06:01,709 --> 01:06:03,084 Mendinginkannya. 1007 01:06:03,209 --> 01:06:06,501 Kompres lah! Apakah kau mau ke ruang kesehatan? 1008 01:06:17,417 --> 01:06:18,334 Hey... 1009 01:06:18,459 --> 01:06:21,084 Aku selalu mengompresnya ketika aku terluka. 1010 01:06:21,209 --> 01:06:22,501 Nyaman dan enak. 1011 01:06:25,334 --> 01:06:26,251 Terima kasih. 1012 01:06:26,376 --> 01:06:28,056 Kurasa aku tidak perlu pergi ke ruang kesehatan. 1013 01:06:30,584 --> 01:06:32,167 Aku mau kembali ke kelas sekarang. 1014 01:06:39,751 --> 01:06:41,792 Kau terlihat manis hari ini. 1015 01:06:42,167 --> 01:06:43,501 Sangat cocok denganmu. 1016 01:06:44,167 --> 01:06:45,376 Semoga berhasil ujiannya. 1017 01:06:48,209 --> 01:06:49,667 Wow! 1018 01:06:49,792 --> 01:06:51,209 Lucunya. 1019 01:06:51,334 --> 01:06:53,917 Lin Truly, kau begitu cantik. 1020 01:06:54,542 --> 01:06:56,042 Aku juga ingin sepertimu! 1021 01:06:56,167 --> 01:06:57,626 Dia bilang kau manis! 1022 01:06:57,751 --> 01:06:59,626 Apakah kau memakai make-up? 1023 01:07:08,376 --> 01:07:10,334 Hsu Taiyu mendapat peringkat ke-10 dalam ujian 1024 01:07:10,459 --> 01:07:12,834 di antara semua siswa kelas 3. 1025 01:07:12,959 --> 01:07:15,126 Sementara seluruh sekolah masih terkejut, 1026 01:07:15,251 --> 01:07:16,959 kepala sekolah baru sudah datang. 1027 01:07:20,459 --> 01:07:21,626 Mengotori. 1028 01:07:22,959 --> 01:07:24,542 Apa kau lihat aku yang mengotorinya? 1029 01:07:24,667 --> 01:07:26,209 Kau sampah. 1030 01:07:26,667 --> 01:07:28,209 Kepala sekolah Chuan mengatakan... 1031 01:07:28,334 --> 01:07:30,084 Semua orang di kelas 317... 1032 01:07:30,209 --> 01:07:31,792 Adalah bagian dari kotoran. 1033 01:07:34,376 --> 01:07:35,501 Persetan! Apa apaan! 1034 01:07:36,959 --> 01:07:39,376 Peraturan sekolah mengatakan "tidak ada pewarnaan rambut". 1035 01:07:39,501 --> 01:07:42,334 Kepsek baru benci orang yang melanggar aturan. 1036 01:07:45,626 --> 01:07:46,417 Permisi. 1037 01:08:02,584 --> 01:08:04,376 Hsu Taiyu dari kelas 317. 1038 01:08:05,792 --> 01:08:07,501 Akhirnya. 1039 01:08:08,584 --> 01:08:11,209 Kau sebaiknya bersikap baik sampai lulus. 1040 01:08:11,834 --> 01:08:13,667 Kalau tidak, aku akan menendangmu keluar dari sekolah 1041 01:08:14,376 --> 01:08:16,056 setelah kau melakukan kesalahan yang ketiga. 1042 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 Terserah Anda. 1043 01:08:21,751 --> 01:08:23,376 Aku akan melakukan yang terbaik. 1044 01:08:24,667 --> 01:08:26,751 Karena orang-orang sepertimu 1045 01:08:27,584 --> 01:08:30,584 Tidak pantas mendapat pendidikan sama sekali. 1046 01:08:54,792 --> 01:08:55,959 Berdiri. 1047 01:09:00,834 --> 01:09:03,209 Siapa yang peringkat pertama dalam ujian kali ini? 1048 01:09:03,334 --> 01:09:04,167 Silahkan berdiri. 1049 01:09:14,251 --> 01:09:16,167 Mari beri tepuk tangan. 1050 01:09:22,584 --> 01:09:23,667 Bagus. 1051 01:09:23,792 --> 01:09:25,792 Sangat bagus hingga aku harus bertanya Hsu... 1052 01:09:26,584 --> 01:09:29,626 Bagaimana kau curang dalam ujian? 1053 01:09:31,959 --> 01:09:33,876 Aku minta untuk memberikan tepuk tangan 1054 01:09:34,376 --> 01:09:36,876 untuk melihat apa dia tau yang namanya malu! 1055 01:09:40,626 --> 01:09:42,626 Kau hanya berbicara, berdiri! 1056 01:09:45,376 --> 01:09:46,251 Pak. 1057 01:09:46,376 --> 01:09:47,042 Aku tidak berbicara. 1058 01:09:47,167 --> 01:09:49,251 Aku bisa mengetahuinya. 1059 01:09:50,417 --> 01:09:52,251 Apakah kau membantu dia... 1060 01:09:53,209 --> 01:09:55,459 Dalam ujian? 1061 01:09:58,292 --> 01:10:00,417 Dapatkah seseorang berani dan bersaksi bahwa 1062 01:10:00,709 --> 01:10:02,209 Hsu Taiyu curang. 1063 01:10:05,251 --> 01:10:07,209 Tidak ada yang ingin mengatakan yang sebenarnya, ya? 1064 01:10:08,751 --> 01:10:09,834 Sekarang... 1065 01:10:10,792 --> 01:10:12,834 Kalian semua, pergi ke lapangan. 1066 01:10:12,959 --> 01:10:13,751 Berdiri! 1067 01:10:15,376 --> 01:10:16,336 Aku tahu kau tidak suka aku... 1068 01:10:16,417 --> 01:10:17,584 Tetapi tidak ada hubungannya dengan mereka! 1069 01:10:17,709 --> 01:10:18,667 Biarkan mereka sendiri. 1070 01:10:18,792 --> 01:10:19,542 Baik. 1071 01:10:20,376 --> 01:10:21,584 Ingin menjadi pahlawan? 1072 01:10:23,542 --> 01:10:25,667 Aku memberikan 50 putaran untukmu. 1073 01:10:25,792 --> 01:10:27,167 Lakukan sekarang. 1074 01:10:41,584 --> 01:10:43,584 Kepsek Chuan pasti gila. Kejam sekali. 1075 01:10:43,709 --> 01:10:46,376 Poin jika rok di atas lutut. 1076 01:10:46,501 --> 01:10:48,167 Seputaran adalah 400 meter! 1077 01:10:48,584 --> 01:10:51,251 Aku dengar Hsu sudah melakukan 35 putaran. 1078 01:11:00,167 --> 01:11:01,567 Aku dengar dia curang dalam ujian 1079 01:11:01,626 --> 01:11:02,709 dan melawan pak kepsek. 1080 01:11:02,834 --> 01:11:04,417 Dia dihukum lari 50 putaran. 1081 01:11:04,542 --> 01:11:05,917 Dia bukan orang semacam itu. 1082 01:11:06,459 --> 01:11:08,417 Minmin, Chiayi omong kosong. 1083 01:11:09,167 --> 01:11:10,459 Lin Truly... 1084 01:11:11,709 --> 01:11:12,834 Hsu Taiyu. 1085 01:11:12,959 --> 01:11:14,792 Kenapa kau tidak mengatakan yang sebenarnya? 1086 01:11:16,792 --> 01:11:18,209 Hsu Taiyu! 1087 01:11:26,626 --> 01:11:27,834 Permisi. 1088 01:11:28,501 --> 01:11:29,501 Pak. 1089 01:11:29,626 --> 01:11:31,459 Hsu Taiyu benar-benar tidak curang. 1090 01:11:31,584 --> 01:11:32,626 aku bisa bersaksi untuknya. 1091 01:11:32,751 --> 01:11:34,084 Dia benar-benar belajar sangat keras. 1092 01:11:34,209 --> 01:11:37,251 Kau harus menjauhi orang-orang seperti dia. 1093 01:11:38,376 --> 01:11:39,334 Katakan padanya, 1094 01:11:39,542 --> 01:11:41,834 Jika ia tidak bisa menyelesaikan, 1 hukuman lagi untuknya. 1095 01:11:41,959 --> 01:11:43,751 Ditambah satu minggu skors. 1096 01:11:44,417 --> 01:11:45,834 Biarkan dia merenungkan diri di rumah. 1097 01:12:10,917 --> 01:12:12,792 Apa yang bos sedang lakukan? 1098 01:12:13,376 --> 01:12:14,542 Entahlah... 1099 01:12:14,959 --> 01:12:16,834 Dia tidak menjawab pager-nya. 1100 01:12:17,751 --> 01:12:19,501 Aku dengar festival sekolah minggu depan 1101 01:12:19,792 --> 01:12:21,459 mungkin dibatalkan oleh kepsek. 1102 01:12:21,792 --> 01:12:24,667 Dia bilang murid-murid kurang belajar. 1103 01:12:25,167 --> 01:12:26,584 Apa-apaan dia! 1104 01:12:26,709 --> 01:12:28,417 Siswa juga punya hak! 1105 01:12:28,542 --> 01:12:30,667 Otoritas tidak bisa membiarkannya menindas kita! 1106 01:12:33,292 --> 01:12:34,584 Tentu saja tidak! 1107 01:12:38,167 --> 01:12:39,687 Kita biarkan otoritas sekolah mendengar suara kita 1108 01:12:39,876 --> 01:12:41,584 Di festival sekolah minggu depan. 1109 01:12:41,709 --> 01:12:44,167 Biarkan dia tahu dia tidak bisa melakukan seenaknya. 1110 01:12:44,292 --> 01:12:45,251 Mari kita lakukan! 1111 01:13:05,167 --> 01:13:06,417 Maaf. 1112 01:13:09,376 --> 01:13:11,501 Tolong dukungan untuk hak-hak kita -Tolong. 1113 01:13:11,626 --> 01:13:13,751 Silakan, pemberontakan butuh dukungan kalian. 1114 01:13:13,876 --> 01:13:15,709 Pemberontakan membutuhkan dukungan Anda. 1115 01:13:15,834 --> 01:13:17,834 Silakan melihat-lihat... 1116 01:13:18,876 --> 01:13:20,584 Silakan, silakan lihat. 1117 01:13:20,709 --> 01:13:21,667 Mohon dukungan pemberontakan First High. 1118 01:13:21,792 --> 01:13:23,542 Mohon dukungan pemberontakan First High. 1119 01:13:24,376 --> 01:13:26,292 Silakan, silakan lihat. 1120 01:13:27,542 --> 01:13:28,542 Kami benar-benar 1121 01:13:28,667 --> 01:13:30,584 Membutuhkan dukungan kalian. 1122 01:13:33,792 --> 01:13:34,792 Jangan. 1123 01:13:34,917 --> 01:13:37,376 Tamat kau jika kepsek tahu. 1124 01:13:45,751 --> 01:13:46,792 Serahkan padaku. 1125 01:13:49,876 --> 01:13:52,542 Bagikan di sana. Kau disana. 1126 01:14:09,334 --> 01:14:11,054 Kalian terang-terangan menghasut orang lain untuk memberontak, 1127 01:14:11,167 --> 01:14:12,459 Melanggar peraturan, 1128 01:14:12,584 --> 01:14:13,459 Mempermalukan guru kalian. 1129 01:14:13,584 --> 01:14:16,959 Setiap orang yang membantumu sekarang dihukum. 1130 01:14:17,542 --> 01:14:19,542 Apakah orang tuamu tahu apa kau lakukan? 1131 01:14:20,167 --> 01:14:21,459 Kau membuat aib orang tuamu. 1132 01:14:21,584 --> 01:14:23,501 Kau membuat malu mereka. 1133 01:14:25,376 --> 01:14:27,834 Guru bilang Hsu adalah gangster. 1134 01:14:27,959 --> 01:14:30,917 Dia bahkan tidak diperbolehkan untuk pergi ke sekolah! 1135 01:14:31,501 --> 01:14:33,062 Kau menghancurkan reputasiku. 1136 01:14:33,167 --> 01:14:34,927 Kau... pergi ke atas dan tulis permohonan maaf. 1137 01:14:34,959 --> 01:14:36,292 Kau dikurung selama dua hari. 1138 01:14:36,417 --> 01:14:37,626 Sekarang! 1139 01:14:42,251 --> 01:14:43,459 Sangat memalukan. 1140 01:14:43,584 --> 01:14:45,792 Aku dimarahi guru di telepon. 1141 01:14:45,917 --> 01:14:46,876 Aku... 1142 01:14:47,709 --> 01:14:49,251 Halo? -Ini dari kelas tambahan Truly. 1143 01:14:49,376 --> 01:14:50,876 Lin Truly sibuk sekarang. 1144 01:14:52,376 --> 01:14:53,334 Hey... 1145 01:14:53,751 --> 01:14:55,167 Suaranya cowok... 1146 01:14:56,667 --> 01:14:57,626 Halo? 1147 01:14:57,959 --> 01:14:59,084 Kau lagi! 1148 01:14:59,209 --> 01:15:00,792 Jangan pernah menelepon lagi! 1149 01:15:04,459 --> 01:15:06,667 Kau kurang ajar. 1150 01:15:07,876 --> 01:15:08,834 Jika dia menelepon lagi, biar aku yang angkat. 1151 01:15:08,959 --> 01:15:10,167 Pasti dia. 1152 01:15:10,292 --> 01:15:11,692 Berpura-pura jadi staf kelas tambahan. 1153 01:15:16,584 --> 01:15:17,667 Lin Truly. 1154 01:15:18,542 --> 01:15:20,417 Jangan meneleponku selama dua hari. 1155 01:15:20,542 --> 01:15:21,417 Apa apa? 1156 01:15:21,542 --> 01:15:22,334 Apa yang terjadi? 1157 01:15:22,459 --> 01:15:24,417 Tidak ada apa-apa. Bye. 1158 01:15:59,959 --> 01:16:01,334 Kau baik-baik saja? 1159 01:16:03,251 --> 01:16:05,584 Ini sudah larut... kau sebaiknya tidur? 1160 01:16:11,334 --> 01:16:13,209 aku hanya mampir. 1161 01:16:25,417 --> 01:16:26,376 Kalau gitu... 1162 01:16:28,417 --> 01:16:29,626 aku pergi dulu. 1163 01:16:30,376 --> 01:16:31,584 Tunggu. 1164 01:16:38,626 --> 01:16:39,709 ND. 1165 01:16:44,542 --> 01:16:45,792 ND. 1166 01:16:53,876 --> 01:16:55,167 Apa kau baik-baik saja? 1167 01:16:56,667 --> 01:16:59,042 Tidak nyangka aku bisa diskors sekolah. 1168 01:16:59,167 --> 01:17:00,251 Sangat menyenangkan. 1169 01:17:02,251 --> 01:17:04,376 Maksudku... kau pingsan di sekolah... 1170 01:17:06,751 --> 01:17:07,631 Cuma serangan panas. 1171 01:17:07,751 --> 01:17:08,792 Tidak serius. 1172 01:17:19,167 --> 01:17:20,376 Kenapa kau tiba-tiba dihukum? 1173 01:17:22,792 --> 01:17:26,376 Siapapun bisa dihukum gara-gara mengenalmu, tahu? 1174 01:17:30,917 --> 01:17:32,584 Ada apa kau ke sini? 1175 01:17:32,959 --> 01:17:33,917 Karena kau mengatakan... 1176 01:17:35,542 --> 01:17:38,167 Ketika seorang gadis berkata "aku baik-baik saja", dia tidak baik-baik saja. 1177 01:17:38,459 --> 01:17:40,876 Tidak ada apa-apa berarti ada apa-apa. 1178 01:17:47,251 --> 01:17:48,812 Apa kau ingin pergi ke suatu tempat denganku? 1179 01:17:49,667 --> 01:17:50,584 Apa? 1180 01:17:58,376 --> 01:17:59,876 Tunggu di sini. 1181 01:18:03,345 --> 01:18:03,878 Subtitle Oleh: ~ B 1182 01:18:03,845 --> 01:18:04,345 Subtitle Oleh: ~ Br 1183 01:18:04,245 --> 01:18:04,745 Subtitle Oleh: ~ Bro 1184 01:18:04,645 --> 01:18:05,145 Subtitle Oleh: ~ Brow 1185 01:18:05,045 --> 01:18:05,545 Subtitle Oleh: ~ Brown 1186 01:18:05,445 --> 01:18:05,945 Subtitle Oleh: ~ BrownB 1187 01:18:05,845 --> 01:18:06,345 Subtitle Oleh: ~ BrownBe 1188 01:18:06,245 --> 01:18:06,745 Subtitle Oleh: ~ BrownBea 1189 01:18:06,645 --> 01:18:07,145 Subtitle Oleh: ~ BrownBear 1190 01:18:07,045 --> 01:18:17,045 Subtitle Oleh: ~ BrownBear ~ 1191 01:18:25,542 --> 01:18:27,042 Karena aku menemukan tempat ini, 1192 01:18:27,167 --> 01:18:28,917 aku sering ke sini tengah malam. 1193 01:18:32,584 --> 01:18:34,251 Kau ingin belajar roller skating, kan? 1194 01:18:43,376 --> 01:18:45,501 Aku beritahu bagaimana supaya tidak jatuh. 1195 01:18:46,334 --> 01:18:47,542 Bagaimana? 1196 01:18:48,459 --> 01:18:49,459 Jangan... 1197 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 takut terjatuh. 1198 01:19:07,751 --> 01:19:09,417 Ini tidak ada apa-apanya daripada jatuh. 1199 01:19:10,167 --> 01:19:11,417 Yang penting... 1200 01:19:11,542 --> 01:19:12,834 Mengapa kau di sini. 1201 01:19:23,626 --> 01:19:24,792 Terima kasih. 1202 01:19:25,751 --> 01:19:26,709 Apa? 1203 01:20:09,376 --> 01:20:10,626 Pada hari festival sekolah, 1204 01:20:11,334 --> 01:20:12,667 Mari kita berikan penghargaan ke 10 siswa teratas 1205 01:20:12,792 --> 01:20:15,792 Dari ujian kelas 3. 1206 01:20:16,876 --> 01:20:18,167 Peringkat 1. 1207 01:20:18,709 --> 01:20:20,542 Kelas 301, Ouyang Fei-fan. 1208 01:20:22,376 --> 01:20:23,459 Peringkat 2. 1209 01:20:23,584 --> 01:20:25,626 Kelas 301, Li Chiming. 1210 01:20:27,584 --> 01:20:28,292 Peringkat 3. 1211 01:20:28,417 --> 01:20:30,209 Kelas 302, Yang Chiaying. 1212 01:20:30,709 --> 01:20:31,459 Peringkat 4. 1213 01:20:31,584 --> 01:20:33,459 Kelas 303, Liao Chide. 1214 01:20:33,584 --> 01:20:34,834 Peringkat 10. 1215 01:20:34,959 --> 01:20:37,626 Peringkat 5. Kelas 304, Tao Minmin. 1216 01:20:39,334 --> 01:20:40,084 Peringkat 6. 1217 01:20:40,209 --> 01:20:42,501 Kelas 301, Lin Bingsheng. 1218 01:20:43,501 --> 01:20:44,251 Peringkat 7 1219 01:20:44,376 --> 01:20:46,542 Kelas 309, Chen Yuting. 1220 01:20:47,792 --> 01:20:48,501 Peringkat 8 1221 01:20:48,626 --> 01:20:50,709 Kelas 306, Li Chengfu. 1222 01:20:50,834 --> 01:20:51,584 Ini dia... 1223 01:20:51,709 --> 01:20:52,626 Peringkat 9. 1224 01:20:52,751 --> 01:20:55,376 Kelas 303, Wang Aiwei. 1225 01:20:57,792 --> 01:20:58,876 Bersiaplah. Bersiap. 1226 01:21:02,626 --> 01:21:04,501 Naik panggung, sekarang! 1227 01:21:04,626 --> 01:21:06,584 Silahkan naik ke panggung. 1228 01:21:09,876 --> 01:21:11,667 Kalian mungkin penasaran... 1229 01:21:11,792 --> 01:21:13,459 Mengapa hanya ada 9 orang. 1230 01:21:14,501 --> 01:21:15,584 Karena... 1231 01:21:16,376 --> 01:21:19,542 Sekolah mencela kecurangan dalam ujian. 1232 01:21:20,292 --> 01:21:23,209 Kita manusia harus memiliki rasa malu. 1233 01:21:24,459 --> 01:21:25,542 Kalian tidak harus memperdulikan orang licik itu, 1234 01:21:25,667 --> 01:21:27,042 Perilaku memalukan kalian 1235 01:21:27,167 --> 01:21:28,667 Tidak akan ketahuan. 1236 01:21:29,792 --> 01:21:33,292 Hsu dari kelas 317, aku berbicara tentang KAU. 1237 01:21:34,376 --> 01:21:35,167 Licik sekali? 1238 01:21:36,584 --> 01:21:37,792 Bukan urusanmu! 1239 01:21:53,792 --> 01:21:54,751 Pak. 1240 01:22:10,584 --> 01:22:12,084 Kami berikan penghargaan sekarang, 1241 01:22:12,209 --> 01:22:14,459 Jika kau ingin berbicara, kita akan... 1242 01:22:14,584 --> 01:22:15,417 Pak kepsek. 1243 01:22:16,209 --> 01:22:19,167 Aku mau melaporkan hal penting sekarang. 1244 01:22:19,834 --> 01:22:22,667 Rokku 3cm di atas lutut. 1245 01:22:22,792 --> 01:22:24,417 Kaus kakiku tidak 100% putih. 1246 01:22:24,542 --> 01:22:27,292 Resleting jaketku tidak pernah ditutup rapat. 1247 01:22:27,417 --> 01:22:28,042 Silakan hukum aku, Pak. 1248 01:22:28,167 --> 01:22:29,751 Semua hal ini tidak penting sekarang. 1249 01:22:31,917 --> 01:22:34,251 Kami akan menghukum dia nanti. 1250 01:22:35,417 --> 01:22:36,857 Jika semua peraturan tadi tidak penting, 1251 01:22:36,876 --> 01:22:38,584 Mengapa kami harus mematuhinya? 1252 01:22:39,876 --> 01:22:40,834 Oleh karena itu, 1253 01:22:41,292 --> 01:22:42,709 Silakan beri saya teguran 1254 01:22:43,584 --> 01:22:44,959 sesuai dengan peraturan sekolah. 1255 01:23:02,501 --> 01:23:03,584 Pak kepsek. 1256 01:23:04,209 --> 01:23:05,251 aku curang dalam ujian. 1257 01:23:08,542 --> 01:23:11,667 Silakan berikan saya dengan hukuman berat 1258 01:23:11,792 --> 01:23:13,251 sesuai dengan peraturan sekolah. 1259 01:23:13,376 --> 01:23:14,376 Ouyang. 1260 01:23:14,792 --> 01:23:16,751 Jangan macam-macam dengan masa depanmu. 1261 01:23:16,876 --> 01:23:18,834 Kau mendaftar di Universitas Taiwan, 1262 01:23:18,959 --> 01:23:20,334 Catatan disiplinmu tidak berpengaruh. 1263 01:23:20,459 --> 01:23:21,584 Selain itu, kita sangat tahu. Kau pintar. 1264 01:23:21,709 --> 01:23:22,667 Itu tidak mungkin kalau kau... 1265 01:23:22,792 --> 01:23:24,376 Mengapa tidak? 1266 01:23:24,751 --> 01:23:26,584 Jika Kepsek Chuan dapat mengatakan Hsu Taiyu 1267 01:23:26,709 --> 01:23:28,459 dari kelas 317 curang dalam ujian, 1268 01:23:28,584 --> 01:23:29,584 aku bisa mengatakan aku melakukannya. 1269 01:23:29,709 --> 01:23:31,167 Dan apa yang aku katakan penting. 1270 01:23:31,542 --> 01:23:32,584 Baiklah. 1271 01:23:33,917 --> 01:23:36,792 Karena Ouyang berani mengakui kesalahannya, 1272 01:23:36,917 --> 01:23:39,501 Aku akan memastikan ia dapat hukuman utama. 1273 01:23:42,584 --> 01:23:43,376 Kepsek Chuan... 1274 01:23:43,501 --> 01:23:45,084 Kita perlu diskusi lebih dulu. 1275 01:23:45,209 --> 01:23:46,084 Pak, Ouyang baru saja... 1276 01:23:46,209 --> 01:23:47,626 Pak. 1277 01:23:48,209 --> 01:23:50,251 aku pakai celana pendek ketika bukan di kelas P.E. 1278 01:23:50,376 --> 01:23:51,792 Silakan beri saya teguran. 1279 01:23:54,501 --> 01:23:55,792 Pak. 1280 01:23:56,667 --> 01:23:58,667 Anda adalah cokelatku. 1281 01:23:59,709 --> 01:24:01,417 aku menghina guru. 1282 01:24:01,542 --> 01:24:02,903 Silakan beri saya teguran. 1283 01:24:06,167 --> 01:24:07,376 Pak. 1284 01:24:07,834 --> 01:24:09,542 aku menyebarkan pikiran mesum. 1285 01:24:09,667 --> 01:24:11,584 Silakan beri saya teguran ringan. 1286 01:24:15,167 --> 01:24:16,459 Pak. 1287 01:24:16,834 --> 01:24:18,376 Sialan! 1288 01:24:23,584 --> 01:24:26,126 Maaf aku menghina guru. 1289 01:24:26,251 --> 01:24:28,167 Silakan beri saya hukuman utama. 1290 01:24:30,792 --> 01:24:31,667 Pak. 1291 01:24:31,792 --> 01:24:33,376 Aku... aku punya pacar. 1292 01:24:33,626 --> 01:24:35,584 Omong kosong. 1293 01:24:37,376 --> 01:24:38,501 Pak. 1294 01:24:40,459 --> 01:24:41,876 Aku membawa pager ke sekolah. 1295 01:24:43,209 --> 01:24:44,667 Silakan beri saya teguran. 1296 01:24:46,376 --> 01:24:47,417 Pak. 1297 01:24:47,542 --> 01:24:49,376 Aku tidak menyiram toilet. 1298 01:24:49,917 --> 01:24:50,751 Pak. 1299 01:24:51,376 --> 01:24:52,626 aku tidak memakai celana. 1300 01:24:53,251 --> 01:24:54,459 aku bermain Game Boy di kelas. 1301 01:24:54,584 --> 01:24:55,584 Aku tidur di kelas... 1302 01:24:55,709 --> 01:24:57,459 Aku punya pacar... 1303 01:25:18,417 --> 01:25:19,376 Pak. 1304 01:25:20,376 --> 01:25:22,376 Anda mengatakan siswa harus bertindak layaknya siswa. 1305 01:25:23,334 --> 01:25:24,584 Tapi baik ujian atau peraturan sekolah 1306 01:25:24,709 --> 01:25:26,376 tidak dapat menentukan kita. 1307 01:25:26,626 --> 01:25:29,417 Mereka dengan nilai yang bagus bisa membuat kesalahan. 1308 01:25:29,626 --> 01:25:32,542 Mereka yang melakukan kesalahan dapat berkembang. 1309 01:25:32,792 --> 01:25:35,501 Baik buruknya kita bukan tergantung Anda. 1310 01:25:35,917 --> 01:25:37,667 Hanya kita yang tahu siapa diri kita. 1311 01:25:38,501 --> 01:25:40,792 Hanya kita yang dapat memutuskan jalan kita. 1312 01:25:50,251 --> 01:25:50,959 Baiklah. Baiklah. 1313 01:25:51,417 --> 01:25:52,834 Tenang semuanya. 1314 01:25:53,376 --> 01:25:57,751 Hari ini adalah ulang tahun ke-54 sekolah kita. 1315 01:25:58,334 --> 01:26:02,376 First High adalah sekolah yang bebas. 1316 01:26:02,751 --> 01:26:04,834 aku di sini berjanji, kita akan berdiskusi, 1317 01:26:05,251 --> 01:26:08,792 memperbaiki diri dan melanjutkan dengan benar. 1318 01:26:17,167 --> 01:26:21,167 Pertarungan balon air yang sudah ditunggu 1319 01:26:21,292 --> 01:26:23,626 Resmi dimulai sekarang. 1320 01:26:41,376 --> 01:26:43,917 Kita tidak akan tahun sampai bertahun kemudian... 1321 01:26:44,501 --> 01:26:46,876 orang pertama yang kau lempari balon, 1322 01:26:47,501 --> 01:26:48,959 bukan seseorang yang tidak kau sukai, 1323 01:26:49,751 --> 01:26:53,584 tapi seseorang yang tidak bisa berhenti kau pandangi. 1324 01:27:43,959 --> 01:27:45,834 Hey! Kau sengaja ya. 1325 01:27:45,959 --> 01:27:46,751 Tidak. 1326 01:27:46,876 --> 01:27:49,376 Cuma menunggu Dahe dan Small. 1327 01:27:52,584 --> 01:27:53,792 Kau lelah? 1328 01:28:07,292 --> 01:28:08,834 Biar tanganmu tetap hangat. 1329 01:28:20,542 --> 01:28:22,417 Aku mengambil kuncimu. 1330 01:28:22,751 --> 01:28:24,312 Kita pasti ditakdirkan bersama, kan? 1331 01:28:24,376 --> 01:28:25,542 Takdir palamu. 1332 01:28:27,917 --> 01:28:28,792 Kau sengaja dilambatin... 1333 01:28:28,917 --> 01:28:31,292 supaya kita bisa sendirian? 1334 01:28:33,751 --> 01:28:34,834 Bos... 1335 01:28:34,959 --> 01:28:36,834 Sakuraki... tunggu aku! 1336 01:29:01,959 --> 01:29:03,417 Goyang! 1337 01:29:05,834 --> 01:29:08,751 Truth or Dare. 1338 01:29:14,334 --> 01:29:15,626 Ouyang... 1339 01:29:17,167 --> 01:29:18,292 Apa kau suka pada seseorang? 1340 01:29:18,501 --> 01:29:19,792 Apakah dia di sini? 1341 01:29:23,584 --> 01:29:24,667 Ya, dia di sini. 1342 01:29:24,792 --> 01:29:28,292 Wow! Si tuan jujur sedang menyatakan cintanya. 1343 01:29:33,167 --> 01:29:35,292 Bos, bos. 1344 01:29:35,417 --> 01:29:37,501 Jadi... apa kau suka pada seseorang? Apakah dia di sini? 1345 01:29:37,626 --> 01:29:38,667 Apakah dia di sini? 1346 01:29:38,792 --> 01:29:40,459 Ya, dia di sini. 1347 01:29:44,584 --> 01:29:45,126 Siapa itu? 1348 01:29:45,251 --> 01:29:46,459 Bos, katakan padaku... ayolah. 1349 01:29:46,584 --> 01:29:47,501 Cepat... 1350 01:29:48,876 --> 01:29:51,542 Oh... Lin Truly. 1351 01:29:52,917 --> 01:29:54,376 Apa kau suka pada seseorang? 1352 01:29:54,501 --> 01:29:55,792 Apakah dia di sini? 1353 01:30:12,626 --> 01:30:15,501 Tunggu. 1354 01:30:16,251 --> 01:30:17,417 Kayaknya botol ini... 1355 01:30:17,542 --> 01:30:19,376 menunjuk ke arah Tao Minmin? 1356 01:30:19,501 --> 01:30:20,167 Boss. 1357 01:30:20,292 --> 01:30:21,251 Tanyakan lagi. Tanya lagi. 1358 01:30:21,376 --> 01:30:22,042 Tao Minmin. 1359 01:30:22,167 --> 01:30:23,792 Tanyakan lagi. Tanya lagi. 1360 01:30:23,917 --> 01:30:27,584 Minmin, Minmin. 1361 01:30:27,709 --> 01:30:29,334 Pernahkah kau mengirim surat berantai? 1362 01:30:35,917 --> 01:30:37,459 Apa sih itu? 1363 01:30:37,584 --> 01:30:39,376 Minum. 1364 01:30:41,334 --> 01:30:42,542 Bagaimana kau tahu Minmin mengirimi aku 1365 01:30:42,667 --> 01:30:46,334 surat berantai dan melaporkan aku? 1366 01:30:47,834 --> 01:30:50,251 Siapa yang tahu kalau kau mengirim surat berantai? 1367 01:30:50,876 --> 01:30:52,792 Pastinya orang yang mengirimkannya padamu. 1368 01:30:54,709 --> 01:30:58,334 Tao Minmin menerima persis surat yang sama 1369 01:30:58,584 --> 01:31:00,334 Dia mengirimnya. Itulah sebabnya dia tahu 1370 01:31:00,751 --> 01:31:02,792 Salah satu teman sekelas yang menerima 1371 01:31:02,917 --> 01:31:04,667 suratnya dikirim ke guru. 1372 01:31:06,501 --> 01:31:08,417 Aku kira kau satu-satunya yang tahu. 1373 01:31:09,376 --> 01:31:11,959 Wang Baidan satu diantara 5 penerima. 1374 01:31:17,334 --> 01:31:18,209 Aku tidak nyangka 1375 01:31:18,334 --> 01:31:20,126 Dia bisa melakukan hal seperti itu. 1376 01:31:20,251 --> 01:31:22,792 aku pikir dia sempurna. 1377 01:31:24,459 --> 01:31:26,542 Sekarang aku pikir kepribadianmu lebih baik. 1378 01:31:29,251 --> 01:31:30,584 Dan jika aku melihat dari dekat... 1379 01:31:30,709 --> 01:31:32,501 Dia tidak lebih cantik darimu. 1380 01:31:34,834 --> 01:31:36,834 Mungkin lebih cantik segini. 1381 01:32:02,251 --> 01:32:03,917 Kau mau masuk universitas mana? 1382 01:32:06,626 --> 01:32:07,876 Universitas Taiwan, kayaknya. 1383 01:32:08,417 --> 01:32:09,584 Kau? 1384 01:32:10,834 --> 01:32:12,751 Aku sama. 1385 01:32:14,917 --> 01:32:17,584 Tapi... kayaknya aku tidak bisa masuk. 1386 01:32:21,626 --> 01:32:23,167 Hsu Taiyu. 1387 01:32:25,167 --> 01:32:26,251 Jika... 1388 01:32:26,751 --> 01:32:28,834 Kita akhirnya berbeda universitas, 1389 01:32:29,542 --> 01:32:31,376 Maukah kau berjanji padaku? 1390 01:32:34,792 --> 01:32:36,126 Bahwa... 1391 01:32:36,251 --> 01:32:39,792 Kau harus terus giat belajar dan lulus. 1392 01:32:41,376 --> 01:32:42,667 Kau tidak boleh bertarung lagi... 1393 01:32:44,959 --> 01:32:46,292 Kau tidak boleh... 1394 01:32:46,417 --> 01:32:48,501 membuat khawatir orang-orang yang menyayangimu. 1395 01:32:57,334 --> 01:32:57,959 Ok. 1396 01:32:58,584 --> 01:32:59,917 Aku berjanji. 1397 01:33:04,584 --> 01:33:05,751 Bagaimana denganmu? 1398 01:33:05,959 --> 01:33:06,959 Ya? 1399 01:33:11,376 --> 01:33:17,792 Jika aku pergi ke tempat yang sangat jauh darimu, 1400 01:33:18,667 --> 01:33:20,209 Maukah kau berjanji padaku? 1401 01:33:28,292 --> 01:33:30,459 Minyak wijen dan mie 1402 01:33:30,584 --> 01:33:31,792 jangan pernah mencampurnya. 1403 01:33:33,167 --> 01:33:34,334 Tidak lucu. 1404 01:33:35,542 --> 01:33:37,167 Aku serius. 1405 01:33:42,917 --> 01:33:43,626 Hsu Taiyu. 1406 01:33:43,751 --> 01:33:44,917 Bintang jatuh! 1407 01:33:45,792 --> 01:33:46,542 Buat permohonan. 1408 01:33:57,542 --> 01:34:00,751 Surat berantai tidak pernah membawa keberuntungan. 1409 01:34:01,667 --> 01:34:03,417 Tapi pada malam itu, 1410 01:34:04,334 --> 01:34:05,709 Aku merasa... 1411 01:34:06,292 --> 01:34:08,167 aku menemukan keberuntunganku. 1412 01:34:32,459 --> 01:34:33,376 Selamat menyaksikan. 1413 01:34:33,501 --> 01:34:35,126 "Acara Takhayul" . 1414 01:34:35,251 --> 01:34:37,334 Mom! Sudah mulai! 1415 01:34:37,959 --> 01:34:39,626 Mari kita lihat gambar aneh ini. 1416 01:34:39,751 --> 01:34:41,709 Sekelompok siswa SMA pergi 1417 01:34:41,834 --> 01:34:43,395 berkemah bulan lalu dan mengambil foto ini. 1418 01:34:43,459 --> 01:34:45,501 Mari kita dengar apa yang ahli katakan. 1419 01:34:45,626 --> 01:34:47,751 Siswa di foto 1420 01:34:47,876 --> 01:34:51,167 menjadi tembus. 1421 01:34:52,251 --> 01:34:55,667 Jika kita melihat aspek supranatural, 1422 01:34:55,792 --> 01:34:58,417 jelas bahwa 1423 01:34:58,792 --> 01:35:00,209 foto ini 1424 01:35:00,334 --> 01:35:02,876 penuh energi supranatural. 1425 01:35:04,292 --> 01:35:06,251 aku sarankan siswa 1426 01:35:06,376 --> 01:35:09,626 mengunjungi kuil memohon pada langit dan bumi 1427 01:35:09,751 --> 01:35:11,251 untuk menghapus nasib buruk. - Cepat pulang. 1428 01:35:11,376 --> 01:35:12,667 Hati-hati. 1429 01:35:13,376 --> 01:35:14,459 Terima kasih. 1430 01:35:30,959 --> 01:35:32,376 Hsu Taiyu. 1431 01:35:33,167 --> 01:35:34,292 aku akhirnya... 1432 01:35:34,709 --> 01:35:36,334 menangkapmu. 1433 01:35:44,584 --> 01:35:45,751 Bel telah berbunyi. 1434 01:35:45,876 --> 01:35:47,167 Letakkan kertas kalian. 1435 01:35:56,376 --> 01:35:57,626 Sakuraki bilang kalau 1436 01:35:57,751 --> 01:36:00,251 Hsu telah seminggu tidak masuk sekolah. 1437 01:36:00,376 --> 01:36:02,376 Dia bahkan absen dari ujian. 1438 01:36:02,834 --> 01:36:05,417 Apakah kau menonton acara TV minggu lalu? 1439 01:36:05,542 --> 01:36:07,792 Mungkin benar-benar terjadi sesuatu padanya? 1440 01:36:07,917 --> 01:36:09,459 Sepertinya tidak. 1441 01:36:47,917 --> 01:36:49,167 Hsu Taiyu. 1442 01:36:54,709 --> 01:36:56,417 Kenapa kau tidak ikut ujian? 1443 01:36:56,542 --> 01:36:57,792 Bukan urusanmu. 1444 01:37:00,209 --> 01:37:02,376 Kenapa kau... berkelahi lagi? 1445 01:37:02,501 --> 01:37:03,667 Tidak ada alasan. 1446 01:37:05,292 --> 01:37:06,334 Mereka ingin bertarung. 1447 01:37:06,626 --> 01:37:07,876 Jadi aku bertarung dengan mereka. 1448 01:37:14,584 --> 01:37:15,792 Hsu Taiyu. 1449 01:37:17,792 --> 01:37:19,626 Aku tidak ingin berbicara lagi denganmu. 1450 01:37:29,209 --> 01:37:30,751 Ketika seorang gadis mengatakan 1451 01:37:30,876 --> 01:37:33,334 "tidak ada yang salah", pasti ada yang salah. 1452 01:37:33,459 --> 01:37:35,959 "aku baik-baik saja" berarti "aku tidak baik-baik saja." 1453 01:37:37,251 --> 01:37:38,052 Kita tidak tahu sampai 1454 01:37:38,167 --> 01:37:39,542 suatu ketika: 1455 01:37:40,251 --> 01:37:42,084 Seorang gadis mengatakan 1456 01:37:42,209 --> 01:37:43,751 "Aku tidak ingin berbicara lagi denganmu." 1457 01:37:44,251 --> 01:37:45,917 Dia sebenarnya tidak membencimu. 1458 01:37:46,626 --> 01:37:48,584 Sebaliknya dia peduli padamu... 1459 01:37:49,667 --> 01:37:50,751 sangat 1460 01:37:51,251 --> 01:37:52,792 sangat. 1461 01:38:29,876 --> 01:38:31,376 Selamat ulang tahun! 1462 01:38:35,376 --> 01:38:36,584 Terima kasih... 1463 01:38:37,417 --> 01:38:38,584 Ini... 1464 01:38:39,167 --> 01:38:40,667 Bos sendiri yang membawanya. 1465 01:38:41,167 --> 01:38:42,728 Kita tidak tahu dia sedang sibuk apa, 1466 01:38:43,376 --> 01:38:45,584 Tapi dia masih ingat ulang tahunmu. 1467 01:38:45,917 --> 01:38:47,376 Dan ini! 1468 01:38:47,792 --> 01:38:49,209 Bos bilang kalau kau tidak boleh mendengarkannya sampai 1469 01:38:49,334 --> 01:38:51,209 sebelum ujian masuk universitas. 1470 01:38:52,209 --> 01:38:53,729 Pasti ada sesuatu yang istimewa di dalamnya. 1471 01:38:58,167 --> 01:38:59,751 Bila kau bertemu bos di sekolah besok, 1472 01:39:00,834 --> 01:39:02,667 Jangan lupa untuk berterima kasih padanya. 1473 01:39:04,376 --> 01:39:05,501 Bye bye. 1474 01:39:18,751 --> 01:39:19,542 Lin Truly. 1475 01:39:19,667 --> 01:39:23,626 Hari ini kau ulang tahun, mari kita pergi ke... 1476 01:39:23,751 --> 01:39:24,709 Chicken House... 1477 01:39:24,834 --> 01:39:27,084 Keren! Sekotak ayam buatku. 1478 01:39:27,209 --> 01:39:28,626 Aku mau dua. 1479 01:39:30,459 --> 01:39:31,417 Lihatlah! Itu Hsu Taiyu. 1480 01:39:31,542 --> 01:39:32,542 Siapa yang dia cari? 1481 01:39:32,667 --> 01:39:33,334 Hsu Taiyu. 1482 01:39:35,709 --> 01:39:37,292 Lin Truly... 1483 01:39:37,417 --> 01:39:38,584 Pergi pergi pergi. 1484 01:39:38,834 --> 01:39:41,584 Dia datang untuk menemuimu, Lin Truly. 1485 01:39:42,209 --> 01:39:43,626 Happy birthday... 1486 01:39:45,209 --> 01:39:46,709 Romantisnya! 1487 01:40:14,542 --> 01:40:15,284 Kemarin malam... 1488 01:40:15,309 --> 01:40:16,267 Terima kasih. 1489 01:40:16,501 --> 01:40:18,167 Oh. Sama-sama. 1490 01:40:18,542 --> 01:40:19,792 Apa kau menyukainya? 1491 01:40:20,334 --> 01:40:22,167 Tentu saja! 1492 01:40:23,376 --> 01:40:24,501 Selamat ulang tahun. 1493 01:40:26,959 --> 01:40:29,959 Apa yang ingin kau katakan? 1494 01:40:30,626 --> 01:40:32,251 Small dan Meimei menunggu aku. 1495 01:40:32,376 --> 01:40:34,501 Kami sedang membahas pergi makan malam dimana. 1496 01:40:36,709 --> 01:40:37,792 Apakah kau ingin bergabung dengan kami? 1497 01:40:39,417 --> 01:40:40,667 Ngomong-ngomong. 1498 01:40:41,292 --> 01:40:43,084 Tolong tulis di sini untukku. 1499 01:40:43,209 --> 01:40:44,459 Pastikan kau... 1500 01:40:45,542 --> 01:40:46,417 mengisi biodatamu 1501 01:40:46,542 --> 01:40:48,167 Seperti contoh di halaman 1. 1502 01:40:51,376 --> 01:40:52,096 Kenapa? 1503 01:40:52,376 --> 01:40:53,251 Taiyu... 1504 01:41:01,376 --> 01:41:02,376 Apa kau mencariku? 1505 01:41:02,501 --> 01:41:03,709 Ada apa? 1506 01:41:15,709 --> 01:41:16,792 Tunggu di sini. 1507 01:41:27,167 --> 01:41:28,834 Jadi kau mencari Minmin? 1508 01:41:30,542 --> 01:41:31,959 Harusnya kau bilang padaku... 1509 01:41:36,501 --> 01:41:37,501 Kau mencari Minmin untuk... 1510 01:41:37,584 --> 01:41:38,792 Dia bilang menyukaiku. 1511 01:41:52,501 --> 01:41:54,167 Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya? 1512 01:41:55,917 --> 01:41:57,792 Hmmm... selamat. 1513 01:41:58,459 --> 01:41:59,584 Mengejutkan sekali! 1514 01:41:59,709 --> 01:42:01,667 Aku bahkan telah lama membantumu mengejarnya. 1515 01:42:03,209 --> 01:42:04,251 Selamat. 1516 01:42:04,876 --> 01:42:06,167 Akhirnya. 1517 01:42:06,459 --> 01:42:07,667 Terima kasih. 1518 01:42:10,376 --> 01:42:11,584 Ini pasti berhasil 1519 01:42:11,709 --> 01:42:12,917 antara kau dan Ouyang. 1520 01:42:14,584 --> 01:42:15,667 Semoga berhasil. 1521 01:42:21,417 --> 01:42:22,376 Terima kasih. 1522 01:42:23,792 --> 01:42:26,167 Aku... benar-benar senang untukmu. 1523 01:42:40,334 --> 01:42:41,584 Hujannya lebat... 1524 01:42:45,584 --> 01:42:46,751 Selamat tinggal. 1525 01:42:48,626 --> 01:42:49,917 Pergi sama-sama... 1526 01:42:54,376 --> 01:42:56,167 Tidak apa-apa. Terima kasih. 1527 01:43:53,709 --> 01:43:55,626 Lihatlah! Ini tertulis bahwa 1528 01:43:55,751 --> 01:43:57,751 Andy Lau punya pacar! 1529 01:43:57,876 --> 01:44:00,834 Apa? Itu pasti rumor. 1530 01:44:00,959 --> 01:44:03,751 Andy Lau tidak akan pernah menikah. 1531 01:44:04,751 --> 01:44:07,292 Kami semua bermimpi menikahi idola kami, 1532 01:44:07,417 --> 01:44:08,542 Itu pasti rumor. 1533 01:44:08,667 --> 01:44:10,251 Namun kenyataannya... 1534 01:44:11,209 --> 01:44:13,751 Tentu saja Andy Lau milik orang lain . 1535 01:44:15,209 --> 01:44:16,667 Sama seperti cinta pertama kami. 1536 01:44:17,209 --> 01:44:19,792 Tentu saja kami tidak bisa mengalahkan gadis-gadis seperti Minmin . 1537 01:44:32,001 --> 01:44:33,001 Pagi. 1538 01:44:34,626 --> 01:44:35,959 Jangan menangis. 1539 01:44:36,292 --> 01:44:37,042 Pagi. 1540 01:44:37,584 --> 01:44:39,334 Pergi ke luar negeri setelah ia mendapatkanmu. 1541 01:44:39,459 --> 01:44:41,251 Dia hanya membodohimu. 1542 01:44:41,876 --> 01:44:42,751 Pada akhirnya... 1543 01:44:42,876 --> 01:44:45,334 Kita tidak seharusnya mempercayai orang aneh yang 1544 01:44:45,459 --> 01:44:47,167 memisahkan minyak wijen dari mie. 1545 01:45:59,251 --> 01:46:00,584 Aku dengar Kepsek Chuan 1546 01:46:00,917 --> 01:46:03,251 menangkapnya berkelahi dengan orang lain 1547 01:46:03,376 --> 01:46:04,417 dan ingin mengeluarkannya dari sekolah. 1548 01:46:04,542 --> 01:46:06,542 Itulah mengapa ayahnya mengirimnya ke luar negeri. 1549 01:46:06,959 --> 01:46:07,834 Apa? Benarkah? 1550 01:46:07,959 --> 01:46:08,917 Shhh... 1551 01:46:09,542 --> 01:46:10,792 Diam. Dia datang. 1552 01:46:12,417 --> 01:46:13,751 Apa yang kalian bicarakan? 1553 01:46:13,876 --> 01:46:15,376 Kita di sini untuk belajar. 1554 01:46:15,792 --> 01:46:17,376 Ya - Betul. 1555 01:46:20,209 --> 01:46:22,542 Saat itu, tidak ada facebook . 1556 01:46:23,584 --> 01:46:25,209 12,000 km berarti 1557 01:46:25,626 --> 01:46:27,417 berpisah untuk selamanya . 1558 01:46:29,584 --> 01:46:31,251 Tapi terkadang 1559 01:46:31,376 --> 01:46:32,876 ada saat-saat, 1560 01:46:33,501 --> 01:46:34,626 aku merasa dia akan muncul 1561 01:46:34,751 --> 01:46:36,209 detik berikutnya 1562 01:46:37,167 --> 01:46:38,042 Kau baik-baik saja? 1563 01:46:38,167 --> 01:46:39,292 Hati-hati. 1564 01:46:41,667 --> 01:46:42,876 Ini adalah catatan sakti. 1565 01:46:43,709 --> 01:46:44,630 Mari kita pergi roller skating 1566 01:46:44,751 --> 01:46:46,251 setelah kau menyelesaikan ujian. 1567 01:46:46,376 --> 01:46:47,459 atau... 1568 01:46:47,751 --> 01:46:49,042 kau ingin pergi ke bioskop? 1569 01:46:49,167 --> 01:46:51,667 Ah! Stephen Chow "Monkey King" tayang lagi. 1570 01:46:51,792 --> 01:46:53,251 Aku ingin menonton lagi. 1571 01:46:53,626 --> 01:46:54,501 Terakhir kali... 1572 01:46:54,626 --> 01:46:55,584 Aku tidak begitu memperhatikannya. 1573 01:47:05,376 --> 01:47:06,792 Hsu Taiyu pergi. 1574 01:47:07,792 --> 01:47:09,251 Hidupku 1575 01:47:09,376 --> 01:47:11,792 tampaknya kembali ke dahulu. 1576 01:47:13,584 --> 01:47:14,834 Tapi aku tahu 1577 01:47:15,626 --> 01:47:16,792 karena dia 1578 01:47:17,792 --> 01:47:19,251 aku... 1579 01:47:19,876 --> 01:47:21,084 menjadi yang sekarang. 1580 01:47:21,209 --> 01:47:24,542 (TO: LIN TRULY) 1581 01:47:25,001 --> 01:47:25,501 OK. 1582 01:47:28,709 --> 01:47:30,376 (KAU CANTIK. MAUKAH MENJADI TEMANKU?) 1583 01:47:30,501 --> 01:47:31,667 Selamat. 1584 01:47:31,792 --> 01:47:33,376 Akhirnya menyelesaikan ujian masuk. 1585 01:47:35,292 --> 01:47:36,376 Terima kasih. 1586 01:47:36,876 --> 01:47:37,792 aku pikir... 1587 01:47:37,917 --> 01:47:39,459 aku tidak cukup baik dalam matematika. 1588 01:47:40,167 --> 01:47:41,751 Terima kasih catatan saktinya. 1589 01:47:44,751 --> 01:47:46,209 Apakah kau... 1590 01:47:46,751 --> 01:47:47,959 mendengarkan rekaman itu? 1591 01:47:48,709 --> 01:47:50,584 yang Taiyu berikan. 1592 01:47:58,792 --> 01:47:59,917 Aku berjanji padanya 1593 01:48:00,459 --> 01:48:02,167 untuk mengingatkanmu tentang hal ini. 1594 01:48:02,959 --> 01:48:04,459 Sangat disayangkan 1595 01:48:05,417 --> 01:48:06,417 berakhir 1596 01:48:06,917 --> 01:48:08,209 tidak seperti apa yang dia kira. 1597 01:48:10,792 --> 01:48:12,334 Hsu Taiyu! Bintang jatuh! 1598 01:48:12,459 --> 01:48:13,501 Buat permohonan! 1599 01:48:22,334 --> 01:48:24,459 Kau tahu kalau aku mendengarnya, kan? 1600 01:48:25,584 --> 01:48:27,251 Orang yang kau suka... 1601 01:48:28,709 --> 01:48:29,792 di sini. 1602 01:48:37,959 --> 01:48:39,167 Pada awalnya, 1603 01:48:39,542 --> 01:48:42,209 aku pikir siapa pun yang percaya pada surat berantai 1604 01:48:42,792 --> 01:48:44,667 entah bodoh 1605 01:48:44,792 --> 01:48:46,292 atau idiot. 1606 01:48:47,542 --> 01:48:48,542 Tapi kemudian aku menyadari bahwa 1607 01:48:48,584 --> 01:48:50,584 dia orang yang sangat baik. 1608 01:48:50,709 --> 01:48:52,042 Untuk siapapun yang menerima ini: 1609 01:48:52,167 --> 01:48:53,242 aku sungguh-sungguh menyesal. 1610 01:48:53,267 --> 01:48:55,226 aku terpaksa mengirimkannya... 1611 01:48:55,251 --> 01:48:56,626 Kau mungkin ditabrak mobil, 1612 01:48:56,751 --> 01:48:57,667 Kanker... 1613 01:48:57,792 --> 01:48:59,584 atau... kehilangan keluargamu. 1614 01:48:59,709 --> 01:49:00,334 Tapi... 1615 01:49:00,459 --> 01:49:01,709 aku yakin kau bisa merubah nasib buruk menjadi baik, 1616 01:49:01,834 --> 01:49:02,626 memiliki kehidupan yang sukses, 1617 01:49:02,751 --> 01:49:03,751 menjadi kaya. 1618 01:49:06,334 --> 01:49:07,614 Itu sebabnya aku ingin mengenalnya. 1619 01:49:07,626 --> 01:49:09,376 Mari kita menjadi teman. 1620 01:49:09,501 --> 01:49:10,751 Aku serius. 1621 01:49:11,667 --> 01:49:12,501 Apa? 1622 01:49:12,876 --> 01:49:14,542 Aku pikir mengejar gadis-gadis... 1623 01:49:14,667 --> 01:49:16,042 sangat mudah. 1624 01:49:16,167 --> 01:49:17,459 Tao Minmin. 1625 01:49:17,584 --> 01:49:18,451 Maukah menjadi pacarku? 1626 01:49:18,476 --> 01:49:21,309 Terima! Terima! 1627 01:49:27,459 --> 01:49:28,834 Kemudian aku menyadari... 1628 01:49:29,501 --> 01:49:31,501 Jika kau benar-benar menyukaii seseorang... 1629 01:49:33,167 --> 01:49:34,417 kau mungkin tidak menyadarinya. 1630 01:49:36,959 --> 01:49:39,417 Aku benar-benar sangat gugup hari itu. 1631 01:49:41,876 --> 01:49:43,376 Aku harus berterima kasih pada mobil itu. 1632 01:49:43,626 --> 01:49:45,626 Saat aku memeluknya... 1633 01:49:45,751 --> 01:49:47,251 aku menyadari bahwa aku tidak pernah tahu... 1634 01:49:47,584 --> 01:49:50,167 Hatiku... bisa berdebar begitu cepat. 1635 01:49:53,417 --> 01:49:56,209 Apa... yang kau... bicarakan? 1636 01:49:56,376 --> 01:49:59,542 Aku tidak ingin dia salah paham. 1637 01:50:00,251 --> 01:50:01,792 Tapi entah kenapa... 1638 01:50:02,376 --> 01:50:04,042 Pada hari itu 1639 01:50:04,167 --> 01:50:05,709 Dia tampak tidak senang. 1640 01:50:08,542 --> 01:50:10,292 Ketika kau menyukai seseorang 1641 01:50:11,626 --> 01:50:15,459 Dan melihatnya berjalan dengan seseorang yang dia suka, 1642 01:50:16,542 --> 01:50:18,209 kau tiba-tiba akan menyadari kalau 1643 01:50:19,584 --> 01:50:20,864 kau memperlakukannya dengan buruk hanya karena 1644 01:50:23,792 --> 01:50:26,667 kau ingin bisa lebih dekat dengannya. 1645 01:50:36,709 --> 01:50:37,792 Untukku? 1646 01:50:39,959 --> 01:50:41,626 Kau mengingat setiap kata yang diucapkannya 1647 01:50:41,751 --> 01:50:43,459 dalam pikiran. 1648 01:50:44,376 --> 01:50:45,417 Tidak ada yang salah. 1649 01:50:45,834 --> 01:50:47,167 Bye. 1650 01:50:48,917 --> 01:50:51,209 Ketika kita mengatakan tidak ada yang salah... 1651 01:50:51,584 --> 01:50:52,665 Berarti ada sesuatu yang salah. 1652 01:50:52,667 --> 01:50:54,042 Ketika kita mengatakan baik-baik saja, 1653 01:50:54,167 --> 01:50:55,417 Berarti tidak baik. 1654 01:51:01,167 --> 01:51:02,167 Kau baik-baik saja? 1655 01:51:02,584 --> 01:51:04,251 Aku tidak tahu kalau aku jatuh cinta, 1656 01:51:05,167 --> 01:51:06,751 Aku sungguh tidak punya keberanian untuk mengatakan padanya. 1657 01:51:08,876 --> 01:51:09,542 Pada malam itu, 1658 01:51:09,667 --> 01:51:11,292 Aku membuat permohonan pada bintang jatuh. 1659 01:51:12,292 --> 01:51:13,917 Aku berharap aku juga 1660 01:51:14,334 --> 01:51:15,376 ada di dalam permohonannya. 1661 01:51:16,792 --> 01:51:20,376 bahkan jika aku tahu itu adalah orang lain 1662 01:51:20,709 --> 01:51:21,959 yang bisa membuatnya bahagia... 1663 01:51:24,417 --> 01:51:27,667 Terkadang... dia masih pura-pura baik-baik saja 1664 01:51:28,584 --> 01:51:30,167 bahkan ketika dia merasa sangat sedih. 1665 01:51:30,959 --> 01:51:32,751 menghabiskan 5 menit memutuskan apa yang harus dipilihnya, 1666 01:51:33,792 --> 01:51:35,834 sebelum akhirnya memilih kue yang sama. 1667 01:51:37,834 --> 01:51:39,792 Dia tidak memperhatikan sekitarnya. 1668 01:51:40,834 --> 01:51:43,459 Tolong jaga dia setiap saat. 1669 01:51:43,584 --> 01:51:44,459 Kau baik-baik saja? 1670 01:51:45,209 --> 01:51:46,292 Dia ingin masuk Universitas Taiwan, 1671 01:51:46,417 --> 01:51:47,959 Tapi dia sangat lemah di matematika. 1672 01:51:49,834 --> 01:51:50,834 Dia suka roller skating, 1673 01:51:50,917 --> 01:51:52,334 Suka film Stephen Chow... 1674 01:51:52,459 --> 01:51:53,501 Mari kita pergi roller skating 1675 01:51:53,626 --> 01:51:54,667 Setelah kau menyelesaikan ujian. 1676 01:51:55,209 --> 01:51:56,209 Dia... 1677 01:52:03,709 --> 01:52:05,167 sangat menyukaimu. 1678 01:52:07,751 --> 01:52:08,959 Aku tidak tahu kalau 1679 01:52:09,542 --> 01:52:10,792 ia menghilang begitu lama 1680 01:52:11,417 --> 01:52:12,792 karena harus operasi. 1681 01:52:32,292 --> 01:52:33,376 Apa kau melihatnya? 1682 01:52:33,501 --> 01:52:35,584 Ada gumpalan darah di sini. 1683 01:52:36,167 --> 01:52:38,459 Itulah sebabnya kau pingsan ketika berlari. 1684 01:52:38,584 --> 01:52:41,042 Itu mungkin disebabkan oleh kecelakaan mobil. 1685 01:52:41,167 --> 01:52:42,292 Kedengarannya benar-benar buruk! 1686 01:52:43,251 --> 01:52:45,876 Harusnya aku tuntut lebih pengemudi itu. 1687 01:52:46,584 --> 01:52:47,959 Kau benar-benar harus. 1688 01:52:48,626 --> 01:52:49,751 Kau membutuhkan operasi 1689 01:52:49,876 --> 01:52:51,334 dan tinggal di rumah sakit. 1690 01:52:51,459 --> 01:52:53,667 Keluargamu harus datang untuk menemanimu. 1691 01:52:55,876 --> 01:52:57,542 Dia ingin aku merahasiakannya. 1692 01:52:57,917 --> 01:52:58,792 aku kira... 1693 01:52:59,376 --> 01:53:02,709 Ia tidak mau kau menyalahkan diri sendiri. 1694 01:53:04,167 --> 01:53:06,834 Keluarganya sudah lama memberitahu sekolah 1695 01:53:06,959 --> 01:53:08,599 kalau mereka ingin membawanya ke Amerika.. 1696 01:53:10,542 --> 01:53:11,626 Hsu Taiyu. 1697 01:53:12,501 --> 01:53:14,376 aku harap kau bisa memulai lagi 1698 01:53:14,834 --> 01:53:16,626 Setelah tiba di Amerika.. 1699 01:53:17,626 --> 01:53:18,667 Pak kepsek. 1700 01:53:21,417 --> 01:53:22,459 Terima kasih. 1701 01:53:23,667 --> 01:53:25,042 Sakuraki mengatakan kalau 1702 01:53:25,167 --> 01:53:27,542 Hsu telah seminggu tidak ke sekolah. 1703 01:53:27,667 --> 01:53:29,709 Dia bahkan absen dari ujian. 1704 01:53:31,292 --> 01:53:33,667 Bukannya kau akan segera pindah ke Amerika? 1705 01:53:33,792 --> 01:53:35,072 Mengapa kau masih mempelajarinya? 1706 01:53:35,834 --> 01:53:37,167 Karena... 1707 01:53:38,251 --> 01:53:39,376 aku sudah berjanji. 1708 01:53:39,751 --> 01:53:40,959 Bisakah kau... 1709 01:53:42,334 --> 01:53:43,542 menjadi Hsu Taiyu yang dulu? 1710 01:53:44,626 --> 01:53:46,792 Kenapa kau... berkelahi lagi? 1711 01:53:46,917 --> 01:53:48,167 Tidak ada alasan. 1712 01:53:49,167 --> 01:53:50,459 Mereka ingin bertarung. 1713 01:53:50,584 --> 01:53:51,792 Jadi aku bertarung dengan mereka. 1714 01:53:59,501 --> 01:54:01,334 Maaf karena datang ke sini larut malam 1715 01:54:01,459 --> 01:54:03,251 dan meminta standee itu gratis. 1716 01:54:03,501 --> 01:54:04,376 Maaf. 1717 01:54:07,376 --> 01:54:08,626 Hsu Taiyu. 1718 01:54:09,459 --> 01:54:10,376 Akhirnya aku 1719 01:54:11,209 --> 01:54:12,376 menangkapmu. 1720 01:54:12,792 --> 01:54:14,167 Ini Andy Lau! 1721 01:54:15,542 --> 01:54:16,917 Jangan kau menghindar bajingan! 1722 01:54:17,501 --> 01:54:19,167 Kau ingin aku mengundang pacarmu untuk minum teh? 1723 01:54:19,626 --> 01:54:20,626 Dia selalu pergi ke 1724 01:54:20,917 --> 01:54:22,584 warung teh untuk belajar. 1725 01:54:22,917 --> 01:54:24,251 Kelas... 1726 01:54:24,376 --> 01:54:25,459 304... 1727 01:54:25,584 --> 01:54:27,626 Lin... Tru... ly... 1728 01:54:28,709 --> 01:54:29,792 Jangan pernah menyentuhnya! 1729 01:54:29,917 --> 01:54:33,084 Tergantung apakah kau adalah anak yang baik... 1730 01:54:33,209 --> 01:54:37,417 membiarkan aku mengalahkanmu... tahu... 1731 01:55:37,501 --> 01:55:38,542 Lin Truly. 1732 01:55:40,792 --> 01:55:43,501 Sekarang kau bersama dengan orang yang kau suka, kan? 1733 01:55:52,167 --> 01:55:53,584 Aku mendapatkan hati Tao Minmin. 1734 01:55:55,209 --> 01:55:56,459 Kau mendapatkan Ouyang. 1735 01:55:59,167 --> 01:56:00,376 Kita telah menepati janji 1736 01:56:01,501 --> 01:56:03,792 yang kita buat. 1737 01:56:05,792 --> 01:56:06,751 Aku kira... 1738 01:56:08,167 --> 01:56:10,417 Ini adalah satu-satunya 1739 01:56:11,334 --> 01:56:13,209 dan hal terakhir yang bisa aku lakukan untukmu. 1740 01:56:15,584 --> 01:56:16,959 Lin Truly. 1741 01:56:19,459 --> 01:56:20,542 Meskipun kau pendek 1742 01:56:21,292 --> 01:56:22,167 dan bodoh. 1743 01:56:24,709 --> 01:56:26,417 dan kau bahkan menyukai orang lain. 1744 01:56:28,376 --> 01:56:29,626 Meski begitu... 1745 01:56:31,376 --> 01:56:32,584 aku tetap... 1746 01:56:38,584 --> 01:56:39,876 sangat menyukaimu. 1747 01:57:02,376 --> 01:57:03,584 Lin Truly. 1748 01:57:06,584 --> 01:57:08,751 Jika kau sudah mendengarkan seluruh rekaman, 1749 01:57:11,542 --> 01:57:14,417 lihatlah ke langit. 1750 01:57:16,709 --> 01:57:18,876 Kemudian aku akan tahu 1751 01:57:20,376 --> 01:57:22,626 aku melihat langit berbintang yang sama 1752 01:57:24,542 --> 01:57:26,376 sebagai gadis yang aku suka. 1753 01:57:29,792 --> 01:57:32,167 Aqui te amo (Aku cinta padamu). 1754 01:58:33,792 --> 01:58:37,167 (ORANG YANG AKU SUKA: HSU TAIYU) 1755 01:58:48,417 --> 01:58:50,042 Kalian selalu bertanya-tanya... 1756 01:58:50,167 --> 01:58:52,376 seperti apa masa depan kalian . 1757 01:58:52,834 --> 01:58:54,751 Sekarang... aku bisa memberikan jawabannya. 1758 01:58:59,209 --> 01:59:00,542 Berikan aku gaji 1759 01:59:00,667 --> 01:59:02,042 Dan liburan harusnya kuterima, 1760 01:59:02,167 --> 01:59:03,626 atau biarkan aku berhenti. 1761 01:59:03,751 --> 01:59:07,251 aku tidak perlu membuang-buang hidupku 1762 01:59:07,376 --> 01:59:08,937 di tempat yang tidak satupun mempedulikanku. 1763 01:59:19,292 --> 01:59:20,917 Truly! Truly! 1764 01:59:21,376 --> 01:59:22,584 Gila! 1765 01:59:22,709 --> 01:59:25,417 Surat pengunduran diri dengan tulisan tangan... kuno sekali. 1766 01:59:25,542 --> 01:59:26,792 Kami mungkin hanya mengirim email. 1767 01:59:26,917 --> 01:59:27,542 Siapa yang berani 1768 01:59:27,667 --> 01:59:28,334 melakukan ini. 1769 01:59:28,459 --> 01:59:29,792 Kau sangat keren. 1770 01:59:30,501 --> 01:59:31,417 Terkadang... 1771 01:59:31,542 --> 01:59:33,292 itu cara terkeren 1772 01:59:33,417 --> 01:59:34,459 bisa melakukannya dengan gaya sendiri. 1773 01:59:34,959 --> 01:59:35,667 Ngomong-ngomong. 1774 01:59:35,792 --> 01:59:36,751 Kalian semua mendapatkan 1775 01:59:36,876 --> 01:59:37,709 bonus kerjaku. 1776 01:59:37,834 --> 01:59:39,167 Yay! 1777 01:59:44,834 --> 01:59:46,334 Jadi kau berhenti? 1778 01:59:46,917 --> 01:59:48,751 Mengapa kau begitu kekanakan? 1779 01:59:49,376 --> 01:59:51,167 Mengapa kau tidak tanggapai santai? 1780 01:59:51,459 --> 01:59:53,834 Setiap orang dapat menahannya, mengapa kau tidak bisa? 1781 01:59:55,209 --> 01:59:55,909 Apakah kau ingat bahwa 1782 01:59:55,934 --> 01:59:57,574 aku pernah memintamu membayar tagihan kartu kreditku sekali? 1783 01:59:57,542 --> 01:59:59,459 Memang benar aku terlambat memberimu tagihannya. 1784 01:59:59,584 --> 02:00:00,242 Tapi itu bukan berarti kau bisa... 1785 02:00:00,267 --> 02:00:00,907 Di masa depan... 1786 02:00:00,876 --> 02:00:02,626 kau sungguh tidak ingin menjadi seseroang yg luar biasa. 1787 02:00:02,959 --> 02:00:04,626 Kau masih melakukan kesalahan. 1788 02:00:04,751 --> 02:00:06,167 Kau masih ragu. 1789 02:00:06,792 --> 02:00:09,084 You still regret for not having more ice, 1790 02:00:09,209 --> 02:00:10,459 atau tidak mengalami hubungan yang lebih. 1791 02:00:10,584 --> 02:00:11,792 Itu yang tidak kusuka darimu. 1792 02:00:11,917 --> 02:00:13,751 Aku juga sama. 1793 02:00:18,917 --> 02:00:20,417 Mari kita putus. 1794 02:00:21,667 --> 02:00:23,876 dan terlalu baik dengan orang yang tidak kau sukai 1795 02:00:24,292 --> 02:00:26,376 dan menghargai orang yang kau suka. 1796 02:00:26,792 --> 02:00:28,042 Tapi... 1797 02:00:28,167 --> 02:00:29,751 apa adanya dirimu adalah yang terbaik. 1798 02:00:30,584 --> 02:00:31,584 Kau masih pemberani, 1799 02:00:31,709 --> 02:00:33,251 sangat naif . 1800 02:00:33,376 --> 02:00:34,459 kau masih... 1801 02:00:34,584 --> 02:00:36,084 menjerit untuk idolamu. 1802 02:00:36,209 --> 02:00:38,209 Ah! 1803 02:00:42,709 --> 02:00:44,917 Bagaimana bisa kau tetap populer selama 30 tahun? 1804 02:00:45,876 --> 02:00:49,792 Kenapa aku tetap tidak bisa mendapatkan satu tiket pun! 1805 02:00:53,001 --> 02:00:53,959 Ayo. Ayolah. 1806 02:00:54,084 --> 02:00:55,834 Tongkat bercahaya! 1807 02:00:56,042 --> 02:00:57,251 Lihat, aku akhirnya mendapat tiket. 1808 02:00:57,751 --> 02:00:58,251 Dimana? 1809 02:00:58,959 --> 02:01:00,709 aku sudah antri lama! 1810 02:01:01,167 --> 02:01:02,876 aku di baris pertama di area festival. 1811 02:01:03,126 --> 02:01:06,001 Ayo. Ayolah. Lihat-lihat. 1812 02:01:07,126 --> 02:01:09,334 Tongkat bercahaya! 1813 02:01:10,042 --> 02:01:11,209 Silahkan lihat. 1814 02:01:14,334 --> 02:01:15,459 Helo. 1815 02:01:15,584 --> 02:01:16,292 Bisa aku bantu? 1816 02:01:16,417 --> 02:01:17,459 Limun kumquat, tolong. 1817 02:01:17,584 --> 02:01:18,751 Baiklah. 1818 02:01:18,876 --> 02:01:20,167 30 dolar. 1819 02:01:31,834 --> 02:01:33,042 Helo. 1820 02:01:33,167 --> 02:01:33,807 Bubble milk tea. 1821 02:01:33,917 --> 02:01:35,417 Bubble milk tea? Tentu. 1822 02:01:35,542 --> 02:01:37,167 Tunggu sebentar. 1823 02:01:43,751 --> 02:01:45,376 Anda menjatuhkan sesuatu. 1824 02:01:53,251 --> 02:01:54,459 aku sedang istirahat. 1825 02:01:54,917 --> 02:01:57,251 Anggap aku sebagai orang biasa. 1826 02:01:59,542 --> 02:02:00,751 Jangan khawatir. 1827 02:02:01,584 --> 02:02:03,501 Aku kira kau biasa aja. 1828 02:02:04,167 --> 02:02:05,127 Aku tidak menyukaimu sama sekali. 1829 02:02:05,167 --> 02:02:06,709 aku bukan penggemarmu. 1830 02:02:15,167 --> 02:02:16,834 Ini... temanku... 1831 02:02:16,959 --> 02:02:17,667 yan membantu aku... 1832 02:02:17,792 --> 02:02:19,667 mendownload tadi pagi. 1833 02:02:20,334 --> 02:02:21,626 Sangat bagus. 1834 02:02:21,751 --> 02:02:23,542 Aku... tidak tahu siapa penyanyinya... 1835 02:02:24,167 --> 02:02:24,667 aku setuju. 1836 02:02:24,792 --> 02:02:25,542 sangat bagus. 1837 02:02:26,584 --> 02:02:28,251 Biarkan aku memutar lagu lain. 1838 02:02:37,501 --> 02:02:39,584 Bisakah aku berfoto denganmu? 1839 02:02:39,709 --> 02:02:41,167 Meskipun kau pikir aku biasa, 1840 02:02:41,292 --> 02:02:42,459 Dan kau bukan penggemarku. 1841 02:02:42,584 --> 02:02:44,251 Bisakah kita... mengambil foto? 1842 02:02:45,251 --> 02:02:47,376 Ya... 1843 02:02:48,751 --> 02:02:49,751 Ok. 1844 02:02:49,876 --> 02:02:51,084 Maaf, aku sedikit... 1845 02:02:51,209 --> 02:02:52,209 Gugup. 1846 02:03:00,751 --> 02:03:01,126 Bagus? 1847 02:03:01,251 --> 02:03:01,501 Terima kasih. 1848 02:03:01,626 --> 02:03:02,167 Ok. 1849 02:03:03,376 --> 02:03:04,209 Tunggu... 1850 02:03:05,417 --> 02:03:07,376 Bisakah kau memberikan tanda tangan? 1851 02:03:11,584 --> 02:03:12,792 Tentu. 1852 02:03:13,834 --> 02:03:14,334 Terima kasih. 1853 02:03:14,459 --> 02:03:15,167 Oh! 1854 02:03:21,792 --> 02:03:24,251 Bisakah kau menulis... 1855 02:03:24,376 --> 02:03:26,292 Untuk Lin Truly. 1856 02:03:26,751 --> 02:03:28,042 L.l.N. 1857 02:03:28,167 --> 02:03:29,876 Truly sebagai "Truly Madly Deeply". 1858 02:03:30,584 --> 02:03:32,334 Lin Truly. 1859 02:03:35,251 --> 02:03:37,459 Kau akan datang ke konser, 1860 02:03:37,584 --> 02:03:38,292 kan? 1861 02:03:38,417 --> 02:03:39,709 Bagaimana kau tahu? 1862 02:03:41,417 --> 02:03:41,951 Karena 1863 02:03:41,876 --> 02:03:43,626 Konserku dinakaman "Truly Love You". 1864 02:03:43,751 --> 02:03:44,584 Jadi... 1865 02:03:45,167 --> 02:03:46,334 Kau benar-benar harus datang. 1866 02:03:48,376 --> 02:03:50,042 Tapi aku tidak bisa mendapatkan tiketnya. 1867 02:03:50,167 --> 02:03:51,459 Semua konsermu 1868 02:03:51,584 --> 02:03:53,376 sudah habis terjual. 1869 02:03:57,751 --> 02:03:58,792 Hubungi orang ini. 1870 02:03:58,917 --> 02:04:00,334 Dia adalah staf kami. 1871 02:04:00,876 --> 02:04:02,542 Kau harus datang. 1872 02:04:03,584 --> 02:04:04,584 OK. 1873 02:04:05,751 --> 02:04:06,542 Terima kasih. 1874 02:04:06,667 --> 02:04:07,292 Bye bye. 1875 02:04:07,417 --> 02:04:08,501 Bye bye. 1876 02:04:08,959 --> 02:04:09,917 Jangan lupa. 1877 02:04:12,501 --> 02:04:13,251 Bye bye. 1878 02:04:29,459 --> 02:04:30,167 Halo? 1879 02:04:30,626 --> 02:04:31,501 Halo? 1880 02:04:31,626 --> 02:04:33,167 Hi... 1881 02:04:33,667 --> 02:04:34,667 Hmmm... 1882 02:04:35,167 --> 02:04:38,792 Andy Lau memberi aku nomor ini. 1883 02:04:39,834 --> 02:04:41,584 Aku kira dia sudah bilang padamu, kan? 1884 02:04:43,376 --> 02:04:44,667 Nama aku. 1885 02:04:44,792 --> 02:04:45,959 Lin Truly. 1886 02:04:49,542 --> 02:04:51,167 Lin Truly. 1887 02:04:57,584 --> 02:04:59,167 Apakah minyak wijen... 1888 02:05:00,626 --> 02:05:03,792 masih terpisah dari mie? 1889 02:05:09,792 --> 02:05:11,626 Konser akan segera dimulai. 1890 02:05:11,751 --> 02:05:12,917 Apakah kalian bersemangat? 1891 02:05:13,584 --> 02:05:14,876 aku. 1892 02:05:15,626 --> 02:05:17,126 Karena salah satu temanku berusaha 1893 02:05:17,251 --> 02:05:20,292 untuk membuat konser ini terjadi. 1894 02:05:20,834 --> 02:05:23,501 Dia ingin memenuhi janji yang dibuatnya 1895 02:05:23,917 --> 02:05:25,459 untuk cinta pertamanya. 1896 02:05:27,251 --> 02:05:28,876 aku sangat menyukai cerita mereka. 1897 02:05:30,459 --> 02:05:32,042 aku ingin mendedikasikan konser ini 1898 02:05:32,167 --> 02:05:34,792 Kepada semua orang yang telah benar-benar mencintai seseorang. 1899 02:05:36,251 --> 02:05:37,376 Terima kasih. 1900 02:05:52,584 --> 02:05:53,834 Truly love you. 1901 02:05:54,917 --> 02:05:55,834 Apakah kau yang... 1902 02:05:55,959 --> 02:05:57,376 memberikan judulnya? 1903 02:06:01,376 --> 02:06:02,542 Sebaliknya? 1904 02:06:10,959 --> 02:06:12,876 Konser segera mulai. 1905 02:06:14,292 --> 02:06:15,292 Tapi... 1906 02:06:15,751 --> 02:06:17,167 aku tidak punya tiketnya. 1907 02:06:18,459 --> 02:06:19,334 Aku akan meminta... 1908 02:06:22,501 --> 02:06:23,751 Andy Lau 1909 02:06:24,584 --> 02:06:25,876 menyanyi untukmu. 1910 02:06:26,584 --> 02:06:27,917 Ya benar. 1911 02:06:37,167 --> 02:06:37,834 Tentu. 1912 02:06:47,584 --> 02:06:48,792 Lama tak bertemu. 1913 02:06:53,584 --> 02:06:54,876 Lama tak bertemu. 1914 02:06:55,200 --> 02:06:55,700 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: B 1915 02:06:55,306 --> 02:06:55,806 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BR 1916 02:06:55,606 --> 02:06:56,106 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BRO 1917 02:06:56,006 --> 02:06:56,506 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROW 1918 02:06:56,406 --> 02:06:56,906 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROWN 1919 02:06:56,806 --> 02:06:57,306 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROWNB 1920 02:06:57,206 --> 02:06:57,706 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROWNBE 1921 02:06:57,606 --> 02:06:58,106 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROWNBEA 1922 02:06:58,006 --> 02:07:26,006 = OUR TIMES= DIPERSEMBAHKAN OLEH: BROWNBEAR 1923 02:07:26,647 --> 02:07:54,680 ~ TERIMA KASIH TELAH MENGGUNAKAN SUBTITLE INI ~