1
00:00:37,625 --> 00:00:38,225
Subtitle Oleh
2
00:00:38,135 --> 00:00:38,735
Subtitle Oleh
~
3
00:00:38,635 --> 00:00:39,235
Subtitle Oleh
~ B
4
00:00:39,135 --> 00:00:39,735
Subtitle Oleh
~ Br
5
00:00:39,720 --> 00:00:40,320
Subtitle Oleh
~ Bro
6
00:00:40,220 --> 00:00:40,820
Subtitle Oleh
~ Brow
7
00:00:40,720 --> 00:00:41,320
Subtitle Oleh
~ Brown
8
00:00:41,220 --> 00:00:41,820
Subtitle Oleh
~ BrownB
9
00:00:41,720 --> 00:00:42,320
Subtitle Oleh
~ BrownBe
10
00:00:42,220 --> 00:00:42,820
Subtitle Oleh
~ BrownBea
11
00:00:42,720 --> 00:00:52,720
Subtitle Oleh
~ BrownBear ~
12
00:00:54,626 --> 00:00:55,876
Aku selalu bertanya-tanya...
13
00:00:56,376 --> 00:00:58,751
seperti apa masa depanku.
14
00:01:02,501 --> 00:01:03,167
Selamat pagi, Truly.
15
00:01:03,292 --> 00:01:03,626
Pagi.
16
00:01:03,751 --> 00:01:05,459
Lulus dari sekolah impianku,
17
00:01:05,584 --> 00:01:06,667
sepenuhnya mengembangkan potensi saya,
18
00:01:06,792 --> 00:01:07,751
mewujudkan mimpi saya .
19
00:01:07,876 --> 00:01:10,209
Bravo!
20
00:01:11,584 --> 00:01:12,876
Pembawa keuntungan di Shenzhen
21
00:01:13,584 --> 00:01:15,292
Akhirnya menandatangani kontrak dengan kami.
22
00:01:15,751 --> 00:01:16,667
Dengar,
23
00:01:17,376 --> 00:01:18,709
kalian harus belajar lebih banyak dari Truly.
24
00:01:18,834 --> 00:01:20,376
Lakukan apapun bagi perusahaan.
25
00:01:20,501 --> 00:01:22,459
Berjuang untuk mendapatkan transaksi-transaksi bagus!
26
00:01:22,584 --> 00:01:23,334
Cheers!
27
00:01:23,459 --> 00:01:25,042
Terima kasih bos.
28
00:01:25,167 --> 00:01:25,792
Terima kasih.
29
00:01:25,917 --> 00:01:26,501
Wow!
30
00:01:26,626 --> 00:01:28,209
Apa ini, Truly?
31
00:01:28,334 --> 00:01:29,667
Sangat mengkilap!
32
00:01:30,209 --> 00:01:31,792
Selamat!
33
00:01:32,501 --> 00:01:34,917
Double good news!
34
00:01:35,501 --> 00:01:37,876
Dan memiliki hubungan yang sempurna.
35
00:01:38,876 --> 00:01:41,167
Hidupku akan bersinar...
36
00:01:41,292 --> 00:01:42,584
seperti berlian.
37
00:01:54,834 --> 00:01:56,292
Hsin, pergi katakan padanya.
38
00:01:57,626 --> 00:01:59,084
Kita telah bekerja lembur selama berhari-hari...
39
00:01:59,209 --> 00:02:00,167
Truly.
40
00:02:00,792 --> 00:02:02,459
Bisakah kita pergi sekarang?
41
00:02:02,792 --> 00:02:04,751
Tentu, bye bye!
42
00:02:04,876 --> 00:02:05,667
Bye bye.
43
00:02:05,792 --> 00:02:06,873
Sampai besok. -Bye bye.
44
00:02:06,917 --> 00:02:07,751
Terima kasih, Truly!
45
00:02:07,876 --> 00:02:08,626
Hore!
46
00:02:08,751 --> 00:02:09,667
Bagaimana kalau makan hot pot pedas?
47
00:02:09,792 --> 00:02:10,292
Tentu.
48
00:02:10,376 --> 00:02:12,126
Restoran mana? Aku akan membuat reservasi.
49
00:02:12,251 --> 00:02:12,834
Halo?
50
00:02:12,959 --> 00:02:14,292
Kau pikir sekarang jam berapa?
51
00:02:14,626 --> 00:02:16,209
Kenapa kau masih di kantor?
52
00:02:16,334 --> 00:02:17,667
Aku telah menunggu selama 5 menit.
53
00:02:17,792 --> 00:02:18,501
Maaf.
54
00:02:18,626 --> 00:02:19,667
Aku akan pergi ke restoran sekarang.
55
00:02:19,792 --> 00:02:21,552
Jika kau tidak datang dalam 5 menit,
aku akan pergi.
56
00:02:21,584 --> 00:02:22,709
Waktunya tidak cukup!
57
00:02:22,834 --> 00:02:25,084
Butuh setengah jam untuk sampai ke sana.
58
00:02:25,209 --> 00:02:26,917
Halo?
59
00:02:27,792 --> 00:02:28,834
Sial.
60
00:02:30,626 --> 00:02:32,346
Panggilan konferensi dengan Edinburgh pada tengah malam.
61
00:02:32,417 --> 00:02:34,667
Timmu yang akan tinggal untuk mempersiapkannya.
62
00:02:34,792 --> 00:02:35,917
Tapi saya ada...
63
00:02:47,792 --> 00:02:49,417
Aku akan melakukannya sekarang.
64
00:02:52,959 --> 00:02:54,459
Lihatlah Truly.
65
00:02:54,792 --> 00:02:55,709
Jadikan panutan!
66
00:02:58,501 --> 00:02:59,542
Ya, Pak.
67
00:03:01,709 --> 00:03:03,167
Semua orang.
68
00:03:03,667 --> 00:03:06,042
Mari tinggal sedikit lebih lama untuk mengerjakannya.
69
00:03:06,167 --> 00:03:07,209
Ayo! Ayo! Ayo!
70
00:03:07,334 --> 00:03:09,459
Cepat kerja, cepat pulang.
71
00:03:13,542 --> 00:03:15,584
Tidak ada yang pernah mengatakan kepada aku,
72
00:03:15,709 --> 00:03:17,334
kebenaran adalah... ketika kau tumbuh,
73
00:03:17,459 --> 00:03:20,251
mungkin kau tidak punya perkerjaan yang tidak begitu baik,
74
00:03:20,376 --> 00:03:22,751
berada dalam hubungan yang tidak begitu baik,
75
00:03:23,209 --> 00:03:26,834
dan hidup yang tidak begitu baik .
76
00:03:27,584 --> 00:03:29,042
Entah dia mau makan apa.
77
00:03:29,167 --> 00:03:31,501
Sepertinya Hsin diet...
78
00:03:32,376 --> 00:03:35,959
Ayo! Ayo! Ayo! Cepat kerja, cepat pulang.
79
00:03:36,751 --> 00:03:38,376
Cuma dia yang menyuruh kita untuk tinggal
80
00:03:38,501 --> 00:03:40,167
Lagi pula aku tidak mendapatkan bonus dia.
81
00:03:40,292 --> 00:03:42,542
Manajer mengatakan kepada kita untuk belajar dari Truly.
82
00:03:42,667 --> 00:03:44,501
Persetan! Siapa yang ingin belajar dari dia?
83
00:03:44,626 --> 00:03:47,167
Bekerja lembur demi gaji sedikit.
84
00:03:47,626 --> 00:03:49,106
Dia menganggap perusahaan sebagai keluarganya.
85
00:03:49,167 --> 00:03:50,876
Perusahaan memperlakukan dia seperti hewan.
86
00:03:52,542 --> 00:03:54,209
Jujur,
87
00:03:54,334 --> 00:03:55,417
Aku merasa kasihan pada orang-orang seperti dia.
88
00:03:55,542 --> 00:03:58,251
Aku tidak ingin seperti dia ketika aku tua nanti.
89
00:03:58,376 --> 00:04:01,334
Siapa yang ingin menjadi seperti dia! Menyedihkan.
90
00:04:04,876 --> 00:04:06,292
Aku pikir...
91
00:04:06,417 --> 00:04:08,209
jika aku berhadapan dengan gadis ini
92
00:04:08,334 --> 00:04:10,751
ketika aku masih 18,
93
00:04:11,209 --> 00:04:13,334
aku akan pasti menertawakan dirinya
94
00:04:13,459 --> 00:04:15,417
seperti mereka, tanpa belas kasihan.
95
00:04:17,709 --> 00:04:19,667
Yabiyabi. Selamat malam semuanya.
96
00:04:19,792 --> 00:04:21,167
Ini adalah Guangyu .
97
00:04:21,501 --> 00:04:24,292
Apakah kau menyukai dirimu yang sekarang?
98
00:04:25,292 --> 00:04:27,167
Ketika kita tumbuh dewasa,
99
00:04:27,292 --> 00:04:30,209
kita menjadi cerdas
dan cenderung berkompromi
100
00:04:30,334 --> 00:04:31,584
untuk bertahan hidup.
101
00:04:31,709 --> 00:04:34,792
Kita menjadi seseorang yang tidak kita kenal.
102
00:04:36,376 --> 00:04:39,167
Apakah kalian kadang-kadang
merindukan waktu ketika kalian
103
00:04:39,292 --> 00:04:40,917
yang agak naif dan berani bermimpi?
104
00:04:42,626 --> 00:04:45,792
Apakah bagian itu masih ada dalam diri kalian?
105
00:04:46,792 --> 00:04:49,459
Apakah kalian masih ingat orang-orang
106
00:04:49,584 --> 00:04:50,709
yang memainkan peran penting dalam hidup kalian?
107
00:04:50,834 --> 00:04:52,395
(IMPIANKU: PERGI KE KONSER ANDY LAU...)
108
00:04:53,417 --> 00:04:54,584
Malam ini,
109
00:04:54,709 --> 00:04:56,459
kami akan mulai program kami dengan
110
00:04:56,584 --> 00:04:58,584
lagu ini dari saya untuk kalian semua.
111
00:04:58,709 --> 00:05:00,584
Sebuah lagu yang sudah lama tidak kita dengar.
112
00:05:00,709 --> 00:05:03,542
"Forget Love Water" dari Andy Lau.
113
00:05:34,709 --> 00:05:36,667
Selamat pagi. Berikut adalah berita terbaru...
114
00:05:36,959 --> 00:05:38,834
kemarin Alec Su dari The Little Tigers
115
00:05:38,959 --> 00:05:42,834
keluar dari Universitas Taiwan.
116
00:05:42,959 --> 00:05:45,292
seluruh dunia hiburan heboh.
117
00:06:08,251 --> 00:06:10,167
Kau melahirkan ya? Sudah selesai atau belum?
118
00:06:10,292 --> 00:06:11,542
Sudah selesai!
119
00:06:15,251 --> 00:06:17,417
Waktu itu, aku berumur 18
120
00:06:17,542 --> 00:06:19,917
dan sangat memahami sesuatu yang penting:
121
00:06:20,459 --> 00:06:21,834
Sejarah telah membuktikan bahwa, terutama
122
00:06:21,959 --> 00:06:23,751
ada dua jenis gadis remaja di dunia .
123
00:06:23,876 --> 00:06:25,542
Hei, dia datang.
124
00:06:25,667 --> 00:06:27,542
Wow! Sungguh elegan.
125
00:06:27,667 --> 00:06:29,501
Oh Tuhan! Dia cantik!
126
00:06:29,626 --> 00:06:31,292
Imut sekali!
127
00:06:32,376 --> 00:06:34,584
Gadis-gadis cantik yang populer...
128
00:06:37,209 --> 00:06:38,167
Jangan pergi!
129
00:06:38,417 --> 00:06:39,417
Tunggu aku! -Tao Minmin!
130
00:06:39,501 --> 00:06:40,126
Dan
131
00:06:40,251 --> 00:06:41,792
mereka yang tidak cantik.
132
00:06:44,292 --> 00:06:45,542
Namaku Lin Truly .
133
00:06:46,667 --> 00:06:47,751
Maaf!
134
00:06:48,167 --> 00:06:49,876
Akulah yang terjatuh itu.
135
00:06:51,792 --> 00:06:53,376
Jika kau seorang pria,
136
00:06:53,792 --> 00:06:55,667
mari aku ceritakan kisah seorang gadis biasa
137
00:06:55,792 --> 00:06:59,667
yang kalian tidak perlu repot-repot untuk peduli
138
00:06:59,792 --> 00:07:01,917
dan hidupnya yang biasa saja.
139
00:07:12,541 --> 00:07:13,041
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ B
140
00:07:12,963 --> 00:07:13,463
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ Br
141
00:07:13,363 --> 00:07:13,863
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ Bro
142
00:07:13,763 --> 00:07:14,263
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ Brow
143
00:07:14,163 --> 00:07:14,663
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ Brown
144
00:07:14,563 --> 00:07:15,063
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ BrownB
145
00:07:14,963 --> 00:07:15,463
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ BrownBe
146
00:07:15,363 --> 00:07:15,863
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ BrownBea
147
00:07:15,763 --> 00:07:16,263
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ BrownBear
148
00:07:16,163 --> 00:07:21,163
= OUR TIMES =
Diterjemahkan Oleh:
~ BrownBear ~
149
00:07:25,709 --> 00:07:27,229
Saat itu, keputusan yang paling penting
150
00:07:27,292 --> 00:07:29,334
yang harus kami buat setiap hari
151
00:07:29,459 --> 00:07:32,126
adalah harus makan apa untuk sarapan.
152
00:07:32,251 --> 00:07:33,292
Bisakah kau cepat?
153
00:07:33,417 --> 00:07:34,792
Sesulit itukah untuk memutuskan?
154
00:07:37,209 --> 00:07:39,251
Kebohongan terbesar yang pernah kita lakukan
155
00:07:39,376 --> 00:07:40,834
adalah pada hari ujian,
156
00:07:40,959 --> 00:07:42,167
kita akan mengatakan...
157
00:07:42,376 --> 00:07:43,751
aku belum belajar buat ujian.
158
00:07:44,751 --> 00:07:46,459
Aku juga tidak.
159
00:07:46,584 --> 00:07:48,334
aku kira kita akan ujian matematika.
160
00:07:48,459 --> 00:07:49,709
Hal paling mewah yang kami lakukan,
161
00:07:49,834 --> 00:07:51,667
adalah pergi berbelanja di toko buku.
162
00:07:51,792 --> 00:07:52,792
Saat itu,
163
00:07:52,917 --> 00:07:55,876
itulah departement store kami
164
00:07:56,584 --> 00:07:58,209
Mimpi terbesar kami
165
00:07:58,334 --> 00:07:58,934
adalah bertemu idola kami
166
00:07:58,959 --> 00:08:00,292
suatu hari nanti
167
00:08:00,417 --> 00:08:03,584
Rasa malu menjadi
tak tahu malu adalah tak tahu malu.
168
00:08:05,626 --> 00:08:07,209
Entah bagaimana gadis remaja saat itu
169
00:08:07,334 --> 00:08:09,876
memiliki beberapa jenis fantasi .
170
00:08:10,584 --> 00:08:12,292
Kami percaya siapapun yang mengoleksi foto terbanyak
171
00:08:12,417 --> 00:08:13,242
akan menjadi orang yang paling memenuhi syarat
172
00:08:13,267 --> 00:08:15,267
untuk menikah dengannya.
173
00:08:17,542 --> 00:08:18,667
Dia adalah Smalll .
174
00:08:18,792 --> 00:08:20,417
Meskipun besar ukurannya,
175
00:08:20,542 --> 00:08:22,501
dia adalah seorang gadis remaja paling romantis.
176
00:08:22,792 --> 00:08:24,417
Kaneshiro Takeshi adalah mantannya,
177
00:08:24,542 --> 00:08:25,451
dan sekarang.
178
00:08:25,476 --> 00:08:27,726
Aaron Kwok adalah tunangannya.
179
00:08:31,792 --> 00:08:33,417
Bahkan aku belum menikah,
180
00:08:34,167 --> 00:08:35,607
Bagaimana bisa kau sudah memiliki suami?
181
00:08:36,376 --> 00:08:37,584
Boss Lau...
182
00:08:38,209 --> 00:08:40,792
Bagaimanapun kerasnya kau mencoba,
dia tidak akan pernah menjawab.
183
00:08:42,292 --> 00:08:45,167
Apa yang kalian lakukan adalah tak tahu malu.
184
00:08:50,584 --> 00:08:51,792
Dia adalah Meimei.
185
00:08:51,917 --> 00:08:53,417
Sangat ceria,
186
00:08:53,542 --> 00:08:56,501
tapi... hampir terlalu ceria .
187
00:08:57,917 --> 00:09:00,209
Cewek-cewek, mau pergi kemana?
188
00:09:01,792 --> 00:09:04,751
Kembali pada kehidupan remaja kami, kami selalu
189
00:09:04,876 --> 00:09:07,584
melakukan hal-hal konyol selain belajar.
190
00:09:08,376 --> 00:09:09,501
Dan ini adalah yang paling konyol
191
00:09:09,626 --> 00:09:11,334
di antara semua .
192
00:09:12,667 --> 00:09:14,709
Ouyang datang. Dia begitu tampan.
193
00:09:14,834 --> 00:09:16,667
Hei, diam. Ayolah.
194
00:09:16,876 --> 00:09:19,001
Dia selalu bergaya. Dia ke sini.
195
00:09:22,751 --> 00:09:24,667
Selalu ada anak seperti ini,
196
00:09:24,792 --> 00:09:26,542
dalam kehidupan setiap gadis remaja.
197
00:09:30,667 --> 00:09:31,626
Terima kasih.
198
00:09:36,709 --> 00:09:37,709
Ini giliranku.
199
00:09:38,417 --> 00:09:39,292
60. -60.
200
00:09:39,417 --> 00:09:40,376
60. -60.
201
00:09:43,251 --> 00:09:46,417
Entah bagaimana mereka itu selalu pemain basket,
202
00:09:51,167 --> 00:09:55,209
setiap gadis di sekolah naksir diam-diam.
203
00:09:58,667 --> 00:10:01,084
Sepertinya Ouyang menatapku.
204
00:10:01,209 --> 00:10:03,667
aku pikir dia menatapku.
205
00:10:07,334 --> 00:10:10,667
Kami bisa terkekeh sepanjang hari
206
00:10:10,792 --> 00:10:12,376
hanya karena sebuah tatapan darinya.
207
00:10:19,667 --> 00:10:21,709
Semuanya, bisa tolong berhenti membantu
208
00:10:21,834 --> 00:10:24,251
orang-orang bodoh mengirim surat cinta
209
00:10:24,376 --> 00:10:26,251
pada Minmin?
210
00:10:26,376 --> 00:10:27,792
Terutama yang bodoh seperti ini,
211
00:10:27,917 --> 00:10:30,209
yang salah menggunakan "disney" untuk "destiny".
212
00:10:31,876 --> 00:10:34,251
Hal-hal biasa, hidup sederhana
213
00:10:34,376 --> 00:10:37,251
yang berbalik karena surat itu juga.
214
00:10:41,292 --> 00:10:42,959
(UNTUK LIN TRULY)
215
00:10:51,167 --> 00:10:53,042
Ini adalah surat berantai dari Afrika Selatan
216
00:10:53,167 --> 00:10:54,834
misionaris Anthony DE Croud.
217
00:10:54,959 --> 00:10:57,292
Sekarang keberuntungan diberikan pada Anda.
218
00:10:57,417 --> 00:10:59,042
Kirim 5 salinan ke teman,
219
00:10:59,167 --> 00:11:00,248
dan keberuntungan menjadi milikmu .
220
00:11:00,292 --> 00:11:02,917
Sebaliknya, bencana akan
menimpa Anda.
221
00:11:03,501 --> 00:11:04,376
Pada tahun 1979, Tuan Chen dari Taiwan tidak
222
00:11:04,501 --> 00:11:07,167
menganggap surat itu
dan merobeknya.
223
00:11:07,292 --> 00:11:09,251
Dia meninggal dalam kecelakaan mobil pada hari berikutnya .
224
00:11:09,376 --> 00:11:12,459
Pada tahun 1963, Flayre dari Belanda membakarnya...
225
00:11:12,584 --> 00:11:14,584
3 hari kemudian, ibunya mulai...
226
00:11:14,709 --> 00:11:16,209
menderita penyakit yang tak tersembuhkan.
227
00:11:26,167 --> 00:11:27,728
(ANDA PUNYA WAKTU TIGA HARI. SEMOGA BERHASIL..)
228
00:11:34,709 --> 00:11:37,042
Orang yang ingin aku kirimi surat berantai
229
00:11:37,167 --> 00:11:38,459
terutama, adalah Lin Sincere.
230
00:11:38,792 --> 00:11:40,042
Kakakku.
231
00:11:40,167 --> 00:11:41,709
Kakakmu meningkat
232
00:11:41,834 --> 00:11:44,959
rangking 5 dalam ujian ini.
233
00:11:45,376 --> 00:11:47,584
Terakhir kali ia mendapat nilai terendah. Selain itu,
234
00:11:47,709 --> 00:11:49,626
Ia menghabiskan 7 tahun untuk program 5 tahun...
235
00:11:49,751 --> 00:11:51,084
Jangan membantah!
236
00:11:51,209 --> 00:11:53,167
Jika kau bisa mendapat setengah peringkat
237
00:11:53,292 --> 00:11:54,376
dari Tao Minmin.
238
00:11:54,626 --> 00:11:55,959
30 poin.
239
00:11:56,876 --> 00:11:57,909
Kau bahkan mencoba untuk mengubah itu
240
00:11:57,934 --> 00:11:59,059
Dengan warna yang berbeda.
241
00:11:59,959 --> 00:12:01,292
Bodohnya!
242
00:12:01,417 --> 00:12:03,334
Tinta pena merahku habis.
243
00:12:03,459 --> 00:12:05,251
Tidak bisakah meminjam pada guru?
244
00:12:05,376 --> 00:12:05,959
Itu benar.
245
00:12:07,792 --> 00:12:08,792
Ambil.
246
00:12:09,376 --> 00:12:10,667
Terima kasih ibu.
247
00:12:10,792 --> 00:12:11,501
Ambil satu lagi.
248
00:12:11,626 --> 00:12:12,626
Terima kasih ayah!
249
00:12:15,751 --> 00:12:18,334
Banyak dari kalian mungkin
memiliki pikiran yang sama,
250
00:12:18,792 --> 00:12:22,459
"Apakah aku benar-benar anak orang tuaku?"
251
00:12:22,584 --> 00:12:25,167
Tapi jika keluarga dan
kakakku benar-benar celaka,
252
00:12:25,292 --> 00:12:26,917
aku mungkin menderita juga.
253
00:12:27,542 --> 00:12:29,209
Jadi aku menolak rencana itu.
254
00:12:30,626 --> 00:12:31,626
Oleh karena itu...
255
00:12:32,209 --> 00:12:33,459
aku memberi surat pertama
256
00:12:33,584 --> 00:12:34,959
kepadanya.
257
00:12:36,501 --> 00:12:37,584
Lin Truly.
258
00:12:38,417 --> 00:12:39,584
Pertanyaan 1:
259
00:12:40,376 --> 00:12:43,167
Jika bola diletakkan di urutan merah,
260
00:12:43,292 --> 00:12:45,626
biru, hijau, apa warna bola ke 555?
261
00:12:46,792 --> 00:12:48,334
Tak apa jika kau tidak tahu jawabannya,
262
00:12:49,626 --> 00:12:52,376
Tapi mengapa menggambar seperti ini?
263
00:12:53,209 --> 00:12:53,667
Jangan Anda menghindari!
264
00:12:53,792 --> 00:12:55,209
Selalu ada guru gila seperti ini
265
00:12:55,334 --> 00:12:57,376
di setiap masa sekolah semua orang
266
00:12:57,792 --> 00:12:59,501
"Wang Baidan" .
267
00:12:59,876 --> 00:13:02,167
wali kelas dan guru matematika kami.
268
00:13:02,376 --> 00:13:03,709
Kami semua memanggilnya
269
00:13:03,834 --> 00:13:05,459
"Wang Badan" (SIALAN)
270
00:13:07,167 --> 00:13:08,376
Aku bahkan belum mulai!
271
00:13:08,501 --> 00:13:09,501
Kembalilah.
272
00:13:10,501 --> 00:13:11,751
Kau bahkan lebih berisik dari aku.
273
00:13:33,167 --> 00:13:34,459
aku memberikan surat kedua
274
00:13:34,584 --> 00:13:35,876
untuk Tao Minmin.
275
00:13:36,626 --> 00:13:38,459
Hal ini jelas bukan karena aku iri padanya
276
00:13:38,584 --> 00:13:40,209
karena kecantikannya atau popularitas .
277
00:13:40,334 --> 00:13:41,334
Juga bukan karena
278
00:13:41,459 --> 00:13:43,209
dia gadis yang bisa
279
00:13:43,334 --> 00:13:44,709
mendapatkan perhatiannya.
280
00:13:47,917 --> 00:13:52,209
Ini hanya karena dia tinggal di sebelah .
281
00:13:52,584 --> 00:13:54,292
tepat saat perjalanan pulangku.
282
00:14:08,542 --> 00:14:10,042
Apa? Seorang murid baik?
283
00:14:10,209 --> 00:14:11,751
Membuang sampah.
284
00:14:17,584 --> 00:14:18,667
Hei kau.
285
00:14:19,584 --> 00:14:20,709
Tendang kembali.
286
00:14:31,959 --> 00:14:33,709
Ouyang Fei Fan.
287
00:14:35,292 --> 00:14:37,542
Aku mungkin pernah melihat nama menjijikkan ini
sebelumnya.
288
00:14:37,667 --> 00:14:40,042
Karena ada "Dewa" di setiap sekolah,
289
00:14:40,167 --> 00:14:42,876
ada juga "bos" .
290
00:14:47,376 --> 00:14:48,376
Berdiri.
291
00:14:54,667 --> 00:14:56,417
Hsu Taiyu .
292
00:14:56,709 --> 00:14:59,209
peringkat terakhir dari kelas terakhir di kelas 3.
293
00:14:59,501 --> 00:15:02,251
Dia adalah bos yang memimpin sekolah kami di
294
00:15:02,376 --> 00:15:04,096
pertarungan geng dan menguasai bayaran perlindungan yang lain.
295
00:15:04,376 --> 00:15:04,909
Rumor mengatakan bahwa
296
00:15:04,934 --> 00:15:08,392
ia berkelahi, melarikan diri dari rumah,
memakai obat-obatan
297
00:15:08,417 --> 00:15:09,792
membunuh orang, membakar...
298
00:15:09,917 --> 00:15:12,542
begitu terkenal sehingga
tidak ada sekolah yang menerimanya,
299
00:15:12,667 --> 00:15:14,417
except for First High School...
300
00:15:14,751 --> 00:15:16,042
Beraninya kau berada di sini.
301
00:15:16,167 --> 00:15:17,887
Kalian meremehkan kami
12 Master dari First High?
302
00:15:18,792 --> 00:15:21,251
Bagaimana Sepuluh Saudara
dari Chuoshui River?
303
00:15:21,876 --> 00:15:23,167
Habisi mereka.
304
00:15:33,334 --> 00:15:35,834
Dia bahkan ditunjuk sebagai patroli sekolah .
305
00:15:35,959 --> 00:15:37,042
Pakaian tidak senonoh.
306
00:15:37,167 --> 00:15:38,126
Makan sambil berjalan.
307
00:15:38,251 --> 00:15:39,417
Belajar terlalu keras.
308
00:15:41,667 --> 00:15:42,501
Badan terlalu dewasa.
309
00:15:44,376 --> 00:15:45,292
First High...
310
00:15:45,417 --> 00:15:47,792
sejak itu telah terperangkap
di cengkeraman iblis .
311
00:15:49,167 --> 00:15:50,376
Buang itu!
312
00:16:00,751 --> 00:16:01,876
Hei, apa yang kau lakukan?
313
00:16:02,167 --> 00:16:03,876
Mengapa menyiksa orang lain seperti ini?
314
00:16:04,834 --> 00:16:06,155
Apa sih yang kalian lakukan?
315
00:16:06,917 --> 00:16:08,334
Ada kepala sekolah,
316
00:16:08,917 --> 00:16:10,542
Mari kita pergi.
317
00:16:14,751 --> 00:16:17,084
Ayo! Pergi pergi.
318
00:16:20,876 --> 00:16:21,959
Pengecut.
319
00:16:29,167 --> 00:16:30,542
Oleh karena itu...
320
00:16:30,876 --> 00:16:32,626
aku memutuskan untuk mengirim dia surat ketiga .
321
00:16:50,792 --> 00:16:51,501
Guile.
322
00:16:51,626 --> 00:16:53,376
G ibumu.
323
00:16:59,876 --> 00:17:00,959
Sorry
324
00:17:07,709 --> 00:17:09,167
(UNTUK HSU TAIYU)
325
00:17:12,167 --> 00:17:13,376
Merah muda
326
00:17:13,751 --> 00:17:15,209
wangi.
327
00:17:15,334 --> 00:17:17,417
Surat Cinta?
328
00:17:17,542 --> 00:17:18,334
Kau senang kan, bos?
329
00:17:18,459 --> 00:17:20,417
Apaan! Enyahlah.
330
00:17:24,376 --> 00:17:26,334
Siapa yang berani menulis
surat cinta untuknya?
331
00:17:26,459 --> 00:17:27,834
Oh, dia bahkan memerah.
332
00:17:27,959 --> 00:17:29,792
Memerah! Ha ha ha ha.
333
00:17:29,917 --> 00:17:31,667
Dia pasti terbang ke bulan sekarang.
334
00:17:32,251 --> 00:17:33,584
Tidak hanya ke bulan...
335
00:17:33,709 --> 00:17:37,292
Tapi seluruh dunia!
336
00:17:39,167 --> 00:17:40,167
Bos.
337
00:17:44,459 --> 00:17:46,126
Apakah kau sudah mendengarnya?
338
00:17:46,251 --> 00:17:48,626
Hsu Taiyu mengalami kecelakaan mobil kemarin.
339
00:17:58,251 --> 00:18:00,417
Lin Truly...
340
00:18:08,376 --> 00:18:10,667
Jika aku menangkap orang yang mengutuk bos,
341
00:18:10,917 --> 00:18:13,584
Aku akan pastikan untuk mematahkan lengan dan kakinya.
342
00:18:13,709 --> 00:18:15,792
Maaf, dia perlu minum obat.
343
00:18:16,626 --> 00:18:18,459
Lin Truly, mari kita pergi.
344
00:18:18,584 --> 00:18:20,376
Mengapa kau begitu berat!
345
00:18:25,917 --> 00:18:26,584
Ayo pergi.
346
00:18:27,376 --> 00:18:28,084
Bos, hati-hati jalannya.
347
00:18:28,209 --> 00:18:30,084
Seseorang menyebar rumor,
348
00:18:30,209 --> 00:18:31,751
Mengatakan ulang tahun sekolah tahun ini
349
00:18:32,251 --> 00:18:35,167
akan dibatalkan karena renovasi.
350
00:18:35,584 --> 00:18:37,167
Biarkan aku menjelaskan di sini.
351
00:18:37,876 --> 00:18:39,501
Tahun ini, festival ulang tahun sekolah
352
00:18:40,376 --> 00:18:42,334
akan digelar sesuai jadwal.
353
00:18:45,209 --> 00:18:48,542
Karena aku akan segera pensiun dari First High.
354
00:18:49,376 --> 00:18:51,167
Kepala sekolah baru akan mengambil alih
355
00:18:51,584 --> 00:18:54,126
tanggung jawab sebagai penyelenggara.
356
00:18:54,251 --> 00:18:57,626
yang terakhir, jangan bubar dulu.
357
00:18:57,751 --> 00:18:59,084
Patroli sekolah saat ini melakukan
358
00:18:59,209 --> 00:19:03,376
inspeksi dadakan.
359
00:19:12,209 --> 00:19:13,167
Dahe.
360
00:19:13,292 --> 00:19:14,209
Memamerkan payudara.
361
00:19:15,292 --> 00:19:16,251
Menjijikan.
362
00:19:16,376 --> 00:19:17,126
Catatan itu.
363
00:19:17,251 --> 00:19:18,376
Sita itu.
364
00:20:05,167 --> 00:20:06,417
Hei kau.
365
00:20:07,459 --> 00:20:08,792
Kita perlu bicara.
366
00:20:19,376 --> 00:20:21,376
Kita mau kemana?
367
00:20:21,584 --> 00:20:23,334
Cukup ikuti kami.
368
00:20:24,792 --> 00:20:25,584
Tidak!
369
00:20:25,709 --> 00:20:27,876
Silahkan, bos.
370
00:20:40,626 --> 00:20:42,251
Pada tahun 1979,
371
00:20:42,376 --> 00:20:43,709
Chen dari Taiwan...
372
00:20:43,834 --> 00:20:45,155
mengabaikan surat itu
373
00:20:45,167 --> 00:20:46,626
dan merobeknya.
374
00:20:46,751 --> 00:20:48,501
Keesokan harinya ia meninggal dalam kecelakaan mobil.
375
00:20:55,167 --> 00:20:56,542
Jadi kau.
376
00:21:04,167 --> 00:21:05,167
Film siapa yang kau suka?
377
00:21:06,626 --> 00:21:07,126
Apa?
378
00:21:07,209 --> 00:21:07,876
Siapa?
379
00:21:10,959 --> 00:21:13,417
S... Stephen Chow.
380
00:21:15,959 --> 00:21:17,459
Film apa yang kau sukai?
381
00:21:18,584 --> 00:21:19,784
All... "All's Well, Ends Well".
382
00:21:19,792 --> 00:21:21,292
Berapa banyak "all"?
383
00:21:21,417 --> 00:21:23,167
satu.
384
00:21:24,501 --> 00:21:25,709
Ulang tahunmu?
385
00:21:27,959 --> 00:21:29,792
19 April.
386
00:21:31,376 --> 00:21:32,959
Baik, kau jujur.
387
00:21:33,876 --> 00:21:35,417
Apa yang tidak kau suka dariku?
388
00:21:36,334 --> 00:21:37,834
Tidak ada.
389
00:21:38,334 --> 00:21:40,376
aku... pikir... kau
390
00:21:40,917 --> 00:21:41,959
Tinggi...
391
00:21:42,376 --> 00:21:43,209
lucu...
392
00:21:43,417 --> 00:21:44,417
Dan jika aku melihat dari dekat...
393
00:21:44,542 --> 00:21:46,167
kau bahkan terlihat sedikit mirip Andy Lau?
394
00:21:52,292 --> 00:21:53,812
Aku tahu kau mengirim surat berantai padaku
395
00:21:53,959 --> 00:21:55,584
karena dia.
396
00:22:00,292 --> 00:22:01,417
Tidak!
397
00:22:01,792 --> 00:22:02,834
Apanya yang tidak?
398
00:22:03,501 --> 00:22:04,792
aku tidak bisa mengganti film?
399
00:22:10,167 --> 00:22:11,528
Apakah Anda ingin mengganti film?
400
00:22:12,834 --> 00:22:13,709
Ya, untuk...
401
00:22:13,834 --> 00:22:15,626
All... "All's Well, Ends Well".
402
00:22:15,751 --> 00:22:16,792
Tentu, tunggu sebentar.
403
00:22:22,251 --> 00:22:23,376
Mari...
404
00:22:23,709 --> 00:22:25,167
berteman.
405
00:22:26,542 --> 00:22:27,542
Apa?
406
00:22:30,834 --> 00:22:32,501
Kau baru saja memperkenalkan diri.
407
00:22:37,376 --> 00:22:39,709
Dalam kamus Taiyu, teman berarti
408
00:22:39,834 --> 00:22:42,167
pengabdian tanpa syarat
409
00:22:46,792 --> 00:22:48,876
Untuk melindungi Ouyang,
410
00:22:49,376 --> 00:22:51,459
aku bersedia untuk menuruti Hsu Taiyu .
411
00:22:51,584 --> 00:22:52,876
menjadi budaknya.
412
00:22:56,376 --> 00:22:56,876
Bibi.
413
00:22:56,959 --> 00:22:58,042
Satu mie wijen.
414
00:22:58,167 --> 00:22:58,867
Jangan menaruh saus wijen dan mie
415
00:22:58,892 --> 00:23:00,559
bersama-sama. Mereka harus dipisahkan.
416
00:23:00,584 --> 00:23:02,251
Jangan berlemak memasak nasi daging babai
417
00:23:02,376 --> 00:23:03,251
Tapi setengah setengah.
418
00:23:03,376 --> 00:23:04,251
Dan sup tahu sayuran tanpa daun bawang.
419
00:23:04,376 --> 00:23:06,584
Dua telur di dalamnya tapi jangan dicampur.
420
00:23:07,209 --> 00:23:08,292
Terima kasih.
421
00:23:11,834 --> 00:23:14,709
Jika tidak ada daun bawang di sup tahu sayuran,
422
00:23:16,376 --> 00:23:18,459
Mengapa ada di mie wijen?
423
00:23:18,792 --> 00:23:19,959
Ambilkan yang baru!
424
00:23:31,209 --> 00:23:32,292
Tunggu.
425
00:23:33,584 --> 00:23:34,501
Ini adalah upahmu.
426
00:23:34,626 --> 00:23:36,501
Foto tandatangan Andy Lau.
427
00:23:41,959 --> 00:23:44,209
Ini Andy Low dari acara TV.
428
00:24:04,376 --> 00:24:05,501
Di sini.
429
00:24:07,584 --> 00:24:10,501
Aku pikir kau lupa buku matematikamu
430
00:24:10,626 --> 00:24:12,146
Darmawisata, dimana yang lainnya?
431
00:24:13,626 --> 00:24:14,709
Bodoh.
432
00:24:15,584 --> 00:24:17,376
Darmawisata apanya untuk kelas matematika?
433
00:24:17,959 --> 00:24:18,917
Cepat.
434
00:24:19,376 --> 00:24:20,501
Filmnya dimulai jam 2.
435
00:24:21,959 --> 00:24:22,709
Ah...
436
00:24:22,917 --> 00:24:25,376
Bel berbunyi, aku akan kembali.
437
00:24:25,626 --> 00:24:26,747
Terus siapa yang mengambilkan makanan buatku?
438
00:24:26,834 --> 00:24:27,826
Siapa yang akan mengumpulkan sampahku?
439
00:24:27,851 --> 00:24:28,571
Siapa yang akan mengipasiku?
440
00:24:31,626 --> 00:24:32,667
Aku tidak bisa memanjat dinding.
441
00:24:32,792 --> 00:24:33,584
Jadi...
442
00:24:33,709 --> 00:24:35,292
Aku benar-benar tidak bisa melakukan ini.
443
00:24:37,584 --> 00:24:38,792
Kau ingin mati?
444
00:24:38,917 --> 00:24:40,501
Bagaimana jika guru tahu?
445
00:24:40,626 --> 00:24:42,251
aku tidak pernah bolos selama hidupku...
446
00:24:42,376 --> 00:24:44,501
Jika kau belum pernah melakukan saat sekolah,
447
00:24:44,626 --> 00:24:47,417
Kau akan menyesal nanti.
448
00:24:49,876 --> 00:24:51,626
Kau berat sekali.
449
00:25:24,251 --> 00:25:25,042
Cepat.
450
00:25:25,167 --> 00:25:26,167
Jangan membuang waktu.
451
00:25:26,584 --> 00:25:29,501
Bisakah aku kembali ke kelas?
452
00:25:33,959 --> 00:25:35,626
Ikuti di baris akhir.
453
00:25:42,167 --> 00:25:44,776
Hsu Taiyu, cukup sudah!
454
00:25:57,959 --> 00:25:58,917
Kau baik-baik saja?
455
00:25:59,292 --> 00:26:00,417
Apakah kau baik-baik saja?
456
00:26:03,959 --> 00:26:05,251
Tidak apa-apa...
457
00:26:06,459 --> 00:26:08,417
Kalau gitu pergi belikan aku bakso cumi!
458
00:26:10,667 --> 00:26:12,209
Hsu Taiyu!
459
00:26:16,584 --> 00:26:17,667
Terima kasih.
460
00:26:18,959 --> 00:26:21,417
Pergi! Apa yang kau lihat?
Duduk.
461
00:26:29,459 --> 00:26:30,459
Cepat!
462
00:26:31,209 --> 00:26:31,834
Duduk!
463
00:26:32,917 --> 00:26:33,751
Merapat!
464
00:26:34,376 --> 00:26:35,209
Hsu Taiyu.
465
00:26:35,584 --> 00:26:36,917
Beraninya kau menyentuh pacarku...
466
00:26:38,334 --> 00:26:38,854
Apa yang salah!
467
00:26:38,959 --> 00:26:40,834
Pegangan tangan saat roller skating?
468
00:26:42,501 --> 00:26:44,292
Bagaimana bisa aku melakukannya tanpa pegangan tangan?
469
00:26:44,417 --> 00:26:45,542
Diam!
470
00:26:46,417 --> 00:26:47,251
Apa?
471
00:26:48,542 --> 00:26:49,417
Habisi dia.
472
00:26:56,542 --> 00:26:57,376
Sakuraki.
473
00:27:19,709 --> 00:27:20,584
Bos.
474
00:27:30,459 --> 00:27:31,417
Hsu Taiyu!
475
00:27:54,459 --> 00:27:55,459
Bos, kau tak apa?
476
00:27:55,584 --> 00:27:56,542
Tak apa.
477
00:27:59,834 --> 00:28:00,959
Hsu Taiyu!
478
00:28:01,709 --> 00:28:04,251
Jika aku tidak ada ujian akhir sore ini,
479
00:28:05,584 --> 00:28:06,792
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi!
480
00:28:06,917 --> 00:28:08,501
Kembali belajar!
481
00:28:19,584 --> 00:28:20,876
Kau tidak akan lolos, bajingan kau!
482
00:28:25,709 --> 00:28:28,501
(TIDAK ADA PERBEDAAN DALAM MENGAJAR.)
483
00:28:38,917 --> 00:28:40,167
Nona Lin.
484
00:28:40,292 --> 00:28:41,959
aku tahu kau tidak bersalah.
485
00:28:42,584 --> 00:28:44,167
Jika kau memberitahu aku
486
00:28:44,501 --> 00:28:46,417
Apa yang terjadi di arena skating,
487
00:28:46,792 --> 00:28:47,834
Kau tidak akan dihukum.
488
00:28:48,376 --> 00:28:49,501
Aku...
489
00:28:51,751 --> 00:28:52,709
Dingin.
490
00:29:05,709 --> 00:29:08,542
aku tidak ingat...
491
00:29:09,751 --> 00:29:11,626
apa yang terjadi kapan dimana siapa sama sekali.
492
00:29:14,292 --> 00:29:16,876
Baiklah. Kau dihukum
493
00:29:17,459 --> 00:29:18,751
selama jam sekolah. Hukumanmu adalah
494
00:29:18,876 --> 00:29:20,417
10 jam membersihkan kolam renang.
495
00:29:20,542 --> 00:29:21,422
Kembali ke kelasmu.
496
00:29:23,584 --> 00:29:25,251
Terima kasih, Pak.
497
00:29:31,792 --> 00:29:33,292
Apa yang kau lakukan?
498
00:29:34,792 --> 00:29:36,876
Patroli sekolah bolos kelas?
499
00:29:38,667 --> 00:29:40,959
Hei, patroli sekolah!
500
00:29:41,209 --> 00:29:42,459
Lin Truly!
501
00:29:42,584 --> 00:29:45,251
Kenapa kau berada di kantor dengan Taiyu?
502
00:29:45,376 --> 00:29:47,376
Shhhh... kenapa?
503
00:29:47,501 --> 00:29:48,501
Kami tidak mengapa?
504
00:29:49,501 --> 00:29:50,876
Aku tahu! Berapa banyak kata-kata?
505
00:29:51,834 --> 00:29:52,709
Ouyang!
506
00:29:52,834 --> 00:29:54,251
Ouyang apa?
507
00:29:55,376 --> 00:29:56,459
Lihat...
508
00:29:57,751 --> 00:29:58,792
Wajahmu.
509
00:29:59,834 --> 00:30:01,542
Kita tidak boleh membiarkan Ouyang melihatmu.
510
00:30:02,626 --> 00:30:03,626
Ya!
511
00:30:03,751 --> 00:30:04,834
Lin Truly?
512
00:30:18,251 --> 00:30:19,931
Aku tidak tahu ternyata kau cukup baik.
513
00:30:21,292 --> 00:30:22,334
aku juga suka roller skating.
514
00:30:22,459 --> 00:30:23,667
Lain kali kita bisa pergi bersama-sama.
515
00:30:31,251 --> 00:30:32,251
Lin Truly.
516
00:30:32,376 --> 00:30:34,542
Ouyang tahu namamu!
517
00:30:34,667 --> 00:30:36,334
Dan bahkan mengajakmu keluar...
518
00:30:39,167 --> 00:30:40,209
Dipuji Ouyang berkat bolos kelas...
519
00:30:40,334 --> 00:30:41,876
Betapa anehnya.
520
00:30:43,667 --> 00:30:45,459
Lihatlah, api cinta terbakar.
521
00:30:45,584 --> 00:30:47,417
Api cinta memantul.
522
00:30:47,542 --> 00:30:49,334
Hangat, hati kita
523
00:30:49,459 --> 00:30:52,376
Saling berpelukan.
524
00:30:55,751 --> 00:30:56,834
Aku bilang ibuku...
525
00:30:58,709 --> 00:31:00,251
Apakah dia memberikan persetujuannya?
526
00:31:00,626 --> 00:31:01,542
Ya.
527
00:31:02,626 --> 00:31:04,126
Tapi...
528
00:31:04,251 --> 00:31:06,251
Bagaimana jika guru tahu
529
00:31:06,376 --> 00:31:07,501
Tentang kita...?
530
00:31:08,167 --> 00:31:09,626
Ini tidak diperbolehkan sekolah.
531
00:31:11,959 --> 00:31:13,084
Jangan khawatir.
532
00:31:13,209 --> 00:31:14,251
Aku ayahnya.
533
00:31:14,376 --> 00:31:15,792
Aku akan bertanggung jawab.
534
00:31:18,167 --> 00:31:19,542
Senangnya kau ada di sini.
535
00:31:20,459 --> 00:31:21,376
Kau harus pergi sekarang!
536
00:31:21,501 --> 00:31:22,834
Orang lain bisa datang ke sini.
537
00:31:22,959 --> 00:31:24,040
Mereka akan mencurigai kita.
538
00:31:36,501 --> 00:31:37,959
Apakah seseorang di sini?
539
00:31:40,167 --> 00:31:41,251
Apa yang harus kita lakukan?
540
00:31:41,376 --> 00:31:43,417
Apakah orang mengetahui tentang kita?
541
00:31:44,626 --> 00:31:45,459
Kita akan baik-baik saja.
542
00:31:45,584 --> 00:31:47,334
Mari kita pergi dari sini sekarang.
543
00:32:51,626 --> 00:32:53,292
Apa kau lihat-lihat!
544
00:32:55,792 --> 00:32:57,667
Apa kau mau bunuh diri?
545
00:32:57,792 --> 00:32:59,501
Hanya karena hukuman itu?
546
00:33:01,376 --> 00:33:02,917
Lalu kenapa tiba-tiba kau menangis?
547
00:33:03,376 --> 00:33:05,334
Kau yang aneh...
548
00:33:19,876 --> 00:33:22,584
Apa kau selalu menyimpan itu?
549
00:33:24,626 --> 00:33:28,334
Jika kau belum pernah minum bir saat sekolah...
550
00:33:28,459 --> 00:33:29,709
Aku akan menyesal di kemudian hari.
551
00:33:30,459 --> 00:33:31,709
Aku tahu.
552
00:33:46,167 --> 00:33:47,542
Kau yang menulis ini?
553
00:33:51,167 --> 00:33:52,792
Kau suka Tao Minmin?
554
00:34:03,209 --> 00:34:05,292
Tao Minmin Tersayang:
555
00:34:05,667 --> 00:34:09,209
Ketika kau memakai jepitan kemarin,
556
00:34:09,584 --> 00:34:11,334
Aku benar-benar ingin menyentuh...
557
00:34:11,459 --> 00:34:13,542
rambut hitam indahmu!
558
00:34:14,584 --> 00:34:16,251
Kau gila.
559
00:34:17,334 --> 00:34:18,417
Karena...
560
00:34:18,542 --> 00:34:21,167
Senang jika bisa bertemu denganmu
561
00:34:21,292 --> 00:34:22,959
Kau tahu itu?
562
00:34:23,792 --> 00:34:26,584
Mengutip lirik... Kau benar-benar payah.
563
00:34:31,501 --> 00:34:33,667
Sekarang kita berdua adalah...
564
00:34:34,251 --> 00:34:35,917
Kelompok orang-orang patah hati.
565
00:34:45,876 --> 00:34:47,516
Untuk pertama kalinya aku pikir kau cerdas.
566
00:34:48,751 --> 00:34:49,876
Apa?
567
00:34:50,667 --> 00:34:52,376
Mari kita buat mereka putus.
568
00:34:53,209 --> 00:34:54,751
Jika kau membantuku mengejar Tao Minmin...
569
00:34:54,876 --> 00:34:55,709
bukankah berarti Ouyang
570
00:34:55,834 --> 00:34:56,751
jomblo lagi?
571
00:35:18,376 --> 00:35:19,542
Maaf! Maaf!
572
00:35:23,751 --> 00:35:24,626
Permisi!
573
00:35:55,709 --> 00:35:57,292
Apakah kau membawa susu bubuk dan botol?
574
00:35:57,417 --> 00:35:58,417
Ya.
575
00:35:59,626 --> 00:36:00,834
Hsu Taiyu!
576
00:36:04,417 --> 00:36:05,417
Maaf...
577
00:36:05,542 --> 00:36:06,709
Ibu terlambat.
578
00:36:06,834 --> 00:36:08,667
Kau pasti kelaparan.
579
00:36:08,792 --> 00:36:10,709
Pelan... pelan.
580
00:36:11,376 --> 00:36:12,459
Lihatlah matanya...
581
00:36:12,584 --> 00:36:13,542
Menggemaskan.
582
00:36:13,667 --> 00:36:14,792
Sama sepertimu.
583
00:36:16,751 --> 00:36:18,834
Haruskah kita bawa ke dokter hewan untuk diperiksa?
584
00:36:19,459 --> 00:36:22,376
Oke. Mari kita pergi setelah pulang sekolah nanti.
585
00:36:22,626 --> 00:36:23,626
OK.
586
00:36:29,792 --> 00:36:32,376
Kita salah paham.
587
00:36:32,501 --> 00:36:33,701
Tidak ada apa-apa di antara mereka.
588
00:36:33,792 --> 00:36:35,626
Hanya anak anjing.
589
00:36:36,376 --> 00:36:38,126
Memiliki anjing bersama berarti
590
00:36:38,251 --> 00:36:39,751
Mereka akan mengurus anjing bersama-sama.
Menjadi dekat.
591
00:36:39,876 --> 00:36:42,126
Kemudian anjingnya akan punya banyak anak.
592
00:36:42,251 --> 00:36:43,667
Kita tidak bisa membiarkan ini terjadi.
593
00:36:43,792 --> 00:36:45,417
Katakan sekali lagi.
Apa yang kamu pikirkan tentangku?
594
00:36:46,917 --> 00:36:48,209
Kau tinggi...
595
00:36:48,334 --> 00:36:49,376
Dan lucu...
596
00:36:49,709 --> 00:36:51,167
Jika aku melihat lebih dekat...
597
00:36:51,584 --> 00:36:53,459
Kau bahkan terlihat sedikit mirip Andy Lau.
598
00:37:12,417 --> 00:37:13,709
Tao Minmin!
599
00:37:16,376 --> 00:37:17,459
Bunga sekolah!
600
00:37:19,417 --> 00:37:20,792
Cantiknya!
601
00:37:55,834 --> 00:37:57,376
Bos keren!
602
00:38:03,167 --> 00:38:04,376
Tao Minmin.
603
00:38:04,501 --> 00:38:05,917
Bersediakah menjadi pacarku?
604
00:38:07,167 --> 00:38:15,167
Terima, terima.
605
00:38:28,209 --> 00:38:29,849
Jika kalian berani memberitahu orang lain,
606
00:38:29,917 --> 00:38:31,709
Habis kalian.
607
00:38:32,334 --> 00:38:34,667
Jangan kalian beritahu orang-orang bos dicampakkan.
608
00:38:34,792 --> 00:38:35,792
Aku ulangi lagi.
609
00:38:35,917 --> 00:38:37,751
Jangan kalian beritahu orang-orang bos dicampakkan.
610
00:38:37,876 --> 00:38:39,417
Sialan!
611
00:38:39,542 --> 00:38:40,709
Enyahlah!
612
00:38:42,792 --> 00:38:44,376
Cepat!
613
00:38:46,501 --> 00:38:47,959
Pergi cepat!
614
00:38:56,667 --> 00:38:57,959
Hsu Taiyu...
615
00:39:08,501 --> 00:39:11,251
Aku pikir... kita sebaiknya menyerah.
616
00:39:11,626 --> 00:39:15,167
Tao Minmin... tidak akan tertarik padamu.
617
00:39:20,292 --> 00:39:22,501
Tidak ada kata "menyerah".
618
00:39:23,917 --> 00:39:25,126
(LAPORKAN ANGJING LIAR JIKA TERTANGKAP.)
619
00:39:25,251 --> 00:39:27,042
Selama anjing itu menghilang,
620
00:39:27,167 --> 00:39:28,847
Mereka tidak akan memiliki alasan untuk saling bertemu.
621
00:39:30,792 --> 00:39:32,167
Jangan melakukan hal-hal bodoh.
622
00:39:34,417 --> 00:39:35,584
Aku tahu!
623
00:39:43,584 --> 00:39:44,751
Cepat.
624
00:39:46,626 --> 00:39:49,667
Anak anjing... mereka akan berpikir kau lari...
625
00:39:49,792 --> 00:39:51,042
Kau tidak dicuri.
626
00:39:51,167 --> 00:39:52,167
Cepat!
627
00:39:52,626 --> 00:39:54,167
Ada yang datang.
628
00:40:14,376 --> 00:40:15,751
Ide yang konyol.
629
00:40:15,876 --> 00:40:17,209
Kemana dia akan pergi?
630
00:40:17,334 --> 00:40:18,667
Siapa yang akan merawatnya?
631
00:40:21,709 --> 00:40:23,792
Aku kira kau benar-benar kejam,
632
00:40:23,917 --> 00:40:25,278
dan tidak peduli kalau dia meninggal.
633
00:40:31,167 --> 00:40:32,376
Sebelum kau menemukan pemilik baru,
634
00:40:32,501 --> 00:40:33,959
Dia tinggal denganmu.
635
00:40:36,584 --> 00:40:37,251
Sialan kau buang air kecil...
636
00:40:37,376 --> 00:40:38,584
Cepat!
637
00:40:40,376 --> 00:40:41,626
Baiklah, baiklah.
638
00:40:45,376 --> 00:40:46,459
Kita memanggilnya apa?
639
00:40:50,626 --> 00:40:51,501
Bagaimana...
640
00:40:51,626 --> 00:40:52,626
Andy?
641
00:40:52,751 --> 00:40:53,559
Kau menyukainya?
642
00:40:53,584 --> 00:40:55,084
Tidak mungkin.
643
00:40:55,209 --> 00:40:56,667
Bagaimana bisa kau mempermalukan idolaku seperti itu!
644
00:40:56,792 --> 00:40:57,834
Terus...
645
00:40:59,251 --> 00:41:00,251
Dia betina.
646
00:41:01,251 --> 00:41:02,459
Huruf ND.
647
00:41:02,584 --> 00:41:03,584
Ada yang salah?
648
00:41:04,376 --> 00:41:05,834
ND... ND...
649
00:41:05,959 --> 00:41:07,376
Tuh kan! Dia tidak seperti itu!
650
00:41:07,501 --> 00:41:08,167
Mengapa tidak?
651
00:41:08,292 --> 00:41:10,126
Karena kau tidak bisa mempermalukan idolaku!
652
00:41:10,251 --> 00:41:12,376
Selain itu, dia betina!
- ND!
653
00:41:12,917 --> 00:41:14,667
Aku akan menempelkan kencing anjing di kepalamu.
654
00:41:14,792 --> 00:41:15,584
ND...
- Hsu Taiyu!
655
00:41:17,792 --> 00:41:20,459
(LAPORKAN ANGJING LIAR JIKA TERTANGKAP.)
656
00:41:20,584 --> 00:41:22,584
Sepertinya ia benar-benar tertangkap...
657
00:41:24,501 --> 00:41:27,584
Aku mencari di mana-mana...
658
00:41:31,501 --> 00:41:33,141
Mungkin dia hanya diambil kembali oleh pemiliknya.
659
00:41:35,667 --> 00:41:37,251
Siapa yang bertugas hari ini?
660
00:41:38,209 --> 00:41:40,251
Bersihkan!
661
00:41:40,076 --> 00:41:40,951
Kalian tidak menghormati guru...
662
00:41:41,376 --> 00:41:42,501
Berdiri.
663
00:41:45,626 --> 00:41:46,751
Tidak perlu.
664
00:41:48,709 --> 00:41:51,417
Siapa yang melakukan ini?
665
00:41:53,376 --> 00:41:56,667
Mengutuk orang lain dengan hal-hal konyol ini!
666
00:42:04,459 --> 00:42:05,292
Datanglah ke kantorku dan rubahlah dirimu.
667
00:42:05,709 --> 00:42:06,667
Permisi.
668
00:42:08,667 --> 00:42:10,584
Kau setidaknya harus mengikuti ujian.
669
00:42:11,667 --> 00:42:14,292
Kau tidak ingat apa yang aku katakan?
670
00:42:14,417 --> 00:42:17,834
aku mendapat surat kaleng
mengatakan kau melakukannya.
671
00:42:18,501 --> 00:42:19,459
Kau tahu.
672
00:42:19,792 --> 00:42:20,792
Aku tetap tidak menikah selama bertahun-tahun,
673
00:42:20,917 --> 00:42:22,042
Mengabdikan diriku untuk kalian...
674
00:42:22,167 --> 00:42:22,459
Maksudku...
675
00:42:22,584 --> 00:42:23,626
Ke sekolah.
676
00:42:23,751 --> 00:42:25,751
Tidak bisakah kau membantuku?
677
00:42:26,626 --> 00:42:27,542
Tidak apa.
678
00:42:27,667 --> 00:42:29,042
Katakan sejujurnya...
679
00:42:29,167 --> 00:42:30,626
aku sangat paham.
680
00:42:32,792 --> 00:42:34,251
Dengar...
681
00:42:34,376 --> 00:42:36,459
Jika kau nanti ketahuan bohong,
682
00:42:36,584 --> 00:42:38,104
Aku tidak punya pilihan selain menghukummu.
683
00:42:38,209 --> 00:42:39,584
Aku tahu siapa yang menulisnya.
684
00:42:39,709 --> 00:42:40,417
Menulis apa?
685
00:42:43,376 --> 00:42:44,459
Hsu Taiyu.
686
00:42:45,251 --> 00:42:46,209
Kau...
687
00:42:49,417 --> 00:42:50,417
Aku menulisnya.
688
00:42:51,876 --> 00:42:53,167
Bagus sekali.
689
00:42:54,542 --> 00:42:55,376
Nona Lin.
690
00:42:55,501 --> 00:42:56,667
Kau bisa pergi sekarang.
691
00:42:58,167 --> 00:42:59,167
Terima kasih.
692
00:43:03,334 --> 00:43:04,709
Aku tahu itu!
693
00:43:04,834 --> 00:43:05,626
Hsu Taiyu.
694
00:43:05,751 --> 00:43:08,626
Aku benar-benar berharap bukan kau lagi.
695
00:43:08,751 --> 00:43:09,459
Hsu Taiyu.
696
00:43:09,584 --> 00:43:11,304
Bagaimana bisa kau pergi saat berbicara denganku?
697
00:43:11,417 --> 00:43:12,084
Bu Chen.
698
00:43:12,209 --> 00:43:12,584
Biarkan aku menghukumnya dulu.
699
00:43:12,709 --> 00:43:13,626
Pak Wang, aku belum selesai.
700
00:43:13,751 --> 00:43:14,417
Biarkan aku memarahinya duluan.
701
00:43:14,542 --> 00:43:15,709
Ini bukan masalah...
702
00:43:15,834 --> 00:43:18,376
Tidak, aku sedang mengomelinya tadi.
703
00:43:18,501 --> 00:43:19,667
Silahkan satu persatu.
704
00:43:19,792 --> 00:43:20,667
Jangan terburu-buru.
705
00:43:21,376 --> 00:43:22,417
Anda duluan.
706
00:43:22,542 --> 00:43:23,292
OK.
707
00:43:23,417 --> 00:43:24,459
Hsu Taiyu.
708
00:43:24,917 --> 00:43:26,677
Mengapa kau pikir sekolah
masih menerimamu
709
00:43:26,709 --> 00:43:28,792
Meskipun ini tahun
terakhir kau di sekolah?
710
00:43:29,292 --> 00:43:32,334
Karena kau pernah berada di kelas khusus sains.
711
00:43:32,459 --> 00:43:34,834
Bahkan mengikuti
kompetisi Olimpiade Sains.
712
00:43:34,959 --> 00:43:36,626
Apa yang terjadi padamu?
713
00:43:39,417 --> 00:43:40,834
Pernahkah kau mendengar tentang
"Kura-kura dan Kelinci"?
714
00:43:40,959 --> 00:43:43,376
Dan "Memberantas Tiga Penjahat".
715
00:43:43,751 --> 00:43:45,251
Apakah kau tahu siapa "Zhou Chu"?
716
00:43:45,792 --> 00:43:46,667
Ya.
717
00:43:46,792 --> 00:43:49,876
Itu diucapkan "Chu" bukan "Choo"...
718
00:43:57,376 --> 00:43:58,542
Terima kasih.
719
00:43:58,667 --> 00:44:00,042
Kau...
720
00:44:00,167 --> 00:44:02,292
Benar-benar tidak perlu melakukan itu.
721
00:44:03,251 --> 00:44:04,709
Itulah artinya teman.
722
00:44:04,834 --> 00:44:05,874
Itu bukan apa-apa pula.
723
00:44:12,292 --> 00:44:13,834
Satu surat berantai untuku...
724
00:44:13,959 --> 00:44:15,501
Satu untuk "Bajingan"...
725
00:44:15,626 --> 00:44:17,209
Dua lainnya diambil oleh aku...
726
00:44:17,667 --> 00:44:19,209
Terakhir diberi siapa?
727
00:44:23,834 --> 00:44:25,501
Tao Minmin...
728
00:44:26,667 --> 00:44:28,292
Aku benar-benar menyesalinya.
729
00:44:28,876 --> 00:44:29,751
Itulah sebabnya...
730
00:44:29,876 --> 00:44:31,917
Kau harus bekerja keras untuk mendapatkan dia!
731
00:44:32,792 --> 00:44:34,667
Gadis seperti dia pasti mendapatkan
732
00:44:34,792 --> 00:44:36,292
Banyak pujian.
733
00:44:36,584 --> 00:44:38,042
Mengapa tidak menulis hal-hal buruk tentang dia
734
00:44:38,167 --> 00:44:39,334
Untuk mendapatkan perhatian?
735
00:44:39,584 --> 00:44:40,792
Misalnya...
736
00:44:41,292 --> 00:44:42,167
Pinggang lebar...
737
00:44:42,459 --> 00:44:43,376
Pantat besar...
738
00:44:43,584 --> 00:44:45,167
Sangat palsu ketika dia berbicara...
739
00:44:46,209 --> 00:44:47,042
Kau yakin?
740
00:44:47,167 --> 00:44:47,876
Ya.
741
00:44:48,667 --> 00:44:50,251
Dan menyimpulkannya dengan...
742
00:44:50,584 --> 00:44:51,751
tetap saja...
743
00:44:52,251 --> 00:44:53,584
Aku sangat menyukaimu.
744
00:45:12,584 --> 00:45:13,376
Hey.
745
00:45:13,501 --> 00:45:15,501
Jangan mengutip lirik jika
kau tidak tahu yang bagus.
746
00:45:15,626 --> 00:45:17,751
Kau dapat mengutip karya penyair asing.
747
00:45:19,167 --> 00:45:19,951
Siapa yang akan memahaminya?
748
00:45:19,976 --> 00:45:23,309
Itulah yang membuatmu terlihat misterius.
749
00:45:23,334 --> 00:45:24,292
Kau yakin?
750
00:45:24,792 --> 00:45:25,917
Tentu.
751
00:45:26,334 --> 00:45:27,459
Aku beritahu.
752
00:45:27,584 --> 00:45:30,167
Gadis begitu sulit dipahami.
753
00:45:30,292 --> 00:45:32,584
Ketika kita mengatakan tidak ada yang salah...
754
00:45:32,709 --> 00:45:33,959
Itu berarti ada sesuatu yang salah.
755
00:45:34,459 --> 00:45:37,042
Ketika kita mengatakan baik,
756
00:45:37,167 --> 00:45:38,334
Itu berarti tidak baik.
757
00:45:39,167 --> 00:45:40,459
Jika kita berkata...
758
00:45:40,584 --> 00:45:42,167
aku gemuk...
759
00:45:42,584 --> 00:45:44,709
Itu berarti kita berharap kalian mengatakan...
760
00:45:44,834 --> 00:45:46,584
Kau tidak gemuk sama sekali.
761
00:45:48,709 --> 00:45:49,459
Itulah cara...
762
00:45:49,584 --> 00:45:50,709
berpikir Tao Minmin.
763
00:45:58,126 --> 00:45:59,834
(BUKU TAHUNAN SMP CHONGDE)
764
00:46:02,126 --> 00:46:03,834
(Hsu Taiyu)
765
00:46:03,959 --> 00:46:04,876
aku akan melakukannya.
766
00:46:06,584 --> 00:46:07,084
Anda memilih yang itu.
767
00:46:07,209 --> 00:46:08,376
(Ouyang Fei-Fan)
768
00:46:08,584 --> 00:46:09,959
Jangan berhenti.
769
00:46:20,751 --> 00:46:21,792
Awas.
770
00:46:26,959 --> 00:46:28,501
Ouyang Fei-Fan...
771
00:46:30,792 --> 00:46:32,042
Kau sebenarnya...
772
00:46:32,167 --> 00:46:33,542
sangat kenal dengan Hsu Taiyu.
773
00:46:33,667 --> 00:46:34,542
Iyakan?
774
00:46:46,167 --> 00:46:46,667
Apa?
775
00:46:46,709 --> 00:46:48,626
Apakah kau menonton Bulls vs Lakers?
776
00:46:48,751 --> 00:46:49,917
Tentu saja.
777
00:46:50,417 --> 00:46:51,709
Sial, kemenangan yang dramatis.
778
00:46:51,834 --> 00:46:53,584
Jordan adalah dewa!
779
00:46:55,376 --> 00:46:56,792
Sangat dramatis!
780
00:46:59,709 --> 00:47:01,376
Satu-satu jika kalian berani.
781
00:47:02,459 --> 00:47:03,584
3 menit.
782
00:47:03,709 --> 00:47:05,417
Siapa yang berenang paling jauh menang.
783
00:47:08,501 --> 00:47:10,751
Siapa takut.
784
00:47:11,542 --> 00:47:12,167
Ayo.
785
00:47:33,209 --> 00:47:34,167
A-yuan.
786
00:47:34,667 --> 00:47:35,834
A-yuan.
787
00:47:36,542 --> 00:47:38,459
A-yuan...
788
00:47:39,834 --> 00:47:40,917
A-yuan.
789
00:47:46,167 --> 00:47:47,792
A-yuan.
790
00:47:52,584 --> 00:47:53,251
A-yuan.
791
00:47:53,376 --> 00:47:55,542
Hsu Taiyu, jangan pergi lebih jauh.
792
00:47:56,334 --> 00:47:57,959
Ma Suyuan.
793
00:47:58,334 --> 00:47:58,959
Hsu Taiyu.
794
00:47:59,876 --> 00:48:03,126
Taiyu pikir kecelakaan itu tidak seharusnya terjadi.
795
00:48:03,251 --> 00:48:03,751
A-yuan.
796
00:48:04,292 --> 00:48:07,376
Terjadi, jika ia tidak melakukan tantangan itu.
797
00:48:10,751 --> 00:48:12,167
Itu terakhir kalinya
798
00:48:12,542 --> 00:48:14,334
Aku melihat Hsu Taiyu,
799
00:48:15,251 --> 00:48:16,792
Sebelum ia dipindahkan ke First High.
800
00:48:17,584 --> 00:48:20,959
Ia menjadi seseorang yang tidak aku kenal.
801
00:48:50,334 --> 00:48:51,459
Mengapa kita tidak ketemuan di Ice Palace,
802
00:48:51,584 --> 00:48:52,584
Tapi di sini?
803
00:48:53,542 --> 00:48:54,751
Kau merasa malu?
804
00:48:56,209 --> 00:48:57,334
Hsu Taiyu.
805
00:48:57,792 --> 00:48:58,917
Mari kita berlomba.
806
00:48:59,459 --> 00:49:01,251
Yang menang dapat membuat permintaan.
807
00:49:01,376 --> 00:49:02,856
Siapa pun yang pertama melewati garis itu menang.
808
00:49:50,584 --> 00:49:51,792
Kau tidak pernah bisa mengalahkan aku.
809
00:49:57,709 --> 00:49:59,542
Berhenti atau kau akan terluka.
810
00:50:24,167 --> 00:50:25,459
Apa apa denganmu?
811
00:50:33,334 --> 00:50:35,334
Ketika kau melihatku di kolam renang waktu itu,
812
00:50:36,334 --> 00:50:38,667
Kau takut kalau aku akan mati seperti Su-yuan,
813
00:50:38,792 --> 00:50:40,209
Di depan matamu.
814
00:50:44,709 --> 00:50:46,167
Ouyang menceritakan semuanya.
815
00:50:46,667 --> 00:50:47,626
Bukan urusanmu.
816
00:50:50,959 --> 00:50:52,751
Beraninya berteriak padaku?
817
00:50:52,876 --> 00:50:55,042
Beraninya kau menyakiti dirimu sendiri?
818
00:50:55,167 --> 00:50:56,792
Hal ini juga tidak mudah bagi Ouyang, tahu?
819
00:50:56,917 --> 00:50:58,034
Ma Suyuan pasti marah
820
00:50:58,059 --> 00:50:59,767
melihatmu seperti ini sekarang.
821
00:50:59,792 --> 00:51:01,376
Jangan membuatku memukulmu!
822
00:51:10,459 --> 00:51:11,584
Hsu Taiyu.
823
00:51:27,584 --> 00:51:28,751
Hsu Taiyu.
824
00:51:29,584 --> 00:51:30,959
Jika aku bisa melakukannya lagi,
825
00:51:31,709 --> 00:51:33,626
Aku masih tetap harus balapan denganmu.
826
00:51:35,376 --> 00:51:36,459
Jika A-yuan bisa melakukannya lagi,
827
00:51:36,584 --> 00:51:38,209
Dia akan tetap pergi ke laut.
828
00:51:39,667 --> 00:51:41,167
Tapi itu adalah keputusan kita sendiri.
829
00:51:41,292 --> 00:51:42,876
Bukan tanggung jawabmu.
830
00:52:16,709 --> 00:52:17,626
Hsu Taiyu.
831
00:52:17,751 --> 00:52:19,334
Kau setuju kalau
832
00:52:21,167 --> 00:52:24,167
Pemenang dapat membuat permintaan.
833
00:52:28,501 --> 00:52:29,459
Apa yang kau inginkan?
834
00:52:33,376 --> 00:52:34,751
Dapatkah kau...
835
00:52:35,709 --> 00:52:37,167
menjadi Hsu Taiyu yang dulu?
836
00:53:53,501 --> 00:53:54,334
Berdiri!
837
00:54:05,792 --> 00:54:06,709
S... salam.
838
00:54:07,792 --> 00:54:10,584
Selamat pagi, Pak.
839
00:54:14,459 --> 00:54:15,667
Diam!
840
00:54:19,917 --> 00:54:21,501
Hsu Taiyu.
841
00:54:21,959 --> 00:54:22,792
Apakah kau...
842
00:54:24,376 --> 00:54:25,584
punya pertanyaan?
843
00:54:25,917 --> 00:54:26,917
Ya.
844
00:54:28,501 --> 00:54:29,582
Halaman berapa sekarang?
845
00:54:36,209 --> 00:54:39,834
Bab 7 halaman 125.
846
00:54:40,834 --> 00:54:42,667
Perang Dunia 2.
847
00:54:44,876 --> 00:54:46,167
Hsu...
848
00:54:46,751 --> 00:54:48,542
Kau pegang
849
00:54:50,376 --> 00:54:51,709
buku geografi di tanganmu.
850
00:54:58,334 --> 00:54:59,084
Bab 7.
851
00:54:59,209 --> 00:55:00,334
Halaman 125.
852
00:55:00,459 --> 00:55:01,584
Keluarkan buku kalian!
853
00:55:09,167 --> 00:55:09,751
Yang tidak punya...
854
00:55:09,876 --> 00:55:11,376
pergi dan duduk di samping yang punya.
855
00:55:51,959 --> 00:55:53,251
Apakah aku imut?
856
00:56:20,959 --> 00:56:22,167
Wow!
857
00:56:23,584 --> 00:56:24,334
Nona.
858
00:56:24,459 --> 00:56:25,709
Kau nampak tidak asing...
859
00:56:27,834 --> 00:56:29,626
Kau adalah...
860
00:56:29,751 --> 00:56:30,792
Guru SMA ku.
861
00:56:32,626 --> 00:56:33,751
Apa apa denganmu hari ini?
862
00:56:33,876 --> 00:56:34,917
Pergi ke festival kuil?
863
00:56:35,626 --> 00:56:36,292
Bukan.
864
00:56:36,417 --> 00:56:37,417
Aku...
865
00:56:39,584 --> 00:56:40,584
Cepat!
866
00:56:40,709 --> 00:56:42,626
Kita perlu nempatin kursi di McDonald!
867
00:56:42,751 --> 00:56:43,951
Festival kuil sebelah sana...
868
00:57:03,584 --> 00:57:04,501
Lihatlah lelaki itu...
869
00:57:04,626 --> 00:57:06,251
Lucunya... -Lihat, itu dia...
870
00:57:06,376 --> 00:57:06,959
Tingginya.
871
00:57:07,251 --> 00:57:08,167
Lucunya...
872
00:57:24,501 --> 00:57:25,584
Bodoh kau.
873
00:57:25,834 --> 00:57:27,334
Jalan lihat-lihat.
874
00:57:38,042 --> 00:57:39,376
Otakmu berlubang?
875
00:57:39,501 --> 00:57:40,417
Tidak apa-apa.
876
00:57:40,834 --> 00:57:41,915
Mari cari tempat duduk dulu
877
00:57:41,917 --> 00:57:43,042
pesannya nanti.
878
00:57:43,167 --> 00:57:44,007
Kau harus membantuku.
879
00:57:44,042 --> 00:57:44,459
OK.
880
00:57:44,501 --> 00:57:45,542
Ini pesanannya.
881
00:57:45,667 --> 00:57:45,834
Terima kasih.
882
00:57:45,959 --> 00:57:46,876
Selamat menikmati.
883
00:57:47,292 --> 00:57:48,126
Helo! Selamat datang!
884
00:57:48,251 --> 00:57:49,411
Apa yang ingin Anda pesan?
885
00:57:51,376 --> 00:57:52,584
Hsu Taiyu.
886
00:57:53,542 --> 00:57:55,084
Ia belajar di sana.
887
00:57:55,209 --> 00:57:57,709
Sepertinya ia benar-benar berubah.
888
00:57:59,376 --> 00:58:00,459
Mungkin dia ada di sini...
889
00:58:00,584 --> 00:58:03,292
karena kau sering datang ke sini.
890
00:58:05,209 --> 00:58:06,792
Mari kita pergi... -Apa?
891
00:58:07,584 --> 00:58:09,042
Hei, dia ingin berbicara denganmu.
892
00:58:09,167 --> 00:58:10,584
Aku akan mencari meja.
893
00:58:12,334 --> 00:58:13,251
Kursi itu...
894
00:58:13,376 --> 00:58:14,417
Hsu...
895
00:58:15,417 --> 00:58:17,501
aku dengar kau pernah di kelas khusus sains...
896
00:58:18,292 --> 00:58:19,667
Jika benar,
897
00:58:19,792 --> 00:58:21,542
kau tidak boleh menyerah.
898
00:58:22,251 --> 00:58:23,667
Jika ada sesuatu yang tidak kau mengerti,
899
00:58:23,792 --> 00:58:24,834
aku dapat membantumu.
900
00:58:26,167 --> 00:58:26,667
Terima kasih.
901
00:58:27,792 --> 00:58:29,626
Kau memintaku untuk memberikan biodataku.
902
00:58:29,751 --> 00:58:30,751
Aku akan memberikannya.
903
00:58:31,584 --> 00:58:32,792
Tapi...
904
00:58:33,876 --> 00:58:35,959
Jangan menulis "Destiny" menjadi "Disney" lagi.
905
00:58:40,209 --> 00:58:41,501
Mengapa "Destiny"?
906
00:58:42,417 --> 00:58:43,709
Disney adalah nama samaran aku.
907
00:58:51,959 --> 00:58:54,792
Apa... yang kalian... bicarakan?
908
00:58:56,209 --> 00:58:58,459
Adalah. Mereka ingin berbagi meja.
909
00:59:00,834 --> 00:59:01,917
Belajar sana.
910
00:59:12,917 --> 00:59:15,167
Hsu Taiyu mulai giat belajar.
911
00:59:15,792 --> 00:59:16,876
Sangat giat.
912
00:59:17,751 --> 00:59:20,959
Meskipun aku pikir itu
karena aku menyadarkannya,
913
00:59:22,251 --> 00:59:23,501
sebenarnya adalah...
914
00:59:23,959 --> 00:59:25,459
ia melakukannya untuk Minmin .
915
00:59:25,667 --> 00:59:26,748
Dia ingin menjadi 10 terbaik
916
00:59:26,751 --> 00:59:28,667
dalam ujian nanti
917
00:59:29,792 --> 00:59:30,917
Hsu Taiyu.
918
00:59:31,709 --> 00:59:34,167
Apakah dia datang untuk melihatmu?
919
00:59:37,626 --> 00:59:39,209
Waktu itu...
920
00:59:39,584 --> 00:59:40,284
Jika seorang gadis
921
00:59:40,309 --> 00:59:42,392
Bersedia memberikan biodatai,
922
00:59:42,584 --> 00:59:43,459
Itu berarti...
923
00:59:43,584 --> 00:59:46,209
Dia sangat menyukaimu.
924
00:59:46,334 --> 00:59:49,251
(ORANG AKU SUKA:)
925
00:59:53,751 --> 00:59:56,209
Versi terbaru dari uji sampel, semoga berhasil.
926
00:59:56,501 --> 00:59:57,084
Terima kasih.
927
00:59:57,209 --> 00:59:58,917
Terima kasih.
928
01:00:04,751 --> 01:00:05,626
Ah.
929
01:00:07,251 --> 01:00:09,167
Ini dia suami aku.
930
01:00:10,709 --> 01:00:11,751
Ketika aku dewasa.
931
01:00:11,876 --> 01:00:14,751
Aku akan pergi ke Taipei melihat konsermu...
932
01:00:15,292 --> 01:00:16,709
Gampang.
933
01:00:17,417 --> 01:00:18,917
Suatu hari aku akan meminta Andy Lau
934
01:00:19,417 --> 01:00:20,376
Menyanyi untukmu.
935
01:00:21,751 --> 01:00:22,834
Benarkah?
936
01:00:23,417 --> 01:00:24,334
Ya benar.
937
01:00:24,459 --> 01:00:25,626
Hey! Jangan menyentuhnya!
938
01:00:26,459 --> 01:00:27,209
Mari kita pergi.
939
01:00:32,417 --> 01:00:33,167
Mari kita pergi.
940
01:00:38,167 --> 01:00:40,334
Jika kita menambahkannya bersama-sama...
941
01:00:40,459 --> 01:00:41,417
Bodoh.
942
01:00:41,834 --> 01:00:46,376
Sin ^ 2 (X) + cos ^ 2 (X) = 1.
943
01:00:46,917 --> 01:00:48,667
Tak terkecuali.
944
01:00:49,376 --> 01:00:50,334
Apa?
945
01:00:57,417 --> 01:00:58,584
Lihatlah di belakangmu.
946
01:00:59,792 --> 01:01:03,167
Wow... kapan Truly menjadi begitu serius?
947
01:01:03,792 --> 01:01:05,751
Ada yang salah dengan bos... hehe.
948
01:01:20,792 --> 01:01:23,251
Aku tinggal di ujung sana.
949
01:01:23,626 --> 01:01:25,084
Ini sudah larut.
950
01:01:25,209 --> 01:01:26,501
Kau harus pulang sekarang
951
01:01:27,334 --> 01:01:28,167
Oh...
952
01:01:28,959 --> 01:01:30,292
Tidak apa-apa.
953
01:01:30,542 --> 01:01:31,542
Jika aku sedikit lebih lama,
954
01:01:31,834 --> 01:01:32,959
Aku mungkin bertemu Tao Minmin.
955
01:01:35,751 --> 01:01:36,792
Oh...
956
01:01:39,209 --> 01:01:40,167
Ngomong-ngomong.
957
01:01:40,417 --> 01:01:43,376
ND sudah belajar pipis di tempatnya.
958
01:01:44,501 --> 01:01:45,709
Thank God...
959
01:01:46,167 --> 01:01:47,751
Dia tidak menjadi bodoh sepertimu.
960
01:02:06,292 --> 01:02:07,667
Buat aku?
961
01:02:10,792 --> 01:02:12,459
Tadinya mau kuberikan pada Tao Minmin.
962
01:02:12,584 --> 01:02:15,251
Tapi sangat jelek dan ini adalah Andy Lau...
963
01:02:15,917 --> 01:02:17,376
Lebih baik kuberikan padamu.
964
01:02:24,792 --> 01:02:25,667
Hey...
965
01:02:25,792 --> 01:02:27,209
Beritahu aku, menurut lelaki...
966
01:02:27,709 --> 01:02:31,334
Apa definisi dari gadis-gadis cantik?
967
01:02:32,376 --> 01:02:35,417
Maksudmu gadis seperti apa yang Ouyang suka?
968
01:02:37,876 --> 01:02:38,751
Terserah.
969
01:02:38,876 --> 01:02:40,167
Apapun.
970
01:02:42,584 --> 01:02:44,376
Dia tergila-gila pada Vivian Chow sebelumnya.
971
01:02:46,542 --> 01:02:47,792
Bagaimana denganmu?
972
01:02:49,959 --> 01:02:52,167
Uchida Yuki lumayan.
973
01:02:52,417 --> 01:02:53,417
Sakai Noriko juga.
974
01:02:54,501 --> 01:02:55,792
Kedua Jepang?
975
01:02:56,417 --> 01:02:57,334
Ya.
976
01:03:01,459 --> 01:03:03,542
Aku ingin belajar roller skating.
977
01:03:04,251 --> 01:03:05,626
Mengapa begitu tiba-tiba?
978
01:03:06,417 --> 01:03:07,667
Karena...
979
01:03:08,417 --> 01:03:10,709
Ouyang mengatakan ia suka roller skating.
980
01:03:11,417 --> 01:03:14,251
Kau lumayan bagus... maukah mengajari aku?
981
01:03:15,709 --> 01:03:16,667
Tentu.
982
01:03:31,167 --> 01:03:32,167
Aku beli ini.
983
01:03:32,501 --> 01:03:33,792
Halo, Pak Tang.
984
01:03:53,292 --> 01:03:56,251
Haruskah aku panggilkan kakakku?
985
01:04:08,292 --> 01:04:10,584
Dimana aku bisa mendapatkan tampilan yang sama sepertimu?
986
01:04:13,667 --> 01:04:15,542
Pergilah ke neraka dan terlahir kembali akan lebih mudah.
987
01:04:19,584 --> 01:04:21,709
Lin Truly, kau sedang puber?
988
01:04:21,834 --> 01:04:23,376
Jangan keterlaluan.
989
01:04:24,292 --> 01:04:26,584
Hal biasa bagi perempuan peduli pada penampilan mereka.
990
01:04:27,667 --> 01:04:28,792
Biarkan aku membantumu.
991
01:04:30,376 --> 01:04:31,959
Terima kasih kak.
992
01:04:34,501 --> 01:04:35,584
Apakah kau baik-baik saja?
993
01:04:36,584 --> 01:04:39,417
Ya, cuma terkilir pergelangan kakiku.
994
01:04:40,167 --> 01:04:41,417
Hanya perlu es sedikit.
995
01:04:42,626 --> 01:04:46,167
Ouyang terluka. Apakah Truly tahu?
996
01:04:46,292 --> 01:04:47,126
Aku tidak tahu...
997
01:04:47,251 --> 01:04:49,584
Mari kita beritahu dia nanti.
998
01:04:50,917 --> 01:04:52,167
Hey hey.
999
01:04:52,542 --> 01:04:55,292
Apakah kalian ini temannya Ouyang?
1000
01:04:58,167 --> 01:04:59,084
Ouyang!
1001
01:04:59,209 --> 01:05:00,792
Chiayi, kau...
-Tenang.
1002
01:05:01,376 --> 01:05:02,917
Apakah kau baik-baik saja?
1003
01:05:03,667 --> 01:05:04,709
Ya.
1004
01:05:56,792 --> 01:05:58,751
Wow bengkak sekali.
1005
01:05:58,876 --> 01:06:01,251
Tidak, kita harus mengompresnya.
1006
01:06:01,709 --> 01:06:03,084
Mendinginkannya.
1007
01:06:03,209 --> 01:06:06,501
Kompres lah! Apakah kau mau ke ruang kesehatan?
1008
01:06:17,417 --> 01:06:18,334
Hey...
1009
01:06:18,459 --> 01:06:21,084
Aku selalu mengompresnya ketika aku terluka.
1010
01:06:21,209 --> 01:06:22,501
Nyaman dan enak.
1011
01:06:25,334 --> 01:06:26,251
Terima kasih.
1012
01:06:26,376 --> 01:06:28,056
Kurasa aku tidak perlu pergi ke ruang kesehatan.
1013
01:06:30,584 --> 01:06:32,167
Aku mau kembali ke kelas sekarang.
1014
01:06:39,751 --> 01:06:41,792
Kau terlihat manis hari ini.
1015
01:06:42,167 --> 01:06:43,501
Sangat cocok denganmu.
1016
01:06:44,167 --> 01:06:45,376
Semoga berhasil ujiannya.
1017
01:06:48,209 --> 01:06:49,667
Wow!
1018
01:06:49,792 --> 01:06:51,209
Lucunya.
1019
01:06:51,334 --> 01:06:53,917
Lin Truly, kau begitu cantik.
1020
01:06:54,542 --> 01:06:56,042
Aku juga ingin sepertimu!
1021
01:06:56,167 --> 01:06:57,626
Dia bilang kau manis!
1022
01:06:57,751 --> 01:06:59,626
Apakah kau memakai make-up?
1023
01:07:08,376 --> 01:07:10,334
Hsu Taiyu mendapat peringkat ke-10 dalam ujian
1024
01:07:10,459 --> 01:07:12,834
di antara semua siswa kelas 3.
1025
01:07:12,959 --> 01:07:15,126
Sementara seluruh sekolah masih terkejut,
1026
01:07:15,251 --> 01:07:16,959
kepala sekolah baru sudah datang.
1027
01:07:20,459 --> 01:07:21,626
Mengotori.
1028
01:07:22,959 --> 01:07:24,542
Apa kau lihat aku yang mengotorinya?
1029
01:07:24,667 --> 01:07:26,209
Kau sampah.
1030
01:07:26,667 --> 01:07:28,209
Kepala sekolah Chuan mengatakan...
1031
01:07:28,334 --> 01:07:30,084
Semua orang di kelas 317...
1032
01:07:30,209 --> 01:07:31,792
Adalah bagian dari kotoran.
1033
01:07:34,376 --> 01:07:35,501
Persetan! Apa apaan!
1034
01:07:36,959 --> 01:07:39,376
Peraturan sekolah mengatakan "tidak ada pewarnaan rambut".
1035
01:07:39,501 --> 01:07:42,334
Kepsek baru benci orang
yang melanggar aturan.
1036
01:07:45,626 --> 01:07:46,417
Permisi.
1037
01:08:02,584 --> 01:08:04,376
Hsu Taiyu dari kelas 317.
1038
01:08:05,792 --> 01:08:07,501
Akhirnya.
1039
01:08:08,584 --> 01:08:11,209
Kau sebaiknya bersikap baik sampai lulus.
1040
01:08:11,834 --> 01:08:13,667
Kalau tidak, aku akan menendangmu keluar dari sekolah
1041
01:08:14,376 --> 01:08:16,056
setelah kau melakukan kesalahan yang ketiga.
1042
01:08:16,167 --> 01:08:17,292
Terserah Anda.
1043
01:08:21,751 --> 01:08:23,376
Aku akan melakukan yang terbaik.
1044
01:08:24,667 --> 01:08:26,751
Karena orang-orang sepertimu
1045
01:08:27,584 --> 01:08:30,584
Tidak pantas mendapat pendidikan sama sekali.
1046
01:08:54,792 --> 01:08:55,959
Berdiri.
1047
01:09:00,834 --> 01:09:03,209
Siapa yang peringkat pertama dalam ujian kali ini?
1048
01:09:03,334 --> 01:09:04,167
Silahkan berdiri.
1049
01:09:14,251 --> 01:09:16,167
Mari beri tepuk tangan.
1050
01:09:22,584 --> 01:09:23,667
Bagus.
1051
01:09:23,792 --> 01:09:25,792
Sangat bagus hingga aku harus bertanya Hsu...
1052
01:09:26,584 --> 01:09:29,626
Bagaimana kau curang dalam ujian?
1053
01:09:31,959 --> 01:09:33,876
Aku minta untuk memberikan tepuk tangan
1054
01:09:34,376 --> 01:09:36,876
untuk melihat apa dia tau yang namanya malu!
1055
01:09:40,626 --> 01:09:42,626
Kau hanya berbicara, berdiri!
1056
01:09:45,376 --> 01:09:46,251
Pak.
1057
01:09:46,376 --> 01:09:47,042
Aku tidak berbicara.
1058
01:09:47,167 --> 01:09:49,251
Aku bisa mengetahuinya.
1059
01:09:50,417 --> 01:09:52,251
Apakah kau membantu dia...
1060
01:09:53,209 --> 01:09:55,459
Dalam ujian?
1061
01:09:58,292 --> 01:10:00,417
Dapatkah seseorang berani dan bersaksi bahwa
1062
01:10:00,709 --> 01:10:02,209
Hsu Taiyu curang.
1063
01:10:05,251 --> 01:10:07,209
Tidak ada yang ingin mengatakan yang sebenarnya, ya?
1064
01:10:08,751 --> 01:10:09,834
Sekarang...
1065
01:10:10,792 --> 01:10:12,834
Kalian semua, pergi ke lapangan.
1066
01:10:12,959 --> 01:10:13,751
Berdiri!
1067
01:10:15,376 --> 01:10:16,336
Aku tahu kau tidak suka aku...
1068
01:10:16,417 --> 01:10:17,584
Tetapi tidak ada hubungannya dengan mereka!
1069
01:10:17,709 --> 01:10:18,667
Biarkan mereka sendiri.
1070
01:10:18,792 --> 01:10:19,542
Baik.
1071
01:10:20,376 --> 01:10:21,584
Ingin menjadi pahlawan?
1072
01:10:23,542 --> 01:10:25,667
Aku memberikan 50 putaran untukmu.
1073
01:10:25,792 --> 01:10:27,167
Lakukan sekarang.
1074
01:10:41,584 --> 01:10:43,584
Kepsek Chuan pasti gila. Kejam sekali.
1075
01:10:43,709 --> 01:10:46,376
Poin jika rok di atas lutut.
1076
01:10:46,501 --> 01:10:48,167
Seputaran adalah 400 meter!
1077
01:10:48,584 --> 01:10:51,251
Aku dengar Hsu sudah
melakukan 35 putaran.
1078
01:11:00,167 --> 01:11:01,567
Aku dengar dia curang dalam ujian
1079
01:11:01,626 --> 01:11:02,709
dan melawan pak kepsek.
1080
01:11:02,834 --> 01:11:04,417
Dia dihukum lari 50 putaran.
1081
01:11:04,542 --> 01:11:05,917
Dia bukan orang semacam itu.
1082
01:11:06,459 --> 01:11:08,417
Minmin, Chiayi omong kosong.
1083
01:11:09,167 --> 01:11:10,459
Lin Truly...
1084
01:11:11,709 --> 01:11:12,834
Hsu Taiyu.
1085
01:11:12,959 --> 01:11:14,792
Kenapa kau tidak mengatakan yang sebenarnya?
1086
01:11:16,792 --> 01:11:18,209
Hsu Taiyu!
1087
01:11:26,626 --> 01:11:27,834
Permisi.
1088
01:11:28,501 --> 01:11:29,501
Pak.
1089
01:11:29,626 --> 01:11:31,459
Hsu Taiyu benar-benar tidak curang.
1090
01:11:31,584 --> 01:11:32,626
aku bisa bersaksi untuknya.
1091
01:11:32,751 --> 01:11:34,084
Dia benar-benar belajar sangat keras.
1092
01:11:34,209 --> 01:11:37,251
Kau harus menjauhi orang-orang seperti dia.
1093
01:11:38,376 --> 01:11:39,334
Katakan padanya,
1094
01:11:39,542 --> 01:11:41,834
Jika ia tidak bisa menyelesaikan, 1 hukuman lagi untuknya.
1095
01:11:41,959 --> 01:11:43,751
Ditambah satu minggu skors.
1096
01:11:44,417 --> 01:11:45,834
Biarkan dia merenungkan diri di rumah.
1097
01:12:10,917 --> 01:12:12,792
Apa yang bos sedang lakukan?
1098
01:12:13,376 --> 01:12:14,542
Entahlah...
1099
01:12:14,959 --> 01:12:16,834
Dia tidak menjawab pager-nya.
1100
01:12:17,751 --> 01:12:19,501
Aku dengar festival sekolah minggu depan
1101
01:12:19,792 --> 01:12:21,459
mungkin dibatalkan oleh kepsek.
1102
01:12:21,792 --> 01:12:24,667
Dia bilang murid-murid kurang belajar.
1103
01:12:25,167 --> 01:12:26,584
Apa-apaan dia!
1104
01:12:26,709 --> 01:12:28,417
Siswa juga punya hak!
1105
01:12:28,542 --> 01:12:30,667
Otoritas tidak bisa membiarkannya menindas kita!
1106
01:12:33,292 --> 01:12:34,584
Tentu saja tidak!
1107
01:12:38,167 --> 01:12:39,687
Kita biarkan otoritas sekolah mendengar suara kita
1108
01:12:39,876 --> 01:12:41,584
Di festival sekolah minggu depan.
1109
01:12:41,709 --> 01:12:44,167
Biarkan dia tahu dia tidak bisa melakukan seenaknya.
1110
01:12:44,292 --> 01:12:45,251
Mari kita lakukan!
1111
01:13:05,167 --> 01:13:06,417
Maaf.
1112
01:13:09,376 --> 01:13:11,501
Tolong dukungan untuk hak-hak kita
-Tolong.
1113
01:13:11,626 --> 01:13:13,751
Silakan, pemberontakan butuh dukungan kalian.
1114
01:13:13,876 --> 01:13:15,709
Pemberontakan membutuhkan dukungan Anda.
1115
01:13:15,834 --> 01:13:17,834
Silakan melihat-lihat...
1116
01:13:18,876 --> 01:13:20,584
Silakan, silakan lihat.
1117
01:13:20,709 --> 01:13:21,667
Mohon dukungan pemberontakan First High.
1118
01:13:21,792 --> 01:13:23,542
Mohon dukungan pemberontakan First High.
1119
01:13:24,376 --> 01:13:26,292
Silakan, silakan lihat.
1120
01:13:27,542 --> 01:13:28,542
Kami benar-benar
1121
01:13:28,667 --> 01:13:30,584
Membutuhkan dukungan kalian.
1122
01:13:33,792 --> 01:13:34,792
Jangan.
1123
01:13:34,917 --> 01:13:37,376
Tamat kau jika kepsek tahu.
1124
01:13:45,751 --> 01:13:46,792
Serahkan padaku.
1125
01:13:49,876 --> 01:13:52,542
Bagikan di sana. Kau disana.
1126
01:14:09,334 --> 01:14:11,054
Kalian terang-terangan menghasut orang lain untuk memberontak,
1127
01:14:11,167 --> 01:14:12,459
Melanggar peraturan,
1128
01:14:12,584 --> 01:14:13,459
Mempermalukan guru kalian.
1129
01:14:13,584 --> 01:14:16,959
Setiap orang yang membantumu
sekarang dihukum.
1130
01:14:17,542 --> 01:14:19,542
Apakah orang tuamu tahu apa kau lakukan?
1131
01:14:20,167 --> 01:14:21,459
Kau membuat aib orang tuamu.
1132
01:14:21,584 --> 01:14:23,501
Kau membuat malu mereka.
1133
01:14:25,376 --> 01:14:27,834
Guru bilang Hsu adalah gangster.
1134
01:14:27,959 --> 01:14:30,917
Dia bahkan tidak diperbolehkan untuk pergi ke sekolah!
1135
01:14:31,501 --> 01:14:33,062
Kau menghancurkan reputasiku.
1136
01:14:33,167 --> 01:14:34,927
Kau... pergi ke atas dan
tulis permohonan maaf.
1137
01:14:34,959 --> 01:14:36,292
Kau dikurung selama dua hari.
1138
01:14:36,417 --> 01:14:37,626
Sekarang!
1139
01:14:42,251 --> 01:14:43,459
Sangat memalukan.
1140
01:14:43,584 --> 01:14:45,792
Aku dimarahi guru di telepon.
1141
01:14:45,917 --> 01:14:46,876
Aku...
1142
01:14:47,709 --> 01:14:49,251
Halo?
-Ini dari kelas tambahan Truly.
1143
01:14:49,376 --> 01:14:50,876
Lin Truly sibuk sekarang.
1144
01:14:52,376 --> 01:14:53,334
Hey...
1145
01:14:53,751 --> 01:14:55,167
Suaranya cowok...
1146
01:14:56,667 --> 01:14:57,626
Halo?
1147
01:14:57,959 --> 01:14:59,084
Kau lagi!
1148
01:14:59,209 --> 01:15:00,792
Jangan pernah menelepon lagi!
1149
01:15:04,459 --> 01:15:06,667
Kau kurang ajar.
1150
01:15:07,876 --> 01:15:08,834
Jika dia menelepon lagi, biar aku yang angkat.
1151
01:15:08,959 --> 01:15:10,167
Pasti dia.
1152
01:15:10,292 --> 01:15:11,692
Berpura-pura jadi staf kelas tambahan.
1153
01:15:16,584 --> 01:15:17,667
Lin Truly.
1154
01:15:18,542 --> 01:15:20,417
Jangan meneleponku selama dua hari.
1155
01:15:20,542 --> 01:15:21,417
Apa apa?
1156
01:15:21,542 --> 01:15:22,334
Apa yang terjadi?
1157
01:15:22,459 --> 01:15:24,417
Tidak ada apa-apa. Bye.
1158
01:15:59,959 --> 01:16:01,334
Kau baik-baik saja?
1159
01:16:03,251 --> 01:16:05,584
Ini sudah larut... kau sebaiknya tidur?
1160
01:16:11,334 --> 01:16:13,209
aku hanya mampir.
1161
01:16:25,417 --> 01:16:26,376
Kalau gitu...
1162
01:16:28,417 --> 01:16:29,626
aku pergi dulu.
1163
01:16:30,376 --> 01:16:31,584
Tunggu.
1164
01:16:38,626 --> 01:16:39,709
ND.
1165
01:16:44,542 --> 01:16:45,792
ND.
1166
01:16:53,876 --> 01:16:55,167
Apa kau baik-baik saja?
1167
01:16:56,667 --> 01:16:59,042
Tidak nyangka aku bisa diskors sekolah.
1168
01:16:59,167 --> 01:17:00,251
Sangat menyenangkan.
1169
01:17:02,251 --> 01:17:04,376
Maksudku... kau pingsan di sekolah...
1170
01:17:06,751 --> 01:17:07,631
Cuma serangan panas.
1171
01:17:07,751 --> 01:17:08,792
Tidak serius.
1172
01:17:19,167 --> 01:17:20,376
Kenapa kau tiba-tiba dihukum?
1173
01:17:22,792 --> 01:17:26,376
Siapapun bisa dihukum gara-gara mengenalmu,
tahu?
1174
01:17:30,917 --> 01:17:32,584
Ada apa kau ke sini?
1175
01:17:32,959 --> 01:17:33,917
Karena kau mengatakan...
1176
01:17:35,542 --> 01:17:38,167
Ketika seorang gadis berkata "aku baik-baik saja",
dia tidak baik-baik saja.
1177
01:17:38,459 --> 01:17:40,876
Tidak ada apa-apa berarti ada apa-apa.
1178
01:17:47,251 --> 01:17:48,812
Apa kau ingin pergi ke suatu tempat denganku?
1179
01:17:49,667 --> 01:17:50,584
Apa?
1180
01:17:58,376 --> 01:17:59,876
Tunggu di sini.
1181
01:18:03,345 --> 01:18:03,878
Subtitle Oleh:
~ B
1182
01:18:03,845 --> 01:18:04,345
Subtitle Oleh:
~ Br
1183
01:18:04,245 --> 01:18:04,745
Subtitle Oleh:
~ Bro
1184
01:18:04,645 --> 01:18:05,145
Subtitle Oleh:
~ Brow
1185
01:18:05,045 --> 01:18:05,545
Subtitle Oleh:
~ Brown
1186
01:18:05,445 --> 01:18:05,945
Subtitle Oleh:
~ BrownB
1187
01:18:05,845 --> 01:18:06,345
Subtitle Oleh:
~ BrownBe
1188
01:18:06,245 --> 01:18:06,745
Subtitle Oleh:
~ BrownBea
1189
01:18:06,645 --> 01:18:07,145
Subtitle Oleh:
~ BrownBear
1190
01:18:07,045 --> 01:18:17,045
Subtitle Oleh:
~ BrownBear ~
1191
01:18:25,542 --> 01:18:27,042
Karena aku menemukan tempat ini,
1192
01:18:27,167 --> 01:18:28,917
aku sering ke sini tengah malam.
1193
01:18:32,584 --> 01:18:34,251
Kau ingin belajar roller skating, kan?
1194
01:18:43,376 --> 01:18:45,501
Aku beritahu bagaimana supaya tidak jatuh.
1195
01:18:46,334 --> 01:18:47,542
Bagaimana?
1196
01:18:48,459 --> 01:18:49,459
Jangan...
1197
01:18:49,584 --> 01:18:51,251
takut terjatuh.
1198
01:19:07,751 --> 01:19:09,417
Ini tidak ada apa-apanya daripada jatuh.
1199
01:19:10,167 --> 01:19:11,417
Yang penting...
1200
01:19:11,542 --> 01:19:12,834
Mengapa kau di sini.
1201
01:19:23,626 --> 01:19:24,792
Terima kasih.
1202
01:19:25,751 --> 01:19:26,709
Apa?
1203
01:20:09,376 --> 01:20:10,626
Pada hari festival sekolah,
1204
01:20:11,334 --> 01:20:12,667
Mari kita berikan penghargaan
ke 10 siswa teratas
1205
01:20:12,792 --> 01:20:15,792
Dari ujian kelas 3.
1206
01:20:16,876 --> 01:20:18,167
Peringkat 1.
1207
01:20:18,709 --> 01:20:20,542
Kelas 301, Ouyang Fei-fan.
1208
01:20:22,376 --> 01:20:23,459
Peringkat 2.
1209
01:20:23,584 --> 01:20:25,626
Kelas 301, Li Chiming.
1210
01:20:27,584 --> 01:20:28,292
Peringkat 3.
1211
01:20:28,417 --> 01:20:30,209
Kelas 302, Yang Chiaying.
1212
01:20:30,709 --> 01:20:31,459
Peringkat 4.
1213
01:20:31,584 --> 01:20:33,459
Kelas 303, Liao Chide.
1214
01:20:33,584 --> 01:20:34,834
Peringkat 10.
1215
01:20:34,959 --> 01:20:37,626
Peringkat 5. Kelas 304, Tao Minmin.
1216
01:20:39,334 --> 01:20:40,084
Peringkat 6.
1217
01:20:40,209 --> 01:20:42,501
Kelas 301, Lin Bingsheng.
1218
01:20:43,501 --> 01:20:44,251
Peringkat 7
1219
01:20:44,376 --> 01:20:46,542
Kelas 309, Chen Yuting.
1220
01:20:47,792 --> 01:20:48,501
Peringkat 8
1221
01:20:48,626 --> 01:20:50,709
Kelas 306, Li Chengfu.
1222
01:20:50,834 --> 01:20:51,584
Ini dia...
1223
01:20:51,709 --> 01:20:52,626
Peringkat 9.
1224
01:20:52,751 --> 01:20:55,376
Kelas 303, Wang Aiwei.
1225
01:20:57,792 --> 01:20:58,876
Bersiaplah. Bersiap.
1226
01:21:02,626 --> 01:21:04,501
Naik panggung, sekarang!
1227
01:21:04,626 --> 01:21:06,584
Silahkan naik ke panggung.
1228
01:21:09,876 --> 01:21:11,667
Kalian mungkin penasaran...
1229
01:21:11,792 --> 01:21:13,459
Mengapa hanya ada 9 orang.
1230
01:21:14,501 --> 01:21:15,584
Karena...
1231
01:21:16,376 --> 01:21:19,542
Sekolah mencela kecurangan dalam ujian.
1232
01:21:20,292 --> 01:21:23,209
Kita manusia
harus memiliki rasa malu.
1233
01:21:24,459 --> 01:21:25,542
Kalian tidak harus memperdulikan orang licik itu,
1234
01:21:25,667 --> 01:21:27,042
Perilaku memalukan kalian
1235
01:21:27,167 --> 01:21:28,667
Tidak akan ketahuan.
1236
01:21:29,792 --> 01:21:33,292
Hsu dari kelas 317, aku berbicara tentang KAU.
1237
01:21:34,376 --> 01:21:35,167
Licik sekali?
1238
01:21:36,584 --> 01:21:37,792
Bukan urusanmu!
1239
01:21:53,792 --> 01:21:54,751
Pak.
1240
01:22:10,584 --> 01:22:12,084
Kami berikan penghargaan sekarang,
1241
01:22:12,209 --> 01:22:14,459
Jika kau ingin berbicara, kita akan...
1242
01:22:14,584 --> 01:22:15,417
Pak kepsek.
1243
01:22:16,209 --> 01:22:19,167
Aku mau melaporkan hal penting sekarang.
1244
01:22:19,834 --> 01:22:22,667
Rokku 3cm di atas lutut.
1245
01:22:22,792 --> 01:22:24,417
Kaus kakiku tidak 100% putih.
1246
01:22:24,542 --> 01:22:27,292
Resleting jaketku tidak pernah
ditutup rapat.
1247
01:22:27,417 --> 01:22:28,042
Silakan hukum aku, Pak.
1248
01:22:28,167 --> 01:22:29,751
Semua hal ini tidak penting sekarang.
1249
01:22:31,917 --> 01:22:34,251
Kami akan menghukum dia nanti.
1250
01:22:35,417 --> 01:22:36,857
Jika semua peraturan tadi tidak penting,
1251
01:22:36,876 --> 01:22:38,584
Mengapa kami harus mematuhinya?
1252
01:22:39,876 --> 01:22:40,834
Oleh karena itu,
1253
01:22:41,292 --> 01:22:42,709
Silakan beri saya teguran
1254
01:22:43,584 --> 01:22:44,959
sesuai dengan peraturan sekolah.
1255
01:23:02,501 --> 01:23:03,584
Pak kepsek.
1256
01:23:04,209 --> 01:23:05,251
aku curang dalam ujian.
1257
01:23:08,542 --> 01:23:11,667
Silakan berikan saya dengan hukuman berat
1258
01:23:11,792 --> 01:23:13,251
sesuai dengan peraturan sekolah.
1259
01:23:13,376 --> 01:23:14,376
Ouyang.
1260
01:23:14,792 --> 01:23:16,751
Jangan macam-macam dengan masa depanmu.
1261
01:23:16,876 --> 01:23:18,834
Kau mendaftar di Universitas Taiwan,
1262
01:23:18,959 --> 01:23:20,334
Catatan disiplinmu tidak berpengaruh.
1263
01:23:20,459 --> 01:23:21,584
Selain itu, kita sangat tahu. Kau pintar.
1264
01:23:21,709 --> 01:23:22,667
Itu tidak mungkin kalau kau...
1265
01:23:22,792 --> 01:23:24,376
Mengapa tidak?
1266
01:23:24,751 --> 01:23:26,584
Jika Kepsek Chuan dapat mengatakan Hsu Taiyu
1267
01:23:26,709 --> 01:23:28,459
dari kelas 317 curang dalam ujian,
1268
01:23:28,584 --> 01:23:29,584
aku bisa mengatakan aku melakukannya.
1269
01:23:29,709 --> 01:23:31,167
Dan apa yang aku katakan penting.
1270
01:23:31,542 --> 01:23:32,584
Baiklah.
1271
01:23:33,917 --> 01:23:36,792
Karena Ouyang berani mengakui kesalahannya,
1272
01:23:36,917 --> 01:23:39,501
Aku akan memastikan ia dapat hukuman utama.
1273
01:23:42,584 --> 01:23:43,376
Kepsek Chuan...
1274
01:23:43,501 --> 01:23:45,084
Kita perlu diskusi lebih dulu.
1275
01:23:45,209 --> 01:23:46,084
Pak, Ouyang baru saja...
1276
01:23:46,209 --> 01:23:47,626
Pak.
1277
01:23:48,209 --> 01:23:50,251
aku pakai celana pendek ketika bukan di kelas P.E.
1278
01:23:50,376 --> 01:23:51,792
Silakan beri saya teguran.
1279
01:23:54,501 --> 01:23:55,792
Pak.
1280
01:23:56,667 --> 01:23:58,667
Anda adalah cokelatku.
1281
01:23:59,709 --> 01:24:01,417
aku menghina guru.
1282
01:24:01,542 --> 01:24:02,903
Silakan beri saya teguran.
1283
01:24:06,167 --> 01:24:07,376
Pak.
1284
01:24:07,834 --> 01:24:09,542
aku menyebarkan pikiran mesum.
1285
01:24:09,667 --> 01:24:11,584
Silakan beri saya teguran ringan.
1286
01:24:15,167 --> 01:24:16,459
Pak.
1287
01:24:16,834 --> 01:24:18,376
Sialan!
1288
01:24:23,584 --> 01:24:26,126
Maaf aku menghina guru.
1289
01:24:26,251 --> 01:24:28,167
Silakan beri saya hukuman utama.
1290
01:24:30,792 --> 01:24:31,667
Pak.
1291
01:24:31,792 --> 01:24:33,376
Aku... aku punya pacar.
1292
01:24:33,626 --> 01:24:35,584
Omong kosong.
1293
01:24:37,376 --> 01:24:38,501
Pak.
1294
01:24:40,459 --> 01:24:41,876
Aku membawa pager ke sekolah.
1295
01:24:43,209 --> 01:24:44,667
Silakan beri saya teguran.
1296
01:24:46,376 --> 01:24:47,417
Pak.
1297
01:24:47,542 --> 01:24:49,376
Aku tidak menyiram toilet.
1298
01:24:49,917 --> 01:24:50,751
Pak.
1299
01:24:51,376 --> 01:24:52,626
aku tidak memakai celana.
1300
01:24:53,251 --> 01:24:54,459
aku bermain Game Boy di kelas.
1301
01:24:54,584 --> 01:24:55,584
Aku tidur di kelas...
1302
01:24:55,709 --> 01:24:57,459
Aku punya pacar...
1303
01:25:18,417 --> 01:25:19,376
Pak.
1304
01:25:20,376 --> 01:25:22,376
Anda mengatakan siswa harus bertindak layaknya siswa.
1305
01:25:23,334 --> 01:25:24,584
Tapi baik ujian atau peraturan sekolah
1306
01:25:24,709 --> 01:25:26,376
tidak dapat menentukan kita.
1307
01:25:26,626 --> 01:25:29,417
Mereka dengan nilai yang bagus bisa membuat kesalahan.
1308
01:25:29,626 --> 01:25:32,542
Mereka yang melakukan kesalahan dapat berkembang.
1309
01:25:32,792 --> 01:25:35,501
Baik buruknya kita bukan tergantung Anda.
1310
01:25:35,917 --> 01:25:37,667
Hanya kita yang tahu siapa diri kita.
1311
01:25:38,501 --> 01:25:40,792
Hanya kita yang dapat memutuskan jalan kita.
1312
01:25:50,251 --> 01:25:50,959
Baiklah. Baiklah.
1313
01:25:51,417 --> 01:25:52,834
Tenang semuanya.
1314
01:25:53,376 --> 01:25:57,751
Hari ini adalah ulang tahun ke-54
sekolah kita.
1315
01:25:58,334 --> 01:26:02,376
First High adalah sekolah yang bebas.
1316
01:26:02,751 --> 01:26:04,834
aku di sini berjanji,
kita akan berdiskusi,
1317
01:26:05,251 --> 01:26:08,792
memperbaiki diri dan melanjutkan dengan benar.
1318
01:26:17,167 --> 01:26:21,167
Pertarungan balon air yang sudah ditunggu
1319
01:26:21,292 --> 01:26:23,626
Resmi dimulai sekarang.
1320
01:26:41,376 --> 01:26:43,917
Kita tidak akan tahun sampai bertahun kemudian...
1321
01:26:44,501 --> 01:26:46,876
orang pertama yang kau lempari balon,
1322
01:26:47,501 --> 01:26:48,959
bukan seseorang yang tidak kau sukai,
1323
01:26:49,751 --> 01:26:53,584
tapi seseorang yang tidak bisa berhenti kau pandangi.
1324
01:27:43,959 --> 01:27:45,834
Hey! Kau sengaja ya.
1325
01:27:45,959 --> 01:27:46,751
Tidak.
1326
01:27:46,876 --> 01:27:49,376
Cuma menunggu Dahe dan Small.
1327
01:27:52,584 --> 01:27:53,792
Kau lelah?
1328
01:28:07,292 --> 01:28:08,834
Biar tanganmu tetap hangat.
1329
01:28:20,542 --> 01:28:22,417
Aku mengambil kuncimu.
1330
01:28:22,751 --> 01:28:24,312
Kita pasti ditakdirkan bersama, kan?
1331
01:28:24,376 --> 01:28:25,542
Takdir palamu.
1332
01:28:27,917 --> 01:28:28,792
Kau sengaja dilambatin...
1333
01:28:28,917 --> 01:28:31,292
supaya kita bisa sendirian?
1334
01:28:33,751 --> 01:28:34,834
Bos...
1335
01:28:34,959 --> 01:28:36,834
Sakuraki... tunggu aku!
1336
01:29:01,959 --> 01:29:03,417
Goyang!
1337
01:29:05,834 --> 01:29:08,751
Truth or Dare.
1338
01:29:14,334 --> 01:29:15,626
Ouyang...
1339
01:29:17,167 --> 01:29:18,292
Apa kau suka pada seseorang?
1340
01:29:18,501 --> 01:29:19,792
Apakah dia di sini?
1341
01:29:23,584 --> 01:29:24,667
Ya, dia di sini.
1342
01:29:24,792 --> 01:29:28,292
Wow! Si tuan jujur sedang menyatakan cintanya.
1343
01:29:33,167 --> 01:29:35,292
Bos, bos.
1344
01:29:35,417 --> 01:29:37,501
Jadi... apa kau suka pada seseorang?
Apakah dia di sini?
1345
01:29:37,626 --> 01:29:38,667
Apakah dia di sini?
1346
01:29:38,792 --> 01:29:40,459
Ya, dia di sini.
1347
01:29:44,584 --> 01:29:45,126
Siapa itu?
1348
01:29:45,251 --> 01:29:46,459
Bos, katakan padaku... ayolah.
1349
01:29:46,584 --> 01:29:47,501
Cepat...
1350
01:29:48,876 --> 01:29:51,542
Oh... Lin Truly.
1351
01:29:52,917 --> 01:29:54,376
Apa kau suka pada seseorang?
1352
01:29:54,501 --> 01:29:55,792
Apakah dia di sini?
1353
01:30:12,626 --> 01:30:15,501
Tunggu.
1354
01:30:16,251 --> 01:30:17,417
Kayaknya botol ini...
1355
01:30:17,542 --> 01:30:19,376
menunjuk ke arah Tao Minmin?
1356
01:30:19,501 --> 01:30:20,167
Boss.
1357
01:30:20,292 --> 01:30:21,251
Tanyakan lagi. Tanya lagi.
1358
01:30:21,376 --> 01:30:22,042
Tao Minmin.
1359
01:30:22,167 --> 01:30:23,792
Tanyakan lagi. Tanya lagi.
1360
01:30:23,917 --> 01:30:27,584
Minmin, Minmin.
1361
01:30:27,709 --> 01:30:29,334
Pernahkah kau mengirim surat berantai?
1362
01:30:35,917 --> 01:30:37,459
Apa sih itu?
1363
01:30:37,584 --> 01:30:39,376
Minum.
1364
01:30:41,334 --> 01:30:42,542
Bagaimana kau tahu Minmin mengirimi aku
1365
01:30:42,667 --> 01:30:46,334
surat berantai dan melaporkan aku?
1366
01:30:47,834 --> 01:30:50,251
Siapa yang tahu kalau
kau mengirim surat berantai?
1367
01:30:50,876 --> 01:30:52,792
Pastinya orang yang mengirimkannya padamu.
1368
01:30:54,709 --> 01:30:58,334
Tao Minmin menerima persis surat yang sama
1369
01:30:58,584 --> 01:31:00,334
Dia mengirimnya. Itulah sebabnya dia tahu
1370
01:31:00,751 --> 01:31:02,792
Salah satu teman sekelas yang menerima
1371
01:31:02,917 --> 01:31:04,667
suratnya dikirim ke guru.
1372
01:31:06,501 --> 01:31:08,417
Aku kira kau satu-satunya yang tahu.
1373
01:31:09,376 --> 01:31:11,959
Wang Baidan satu diantara 5 penerima.
1374
01:31:17,334 --> 01:31:18,209
Aku tidak nyangka
1375
01:31:18,334 --> 01:31:20,126
Dia bisa melakukan hal seperti itu.
1376
01:31:20,251 --> 01:31:22,792
aku pikir dia sempurna.
1377
01:31:24,459 --> 01:31:26,542
Sekarang aku pikir kepribadianmu lebih baik.
1378
01:31:29,251 --> 01:31:30,584
Dan jika aku melihat dari dekat...
1379
01:31:30,709 --> 01:31:32,501
Dia tidak lebih cantik darimu.
1380
01:31:34,834 --> 01:31:36,834
Mungkin lebih cantik segini.
1381
01:32:02,251 --> 01:32:03,917
Kau mau masuk universitas mana?
1382
01:32:06,626 --> 01:32:07,876
Universitas Taiwan, kayaknya.
1383
01:32:08,417 --> 01:32:09,584
Kau?
1384
01:32:10,834 --> 01:32:12,751
Aku sama.
1385
01:32:14,917 --> 01:32:17,584
Tapi... kayaknya aku tidak bisa masuk.
1386
01:32:21,626 --> 01:32:23,167
Hsu Taiyu.
1387
01:32:25,167 --> 01:32:26,251
Jika...
1388
01:32:26,751 --> 01:32:28,834
Kita akhirnya berbeda universitas,
1389
01:32:29,542 --> 01:32:31,376
Maukah kau berjanji padaku?
1390
01:32:34,792 --> 01:32:36,126
Bahwa...
1391
01:32:36,251 --> 01:32:39,792
Kau harus terus giat belajar dan lulus.
1392
01:32:41,376 --> 01:32:42,667
Kau tidak boleh bertarung lagi...
1393
01:32:44,959 --> 01:32:46,292
Kau tidak boleh...
1394
01:32:46,417 --> 01:32:48,501
membuat khawatir orang-orang yang menyayangimu.
1395
01:32:57,334 --> 01:32:57,959
Ok.
1396
01:32:58,584 --> 01:32:59,917
Aku berjanji.
1397
01:33:04,584 --> 01:33:05,751
Bagaimana denganmu?
1398
01:33:05,959 --> 01:33:06,959
Ya?
1399
01:33:11,376 --> 01:33:17,792
Jika aku pergi ke tempat yang sangat jauh darimu,
1400
01:33:18,667 --> 01:33:20,209
Maukah kau berjanji padaku?
1401
01:33:28,292 --> 01:33:30,459
Minyak wijen dan mie
1402
01:33:30,584 --> 01:33:31,792
jangan pernah mencampurnya.
1403
01:33:33,167 --> 01:33:34,334
Tidak lucu.
1404
01:33:35,542 --> 01:33:37,167
Aku serius.
1405
01:33:42,917 --> 01:33:43,626
Hsu Taiyu.
1406
01:33:43,751 --> 01:33:44,917
Bintang jatuh!
1407
01:33:45,792 --> 01:33:46,542
Buat permohonan.
1408
01:33:57,542 --> 01:34:00,751
Surat berantai tidak pernah membawa keberuntungan.
1409
01:34:01,667 --> 01:34:03,417
Tapi pada malam itu,
1410
01:34:04,334 --> 01:34:05,709
Aku merasa...
1411
01:34:06,292 --> 01:34:08,167
aku menemukan keberuntunganku.
1412
01:34:32,459 --> 01:34:33,376
Selamat menyaksikan.
1413
01:34:33,501 --> 01:34:35,126
"Acara Takhayul" .
1414
01:34:35,251 --> 01:34:37,334
Mom! Sudah mulai!
1415
01:34:37,959 --> 01:34:39,626
Mari kita lihat gambar aneh ini.
1416
01:34:39,751 --> 01:34:41,709
Sekelompok siswa SMA pergi
1417
01:34:41,834 --> 01:34:43,395
berkemah bulan lalu dan mengambil foto ini.
1418
01:34:43,459 --> 01:34:45,501
Mari kita dengar apa yang ahli katakan.
1419
01:34:45,626 --> 01:34:47,751
Siswa di foto
1420
01:34:47,876 --> 01:34:51,167
menjadi tembus.
1421
01:34:52,251 --> 01:34:55,667
Jika kita melihat
aspek supranatural,
1422
01:34:55,792 --> 01:34:58,417
jelas bahwa
1423
01:34:58,792 --> 01:35:00,209
foto ini
1424
01:35:00,334 --> 01:35:02,876
penuh energi supranatural.
1425
01:35:04,292 --> 01:35:06,251
aku sarankan siswa
1426
01:35:06,376 --> 01:35:09,626
mengunjungi kuil memohon pada langit dan bumi
1427
01:35:09,751 --> 01:35:11,251
untuk menghapus nasib buruk.
- Cepat pulang.
1428
01:35:11,376 --> 01:35:12,667
Hati-hati.
1429
01:35:13,376 --> 01:35:14,459
Terima kasih.
1430
01:35:30,959 --> 01:35:32,376
Hsu Taiyu.
1431
01:35:33,167 --> 01:35:34,292
aku akhirnya...
1432
01:35:34,709 --> 01:35:36,334
menangkapmu.
1433
01:35:44,584 --> 01:35:45,751
Bel telah berbunyi.
1434
01:35:45,876 --> 01:35:47,167
Letakkan kertas kalian.
1435
01:35:56,376 --> 01:35:57,626
Sakuraki bilang kalau
1436
01:35:57,751 --> 01:36:00,251
Hsu telah seminggu tidak masuk sekolah.
1437
01:36:00,376 --> 01:36:02,376
Dia bahkan absen dari ujian.
1438
01:36:02,834 --> 01:36:05,417
Apakah kau menonton acara TV minggu lalu?
1439
01:36:05,542 --> 01:36:07,792
Mungkin benar-benar terjadi sesuatu padanya?
1440
01:36:07,917 --> 01:36:09,459
Sepertinya tidak.
1441
01:36:47,917 --> 01:36:49,167
Hsu Taiyu.
1442
01:36:54,709 --> 01:36:56,417
Kenapa kau tidak ikut ujian?
1443
01:36:56,542 --> 01:36:57,792
Bukan urusanmu.
1444
01:37:00,209 --> 01:37:02,376
Kenapa kau... berkelahi lagi?
1445
01:37:02,501 --> 01:37:03,667
Tidak ada alasan.
1446
01:37:05,292 --> 01:37:06,334
Mereka ingin bertarung.
1447
01:37:06,626 --> 01:37:07,876
Jadi aku bertarung dengan mereka.
1448
01:37:14,584 --> 01:37:15,792
Hsu Taiyu.
1449
01:37:17,792 --> 01:37:19,626
Aku tidak ingin berbicara lagi denganmu.
1450
01:37:29,209 --> 01:37:30,751
Ketika seorang gadis mengatakan
1451
01:37:30,876 --> 01:37:33,334
"tidak ada yang salah",
pasti ada yang salah.
1452
01:37:33,459 --> 01:37:35,959
"aku baik-baik saja"
berarti "aku tidak baik-baik saja."
1453
01:37:37,251 --> 01:37:38,052
Kita tidak tahu sampai
1454
01:37:38,167 --> 01:37:39,542
suatu ketika:
1455
01:37:40,251 --> 01:37:42,084
Seorang gadis mengatakan
1456
01:37:42,209 --> 01:37:43,751
"Aku tidak ingin berbicara lagi denganmu."
1457
01:37:44,251 --> 01:37:45,917
Dia sebenarnya tidak membencimu.
1458
01:37:46,626 --> 01:37:48,584
Sebaliknya dia peduli padamu...
1459
01:37:49,667 --> 01:37:50,751
sangat
1460
01:37:51,251 --> 01:37:52,792
sangat.
1461
01:38:29,876 --> 01:38:31,376
Selamat ulang tahun!
1462
01:38:35,376 --> 01:38:36,584
Terima kasih...
1463
01:38:37,417 --> 01:38:38,584
Ini...
1464
01:38:39,167 --> 01:38:40,667
Bos sendiri yang membawanya.
1465
01:38:41,167 --> 01:38:42,728
Kita tidak tahu dia sedang sibuk apa,
1466
01:38:43,376 --> 01:38:45,584
Tapi dia masih ingat ulang tahunmu.
1467
01:38:45,917 --> 01:38:47,376
Dan ini!
1468
01:38:47,792 --> 01:38:49,209
Bos bilang kalau kau tidak boleh mendengarkannya sampai
1469
01:38:49,334 --> 01:38:51,209
sebelum ujian masuk universitas.
1470
01:38:52,209 --> 01:38:53,729
Pasti ada sesuatu yang istimewa di dalamnya.
1471
01:38:58,167 --> 01:38:59,751
Bila kau bertemu bos di sekolah besok,
1472
01:39:00,834 --> 01:39:02,667
Jangan lupa untuk berterima kasih padanya.
1473
01:39:04,376 --> 01:39:05,501
Bye bye.
1474
01:39:18,751 --> 01:39:19,542
Lin Truly.
1475
01:39:19,667 --> 01:39:23,626
Hari ini kau ulang tahun, mari kita pergi ke...
1476
01:39:23,751 --> 01:39:24,709
Chicken House...
1477
01:39:24,834 --> 01:39:27,084
Keren! Sekotak ayam buatku.
1478
01:39:27,209 --> 01:39:28,626
Aku mau dua.
1479
01:39:30,459 --> 01:39:31,417
Lihatlah! Itu Hsu Taiyu.
1480
01:39:31,542 --> 01:39:32,542
Siapa yang dia cari?
1481
01:39:32,667 --> 01:39:33,334
Hsu Taiyu.
1482
01:39:35,709 --> 01:39:37,292
Lin Truly...
1483
01:39:37,417 --> 01:39:38,584
Pergi pergi pergi.
1484
01:39:38,834 --> 01:39:41,584
Dia datang untuk menemuimu, Lin Truly.
1485
01:39:42,209 --> 01:39:43,626
Happy birthday...
1486
01:39:45,209 --> 01:39:46,709
Romantisnya!
1487
01:40:14,542 --> 01:40:15,284
Kemarin malam...
1488
01:40:15,309 --> 01:40:16,267
Terima kasih.
1489
01:40:16,501 --> 01:40:18,167
Oh. Sama-sama.
1490
01:40:18,542 --> 01:40:19,792
Apa kau menyukainya?
1491
01:40:20,334 --> 01:40:22,167
Tentu saja!
1492
01:40:23,376 --> 01:40:24,501
Selamat ulang tahun.
1493
01:40:26,959 --> 01:40:29,959
Apa yang ingin kau katakan?
1494
01:40:30,626 --> 01:40:32,251
Small dan Meimei menunggu aku.
1495
01:40:32,376 --> 01:40:34,501
Kami sedang membahas pergi makan malam dimana.
1496
01:40:36,709 --> 01:40:37,792
Apakah kau ingin bergabung dengan kami?
1497
01:40:39,417 --> 01:40:40,667
Ngomong-ngomong.
1498
01:40:41,292 --> 01:40:43,084
Tolong tulis di sini untukku.
1499
01:40:43,209 --> 01:40:44,459
Pastikan kau...
1500
01:40:45,542 --> 01:40:46,417
mengisi biodatamu
1501
01:40:46,542 --> 01:40:48,167
Seperti contoh di halaman 1.
1502
01:40:51,376 --> 01:40:52,096
Kenapa?
1503
01:40:52,376 --> 01:40:53,251
Taiyu...
1504
01:41:01,376 --> 01:41:02,376
Apa kau mencariku?
1505
01:41:02,501 --> 01:41:03,709
Ada apa?
1506
01:41:15,709 --> 01:41:16,792
Tunggu di sini.
1507
01:41:27,167 --> 01:41:28,834
Jadi kau mencari Minmin?
1508
01:41:30,542 --> 01:41:31,959
Harusnya kau bilang padaku...
1509
01:41:36,501 --> 01:41:37,501
Kau mencari Minmin untuk...
1510
01:41:37,584 --> 01:41:38,792
Dia bilang menyukaiku.
1511
01:41:52,501 --> 01:41:54,167
Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya?
1512
01:41:55,917 --> 01:41:57,792
Hmmm... selamat.
1513
01:41:58,459 --> 01:41:59,584
Mengejutkan sekali!
1514
01:41:59,709 --> 01:42:01,667
Aku bahkan telah lama membantumu mengejarnya.
1515
01:42:03,209 --> 01:42:04,251
Selamat.
1516
01:42:04,876 --> 01:42:06,167
Akhirnya.
1517
01:42:06,459 --> 01:42:07,667
Terima kasih.
1518
01:42:10,376 --> 01:42:11,584
Ini pasti berhasil
1519
01:42:11,709 --> 01:42:12,917
antara kau dan Ouyang.
1520
01:42:14,584 --> 01:42:15,667
Semoga berhasil.
1521
01:42:21,417 --> 01:42:22,376
Terima kasih.
1522
01:42:23,792 --> 01:42:26,167
Aku... benar-benar senang untukmu.
1523
01:42:40,334 --> 01:42:41,584
Hujannya lebat...
1524
01:42:45,584 --> 01:42:46,751
Selamat tinggal.
1525
01:42:48,626 --> 01:42:49,917
Pergi sama-sama...
1526
01:42:54,376 --> 01:42:56,167
Tidak apa-apa. Terima kasih.
1527
01:43:53,709 --> 01:43:55,626
Lihatlah! Ini tertulis bahwa
1528
01:43:55,751 --> 01:43:57,751
Andy Lau punya pacar!
1529
01:43:57,876 --> 01:44:00,834
Apa? Itu pasti rumor.
1530
01:44:00,959 --> 01:44:03,751
Andy Lau tidak akan pernah menikah.
1531
01:44:04,751 --> 01:44:07,292
Kami semua bermimpi menikahi idola kami,
1532
01:44:07,417 --> 01:44:08,542
Itu pasti rumor.
1533
01:44:08,667 --> 01:44:10,251
Namun kenyataannya...
1534
01:44:11,209 --> 01:44:13,751
Tentu saja
Andy Lau milik orang lain .
1535
01:44:15,209 --> 01:44:16,667
Sama seperti cinta pertama kami.
1536
01:44:17,209 --> 01:44:19,792
Tentu saja kami tidak bisa mengalahkan gadis-gadis seperti Minmin .
1537
01:44:32,001 --> 01:44:33,001
Pagi.
1538
01:44:34,626 --> 01:44:35,959
Jangan menangis.
1539
01:44:36,292 --> 01:44:37,042
Pagi.
1540
01:44:37,584 --> 01:44:39,334
Pergi ke luar negeri setelah ia mendapatkanmu.
1541
01:44:39,459 --> 01:44:41,251
Dia hanya membodohimu.
1542
01:44:41,876 --> 01:44:42,751
Pada akhirnya...
1543
01:44:42,876 --> 01:44:45,334
Kita tidak seharusnya mempercayai orang aneh yang
1544
01:44:45,459 --> 01:44:47,167
memisahkan minyak wijen dari mie.
1545
01:45:59,251 --> 01:46:00,584
Aku dengar Kepsek Chuan
1546
01:46:00,917 --> 01:46:03,251
menangkapnya berkelahi dengan orang lain
1547
01:46:03,376 --> 01:46:04,417
dan ingin mengeluarkannya dari sekolah.
1548
01:46:04,542 --> 01:46:06,542
Itulah mengapa ayahnya mengirimnya ke luar negeri.
1549
01:46:06,959 --> 01:46:07,834
Apa? Benarkah?
1550
01:46:07,959 --> 01:46:08,917
Shhh...
1551
01:46:09,542 --> 01:46:10,792
Diam. Dia datang.
1552
01:46:12,417 --> 01:46:13,751
Apa yang kalian bicarakan?
1553
01:46:13,876 --> 01:46:15,376
Kita di sini untuk belajar.
1554
01:46:15,792 --> 01:46:17,376
Ya
- Betul.
1555
01:46:20,209 --> 01:46:22,542
Saat itu, tidak ada facebook .
1556
01:46:23,584 --> 01:46:25,209
12,000 km berarti
1557
01:46:25,626 --> 01:46:27,417
berpisah untuk selamanya .
1558
01:46:29,584 --> 01:46:31,251
Tapi terkadang
1559
01:46:31,376 --> 01:46:32,876
ada saat-saat,
1560
01:46:33,501 --> 01:46:34,626
aku merasa dia akan muncul
1561
01:46:34,751 --> 01:46:36,209
detik berikutnya
1562
01:46:37,167 --> 01:46:38,042
Kau baik-baik saja?
1563
01:46:38,167 --> 01:46:39,292
Hati-hati.
1564
01:46:41,667 --> 01:46:42,876
Ini adalah catatan sakti.
1565
01:46:43,709 --> 01:46:44,630
Mari kita pergi roller skating
1566
01:46:44,751 --> 01:46:46,251
setelah kau menyelesaikan ujian.
1567
01:46:46,376 --> 01:46:47,459
atau...
1568
01:46:47,751 --> 01:46:49,042
kau ingin pergi ke bioskop?
1569
01:46:49,167 --> 01:46:51,667
Ah! Stephen Chow
"Monkey King" tayang lagi.
1570
01:46:51,792 --> 01:46:53,251
Aku ingin menonton lagi.
1571
01:46:53,626 --> 01:46:54,501
Terakhir kali...
1572
01:46:54,626 --> 01:46:55,584
Aku tidak begitu memperhatikannya.
1573
01:47:05,376 --> 01:47:06,792
Hsu Taiyu pergi.
1574
01:47:07,792 --> 01:47:09,251
Hidupku
1575
01:47:09,376 --> 01:47:11,792
tampaknya kembali ke dahulu.
1576
01:47:13,584 --> 01:47:14,834
Tapi aku tahu
1577
01:47:15,626 --> 01:47:16,792
karena dia
1578
01:47:17,792 --> 01:47:19,251
aku...
1579
01:47:19,876 --> 01:47:21,084
menjadi yang sekarang.
1580
01:47:21,209 --> 01:47:24,542
(TO: LIN TRULY)
1581
01:47:25,001 --> 01:47:25,501
OK.
1582
01:47:28,709 --> 01:47:30,376
(KAU CANTIK. MAUKAH MENJADI TEMANKU?)
1583
01:47:30,501 --> 01:47:31,667
Selamat.
1584
01:47:31,792 --> 01:47:33,376
Akhirnya menyelesaikan ujian masuk.
1585
01:47:35,292 --> 01:47:36,376
Terima kasih.
1586
01:47:36,876 --> 01:47:37,792
aku pikir...
1587
01:47:37,917 --> 01:47:39,459
aku tidak cukup baik dalam matematika.
1588
01:47:40,167 --> 01:47:41,751
Terima kasih catatan saktinya.
1589
01:47:44,751 --> 01:47:46,209
Apakah kau...
1590
01:47:46,751 --> 01:47:47,959
mendengarkan rekaman itu?
1591
01:47:48,709 --> 01:47:50,584
yang Taiyu berikan.
1592
01:47:58,792 --> 01:47:59,917
Aku berjanji padanya
1593
01:48:00,459 --> 01:48:02,167
untuk mengingatkanmu tentang hal ini.
1594
01:48:02,959 --> 01:48:04,459
Sangat disayangkan
1595
01:48:05,417 --> 01:48:06,417
berakhir
1596
01:48:06,917 --> 01:48:08,209
tidak seperti apa yang dia kira.
1597
01:48:10,792 --> 01:48:12,334
Hsu Taiyu! Bintang jatuh!
1598
01:48:12,459 --> 01:48:13,501
Buat permohonan!
1599
01:48:22,334 --> 01:48:24,459
Kau tahu kalau aku mendengarnya, kan?
1600
01:48:25,584 --> 01:48:27,251
Orang yang kau suka...
1601
01:48:28,709 --> 01:48:29,792
di sini.
1602
01:48:37,959 --> 01:48:39,167
Pada awalnya,
1603
01:48:39,542 --> 01:48:42,209
aku pikir siapa pun yang percaya pada surat berantai
1604
01:48:42,792 --> 01:48:44,667
entah bodoh
1605
01:48:44,792 --> 01:48:46,292
atau idiot.
1606
01:48:47,542 --> 01:48:48,542
Tapi kemudian aku menyadari bahwa
1607
01:48:48,584 --> 01:48:50,584
dia orang yang sangat baik.
1608
01:48:50,709 --> 01:48:52,042
Untuk siapapun yang menerima ini:
1609
01:48:52,167 --> 01:48:53,242
aku sungguh-sungguh menyesal.
1610
01:48:53,267 --> 01:48:55,226
aku terpaksa mengirimkannya...
1611
01:48:55,251 --> 01:48:56,626
Kau mungkin ditabrak mobil,
1612
01:48:56,751 --> 01:48:57,667
Kanker...
1613
01:48:57,792 --> 01:48:59,584
atau... kehilangan keluargamu.
1614
01:48:59,709 --> 01:49:00,334
Tapi...
1615
01:49:00,459 --> 01:49:01,709
aku yakin kau bisa merubah nasib buruk menjadi baik,
1616
01:49:01,834 --> 01:49:02,626
memiliki kehidupan yang sukses,
1617
01:49:02,751 --> 01:49:03,751
menjadi kaya.
1618
01:49:06,334 --> 01:49:07,614
Itu sebabnya aku ingin mengenalnya.
1619
01:49:07,626 --> 01:49:09,376
Mari kita menjadi teman.
1620
01:49:09,501 --> 01:49:10,751
Aku serius.
1621
01:49:11,667 --> 01:49:12,501
Apa?
1622
01:49:12,876 --> 01:49:14,542
Aku pikir mengejar gadis-gadis...
1623
01:49:14,667 --> 01:49:16,042
sangat mudah.
1624
01:49:16,167 --> 01:49:17,459
Tao Minmin.
1625
01:49:17,584 --> 01:49:18,451
Maukah menjadi pacarku?
1626
01:49:18,476 --> 01:49:21,309
Terima! Terima!
1627
01:49:27,459 --> 01:49:28,834
Kemudian aku menyadari...
1628
01:49:29,501 --> 01:49:31,501
Jika kau benar-benar menyukaii seseorang...
1629
01:49:33,167 --> 01:49:34,417
kau mungkin tidak menyadarinya.
1630
01:49:36,959 --> 01:49:39,417
Aku benar-benar sangat gugup hari itu.
1631
01:49:41,876 --> 01:49:43,376
Aku harus berterima kasih pada mobil itu.
1632
01:49:43,626 --> 01:49:45,626
Saat aku memeluknya...
1633
01:49:45,751 --> 01:49:47,251
aku menyadari bahwa aku tidak pernah tahu...
1634
01:49:47,584 --> 01:49:50,167
Hatiku... bisa berdebar begitu cepat.
1635
01:49:53,417 --> 01:49:56,209
Apa... yang kau... bicarakan?
1636
01:49:56,376 --> 01:49:59,542
Aku tidak ingin dia salah paham.
1637
01:50:00,251 --> 01:50:01,792
Tapi entah kenapa...
1638
01:50:02,376 --> 01:50:04,042
Pada hari itu
1639
01:50:04,167 --> 01:50:05,709
Dia tampak tidak senang.
1640
01:50:08,542 --> 01:50:10,292
Ketika kau menyukai seseorang
1641
01:50:11,626 --> 01:50:15,459
Dan melihatnya berjalan dengan seseorang yang dia suka,
1642
01:50:16,542 --> 01:50:18,209
kau tiba-tiba akan menyadari kalau
1643
01:50:19,584 --> 01:50:20,864
kau memperlakukannya dengan buruk hanya karena
1644
01:50:23,792 --> 01:50:26,667
kau ingin bisa lebih dekat dengannya.
1645
01:50:36,709 --> 01:50:37,792
Untukku?
1646
01:50:39,959 --> 01:50:41,626
Kau mengingat setiap kata yang diucapkannya
1647
01:50:41,751 --> 01:50:43,459
dalam pikiran.
1648
01:50:44,376 --> 01:50:45,417
Tidak ada yang salah.
1649
01:50:45,834 --> 01:50:47,167
Bye.
1650
01:50:48,917 --> 01:50:51,209
Ketika kita mengatakan tidak ada yang salah...
1651
01:50:51,584 --> 01:50:52,665
Berarti ada sesuatu yang salah.
1652
01:50:52,667 --> 01:50:54,042
Ketika kita mengatakan baik-baik saja,
1653
01:50:54,167 --> 01:50:55,417
Berarti tidak baik.
1654
01:51:01,167 --> 01:51:02,167
Kau baik-baik saja?
1655
01:51:02,584 --> 01:51:04,251
Aku tidak tahu kalau aku jatuh cinta,
1656
01:51:05,167 --> 01:51:06,751
Aku sungguh tidak punya keberanian
untuk mengatakan padanya.
1657
01:51:08,876 --> 01:51:09,542
Pada malam itu,
1658
01:51:09,667 --> 01:51:11,292
Aku membuat permohonan pada bintang jatuh.
1659
01:51:12,292 --> 01:51:13,917
Aku berharap aku juga
1660
01:51:14,334 --> 01:51:15,376
ada di dalam permohonannya.
1661
01:51:16,792 --> 01:51:20,376
bahkan jika aku tahu itu adalah orang lain
1662
01:51:20,709 --> 01:51:21,959
yang bisa membuatnya bahagia...
1663
01:51:24,417 --> 01:51:27,667
Terkadang... dia masih pura-pura baik-baik saja
1664
01:51:28,584 --> 01:51:30,167
bahkan ketika dia merasa sangat sedih.
1665
01:51:30,959 --> 01:51:32,751
menghabiskan 5 menit memutuskan
apa yang harus dipilihnya,
1666
01:51:33,792 --> 01:51:35,834
sebelum akhirnya memilih kue yang sama.
1667
01:51:37,834 --> 01:51:39,792
Dia tidak memperhatikan sekitarnya.
1668
01:51:40,834 --> 01:51:43,459
Tolong jaga dia setiap saat.
1669
01:51:43,584 --> 01:51:44,459
Kau baik-baik saja?
1670
01:51:45,209 --> 01:51:46,292
Dia ingin masuk Universitas Taiwan,
1671
01:51:46,417 --> 01:51:47,959
Tapi dia sangat lemah di matematika.
1672
01:51:49,834 --> 01:51:50,834
Dia suka roller skating,
1673
01:51:50,917 --> 01:51:52,334
Suka film Stephen Chow...
1674
01:51:52,459 --> 01:51:53,501
Mari kita pergi roller skating
1675
01:51:53,626 --> 01:51:54,667
Setelah kau menyelesaikan ujian.
1676
01:51:55,209 --> 01:51:56,209
Dia...
1677
01:52:03,709 --> 01:52:05,167
sangat menyukaimu.
1678
01:52:07,751 --> 01:52:08,959
Aku tidak tahu kalau
1679
01:52:09,542 --> 01:52:10,792
ia menghilang begitu lama
1680
01:52:11,417 --> 01:52:12,792
karena harus operasi.
1681
01:52:32,292 --> 01:52:33,376
Apa kau melihatnya?
1682
01:52:33,501 --> 01:52:35,584
Ada gumpalan darah di sini.
1683
01:52:36,167 --> 01:52:38,459
Itulah sebabnya kau pingsan ketika berlari.
1684
01:52:38,584 --> 01:52:41,042
Itu mungkin disebabkan oleh kecelakaan mobil.
1685
01:52:41,167 --> 01:52:42,292
Kedengarannya benar-benar buruk!
1686
01:52:43,251 --> 01:52:45,876
Harusnya aku tuntut lebih pengemudi itu.
1687
01:52:46,584 --> 01:52:47,959
Kau benar-benar harus.
1688
01:52:48,626 --> 01:52:49,751
Kau membutuhkan operasi
1689
01:52:49,876 --> 01:52:51,334
dan tinggal di rumah sakit.
1690
01:52:51,459 --> 01:52:53,667
Keluargamu harus datang untuk menemanimu.
1691
01:52:55,876 --> 01:52:57,542
Dia ingin aku merahasiakannya.
1692
01:52:57,917 --> 01:52:58,792
aku kira...
1693
01:52:59,376 --> 01:53:02,709
Ia tidak mau kau menyalahkan diri sendiri.
1694
01:53:04,167 --> 01:53:06,834
Keluarganya sudah lama memberitahu sekolah
1695
01:53:06,959 --> 01:53:08,599
kalau mereka ingin membawanya ke Amerika..
1696
01:53:10,542 --> 01:53:11,626
Hsu Taiyu.
1697
01:53:12,501 --> 01:53:14,376
aku harap kau bisa memulai lagi
1698
01:53:14,834 --> 01:53:16,626
Setelah tiba di Amerika..
1699
01:53:17,626 --> 01:53:18,667
Pak kepsek.
1700
01:53:21,417 --> 01:53:22,459
Terima kasih.
1701
01:53:23,667 --> 01:53:25,042
Sakuraki mengatakan kalau
1702
01:53:25,167 --> 01:53:27,542
Hsu telah seminggu tidak ke sekolah.
1703
01:53:27,667 --> 01:53:29,709
Dia bahkan absen dari ujian.
1704
01:53:31,292 --> 01:53:33,667
Bukannya kau akan segera pindah ke Amerika?
1705
01:53:33,792 --> 01:53:35,072
Mengapa kau masih mempelajarinya?
1706
01:53:35,834 --> 01:53:37,167
Karena...
1707
01:53:38,251 --> 01:53:39,376
aku sudah berjanji.
1708
01:53:39,751 --> 01:53:40,959
Bisakah kau...
1709
01:53:42,334 --> 01:53:43,542
menjadi Hsu Taiyu yang dulu?
1710
01:53:44,626 --> 01:53:46,792
Kenapa kau... berkelahi lagi?
1711
01:53:46,917 --> 01:53:48,167
Tidak ada alasan.
1712
01:53:49,167 --> 01:53:50,459
Mereka ingin bertarung.
1713
01:53:50,584 --> 01:53:51,792
Jadi aku bertarung dengan mereka.
1714
01:53:59,501 --> 01:54:01,334
Maaf karena datang ke sini larut malam
1715
01:54:01,459 --> 01:54:03,251
dan meminta standee itu gratis.
1716
01:54:03,501 --> 01:54:04,376
Maaf.
1717
01:54:07,376 --> 01:54:08,626
Hsu Taiyu.
1718
01:54:09,459 --> 01:54:10,376
Akhirnya aku
1719
01:54:11,209 --> 01:54:12,376
menangkapmu.
1720
01:54:12,792 --> 01:54:14,167
Ini Andy Lau!
1721
01:54:15,542 --> 01:54:16,917
Jangan kau menghindar bajingan!
1722
01:54:17,501 --> 01:54:19,167
Kau ingin aku mengundang pacarmu untuk minum teh?
1723
01:54:19,626 --> 01:54:20,626
Dia selalu pergi ke
1724
01:54:20,917 --> 01:54:22,584
warung teh untuk belajar.
1725
01:54:22,917 --> 01:54:24,251
Kelas...
1726
01:54:24,376 --> 01:54:25,459
304...
1727
01:54:25,584 --> 01:54:27,626
Lin... Tru... ly...
1728
01:54:28,709 --> 01:54:29,792
Jangan pernah menyentuhnya!
1729
01:54:29,917 --> 01:54:33,084
Tergantung apakah kau adalah anak yang baik...
1730
01:54:33,209 --> 01:54:37,417
membiarkan aku mengalahkanmu... tahu...
1731
01:55:37,501 --> 01:55:38,542
Lin Truly.
1732
01:55:40,792 --> 01:55:43,501
Sekarang kau bersama dengan orang yang kau suka, kan?
1733
01:55:52,167 --> 01:55:53,584
Aku mendapatkan hati Tao Minmin.
1734
01:55:55,209 --> 01:55:56,459
Kau mendapatkan Ouyang.
1735
01:55:59,167 --> 01:56:00,376
Kita telah menepati janji
1736
01:56:01,501 --> 01:56:03,792
yang kita buat.
1737
01:56:05,792 --> 01:56:06,751
Aku kira...
1738
01:56:08,167 --> 01:56:10,417
Ini adalah satu-satunya
1739
01:56:11,334 --> 01:56:13,209
dan hal terakhir yang bisa aku lakukan untukmu.
1740
01:56:15,584 --> 01:56:16,959
Lin Truly.
1741
01:56:19,459 --> 01:56:20,542
Meskipun kau pendek
1742
01:56:21,292 --> 01:56:22,167
dan bodoh.
1743
01:56:24,709 --> 01:56:26,417
dan kau bahkan menyukai orang lain.
1744
01:56:28,376 --> 01:56:29,626
Meski begitu...
1745
01:56:31,376 --> 01:56:32,584
aku tetap...
1746
01:56:38,584 --> 01:56:39,876
sangat menyukaimu.
1747
01:57:02,376 --> 01:57:03,584
Lin Truly.
1748
01:57:06,584 --> 01:57:08,751
Jika kau sudah mendengarkan seluruh rekaman,
1749
01:57:11,542 --> 01:57:14,417
lihatlah ke langit.
1750
01:57:16,709 --> 01:57:18,876
Kemudian aku akan tahu
1751
01:57:20,376 --> 01:57:22,626
aku melihat langit berbintang yang sama
1752
01:57:24,542 --> 01:57:26,376
sebagai gadis yang aku suka.
1753
01:57:29,792 --> 01:57:32,167
Aqui te amo
(Aku cinta padamu).
1754
01:58:33,792 --> 01:58:37,167
(ORANG YANG AKU SUKA: HSU TAIYU)
1755
01:58:48,417 --> 01:58:50,042
Kalian selalu bertanya-tanya...
1756
01:58:50,167 --> 01:58:52,376
seperti apa masa depan kalian .
1757
01:58:52,834 --> 01:58:54,751
Sekarang... aku bisa memberikan jawabannya.
1758
01:58:59,209 --> 01:59:00,542
Berikan aku gaji
1759
01:59:00,667 --> 01:59:02,042
Dan liburan harusnya kuterima,
1760
01:59:02,167 --> 01:59:03,626
atau biarkan aku berhenti.
1761
01:59:03,751 --> 01:59:07,251
aku tidak perlu membuang-buang hidupku
1762
01:59:07,376 --> 01:59:08,937
di tempat yang tidak satupun mempedulikanku.
1763
01:59:19,292 --> 01:59:20,917
Truly! Truly!
1764
01:59:21,376 --> 01:59:22,584
Gila!
1765
01:59:22,709 --> 01:59:25,417
Surat pengunduran diri dengan tulisan tangan...
kuno sekali.
1766
01:59:25,542 --> 01:59:26,792
Kami mungkin hanya mengirim email.
1767
01:59:26,917 --> 01:59:27,542
Siapa yang berani
1768
01:59:27,667 --> 01:59:28,334
melakukan ini.
1769
01:59:28,459 --> 01:59:29,792
Kau sangat keren.
1770
01:59:30,501 --> 01:59:31,417
Terkadang...
1771
01:59:31,542 --> 01:59:33,292
itu cara terkeren
1772
01:59:33,417 --> 01:59:34,459
bisa melakukannya dengan gaya sendiri.
1773
01:59:34,959 --> 01:59:35,667
Ngomong-ngomong.
1774
01:59:35,792 --> 01:59:36,751
Kalian semua mendapatkan
1775
01:59:36,876 --> 01:59:37,709
bonus kerjaku.
1776
01:59:37,834 --> 01:59:39,167
Yay!
1777
01:59:44,834 --> 01:59:46,334
Jadi kau berhenti?
1778
01:59:46,917 --> 01:59:48,751
Mengapa kau begitu kekanakan?
1779
01:59:49,376 --> 01:59:51,167
Mengapa kau tidak tanggapai santai?
1780
01:59:51,459 --> 01:59:53,834
Setiap orang dapat menahannya,
mengapa kau tidak bisa?
1781
01:59:55,209 --> 01:59:55,909
Apakah kau ingat bahwa
1782
01:59:55,934 --> 01:59:57,574
aku pernah memintamu membayar tagihan kartu kreditku sekali?
1783
01:59:57,542 --> 01:59:59,459
Memang benar aku terlambat memberimu tagihannya.
1784
01:59:59,584 --> 02:00:00,242
Tapi itu bukan berarti kau bisa...
1785
02:00:00,267 --> 02:00:00,907
Di masa depan...
1786
02:00:00,876 --> 02:00:02,626
kau sungguh tidak ingin menjadi seseroang yg luar biasa.
1787
02:00:02,959 --> 02:00:04,626
Kau masih melakukan kesalahan.
1788
02:00:04,751 --> 02:00:06,167
Kau masih ragu.
1789
02:00:06,792 --> 02:00:09,084
You still regret for not having more ice,
1790
02:00:09,209 --> 02:00:10,459
atau tidak mengalami hubungan yang lebih.
1791
02:00:10,584 --> 02:00:11,792
Itu yang tidak kusuka darimu.
1792
02:00:11,917 --> 02:00:13,751
Aku juga sama.
1793
02:00:18,917 --> 02:00:20,417
Mari kita putus.
1794
02:00:21,667 --> 02:00:23,876
dan terlalu baik dengan orang yang tidak kau sukai
1795
02:00:24,292 --> 02:00:26,376
dan menghargai orang yang kau suka.
1796
02:00:26,792 --> 02:00:28,042
Tapi...
1797
02:00:28,167 --> 02:00:29,751
apa adanya dirimu adalah yang terbaik.
1798
02:00:30,584 --> 02:00:31,584
Kau masih pemberani,
1799
02:00:31,709 --> 02:00:33,251
sangat naif .
1800
02:00:33,376 --> 02:00:34,459
kau masih...
1801
02:00:34,584 --> 02:00:36,084
menjerit untuk idolamu.
1802
02:00:36,209 --> 02:00:38,209
Ah!
1803
02:00:42,709 --> 02:00:44,917
Bagaimana bisa kau tetap populer selama 30 tahun?
1804
02:00:45,876 --> 02:00:49,792
Kenapa aku tetap tidak bisa mendapatkan satu tiket pun!
1805
02:00:53,001 --> 02:00:53,959
Ayo. Ayolah.
1806
02:00:54,084 --> 02:00:55,834
Tongkat bercahaya!
1807
02:00:56,042 --> 02:00:57,251
Lihat, aku akhirnya mendapat tiket.
1808
02:00:57,751 --> 02:00:58,251
Dimana?
1809
02:00:58,959 --> 02:01:00,709
aku sudah antri lama!
1810
02:01:01,167 --> 02:01:02,876
aku di baris pertama di area festival.
1811
02:01:03,126 --> 02:01:06,001
Ayo. Ayolah.
Lihat-lihat.
1812
02:01:07,126 --> 02:01:09,334
Tongkat bercahaya!
1813
02:01:10,042 --> 02:01:11,209
Silahkan lihat.
1814
02:01:14,334 --> 02:01:15,459
Helo.
1815
02:01:15,584 --> 02:01:16,292
Bisa aku bantu?
1816
02:01:16,417 --> 02:01:17,459
Limun kumquat, tolong.
1817
02:01:17,584 --> 02:01:18,751
Baiklah.
1818
02:01:18,876 --> 02:01:20,167
30 dolar.
1819
02:01:31,834 --> 02:01:33,042
Helo.
1820
02:01:33,167 --> 02:01:33,807
Bubble milk tea.
1821
02:01:33,917 --> 02:01:35,417
Bubble milk tea? Tentu.
1822
02:01:35,542 --> 02:01:37,167
Tunggu sebentar.
1823
02:01:43,751 --> 02:01:45,376
Anda menjatuhkan sesuatu.
1824
02:01:53,251 --> 02:01:54,459
aku sedang istirahat.
1825
02:01:54,917 --> 02:01:57,251
Anggap aku sebagai orang biasa.
1826
02:01:59,542 --> 02:02:00,751
Jangan khawatir.
1827
02:02:01,584 --> 02:02:03,501
Aku kira kau biasa aja.
1828
02:02:04,167 --> 02:02:05,127
Aku tidak menyukaimu sama sekali.
1829
02:02:05,167 --> 02:02:06,709
aku bukan penggemarmu.
1830
02:02:15,167 --> 02:02:16,834
Ini... temanku...
1831
02:02:16,959 --> 02:02:17,667
yan membantu aku...
1832
02:02:17,792 --> 02:02:19,667
mendownload tadi pagi.
1833
02:02:20,334 --> 02:02:21,626
Sangat bagus.
1834
02:02:21,751 --> 02:02:23,542
Aku... tidak tahu siapa penyanyinya...
1835
02:02:24,167 --> 02:02:24,667
aku setuju.
1836
02:02:24,792 --> 02:02:25,542
sangat bagus.
1837
02:02:26,584 --> 02:02:28,251
Biarkan aku memutar lagu lain.
1838
02:02:37,501 --> 02:02:39,584
Bisakah aku berfoto denganmu?
1839
02:02:39,709 --> 02:02:41,167
Meskipun kau pikir aku biasa,
1840
02:02:41,292 --> 02:02:42,459
Dan kau bukan penggemarku.
1841
02:02:42,584 --> 02:02:44,251
Bisakah kita... mengambil foto?
1842
02:02:45,251 --> 02:02:47,376
Ya...
1843
02:02:48,751 --> 02:02:49,751
Ok.
1844
02:02:49,876 --> 02:02:51,084
Maaf, aku sedikit...
1845
02:02:51,209 --> 02:02:52,209
Gugup.
1846
02:03:00,751 --> 02:03:01,126
Bagus?
1847
02:03:01,251 --> 02:03:01,501
Terima kasih.
1848
02:03:01,626 --> 02:03:02,167
Ok.
1849
02:03:03,376 --> 02:03:04,209
Tunggu...
1850
02:03:05,417 --> 02:03:07,376
Bisakah kau memberikan tanda tangan?
1851
02:03:11,584 --> 02:03:12,792
Tentu.
1852
02:03:13,834 --> 02:03:14,334
Terima kasih.
1853
02:03:14,459 --> 02:03:15,167
Oh!
1854
02:03:21,792 --> 02:03:24,251
Bisakah kau menulis...
1855
02:03:24,376 --> 02:03:26,292
Untuk Lin Truly.
1856
02:03:26,751 --> 02:03:28,042
L.l.N.
1857
02:03:28,167 --> 02:03:29,876
Truly sebagai "Truly Madly Deeply".
1858
02:03:30,584 --> 02:03:32,334
Lin Truly.
1859
02:03:35,251 --> 02:03:37,459
Kau akan datang ke konser,
1860
02:03:37,584 --> 02:03:38,292
kan?
1861
02:03:38,417 --> 02:03:39,709
Bagaimana kau tahu?
1862
02:03:41,417 --> 02:03:41,951
Karena
1863
02:03:41,876 --> 02:03:43,626
Konserku dinakaman "Truly Love You".
1864
02:03:43,751 --> 02:03:44,584
Jadi...
1865
02:03:45,167 --> 02:03:46,334
Kau benar-benar harus datang.
1866
02:03:48,376 --> 02:03:50,042
Tapi aku tidak bisa mendapatkan tiketnya.
1867
02:03:50,167 --> 02:03:51,459
Semua konsermu
1868
02:03:51,584 --> 02:03:53,376
sudah habis terjual.
1869
02:03:57,751 --> 02:03:58,792
Hubungi orang ini.
1870
02:03:58,917 --> 02:04:00,334
Dia adalah staf kami.
1871
02:04:00,876 --> 02:04:02,542
Kau harus datang.
1872
02:04:03,584 --> 02:04:04,584
OK.
1873
02:04:05,751 --> 02:04:06,542
Terima kasih.
1874
02:04:06,667 --> 02:04:07,292
Bye bye.
1875
02:04:07,417 --> 02:04:08,501
Bye bye.
1876
02:04:08,959 --> 02:04:09,917
Jangan lupa.
1877
02:04:12,501 --> 02:04:13,251
Bye bye.
1878
02:04:29,459 --> 02:04:30,167
Halo?
1879
02:04:30,626 --> 02:04:31,501
Halo?
1880
02:04:31,626 --> 02:04:33,167
Hi...
1881
02:04:33,667 --> 02:04:34,667
Hmmm...
1882
02:04:35,167 --> 02:04:38,792
Andy Lau memberi aku nomor ini.
1883
02:04:39,834 --> 02:04:41,584
Aku kira dia sudah bilang padamu, kan?
1884
02:04:43,376 --> 02:04:44,667
Nama aku.
1885
02:04:44,792 --> 02:04:45,959
Lin Truly.
1886
02:04:49,542 --> 02:04:51,167
Lin Truly.
1887
02:04:57,584 --> 02:04:59,167
Apakah minyak wijen...
1888
02:05:00,626 --> 02:05:03,792
masih terpisah dari mie?
1889
02:05:09,792 --> 02:05:11,626
Konser akan segera dimulai.
1890
02:05:11,751 --> 02:05:12,917
Apakah kalian bersemangat?
1891
02:05:13,584 --> 02:05:14,876
aku.
1892
02:05:15,626 --> 02:05:17,126
Karena salah satu temanku berusaha
1893
02:05:17,251 --> 02:05:20,292
untuk membuat konser ini terjadi.
1894
02:05:20,834 --> 02:05:23,501
Dia ingin memenuhi janji yang dibuatnya
1895
02:05:23,917 --> 02:05:25,459
untuk cinta pertamanya.
1896
02:05:27,251 --> 02:05:28,876
aku sangat menyukai cerita mereka.
1897
02:05:30,459 --> 02:05:32,042
aku ingin mendedikasikan konser ini
1898
02:05:32,167 --> 02:05:34,792
Kepada semua orang yang telah benar-benar mencintai seseorang.
1899
02:05:36,251 --> 02:05:37,376
Terima kasih.
1900
02:05:52,584 --> 02:05:53,834
Truly love you.
1901
02:05:54,917 --> 02:05:55,834
Apakah kau yang...
1902
02:05:55,959 --> 02:05:57,376
memberikan judulnya?
1903
02:06:01,376 --> 02:06:02,542
Sebaliknya?
1904
02:06:10,959 --> 02:06:12,876
Konser segera mulai.
1905
02:06:14,292 --> 02:06:15,292
Tapi...
1906
02:06:15,751 --> 02:06:17,167
aku tidak punya tiketnya.
1907
02:06:18,459 --> 02:06:19,334
Aku akan meminta...
1908
02:06:22,501 --> 02:06:23,751
Andy Lau
1909
02:06:24,584 --> 02:06:25,876
menyanyi untukmu.
1910
02:06:26,584 --> 02:06:27,917
Ya benar.
1911
02:06:37,167 --> 02:06:37,834
Tentu.
1912
02:06:47,584 --> 02:06:48,792
Lama tak bertemu.
1913
02:06:53,584 --> 02:06:54,876
Lama tak bertemu.
1914
02:06:55,200 --> 02:06:55,700
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
B
1915
02:06:55,306 --> 02:06:55,806
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BR
1916
02:06:55,606 --> 02:06:56,106
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BRO
1917
02:06:56,006 --> 02:06:56,506
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROW
1918
02:06:56,406 --> 02:06:56,906
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROWN
1919
02:06:56,806 --> 02:06:57,306
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROWNB
1920
02:06:57,206 --> 02:06:57,706
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROWNBE
1921
02:06:57,606 --> 02:06:58,106
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROWNBEA
1922
02:06:58,006 --> 02:07:26,006
= OUR TIMES=
DIPERSEMBAHKAN OLEH:
BROWNBEAR
1923
02:07:26,647 --> 02:07:54,680
~ TERIMA KASIH TELAH MENGGUNAKAN SUBTITLE INI ~