1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Diterjemahkan Oleh :
Rafli_Khan
2
00:01:59,940 --> 00:02:03,040
PARI (PERI)
bukan sebuah dongeng
3
00:02:17,750 --> 00:02:20,750
Maaf, hanya itu yang dia bicarakan.
4
00:02:22,670 --> 00:02:24,830
Kau tinggal sendirian di Kolkata?
5
00:02:26,350 --> 00:02:27,350
Ya.
6
00:02:27,430 --> 00:02:28,990
Tidak bosan?
7
00:02:29,670 --> 00:02:30,910
Tidak.
8
00:02:31,150 --> 00:02:33,510
Lalu kenapa mau menikah?
9
00:02:40,870 --> 00:02:43,670
Sebenarnya, aku tidak berencana menikah.
10
00:02:54,490 --> 00:02:55,950
Ada yang ingin ditanyakan?
11
00:03:05,190 --> 00:03:06,510
Kau...
12
00:03:07,510 --> 00:03:09,350
..kuliah jurusan perawat, 'kan?
13
00:03:10,310 --> 00:03:13,990
Kuliahku sudah selesai,
saat ini aku magang.
14
00:03:15,110 --> 00:03:16,750
Aku boleh bertanya?
15
00:03:17,590 --> 00:03:18,670
Ya.
16
00:03:18,910 --> 00:03:21,350
Pernahkah kau berpacaran?
17
00:03:23,550 --> 00:03:24,470
Tidak.
18
00:03:24,830 --> 00:03:25,750
Tidak pernah?
19
00:03:27,670 --> 00:03:29,110
Tidak, aku tidak pernah pacaran.
20
00:03:40,950 --> 00:03:42,230
Aku punya pacar.
21
00:03:42,470 --> 00:03:44,110
Seorang dokter, tapi sudah putus.
22
00:03:47,230 --> 00:03:51,670
Sebetulnya, kupikir, aku lebih
suka motornya daripada dia.
23
00:03:51,750 --> 00:03:53,670
Kau tahu.. itu keren.
24
00:03:53,990 --> 00:03:55,310
Kau bisa berkendara motor?
25
00:03:57,830 --> 00:03:59,510
Sudah kucoba berkali-kali.
26
00:04:00,110 --> 00:04:02,510
Tapi aku selalu takut.
27
00:04:05,950 --> 00:04:09,090
Sebaiknya kau melakukan yoga.
Itu sungguh menenangkanmu.
28
00:04:09,590 --> 00:04:10,190
Yoga?
29
00:04:10,910 --> 00:04:15,550
Kami melatih yoga untuk menenangkan
pasien sebelum operasi.
30
00:04:15,990 --> 00:04:17,470
Tutup sebelah hidungmu dan..
31
00:04:18,790 --> 00:04:20,550
..tarik napas dalam-dalam.
32
00:04:22,670 --> 00:04:23,950
Cobalah.
33
00:04:24,550 --> 00:04:25,390
Apa, sekarang?
34
00:04:26,590 --> 00:04:28,310
Tutup sebelah hidungmu dan..
35
00:04:29,870 --> 00:04:31,630
..tarik napas dalam-dalam.
36
00:04:35,390 --> 00:04:36,910
Lepaskan.
37
00:04:39,030 --> 00:04:40,430
Lalu dari lubang satunya.
38
00:04:40,510 --> 00:04:42,270
Jari ini aku lepas?
39
00:04:42,750 --> 00:04:44,190
Sekarang dari lubang yang satunya.
40
00:05:08,150 --> 00:05:10,670
Lihat, hujan lagi.
41
00:05:12,910 --> 00:05:15,390
Babai, bagaimana menurutmu?
42
00:05:19,590 --> 00:05:20,870
Dia baik.
43
00:05:22,510 --> 00:05:23,950
Apa maksudmu dia baik?
44
00:05:24,270 --> 00:05:25,790
Kau suka atau tidak?
45
00:05:28,550 --> 00:05:29,670
Suka.
46
00:05:31,470 --> 00:05:34,590
Jadi Babai, kita bicarakan dengan mereka?
47
00:05:34,990 --> 00:05:37,030
Kita tunggu dulu respons mereka.
48
00:05:37,390 --> 00:05:40,710
Kau tak perlu khawatir soal itu.
49
00:05:41,630 --> 00:05:44,990
Aku tahu mereka pasti menyetujuinya.
50
00:05:46,990 --> 00:05:48,830
Dari mana Ibu tahu?
51
00:05:50,270 --> 00:05:52,750
Apa pun hasilnya, ini usaha terakhir, ok?
52
00:05:53,150 --> 00:05:55,510
Lihat, kau berlebihan sekarang.
53
00:05:56,270 --> 00:05:59,870
Tanya ibumu, aku menemukannya
setelah 17 kali ditolak.
54
00:06:00,910 --> 00:06:03,030
Semua ini adalah takdir.
55
00:06:15,430 --> 00:06:16,790
Ibu baik-baik saja?
56
00:06:22,390 --> 00:06:24,390
Babai, jangan! Babai!
57
00:07:09,750 --> 00:07:11,110
Ibu, tetap di dalam mobil.
58
00:07:18,830 --> 00:07:21,990
Kami sedang pulang dari Barrackpore.
59
00:07:23,990 --> 00:07:25,870
Saat itu hujan deras.
60
00:07:27,750 --> 00:07:30,990
Tiba-tiba, dia melompat
ke depan mobil kami.
61
00:07:31,950 --> 00:07:32,710
Melompat ke depan?
62
00:07:32,990 --> 00:07:34,830
Maksudmu, bunuh diri?
63
00:07:39,950 --> 00:07:41,350
Ya.
64
00:07:48,270 --> 00:07:51,630
Ingat di mana lokasi kecelakaannnya?
65
00:08:02,030 --> 00:08:05,030
Beberapa jam lalu, seorang
wanita tua tertabrak mobil di sini.
66
00:08:05,630 --> 00:08:06,750
Berpakaian burkha.
67
00:08:07,390 --> 00:08:08,750
Apa ada yang melihat?
68
00:08:08,910 --> 00:08:09,390
Tidak.
69
00:08:10,230 --> 00:08:11,750
Ada yang mengenal siapa dia?
70
00:08:14,510 --> 00:08:16,630
Banyak orang Muslim tinggal dekat sini.
71
00:08:17,150 --> 00:08:19,150
Bagaimana kami tahu
siapa di dalam burkha itu?
72
00:08:21,990 --> 00:08:23,710
Itu miliknya Nyonya Anjing.
73
00:08:24,110 --> 00:08:25,190
Siapa?
74
00:08:25,390 --> 00:08:28,510
Tidak tahu namanya, tapi orang
memanggilnya Nyonya Anjing.
75
00:08:28,590 --> 00:08:29,830
Di mana tinggalnya?
76
00:08:30,310 --> 00:08:34,510
Di ujung jalan ini,
ada sebuah telaga.
77
00:08:37,630 --> 00:08:39,750
Sebelahnya, ada hutan.
78
00:08:41,270 --> 00:08:43,350
Dia memiliki gubuk kecil di sana.
79
00:08:44,430 --> 00:08:45,910
Pak, bisa kukatakan sesuatu?
80
00:08:46,310 --> 00:08:49,310
Wanita itu sedikit aneh dan gila.
81
00:08:49,830 --> 00:08:51,310
Dia tak mau bicara dengan siapapun.
82
00:08:51,990 --> 00:08:54,390
Dia suka membawa pulang anjing yang tersesat.
83
00:08:54,910 --> 00:08:57,270
Itu sebabnya orang menyebutnya Nyonya Anjing.
84
00:09:15,510 --> 00:09:17,430
Lihat di sekitar ada orang atau tidak.
85
00:09:17,510 --> 00:09:18,310
Baik, Pak.
86
00:09:22,790 --> 00:09:25,110
Dia sering jalan-jalan pada malam hari.
87
00:09:25,550 --> 00:09:28,030
Duduk dan menangis keras sendirian.
88
00:09:29,110 --> 00:09:32,750
Terkadang kami mendengar
tangisannya dari gubuk ini.
89
00:09:33,350 --> 00:09:34,830
Ada orang di sana?
90
00:09:34,910 --> 00:09:37,310
Tidak, Pak.
Tak ada orang di sini.
91
00:10:20,350 --> 00:10:21,230
Ibu...
92
00:10:26,150 --> 00:10:27,430
Ibu...
93
00:10:31,150 --> 00:10:32,510
Ibu...
94
00:10:34,270 --> 00:10:37,150
Jangan takut,
aku dari kepolisian.
95
00:10:38,710 --> 00:10:40,830
Aku kemari untuk menolongmu.
96
00:10:41,950 --> 00:10:42,710
Ya!
97
00:10:43,710 --> 00:10:44,830
Kulepas ini?
98
00:10:47,150 --> 00:10:49,330
Ibu akan datang dan melepasnya.
99
00:10:49,870 --> 00:10:52,270
Ibumu mengalami kecelakaan.
100
00:10:53,230 --> 00:10:55,270
Kamu harus pergi ke rumah sakit.
101
00:11:03,270 --> 00:11:05,830
Tidurlah...
102
00:11:07,350 --> 00:11:10,590
Tidurlah...
103
00:11:16,670 --> 00:11:19,510
Tidurlah...
104
00:11:24,790 --> 00:11:26,790
Dia tiba-tiba muncul di depan mobil kami.
105
00:11:28,830 --> 00:11:31,830
Kami sedang membawanya ke RS.../
Kau, tanda tangan di sini!
106
00:11:32,190 --> 00:11:33,350
Tanda tangan.
107
00:11:39,710 --> 00:11:41,950
Ada orang lain di rumah?
108
00:11:44,430 --> 00:11:45,590
Kerabat...
109
00:11:48,950 --> 00:11:51,030
Bawa jasadnya dari kamar mayat besok.
110
00:11:51,870 --> 00:11:53,550
Biayanya 300 Rupee.
111
00:11:53,710 --> 00:11:55,630
Bayar sekarang./
Ya, aku yang bayar.
112
00:11:58,190 --> 00:11:58,790
Ini.
113
00:12:09,310 --> 00:12:11,710
Apa yang akan mereka
lakukan pada ibuku?
114
00:12:13,230 --> 00:12:17,230
Tidak banyak,
mereka harus mengotopsi.
115
00:12:18,190 --> 00:12:20,390
Bagaimana kamu pergi ke kamar mayat?
116
00:12:23,990 --> 00:12:25,390
Mau kuantar?
117
00:12:27,430 --> 00:12:29,150
Akan kuantar.
118
00:12:34,350 --> 00:12:36,190
Kenapa kau mau pergi ke sana?
119
00:12:36,830 --> 00:12:40,150
Gadis malang itu tak punya siapa-siapa.
Harus ada yang menemaninya.
120
00:12:40,350 --> 00:12:41,910
Jadi? Apa harus kita?
121
00:12:41,990 --> 00:12:44,470
Kenapa kau merasa bersalah, padahal tidak?
122
00:12:44,870 --> 00:12:46,270
Padahal tidak?
123
00:12:46,510 --> 00:12:49,190
Bu, aku duduk di depan. Aku tahu...
124
00:12:49,350 --> 00:12:51,190
itu bukan bunuh diri.
125
00:12:51,670 --> 00:12:54,150
Ada apa?/
Kau harus pergi ke kantor polisi.
126
00:12:54,830 --> 00:12:56,230
Tidak ada masalah.
127
00:12:56,310 --> 00:12:57,830
Atas keterangan warga desa...
128
00:12:58,030 --> 00:13:00,350
..polisi berpikir bahwa itu bunuh diri.
129
00:13:00,430 --> 00:13:04,350
Tapi gadis itu?
Apa dia akan menimbulkan masalah?
130
00:13:04,430 --> 00:13:07,630
Tidak, Bu! Ia bahkan tidak tahu siapa ayahnya.
131
00:13:08,110 --> 00:13:09,230
Kau tak tahu?
132
00:13:09,310 --> 00:13:11,950
Ibunya merantainya seperti binatang.
133
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
Lihatlah yang terjadi zaman sekarang.
134
00:13:39,480 --> 00:13:42,000
Orang takut dirampok.
Tak ada lagi yang pakai emas.
135
00:14:07,520 --> 00:14:09,640
Ada apa? Menemukan sesuatu?
136
00:14:10,880 --> 00:14:14,200
Pergi ke mana kau?
Dokter segera ke sini.
137
00:14:37,520 --> 00:14:39,160
Halo!/
Pak..
138
00:14:41,440 --> 00:14:42,720
Ada sebuah jenazah.
139
00:14:43,120 --> 00:14:45,760
Mati karna kecelakaan,
orang muslim.
140
00:14:45,960 --> 00:14:49,720
Kau mau aku melayat?/
Bukan, dia punya tanda itu di tangan.
141
00:14:50,040 --> 00:14:51,200
Tanda?
142
00:14:52,720 --> 00:14:54,540
Tanda Oladhchakra.
143
00:15:03,000 --> 00:15:04,640
Kini waktunya kau makan sendiri.
144
00:15:04,760 --> 00:15:06,720
Paham?
145
00:15:06,960 --> 00:15:08,760
Buka. Kemari.
146
00:15:11,480 --> 00:15:12,960
Kunyah baik-baik.
147
00:15:14,480 --> 00:15:17,000
Ada sebuah berita di Tribun Banglades.
148
00:15:17,760 --> 00:15:18,400
Sudah baca?
149
00:15:18,480 --> 00:15:20,080
Kau mencatat pelajaran Pak Hussain?
150
00:15:21,840 --> 00:15:23,440
Tribun Banglades!
151
00:15:26,320 --> 00:15:27,520
Sudah, Pak.
152
00:15:29,800 --> 00:15:31,240
Dekat Satkhira...
153
00:15:33,480 --> 00:15:35,120
ditemukan tengkorak anak-anak.
154
00:15:45,920 --> 00:15:48,240
Bukan hal baru, sudah pernah terjadi.
155
00:15:49,840 --> 00:15:52,040
Mayat dari Perang Kemerdekaan ini...
156
00:15:52,800 --> 00:15:54,360
Tuhan tahu ada berapa banyak di sana.
157
00:15:54,440 --> 00:15:58,360
Ya, tapi menurut berita,
asalnya bukan dari Perang Kemerdekaan...
158
00:15:58,600 --> 00:16:00,080
melainkan Pergerakan Hari Kiamat.
159
00:16:01,640 --> 00:16:02,480
Begitu?
160
00:16:03,400 --> 00:16:05,760
Pak, boleh kutanya sesuatu?
161
00:16:13,160 --> 00:16:14,920
Anda pernah melihat Jin?
162
00:16:15,320 --> 00:16:15,920
Belum.
163
00:16:16,000 --> 00:16:18,320
Kakek, apa itu Jin?
164
00:16:20,640 --> 00:16:21,880
Apa itu Jin?
165
00:16:23,760 --> 00:16:25,040
Jelaskan padanya.
166
00:16:27,240 --> 00:16:29,360
Kelakuan nakalmu itu...
167
00:16:30,160 --> 00:16:31,600
Seperti, "Aku tidak mau ke sekolah!"
168
00:16:31,720 --> 00:16:33,600
"Aku tidak mau tidur cepat!"
169
00:16:33,720 --> 00:16:35,840
"Aku akan mengganggumu saat kau bekerja!"
170
00:16:35,920 --> 00:16:37,600
"Aku akan bicara hal yang tak berguna"
171
00:16:37,800 --> 00:16:38,640
Hah...
172
00:16:39,800 --> 00:16:41,320
Itu adalah ulah dari Jin...
173
00:16:41,720 --> 00:16:45,480
Itu.. yang kita sebut setan.
174
00:16:45,560 --> 00:16:48,260
Mereka sangat berbahaya. Makan./
Lebih berbahaya dari Ifrit?
175
00:16:59,760 --> 00:17:00,840
Makanlah sendiri.
176
00:17:03,800 --> 00:17:04,920
Salam, Faris.
177
00:17:09,720 --> 00:17:10,880
Baik, aku ke sana.
178
00:17:33,720 --> 00:17:36,800
'Dekat Satkhira... ditemukan tengkorak anak-anak.'
179
00:17:37,920 --> 00:17:40,640
'Menurut berita, asalnya dari Pergerakan Hari Kiamat.'
180
00:18:11,000 --> 00:18:13,760
Sudah.. sudah.. hampir selesai.
181
00:18:41,200 --> 00:18:43,160
Tidak! Tidak! Tidak!
182
00:19:10,360 --> 00:19:14,280
Jangan takut, cuma sebentar.
183
00:19:14,480 --> 00:19:17,120
Tahan sakitnya,
ini akan segera berakhir.
184
00:19:19,080 --> 00:19:21,480
Faris, berapa sisanya?
185
00:19:21,560 --> 00:19:22,920
Dua belas.
186
00:19:26,360 --> 00:19:28,760
Tenang, ini akan baik-baik saja.
187
00:19:29,440 --> 00:19:30,880
Tinggal di mana?
188
00:19:31,280 --> 00:19:32,240
Hah?
189
00:19:34,360 --> 00:19:35,800
Siapa lagi yang di rumah?
190
00:19:38,520 --> 00:19:39,720
Taruh kembali itu.
191
00:19:39,840 --> 00:19:41,440
Apa yang kaulakukan?
Nanti kau kesakitan.
192
00:19:42,880 --> 00:19:44,480
Taruh kembali, nanti kau kesakitan.
193
00:19:44,720 --> 00:19:45,600
Dengar tidak?
194
00:19:45,720 --> 00:19:48,280
Berikan padaku.
Berikan padaku, sekarang!
195
00:20:00,320 --> 00:20:01,360
Faris!
196
00:20:09,000 --> 00:20:10,400
Faris!
197
00:20:11,880 --> 00:20:12,960
Faris!
198
00:20:13,040 --> 00:20:15,280
Apa yang terjadi, Profesor?
Di mana wanita itu?
199
00:20:15,360 --> 00:20:16,200
Cari dia!
200
00:20:16,280 --> 00:20:18,880
Sharib, Shamsher, Rafiq! Ayo!
201
00:21:09,200 --> 00:21:11,520
Terus waspada, rumahku
ada di sebelah kanan.
202
00:21:48,160 --> 00:21:49,200
Rubina Khatun?
203
00:21:49,280 --> 00:21:50,880
Kemari tanda tangan.
204
00:21:54,160 --> 00:21:55,760
Sebentar.
205
00:22:02,880 --> 00:22:04,320
Dia anaknya?
206
00:22:04,560 --> 00:22:05,600
Ya.
207
00:22:06,160 --> 00:22:09,640
Dia punya anak lagi?
Apa hanya satu?
208
00:22:10,800 --> 00:22:12,200
Apa maksudmu?
209
00:22:12,400 --> 00:22:13,120
Tidak ada.
210
00:22:14,200 --> 00:22:16,800
Oh Nyonya, masuklah!
211
00:22:16,960 --> 00:22:17,920
Dia sudah dimandikan,
mari masuk.
212
00:22:18,080 --> 00:22:19,040
Tolong minggir.
213
00:23:14,240 --> 00:23:15,600
Kenapa dia menyalakan itu?
214
00:23:16,080 --> 00:23:17,080
Apa?
215
00:23:17,160 --> 00:23:18,720
Lidi... lidi itu.
216
00:23:19,280 --> 00:23:21,200
Lidi-lidi busuk itu.
217
00:23:21,720 --> 00:23:23,280
Tapi itu lidi kemenyan, baunya wangi.
218
00:23:23,360 --> 00:23:25,560
Tidak, hentikan mereka.
219
00:23:25,920 --> 00:23:29,840
Hentikan mereka. Aku tidak suka./
Baik... aku akan menyuruh mereka.
220
00:23:30,640 --> 00:23:33,480
Dengar.. sudah. Terima kasih.
Cukup sudah.
221
00:24:00,440 --> 00:24:01,480
Kau pergilah.
222
00:24:01,760 --> 00:24:03,320
Aku pulang sendiri.
223
00:24:04,800 --> 00:24:05,920
Yakin?
224
00:24:07,000 --> 00:24:08,440
Sebentar.
225
00:24:09,760 --> 00:24:11,760
Bisa pegang ini?
226
00:24:26,120 --> 00:24:27,400
Simpan ini.
227
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
Terimalah, kau akan membutuhkannya.
228
00:24:47,240 --> 00:24:49,400
Baiklah, aku akan pergi.
229
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
Telaga ke arah mana?
230
00:25:21,400 --> 00:25:24,200
Cukup, dari sini aku cari jalan sendiri.
231
00:25:25,440 --> 00:25:27,760
Simpan saja. Kau membutuhkannya.
232
00:25:27,840 --> 00:25:28,760
Sampai jumpa.
233
00:26:18,360 --> 00:26:19,720
Rukku...
234
00:26:20,920 --> 00:26:24,120
Sini.. kemarilah.
235
00:26:25,360 --> 00:26:26,760
Siapa kau?
236
00:26:35,760 --> 00:26:36,920
Ibu?
237
00:26:38,120 --> 00:26:39,600
Rukhsana...
238
00:26:40,920 --> 00:26:41,960
Anakku..
239
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
Kemari.
240
00:26:48,040 --> 00:26:49,720
Rukhsana...
241
00:26:51,080 --> 00:26:53,040
Kemarilah, Nak.
242
00:26:57,720 --> 00:26:59,280
Rukku...
243
00:27:00,600 --> 00:27:01,920
Kemarilah.
244
00:27:07,000 --> 00:27:09,640
Dia datang untuk memintamu sesuatu.
245
00:27:09,720 --> 00:27:10,960
Kau harus memberikannya.
246
00:27:34,880 --> 00:27:37,480
Semuanya lancar?
Kuharap tak ada yang terhapus.
247
00:27:42,600 --> 00:27:43,320
Halo?
248
00:27:43,560 --> 00:27:45,760
Hai, kau sibuk?
249
00:27:45,960 --> 00:27:49,560
Oh, kamu. Tidak, ada apa.
250
00:27:49,840 --> 00:27:52,000
Ibuku mau menelpon...
251
00:27:52,240 --> 00:27:57,240
Tapi kurasa beri tahu kamu dulu.
Aku bersedia menikah.
252
00:27:57,440 --> 00:28:00,200
Oh baik. Maksudku...
253
00:28:04,920 --> 00:28:07,600
Sebenarnya, ada hal lain
yang ingin kuberi tahu.
254
00:28:07,760 --> 00:28:09,400
Bisa bertemu hari ini?
255
00:28:10,160 --> 00:28:13,240
Jam kerjaku selesai pukul empat.
256
00:28:16,000 --> 00:28:17,840
Dulu, setiap tahun aku ke sini.
257
00:28:19,160 --> 00:28:20,720
Untuk pekan raya buku.
258
00:28:22,120 --> 00:28:23,840
Begitu menyenangkannya di sini.
259
00:28:24,280 --> 00:28:26,920
Entah mengapa mereka mengubahnya.
260
00:28:27,520 --> 00:28:29,400
Kau ingin bicara sesuatu?
261
00:28:33,120 --> 00:28:34,280
Anu...
262
00:28:36,240 --> 00:28:38,960
Pria yang kubicarakan padamu...
263
00:28:40,000 --> 00:28:41,640
Dokter dengan motornya?
264
00:28:43,000 --> 00:28:46,520
Ya, dia. Dokter dengan motornya.
265
00:28:47,520 --> 00:28:49,040
Hubungan kami...
266
00:28:50,440 --> 00:28:52,400
tidak berakhir begitu saja.
267
00:28:53,600 --> 00:28:55,000
Kami serius tentang itu.
268
00:28:56,720 --> 00:28:59,280
Sudah berjalan 4 tahun, lalu...
269
00:29:07,120 --> 00:29:08,200
Lalu?
270
00:29:12,200 --> 00:29:14,280
Berakhir dalam sehari.
271
00:29:23,600 --> 00:29:24,960
Sekarang...
272
00:29:25,720 --> 00:29:27,520
kalau kau tahu ini,
273
00:29:28,400 --> 00:29:30,760
kau akan menolak menikahiku?
274
00:29:31,320 --> 00:29:35,160
Aku sudah beri tahu orangtuaku...
275
00:29:35,240 --> 00:29:37,720
Tidak.. tidak..
276
00:30:42,760 --> 00:30:44,080
Di sana tempat tinggalnya.
277
00:32:02,200 --> 00:32:04,320
Profesor, Anda duluan, biar kuurus.
278
00:34:43,040 --> 00:34:44,520
Dia akan membunuhku...
279
00:34:45,800 --> 00:34:47,200
Dia akan membunuhku...
280
00:34:49,920 --> 00:34:51,120
Tolong aku.
281
00:34:54,080 --> 00:34:54,840
Tolong aku.
282
00:35:08,840 --> 00:35:09,880
Ini.
283
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Minumlah.
284
00:35:18,640 --> 00:35:19,600
Minum ini.
285
00:35:32,120 --> 00:35:33,240
Masih panas.
286
00:35:34,080 --> 00:35:35,320
Tiup dulu.
287
00:35:41,760 --> 00:35:42,920
Katakan..
288
00:35:44,000 --> 00:35:45,860
Siapa yang mau membunuhmu?
289
00:35:48,200 --> 00:35:50,440
Pria.. pria itu.
290
00:35:53,880 --> 00:35:56,120
Yang membawa lidi busuk itu.
291
00:35:56,960 --> 00:35:59,600
Siapa pria itu? Kau kenal dia?
292
00:36:01,960 --> 00:36:04,120
Waktu kecil aku pernah melihatnya.
293
00:36:04,480 --> 00:36:05,840
Di mana?
294
00:36:09,320 --> 00:36:10,600
Pegunungan...
295
00:36:11,520 --> 00:36:14,120
Ibu dan aku dulu tinggal di gunung.
296
00:36:14,880 --> 00:36:16,200
Lalu dia datang.
297
00:36:18,680 --> 00:36:22,400
Ibu melepas rantaiku dan
menyuruhku lari.
298
00:36:23,920 --> 00:36:25,560
Lari, Ruku!
299
00:36:27,360 --> 00:36:29,040
Dia mengejar kami.
300
00:36:31,120 --> 00:36:32,520
Aku terus berlari.
301
00:36:34,520 --> 00:36:37,240
Aku lelah.. tapi terus berlari.
302
00:36:40,360 --> 00:36:41,360
Kami berusaha
menyelamatkan diri.
303
00:36:41,400 --> 00:36:42,980
Kenapa dia ingin membunuhmu?
304
00:36:46,720 --> 00:36:49,360
Tidak tahu,
ibu tak pernah beri tahu.
305
00:36:51,720 --> 00:36:53,600
Kau tahu nama orang itu?
306
00:36:58,880 --> 00:37:01,040
Bagaimana kau bisa sampai sini?
307
00:37:03,440 --> 00:37:04,480
Maksudku...
308
00:37:12,440 --> 00:37:13,760
Kau berjalan sendiri?
309
00:37:18,720 --> 00:37:19,880
Aku berlari.
310
00:37:29,680 --> 00:37:32,950
Maaf, ambil obat ini.
311
00:37:33,600 --> 00:37:35,040
Oleskan ke kakimu.
312
00:37:38,240 --> 00:37:39,920
Mau kupegang gelasnya?
313
00:37:43,480 --> 00:37:44,600
Tekan tabungnya.
314
00:38:27,240 --> 00:38:28,580
Kapan kau terbangun?
315
00:38:31,400 --> 00:38:32,360
Mau teh?
316
00:38:36,120 --> 00:38:38,720
Katakan, kau mau menemui polisi?
317
00:38:42,360 --> 00:38:43,440
Tidak.
318
00:38:45,040 --> 00:38:46,880
Polisi pasti memberitahu dia.
319
00:38:48,240 --> 00:38:49,320
Bagaimana kau tahu?
320
00:38:52,840 --> 00:38:55,360
Polisi tahu di mana rumahku.
321
00:38:56,800 --> 00:38:58,240
Aku juga.
322
00:38:58,520 --> 00:39:00,280
Apa itu artinya aku memberitahu mereka?
323
00:39:07,320 --> 00:39:09,060
Jadi kau akan pergi ke mana?
324
00:39:10,120 --> 00:39:11,520
Apa kau punya kerabat?
325
00:39:12,000 --> 00:39:13,320
Atau rumah untuk dituju?
326
00:39:19,320 --> 00:39:20,360
Baiklah...
327
00:39:21,800 --> 00:39:25,240
Kau boleh tinggal di sini.
Aku akan mempersiapkannya.
328
00:39:28,040 --> 00:39:29,920
Aku akan terlambat ke kantor.
329
00:39:30,400 --> 00:39:31,480
Kau tahu..
330
00:39:31,960 --> 00:39:33,900
akan kutaruh makanan
untukmu di meja.
331
00:39:34,480 --> 00:39:35,680
Kau makan, ya.
332
00:39:36,440 --> 00:39:38,520
Apa boleh kukunci pintunya dari luar?
333
00:39:45,120 --> 00:39:46,900
Bagaimana aku memotong kuku?
334
00:39:47,120 --> 00:39:47,440
Hah?
335
00:39:49,360 --> 00:39:50,320
Kuku...
336
00:39:53,480 --> 00:39:55,480
Hei, dasar bodoh!
337
00:40:03,720 --> 00:40:05,200
Apa kabar, Faris?/
Baik, Pak.
338
00:40:08,460 --> 00:40:10,420
Sudah bicara dengan Tn. Aalam?
339
00:40:11,760 --> 00:40:12,760
Ya.
340
00:40:14,160 --> 00:40:17,000
Katanya ini membutuhkan beberapa hari.
341
00:40:19,240 --> 00:40:20,960
Dia terlihat, tapi..
342
00:40:22,120 --> 00:40:24,080
sulit untuk mengendalikannya.
343
00:40:27,920 --> 00:40:29,680
Katakan padaku Faris...
344
00:40:31,000 --> 00:40:32,940
Kuharap kita tidak melakukan kesalahan.
345
00:40:33,760 --> 00:40:35,920
Kenapa bilang begitu, Profesor?
346
00:40:37,600 --> 00:40:39,960
Ini ketiga kalinya gadis itu kabur.
347
00:40:40,840 --> 00:40:42,760
Sebelum kita memulai revolusi...
348
00:40:43,800 --> 00:40:45,360
Anda berkata...
349
00:40:46,800 --> 00:40:48,160
Untuk menunda kiamat,
350
00:40:49,320 --> 00:40:50,480
untuk menghentikan Ifrit...
351
00:40:54,880 --> 00:40:56,860
itu pekerjaan yang sangat sulit.
352
00:40:57,960 --> 00:40:58,600
Pak...
353
00:40:59,640 --> 00:41:01,560
Ifrit ini...
354
00:41:02,360 --> 00:41:03,520
Seperti apa dia?
355
00:41:05,600 --> 00:41:07,080
Ifrit tak bisa dilihat.
356
00:41:07,880 --> 00:41:10,640
Kau hanya bisa mendengar napasnya.
357
00:41:11,880 --> 00:41:14,940
Yang bisa melihatnya hanyalah
Kalapori (Penyihir hitam) pengikutnya.
358
00:41:15,240 --> 00:41:17,560
Dia orang yang membawa
seluruh pesannya.
359
00:41:20,120 --> 00:41:22,400
Ifrit tak terlihat untuk kita.
360
00:44:12,960 --> 00:44:14,160
Rukhsana!
361
00:44:35,240 --> 00:44:36,440
Rukhsana...
362
00:44:40,520 --> 00:44:41,840
Kau di dalam?
363
00:44:48,640 --> 00:44:49,920
Ada apa denganmu?
364
00:44:56,800 --> 00:44:58,600
Kenapa tidak makan?
365
00:45:01,000 --> 00:45:02,560
Aku tidak lapar.
366
00:45:03,560 --> 00:45:05,960
Kau belum makan seharian.
Kenapa pula tidak lapar?
367
00:45:07,520 --> 00:45:10,880
Mari, kita makan bersama-sama...
368
00:45:12,240 --> 00:45:13,480
Ini untukmu.
369
00:45:14,760 --> 00:45:16,360
Ya, untukmu.
370
00:45:20,680 --> 00:45:21,760
Ayo.
371
00:46:13,120 --> 00:46:14,280
Aku ganti?
372
00:46:14,600 --> 00:46:16,240
Mau nonton saluran Bengali?
373
00:46:20,520 --> 00:46:22,280
Kau memahami ini?
374
00:46:23,240 --> 00:46:24,160
Biar kulihat dulu.
375
00:46:28,520 --> 00:46:30,560
Sebelumnya pernah nonton TV?
376
00:46:35,160 --> 00:46:36,160
Oh, ya.
377
00:46:36,560 --> 00:46:38,040
Aku menemukan penginapan
yang aman untukmu.
378
00:46:38,120 --> 00:46:39,480
Katanya rumah itu sangat bagus.
379
00:46:41,640 --> 00:46:45,800
Besok, saat pergi kerja, akan kuantar ke sana.
380
00:46:46,800 --> 00:46:47,880
Makan ini.
381
00:46:49,440 --> 00:46:50,900
Tidak mau pergi.
382
00:46:53,320 --> 00:46:54,600
Itu tempat yang bagus.
383
00:46:56,120 --> 00:46:59,160
Tidak! Bagaimana jika dia juga ke sana?
384
00:46:59,640 --> 00:47:02,840
Takkan ada yang mengikutimu ke sana.
Kau akan aman.
385
00:47:03,520 --> 00:47:05,400
Di sana juga ada televisi.
386
00:47:05,560 --> 00:47:06,520
Tidak mau pergi.
387
00:47:09,520 --> 00:47:10,680
Rukhsana!
388
00:47:14,480 --> 00:47:15,480
Rukhsana.
389
00:47:20,240 --> 00:47:21,760
Rukhsana, tolong mengertilah.
390
00:47:21,920 --> 00:47:24,520
Kau tak bisa tinggal denganku.
Kalau orangtuaku tahu...
391
00:47:24,600 --> 00:47:28,280
Mereka tak akan tahu.
Aku akan sembunyi...
392
00:47:28,520 --> 00:47:31,400
seperti tikus. Ibu yang mengajarkanku.
393
00:47:32,320 --> 00:47:35,040
Mereka tak akan tahu.
Takkan ada yang tahu.
394
00:47:36,240 --> 00:47:37,480
Baik, kau tak usah pergi.
395
00:47:37,680 --> 00:47:38,840
Keluarlah dan makan.
396
00:48:18,800 --> 00:48:19,960
Sedang apa kau?
397
00:48:21,760 --> 00:48:23,120
Aku lapar.
398
00:48:23,520 --> 00:48:25,160
Kenapa makan dari tempat sampah?
399
00:48:25,560 --> 00:48:26,680
Kau gila?
400
00:48:27,800 --> 00:48:29,320
Ada makanan di kulkas.
401
00:48:46,560 --> 00:48:47,800
Mau lagi?
402
00:48:56,600 --> 00:48:57,640
Apa itu cukup?
403
00:48:59,680 --> 00:49:01,620
Beri tahu aku kalau mau tambah.
404
00:49:22,400 --> 00:49:23,720
Hanya ini yang ada.
405
00:49:24,640 --> 00:49:25,840
Apa cukup?
406
00:50:26,920 --> 00:50:27,960
Bahaya.
407
00:50:28,560 --> 00:50:29,600
Apa?
408
00:50:32,280 --> 00:50:33,880
Ibu sering batuk-batuk.
409
00:50:34,400 --> 00:50:35,800
Aku tahu ini bahaya.
410
00:50:37,560 --> 00:50:38,720
Ini mengganggumu?
411
00:50:43,720 --> 00:50:45,120
Entah kenapa...
412
00:50:45,600 --> 00:50:47,880
lidi kemenyan kau pikir berbau busuk.
413
00:50:51,400 --> 00:50:52,560
Itu menakutiku.
414
00:50:54,840 --> 00:50:56,120
Lidi kemenyan?
415
00:50:56,360 --> 00:50:57,200
Sungguh?
416
00:51:04,560 --> 00:51:06,160
Aku ajarkan sesuatu.
417
00:51:06,240 --> 00:51:07,600
Ini akan membantu.
418
00:51:09,120 --> 00:51:13,520
Tekan satu lubang dengan jarimu, seperti ini.
419
00:51:13,840 --> 00:51:16,520
Dan tarik napas dalam-dalam
dari lubang satunya.
420
00:51:20,040 --> 00:51:24,240
Lalu tekan lubang kedua dan
bernapas dari lubang satunya.
421
00:51:27,920 --> 00:51:29,000
Ayo, cobalah.
422
00:51:30,840 --> 00:51:31,320
Ya.
423
00:51:35,240 --> 00:51:37,440
Jangan tekan kedua lubang. Ya...
424
00:52:52,840 --> 00:52:55,840
Berdiri! Berdiri!
425
00:52:55,920 --> 00:52:58,040
Aku tidak melakukan apapun./
Tidak melakukan apapun?
426
00:52:58,120 --> 00:53:00,160
Kau sudah melacur selama tiga tahun.
427
00:53:00,240 --> 00:53:03,640
Kini kau pura-pura polos?
Kau pikir aku bodoh?
428
00:53:27,800 --> 00:53:37,480
Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai
Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian
429
00:53:38,160 --> 00:53:48,400
Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai
Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara
430
00:53:48,960 --> 00:53:59,440
Jalte bujhte harf hain jo, Hothon pe yeh barf kyun ho?
Mengapa perkataan panas menjadi dingin di bibirku?
431
00:53:59,680 --> 00:54:08,720
Inn sawaalon ka tu jawaab hai, Sun zara…
Dirimulah jawaban atas pertanyaan ini, dengarlah...
432
00:54:09,600 --> 00:54:19,160
Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai
Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian
433
00:54:19,920 --> 00:54:29,720
Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai
Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara
434
00:54:52,360 --> 00:55:02,800
Dil tera chakore sa bhaga kyun hai? Chand bagal mein tera
Mengapa hatimu terbang bak burung? Bulan berada di sampingmu
435
00:55:08,240 --> 00:55:17,360
Kandhon pe ye khwab aisa ladaa kyun? Takiye pe rakh toh zara
Mengapa mimpimu bersandar di bahumu? Taruh saja di bantal
436
00:55:18,280 --> 00:55:27,040
Chhupe hain jo dil ke Suraag dikha doon tujhe
Biar kuperlihatkan tempat tersembunyi di dalam hatiku
437
00:55:27,840 --> 00:55:37,400
Tere hi zikra ki jasoosi Meri khamoshi hai
Aku mencoba menyebutmu dalam kesunyian
438
00:55:37,880 --> 00:55:46,880
Rahoon main chup kyun? Baatooni meri khamoshi hai
Kenapa kuharus diam? Kesunyianku banyak bicara
439
00:55:57,760 --> 00:55:59,840
Silakan menikmati manisannya.
440
00:55:59,920 --> 00:56:01,640
Babai, ambil untuk Piyali.
441
00:56:02,200 --> 00:56:04,160
Ini, punyamu?
442
00:56:05,520 --> 00:56:09,400
Ya. Ibu menyimpannya dengan baik.
443
00:56:10,160 --> 00:56:11,520
Terima kasih.
444
00:56:12,120 --> 00:56:14,280
Kondisinya masih bagus.
445
00:56:15,600 --> 00:56:17,840
Temanmu tidak merusaknya?
446
00:56:19,840 --> 00:56:22,680
Aku tidak pernah mengalami itu.
447
00:56:24,280 --> 00:56:25,680
Aku tidak punya teman.
448
00:56:26,280 --> 00:56:28,160
Tidak punya teman maksudmu?
449
00:56:29,160 --> 00:56:30,560
Aku tidak punya satupun teman.
450
00:56:31,320 --> 00:56:33,360
Aku tidak bicara pada orang lain.
451
00:56:34,760 --> 00:56:39,920
Aku jarang bicara sampai-sampai
ibu takut kalau aku kehilangan suara.
452
00:56:43,520 --> 00:56:45,320
Dan saat ada tamu di rumah...
453
00:56:45,400 --> 00:56:48,320
kau sembunyi di bawah kasur, ya?
454
00:56:48,880 --> 00:56:50,520
Ibumu yang beri tahu.
455
00:56:55,000 --> 00:56:56,120
Ya.
456
00:56:57,400 --> 00:57:02,320
Seberapa keras mereka memanggil,
aku tak mau keluar.
457
00:59:23,880 --> 00:59:25,240
Rukhsana?
458
00:59:27,480 --> 00:59:29,520
Rukhsana? Ada apa?
459
00:59:31,160 --> 00:59:32,280
Rukhsana?
460
00:59:33,280 --> 00:59:36,160
Pergilah! Tinggalkan aku sendiri!
461
00:59:37,040 --> 00:59:38,840
Akan kupanggil dokter./
Tidak, tidak.
462
00:59:43,960 --> 00:59:45,200
Rukhsana!
463
00:59:47,040 --> 00:59:49,680
Rukhsana! Jangan kekanak-kanakan,
keluarlah.
464
00:59:51,960 --> 00:59:53,280
Aku akan baik-baik saja.
465
00:59:54,160 --> 00:59:55,640
Tinggalkan aku sekarang.
466
00:59:56,560 --> 00:59:58,480
Rukhsana, tolonglah biar kubantu.
467
00:59:59,160 --> 01:00:01,380
Kau takkan bisa melakukan apapun.
468
01:00:01,960 --> 01:00:03,680
Terkadang ini terjadi padaku.
469
01:00:03,880 --> 01:00:05,480
Sebulan sekali...
470
01:00:08,720 --> 01:00:09,840
Oh!
471
01:02:11,030 --> 01:02:12,260
Tn. Aalam mengutus kami.
472
01:02:36,360 --> 01:02:38,280
Paman, tolong aku.
473
01:02:39,760 --> 01:02:42,560
Mereka mengikatku di sini.
474
01:02:43,800 --> 01:02:45,080
Memukulku...
475
01:02:47,080 --> 01:02:48,280
Menyiksaku.
476
01:02:49,240 --> 01:02:52,280
Mereka bilang aku Kalapori.
477
01:02:53,080 --> 01:02:54,760
Tolonglah aku, Paman.
478
01:02:55,320 --> 01:02:57,720
Keluarkan aku dari sini.
479
01:02:58,680 --> 01:03:00,240
Tolong aku, Paman.
480
01:03:03,760 --> 01:03:05,360
Tolong aku..
481
01:03:14,480 --> 01:03:15,680
Kau mau apa?
482
01:03:28,960 --> 01:03:31,400
Bajingan!
483
01:03:31,760 --> 01:03:33,560
Dari mana kau dapat ini?
484
01:03:35,280 --> 01:03:37,600
Kau mau tahu di mana dia?
485
01:03:39,600 --> 01:03:40,720
Kenapa kuberi tahu?
486
01:03:42,800 --> 01:03:44,800
Aku ingin imbalan.
487
01:03:45,760 --> 01:03:47,520
Kau mau memberikan apa?
488
01:03:49,200 --> 01:03:50,600
Hei...
489
01:03:55,400 --> 01:03:56,880
Mau memberiku anak?
490
01:03:58,880 --> 01:04:00,400
Katakan, Pria Tua.
491
01:04:02,040 --> 01:04:03,400
Maukah...
492
01:04:04,000 --> 01:04:06,240
kau menghamiliku?
493
01:04:07,200 --> 01:04:08,240
Katakan..
494
01:04:09,560 --> 01:04:11,640
sejak ada api di dalam dirimu..
495
01:04:12,960 --> 01:04:15,040
kenapa tidak membaginya?
496
01:04:17,120 --> 01:04:18,600
Berikan aku anak.
497
01:04:19,200 --> 01:04:21,880
Pria Tua... Maukah kau memberiku anak?
498
01:04:22,440 --> 01:04:26,640
Berikan... beri aku anak. Berikan...
499
01:05:10,640 --> 01:05:11,600
Siap bicara?
500
01:05:17,040 --> 01:05:18,320
Jangan berani membohongiku.
501
01:05:18,520 --> 01:05:22,040
Atau kau tak akan dapat tempat di neraka,
setelah aku selesai denganmu.
502
01:05:39,280 --> 01:05:40,520
Sebuah bunga...
503
01:05:44,920 --> 01:05:47,360
sudah mekar.
504
01:05:52,000 --> 01:05:56,040
Dia membasuh rambutnya
dengan minyak hari ini.
505
01:05:56,440 --> 01:05:57,480
Di mana dia?
506
01:06:10,240 --> 01:06:11,640
Tidak tahu.
507
01:06:12,360 --> 01:06:13,760
Tapi dia bahagia.
508
01:06:14,240 --> 01:06:16,840
Dia telah memuntahkan racunnya.
509
01:06:17,320 --> 01:06:19,960
Dia tenang sekarang.
510
01:06:27,560 --> 01:06:28,720
Ada apa?
511
01:06:29,200 --> 01:06:32,240
Saat ini ada lelaki bersama dia.
512
01:06:33,520 --> 01:06:34,680
Lelaki? Siapa?
513
01:06:35,480 --> 01:06:36,880
Tidak tahu.
514
01:06:37,040 --> 01:06:38,920
Tidak tahu atau tidak mau beri tahu?
515
01:06:40,720 --> 01:06:44,360
Dia masih muda.
516
01:06:44,800 --> 01:06:48,240
Aku yakin dia juga jatuh cinta.
517
01:06:49,720 --> 01:06:51,200
Selesai sudah.
518
01:06:51,480 --> 01:06:57,920
Akan segera selesai
tujuannya sejak lahir.
519
01:06:59,200 --> 01:07:00,760
Tidak mungkin.
520
01:07:02,880 --> 01:07:03,960
Faris...
521
01:07:13,040 --> 01:07:14,400
Hei Pria Tua...
522
01:07:17,360 --> 01:07:18,960
Dia akan melahap...
523
01:07:19,400 --> 01:07:24,280
kalian semua, satu per satu.
524
01:07:25,830 --> 01:07:28,470
Sebarkan darah...
525
01:07:28,550 --> 01:07:32,320
Sebarkan garis keturunan...
526
01:07:57,880 --> 01:07:58,840
Kau baik-baik saja?
527
01:08:00,480 --> 01:08:01,440
Hmm.
528
01:08:05,280 --> 01:08:07,420
Kau membuatku takut tadi malam.
529
01:08:09,480 --> 01:08:10,480
Apa yang kau gambar?
530
01:08:52,280 --> 01:08:52,760
Halo.
531
01:08:53,520 --> 01:08:54,280
Selamat pagi.
532
01:08:54,440 --> 01:08:55,480
Selamat pagi.
533
01:08:55,680 --> 01:08:57,560
Pukul berapa kau pulang semalam?
534
01:08:57,720 --> 01:08:59,640
Sekitar 23:30.
535
01:09:04,200 --> 01:09:06,880
Kau dapat kereta malam?/
Ya, aku dapat kereta.
536
01:09:06,960 --> 01:09:08,600
Yang terakhir...
Bukan, yang kedua terakhir.
537
01:09:09,040 --> 01:09:09,800
Kehujanan?
538
01:09:09,880 --> 01:09:11,480
Ya, waktu itu hujan deras.
539
01:09:12,560 --> 01:09:14,560
Kuharap kau tidak basah kuyup.
540
01:09:15,640 --> 01:09:19,120
Halo? Ada apa?
541
01:09:19,200 --> 01:09:20,920
Tidak, tidak ada.
542
01:09:21,000 --> 01:09:23,240
Kau tahu, banyak yang
terserang penyakit sekarang.
543
01:09:23,560 --> 01:09:25,600
Kau bisa jadi sakit kalau basah kuyup.
544
01:09:25,840 --> 01:09:28,360
Kau tinggal sendiri.
545
01:09:33,880 --> 01:09:35,480
Ini biasa terjadi zaman kini.
546
01:09:36,560 --> 01:09:41,200
Di Danau Asin, pencuri membobol rumah
setelah meracuni anjing si pemilik.
547
01:09:42,480 --> 01:09:43,640
Ny. Pakrashi...
548
01:09:44,240 --> 01:09:45,760
Tanda apa di leher itu?
549
01:09:46,520 --> 01:09:48,360
Dabru sudah tahu...
550
01:09:49,040 --> 01:09:52,080
Dia mau meninggal.
551
01:09:52,400 --> 01:09:55,560
Dia tidak makan banyak dua hari ini.
552
01:10:25,320 --> 01:10:27,360
Tak apa, kau keluarlah. Biar kuurus.
553
01:11:28,040 --> 01:11:30,480
Sebarkan darah...
554
01:11:30,560 --> 01:11:32,900
Sebarkan garis keturunan...
555
01:13:13,820 --> 01:13:15,590
Lepaskan aku! Lepaskan!
556
01:13:23,520 --> 01:13:40,420
Sebarkan darah..
Sebarkan garis keturunan...
557
01:13:41,880 --> 01:13:45,080
Tidak! Tidak! Tidak!
558
01:14:02,760 --> 01:14:04,040
Apa yang kaulakukan?
559
01:14:06,240 --> 01:14:07,880
Sudah kucari.. tapi tidak ketemu.
560
01:14:08,840 --> 01:14:12,120
Pemotong kuku.
Aku tidak menemukannya.
561
01:14:12,320 --> 01:14:13,520
Jadi kau pakai pisau?
562
01:14:14,000 --> 01:14:15,240
Kau gila?
563
01:14:15,920 --> 01:14:17,080
Ini akan sembuh.
564
01:14:17,520 --> 01:14:20,480
Diam! Aku harus bilang apa,
kalau terjadi apa-apa padamu?
565
01:14:22,040 --> 01:14:26,240
Tak akan terjadi apapun padaku.
Takkan terjadi apa-apa.
566
01:14:29,680 --> 01:14:31,000
Oh... Ini.
567
01:14:48,040 --> 01:14:49,120
Maafkan aku.
568
01:14:53,200 --> 01:14:54,920
Seharusnya aku yang minta maaf.
569
01:15:06,120 --> 01:15:07,400
Aku benar2 minta maaf.
570
01:15:07,760 --> 01:15:09,320
Kenapa kau buang rokokku?
571
01:15:11,000 --> 01:15:15,240
Karna kau membuangnya...
Aku sembunyikan ini, hanya untuk bercanda.
572
01:15:18,240 --> 01:15:19,480
Aku tidak membuangnya.
573
01:15:21,040 --> 01:15:22,200
Kau tidak membuangnya?
574
01:15:25,880 --> 01:15:26,800
Jadi bukan kau?
575
01:15:31,800 --> 01:15:33,200
Bukan kau?
576
01:16:55,680 --> 01:16:56,880
Mau teh?
577
01:16:59,840 --> 01:17:00,760
Ya.
578
01:17:31,760 --> 01:17:33,760
Halo!/ Ya? Nanti kutelpon kembali?
579
01:17:34,240 --> 01:17:35,360
Ok./ Ya.
580
01:17:41,040 --> 01:17:42,680
Dia terus meneleponmu.
581
01:17:45,520 --> 01:17:46,440
Siapa?
582
01:17:48,040 --> 01:17:49,040
Gadis itu...
583
01:17:49,920 --> 01:17:51,200
Yang hari itu menanyakanmu...
584
01:17:51,720 --> 01:17:53,240
'Pukul berapa sampai rumah?'
585
01:18:01,120 --> 01:18:02,240
Aku...
586
01:18:03,800 --> 01:18:05,200
tidak menyukainya.
587
01:18:07,080 --> 01:18:08,520
Jangan bicara dengannya.
588
01:18:30,020 --> 01:18:31,260
Salam, Tn. Arnab.
589
01:18:36,300 --> 01:18:37,860
Anda tahu gadis bernama Rukhsana?
590
01:18:38,580 --> 01:18:40,260
Siapa? Siapa Rukhsana?
591
01:18:40,420 --> 01:18:43,540
Hei, bukannya kau datang
ke kamar mayat bersamanya hari itu?
592
01:18:44,020 --> 01:18:45,500
Mau kuingatkan? Pembohong!
593
01:18:46,540 --> 01:18:49,260
Ibunya adalah orang yang
kau tabrak dengan mobilmu.
594
01:18:49,860 --> 01:18:52,220
Oh, baik, dia?/ Ya dia.
595
01:18:52,860 --> 01:18:56,260
Tapi kenapa Anda menanyakanku soal itu?
596
01:18:56,300 --> 01:18:57,220
Kenapa?
597
01:18:57,620 --> 01:18:59,100
Bukannya dia tinggal
denganmu sekarang?
598
01:19:02,820 --> 01:19:04,100
Omong kosong apa ini!
599
01:19:04,980 --> 01:19:06,760
Kenapa dia mau tinggal denganku?
600
01:19:07,220 --> 01:19:09,600
Ibunya meninggal dalam kecelakaan itu.
601
01:19:14,100 --> 01:19:15,960
Anda mungkin bertanggung jawab terhadapnya.
602
01:19:18,740 --> 01:19:20,900
Itu bunuh diri. Semua orang tahu.
603
01:19:21,700 --> 01:19:22,820
Anda menuduhku?
604
01:19:23,380 --> 01:19:24,540
Tidak.
605
01:19:26,220 --> 01:19:27,300
Aku memberitahumu sesuatu.
606
01:19:29,340 --> 01:19:31,460
Gadis itu tidak berhak atas simpatimu.
607
01:19:31,700 --> 01:19:32,620
Dia bukan manusia.
608
01:19:34,060 --> 01:19:34,980
Apa?
609
01:19:37,380 --> 01:19:38,380
Dia seorang Pari (Peri).
610
01:19:39,780 --> 01:19:41,620
Ada di cerita dongeng anak-anak.
611
01:19:42,420 --> 01:19:43,740
Dia anaknya Ifrit.
612
01:19:44,660 --> 01:19:46,940
Dikandung selama zaman Oladhchakra,
dia sangat berbahaya.
613
01:19:47,340 --> 01:19:49,940
Kami sudah lama mencarinya./
Kau gila?
614
01:19:50,740 --> 01:19:52,620
Siapa kalian itu?
615
01:19:52,940 --> 01:19:56,140
Siapa membiarkan kalian masuk?
Sekuriti! Sekuriti!
616
01:19:56,500 --> 01:19:58,260
Tn. Arnab, Anda salah paham.
617
01:19:59,340 --> 01:20:01,560
Pari itu tidak selemah
dan selembut kelihatannya.
618
01:20:01,740 --> 01:20:03,940
Dia akan membuatmu
jatuh cinta padanya.
619
01:20:04,020 --> 01:20:06,780
Dan perlahan menjebakmu dalam
jaringan kedustaannya.
620
01:20:06,620 --> 01:20:07,740
Apa-apaan ini?
621
01:20:07,820 --> 01:20:09,020
Kenapa orang-orang ini dibiarkan masuk.
622
01:20:09,100 --> 01:20:10,540
Keluarkan mereka./ Ayo! Cepat!
623
01:20:10,620 --> 01:20:12,860
Tn. Arnab, dia menjagamu
agar dekat dengannya...
624
01:20:13,300 --> 01:20:15,140
supaya kau tidak kabur./ Tolong pergi!
625
01:20:17,220 --> 01:20:18,260
Pergi ke mana?!
626
01:20:21,900 --> 01:20:23,840
Karena dia membutuhkanmu
demi sesuatu hal.
627
01:20:24,340 --> 01:20:28,980
Ketika dia mendapatkannya,
dia akan memakanmu dengan kasih sayang.
628
01:20:33,460 --> 01:20:34,660
Aku pernah melihatnya.
629
01:23:26,340 --> 01:23:27,780
Membuntutiku, hah?
630
01:23:28,300 --> 01:23:32,380
Apa.. apa maumu?/
Apa masalahmu?
631
01:23:32,460 --> 01:23:33,580
Akan kutelepon polisi!
632
01:23:35,540 --> 01:23:37,900
Akan kutelepon polisi./
Kau mau telepon polisi?
633
01:24:27,580 --> 01:24:28,820
Ada apa denganmu?
634
01:24:39,300 --> 01:24:41,220
Kenapa orang itu mencarimu?
635
01:24:42,420 --> 01:24:43,780
Apa mau mereka?
636
01:24:45,700 --> 01:24:47,260
Siapa yang melakukan ini?
637
01:24:52,540 --> 01:24:57,740
Orang itu.. aku tidak tahu
apa yang mereka bicarakan.
638
01:24:58,500 --> 01:25:01,220
Tentang...
639
01:25:03,300 --> 01:25:08,020
Oladhchakra, Ifrit... Pari...
640
01:25:08,540 --> 01:25:10,780
Apa-apaan semua itu?
641
01:25:20,460 --> 01:25:22,020
Apa ini semacam jebakan?
642
01:25:23,420 --> 01:25:24,540
Siapa yang berbuat ini?
643
01:25:25,020 --> 01:25:26,540
Kau menyusun sesuatu?
644
01:25:28,740 --> 01:25:30,140
Siapa yang berbuat ini?
645
01:25:33,460 --> 01:25:35,660
Bedebah dari kamar mayat.
646
01:25:36,420 --> 01:25:37,660
Aku membela diri...
647
01:25:42,620 --> 01:25:43,940
Lupakan saja.
648
01:25:48,220 --> 01:25:49,380
Sekarang katakan...
649
01:25:53,300 --> 01:25:54,880
Apa kau menyusun jebakan?
650
01:26:39,100 --> 01:26:40,820
Pak.. tolong dengarkan.
651
01:26:41,300 --> 01:26:43,260
Dia memergokiku.
652
01:26:44,380 --> 01:26:48,020
Ya! Aku diam-diam membuntutinya.
653
01:26:48,220 --> 01:26:49,300
Sumpah!
654
01:26:50,940 --> 01:26:53,300
Pak, aku tak tahu
kenapa hama itu tahu!
655
01:26:55,340 --> 01:26:57,460
Ha...halo?
656
01:26:59,420 --> 01:27:00,580
Halo?
657
01:27:38,820 --> 01:27:39,820
Hei Prahlaad!
658
01:27:49,900 --> 01:27:51,040
Prahlaad!
659
01:28:12,340 --> 01:28:13,380
Prahlaad!
660
01:28:32,220 --> 01:28:35,540
Prahlaad! Kampret!
Siapa yang melakukan ini?!
661
01:29:19,380 --> 01:29:20,100
Ada apa?
662
01:30:14,300 --> 01:30:15,460
Bagaimana keadaanmu?
663
01:30:16,100 --> 01:30:17,260
Baikan.
664
01:30:26,780 --> 01:30:28,380
Sudah kutelpon berulang kali.
665
01:30:30,260 --> 01:30:32,500
Maaf, aku pulang lebih larut malam tadi.
666
01:30:32,580 --> 01:30:34,800
Aku sudah mencoba dari tadi malam...
667
01:30:35,020 --> 01:30:36,700
Tapi ponselmu...
668
01:30:39,940 --> 01:30:41,260
Di mana sekarang?
Di rumahmu?
669
01:30:41,340 --> 01:30:42,780
Ya, di rumah./
Ada yang datang.
670
01:30:43,580 --> 01:30:44,980
Tunggu sebentar.
671
01:30:45,860 --> 01:30:47,740
Apa?/
Ada orang di sana.
672
01:30:47,820 --> 01:30:49,740
Tidak ada./ Ada./ Tidak.
673
01:30:56,900 --> 01:30:59,260
Halo...
674
01:31:00,060 --> 01:31:00,940
Halo...
675
01:31:01,020 --> 01:31:02,980
Ya, aku segera datang.
676
01:31:03,660 --> 01:31:05,580
Ikut aku.
677
01:31:06,500 --> 01:31:09,380
Kenapa dia ke sini?/
Tolonglah dengarkan aku...
678
01:31:09,540 --> 01:31:10,740
Tolong tetap di dalam./
Kenapa?
679
01:31:10,820 --> 01:31:12,740
Apapun yang terjadi,
jangan ke luar.
680
01:31:12,940 --> 01:31:14,380
Tolonglah...
681
01:31:14,580 --> 01:31:15,900
Aku datang!
682
01:31:24,220 --> 01:31:26,780
Kupikir kau tak mau buka...
Apa yang terjadi?
683
01:31:27,260 --> 01:31:28,900
Bukan apa-apa,
kecelakaan kecil.
684
01:31:29,500 --> 01:31:31,300
Kau kecelakaan dan
tidak memberitahuku!
685
01:31:31,540 --> 01:31:32,940
Kau sudah ke dokter?/ Ya.
686
01:31:33,580 --> 01:31:34,980
Biar kulihat.
687
01:31:36,380 --> 01:31:38,220
Dokter mana yang kau temui?
688
01:31:38,260 --> 01:31:39,860
Luka saja tidak diperban.
689
01:31:40,220 --> 01:31:41,620
Ada perban di rumah?
690
01:31:42,220 --> 01:31:44,000
Tidak, biarkan saja.
Sekarang sudah baikan.
691
01:31:45,660 --> 01:31:47,020
Baik, akan kuambil perban.
692
01:31:47,220 --> 01:31:49,220
Kau... ikut denganku.
693
01:31:49,700 --> 01:31:51,820
Duduk. Duduk di kamar ini.
694
01:31:53,860 --> 01:31:54,940
Akan kuambil.
695
01:31:57,220 --> 01:31:58,540
Ngomong-ngomong...
696
01:31:59,300 --> 01:32:01,740
Aku sangat kecewa denganmu kemarin.
697
01:32:03,220 --> 01:32:05,220
Ada hal penting yang harus kuberi tahu.
698
01:32:06,540 --> 01:32:08,660
Berulang kali aku meneleponmu!
699
01:32:09,660 --> 01:32:11,540
Tapi tidak kau angkat.
700
01:32:18,740 --> 01:32:19,620
Hei!
701
01:32:23,220 --> 01:32:24,940
Kamar ini indah.
702
01:32:40,620 --> 01:32:42,700
Kau yang gambar ini?
703
01:32:43,380 --> 01:32:44,620
Ya.
704
01:32:46,780 --> 01:32:48,260
Oh wow!
705
01:32:49,100 --> 01:32:51,140
Kau tidak bilang kau
juga pandai menggambar.
706
01:32:53,580 --> 01:32:58,420
Mau menggambar diriku?
707
01:33:01,940 --> 01:33:04,900
Duduk di sini.
Ayo, berikan padaku.
708
01:33:28,340 --> 01:33:29,340
Selesai.
709
01:33:30,140 --> 01:33:30,660
Ya.
710
01:33:37,340 --> 01:33:38,620
Kau takut?
711
01:33:39,660 --> 01:33:40,220
Tidak...
712
01:33:41,900 --> 01:33:42,980
Mau coba yoga?
713
01:33:45,340 --> 01:33:46,860
Kau.../
Kau sayang.
714
01:33:47,540 --> 01:33:48,220
Aku?
715
01:33:49,620 --> 01:33:53,220
Saat kau mencintai seseorang,
kau melakukan ini.
716
01:33:58,860 --> 01:34:03,620
Oh... maaf, aku tidak bermaksud.../
Tidak, maaf. Harusnya aku tidak...
717
01:34:04,740 --> 01:34:05,900
Tidak, anu...
718
01:34:15,220 --> 01:34:16,700
Bagaimana bisa kau di sana?
719
01:34:28,340 --> 01:34:29,780
Panggil aku sayang.
720
01:34:30,460 --> 01:34:31,460
Apa?
721
01:34:34,740 --> 01:34:37,940
Rukh...Rukhsana...tunggu.../ Shh...
722
01:34:56,060 --> 01:34:57,020
Piyali...
723
01:34:59,300 --> 01:35:00,700
Piyali...
724
01:35:00,980 --> 01:35:03,220
Piyali...
725
01:35:03,380 --> 01:35:05,140
Piyali? Dengarkan aku! Piyali, tolonglah.
726
01:35:05,260 --> 01:35:06,900
Kupikir kau cowok yang jujur.
727
01:35:07,220 --> 01:35:08,740
Itu sebabnya aku bersedia...
728
01:35:09,380 --> 01:35:11,020
Aku tak mau menyembunyikan
apapun darimu.
729
01:35:11,620 --> 01:35:13,260
Aku kemari untuk bicara padamu.
730
01:35:15,000 --> 01:35:17,220
Tapi malah kau yang
menyembunyikan sesuatu dariku.
731
01:35:17,260 --> 01:35:19,820
Aku merasa seperti orang bodoh!/
Piyali, itu tidak benar. Kumohon...
732
01:35:33,460 --> 01:35:34,620
Apa maksudmu?
733
01:35:34,900 --> 01:35:37,900
Hanya karena satu kesalahan,
kau bisa berbuat semaumu?
734
01:35:40,700 --> 01:35:42,920
Tidak ada apa-apa di antara kita, oke?
735
01:35:43,380 --> 01:35:44,980
Ayo, keluar, keluar dari sini!
736
01:35:47,540 --> 01:35:49,060
Kalau tidak mau,
aku akan menyeretmu.
737
01:35:50,100 --> 01:35:51,060
Aku tak akan pergi!
738
01:36:01,580 --> 01:36:02,540
Maafkan aku.
739
01:36:05,060 --> 01:36:06,460
Maafkan aku.
740
01:36:13,420 --> 01:36:14,420
Maafkan aku.
741
01:36:15,980 --> 01:36:17,540
Maafkan aku.
742
01:36:20,620 --> 01:36:22,020
Maafkan aku.
743
01:36:32,020 --> 01:36:33,220
Bagaimana menurutmu?
744
01:36:33,740 --> 01:36:35,880
Dia tidak banyak memuntahkan racun.
745
01:36:37,660 --> 01:36:40,140
Itu bukan untuk membuatnya
tetap hidup, Faris.
746
01:36:40,660 --> 01:36:42,260
Itu cukup untuk membunuhnya.
747
01:36:43,220 --> 01:36:44,900
Kalapori salah.
748
01:36:47,300 --> 01:36:49,460
Bukan cowok...
749
01:36:52,140 --> 01:36:53,860
tapi si cewek yang jatuh cinta.
750
01:37:39,900 --> 01:37:41,220
Boleh kuambil ini?
751
01:37:42,260 --> 01:37:43,060
Mau pergi ke mana?
752
01:37:45,980 --> 01:37:48,940
Orang dari penginapan itu
menyuruhmu datang hari Senin.
753
01:38:02,900 --> 01:38:07,020
'Insiden baru-baru ini menunjukkan
peningkatan kejahatan di kota kita.'
754
01:38:07,340 --> 01:38:12,180
'Semalam di Kamar Mayat Katapukur,
jasad seorang pegawai ditemukan.'
755
01:38:12,300 --> 01:38:14,300
'Nama pegawai itu Kanai Sahoo.'
756
01:38:14,380 --> 01:38:19,060
'Bersama kami ada pegawai lain,
yang mengklaim melihat seorang wanita...'
757
01:38:19,340 --> 01:38:20,700
'Mari bicara dengannya.'
758
01:38:26,180 --> 01:38:28,140
Halo?/ Aku batalkan pernikahan ini.
759
01:38:28,220 --> 01:38:30,060
Jangan telpon aku lagi.
760
01:38:49,740 --> 01:38:52,940
'Tahun 1990, beberapa laporan dari
Provinsi Satkhira, Banglades...
761
01:38:53,300 --> 01:38:55,500
'telah membuat warga ketakutan.'
762
01:38:56,060 --> 01:38:58,860
'Gadis kecil dilaporkan menghilang...'
763
01:38:58,940 --> 01:39:01,180
'dari daerah sekitar Provinsi Satkhira.'
764
01:39:02,020 --> 01:39:08,620
'Diyakini dalang semua ini adalah sebuah
kelompok pengikut setan bernama Oladhchakra.'
765
01:39:14,220 --> 01:39:18,580
'Tujuan kelompok ini adalah
melanjutkan garis keturunan Ifrit.'
766
01:39:28,240 --> 01:39:30,320
Sebarkan darah...
767
01:39:30,400 --> 01:39:32,780
Sebarkan garis keturunan...
768
01:39:44,500 --> 01:39:47,500
'Saat berita monster setan ini mencuat...'
769
01:39:48,140 --> 01:39:51,380
'..pergerakan melawan Oladhchakra pun digalakkan...'
770
01:39:51,620 --> 01:39:53,100
'Pergerakan Hari Kiamat.'
771
01:39:53,180 --> 01:39:57,860
'Pergerakan ini dipimpin oleh Qasim Ali,
seorang profesor di Universitas Dhaka.'
772
01:40:04,340 --> 01:40:06,300
'Massa mendukung pergerakan ini...'
773
01:40:06,380 --> 01:40:09,020
'Tapi karena cara dan
tindakan ekstrim mereka...'
774
01:40:09,340 --> 01:40:12,740
'Pemerintah menyatakan kelompok ini
ilegal dan terlarang.'
775
01:40:54,380 --> 01:40:57,540
'Ifrit adalah Jin yang paling berbahaya.'
776
01:40:57,900 --> 01:40:59,540
'Ifrit tak dapat dilihat.'
777
01:41:00,300 --> 01:41:02,740
'Hanya napasnya yang bisa kaudengar.'
778
01:41:19,140 --> 01:41:22,820
'Ifrit mampu berhubungan seksual dengan manusia.'
779
01:41:23,580 --> 01:41:28,540
'Sebagai hasilnya, wanita bisa melahirkan anak Ifrit.'
780
01:41:32,580 --> 01:41:38,140
'Anak-anak ini lahir hanya sebulan
dalam kalender Hijriyah...'
781
01:41:38,220 --> 01:41:40,940
'Meskipun biasanya 9 bulan.'
782
01:41:41,820 --> 01:41:45,500
'Mereka terlahir tanpa tali pusar
atau pun pusar itu sendiri.'
783
01:41:46,540 --> 01:41:48,860
'Racun mengalir dalam
darah anak2 ini...'
784
01:41:49,380 --> 01:41:54,220
'Jika tidak dikeluarkan sebulan sekali,
mereka bisa mati.'
785
01:42:00,860 --> 01:42:06,700
'Tujuan satu-satunya makhluk ini adalah
untuk melahirkan lebih banyak anak...'
786
01:42:07,180 --> 01:42:09,060
'Dan melanjutkan keturunan setan.'
787
01:42:11,390 --> 01:42:13,820
Sebarkan darah...
788
01:42:14,060 --> 01:42:17,120
Sebarkan garis keturunan...
789
01:43:35,860 --> 01:43:36,980
Dari mana kau?
790
01:43:37,220 --> 01:43:38,340
Ada apa?
791
01:43:39,180 --> 01:43:41,420
Dia... dia kembali!
792
01:43:41,860 --> 01:43:44,420
Dia memanggilku.
793
01:43:45,060 --> 01:43:47,420
Kau jangan pergi meninggalkanku.
794
01:43:49,420 --> 01:43:50,740
Aku sangat ketakutan.
795
01:44:01,540 --> 01:44:03,540
Kalau kau ingin tetap denganku, maka...
796
01:45:10,860 --> 01:45:12,340
Kau merasakannya?
797
01:45:14,260 --> 01:45:15,420
Merasakan apa?
798
01:45:17,740 --> 01:45:19,860
Aku hamil.
799
01:45:38,940 --> 01:45:40,820
Ada yang datang.
800
01:45:41,700 --> 01:45:43,540
Pergi, pintunya terbuka.
801
01:45:43,620 --> 01:45:44,660
Ya.
802
01:45:45,340 --> 01:45:47,580
Kenapa masih di sini?
Tutup pintunya.
803
01:45:51,860 --> 01:45:53,020
Arnab!
804
01:45:54,260 --> 01:45:56,300
Arnab, ada yang datang. Pergilah.
805
01:46:25,380 --> 01:46:26,380
Arnab...
806
01:46:28,140 --> 01:46:29,300
Arnab...
807
01:46:33,860 --> 01:46:36,420
Arnab! Jangan pergi!
808
01:46:37,820 --> 01:46:38,860
Arnab!
809
01:46:41,380 --> 01:46:43,620
Dia.. akan membunuhku!
810
01:46:48,860 --> 01:46:51,700
Dia akan membunuhku.
Jangan pergi.
811
01:46:53,820 --> 01:46:55,220
Tolong aku!
812
01:46:56,580 --> 01:46:58,980
Dia akan membunuh anak kita, Arnab!
813
01:47:30,660 --> 01:47:31,900
Berapa lama?
814
01:47:33,700 --> 01:47:34,900
Cukup lama.
815
01:47:35,260 --> 01:47:36,980
Butuh waktu untuk membunuh mereka.
816
01:47:38,500 --> 01:47:39,740
Akan kami beri tahu.
817
01:47:40,900 --> 01:47:41,860
Sudah?
818
01:48:02,740 --> 01:48:04,900
Sudah sudah sudah.
819
01:48:22,700 --> 01:48:24,800
Lihat yang mereka perbuat terhadapmu!
820
01:48:35,220 --> 01:48:37,860
Lihat saja.. yang mereka perbuat!
821
01:48:38,420 --> 01:48:39,700
Tunggu tunggu tunggu.
822
01:48:40,540 --> 01:48:42,060
Rukhsana...
823
01:48:43,220 --> 01:48:45,860
Akhirnya kita bertemu...
824
01:48:48,620 --> 01:48:50,520
Walau untuk yang terakhir kali.
825
01:49:14,740 --> 01:49:17,540
Oh, Babai! Ayah Piyali tadi menelepon.
826
01:49:18,420 --> 01:49:20,460
Ada apa dengan kalian berdua?/
Ada apa?
827
01:49:20,940 --> 01:49:22,540
Hei! Babai!
828
01:49:23,420 --> 01:49:25,520
Babai, paling tidak katakan apa yang terjadi.
829
01:49:30,620 --> 01:49:32,140
Apa yang terjadi Babai?
830
01:49:38,860 --> 01:49:40,380
Kenapa dengan anak ini?
831
01:49:45,820 --> 01:49:47,140
Terus pukul dia.
832
01:49:49,180 --> 01:49:50,740
Semakin dia marah...
833
01:49:50,820 --> 01:49:52,340
Semakin meningkat racunnya.
834
01:49:56,020 --> 01:49:58,140
Kita akan bunuh dengan racunnya sendiri.
835
01:49:59,220 --> 01:50:00,100
Apa?
836
01:50:01,420 --> 01:50:03,660
Sudah lama kita mencari
yang terakhir ini.
837
01:50:04,700 --> 01:50:06,580
Biar dia menderita sebelum mati.
838
01:50:07,540 --> 01:50:08,580
Dia pantas.
839
01:51:15,420 --> 01:51:16,500
Babai, anakku!
840
01:51:17,900 --> 01:51:19,920
Lihat siapa yang datang.
Buka pintunya...
841
01:51:26,660 --> 01:51:30,380
Aneh, dia mengetuk pintu sudah lama dan kau...
842
01:51:31,140 --> 01:51:32,300
Babai!
843
01:51:42,820 --> 01:51:44,020
Kenapa melakukan semua ini?
844
01:51:45,220 --> 01:51:47,180
Kau tidak keluar kamar selama 3 minggu.
845
01:51:48,180 --> 01:51:50,820
Semua menyalahkanku!
846
01:51:51,700 --> 01:51:54,300
Apa lagi yang bisa kulakukan,
setelah kejadian ini?
847
01:51:58,300 --> 01:52:01,260
Sekarang keluar dan katakan kebenarannya!
848
01:52:01,500 --> 01:52:02,820
Kalau tidak, aku.../ Kebenaran?
849
01:52:04,900 --> 01:52:05,980
Soal gadis itu.
850
01:52:06,260 --> 01:52:08,860
Maka mungkin.../
Dia bukan sekadar gadis.
851
01:52:09,700 --> 01:52:10,700
Dia monster.
852
01:52:12,540 --> 01:52:13,820
Anaknya Ifrit.
853
01:52:30,660 --> 01:52:32,020
Berapa lama lagi?
854
01:52:32,420 --> 01:52:33,380
Tidak begitu lama.
855
01:52:34,020 --> 01:52:35,100
Hanya beberapa jam saja.
856
01:53:06,140 --> 01:53:07,620
Yang kutahu hanya...
857
01:53:11,260 --> 01:53:12,980
Dia mengandung anakku.
858
01:53:18,020 --> 01:53:20,260
Dan aku meninggalkannya...
859
01:53:20,500 --> 01:53:21,740
supaya mati.
860
01:53:26,140 --> 01:53:27,540
Jadi siapa yang monster?
861
01:53:29,140 --> 01:53:30,380
Dia atau aku?
862
01:53:42,380 --> 01:53:43,380
Arnab...
863
01:53:44,140 --> 01:53:46,600
ada monster di dalam diri kita semua.
864
01:53:50,540 --> 01:53:51,860
Kau ingat?
865
01:53:54,060 --> 01:53:56,540
Hari itu ada yang ingin kuberi tahu...
866
01:53:57,420 --> 01:54:00,500
tentang hubunganku dengan pria itu.
867
01:54:01,300 --> 01:54:02,420
Dokter dengan motornya?
868
01:54:05,140 --> 01:54:07,060
Hubungan kami tidak berakhir begitu saja.
869
01:54:11,940 --> 01:54:13,540
Aku hamil.
870
01:54:16,660 --> 01:54:18,100
Awalnya...
871
01:54:19,300 --> 01:54:20,860
semua baik-baik saja.
872
01:54:21,500 --> 01:54:24,340
Tiba-tiba, suatu hari dia memanggilku dan berkata...
873
01:54:26,100 --> 01:54:27,620
dia tidak bisa lanjut.
874
01:54:32,860 --> 01:54:34,440
Hanya itu katanya.
875
01:54:45,820 --> 01:54:46,860
Lalu... aku...
876
01:54:49,700 --> 01:54:51,060
menjalaninya sendiri.
877
01:54:59,580 --> 01:55:01,380
Sudah tiga bulan kandunganku.
878
01:55:02,820 --> 01:55:06,380
Bahkan detak jantungnya terdengar dari USG.
879
01:55:07,700 --> 01:55:09,700
Setiap kutaruh tanganku di perutku...
880
01:55:10,100 --> 01:55:11,940
Aku bisa merasakannya.
881
01:55:14,840 --> 01:55:16,140
Sekarang pun masih.
882
01:58:15,580 --> 01:58:17,020
Ya, bicaralah./ Piyali, di mana kau?
883
01:58:17,580 --> 01:58:20,500
Bentar lagi sampai rumah.
Tunggu sebentar.
884
01:58:20,860 --> 01:58:22,020
Halo! Halo Piyali?
885
01:58:23,300 --> 01:58:25,020
Maaf, kuncinya macet.
886
01:58:25,460 --> 01:58:27,020
Tutup semua pintu dan jendela rumah.
887
01:58:27,460 --> 01:58:28,580
Kenapa? Ada apa?
888
01:58:29,020 --> 01:58:31,860
Dia masih hidup.
DIa akan menghampirimu.
889
01:58:32,860 --> 01:58:35,340
Apa? Bagaimana kau..?/ Dengarkan aku.
890
01:58:35,700 --> 01:58:40,440
Jangan bukakan pintu.. pada siapapun,
sebelum aku sampai.
891
02:03:36,140 --> 02:03:37,780
Buka mulutmu tarik napas dalam2.
892
02:03:38,180 --> 02:03:39,340
Begini, tarik dalam-dalam.
893
02:03:41,340 --> 02:03:43,100
Teruskan..
894
02:04:03,260 --> 02:04:06,100
Aku bisa lihat kepalanya.
Dorong.. dorong lebih kuat.
895
02:04:07,340 --> 02:04:08,620
Dorong... terus dorong.
896
02:04:09,740 --> 02:04:10,620
Dorong terus.
897
02:05:18,580 --> 02:05:20,740
Piyali...
898
02:05:21,580 --> 02:05:23,610
Kau baik? Kenapa tidak angkat telepon?
899
02:05:23,860 --> 02:05:24,900
Dia pergi.
900
02:05:25,130 --> 02:05:25,500
Siapa?
901
02:05:26,340 --> 02:05:27,660
Rukhsana...
902
02:05:28,300 --> 02:05:29,980
Dia pergi meninggalkan anak itu.
903
02:05:30,980 --> 02:05:31,940
Anak?
904
02:05:54,390 --> 02:05:58,590
Setelah lahir, aku masuk mengambil handuk...
905
02:06:00,790 --> 02:06:04,330
Dia sudah pergi ketika aku kembali.
906
02:06:06,470 --> 02:06:08,680
Tidak tahu ke mana perginya.
907
02:06:49,580 --> 02:06:50,900
Kenapa ke sini?
908
02:06:52,180 --> 02:06:53,460
Pergilah!
909
02:06:54,100 --> 02:06:55,260
Pergi dari sini!
910
02:06:57,620 --> 02:06:59,660
Kau dengar?
911
02:07:00,420 --> 02:07:02,660
Jangan mendekatiku!
912
02:07:27,100 --> 02:07:29,260
Mereka paham semuanya.
913
02:07:30,220 --> 02:07:36,420
Mereka tahu saat aku harus mengeluarkan racun.
914
02:07:37,780 --> 02:07:41,340
Tapi mereka tak pernah meninggalkanku.
915
02:07:50,780 --> 02:07:52,740
Maafkan aku, Rukhsana.
916
02:07:53,780 --> 02:07:54,860
Aku ketakutan.
917
02:07:57,620 --> 02:08:00,220
Tapi anakku itu...
918
02:08:03,140 --> 02:08:05,660
tak perlu kau takuti.
919
02:08:06,660 --> 02:08:08,660
Dia tidak sepertiku.
920
02:08:09,770 --> 02:08:13,060
Jangan takut karenanya.
921
02:09:00,870 --> 02:09:04,940
Anak itu terlahir dengan tali pusar beserta pusarnya.
922
02:09:06,070 --> 02:09:10,040
Ini mungkin karena dia lahir...
923
02:09:10,060 --> 02:09:12,200
bukan hasil dari nafsu Ifrit...
924
02:09:12,430 --> 02:09:14,540
melainkan cintanya Rukhsana.
925
02:09:14,710 --> 02:09:17,710
Rukhsana hadir begitu saja di hidupku...
926
02:09:17,880 --> 02:09:19,860
lalu suatu hari, dia pergi.
927
02:09:19,940 --> 02:09:21,450
Ia mungkin kembali ke tempat...
928
02:09:21,690 --> 02:09:23,810
di mana semua Pari harus kembali...
929
02:09:23,950 --> 02:09:26,050
cerita tamat.