1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Diterjemahkan Oleh : Rafli_Khan 2 00:01:59,940 --> 00:02:03,040 PARI (PERI) bukan sebuah dongeng 3 00:02:17,750 --> 00:02:20,750 Maaf, hanya itu yang dia bicarakan. 4 00:02:22,670 --> 00:02:24,830 Kau tinggal sendirian di Kolkata? 5 00:02:26,350 --> 00:02:27,350 Ya. 6 00:02:27,430 --> 00:02:28,990 Tidak bosan? 7 00:02:29,670 --> 00:02:30,910 Tidak. 8 00:02:31,150 --> 00:02:33,510 Lalu kenapa mau menikah? 9 00:02:40,870 --> 00:02:43,670 Sebenarnya, aku tidak berencana menikah. 10 00:02:54,490 --> 00:02:55,950 Ada yang ingin ditanyakan? 11 00:03:05,190 --> 00:03:06,510 Kau... 12 00:03:07,510 --> 00:03:09,350 ..kuliah jurusan perawat, 'kan? 13 00:03:10,310 --> 00:03:13,990 Kuliahku sudah selesai, saat ini aku magang. 14 00:03:15,110 --> 00:03:16,750 Aku boleh bertanya? 15 00:03:17,590 --> 00:03:18,670 Ya. 16 00:03:18,910 --> 00:03:21,350 Pernahkah kau berpacaran? 17 00:03:23,550 --> 00:03:24,470 Tidak. 18 00:03:24,830 --> 00:03:25,750 Tidak pernah? 19 00:03:27,670 --> 00:03:29,110 Tidak, aku tidak pernah pacaran. 20 00:03:40,950 --> 00:03:42,230 Aku punya pacar. 21 00:03:42,470 --> 00:03:44,110 Seorang dokter, tapi sudah putus. 22 00:03:47,230 --> 00:03:51,670 Sebetulnya, kupikir, aku lebih suka motornya daripada dia. 23 00:03:51,750 --> 00:03:53,670 Kau tahu.. itu keren. 24 00:03:53,990 --> 00:03:55,310 Kau bisa berkendara motor? 25 00:03:57,830 --> 00:03:59,510 Sudah kucoba berkali-kali. 26 00:04:00,110 --> 00:04:02,510 Tapi aku selalu takut. 27 00:04:05,950 --> 00:04:09,090 Sebaiknya kau melakukan yoga. Itu sungguh menenangkanmu. 28 00:04:09,590 --> 00:04:10,190 Yoga? 29 00:04:10,910 --> 00:04:15,550 Kami melatih yoga untuk menenangkan pasien sebelum operasi. 30 00:04:15,990 --> 00:04:17,470 Tutup sebelah hidungmu dan.. 31 00:04:18,790 --> 00:04:20,550 ..tarik napas dalam-dalam. 32 00:04:22,670 --> 00:04:23,950 Cobalah. 33 00:04:24,550 --> 00:04:25,390 Apa, sekarang? 34 00:04:26,590 --> 00:04:28,310 Tutup sebelah hidungmu dan.. 35 00:04:29,870 --> 00:04:31,630 ..tarik napas dalam-dalam. 36 00:04:35,390 --> 00:04:36,910 Lepaskan. 37 00:04:39,030 --> 00:04:40,430 Lalu dari lubang satunya. 38 00:04:40,510 --> 00:04:42,270 Jari ini aku lepas? 39 00:04:42,750 --> 00:04:44,190 Sekarang dari lubang yang satunya. 40 00:05:08,150 --> 00:05:10,670 Lihat, hujan lagi. 41 00:05:12,910 --> 00:05:15,390 Babai, bagaimana menurutmu? 42 00:05:19,590 --> 00:05:20,870 Dia baik. 43 00:05:22,510 --> 00:05:23,950 Apa maksudmu dia baik? 44 00:05:24,270 --> 00:05:25,790 Kau suka atau tidak? 45 00:05:28,550 --> 00:05:29,670 Suka. 46 00:05:31,470 --> 00:05:34,590 Jadi Babai, kita bicarakan dengan mereka? 47 00:05:34,990 --> 00:05:37,030 Kita tunggu dulu respons mereka. 48 00:05:37,390 --> 00:05:40,710 Kau tak perlu khawatir soal itu. 49 00:05:41,630 --> 00:05:44,990 Aku tahu mereka pasti menyetujuinya. 50 00:05:46,990 --> 00:05:48,830 Dari mana Ibu tahu? 51 00:05:50,270 --> 00:05:52,750 Apa pun hasilnya, ini usaha terakhir, ok? 52 00:05:53,150 --> 00:05:55,510 Lihat, kau berlebihan sekarang. 53 00:05:56,270 --> 00:05:59,870 Tanya ibumu, aku menemukannya setelah 17 kali ditolak. 54 00:06:00,910 --> 00:06:03,030 Semua ini adalah takdir. 55 00:06:15,430 --> 00:06:16,790 Ibu baik-baik saja? 56 00:06:22,390 --> 00:06:24,390 Babai, jangan! Babai! 57 00:07:09,750 --> 00:07:11,110 Ibu, tetap di dalam mobil. 58 00:07:18,830 --> 00:07:21,990 Kami sedang pulang dari Barrackpore. 59 00:07:23,990 --> 00:07:25,870 Saat itu hujan deras. 60 00:07:27,750 --> 00:07:30,990 Tiba-tiba, dia melompat ke depan mobil kami. 61 00:07:31,950 --> 00:07:32,710 Melompat ke depan? 62 00:07:32,990 --> 00:07:34,830 Maksudmu, bunuh diri? 63 00:07:39,950 --> 00:07:41,350 Ya. 64 00:07:48,270 --> 00:07:51,630 Ingat di mana lokasi kecelakaannnya? 65 00:08:02,030 --> 00:08:05,030 Beberapa jam lalu, seorang wanita tua tertabrak mobil di sini. 66 00:08:05,630 --> 00:08:06,750 Berpakaian burkha. 67 00:08:07,390 --> 00:08:08,750 Apa ada yang melihat? 68 00:08:08,910 --> 00:08:09,390 Tidak. 69 00:08:10,230 --> 00:08:11,750 Ada yang mengenal siapa dia? 70 00:08:14,510 --> 00:08:16,630 Banyak orang Muslim tinggal dekat sini. 71 00:08:17,150 --> 00:08:19,150 Bagaimana kami tahu siapa di dalam burkha itu? 72 00:08:21,990 --> 00:08:23,710 Itu miliknya Nyonya Anjing. 73 00:08:24,110 --> 00:08:25,190 Siapa? 74 00:08:25,390 --> 00:08:28,510 Tidak tahu namanya, tapi orang memanggilnya Nyonya Anjing. 75 00:08:28,590 --> 00:08:29,830 Di mana tinggalnya? 76 00:08:30,310 --> 00:08:34,510 Di ujung jalan ini, ada sebuah telaga. 77 00:08:37,630 --> 00:08:39,750 Sebelahnya, ada hutan. 78 00:08:41,270 --> 00:08:43,350 Dia memiliki gubuk kecil di sana. 79 00:08:44,430 --> 00:08:45,910 Pak, bisa kukatakan sesuatu? 80 00:08:46,310 --> 00:08:49,310 Wanita itu sedikit aneh dan gila. 81 00:08:49,830 --> 00:08:51,310 Dia tak mau bicara dengan siapapun. 82 00:08:51,990 --> 00:08:54,390 Dia suka membawa pulang anjing yang tersesat. 83 00:08:54,910 --> 00:08:57,270 Itu sebabnya orang menyebutnya Nyonya Anjing. 84 00:09:15,510 --> 00:09:17,430 Lihat di sekitar ada orang atau tidak. 85 00:09:17,510 --> 00:09:18,310 Baik, Pak. 86 00:09:22,790 --> 00:09:25,110 Dia sering jalan-jalan pada malam hari. 87 00:09:25,550 --> 00:09:28,030 Duduk dan menangis keras sendirian. 88 00:09:29,110 --> 00:09:32,750 Terkadang kami mendengar tangisannya dari gubuk ini. 89 00:09:33,350 --> 00:09:34,830 Ada orang di sana? 90 00:09:34,910 --> 00:09:37,310 Tidak, Pak. Tak ada orang di sini. 91 00:10:20,350 --> 00:10:21,230 Ibu... 92 00:10:26,150 --> 00:10:27,430 Ibu... 93 00:10:31,150 --> 00:10:32,510 Ibu... 94 00:10:34,270 --> 00:10:37,150 Jangan takut, aku dari kepolisian. 95 00:10:38,710 --> 00:10:40,830 Aku kemari untuk menolongmu. 96 00:10:41,950 --> 00:10:42,710 Ya! 97 00:10:43,710 --> 00:10:44,830 Kulepas ini? 98 00:10:47,150 --> 00:10:49,330 Ibu akan datang dan melepasnya. 99 00:10:49,870 --> 00:10:52,270 Ibumu mengalami kecelakaan. 100 00:10:53,230 --> 00:10:55,270 Kamu harus pergi ke rumah sakit. 101 00:11:03,270 --> 00:11:05,830 Tidurlah... 102 00:11:07,350 --> 00:11:10,590 Tidurlah... 103 00:11:16,670 --> 00:11:19,510 Tidurlah... 104 00:11:24,790 --> 00:11:26,790 Dia tiba-tiba muncul di depan mobil kami. 105 00:11:28,830 --> 00:11:31,830 Kami sedang membawanya ke RS.../ Kau, tanda tangan di sini! 106 00:11:32,190 --> 00:11:33,350 Tanda tangan. 107 00:11:39,710 --> 00:11:41,950 Ada orang lain di rumah? 108 00:11:44,430 --> 00:11:45,590 Kerabat... 109 00:11:48,950 --> 00:11:51,030 Bawa jasadnya dari kamar mayat besok. 110 00:11:51,870 --> 00:11:53,550 Biayanya 300 Rupee. 111 00:11:53,710 --> 00:11:55,630 Bayar sekarang./ Ya, aku yang bayar. 112 00:11:58,190 --> 00:11:58,790 Ini. 113 00:12:09,310 --> 00:12:11,710 Apa yang akan mereka lakukan pada ibuku? 114 00:12:13,230 --> 00:12:17,230 Tidak banyak, mereka harus mengotopsi. 115 00:12:18,190 --> 00:12:20,390 Bagaimana kamu pergi ke kamar mayat? 116 00:12:23,990 --> 00:12:25,390 Mau kuantar? 117 00:12:27,430 --> 00:12:29,150 Akan kuantar. 118 00:12:34,350 --> 00:12:36,190 Kenapa kau mau pergi ke sana? 119 00:12:36,830 --> 00:12:40,150 Gadis malang itu tak punya siapa-siapa. Harus ada yang menemaninya. 120 00:12:40,350 --> 00:12:41,910 Jadi? Apa harus kita? 121 00:12:41,990 --> 00:12:44,470 Kenapa kau merasa bersalah, padahal tidak? 122 00:12:44,870 --> 00:12:46,270 Padahal tidak? 123 00:12:46,510 --> 00:12:49,190 Bu, aku duduk di depan. Aku tahu... 124 00:12:49,350 --> 00:12:51,190 itu bukan bunuh diri. 125 00:12:51,670 --> 00:12:54,150 Ada apa?/ Kau harus pergi ke kantor polisi. 126 00:12:54,830 --> 00:12:56,230 Tidak ada masalah. 127 00:12:56,310 --> 00:12:57,830 Atas keterangan warga desa... 128 00:12:58,030 --> 00:13:00,350 ..polisi berpikir bahwa itu bunuh diri. 129 00:13:00,430 --> 00:13:04,350 Tapi gadis itu? Apa dia akan menimbulkan masalah? 130 00:13:04,430 --> 00:13:07,630 Tidak, Bu! Ia bahkan tidak tahu siapa ayahnya. 131 00:13:08,110 --> 00:13:09,230 Kau tak tahu? 132 00:13:09,310 --> 00:13:11,950 Ibunya merantainya seperti binatang. 133 00:13:37,520 --> 00:13:39,120 Lihatlah yang terjadi zaman sekarang. 134 00:13:39,480 --> 00:13:42,000 Orang takut dirampok. Tak ada lagi yang pakai emas. 135 00:14:07,520 --> 00:14:09,640 Ada apa? Menemukan sesuatu? 136 00:14:10,880 --> 00:14:14,200 Pergi ke mana kau? Dokter segera ke sini. 137 00:14:37,520 --> 00:14:39,160 Halo!/ Pak.. 138 00:14:41,440 --> 00:14:42,720 Ada sebuah jenazah. 139 00:14:43,120 --> 00:14:45,760 Mati karna kecelakaan, orang muslim. 140 00:14:45,960 --> 00:14:49,720 Kau mau aku melayat?/ Bukan, dia punya tanda itu di tangan. 141 00:14:50,040 --> 00:14:51,200 Tanda? 142 00:14:52,720 --> 00:14:54,540 Tanda Oladhchakra. 143 00:15:03,000 --> 00:15:04,640 Kini waktunya kau makan sendiri. 144 00:15:04,760 --> 00:15:06,720 Paham? 145 00:15:06,960 --> 00:15:08,760 Buka. Kemari. 146 00:15:11,480 --> 00:15:12,960 Kunyah baik-baik. 147 00:15:14,480 --> 00:15:17,000 Ada sebuah berita di Tribun Banglades. 148 00:15:17,760 --> 00:15:18,400 Sudah baca? 149 00:15:18,480 --> 00:15:20,080 Kau mencatat pelajaran Pak Hussain? 150 00:15:21,840 --> 00:15:23,440 Tribun Banglades! 151 00:15:26,320 --> 00:15:27,520 Sudah, Pak. 152 00:15:29,800 --> 00:15:31,240 Dekat Satkhira... 153 00:15:33,480 --> 00:15:35,120 ditemukan tengkorak anak-anak. 154 00:15:45,920 --> 00:15:48,240 Bukan hal baru, sudah pernah terjadi. 155 00:15:49,840 --> 00:15:52,040 Mayat dari Perang Kemerdekaan ini... 156 00:15:52,800 --> 00:15:54,360 Tuhan tahu ada berapa banyak di sana. 157 00:15:54,440 --> 00:15:58,360 Ya, tapi menurut berita, asalnya bukan dari Perang Kemerdekaan... 158 00:15:58,600 --> 00:16:00,080 melainkan Pergerakan Hari Kiamat. 159 00:16:01,640 --> 00:16:02,480 Begitu? 160 00:16:03,400 --> 00:16:05,760 Pak, boleh kutanya sesuatu? 161 00:16:13,160 --> 00:16:14,920 Anda pernah melihat Jin? 162 00:16:15,320 --> 00:16:15,920 Belum. 163 00:16:16,000 --> 00:16:18,320 Kakek, apa itu Jin? 164 00:16:20,640 --> 00:16:21,880 Apa itu Jin? 165 00:16:23,760 --> 00:16:25,040 Jelaskan padanya. 166 00:16:27,240 --> 00:16:29,360 Kelakuan nakalmu itu... 167 00:16:30,160 --> 00:16:31,600 Seperti, "Aku tidak mau ke sekolah!" 168 00:16:31,720 --> 00:16:33,600 "Aku tidak mau tidur cepat!" 169 00:16:33,720 --> 00:16:35,840 "Aku akan mengganggumu saat kau bekerja!" 170 00:16:35,920 --> 00:16:37,600 "Aku akan bicara hal yang tak berguna" 171 00:16:37,800 --> 00:16:38,640 Hah... 172 00:16:39,800 --> 00:16:41,320 Itu adalah ulah dari Jin... 173 00:16:41,720 --> 00:16:45,480 Itu.. yang kita sebut setan. 174 00:16:45,560 --> 00:16:48,260 Mereka sangat berbahaya. Makan./ Lebih berbahaya dari Ifrit? 175 00:16:59,760 --> 00:17:00,840 Makanlah sendiri. 176 00:17:03,800 --> 00:17:04,920 Salam, Faris. 177 00:17:09,720 --> 00:17:10,880 Baik, aku ke sana. 178 00:17:33,720 --> 00:17:36,800 'Dekat Satkhira... ditemukan tengkorak anak-anak.' 179 00:17:37,920 --> 00:17:40,640 'Menurut berita, asalnya dari Pergerakan Hari Kiamat.' 180 00:18:11,000 --> 00:18:13,760 Sudah.. sudah.. hampir selesai. 181 00:18:41,200 --> 00:18:43,160 Tidak! Tidak! Tidak! 182 00:19:10,360 --> 00:19:14,280 Jangan takut, cuma sebentar. 183 00:19:14,480 --> 00:19:17,120 Tahan sakitnya, ini akan segera berakhir. 184 00:19:19,080 --> 00:19:21,480 Faris, berapa sisanya? 185 00:19:21,560 --> 00:19:22,920 Dua belas. 186 00:19:26,360 --> 00:19:28,760 Tenang, ini akan baik-baik saja. 187 00:19:29,440 --> 00:19:30,880 Tinggal di mana? 188 00:19:31,280 --> 00:19:32,240 Hah? 189 00:19:34,360 --> 00:19:35,800 Siapa lagi yang di rumah? 190 00:19:38,520 --> 00:19:39,720 Taruh kembali itu. 191 00:19:39,840 --> 00:19:41,440 Apa yang kaulakukan? Nanti kau kesakitan. 192 00:19:42,880 --> 00:19:44,480 Taruh kembali, nanti kau kesakitan. 193 00:19:44,720 --> 00:19:45,600 Dengar tidak? 194 00:19:45,720 --> 00:19:48,280 Berikan padaku. Berikan padaku, sekarang! 195 00:20:00,320 --> 00:20:01,360 Faris! 196 00:20:09,000 --> 00:20:10,400 Faris! 197 00:20:11,880 --> 00:20:12,960 Faris! 198 00:20:13,040 --> 00:20:15,280 Apa yang terjadi, Profesor? Di mana wanita itu? 199 00:20:15,360 --> 00:20:16,200 Cari dia! 200 00:20:16,280 --> 00:20:18,880 Sharib, Shamsher, Rafiq! Ayo! 201 00:21:09,200 --> 00:21:11,520 Terus waspada, rumahku ada di sebelah kanan. 202 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 Rubina Khatun? 203 00:21:49,280 --> 00:21:50,880 Kemari tanda tangan. 204 00:21:54,160 --> 00:21:55,760 Sebentar. 205 00:22:02,880 --> 00:22:04,320 Dia anaknya? 206 00:22:04,560 --> 00:22:05,600 Ya. 207 00:22:06,160 --> 00:22:09,640 Dia punya anak lagi? Apa hanya satu? 208 00:22:10,800 --> 00:22:12,200 Apa maksudmu? 209 00:22:12,400 --> 00:22:13,120 Tidak ada. 210 00:22:14,200 --> 00:22:16,800 Oh Nyonya, masuklah! 211 00:22:16,960 --> 00:22:17,920 Dia sudah dimandikan, mari masuk. 212 00:22:18,080 --> 00:22:19,040 Tolong minggir. 213 00:23:14,240 --> 00:23:15,600 Kenapa dia menyalakan itu? 214 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 Apa? 215 00:23:17,160 --> 00:23:18,720 Lidi... lidi itu. 216 00:23:19,280 --> 00:23:21,200 Lidi-lidi busuk itu. 217 00:23:21,720 --> 00:23:23,280 Tapi itu lidi kemenyan, baunya wangi. 218 00:23:23,360 --> 00:23:25,560 Tidak, hentikan mereka. 219 00:23:25,920 --> 00:23:29,840 Hentikan mereka. Aku tidak suka./ Baik... aku akan menyuruh mereka. 220 00:23:30,640 --> 00:23:33,480 Dengar.. sudah. Terima kasih. Cukup sudah. 221 00:24:00,440 --> 00:24:01,480 Kau pergilah. 222 00:24:01,760 --> 00:24:03,320 Aku pulang sendiri. 223 00:24:04,800 --> 00:24:05,920 Yakin? 224 00:24:07,000 --> 00:24:08,440 Sebentar. 225 00:24:09,760 --> 00:24:11,760 Bisa pegang ini? 226 00:24:26,120 --> 00:24:27,400 Simpan ini. 227 00:24:32,240 --> 00:24:34,240 Terimalah, kau akan membutuhkannya. 228 00:24:47,240 --> 00:24:49,400 Baiklah, aku akan pergi. 229 00:25:01,160 --> 00:25:02,920 Telaga ke arah mana? 230 00:25:21,400 --> 00:25:24,200 Cukup, dari sini aku cari jalan sendiri. 231 00:25:25,440 --> 00:25:27,760 Simpan saja. Kau membutuhkannya. 232 00:25:27,840 --> 00:25:28,760 Sampai jumpa. 233 00:26:18,360 --> 00:26:19,720 Rukku... 234 00:26:20,920 --> 00:26:24,120 Sini.. kemarilah. 235 00:26:25,360 --> 00:26:26,760 Siapa kau? 236 00:26:35,760 --> 00:26:36,920 Ibu? 237 00:26:38,120 --> 00:26:39,600 Rukhsana... 238 00:26:40,920 --> 00:26:41,960 Anakku.. 239 00:26:43,200 --> 00:26:44,200 Kemari. 240 00:26:48,040 --> 00:26:49,720 Rukhsana... 241 00:26:51,080 --> 00:26:53,040 Kemarilah, Nak. 242 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 Rukku... 243 00:27:00,600 --> 00:27:01,920 Kemarilah. 244 00:27:07,000 --> 00:27:09,640 Dia datang untuk memintamu sesuatu. 245 00:27:09,720 --> 00:27:10,960 Kau harus memberikannya. 246 00:27:34,880 --> 00:27:37,480 Semuanya lancar? Kuharap tak ada yang terhapus. 247 00:27:42,600 --> 00:27:43,320 Halo? 248 00:27:43,560 --> 00:27:45,760 Hai, kau sibuk? 249 00:27:45,960 --> 00:27:49,560 Oh, kamu. Tidak, ada apa. 250 00:27:49,840 --> 00:27:52,000 Ibuku mau menelpon... 251 00:27:52,240 --> 00:27:57,240 Tapi kurasa beri tahu kamu dulu. Aku bersedia menikah. 252 00:27:57,440 --> 00:28:00,200 Oh baik. Maksudku... 253 00:28:04,920 --> 00:28:07,600 Sebenarnya, ada hal lain yang ingin kuberi tahu. 254 00:28:07,760 --> 00:28:09,400 Bisa bertemu hari ini? 255 00:28:10,160 --> 00:28:13,240 Jam kerjaku selesai pukul empat. 256 00:28:16,000 --> 00:28:17,840 Dulu, setiap tahun aku ke sini. 257 00:28:19,160 --> 00:28:20,720 Untuk pekan raya buku. 258 00:28:22,120 --> 00:28:23,840 Begitu menyenangkannya di sini. 259 00:28:24,280 --> 00:28:26,920 Entah mengapa mereka mengubahnya. 260 00:28:27,520 --> 00:28:29,400 Kau ingin bicara sesuatu? 261 00:28:33,120 --> 00:28:34,280 Anu... 262 00:28:36,240 --> 00:28:38,960 Pria yang kubicarakan padamu... 263 00:28:40,000 --> 00:28:41,640 Dokter dengan motornya? 264 00:28:43,000 --> 00:28:46,520 Ya, dia. Dokter dengan motornya. 265 00:28:47,520 --> 00:28:49,040 Hubungan kami... 266 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 tidak berakhir begitu saja. 267 00:28:53,600 --> 00:28:55,000 Kami serius tentang itu. 268 00:28:56,720 --> 00:28:59,280 Sudah berjalan 4 tahun, lalu... 269 00:29:07,120 --> 00:29:08,200 Lalu? 270 00:29:12,200 --> 00:29:14,280 Berakhir dalam sehari. 271 00:29:23,600 --> 00:29:24,960 Sekarang... 272 00:29:25,720 --> 00:29:27,520 kalau kau tahu ini, 273 00:29:28,400 --> 00:29:30,760 kau akan menolak menikahiku? 274 00:29:31,320 --> 00:29:35,160 Aku sudah beri tahu orangtuaku... 275 00:29:35,240 --> 00:29:37,720 Tidak.. tidak.. 276 00:30:42,760 --> 00:30:44,080 Di sana tempat tinggalnya. 277 00:32:02,200 --> 00:32:04,320 Profesor, Anda duluan, biar kuurus. 278 00:34:43,040 --> 00:34:44,520 Dia akan membunuhku... 279 00:34:45,800 --> 00:34:47,200 Dia akan membunuhku... 280 00:34:49,920 --> 00:34:51,120 Tolong aku. 281 00:34:54,080 --> 00:34:54,840 Tolong aku. 282 00:35:08,840 --> 00:35:09,880 Ini. 283 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 Minumlah. 284 00:35:18,640 --> 00:35:19,600 Minum ini. 285 00:35:32,120 --> 00:35:33,240 Masih panas. 286 00:35:34,080 --> 00:35:35,320 Tiup dulu. 287 00:35:41,760 --> 00:35:42,920 Katakan.. 288 00:35:44,000 --> 00:35:45,860 Siapa yang mau membunuhmu? 289 00:35:48,200 --> 00:35:50,440 Pria.. pria itu. 290 00:35:53,880 --> 00:35:56,120 Yang membawa lidi busuk itu. 291 00:35:56,960 --> 00:35:59,600 Siapa pria itu? Kau kenal dia? 292 00:36:01,960 --> 00:36:04,120 Waktu kecil aku pernah melihatnya. 293 00:36:04,480 --> 00:36:05,840 Di mana? 294 00:36:09,320 --> 00:36:10,600 Pegunungan... 295 00:36:11,520 --> 00:36:14,120 Ibu dan aku dulu tinggal di gunung. 296 00:36:14,880 --> 00:36:16,200 Lalu dia datang. 297 00:36:18,680 --> 00:36:22,400 Ibu melepas rantaiku dan menyuruhku lari. 298 00:36:23,920 --> 00:36:25,560 Lari, Ruku! 299 00:36:27,360 --> 00:36:29,040 Dia mengejar kami. 300 00:36:31,120 --> 00:36:32,520 Aku terus berlari. 301 00:36:34,520 --> 00:36:37,240 Aku lelah.. tapi terus berlari. 302 00:36:40,360 --> 00:36:41,360 Kami berusaha menyelamatkan diri. 303 00:36:41,400 --> 00:36:42,980 Kenapa dia ingin membunuhmu? 304 00:36:46,720 --> 00:36:49,360 Tidak tahu, ibu tak pernah beri tahu. 305 00:36:51,720 --> 00:36:53,600 Kau tahu nama orang itu? 306 00:36:58,880 --> 00:37:01,040 Bagaimana kau bisa sampai sini? 307 00:37:03,440 --> 00:37:04,480 Maksudku... 308 00:37:12,440 --> 00:37:13,760 Kau berjalan sendiri? 309 00:37:18,720 --> 00:37:19,880 Aku berlari. 310 00:37:29,680 --> 00:37:32,950 Maaf, ambil obat ini. 311 00:37:33,600 --> 00:37:35,040 Oleskan ke kakimu. 312 00:37:38,240 --> 00:37:39,920 Mau kupegang gelasnya? 313 00:37:43,480 --> 00:37:44,600 Tekan tabungnya. 314 00:38:27,240 --> 00:38:28,580 Kapan kau terbangun? 315 00:38:31,400 --> 00:38:32,360 Mau teh? 316 00:38:36,120 --> 00:38:38,720 Katakan, kau mau menemui polisi? 317 00:38:42,360 --> 00:38:43,440 Tidak. 318 00:38:45,040 --> 00:38:46,880 Polisi pasti memberitahu dia. 319 00:38:48,240 --> 00:38:49,320 Bagaimana kau tahu? 320 00:38:52,840 --> 00:38:55,360 Polisi tahu di mana rumahku. 321 00:38:56,800 --> 00:38:58,240 Aku juga. 322 00:38:58,520 --> 00:39:00,280 Apa itu artinya aku memberitahu mereka? 323 00:39:07,320 --> 00:39:09,060 Jadi kau akan pergi ke mana? 324 00:39:10,120 --> 00:39:11,520 Apa kau punya kerabat? 325 00:39:12,000 --> 00:39:13,320 Atau rumah untuk dituju? 326 00:39:19,320 --> 00:39:20,360 Baiklah... 327 00:39:21,800 --> 00:39:25,240 Kau boleh tinggal di sini. Aku akan mempersiapkannya. 328 00:39:28,040 --> 00:39:29,920 Aku akan terlambat ke kantor. 329 00:39:30,400 --> 00:39:31,480 Kau tahu.. 330 00:39:31,960 --> 00:39:33,900 akan kutaruh makanan untukmu di meja. 331 00:39:34,480 --> 00:39:35,680 Kau makan, ya. 332 00:39:36,440 --> 00:39:38,520 Apa boleh kukunci pintunya dari luar? 333 00:39:45,120 --> 00:39:46,900 Bagaimana aku memotong kuku? 334 00:39:47,120 --> 00:39:47,440 Hah? 335 00:39:49,360 --> 00:39:50,320 Kuku... 336 00:39:53,480 --> 00:39:55,480 Hei, dasar bodoh! 337 00:40:03,720 --> 00:40:05,200 Apa kabar, Faris?/ Baik, Pak. 338 00:40:08,460 --> 00:40:10,420 Sudah bicara dengan Tn. Aalam? 339 00:40:11,760 --> 00:40:12,760 Ya. 340 00:40:14,160 --> 00:40:17,000 Katanya ini membutuhkan beberapa hari. 341 00:40:19,240 --> 00:40:20,960 Dia terlihat, tapi.. 342 00:40:22,120 --> 00:40:24,080 sulit untuk mengendalikannya. 343 00:40:27,920 --> 00:40:29,680 Katakan padaku Faris... 344 00:40:31,000 --> 00:40:32,940 Kuharap kita tidak melakukan kesalahan. 345 00:40:33,760 --> 00:40:35,920 Kenapa bilang begitu, Profesor? 346 00:40:37,600 --> 00:40:39,960 Ini ketiga kalinya gadis itu kabur. 347 00:40:40,840 --> 00:40:42,760 Sebelum kita memulai revolusi... 348 00:40:43,800 --> 00:40:45,360 Anda berkata... 349 00:40:46,800 --> 00:40:48,160 Untuk menunda kiamat, 350 00:40:49,320 --> 00:40:50,480 untuk menghentikan Ifrit... 351 00:40:54,880 --> 00:40:56,860 itu pekerjaan yang sangat sulit. 352 00:40:57,960 --> 00:40:58,600 Pak... 353 00:40:59,640 --> 00:41:01,560 Ifrit ini... 354 00:41:02,360 --> 00:41:03,520 Seperti apa dia? 355 00:41:05,600 --> 00:41:07,080 Ifrit tak bisa dilihat. 356 00:41:07,880 --> 00:41:10,640 Kau hanya bisa mendengar napasnya. 357 00:41:11,880 --> 00:41:14,940 Yang bisa melihatnya hanyalah Kalapori (Penyihir hitam) pengikutnya. 358 00:41:15,240 --> 00:41:17,560 Dia orang yang membawa seluruh pesannya. 359 00:41:20,120 --> 00:41:22,400 Ifrit tak terlihat untuk kita. 360 00:44:12,960 --> 00:44:14,160 Rukhsana! 361 00:44:35,240 --> 00:44:36,440 Rukhsana... 362 00:44:40,520 --> 00:44:41,840 Kau di dalam? 363 00:44:48,640 --> 00:44:49,920 Ada apa denganmu? 364 00:44:56,800 --> 00:44:58,600 Kenapa tidak makan? 365 00:45:01,000 --> 00:45:02,560 Aku tidak lapar. 366 00:45:03,560 --> 00:45:05,960 Kau belum makan seharian. Kenapa pula tidak lapar? 367 00:45:07,520 --> 00:45:10,880 Mari, kita makan bersama-sama... 368 00:45:12,240 --> 00:45:13,480 Ini untukmu. 369 00:45:14,760 --> 00:45:16,360 Ya, untukmu. 370 00:45:20,680 --> 00:45:21,760 Ayo. 371 00:46:13,120 --> 00:46:14,280 Aku ganti? 372 00:46:14,600 --> 00:46:16,240 Mau nonton saluran Bengali? 373 00:46:20,520 --> 00:46:22,280 Kau memahami ini? 374 00:46:23,240 --> 00:46:24,160 Biar kulihat dulu. 375 00:46:28,520 --> 00:46:30,560 Sebelumnya pernah nonton TV? 376 00:46:35,160 --> 00:46:36,160 Oh, ya. 377 00:46:36,560 --> 00:46:38,040 Aku menemukan penginapan yang aman untukmu. 378 00:46:38,120 --> 00:46:39,480 Katanya rumah itu sangat bagus. 379 00:46:41,640 --> 00:46:45,800 Besok, saat pergi kerja, akan kuantar ke sana. 380 00:46:46,800 --> 00:46:47,880 Makan ini. 381 00:46:49,440 --> 00:46:50,900 Tidak mau pergi. 382 00:46:53,320 --> 00:46:54,600 Itu tempat yang bagus. 383 00:46:56,120 --> 00:46:59,160 Tidak! Bagaimana jika dia juga ke sana? 384 00:46:59,640 --> 00:47:02,840 Takkan ada yang mengikutimu ke sana. Kau akan aman. 385 00:47:03,520 --> 00:47:05,400 Di sana juga ada televisi. 386 00:47:05,560 --> 00:47:06,520 Tidak mau pergi. 387 00:47:09,520 --> 00:47:10,680 Rukhsana! 388 00:47:14,480 --> 00:47:15,480 Rukhsana. 389 00:47:20,240 --> 00:47:21,760 Rukhsana, tolong mengertilah. 390 00:47:21,920 --> 00:47:24,520 Kau tak bisa tinggal denganku. Kalau orangtuaku tahu... 391 00:47:24,600 --> 00:47:28,280 Mereka tak akan tahu. Aku akan sembunyi... 392 00:47:28,520 --> 00:47:31,400 seperti tikus. Ibu yang mengajarkanku. 393 00:47:32,320 --> 00:47:35,040 Mereka tak akan tahu. Takkan ada yang tahu. 394 00:47:36,240 --> 00:47:37,480 Baik, kau tak usah pergi. 395 00:47:37,680 --> 00:47:38,840 Keluarlah dan makan. 396 00:48:18,800 --> 00:48:19,960 Sedang apa kau? 397 00:48:21,760 --> 00:48:23,120 Aku lapar. 398 00:48:23,520 --> 00:48:25,160 Kenapa makan dari tempat sampah? 399 00:48:25,560 --> 00:48:26,680 Kau gila? 400 00:48:27,800 --> 00:48:29,320 Ada makanan di kulkas. 401 00:48:46,560 --> 00:48:47,800 Mau lagi? 402 00:48:56,600 --> 00:48:57,640 Apa itu cukup? 403 00:48:59,680 --> 00:49:01,620 Beri tahu aku kalau mau tambah. 404 00:49:22,400 --> 00:49:23,720 Hanya ini yang ada. 405 00:49:24,640 --> 00:49:25,840 Apa cukup? 406 00:50:26,920 --> 00:50:27,960 Bahaya. 407 00:50:28,560 --> 00:50:29,600 Apa? 408 00:50:32,280 --> 00:50:33,880 Ibu sering batuk-batuk. 409 00:50:34,400 --> 00:50:35,800 Aku tahu ini bahaya. 410 00:50:37,560 --> 00:50:38,720 Ini mengganggumu? 411 00:50:43,720 --> 00:50:45,120 Entah kenapa... 412 00:50:45,600 --> 00:50:47,880 lidi kemenyan kau pikir berbau busuk. 413 00:50:51,400 --> 00:50:52,560 Itu menakutiku. 414 00:50:54,840 --> 00:50:56,120 Lidi kemenyan? 415 00:50:56,360 --> 00:50:57,200 Sungguh? 416 00:51:04,560 --> 00:51:06,160 Aku ajarkan sesuatu. 417 00:51:06,240 --> 00:51:07,600 Ini akan membantu. 418 00:51:09,120 --> 00:51:13,520 Tekan satu lubang dengan jarimu, seperti ini. 419 00:51:13,840 --> 00:51:16,520 Dan tarik napas dalam-dalam dari lubang satunya. 420 00:51:20,040 --> 00:51:24,240 Lalu tekan lubang kedua dan bernapas dari lubang satunya. 421 00:51:27,920 --> 00:51:29,000 Ayo, cobalah. 422 00:51:30,840 --> 00:51:31,320 Ya. 423 00:51:35,240 --> 00:51:37,440 Jangan tekan kedua lubang. Ya... 424 00:52:52,840 --> 00:52:55,840 Berdiri! Berdiri! 425 00:52:55,920 --> 00:52:58,040 Aku tidak melakukan apapun./ Tidak melakukan apapun? 426 00:52:58,120 --> 00:53:00,160 Kau sudah melacur selama tiga tahun. 427 00:53:00,240 --> 00:53:03,640 Kini kau pura-pura polos? Kau pikir aku bodoh? 428 00:53:27,800 --> 00:53:37,480 Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian 429 00:53:38,160 --> 00:53:48,400 Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara 430 00:53:48,960 --> 00:53:59,440 Jalte bujhte harf hain jo, Hothon pe yeh barf kyun ho? Mengapa perkataan panas menjadi dingin di bibirku? 431 00:53:59,680 --> 00:54:08,720 Inn sawaalon ka tu jawaab hai, Sun zara… Dirimulah jawaban atas pertanyaan ini, dengarlah... 432 00:54:09,600 --> 00:54:19,160 Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian 433 00:54:19,920 --> 00:54:29,720 Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara 434 00:54:52,360 --> 00:55:02,800 Dil tera chakore sa bhaga kyun hai? Chand bagal mein tera Mengapa hatimu terbang bak burung? Bulan berada di sampingmu 435 00:55:08,240 --> 00:55:17,360 Kandhon pe ye khwab aisa ladaa kyun? Takiye pe rakh toh zara Mengapa mimpimu bersandar di bahumu? Taruh saja di bantal 436 00:55:18,280 --> 00:55:27,040 Chhupe hain jo dil ke Suraag dikha doon tujhe Biar kuperlihatkan tempat tersembunyi di dalam hatiku 437 00:55:27,840 --> 00:55:37,400 Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian 438 00:55:37,880 --> 00:55:46,880 Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara 439 00:55:57,760 --> 00:55:59,840 Silakan menikmati manisannya. 440 00:55:59,920 --> 00:56:01,640 Babai, ambil untuk Piyali. 441 00:56:02,200 --> 00:56:04,160 Ini, punyamu? 442 00:56:05,520 --> 00:56:09,400 Ya. Ibu menyimpannya dengan baik. 443 00:56:10,160 --> 00:56:11,520 Terima kasih. 444 00:56:12,120 --> 00:56:14,280 Kondisinya masih bagus. 445 00:56:15,600 --> 00:56:17,840 Temanmu tidak merusaknya? 446 00:56:19,840 --> 00:56:22,680 Aku tidak pernah mengalami itu. 447 00:56:24,280 --> 00:56:25,680 Aku tidak punya teman. 448 00:56:26,280 --> 00:56:28,160 Tidak punya teman maksudmu? 449 00:56:29,160 --> 00:56:30,560 Aku tidak punya satupun teman. 450 00:56:31,320 --> 00:56:33,360 Aku tidak bicara pada orang lain. 451 00:56:34,760 --> 00:56:39,920 Aku jarang bicara sampai-sampai ibu takut kalau aku kehilangan suara. 452 00:56:43,520 --> 00:56:45,320 Dan saat ada tamu di rumah... 453 00:56:45,400 --> 00:56:48,320 kau sembunyi di bawah kasur, ya? 454 00:56:48,880 --> 00:56:50,520 Ibumu yang beri tahu. 455 00:56:55,000 --> 00:56:56,120 Ya. 456 00:56:57,400 --> 00:57:02,320 Seberapa keras mereka memanggil, aku tak mau keluar. 457 00:59:23,880 --> 00:59:25,240 Rukhsana? 458 00:59:27,480 --> 00:59:29,520 Rukhsana? Ada apa? 459 00:59:31,160 --> 00:59:32,280 Rukhsana? 460 00:59:33,280 --> 00:59:36,160 Pergilah! Tinggalkan aku sendiri! 461 00:59:37,040 --> 00:59:38,840 Akan kupanggil dokter./ Tidak, tidak. 462 00:59:43,960 --> 00:59:45,200 Rukhsana! 463 00:59:47,040 --> 00:59:49,680 Rukhsana! Jangan kekanak-kanakan, keluarlah. 464 00:59:51,960 --> 00:59:53,280 Aku akan baik-baik saja. 465 00:59:54,160 --> 00:59:55,640 Tinggalkan aku sekarang. 466 00:59:56,560 --> 00:59:58,480 Rukhsana, tolonglah biar kubantu. 467 00:59:59,160 --> 01:00:01,380 Kau takkan bisa melakukan apapun. 468 01:00:01,960 --> 01:00:03,680 Terkadang ini terjadi padaku. 469 01:00:03,880 --> 01:00:05,480 Sebulan sekali... 470 01:00:08,720 --> 01:00:09,840 Oh! 471 01:02:11,030 --> 01:02:12,260 Tn. Aalam mengutus kami. 472 01:02:36,360 --> 01:02:38,280 Paman, tolong aku. 473 01:02:39,760 --> 01:02:42,560 Mereka mengikatku di sini. 474 01:02:43,800 --> 01:02:45,080 Memukulku... 475 01:02:47,080 --> 01:02:48,280 Menyiksaku. 476 01:02:49,240 --> 01:02:52,280 Mereka bilang aku Kalapori. 477 01:02:53,080 --> 01:02:54,760 Tolonglah aku, Paman. 478 01:02:55,320 --> 01:02:57,720 Keluarkan aku dari sini. 479 01:02:58,680 --> 01:03:00,240 Tolong aku, Paman. 480 01:03:03,760 --> 01:03:05,360 Tolong aku.. 481 01:03:14,480 --> 01:03:15,680 Kau mau apa? 482 01:03:28,960 --> 01:03:31,400 Bajingan! 483 01:03:31,760 --> 01:03:33,560 Dari mana kau dapat ini? 484 01:03:35,280 --> 01:03:37,600 Kau mau tahu di mana dia? 485 01:03:39,600 --> 01:03:40,720 Kenapa kuberi tahu? 486 01:03:42,800 --> 01:03:44,800 Aku ingin imbalan. 487 01:03:45,760 --> 01:03:47,520 Kau mau memberikan apa? 488 01:03:49,200 --> 01:03:50,600 Hei... 489 01:03:55,400 --> 01:03:56,880 Mau memberiku anak? 490 01:03:58,880 --> 01:04:00,400 Katakan, Pria Tua. 491 01:04:02,040 --> 01:04:03,400 Maukah... 492 01:04:04,000 --> 01:04:06,240 kau menghamiliku? 493 01:04:07,200 --> 01:04:08,240 Katakan.. 494 01:04:09,560 --> 01:04:11,640 sejak ada api di dalam dirimu.. 495 01:04:12,960 --> 01:04:15,040 kenapa tidak membaginya? 496 01:04:17,120 --> 01:04:18,600 Berikan aku anak. 497 01:04:19,200 --> 01:04:21,880 Pria Tua... Maukah kau memberiku anak? 498 01:04:22,440 --> 01:04:26,640 Berikan... beri aku anak. Berikan... 499 01:05:10,640 --> 01:05:11,600 Siap bicara? 500 01:05:17,040 --> 01:05:18,320 Jangan berani membohongiku. 501 01:05:18,520 --> 01:05:22,040 Atau kau tak akan dapat tempat di neraka, setelah aku selesai denganmu. 502 01:05:39,280 --> 01:05:40,520 Sebuah bunga... 503 01:05:44,920 --> 01:05:47,360 sudah mekar. 504 01:05:52,000 --> 01:05:56,040 Dia membasuh rambutnya dengan minyak hari ini. 505 01:05:56,440 --> 01:05:57,480 Di mana dia? 506 01:06:10,240 --> 01:06:11,640 Tidak tahu. 507 01:06:12,360 --> 01:06:13,760 Tapi dia bahagia. 508 01:06:14,240 --> 01:06:16,840 Dia telah memuntahkan racunnya. 509 01:06:17,320 --> 01:06:19,960 Dia tenang sekarang. 510 01:06:27,560 --> 01:06:28,720 Ada apa? 511 01:06:29,200 --> 01:06:32,240 Saat ini ada lelaki bersama dia. 512 01:06:33,520 --> 01:06:34,680 Lelaki? Siapa? 513 01:06:35,480 --> 01:06:36,880 Tidak tahu. 514 01:06:37,040 --> 01:06:38,920 Tidak tahu atau tidak mau beri tahu? 515 01:06:40,720 --> 01:06:44,360 Dia masih muda. 516 01:06:44,800 --> 01:06:48,240 Aku yakin dia juga jatuh cinta. 517 01:06:49,720 --> 01:06:51,200 Selesai sudah. 518 01:06:51,480 --> 01:06:57,920 Akan segera selesai tujuannya sejak lahir. 519 01:06:59,200 --> 01:07:00,760 Tidak mungkin. 520 01:07:02,880 --> 01:07:03,960 Faris... 521 01:07:13,040 --> 01:07:14,400 Hei Pria Tua... 522 01:07:17,360 --> 01:07:18,960 Dia akan melahap... 523 01:07:19,400 --> 01:07:24,280 kalian semua, satu per satu. 524 01:07:25,830 --> 01:07:28,470 Sebarkan darah... 525 01:07:28,550 --> 01:07:32,320 Sebarkan garis keturunan... 526 01:07:57,880 --> 01:07:58,840 Kau baik-baik saja? 527 01:08:00,480 --> 01:08:01,440 Hmm. 528 01:08:05,280 --> 01:08:07,420 Kau membuatku takut tadi malam. 529 01:08:09,480 --> 01:08:10,480 Apa yang kau gambar? 530 01:08:52,280 --> 01:08:52,760 Halo. 531 01:08:53,520 --> 01:08:54,280 Selamat pagi. 532 01:08:54,440 --> 01:08:55,480 Selamat pagi. 533 01:08:55,680 --> 01:08:57,560 Pukul berapa kau pulang semalam? 534 01:08:57,720 --> 01:08:59,640 Sekitar 23:30. 535 01:09:04,200 --> 01:09:06,880 Kau dapat kereta malam?/ Ya, aku dapat kereta. 536 01:09:06,960 --> 01:09:08,600 Yang terakhir... Bukan, yang kedua terakhir. 537 01:09:09,040 --> 01:09:09,800 Kehujanan? 538 01:09:09,880 --> 01:09:11,480 Ya, waktu itu hujan deras. 539 01:09:12,560 --> 01:09:14,560 Kuharap kau tidak basah kuyup. 540 01:09:15,640 --> 01:09:19,120 Halo? Ada apa? 541 01:09:19,200 --> 01:09:20,920 Tidak, tidak ada. 542 01:09:21,000 --> 01:09:23,240 Kau tahu, banyak yang terserang penyakit sekarang. 543 01:09:23,560 --> 01:09:25,600 Kau bisa jadi sakit kalau basah kuyup. 544 01:09:25,840 --> 01:09:28,360 Kau tinggal sendiri. 545 01:09:33,880 --> 01:09:35,480 Ini biasa terjadi zaman kini. 546 01:09:36,560 --> 01:09:41,200 Di Danau Asin, pencuri membobol rumah setelah meracuni anjing si pemilik. 547 01:09:42,480 --> 01:09:43,640 Ny. Pakrashi... 548 01:09:44,240 --> 01:09:45,760 Tanda apa di leher itu? 549 01:09:46,520 --> 01:09:48,360 Dabru sudah tahu... 550 01:09:49,040 --> 01:09:52,080 Dia mau meninggal. 551 01:09:52,400 --> 01:09:55,560 Dia tidak makan banyak dua hari ini. 552 01:10:25,320 --> 01:10:27,360 Tak apa, kau keluarlah. Biar kuurus. 553 01:11:28,040 --> 01:11:30,480 Sebarkan darah... 554 01:11:30,560 --> 01:11:32,900 Sebarkan garis keturunan... 555 01:13:13,820 --> 01:13:15,590 Lepaskan aku! Lepaskan! 556 01:13:23,520 --> 01:13:40,420 Sebarkan darah.. Sebarkan garis keturunan... 557 01:13:41,880 --> 01:13:45,080 Tidak! Tidak! Tidak! 558 01:14:02,760 --> 01:14:04,040 Apa yang kaulakukan? 559 01:14:06,240 --> 01:14:07,880 Sudah kucari.. tapi tidak ketemu. 560 01:14:08,840 --> 01:14:12,120 Pemotong kuku. Aku tidak menemukannya. 561 01:14:12,320 --> 01:14:13,520 Jadi kau pakai pisau? 562 01:14:14,000 --> 01:14:15,240 Kau gila? 563 01:14:15,920 --> 01:14:17,080 Ini akan sembuh. 564 01:14:17,520 --> 01:14:20,480 Diam! Aku harus bilang apa, kalau terjadi apa-apa padamu? 565 01:14:22,040 --> 01:14:26,240 Tak akan terjadi apapun padaku. Takkan terjadi apa-apa. 566 01:14:29,680 --> 01:14:31,000 Oh... Ini. 567 01:14:48,040 --> 01:14:49,120 Maafkan aku. 568 01:14:53,200 --> 01:14:54,920 Seharusnya aku yang minta maaf. 569 01:15:06,120 --> 01:15:07,400 Aku benar2 minta maaf. 570 01:15:07,760 --> 01:15:09,320 Kenapa kau buang rokokku? 571 01:15:11,000 --> 01:15:15,240 Karna kau membuangnya... Aku sembunyikan ini, hanya untuk bercanda. 572 01:15:18,240 --> 01:15:19,480 Aku tidak membuangnya. 573 01:15:21,040 --> 01:15:22,200 Kau tidak membuangnya? 574 01:15:25,880 --> 01:15:26,800 Jadi bukan kau? 575 01:15:31,800 --> 01:15:33,200 Bukan kau? 576 01:16:55,680 --> 01:16:56,880 Mau teh? 577 01:16:59,840 --> 01:17:00,760 Ya. 578 01:17:31,760 --> 01:17:33,760 Halo!/ Ya? Nanti kutelpon kembali? 579 01:17:34,240 --> 01:17:35,360 Ok./ Ya. 580 01:17:41,040 --> 01:17:42,680 Dia terus meneleponmu. 581 01:17:45,520 --> 01:17:46,440 Siapa? 582 01:17:48,040 --> 01:17:49,040 Gadis itu... 583 01:17:49,920 --> 01:17:51,200 Yang hari itu menanyakanmu... 584 01:17:51,720 --> 01:17:53,240 'Pukul berapa sampai rumah?' 585 01:18:01,120 --> 01:18:02,240 Aku... 586 01:18:03,800 --> 01:18:05,200 tidak menyukainya. 587 01:18:07,080 --> 01:18:08,520 Jangan bicara dengannya. 588 01:18:30,020 --> 01:18:31,260 Salam, Tn. Arnab. 589 01:18:36,300 --> 01:18:37,860 Anda tahu gadis bernama Rukhsana? 590 01:18:38,580 --> 01:18:40,260 Siapa? Siapa Rukhsana? 591 01:18:40,420 --> 01:18:43,540 Hei, bukannya kau datang ke kamar mayat bersamanya hari itu? 592 01:18:44,020 --> 01:18:45,500 Mau kuingatkan? Pembohong! 593 01:18:46,540 --> 01:18:49,260 Ibunya adalah orang yang kau tabrak dengan mobilmu. 594 01:18:49,860 --> 01:18:52,220 Oh, baik, dia?/ Ya dia. 595 01:18:52,860 --> 01:18:56,260 Tapi kenapa Anda menanyakanku soal itu? 596 01:18:56,300 --> 01:18:57,220 Kenapa? 597 01:18:57,620 --> 01:18:59,100 Bukannya dia tinggal denganmu sekarang? 598 01:19:02,820 --> 01:19:04,100 Omong kosong apa ini! 599 01:19:04,980 --> 01:19:06,760 Kenapa dia mau tinggal denganku? 600 01:19:07,220 --> 01:19:09,600 Ibunya meninggal dalam kecelakaan itu. 601 01:19:14,100 --> 01:19:15,960 Anda mungkin bertanggung jawab terhadapnya. 602 01:19:18,740 --> 01:19:20,900 Itu bunuh diri. Semua orang tahu. 603 01:19:21,700 --> 01:19:22,820 Anda menuduhku? 604 01:19:23,380 --> 01:19:24,540 Tidak. 605 01:19:26,220 --> 01:19:27,300 Aku memberitahumu sesuatu. 606 01:19:29,340 --> 01:19:31,460 Gadis itu tidak berhak atas simpatimu. 607 01:19:31,700 --> 01:19:32,620 Dia bukan manusia. 608 01:19:34,060 --> 01:19:34,980 Apa? 609 01:19:37,380 --> 01:19:38,380 Dia seorang Pari (Peri). 610 01:19:39,780 --> 01:19:41,620 Ada di cerita dongeng anak-anak. 611 01:19:42,420 --> 01:19:43,740 Dia anaknya Ifrit. 612 01:19:44,660 --> 01:19:46,940 Dikandung selama zaman Oladhchakra, dia sangat berbahaya. 613 01:19:47,340 --> 01:19:49,940 Kami sudah lama mencarinya./ Kau gila? 614 01:19:50,740 --> 01:19:52,620 Siapa kalian itu? 615 01:19:52,940 --> 01:19:56,140 Siapa membiarkan kalian masuk? Sekuriti! Sekuriti! 616 01:19:56,500 --> 01:19:58,260 Tn. Arnab, Anda salah paham. 617 01:19:59,340 --> 01:20:01,560 Pari itu tidak selemah dan selembut kelihatannya. 618 01:20:01,740 --> 01:20:03,940 Dia akan membuatmu jatuh cinta padanya. 619 01:20:04,020 --> 01:20:06,780 Dan perlahan menjebakmu dalam jaringan kedustaannya. 620 01:20:06,620 --> 01:20:07,740 Apa-apaan ini? 621 01:20:07,820 --> 01:20:09,020 Kenapa orang-orang ini dibiarkan masuk. 622 01:20:09,100 --> 01:20:10,540 Keluarkan mereka./ Ayo! Cepat! 623 01:20:10,620 --> 01:20:12,860 Tn. Arnab, dia menjagamu agar dekat dengannya... 624 01:20:13,300 --> 01:20:15,140 supaya kau tidak kabur./ Tolong pergi! 625 01:20:17,220 --> 01:20:18,260 Pergi ke mana?! 626 01:20:21,900 --> 01:20:23,840 Karena dia membutuhkanmu demi sesuatu hal. 627 01:20:24,340 --> 01:20:28,980 Ketika dia mendapatkannya, dia akan memakanmu dengan kasih sayang. 628 01:20:33,460 --> 01:20:34,660 Aku pernah melihatnya. 629 01:23:26,340 --> 01:23:27,780 Membuntutiku, hah? 630 01:23:28,300 --> 01:23:32,380 Apa.. apa maumu?/ Apa masalahmu? 631 01:23:32,460 --> 01:23:33,580 Akan kutelepon polisi! 632 01:23:35,540 --> 01:23:37,900 Akan kutelepon polisi./ Kau mau telepon polisi? 633 01:24:27,580 --> 01:24:28,820 Ada apa denganmu? 634 01:24:39,300 --> 01:24:41,220 Kenapa orang itu mencarimu? 635 01:24:42,420 --> 01:24:43,780 Apa mau mereka? 636 01:24:45,700 --> 01:24:47,260 Siapa yang melakukan ini? 637 01:24:52,540 --> 01:24:57,740 Orang itu.. aku tidak tahu apa yang mereka bicarakan. 638 01:24:58,500 --> 01:25:01,220 Tentang... 639 01:25:03,300 --> 01:25:08,020 Oladhchakra, Ifrit... Pari... 640 01:25:08,540 --> 01:25:10,780 Apa-apaan semua itu? 641 01:25:20,460 --> 01:25:22,020 Apa ini semacam jebakan? 642 01:25:23,420 --> 01:25:24,540 Siapa yang berbuat ini? 643 01:25:25,020 --> 01:25:26,540 Kau menyusun sesuatu? 644 01:25:28,740 --> 01:25:30,140 Siapa yang berbuat ini? 645 01:25:33,460 --> 01:25:35,660 Bedebah dari kamar mayat. 646 01:25:36,420 --> 01:25:37,660 Aku membela diri... 647 01:25:42,620 --> 01:25:43,940 Lupakan saja. 648 01:25:48,220 --> 01:25:49,380 Sekarang katakan... 649 01:25:53,300 --> 01:25:54,880 Apa kau menyusun jebakan? 650 01:26:39,100 --> 01:26:40,820 Pak.. tolong dengarkan. 651 01:26:41,300 --> 01:26:43,260 Dia memergokiku. 652 01:26:44,380 --> 01:26:48,020 Ya! Aku diam-diam membuntutinya. 653 01:26:48,220 --> 01:26:49,300 Sumpah! 654 01:26:50,940 --> 01:26:53,300 Pak, aku tak tahu kenapa hama itu tahu! 655 01:26:55,340 --> 01:26:57,460 Ha...halo? 656 01:26:59,420 --> 01:27:00,580 Halo? 657 01:27:38,820 --> 01:27:39,820 Hei Prahlaad! 658 01:27:49,900 --> 01:27:51,040 Prahlaad! 659 01:28:12,340 --> 01:28:13,380 Prahlaad! 660 01:28:32,220 --> 01:28:35,540 Prahlaad! Kampret! Siapa yang melakukan ini?! 661 01:29:19,380 --> 01:29:20,100 Ada apa? 662 01:30:14,300 --> 01:30:15,460 Bagaimana keadaanmu? 663 01:30:16,100 --> 01:30:17,260 Baikan. 664 01:30:26,780 --> 01:30:28,380 Sudah kutelpon berulang kali. 665 01:30:30,260 --> 01:30:32,500 Maaf, aku pulang lebih larut malam tadi. 666 01:30:32,580 --> 01:30:34,800 Aku sudah mencoba dari tadi malam... 667 01:30:35,020 --> 01:30:36,700 Tapi ponselmu... 668 01:30:39,940 --> 01:30:41,260 Di mana sekarang? Di rumahmu? 669 01:30:41,340 --> 01:30:42,780 Ya, di rumah./ Ada yang datang. 670 01:30:43,580 --> 01:30:44,980 Tunggu sebentar. 671 01:30:45,860 --> 01:30:47,740 Apa?/ Ada orang di sana. 672 01:30:47,820 --> 01:30:49,740 Tidak ada./ Ada./ Tidak. 673 01:30:56,900 --> 01:30:59,260 Halo... 674 01:31:00,060 --> 01:31:00,940 Halo... 675 01:31:01,020 --> 01:31:02,980 Ya, aku segera datang. 676 01:31:03,660 --> 01:31:05,580 Ikut aku. 677 01:31:06,500 --> 01:31:09,380 Kenapa dia ke sini?/ Tolonglah dengarkan aku... 678 01:31:09,540 --> 01:31:10,740 Tolong tetap di dalam./ Kenapa? 679 01:31:10,820 --> 01:31:12,740 Apapun yang terjadi, jangan ke luar. 680 01:31:12,940 --> 01:31:14,380 Tolonglah... 681 01:31:14,580 --> 01:31:15,900 Aku datang! 682 01:31:24,220 --> 01:31:26,780 Kupikir kau tak mau buka... Apa yang terjadi? 683 01:31:27,260 --> 01:31:28,900 Bukan apa-apa, kecelakaan kecil. 684 01:31:29,500 --> 01:31:31,300 Kau kecelakaan dan tidak memberitahuku! 685 01:31:31,540 --> 01:31:32,940 Kau sudah ke dokter?/ Ya. 686 01:31:33,580 --> 01:31:34,980 Biar kulihat. 687 01:31:36,380 --> 01:31:38,220 Dokter mana yang kau temui? 688 01:31:38,260 --> 01:31:39,860 Luka saja tidak diperban. 689 01:31:40,220 --> 01:31:41,620 Ada perban di rumah? 690 01:31:42,220 --> 01:31:44,000 Tidak, biarkan saja. Sekarang sudah baikan. 691 01:31:45,660 --> 01:31:47,020 Baik, akan kuambil perban. 692 01:31:47,220 --> 01:31:49,220 Kau... ikut denganku. 693 01:31:49,700 --> 01:31:51,820 Duduk. Duduk di kamar ini. 694 01:31:53,860 --> 01:31:54,940 Akan kuambil. 695 01:31:57,220 --> 01:31:58,540 Ngomong-ngomong... 696 01:31:59,300 --> 01:32:01,740 Aku sangat kecewa denganmu kemarin. 697 01:32:03,220 --> 01:32:05,220 Ada hal penting yang harus kuberi tahu. 698 01:32:06,540 --> 01:32:08,660 Berulang kali aku meneleponmu! 699 01:32:09,660 --> 01:32:11,540 Tapi tidak kau angkat. 700 01:32:18,740 --> 01:32:19,620 Hei! 701 01:32:23,220 --> 01:32:24,940 Kamar ini indah. 702 01:32:40,620 --> 01:32:42,700 Kau yang gambar ini? 703 01:32:43,380 --> 01:32:44,620 Ya. 704 01:32:46,780 --> 01:32:48,260 Oh wow! 705 01:32:49,100 --> 01:32:51,140 Kau tidak bilang kau juga pandai menggambar. 706 01:32:53,580 --> 01:32:58,420 Mau menggambar diriku? 707 01:33:01,940 --> 01:33:04,900 Duduk di sini. Ayo, berikan padaku. 708 01:33:28,340 --> 01:33:29,340 Selesai. 709 01:33:30,140 --> 01:33:30,660 Ya. 710 01:33:37,340 --> 01:33:38,620 Kau takut? 711 01:33:39,660 --> 01:33:40,220 Tidak... 712 01:33:41,900 --> 01:33:42,980 Mau coba yoga? 713 01:33:45,340 --> 01:33:46,860 Kau.../ Kau sayang. 714 01:33:47,540 --> 01:33:48,220 Aku? 715 01:33:49,620 --> 01:33:53,220 Saat kau mencintai seseorang, kau melakukan ini. 716 01:33:58,860 --> 01:34:03,620 Oh... maaf, aku tidak bermaksud.../ Tidak, maaf. Harusnya aku tidak... 717 01:34:04,740 --> 01:34:05,900 Tidak, anu... 718 01:34:15,220 --> 01:34:16,700 Bagaimana bisa kau di sana? 719 01:34:28,340 --> 01:34:29,780 Panggil aku sayang. 720 01:34:30,460 --> 01:34:31,460 Apa? 721 01:34:34,740 --> 01:34:37,940 Rukh...Rukhsana...tunggu.../ Shh... 722 01:34:56,060 --> 01:34:57,020 Piyali... 723 01:34:59,300 --> 01:35:00,700 Piyali... 724 01:35:00,980 --> 01:35:03,220 Piyali... 725 01:35:03,380 --> 01:35:05,140 Piyali? Dengarkan aku! Piyali, tolonglah. 726 01:35:05,260 --> 01:35:06,900 Kupikir kau cowok yang jujur. 727 01:35:07,220 --> 01:35:08,740 Itu sebabnya aku bersedia... 728 01:35:09,380 --> 01:35:11,020 Aku tak mau menyembunyikan apapun darimu. 729 01:35:11,620 --> 01:35:13,260 Aku kemari untuk bicara padamu. 730 01:35:15,000 --> 01:35:17,220 Tapi malah kau yang menyembunyikan sesuatu dariku. 731 01:35:17,260 --> 01:35:19,820 Aku merasa seperti orang bodoh!/ Piyali, itu tidak benar. Kumohon... 732 01:35:33,460 --> 01:35:34,620 Apa maksudmu? 733 01:35:34,900 --> 01:35:37,900 Hanya karena satu kesalahan, kau bisa berbuat semaumu? 734 01:35:40,700 --> 01:35:42,920 Tidak ada apa-apa di antara kita, oke? 735 01:35:43,380 --> 01:35:44,980 Ayo, keluar, keluar dari sini! 736 01:35:47,540 --> 01:35:49,060 Kalau tidak mau, aku akan menyeretmu. 737 01:35:50,100 --> 01:35:51,060 Aku tak akan pergi! 738 01:36:01,580 --> 01:36:02,540 Maafkan aku. 739 01:36:05,060 --> 01:36:06,460 Maafkan aku. 740 01:36:13,420 --> 01:36:14,420 Maafkan aku. 741 01:36:15,980 --> 01:36:17,540 Maafkan aku. 742 01:36:20,620 --> 01:36:22,020 Maafkan aku. 743 01:36:32,020 --> 01:36:33,220 Bagaimana menurutmu? 744 01:36:33,740 --> 01:36:35,880 Dia tidak banyak memuntahkan racun. 745 01:36:37,660 --> 01:36:40,140 Itu bukan untuk membuatnya tetap hidup, Faris. 746 01:36:40,660 --> 01:36:42,260 Itu cukup untuk membunuhnya. 747 01:36:43,220 --> 01:36:44,900 Kalapori salah. 748 01:36:47,300 --> 01:36:49,460 Bukan cowok... 749 01:36:52,140 --> 01:36:53,860 tapi si cewek yang jatuh cinta. 750 01:37:39,900 --> 01:37:41,220 Boleh kuambil ini? 751 01:37:42,260 --> 01:37:43,060 Mau pergi ke mana? 752 01:37:45,980 --> 01:37:48,940 Orang dari penginapan itu menyuruhmu datang hari Senin. 753 01:38:02,900 --> 01:38:07,020 'Insiden baru-baru ini menunjukkan peningkatan kejahatan di kota kita.' 754 01:38:07,340 --> 01:38:12,180 'Semalam di Kamar Mayat Katapukur, jasad seorang pegawai ditemukan.' 755 01:38:12,300 --> 01:38:14,300 'Nama pegawai itu Kanai Sahoo.' 756 01:38:14,380 --> 01:38:19,060 'Bersama kami ada pegawai lain, yang mengklaim melihat seorang wanita...' 757 01:38:19,340 --> 01:38:20,700 'Mari bicara dengannya.' 758 01:38:26,180 --> 01:38:28,140 Halo?/ Aku batalkan pernikahan ini. 759 01:38:28,220 --> 01:38:30,060 Jangan telpon aku lagi. 760 01:38:49,740 --> 01:38:52,940 'Tahun 1990, beberapa laporan dari Provinsi Satkhira, Banglades... 761 01:38:53,300 --> 01:38:55,500 'telah membuat warga ketakutan.' 762 01:38:56,060 --> 01:38:58,860 'Gadis kecil dilaporkan menghilang...' 763 01:38:58,940 --> 01:39:01,180 'dari daerah sekitar Provinsi Satkhira.' 764 01:39:02,020 --> 01:39:08,620 'Diyakini dalang semua ini adalah sebuah kelompok pengikut setan bernama Oladhchakra.' 765 01:39:14,220 --> 01:39:18,580 'Tujuan kelompok ini adalah melanjutkan garis keturunan Ifrit.' 766 01:39:28,240 --> 01:39:30,320 Sebarkan darah... 767 01:39:30,400 --> 01:39:32,780 Sebarkan garis keturunan... 768 01:39:44,500 --> 01:39:47,500 'Saat berita monster setan ini mencuat...' 769 01:39:48,140 --> 01:39:51,380 '..pergerakan melawan Oladhchakra pun digalakkan...' 770 01:39:51,620 --> 01:39:53,100 'Pergerakan Hari Kiamat.' 771 01:39:53,180 --> 01:39:57,860 'Pergerakan ini dipimpin oleh Qasim Ali, seorang profesor di Universitas Dhaka.' 772 01:40:04,340 --> 01:40:06,300 'Massa mendukung pergerakan ini...' 773 01:40:06,380 --> 01:40:09,020 'Tapi karena cara dan tindakan ekstrim mereka...' 774 01:40:09,340 --> 01:40:12,740 'Pemerintah menyatakan kelompok ini ilegal dan terlarang.' 775 01:40:54,380 --> 01:40:57,540 'Ifrit adalah Jin yang paling berbahaya.' 776 01:40:57,900 --> 01:40:59,540 'Ifrit tak dapat dilihat.' 777 01:41:00,300 --> 01:41:02,740 'Hanya napasnya yang bisa kaudengar.' 778 01:41:19,140 --> 01:41:22,820 'Ifrit mampu berhubungan seksual dengan manusia.' 779 01:41:23,580 --> 01:41:28,540 'Sebagai hasilnya, wanita bisa melahirkan anak Ifrit.' 780 01:41:32,580 --> 01:41:38,140 'Anak-anak ini lahir hanya sebulan dalam kalender Hijriyah...' 781 01:41:38,220 --> 01:41:40,940 'Meskipun biasanya 9 bulan.' 782 01:41:41,820 --> 01:41:45,500 'Mereka terlahir tanpa tali pusar atau pun pusar itu sendiri.' 783 01:41:46,540 --> 01:41:48,860 'Racun mengalir dalam darah anak2 ini...' 784 01:41:49,380 --> 01:41:54,220 'Jika tidak dikeluarkan sebulan sekali, mereka bisa mati.' 785 01:42:00,860 --> 01:42:06,700 'Tujuan satu-satunya makhluk ini adalah untuk melahirkan lebih banyak anak...' 786 01:42:07,180 --> 01:42:09,060 'Dan melanjutkan keturunan setan.' 787 01:42:11,390 --> 01:42:13,820 Sebarkan darah... 788 01:42:14,060 --> 01:42:17,120 Sebarkan garis keturunan... 789 01:43:35,860 --> 01:43:36,980 Dari mana kau? 790 01:43:37,220 --> 01:43:38,340 Ada apa? 791 01:43:39,180 --> 01:43:41,420 Dia... dia kembali! 792 01:43:41,860 --> 01:43:44,420 Dia memanggilku. 793 01:43:45,060 --> 01:43:47,420 Kau jangan pergi meninggalkanku. 794 01:43:49,420 --> 01:43:50,740 Aku sangat ketakutan. 795 01:44:01,540 --> 01:44:03,540 Kalau kau ingin tetap denganku, maka... 796 01:45:10,860 --> 01:45:12,340 Kau merasakannya? 797 01:45:14,260 --> 01:45:15,420 Merasakan apa? 798 01:45:17,740 --> 01:45:19,860 Aku hamil. 799 01:45:38,940 --> 01:45:40,820 Ada yang datang. 800 01:45:41,700 --> 01:45:43,540 Pergi, pintunya terbuka. 801 01:45:43,620 --> 01:45:44,660 Ya. 802 01:45:45,340 --> 01:45:47,580 Kenapa masih di sini? Tutup pintunya. 803 01:45:51,860 --> 01:45:53,020 Arnab! 804 01:45:54,260 --> 01:45:56,300 Arnab, ada yang datang. Pergilah. 805 01:46:25,380 --> 01:46:26,380 Arnab... 806 01:46:28,140 --> 01:46:29,300 Arnab... 807 01:46:33,860 --> 01:46:36,420 Arnab! Jangan pergi! 808 01:46:37,820 --> 01:46:38,860 Arnab! 809 01:46:41,380 --> 01:46:43,620 Dia.. akan membunuhku! 810 01:46:48,860 --> 01:46:51,700 Dia akan membunuhku. Jangan pergi. 811 01:46:53,820 --> 01:46:55,220 Tolong aku! 812 01:46:56,580 --> 01:46:58,980 Dia akan membunuh anak kita, Arnab! 813 01:47:30,660 --> 01:47:31,900 Berapa lama? 814 01:47:33,700 --> 01:47:34,900 Cukup lama. 815 01:47:35,260 --> 01:47:36,980 Butuh waktu untuk membunuh mereka. 816 01:47:38,500 --> 01:47:39,740 Akan kami beri tahu. 817 01:47:40,900 --> 01:47:41,860 Sudah? 818 01:48:02,740 --> 01:48:04,900 Sudah sudah sudah. 819 01:48:22,700 --> 01:48:24,800 Lihat yang mereka perbuat terhadapmu! 820 01:48:35,220 --> 01:48:37,860 Lihat saja.. yang mereka perbuat! 821 01:48:38,420 --> 01:48:39,700 Tunggu tunggu tunggu. 822 01:48:40,540 --> 01:48:42,060 Rukhsana... 823 01:48:43,220 --> 01:48:45,860 Akhirnya kita bertemu... 824 01:48:48,620 --> 01:48:50,520 Walau untuk yang terakhir kali. 825 01:49:14,740 --> 01:49:17,540 Oh, Babai! Ayah Piyali tadi menelepon. 826 01:49:18,420 --> 01:49:20,460 Ada apa dengan kalian berdua?/ Ada apa? 827 01:49:20,940 --> 01:49:22,540 Hei! Babai! 828 01:49:23,420 --> 01:49:25,520 Babai, paling tidak katakan apa yang terjadi. 829 01:49:30,620 --> 01:49:32,140 Apa yang terjadi Babai? 830 01:49:38,860 --> 01:49:40,380 Kenapa dengan anak ini? 831 01:49:45,820 --> 01:49:47,140 Terus pukul dia. 832 01:49:49,180 --> 01:49:50,740 Semakin dia marah... 833 01:49:50,820 --> 01:49:52,340 Semakin meningkat racunnya. 834 01:49:56,020 --> 01:49:58,140 Kita akan bunuh dengan racunnya sendiri. 835 01:49:59,220 --> 01:50:00,100 Apa? 836 01:50:01,420 --> 01:50:03,660 Sudah lama kita mencari yang terakhir ini. 837 01:50:04,700 --> 01:50:06,580 Biar dia menderita sebelum mati. 838 01:50:07,540 --> 01:50:08,580 Dia pantas. 839 01:51:15,420 --> 01:51:16,500 Babai, anakku! 840 01:51:17,900 --> 01:51:19,920 Lihat siapa yang datang. Buka pintunya... 841 01:51:26,660 --> 01:51:30,380 Aneh, dia mengetuk pintu sudah lama dan kau... 842 01:51:31,140 --> 01:51:32,300 Babai! 843 01:51:42,820 --> 01:51:44,020 Kenapa melakukan semua ini? 844 01:51:45,220 --> 01:51:47,180 Kau tidak keluar kamar selama 3 minggu. 845 01:51:48,180 --> 01:51:50,820 Semua menyalahkanku! 846 01:51:51,700 --> 01:51:54,300 Apa lagi yang bisa kulakukan, setelah kejadian ini? 847 01:51:58,300 --> 01:52:01,260 Sekarang keluar dan katakan kebenarannya! 848 01:52:01,500 --> 01:52:02,820 Kalau tidak, aku.../ Kebenaran? 849 01:52:04,900 --> 01:52:05,980 Soal gadis itu. 850 01:52:06,260 --> 01:52:08,860 Maka mungkin.../ Dia bukan sekadar gadis. 851 01:52:09,700 --> 01:52:10,700 Dia monster. 852 01:52:12,540 --> 01:52:13,820 Anaknya Ifrit. 853 01:52:30,660 --> 01:52:32,020 Berapa lama lagi? 854 01:52:32,420 --> 01:52:33,380 Tidak begitu lama. 855 01:52:34,020 --> 01:52:35,100 Hanya beberapa jam saja. 856 01:53:06,140 --> 01:53:07,620 Yang kutahu hanya... 857 01:53:11,260 --> 01:53:12,980 Dia mengandung anakku. 858 01:53:18,020 --> 01:53:20,260 Dan aku meninggalkannya... 859 01:53:20,500 --> 01:53:21,740 supaya mati. 860 01:53:26,140 --> 01:53:27,540 Jadi siapa yang monster? 861 01:53:29,140 --> 01:53:30,380 Dia atau aku? 862 01:53:42,380 --> 01:53:43,380 Arnab... 863 01:53:44,140 --> 01:53:46,600 ada monster di dalam diri kita semua. 864 01:53:50,540 --> 01:53:51,860 Kau ingat? 865 01:53:54,060 --> 01:53:56,540 Hari itu ada yang ingin kuberi tahu... 866 01:53:57,420 --> 01:54:00,500 tentang hubunganku dengan pria itu. 867 01:54:01,300 --> 01:54:02,420 Dokter dengan motornya? 868 01:54:05,140 --> 01:54:07,060 Hubungan kami tidak berakhir begitu saja. 869 01:54:11,940 --> 01:54:13,540 Aku hamil. 870 01:54:16,660 --> 01:54:18,100 Awalnya... 871 01:54:19,300 --> 01:54:20,860 semua baik-baik saja. 872 01:54:21,500 --> 01:54:24,340 Tiba-tiba, suatu hari dia memanggilku dan berkata... 873 01:54:26,100 --> 01:54:27,620 dia tidak bisa lanjut. 874 01:54:32,860 --> 01:54:34,440 Hanya itu katanya. 875 01:54:45,820 --> 01:54:46,860 Lalu... aku... 876 01:54:49,700 --> 01:54:51,060 menjalaninya sendiri. 877 01:54:59,580 --> 01:55:01,380 Sudah tiga bulan kandunganku. 878 01:55:02,820 --> 01:55:06,380 Bahkan detak jantungnya terdengar dari USG. 879 01:55:07,700 --> 01:55:09,700 Setiap kutaruh tanganku di perutku... 880 01:55:10,100 --> 01:55:11,940 Aku bisa merasakannya. 881 01:55:14,840 --> 01:55:16,140 Sekarang pun masih. 882 01:58:15,580 --> 01:58:17,020 Ya, bicaralah./ Piyali, di mana kau? 883 01:58:17,580 --> 01:58:20,500 Bentar lagi sampai rumah. Tunggu sebentar. 884 01:58:20,860 --> 01:58:22,020 Halo! Halo Piyali? 885 01:58:23,300 --> 01:58:25,020 Maaf, kuncinya macet. 886 01:58:25,460 --> 01:58:27,020 Tutup semua pintu dan jendela rumah. 887 01:58:27,460 --> 01:58:28,580 Kenapa? Ada apa? 888 01:58:29,020 --> 01:58:31,860 Dia masih hidup. DIa akan menghampirimu. 889 01:58:32,860 --> 01:58:35,340 Apa? Bagaimana kau..?/ Dengarkan aku. 890 01:58:35,700 --> 01:58:40,440 Jangan bukakan pintu.. pada siapapun, sebelum aku sampai. 891 02:03:36,140 --> 02:03:37,780 Buka mulutmu tarik napas dalam2. 892 02:03:38,180 --> 02:03:39,340 Begini, tarik dalam-dalam. 893 02:03:41,340 --> 02:03:43,100 Teruskan.. 894 02:04:03,260 --> 02:04:06,100 Aku bisa lihat kepalanya. Dorong.. dorong lebih kuat. 895 02:04:07,340 --> 02:04:08,620 Dorong... terus dorong. 896 02:04:09,740 --> 02:04:10,620 Dorong terus. 897 02:05:18,580 --> 02:05:20,740 Piyali... 898 02:05:21,580 --> 02:05:23,610 Kau baik? Kenapa tidak angkat telepon? 899 02:05:23,860 --> 02:05:24,900 Dia pergi. 900 02:05:25,130 --> 02:05:25,500 Siapa? 901 02:05:26,340 --> 02:05:27,660 Rukhsana... 902 02:05:28,300 --> 02:05:29,980 Dia pergi meninggalkan anak itu. 903 02:05:30,980 --> 02:05:31,940 Anak? 904 02:05:54,390 --> 02:05:58,590 Setelah lahir, aku masuk mengambil handuk... 905 02:06:00,790 --> 02:06:04,330 Dia sudah pergi ketika aku kembali. 906 02:06:06,470 --> 02:06:08,680 Tidak tahu ke mana perginya. 907 02:06:49,580 --> 02:06:50,900 Kenapa ke sini? 908 02:06:52,180 --> 02:06:53,460 Pergilah! 909 02:06:54,100 --> 02:06:55,260 Pergi dari sini! 910 02:06:57,620 --> 02:06:59,660 Kau dengar? 911 02:07:00,420 --> 02:07:02,660 Jangan mendekatiku! 912 02:07:27,100 --> 02:07:29,260 Mereka paham semuanya. 913 02:07:30,220 --> 02:07:36,420 Mereka tahu saat aku harus mengeluarkan racun. 914 02:07:37,780 --> 02:07:41,340 Tapi mereka tak pernah meninggalkanku. 915 02:07:50,780 --> 02:07:52,740 Maafkan aku, Rukhsana. 916 02:07:53,780 --> 02:07:54,860 Aku ketakutan. 917 02:07:57,620 --> 02:08:00,220 Tapi anakku itu... 918 02:08:03,140 --> 02:08:05,660 tak perlu kau takuti. 919 02:08:06,660 --> 02:08:08,660 Dia tidak sepertiku. 920 02:08:09,770 --> 02:08:13,060 Jangan takut karenanya. 921 02:09:00,870 --> 02:09:04,940 Anak itu terlahir dengan tali pusar beserta pusarnya. 922 02:09:06,070 --> 02:09:10,040 Ini mungkin karena dia lahir... 923 02:09:10,060 --> 02:09:12,200 bukan hasil dari nafsu Ifrit... 924 02:09:12,430 --> 02:09:14,540 melainkan cintanya Rukhsana. 925 02:09:14,710 --> 02:09:17,710 Rukhsana hadir begitu saja di hidupku... 926 02:09:17,880 --> 02:09:19,860 lalu suatu hari, dia pergi. 927 02:09:19,940 --> 02:09:21,450 Ia mungkin kembali ke tempat... 928 02:09:21,690 --> 02:09:23,810 di mana semua Pari harus kembali... 929 02:09:23,950 --> 02:09:26,050 cerita tamat.