1
00:00:00,356 --> 00:00:15,188
Selamat Menonton
2
00:01:53,447 --> 00:01:54,489
Baik.
3
00:02:01,955 --> 00:02:03,248
Itu bagus. Baik.
4
00:02:03,332 --> 00:02:04,958
Baiklah, kau baik-baik saja.
5
00:02:05,876 --> 00:02:07,919
Akhiri dia dengan dua pukulan!
6
00:02:08,003 --> 00:02:09,379
Bagus!
7
00:02:09,463 --> 00:02:11,089
Jangan berhenti. Apakah kau mendengarku?
8
00:02:11,173 --> 00:02:14,176
Kau terlihat keren.
Jangan berhenti sekarang.
9
00:02:14,259 --> 00:02:17,262
Gunakan kakimu.
Dan awasi kirimu.
10
00:02:17,346 --> 00:02:19,431
Habisi dia di babak ini!
11
00:03:14,903 --> 00:03:20,909
Tidak bisakah kau berpose
dan berteriak, "Aku menang!"
12
00:03:21,076 --> 00:03:22,828
Apakah aku benar-benar perlu melakukan itu?
13
00:03:22,911 --> 00:03:25,247
Maksudku, itu tidak perlu.
14
00:03:25,497 --> 00:03:29,876
Sial. Mungkin aku hanya agak kuno.
15
00:03:31,253 --> 00:03:32,754
Mungkin sesuatu seperti
ini sebagai gantinya?
16
00:03:33,463 --> 00:03:36,383
- Aku...
- Pose petinju sungguhan, kau tahu?
17
00:03:42,764 --> 00:03:43,974
Oke, baiklah.
18
00:03:44,641 --> 00:03:46,268
Kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan.
19
00:03:47,185 --> 00:03:48,937
Memang benar bahwa kau
berada di garis kemenangan.
20
00:03:49,604 --> 00:03:51,648
Ada juga perbedaan
generasi di antara kita berdua.
21
00:03:52,441 --> 00:03:57,237
Tapi coba lihat, tanpa dorongan, kau akan kalah.
22
00:03:57,529 --> 00:03:58,697
Mengerti.
23
00:03:59,448 --> 00:04:01,074
Kau bodoh ya.
24
00:04:01,533 --> 00:04:04,453
Kenapa kau bahkan
masuk ke dalam ring?
25
00:04:10,250 --> 00:04:12,043
Persetan.
26
00:04:18,717 --> 00:04:19,760
Hei.
27
00:04:21,553 --> 00:04:24,222
Aku kira orang Cina
membawanya keluar.
28
00:04:24,765 --> 00:04:25,974
Sepertinya begitu.
29
00:04:26,850 --> 00:04:28,727
Jangan biarkan itu menjadi dirimu.
30
00:04:29,603 --> 00:04:31,021
Kenapa harus aku?
31
00:04:31,772 --> 00:04:34,316
Orang Filipina yang terpenggal itu
adalah pengedar narkoba, bukan?
32
00:04:34,858 --> 00:04:36,943
Bukankah kalian memasok dia?
33
00:04:37,068 --> 00:04:39,404
Hei, narkoba
ilegal di grup kita.
34
00:04:40,614 --> 00:04:43,366
Aroma perang mulai tercium.
35
00:04:43,867 --> 00:04:45,076
Kenapa?
36
00:04:45,327 --> 00:04:47,245
Intuisi seorang polisi.
37
00:04:48,246 --> 00:04:50,665
Bukankah bosmu segera keluar?
38
00:04:53,376 --> 00:04:56,588
Yah, berikan dia yang terbaik.
39
00:05:12,813 --> 00:05:13,814
Bos!
40
00:05:14,898 --> 00:05:18,276
Selamat atas pembebasanmu.
41
00:05:18,568 --> 00:05:21,613
Silakan luangkan waktu ini untuk bersantai.
42
00:05:22,364 --> 00:05:24,199
Aku ada janji di spa.
43
00:05:24,407 --> 00:05:26,368
Aku akan mengunjungi makam
orang tua itu terlebih dahulu.
44
00:05:27,619 --> 00:05:30,121
Kita akan segera
kembali ke wilayah kita.
45
00:05:31,748 --> 00:05:32,749
Ya pak.
46
00:05:42,926 --> 00:05:44,010
Aku senang bertemu denganmu.
47
00:05:44,553 --> 00:05:47,222
Aku Kaneko dari
majalah Boxing World.
48
00:05:48,682 --> 00:05:50,475
Majalah kita
memiliki kolom populer
49
00:05:50,559 --> 00:05:54,855
menampilkan petinju yang
tidak diketahui tetapi menjanjikan.
50
00:05:55,105 --> 00:05:56,982
Itu disebut "Tomorrow's
Champions,"
51
00:05:57,566 --> 00:05:59,818
dan kita ingin menampilkanmu.
52
00:05:59,943 --> 00:06:01,570
Petinju tidak dikenal tapi menjanjikan...
53
00:06:02,070 --> 00:06:06,408
Baik. Pertandingan tinjumu
nampak bagus. Itu menjanjikan.
54
00:06:06,533 --> 00:06:10,036
Jadi pertama-tama,
55
00:06:10,370 --> 00:06:13,665
mungkin kau bisa memberi tahuku kenapa kau jadi petinju.
56
00:06:20,881 --> 00:06:22,966
Dari apa yang aku dengar,
57
00:06:24,426 --> 00:06:26,428
Kau tidak kenal orang tuamu.
58
00:06:32,684 --> 00:06:34,185
Kenapa kau mengikuti tinju?
59
00:06:36,438 --> 00:06:37,731
Tidak ada alasan khusus.
60
00:06:38,523 --> 00:06:40,066
Hanya itu yang bisa aku lakukan. Itu semuanya.
61
00:06:42,110 --> 00:06:43,153
Baik.
62
00:06:48,992 --> 00:06:53,371
Yakuza tanpa rasa
hormat adalah sampah.
63
00:06:53,747 --> 00:06:57,334
Aku tidak berharap orang
Jepang, dan Yakuza pada saat itu,
64
00:06:57,459 --> 00:06:59,961
akan mematuhi
aturan Konfusianisme.
65
00:07:00,128 --> 00:07:02,005
Aku terkejut!
66
00:07:04,549 --> 00:07:07,260
Aku sangat mencintai
Ken Takakura.
67
00:07:09,179 --> 00:07:12,307
Hei, itu hanya film.
68
00:07:12,432 --> 00:07:14,851
Sekarang aku di sini untuk melihat
Yakuza dengan mata kepala sendiri,
69
00:07:14,935 --> 00:07:17,187
Aku bilang mereka mengecewakan.
70
00:07:17,270 --> 00:07:19,814
Mereka tidak menjunjung tinggi kemanusiaan.
71
00:07:20,815 --> 00:07:24,194
Mereka tidak layak
menyebut diri mereka laki-laki.
72
00:07:27,781 --> 00:07:30,784
Semua orang sudah berjuang
untuk bertahan hidup di dunia ini.
73
00:07:31,409 --> 00:07:32,869
Kita tidak mampu membayar waktu
74
00:07:32,953 --> 00:07:34,871
untuk menunjukkan
kemanusiaan kepada orang lain.
75
00:07:36,289 --> 00:07:37,290
Hei!
76
00:07:38,917 --> 00:07:40,752
Kupasin cangkang telurnya.
77
00:07:46,800 --> 00:07:49,177
Apakah dia orang Jepang?
78
00:07:50,053 --> 00:07:51,471
Ya.
79
00:07:51,554 --> 00:07:52,931
Dia adalah seorang petinju.
80
00:07:54,224 --> 00:07:57,394
Aku yakin bahkan seorang
petinju bisa mengupas telur.
81
00:08:16,496 --> 00:08:18,289
- Baiklah. Lakukan!
- Putaran kedua!
82
00:08:31,052 --> 00:08:33,471
Leo, ini akan berhasil! Ayolah!
83
00:08:33,638 --> 00:08:34,723
Hajar!
84
00:08:34,806 --> 00:08:37,434
- Kau bisa melakukan ini!
- Ayo, cepat!
85
00:09:48,630 --> 00:09:49,798
Ryuji!
86
00:10:03,311 --> 00:10:06,022
Ryuji! Buka!
87
00:10:06,147 --> 00:10:09,442
Ayo, Ryuji. Buka pintunya!
88
00:10:37,595 --> 00:10:39,222
Ryuji, biarkan aku keluar.
89
00:10:40,265 --> 00:10:41,474
Ryuji!
90
00:10:41,808 --> 00:10:44,602
Ryuji! Buka!
91
00:10:51,192 --> 00:10:53,361
Ryuji, buka pintunya!
92
00:10:57,323 --> 00:11:00,243
Pelacur yang berisik. Diam.
93
00:11:07,917 --> 00:11:09,419
Maaf!
94
00:11:09,502 --> 00:11:11,754
Aku tidak akan pernah
melakukannya lagi. Tolong maafkan aku.
95
00:11:13,590 --> 00:11:15,133
Tolong maafkan aku.
96
00:11:15,592 --> 00:11:16,593
Aku...
97
00:11:17,677 --> 00:11:18,678
Aku...
98
00:11:25,393 --> 00:11:26,769
adalah barang...
99
00:11:29,647 --> 00:11:32,567
Apakah kau akan
menambah hutangmu lagi?
100
00:11:33,026 --> 00:11:37,697
Kau masih belum melunasi
hutang orang tuamu!
101
00:11:38,406 --> 00:11:39,490
Maaf.
102
00:11:40,200 --> 00:11:43,203
Kau tidak mendapatkan cukup
uang dengan menjual tubuhmu saja.
103
00:11:44,037 --> 00:11:46,915
Tidak masalah bagi kita.
104
00:11:49,959 --> 00:11:51,169
Apakah kau mau?
105
00:11:59,594 --> 00:12:02,847
Yasu, Monica juga mau.
106
00:12:02,972 --> 00:12:05,308
Menyedihkan sekali.
Aku akan memberinya nanti.
107
00:12:05,767 --> 00:12:07,560
Nanti, katanya.
108
00:12:09,771 --> 00:12:12,857
Syukurlah ada yang
menginap di sini malam ini.
109
00:12:12,941 --> 00:12:13,942
Apa?
110
00:12:14,025 --> 00:12:15,443
Ketika grup menggunakan tempat ini,
111
00:12:15,526 --> 00:12:19,864
Aku harus membawa Monica pulang
ketika pelanggan tidak mempekerjakannya.
112
00:12:20,365 --> 00:12:22,450
Dia adalah pecandu.
113
00:12:23,409 --> 00:12:28,331
Dia buat keributan dan berteriak, "Ryuji!"
114
00:12:28,539 --> 00:12:30,166
Bukankah dia psiko gila?
115
00:12:30,291 --> 00:12:32,752
Hei, pergilah ke warung. Aku lapar.
116
00:12:33,253 --> 00:12:34,295
Apa?
117
00:12:34,379 --> 00:12:36,172
Ayo pergi bersama, berdiri.
118
00:12:36,256 --> 00:12:37,257
Dingin.
119
00:12:37,423 --> 00:12:40,468
Aku juga kedinginan. Sekarang bangun!
120
00:12:40,593 --> 00:12:43,096
- Kita pergi bersama!
- Itu menyakitkan!
121
00:12:43,221 --> 00:12:46,015
Oke, aku mengerti! aku akan pergi!
122
00:12:52,146 --> 00:12:53,564
Aku ingin mie gelas.
123
00:12:53,690 --> 00:12:55,358
Apapun yang kau suka.
124
00:12:55,900 --> 00:12:58,611
- Hujan terus dah.
- Apa yang ingin kau makan?
125
00:12:59,737 --> 00:13:01,948
- Apa pun.
- Katakan saja!
125
00:13:10,000 --> 00:13:16,800
HATSUKOI (FIRST LOVE)
Subtitel serta perbaikan oleh Yurihan
126
00:13:21,551 --> 00:13:23,886
Kenapa? Apa yang terjadi denganmu?
127
00:13:24,429 --> 00:13:25,471
Baik...
128
00:13:26,347 --> 00:13:28,308
Ini tidak penting, tapi...
129
00:13:31,060 --> 00:13:32,312
Katakan padaku.
130
00:13:36,691 --> 00:13:39,110
Jadi apa yang kau rencanakan?
131
00:13:40,862 --> 00:13:42,613
Untuk menjelaskannya,
132
00:13:44,073 --> 00:13:47,702
Kau menjual obat-obatan
sitaan di pasar gelap, bukan?
133
00:13:48,119 --> 00:13:49,787
Apa?
134
00:13:49,954 --> 00:13:51,289
Apakah kau mencoba
mengolok-olokku?
135
00:13:51,372 --> 00:13:52,373
Apakah kau baik-baik saja?
136
00:13:52,915 --> 00:13:54,917
Aku berbicara tentang
rencana yang menguntungkan.
137
00:13:55,001 --> 00:13:56,002
Bagaimana itu terdengarnya?
138
00:13:56,169 --> 00:13:57,920
Aku tidak membutuhkan itu.
139
00:13:58,921 --> 00:14:01,674
Pengiriman besar datang.
140
00:14:02,508 --> 00:14:04,594
Bisakah kau mengatasinya?
141
00:14:05,803 --> 00:14:08,014
Aku tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
142
00:14:08,598 --> 00:14:11,142
Mari membagi pengiriman,
bagaimana dengan itu?
143
00:14:15,730 --> 00:14:16,898
Matematika?
144
00:14:19,859 --> 00:14:21,611
Kau tidak bisa menjual semuanya sekaligus.
145
00:14:21,819 --> 00:14:23,321
Jual sedikit demi sedikit.
146
00:14:25,490 --> 00:14:27,742
Kakekku sering memberi tahuku...
147
00:14:28,451 --> 00:14:30,620
"Perlahan dan mantap memenangkan perlombaan"?
148
00:14:30,703 --> 00:14:33,998
Ya itu! aku belum pernah
mendengar itu dalam beberapa saat.
149
00:14:34,374 --> 00:14:36,000
Ya, aku tidak
terlalu banyak bicara.
150
00:14:37,460 --> 00:14:40,213
Itu cuma frasa mati.
151
00:14:41,172 --> 00:14:43,800
Yang lama harus memberi
jalan bagi yang baru.
152
00:14:44,550 --> 00:14:46,511
Sama seperti kita Yakuza.
153
00:14:47,845 --> 00:14:50,014
Bukankah kita menjadi sentimental?
154
00:14:51,682 --> 00:14:55,645
Kau mengikuti jejak Mafia.
155
00:14:56,270 --> 00:14:59,107
Yakuza yang terbaru tumbuh secara global,
156
00:14:59,273 --> 00:15:02,485
tapi kalian hilang
dari pertikaian.
157
00:15:03,653 --> 00:15:04,946
Lihat,
158
00:15:05,530 --> 00:15:08,282
grupmu punya masalah
dengan bahasa Mandarin
159
00:15:08,366 --> 00:15:11,077
yang tidak peduli dengan kehormatan.
160
00:15:11,828 --> 00:15:14,372
Itu lebih buruk dari jalan buntu.
161
00:15:15,039 --> 00:15:16,874
Dengan waktu ini...
162
00:15:17,250 --> 00:15:18,668
Ketua.
163
00:15:20,044 --> 00:15:22,922
Kali ini kita akan
menghukum orang Cina.
164
00:15:36,853 --> 00:15:38,312
Itu adalah semangat.
165
00:15:40,398 --> 00:15:43,943
Sayangnya, aku tidak bisa
melakukan itu dengan tubuhku ini.
166
00:15:47,947 --> 00:15:50,783
Aku meninggalkan semuanya
di tanganmu yang cakap.
167
00:15:54,412 --> 00:15:56,205
Pastikan untuk tidak menghina
168
00:15:57,582 --> 00:15:59,459
orang tua.
169
00:16:08,092 --> 00:16:10,011
Tapi kau tahu, Gondo.
170
00:16:13,055 --> 00:16:15,683
Itu adalah keinginan para atasan
171
00:16:15,766 --> 00:16:18,478
untuk hidup berdampingan dan
makmur dengan kelompok lain.
172
00:16:20,897 --> 00:16:23,107
Itu karena era kita sekarang.
173
00:16:28,279 --> 00:16:30,448
Jangan terlalu cepat
kehilangan ketenangan.
174
00:16:32,617 --> 00:16:33,868
Apakah kau mengerti?
175
00:16:36,287 --> 00:16:37,413
Ya pak.
176
00:16:41,334 --> 00:16:42,519
Joshima.
177
00:16:42,543 --> 00:16:43,544
Ya pak?
178
00:16:46,589 --> 00:16:50,176
Apakah kau tahu dimana Wang si satu tangan?
179
00:16:51,969 --> 00:16:54,180
Dia belum kembali ke Shinjuku.
180
00:16:54,639 --> 00:16:56,474
Namun, dia pasti
akan segera kembali.
181
00:16:56,724 --> 00:16:58,184
Tentu saja.
182
00:16:59,727 --> 00:17:03,582
Dia tidak akan menyerah
sekarang karena aku telah kembali.
183
00:17:03,606 --> 00:17:07,652
Aku akan memotong
kepalanya kali ini.
184
00:17:09,362 --> 00:17:11,280
Lagi pula era apa ini?
185
00:17:12,323 --> 00:17:14,075
Pertama-tama, perang dimulai
186
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
karena Wang Do, bos geng Cina,
187
00:17:16,035 --> 00:17:18,955
memotong lengannya.
188
00:17:19,664 --> 00:17:23,209
Jadi, apakah kau ingin
melarikan diri dengan narkoba?
189
00:17:23,459 --> 00:17:24,710
Aku tidak akan lari.
190
00:17:25,253 --> 00:17:28,673
Aku tidak akan lari sepanjang
hidupku. Aku punya rencana.
191
00:17:29,715 --> 00:17:32,134
Jadi setelah aku memberimu obat,
192
00:17:32,218 --> 00:17:34,720
Aku akan bertarung dengan
warga sipil dan mendapat masalah.
193
00:17:34,804 --> 00:17:36,889
Yah, aku punya kebiasaan
minum yang buruk.
194
00:17:36,973 --> 00:17:39,725
Maka aku akan duduk di
penjara selama dua atau tiga tahun.
195
00:17:39,809 --> 00:17:41,036
Pada saat aku keluar,
196
00:17:41,060 --> 00:17:42,079
bajingan yang mengganggu
197
00:17:42,103 --> 00:17:44,438
akan sudah saling membunuh.
198
00:17:45,815 --> 00:17:47,483
Bisakah kau percaya padaku?
199
00:17:48,025 --> 00:17:50,236
Yah, aku hanya bisa
mengandalkan pegawai negeri
200
00:17:50,319 --> 00:17:51,821
untuk pekerjaan seperti ini.
201
00:17:56,117 --> 00:17:57,702
Kau cukup berani.
202
00:17:59,954 --> 00:18:01,247
Jika kau berada disana,
203
00:18:02,456 --> 00:18:04,917
hubungi aku menggunakan ini.
204
00:18:10,423 --> 00:18:12,300
Biarkan aku mendengar lebih banyak tentang itu.
205
00:18:44,582 --> 00:18:48,836
Kau adalah Leo Katsuragi, bukan?
206
00:18:49,295 --> 00:18:50,295
Ya.
207
00:18:52,173 --> 00:18:53,382
Baik,
208
00:18:53,966 --> 00:18:56,886
Ini
209
00:18:58,471 --> 00:19:00,306
dari gambar MRI,
210
00:19:01,140 --> 00:19:04,644
kita sedang berhadapan
dengan tumor besar.
211
00:19:09,649 --> 00:19:10,834
Apa?
212
00:19:10,858 --> 00:19:12,026
Tumor
213
00:19:12,610 --> 00:19:14,362
di pangkal tengkorakmu.
214
00:19:15,863 --> 00:19:18,532
Ini adalah tekanan pada batang.
215
00:19:19,158 --> 00:19:23,829
Saraf di sekitarnya akan
membuat operasi menjadi sulit.
216
00:19:25,956 --> 00:19:29,627
Apakah ini sebabnya aku pingsan?
217
00:19:30,670 --> 00:19:32,797
Itu adalah kemungkinan yang kuat.
218
00:19:37,051 --> 00:19:38,886
Tidak mungkin aku
bisa menerima ini.
219
00:19:39,053 --> 00:19:42,431
Aku cukup yakin itu hanya
pukulan keberuntungan.
220
00:19:42,473 --> 00:19:44,100
Itu bahkan bukan pukulan keras.
221
00:19:46,143 --> 00:19:49,689
Kebetulan mendarat
di tempat terburuk.
222
00:19:50,773 --> 00:19:52,483
Aku tidak bisa menerimanya.
223
00:19:59,865 --> 00:20:02,368
Bagaimana jika kita tidak beroperasi?
224
00:20:03,536 --> 00:20:05,456
Aku tidak tahu berapa
lama kau akan hidup.
225
00:20:10,334 --> 00:20:11,561
Bagaimana dengan tinju?
226
00:20:11,585 --> 00:20:13,129
Itu tidak mungkin bagimu.
227
00:20:50,124 --> 00:20:51,685
Dalam kasus grupku,
228
00:20:51,709 --> 00:20:56,046
kita selalu mengubah tempat
kita mengepak barang-barang kita.
229
00:20:57,506 --> 00:21:00,235
Kali ini di salah satu
tempat bawahan kita,
230
00:21:00,259 --> 00:21:03,721
di mana dia memenjarakan
seorang gadis itu.
231
00:21:04,180 --> 00:21:06,867
- Apakah kau kenal Yasu?
- Yasu?
232
00:21:06,891 --> 00:21:09,018
Oh, pria yang pindah
dari geng jalanan?
233
00:21:09,393 --> 00:21:10,561
Ya, itu dia.
234
00:21:10,895 --> 00:21:11,955
Pertama, Yasu, sendirian,
235
00:21:11,979 --> 00:21:15,608
membawa obat ke ruang terkunci.
236
00:21:16,150 --> 00:21:20,422
Jadi jika polisi tidak ada
dan tempat itu terlihat aman,
237
00:21:20,446 --> 00:21:24,617
dia akan memanggil beberapa bawahan
untuk membantu mengepak barang-barang itu.
238
00:21:25,159 --> 00:21:27,345
kita akan mengambil
tasnya selagi dia menunggu
239
00:21:27,369 --> 00:21:28,555
kita akan mengambil tasnya
240
00:21:28,579 --> 00:21:30,372
sementara dia menunggu
bawahan muncul.
241
00:21:32,124 --> 00:21:34,919
Bagaimana dengan gadis itu?
242
00:21:35,336 --> 00:21:39,173
Ayahnya yang bajingan punya hutang ke Yakuza.
243
00:21:39,548 --> 00:21:42,676
Putrinya bekerja untuk
melunasi utangnya.
244
00:21:43,344 --> 00:21:46,055
Mereka membiarkannya menjual dirinya
sendiri di situs kencan untuk saat ini.
245
00:21:47,223 --> 00:21:51,560
Dia pergi dengan nama Monica.
246
00:21:52,978 --> 00:21:54,790
Jadi kita akan mengarang cerita
247
00:21:54,814 --> 00:21:57,441
tentang bagaimana dia
mencuri obat-obatan dan lari.
248
00:21:57,942 --> 00:22:02,238
Habiskan malam bersamanya
dan keluar dari Shinjuku.
249
00:22:03,239 --> 00:22:07,451
Aku memesannya pada malam obat akan masuk.
250
00:22:09,245 --> 00:22:11,473
Aku dengar bahwa dia luar biasa di tempat tidur
251
00:22:11,497 --> 00:22:13,707
dan akan melakukan apa pun yang kau minta.
252
00:22:15,167 --> 00:22:18,814
Pokoknya, simpan dia di
suatu tempat pada malam itu
253
00:22:18,838 --> 00:22:20,673
di mana tidak ada yang akan menemukannya.
254
00:22:22,883 --> 00:22:26,154
Begitu aku mendapatkan
barang-barang itu,
255
00:22:26,178 --> 00:22:28,806
Aku akan mengambil barangnya di loker.
256
00:22:29,056 --> 00:22:32,643
Dan pada saat yang tepat, aku
akan membawanya kepadamu.
257
00:22:34,103 --> 00:22:36,772
Lalu kita menukar gadis
itu dengan obat-obatannya.
258
00:22:37,982 --> 00:22:39,584
Nah, kau bisa
membunuhnya jika kau mau.
259
00:22:39,608 --> 00:22:41,193
Itu menyelamatkanku dari masalah juga.
260
00:22:42,611 --> 00:22:44,321
Aku tidak suka itu.
261
00:22:44,780 --> 00:22:48,409
Itu keahlianku. Aku akan membersihkan
semuanya dengan baik dan bersih.
262
00:22:49,285 --> 00:22:51,680
Apakah hanya kita berdua saja?
263
00:22:51,704 --> 00:22:53,473
Tidak, ada satu lagi.
264
00:22:53,497 --> 00:22:54,641
Satu lagi?
265
00:22:54,665 --> 00:22:59,187
Seorang wanita akan membawa
Monica ke tempat pertemuan.
266
00:22:59,211 --> 00:23:01,189
Dia pacarnya Yasu. Dia yang mengawasi Monica.
267
00:23:01,213 --> 00:23:03,108
Kita harus melakukan
sesuatu terhadapnya juga
268
00:23:03,132 --> 00:23:06,552
karena kita ingin memastikan
bahwa Monica jatuh kekita.
269
00:23:08,137 --> 00:23:09,597
Siapa yang akan melakukan itu?
270
00:23:11,056 --> 00:23:12,558
Ada apa denganmu?
271
00:23:16,312 --> 00:23:17,479
Nyalakan mobilnya.
272
00:23:17,938 --> 00:23:21,817
Apakah semuanya baik-baik saja jika
Aku tidak langsung membunuhnya?
273
00:23:22,651 --> 00:23:23,944
Lakukan apa yang kau suka.
274
00:23:24,612 --> 00:23:25,946
Satu hal lagi.
275
00:23:27,156 --> 00:23:28,508
Jika kau menguncinya,
276
00:23:28,532 --> 00:23:31,928
gunakan teleponnya untuk
menghubungi pacarnya.
277
00:23:31,952 --> 00:23:33,112
Pesan teks akan baik-baik saja.
278
00:23:33,787 --> 00:23:35,497
Tunggu, bisakah kau mengetik dalam bahasa Jepang?
279
00:23:36,415 --> 00:23:40,312
Jangan khawatir. Kakek.
Aku orang Jepang.
280
00:23:40,336 --> 00:23:42,296
Kita telah bertukar teks.
281
00:23:46,008 --> 00:23:48,761
Kirim pesan ini ke
seorang pria bernama Yasu,
282
00:23:49,720 --> 00:23:54,642
"Aku akan membuat pacarmu menderita karena
Kau telah membuat Monica menderita."
283
00:24:01,440 --> 00:24:02,441
Permisi.
284
00:24:02,608 --> 00:24:04,526
Aku selalu buka lapak di sini.
285
00:24:16,372 --> 00:24:18,123
Bagaimana dengan ramalan?
286
00:24:19,458 --> 00:24:22,503
Omong-omong, telepon jenis
apa yang kau gunakan, Monica?
287
00:24:27,049 --> 00:24:30,445
Itu bukan ponsel cewek.
Apakah itu untuk bekerja?
288
00:24:30,469 --> 00:24:31,280
Ya.
289
00:24:31,304 --> 00:24:32,864
- Bolehkah aku melihatnya?
- Ya.
290
00:24:32,888 --> 00:24:35,742
Maksudku, ini tidak
seperti aku meragukanmu.
291
00:24:35,766 --> 00:24:37,786
Hanya saja aku akan
mendapat masalah
292
00:24:37,810 --> 00:24:39,186
jika disadap.
293
00:24:39,728 --> 00:24:41,438
Apa?
294
00:24:43,691 --> 00:24:44,733
Ini bukan apa-apa.
295
00:24:46,151 --> 00:24:47,837
Musim semi, musim panas,
296
00:24:47,861 --> 00:24:49,297
musim gugur, musim dingin...
297
00:24:49,321 --> 00:24:51,240
298
00:24:56,245 --> 00:24:58,080
Baiklah, mari kita lihat.
299
00:24:58,497 --> 00:25:02,519
Itu akan menjadi yang terbaik
300
00:25:02,543 --> 00:25:06,547
jika kau berjuang untuk
seseorang daripada untuk diri sendiri.
301
00:25:07,047 --> 00:25:08,316
Untuk seseorang?
302
00:25:08,340 --> 00:25:09,340
Ya.
303
00:25:10,009 --> 00:25:16,306
Apakah tidak ada waktu ketika kau menggunakan
kekuatanmu untuk mengalahkan orang lain?
304
00:25:16,765 --> 00:25:18,142
Ya, aku seorang petinju.
305
00:25:18,559 --> 00:25:20,394
- Apa? - Seorang petinju.
306
00:25:21,061 --> 00:25:22,061
Oh begitu.
307
00:25:22,646 --> 00:25:23,582
Baik.
308
00:25:23,606 --> 00:25:25,274
Maka aku kira tidak apa-apa.
309
00:25:26,608 --> 00:25:28,962
Tapi kau lihat, bahkan di tinju,
310
00:25:28,986 --> 00:25:30,839
Kau akan mencapai batas
Kau cepat atau lambat
311
00:25:30,863 --> 00:25:33,157
jika kau bertarung hanya untuk dirimu sendiri.
312
00:25:34,742 --> 00:25:37,286
Mungkin kau bisa berjuang untuk membeli
rumah yang bagus untuk orang tuamu.
313
00:25:38,537 --> 00:25:39,830
Aku tidak punya.
314
00:25:40,998 --> 00:25:42,750
Mereka meninggalkanku ketika aku lahir.
315
00:25:48,255 --> 00:25:50,025
- Maaf. - Ya?
316
00:25:50,049 --> 00:25:52,277
Bisakah kau melihat kesehatanku?
317
00:25:52,301 --> 00:25:53,302
Baik.
318
00:26:03,437 --> 00:26:05,022
Sempurna.
319
00:26:05,981 --> 00:26:07,316
Kau sangat sehat.
320
00:26:08,567 --> 00:26:12,863
Kau masih muda dan sehat secara
fisik dari ujung kepala hingga ujung kaki.
321
00:26:14,531 --> 00:26:16,533
Apakah kau dibayar untuk
omong kosong ini?
322
00:26:17,076 --> 00:26:18,076
Apa?
323
00:26:19,328 --> 00:26:20,746
Oh, tidak apa-apa.
324
00:26:22,039 --> 00:26:24,333
Aku lahir sendiri.
Aku akan mati sendiri.
325
00:26:25,459 --> 00:26:27,270
Aku tidak peduli dengan orang lain.
326
00:26:27,294 --> 00:26:29,963
Yah, kau masih muda.
327
00:26:30,756 --> 00:26:32,484
Hidupmu baru saja dimulai.
328
00:26:32,508 --> 00:26:33,967
Ini sudah berakhir!
329
00:26:41,016 --> 00:26:42,392
Terima kasih. Ini dia
330
00:26:45,437 --> 00:26:46,980
Sekarang apa?
331
00:26:52,277 --> 00:26:53,320
Apa?
332
00:27:12,131 --> 00:27:14,007
Apa?
333
00:27:15,968 --> 00:27:17,761
Apa? Tunggu!
334
00:27:34,820 --> 00:27:36,113
Tolong aku!
335
00:27:39,158 --> 00:27:40,409
Monica!
336
00:28:01,763 --> 00:28:03,098
Ryuji.
337
00:28:06,018 --> 00:28:08,145
Lencana polisi?
338
00:28:11,440 --> 00:28:12,524
Tidak mungkin.
339
00:28:13,775 --> 00:28:15,503
Permisi.
340
00:28:15,527 --> 00:28:18,298
- Ryuji, lewat sini! - Apa?
341
00:28:18,322 --> 00:28:20,133
- Cepat! - Tunggu.
342
00:28:20,157 --> 00:28:22,075
Hei! kau siapa?
343
00:28:48,477 --> 00:28:49,645
Keparat!
344
00:28:50,229 --> 00:28:51,229
Oh, sial.
345
00:28:51,688 --> 00:28:53,315
Kase, apa-apaan ini?
346
00:28:57,152 --> 00:28:58,695
Tahan itu!
347
00:29:16,505 --> 00:29:18,799
Hei, tenang.
348
00:29:19,174 --> 00:29:23,470
Tenangkan dirimu!
Itu hanya latihan!
349
00:29:24,054 --> 00:29:26,407
Itu jelas hanya latihan!
350
00:29:26,431 --> 00:29:28,976
Jangan main-main, brengsek.
351
00:29:40,696 --> 00:29:42,155
Bajingan.
352
00:30:07,681 --> 00:30:12,477
Apakah kau baik-baik saja?
Aku melihat seseorang memukulmu.
353
00:30:13,478 --> 00:30:15,022
Ya aku baik-baik saja.
354
00:30:16,940 --> 00:30:18,835
Ngomong-ngomong, siapa kau?
- Apa?
355
00:30:18,859 --> 00:30:22,070
Aku mungkin terlihat seperti pemabuk sekarang,
tetapi aku sebenarnya seorang perawat.
356
00:30:22,487 --> 00:30:24,382
Kau tampak seperti seseorang yang membutuhkan perawatan.
357
00:30:24,406 --> 00:30:26,134
Lagi pula, aku hanya
punya segelas bir
358
00:30:26,158 --> 00:30:29,202
dan beberapa lemon asam.
359
00:30:29,369 --> 00:30:34,225
Menyusui terlalu banyak tekanan. Apakah
Kau tahu berapa banyak yang aku hasilkan?
360
00:30:34,249 --> 00:30:36,227
Maksudku, aku akan umur 27 tahun depan.
361
00:30:36,251 --> 00:30:37,478
Aku baru remaja kemarin.
362
00:30:37,502 --> 00:30:38,355
Lencanaku.
363
00:30:38,379 --> 00:30:39,564
- Apa? - Di mana lencanaku?
364
00:30:39,588 --> 00:30:40,588
Lencana?
365
00:30:40,839 --> 00:30:43,985
Oh, pria itu pasti telah
mengambilnya.
366
00:30:44,009 --> 00:30:45,052
Siapa yang mengambilnya?
367
00:30:45,302 --> 00:30:47,363
Pria yang memukulmu.
368
00:30:47,387 --> 00:30:49,907
- Siapa itu?
- Bagaimana aku tahu?
369
00:30:49,931 --> 00:30:51,725
- Kemana dia pergi? - Apa?
370
00:30:52,100 --> 00:30:55,187
Dan di mana gadis itu?
371
00:30:56,271 --> 00:30:58,857
Mereka pergi ke sana,
bergandengan tangan.
372
00:31:00,317 --> 00:31:02,194
Apa yang sedang terjadi?
373
00:31:05,322 --> 00:31:06,573
Teleponmu.
374
00:31:07,366 --> 00:31:08,700
Teleponmu.
375
00:31:15,040 --> 00:31:16,375
Buka kuncinya.
376
00:31:32,140 --> 00:31:34,559
Buka pakaianmu. Telanjanglah.
377
00:31:35,102 --> 00:31:36,228
Buka pakaianmu.
378
00:31:36,686 --> 00:31:37,938
Telanjang.
379
00:31:39,022 --> 00:31:40,982
Bukan atasanmu.
380
00:31:42,275 --> 00:31:44,611
Perlihatkan pantatmu.
381
00:31:53,453 --> 00:31:55,872
Yasu.
382
00:31:58,166 --> 00:32:01,169
Kau...
383
00:32:06,049 --> 00:32:08,986
Julie: Aku akan membuat pacarmu menderita
384
00:32:09,010 --> 00:32:12,013
sebagai ganti kau telah membuat Monica menderita.
385
00:32:45,630 --> 00:32:46,715
Keparat!
386
00:33:04,232 --> 00:33:07,944
Siapa kau?
387
00:33:09,404 --> 00:33:11,531
Aku tidak bisa mengertimu
388
00:33:19,164 --> 00:33:22,250
Jangan menumpahkan
darahmu di celanaku!
389
00:33:22,626 --> 00:33:24,836
Aku tidak akan
bisa memakainya lagi!
390
00:33:29,591 --> 00:33:30,634
Hei.
391
00:33:32,594 --> 00:33:33,594
Hei!
392
00:33:37,098 --> 00:33:39,684
Matilah kau bangsad!
393
00:33:42,354 --> 00:33:44,314
Yasu.
394
00:33:56,034 --> 00:33:57,327
Apakah kau sudah di rumah?
395
00:33:58,119 --> 00:33:59,138
Yang mana woy?
396
00:33:59,162 --> 00:34:01,039
Apakah kau tidak mengangkatnya
karena kau sedang bekerja?
397
00:34:02,249 --> 00:34:03,416
Apa yang terjadi?
398
00:34:22,894 --> 00:34:25,355
Sial. Kemana mereka pergi?
399
00:34:27,315 --> 00:34:29,043
Jadi kau bukan
400
00:34:29,067 --> 00:34:31,069
lari dari polisi.
401
00:34:32,028 --> 00:34:33,071
Itu ayahku.
402
00:34:34,239 --> 00:34:35,699
Dia membuatku takut.
403
00:34:38,118 --> 00:34:39,578
Ketika aku masih kecil,
404
00:34:41,830 --> 00:34:42,872
ayahku,
405
00:34:44,958 --> 00:34:46,084
dia...
406
00:34:53,508 --> 00:34:54,509
Jadi.
407
00:34:55,552 --> 00:34:56,553
Begitu,
408
00:34:57,596 --> 00:34:59,097
siapa Ryuji ini?
409
00:35:03,685 --> 00:35:07,564
Teman sekelas waktu sekolah.
410
00:35:09,733 --> 00:35:10,734
Dia...
411
00:35:11,818 --> 00:35:13,445
pukul ayahku untukku.
412
00:35:14,654 --> 00:35:16,239
Apakah dia terlihat sepertiku?
413
00:35:18,992 --> 00:35:20,035
Tidak.
414
00:35:23,538 --> 00:35:25,832
Lalu apa?
415
00:35:26,750 --> 00:35:28,460
Apakah kau berhalusinasi?
416
00:35:30,962 --> 00:35:32,255
Obat-obatan.
417
00:35:33,840 --> 00:35:36,343
Ini mungkin efek samping.
418
00:35:37,385 --> 00:35:38,678
Sekarang apa?
419
00:35:39,638 --> 00:35:41,741
Aku harus kembali bekerja.
420
00:35:41,765 --> 00:35:43,350
Apa? kau akan kembali?
421
00:35:44,309 --> 00:35:45,810
Aku punya hutang.
422
00:35:47,228 --> 00:35:50,815
Aku dibawa sebagai jaminan, jadi aku harus bekerja.
423
00:35:51,983 --> 00:35:53,234
Tunggu.
424
00:35:53,360 --> 00:35:55,362
"Dibawa sebagai jaminan"?
425
00:35:55,904 --> 00:35:58,615
Bukankah maksudmu kau bekerja sebagai jaminan hutang?
426
00:36:01,451 --> 00:36:02,494
Ayahku
427
00:36:03,036 --> 00:36:05,455
menyuruh mereka untuk membawaku.
428
00:36:06,956 --> 00:36:08,792
Di mana ayahmu sekarang?
429
00:36:11,002 --> 00:36:14,714
Aku belum melihatnya sejak itu, jadi...
430
00:36:15,590 --> 00:36:17,759
Aku tidak tahu
apakah itu benar, tapi...
431
00:36:20,011 --> 00:36:21,554
aku telah mendengar
432
00:36:22,389 --> 00:36:24,432
bahwa dia menghilang.
433
00:36:27,644 --> 00:36:30,313
Itu mengerikan. Aku
tidak bisa mempercayainya.
434
00:36:32,649 --> 00:36:33,650
Untuk sekarang,
435
00:36:34,943 --> 00:36:37,612
Aku pikir yang terbaik adalah
jika kau tidak kembali bekerja.
436
00:36:40,407 --> 00:36:41,574
Kemudian,
437
00:36:43,660 --> 00:36:44,744
apa...
438
00:36:45,954 --> 00:36:48,039
yang harus aku lakukan?
439
00:36:53,920 --> 00:36:55,505
Kau bertanya kepadaku?
440
00:36:58,258 --> 00:37:00,051
Mungkin seharusnya tidak.
441
00:37:03,054 --> 00:37:04,431
Maaf.
442
00:37:07,851 --> 00:37:09,602
Terima kasih banyak.
443
00:37:18,653 --> 00:37:19,696
Baiklah kalau begitu.
444
00:37:52,604 --> 00:37:53,605
Hei.
445
00:37:53,980 --> 00:37:55,648
Jika kau duduk di sana,
446
00:37:55,732 --> 00:37:57,734
polisi cabul itu akan
menjemputmu lagi.
447
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
Maaf aku terlambat.
Lalu lintasnya buruk.
448
00:38:22,217 --> 00:38:23,384
Kase.
449
00:38:25,220 --> 00:38:29,098
Apakah kau tahu ada apa dengan Yasu?
450
00:38:29,307 --> 00:38:30,391
Apa?
451
00:38:30,725 --> 00:38:32,727
Dia belum menghubungimu?
452
00:38:35,939 --> 00:38:37,357
Bagaimana dengan Joshima?
453
00:38:38,191 --> 00:38:39,192
Belum.
454
00:38:40,068 --> 00:38:41,236
Apa itu Yasu?
455
00:38:44,614 --> 00:38:45,614
Jawab telponmu.
456
00:38:46,157 --> 00:38:48,785
- Tidak, ini...
- Seorang wanita?
457
00:38:49,744 --> 00:38:51,329
Maaf.
458
00:38:56,543 --> 00:38:57,836
Halo?
459
00:38:58,044 --> 00:39:01,673
Persetan kau! Ada apa dengan
gadis itu? Dan apa yang kau lakukan?
460
00:39:02,257 --> 00:39:03,026
Apa kau...
461
00:39:03,050 --> 00:39:04,801
Jangan bertindak bodoh padaku!
462
00:39:06,052 --> 00:39:08,864
Aku bicara tentang pria yang
mengambil gadis itu dan lencanaku.
463
00:39:08,888 --> 00:39:11,325
Apa? Apa sesuatu
terjadi pada Monica?
464
00:39:11,349 --> 00:39:12,535
Apakah kau pengen mati, bajingan?
465
00:39:12,559 --> 00:39:14,769
Hei, tenang.
466
00:39:15,061 --> 00:39:17,021
Aku sudah pergi
ke loker dan...
467
00:39:19,691 --> 00:39:22,670
Aku kacau! Lencanaku diambil!
468
00:39:22,694 --> 00:39:24,547
- Apakah ada yang salah?
- Tidak ada.
469
00:39:24,571 --> 00:39:25,756
Apakah kau memiliki sesuatu untuk dikatakan?
470
00:39:25,780 --> 00:39:27,615
Tidak, tidak apa-apa.
471
00:39:28,992 --> 00:39:30,368
Ini bukan apa-apa.
472
00:39:31,995 --> 00:39:34,247
Aku sibuk. Aku akan menghubungimu nanti.
473
00:39:43,464 --> 00:39:44,549
Ini.
474
00:39:48,511 --> 00:39:50,847
Yasu! Tidak!
475
00:39:55,852 --> 00:39:57,061
Itu dari Yasu!
476
00:39:57,896 --> 00:39:58,748
Apa katamu?
477
00:39:58,772 --> 00:40:01,357
Ya, ini tentang waktu.
Apa yang telah dia lakukan?
478
00:40:02,942 --> 00:40:05,737
Halo, apakah ini Tn. Ichikawa?
479
00:40:06,237 --> 00:40:08,883
Apakah ini Julie?
Suruh Yasu ambil telepon.
480
00:40:08,907 --> 00:40:10,658
- Aku tidak bisa. - Apa?
481
00:40:10,950 --> 00:40:12,887
Dia meninggal.
482
00:40:12,911 --> 00:40:14,913
Dia terbunuh!
483
00:40:15,622 --> 00:40:16,956
Dia terbunuh?
484
00:40:17,248 --> 00:40:19,208
Di mana dan oleh siapa?
485
00:40:19,709 --> 00:40:24,023
Di apartemen kita. Aku tidak
tahu siapa yang melakukannya.
486
00:40:24,047 --> 00:40:25,441
Tapi...
487
00:40:25,465 --> 00:40:26,716
Tapi apa?
488
00:40:28,176 --> 00:40:30,053
Monica.
489
00:40:30,094 --> 00:40:34,158
Sepertinya pelacur itu,
Monica punya teman.
490
00:40:34,182 --> 00:40:37,870
Salah satu dari mereka menangkapku, tetapi aku membunuhnya dan pergi.
491
00:40:37,894 --> 00:40:40,331
Aku tidak berpikir mereka orang Jepang.
492
00:40:40,355 --> 00:40:41,439
Apa?
493
00:40:42,774 --> 00:40:44,692
Jadi itu bajingan dari Cina!
494
00:40:49,489 --> 00:40:52,551
Bagaimana dengan obat-obatan yang dimiliki Yasu?
495
00:40:52,575 --> 00:40:53,576
Apa?
496
00:40:55,787 --> 00:40:57,372
Aku tidak tahu.
497
00:40:58,498 --> 00:41:00,935
Aku tidak tahu tentang itu!
498
00:41:00,959 --> 00:41:03,002
Orang Cina membawanya pergi.
499
00:41:03,670 --> 00:41:07,399
Kita sedang dalam perjalanan.
Jangan biarkan siapa pun masuk
500
00:41:07,423 --> 00:41:09,008
Tenang, Gondo!
501
00:41:09,926 --> 00:41:12,887
Kita akan menghubungi HQ.
Sampai saat itu, tetap tinggal.
502
00:41:14,597 --> 00:41:16,683
- Ketua. - Apa?
503
00:41:18,184 --> 00:41:20,746
Kita tidak perlu persetujuan HQ
504
00:41:20,770 --> 00:41:23,022
lebih dari pertarungan
yang dimulai orang lain.
505
00:41:29,362 --> 00:41:30,714
Kase, Ichikawa. Pergilah.
506
00:41:30,738 --> 00:41:31,924
- Baik pak. - Baik pak.
507
00:41:31,948 --> 00:41:34,093
Joshima, awasi orang Cina itu.
508
00:41:34,117 --> 00:41:35,618
- Ayo pergi. - Baik pak.
509
00:41:36,661 --> 00:41:38,162
Keparat!
510
00:41:40,748 --> 00:41:41,791
Selamat siang.
511
00:41:54,470 --> 00:41:57,324
Kau. Silakan dan amankan
obat-obatan yang tersisa.
512
00:41:57,348 --> 00:41:58,391
Ya.
513
00:42:02,520 --> 00:42:03,456
Ya?
514
00:42:03,480 --> 00:42:04,832
Ada apa?
515
00:42:04,856 --> 00:42:08,693
Grupmu tampaknya
sedang berlarian.
516
00:42:09,402 --> 00:42:12,030
Seseorang ikut campur dalam
pengiriman ya.
517
00:42:12,613 --> 00:42:13,698
Siapa yang melakukannya?
518
00:42:14,532 --> 00:42:17,952
Tampaknya itu adalah
gadis itu dan temannya.
519
00:42:18,369 --> 00:42:19,305
Teman?
520
00:42:19,329 --> 00:42:22,182
Ya. Mereka mencurigai kalian.
521
00:42:22,206 --> 00:42:25,877
Ya, ini cara yang mudah
untuk memulai pertengkaran.
522
00:42:27,545 --> 00:42:31,507
Seperti dugaan kita,
Siapkan pembalasan
523
00:42:32,175 --> 00:42:37,031
Kita akan mengambil
obat-obatan dan berjuang sebisanya.
524
00:42:37,055 --> 00:42:39,891
Apakah Tuan Wang kembali?
525
00:42:44,062 --> 00:42:46,564
Ya, dia kembali kemarin.
526
00:42:46,939 --> 00:42:50,818
Dia berharap untuk
melihat Gondo.
527
00:42:52,945 --> 00:42:55,198
Aku ingin informasi
tentang gadis itu.
528
00:42:55,573 --> 00:42:59,077
Wajah, nama, dan
kemungkinan keberadaannya.
529
00:42:59,535 --> 00:43:02,038
Beritahu aku apapun yang kau dapatkan.
530
00:43:02,205 --> 00:43:03,456
Dimengerti
531
00:43:10,588 --> 00:43:11,672
Jia Zhi
532
00:43:13,758 --> 00:43:14,884
Jia Zhi!
533
00:43:20,181 --> 00:43:21,849
Kumpulkan anak laki-laki.
534
00:43:29,774 --> 00:43:32,235
Dia banyak minum.
535
00:43:33,486 --> 00:43:36,489
Aku adalah anak yang buruk...
536
00:43:37,365 --> 00:43:42,245
dia sering memukulku
sejak aku masih kecil.
537
00:43:43,496 --> 00:43:44,997
Setelah itu...
538
00:43:46,958 --> 00:43:51,337
Semua alasanmu tidak harus bekerja untuk utangnya.
539
00:43:51,462 --> 00:43:52,755
Aku tahu tetapi...
540
00:43:52,880 --> 00:43:55,007
Narkoba hukumannya adalah hukuman mati.
541
00:43:57,301 --> 00:43:59,303
Aku tidak tahu banyak
tentang masa lalumu,
542
00:44:00,638 --> 00:44:02,723
tetapi kau telah berhasil
bertahan sampai sekarang.
543
00:44:13,276 --> 00:44:14,986
Pikirkan masa depanmu.
544
00:44:20,825 --> 00:44:21,951
Namamu...
545
00:44:23,661 --> 00:44:24,787
Monica?
546
00:44:26,038 --> 00:44:28,124
Orang itu sepertinya
memanggilmu itu.
547
00:44:29,375 --> 00:44:31,502
Itu nama pekerjaanku.
548
00:44:31,711 --> 00:44:32,920
Nama aslimu?
549
00:44:34,255 --> 00:44:35,423
Yuri.
550
00:44:36,841 --> 00:44:39,051
Apakah ada tempat yang
ingin kau kunjungi, Yuri?
551
00:44:42,221 --> 00:44:43,931
Apakah ada sesuatu
yang ingin kau lakukan?
552
00:44:45,558 --> 00:44:47,226
Aku rasa tidak.
553
00:44:49,562 --> 00:44:51,022
Maaf.
554
00:44:55,443 --> 00:44:56,736
Nah, untuk saat ini,
555
00:44:57,486 --> 00:44:59,572
bagaimana kalau mengunjungi Ryuji ini?
556
00:45:03,284 --> 00:45:04,285
Apa?
557
00:45:05,745 --> 00:45:07,038
Setidaknya,
558
00:45:07,663 --> 00:45:09,999
dia seseorang yang
penting bagimu, kan?
559
00:45:21,469 --> 00:45:22,762
Barangnya tidak ada disini.
560
00:45:24,138 --> 00:45:25,514
Aku pikir begitu.
561
00:45:26,432 --> 00:45:27,433
Maaf.
562
00:45:28,726 --> 00:45:30,519
Bagaimana dengan ini?
563
00:45:32,146 --> 00:45:33,147
Haruskah kita telepon polisi?
564
00:45:33,314 --> 00:45:34,649
Apakah kau bodoh
565
00:45:34,732 --> 00:45:37,401
Hal terakhir yang kita
butuhkan adalah Forensik.
566
00:45:38,027 --> 00:45:39,862
Aku kira kau benar.
567
00:45:41,155 --> 00:45:43,658
Bagaimana dengan Yasu?
568
00:45:45,576 --> 00:45:47,620
Kita harus menyingkirkannya.
569
00:45:47,745 --> 00:45:49,997
Hubungi pembersih.
570
00:45:50,623 --> 00:45:51,707
Teru.
571
00:45:51,874 --> 00:45:52,917
Ya pak.
572
00:45:57,463 --> 00:45:58,965
Tidak.
573
00:46:00,132 --> 00:46:01,384
Tidak.
574
00:46:07,098 --> 00:46:10,768
Ini terjadi ketika kau
jatuh hati pada orang jahat.
575
00:46:12,561 --> 00:46:14,939
Tidak ada yang akan membawa Yasu kembali.
576
00:46:20,236 --> 00:46:22,321
Aku akan membuat orang
yang bertanggung jawab untuk ini.
577
00:46:37,753 --> 00:46:41,757
Aku akan bunuh mereka sendiri!
578
00:46:52,935 --> 00:46:54,312
Pulang dan istirahatlah.
579
00:46:55,021 --> 00:46:56,021
Kase.
580
00:46:57,023 --> 00:46:58,041
Ya?
581
00:46:58,065 --> 00:46:59,942
- Bawa dia pulang. - Apa?
582
00:47:01,610 --> 00:47:02,778
Ya pak.
583
00:47:13,831 --> 00:47:15,166
Jangan berhenti.
584
00:47:16,083 --> 00:47:17,335
Jangan menyerah.
585
00:47:23,049 --> 00:47:24,800
Aku bodoh.
586
00:47:36,354 --> 00:47:37,480
Teleponmu berdering.
587
00:47:39,106 --> 00:47:41,793
Angkat itu. Bagaimana jika itu Gondo?
588
00:47:41,817 --> 00:47:44,779
Yah, itu adalah ponsel
bisnis sampingan.
589
00:47:45,905 --> 00:47:49,092
Selain itu, aku sedang
mengemudi. Itu berbahaya.
590
00:47:49,116 --> 00:47:50,385
Angkat saja!
591
00:47:50,409 --> 00:47:51,803
Bagaimana jika itu mendesak?
592
00:47:51,827 --> 00:47:53,430
Ini akan menjadi kesalahan
Aku jika terjadi sesuatu.
593
00:47:53,454 --> 00:47:55,206
Itu tidak mungkin.
594
00:47:57,416 --> 00:47:58,584
Aku angkat.
595
00:48:02,296 --> 00:48:03,506
Halo.
596
00:48:04,298 --> 00:48:05,549
Itu aku
597
00:48:05,674 --> 00:48:07,718
Sudah lama.
598
00:48:08,135 --> 00:48:10,554
Dapatkan telepon orang
yang memenjarakan Monica.
599
00:48:10,888 --> 00:48:15,142
Ponsel kantor Monica memiliki
aplikasi GPS yang diinstal.
600
00:48:15,810 --> 00:48:18,604
Itu akan dapat menemukan mereka.
601
00:48:19,105 --> 00:48:21,357
Dia pasti menggunakannya
untuk mengawasi dia.
602
00:48:21,482 --> 00:48:24,777
Dengan telepon, kita akan
tahu di mana dia berada.
603
00:48:24,860 --> 00:48:25,861
Baik.
604
00:48:27,029 --> 00:48:31,075
Aku akan melihatnya dan
segera menghubungimu.
605
00:48:31,575 --> 00:48:33,369
Baiklah. Terima kasih.
606
00:48:37,790 --> 00:48:39,083
Kau tahu apa?
607
00:48:39,959 --> 00:48:41,836
Baru saja terpikir olehku.
608
00:48:42,461 --> 00:48:45,840
Setiap kali kau
membuat Monica bekerja,
609
00:48:45,923 --> 00:48:47,758
apakah dia selalu tanpa pengawasan?
610
00:48:49,343 --> 00:48:50,553
Apa maksudmu?
611
00:48:50,761 --> 00:48:52,388
Seperti kau tahu.
612
00:48:52,471 --> 00:48:54,682
Mungkin kau memastikan
dia tidak bisa lari.
613
00:48:54,974 --> 00:48:59,061
Suka menggunakan GPS sehingga
Kau tahu di mana dia berada.
614
00:49:00,396 --> 00:49:02,231
Itu ada di telepon Yasu.
615
00:49:03,482 --> 00:49:06,110
- Dia menggunakan ini!
- Apa, kau memilikinya?
616
00:49:06,235 --> 00:49:07,236
Benar.
617
00:49:07,319 --> 00:49:08,463
Dia menggunakan aplikasi
ini untuk memeriksanya.
618
00:49:08,487 --> 00:49:10,698
- Kemudian serahkan padaku.
- Tidak, aku akan membunuhnya!
619
00:49:10,781 --> 00:49:12,491
Tidak mungkin aku
menyerahkan ini kepadamu!
620
00:49:14,660 --> 00:49:15,995
Persetan dengan semua ini!
621
00:49:16,662 --> 00:49:19,999
Kau dan Yasu
benar-benar kesakitan!
622
00:49:20,082 --> 00:49:21,083
Apa?
623
00:49:23,794 --> 00:49:24,879
Apa?
624
00:49:43,147 --> 00:49:44,482
Jangan khawatir.
625
00:49:45,357 --> 00:49:47,610
Kau akan berada di tempat
yang lebih baik besok pagi.
626
00:49:48,861 --> 00:49:50,988
Aku akan menguburmu di sebelah Yasu.
627
00:49:51,947 --> 00:49:54,575
Berisik. Aku tidak bisa tidur...
628
00:49:57,119 --> 00:49:58,412
Julie!
629
00:50:03,834 --> 00:50:06,670
Dia punya teman sekamar?
630
00:50:07,338 --> 00:50:09,882
Siapa kau?
631
00:50:10,382 --> 00:50:12,176
Ibunya? Neneknya?
632
00:50:12,426 --> 00:50:13,594
Perampok
633
00:50:13,719 --> 00:50:14,929
Diam!
634
00:50:34,949 --> 00:50:36,367
Tidak mungkin.
635
00:50:38,077 --> 00:50:40,579
Ini tidak mungkin terjadi.
636
00:51:04,603 --> 00:51:07,481
Beberapa omong kosong telah terjadi,
tetapi aku mendapat telepon Yasu.
637
00:51:07,606 --> 00:51:08,983
Apa maksudmu?
638
00:51:09,108 --> 00:51:12,444
Lagipula kau tidak akan mempercayainya
bahkan jika aku memberitahumu.
639
00:51:12,695 --> 00:51:13,904
Ada apa dengan itu?
640
00:51:14,363 --> 00:51:16,657
Pokoknya, ponsel itu
bersamaku sekarang.
641
00:51:16,782 --> 00:51:18,409
Dimana Monica?
642
00:51:18,659 --> 00:51:19,660
Aku tahu di mana dia.
643
00:51:19,994 --> 00:51:22,496
Aku akan mendapatkan barang-barang itu, dan
kemudian kita akan bertemu di suatu tempat.
644
00:51:22,580 --> 00:51:23,581
Mengerti.
645
00:52:00,034 --> 00:52:02,870
Panas!
646
00:52:13,714 --> 00:52:15,174
Sialan.
647
00:52:17,468 --> 00:52:20,054
Bajingan itu yang melakukannya!
648
00:52:26,352 --> 00:52:28,395
Nama aslinya adalah Yuri Sakurai.
649
00:52:28,896 --> 00:52:31,649
Temukan dia, tetapi jangan membunuhnya.
650
00:52:32,816 --> 00:52:34,193
Dia akan menjadi milikku.
651
00:52:45,412 --> 00:52:47,247
Apakah kau melihat sesuatu lagi?
652
00:53:02,596 --> 00:53:04,723
Cobalah untuk tidak menatapnya.
653
00:53:40,884 --> 00:53:41,885
Apa?
654
00:53:46,306 --> 00:53:47,725
Apakah ada yang lucu?
655
00:53:50,394 --> 00:53:51,395
Apa itu?
656
00:53:54,189 --> 00:53:56,900
Menakutkan tapi lucu?
657
00:53:58,944 --> 00:54:00,195
Lucu tapi menakutkan?
658
00:54:06,744 --> 00:54:07,995
Sial.
659
00:54:08,495 --> 00:54:10,080
Apa yang kau lihat sih?
660
00:54:17,629 --> 00:54:19,381
Aku ingin melihatnya juga.
661
00:54:21,925 --> 00:54:24,970
Tetapi aku tidak ingin menggunakan narkoba.
662
00:54:45,324 --> 00:54:49,912
Sungguh anak nakal, mencuri
dan membunuh teman-temanmu.
663
00:54:54,792 --> 00:54:55,834
Baiklah.
664
00:54:56,585 --> 00:54:58,170
Bisakah kita membahas ini?
665
00:54:58,295 --> 00:55:01,006
Tidak, kita tidak bisa. Barang-barang itu milikku.
666
00:55:02,549 --> 00:55:03,634
Maksudmu,
667
00:55:04,051 --> 00:55:07,679
Kau berencana menyimpannya
untuk dirimu sendiri?
668
00:55:07,805 --> 00:55:09,264
Terus?
669
00:55:09,389 --> 00:55:11,642
Lalu ada ruang untuk diskusi.
670
00:55:11,767 --> 00:55:15,229
Tidak ada waktu untuk
berdebat di antara kita.
671
00:55:15,312 --> 00:55:16,897
Kita harus melawan Cina.
672
00:55:17,022 --> 00:55:19,358
Kau pasti akan terbunuh.
673
00:55:19,483 --> 00:55:21,944
Tapi bukan aku, jadi jangan khawatir.
674
00:55:22,069 --> 00:55:23,445
Kenapa kau begitu yakin?
675
00:55:23,570 --> 00:55:25,739
Investigator - Penyelidik. Aku benar-benar positif.
676
00:55:26,490 --> 00:55:29,159
- Apakah kau seorang pemasok ganda?
- Aku tidak akan tahu.
677
00:55:29,993 --> 00:55:32,746
Apakah kau akan
menyerahkannya kepada orang Cina?
678
00:55:33,330 --> 00:55:36,583
Mereka sibuk mencari Monica.
679
00:55:36,792 --> 00:55:39,002
Kau akan mengkhianati mereka juga?
680
00:55:44,424 --> 00:55:46,802
Sekarang masukkan obat-obatan ke dalam mobil.
681
00:55:46,927 --> 00:55:50,430
Aku punya sepuluh tas di sini.
682
00:55:51,807 --> 00:55:54,726
Aku akan menyimpan empat, kau
mengambil enam. Bagaimana tentang itu?
683
00:55:54,810 --> 00:55:55,811
Jangan main-main denganku.
684
00:55:59,648 --> 00:56:01,084
Kau seharusnya mendiskusikan
hal-hal denganku dulu
685
00:56:01,108 --> 00:56:02,568
ketika kau memiliki kesempatan.
686
00:56:27,467 --> 00:56:28,802
Keparat
687
00:56:29,845 --> 00:56:31,680
Berapa banyak yang dihasilkan hari ini?
688
00:57:16,099 --> 00:57:17,809
Apakah Joshima benar-benar...
689
00:57:17,935 --> 00:57:20,604
- Tidak ada apa-apa, di tempat parkir.
- Orang Cina sialan itu!
690
00:57:20,771 --> 00:57:21,939
Hei!
691
00:57:22,022 --> 00:57:23,148
Siapa lagi yang ada di sana?
692
00:57:23,231 --> 00:57:25,651
- Apa yang kau...
- Bicaralah! Siapa lagi yang ada di sana?
693
00:57:25,734 --> 00:57:27,444
Seperti yang aku katakan...
694
00:57:27,527 --> 00:57:28,862
- Hei! - Hei!
695
00:57:28,946 --> 00:57:30,197
Apa?
696
00:57:30,280 --> 00:57:31,823
Apa yang terjadi?
697
00:57:31,907 --> 00:57:33,700
Siapa wanita ini?
698
00:57:35,410 --> 00:57:36,995
Pacar Yasu.
699
00:57:37,371 --> 00:57:38,538
Apa itu?
700
00:57:39,706 --> 00:57:43,418
Kase. Dia membunuh Yasu!
701
00:57:43,543 --> 00:57:45,087
Semuanya salahnya!
702
00:57:45,462 --> 00:57:46,838
- Apa? - Apa?
703
00:57:48,340 --> 00:57:50,342
Dia pasti ada di sini.
704
00:57:52,803 --> 00:57:53,804
Apa?
705
00:57:53,887 --> 00:57:58,183
Aku meletakkan aplikasi di ponsel
Yasu, dan dikatakan dia ada di sini.
706
00:57:58,308 --> 00:58:00,602
Hanya Kase yang bisa memilikinya!
707
00:58:05,524 --> 00:58:08,735
- Mengganggu telepon kekasih...
- Aku akan membunuhnya.
708
00:58:08,860 --> 00:58:11,989
Aku keluar untuk membunuh.
Semuanya, mari kita bunuh mereka!
709
00:58:19,746 --> 00:58:21,456
Sudah malam.
710
00:58:22,290 --> 00:58:24,418
Mari kita membatalkannya.
711
00:58:28,213 --> 00:58:29,631
Lalu kemana kau akan pergi?
712
00:58:30,340 --> 00:58:31,341
Bagaimana kalau pulang?
713
00:58:31,466 --> 00:58:34,469
Untuk memastikan
ayahmu benar-benar pergi.
714
00:58:36,680 --> 00:58:39,474
Baiklah, tidak apa-apa
jika kau ingin kembali.
715
00:58:56,199 --> 00:58:57,659
Kita semakin dekat.
716
00:59:18,930 --> 00:59:19,973
Disini?
717
00:59:28,774 --> 00:59:30,400
Benar. Dia sudah pergi.
718
01:00:14,861 --> 01:00:16,029
Apakah kau baik-baik saja?
719
01:00:17,280 --> 01:00:20,659
Hei, Monica baik-baik saja.
720
01:00:21,409 --> 01:00:22,953
Mereka baru saja keluar.
721
01:00:23,120 --> 01:00:24,496
Cepat datang.
722
01:00:27,582 --> 01:00:28,583
Monica.
723
01:00:29,459 --> 01:00:32,420
Tolong, obat-obatannya.
724
01:00:33,839 --> 01:00:35,173
Paham kan?
725
01:00:36,633 --> 01:00:41,388
Jika kau tidak berikan obatnya, kau akan mati.
726
01:00:43,348 --> 01:00:44,808
Ada apa dengan pria ini?
727
01:00:45,934 --> 01:00:47,727
Aku tidak tahu dia.
728
01:00:50,522 --> 01:00:54,151
Berapa banyak teman
yang kau miliki?
729
01:00:55,902 --> 01:00:58,488
Sepertinya aku mengalami
halusinasi pertamaku.
730
01:00:59,072 --> 01:01:00,740
Kau siapa?
731
01:01:01,366 --> 01:01:04,744
Di mana obat-obatannya?
732
01:01:05,495 --> 01:01:06,955
Pistol sungguhan?
733
01:01:07,414 --> 01:01:09,708
- Dimana mereka? - Di sini!
734
01:01:12,377 --> 01:01:13,545
Berlindung!
735
01:01:38,236 --> 01:01:39,738
Keparat.
736
01:01:40,030 --> 01:01:41,323
Di mana lencanaku?
737
01:01:42,741 --> 01:01:43,742
Apa?
738
01:01:47,829 --> 01:01:48,830
Ini...
739
01:01:50,081 --> 01:01:51,458
Ini benar?
740
01:01:51,583 --> 01:01:53,293
"Ini benar?" kau brengsek.
741
01:01:54,377 --> 01:01:55,921
Apa yang sedang terjadi?
742
01:01:56,046 --> 01:01:57,797
Itulah yang ingin aku tanyakan.
743
01:01:57,923 --> 01:01:59,257
Siapa dia?
744
01:01:59,633 --> 01:02:01,259
Kau siapa?
745
01:02:02,052 --> 01:02:05,305
Apakah pria itu sudah mati?
746
01:02:06,306 --> 01:02:08,683
Itu tidak bisa membantu.
747
01:02:09,768 --> 01:02:11,353
Kita harus mencucinya di suatu tempat.
748
01:02:11,895 --> 01:02:12,896
Begitu juga,
749
01:02:13,521 --> 01:02:15,148
Kau seorang polisi sungguhan?
750
01:02:16,274 --> 01:02:17,525
Apakah kau benar-benar warga sipil?
751
01:02:17,609 --> 01:02:20,028
Tetapi memang benar bahwa
Kau bukan seorang punk.
752
01:02:20,862 --> 01:02:22,322
Dan kenapa kau memukulku?
753
01:02:22,781 --> 01:02:25,283
Dia berlari dan
berteriak minta tolong.
754
01:02:25,617 --> 01:02:27,457
Apakah kau mencoba menjadi pahlawan?
755
01:02:28,161 --> 01:02:29,955
Tidak, aku hanya terganggu.
756
01:02:30,538 --> 01:02:31,623
Maaf soal itu.
757
01:02:31,706 --> 01:02:32,749
Apa?
758
01:02:33,041 --> 01:02:35,961
Sekarang dia meminta maaf.
759
01:02:36,086 --> 01:02:38,088
Kenapa kau tetap berlari?
760
01:02:38,922 --> 01:02:40,590
- Halusinasi. - Apa?
761
01:02:41,424 --> 01:02:44,928
Obat-obatannya habis
dan halusinasi dimulai.
762
01:02:45,428 --> 01:02:47,430
Itu sebabnya kau memukulku?
763
01:02:47,555 --> 01:02:49,266
Apakah kau tahu apa yang telah kau lakukan?
764
01:02:49,349 --> 01:02:50,850
Apa yang kalian lakukan?
765
01:02:51,142 --> 01:02:52,143
Diam!
766
01:02:52,227 --> 01:02:54,896
- Jangan ganggu aku!
- Itu bukan urusanmu!
767
01:02:55,939 --> 01:02:58,316
Dengar, aku akan pergi sekarang.
768
01:02:58,400 --> 01:03:00,860
Aku sudah mendapat lencanaku dan
Aku sudah memulihkan obat-obatan.
769
01:03:00,986 --> 01:03:02,779
Kalian bertiga keluar di sini.
770
01:03:02,904 --> 01:03:03,989
Jangan bercanda denganku!
771
01:03:04,114 --> 01:03:06,217
Situasinya telah berubah,
jadi bantu aku sedikit di sini!
772
01:03:06,241 --> 01:03:07,361
Bukankah kita membagi keuntungan?
773
01:03:07,534 --> 01:03:09,244
Apakah ini bagaimana kau meminta bantuan?
774
01:03:09,327 --> 01:03:11,121
Aku akan membunuhmu, botak!
775
01:03:12,956 --> 01:03:14,165
Botak?
776
01:03:15,792 --> 01:03:16,918
Apa yang...
777
01:03:20,130 --> 01:03:21,298
Apa itu?
778
01:03:28,847 --> 01:03:29,973
Ichikawa?
779
01:03:31,099 --> 01:03:32,309
Bos?
780
01:03:32,434 --> 01:03:34,102
Hei, Kase!
781
01:03:35,395 --> 01:03:37,731
Kita punya temanmu di sini!
782
01:04:04,591 --> 01:04:05,592
Bangsad masih hidup.
783
01:04:06,593 --> 01:04:07,927
keluar dari tas sekarang.
784
01:04:15,477 --> 01:04:19,064
Kembali! pergi dari sini!
785
01:04:23,068 --> 01:04:25,111
Kase!
786
01:04:33,078 --> 01:04:35,163
Pergi dari sini!
787
01:04:37,332 --> 01:04:39,000
Siapa itu?
788
01:04:39,125 --> 01:04:40,460
Pacar Yasu!
789
01:04:40,543 --> 01:04:42,104
Orang yang menmbuat
gadis ini menjadi pelacur?
790
01:04:42,128 --> 01:04:43,588
Persetan ya. Apa?
791
01:04:44,714 --> 01:04:46,549
Berikan ini!
792
01:04:46,883 --> 01:04:47,967
Tolong beri aku sedikit.
793
01:04:48,760 --> 01:04:49,761
Hanya sedikit.
794
01:04:50,720 --> 01:04:51,971
Hanya sedikit.
795
01:04:52,972 --> 01:04:54,307
Aku mohon.
796
01:04:54,557 --> 01:04:56,267
- Yuri. - Aku mohon.
797
01:05:08,446 --> 01:05:10,448
Apakah kau mencoba mematahkan leherku?
798
01:05:26,047 --> 01:05:28,007
Sialan!
799
01:05:37,225 --> 01:05:39,894
Jauhkan kakimu dariku!
800
01:05:40,395 --> 01:05:41,980
Apakah kau baik-baik saja?
801
01:05:46,609 --> 01:05:48,486
Apakah aku main-main denganmu?
802
01:05:50,029 --> 01:05:51,030
Hei.
803
01:05:59,456 --> 01:06:03,126
Oh, tentu saja bisa. Aku akan
memberikan itu padamu sebagai gantinya.
804
01:06:05,628 --> 01:06:08,232
Aku semakin sulit!
805
01:06:08,256 --> 01:06:09,466
Berhenti!
806
01:06:12,969 --> 01:06:14,179
Aku tidak menginginkan ini lagi.
807
01:06:17,182 --> 01:06:18,308
Selamatkan aku.
808
01:06:20,268 --> 01:06:21,269
Yuri.
809
01:06:31,905 --> 01:06:35,074
Hei, apa yang sebenarnya terjadi?
810
01:06:36,367 --> 01:06:38,912
Dia menggosoknya sendiri!
811
01:06:39,871 --> 01:06:42,248
Kase!
812
01:06:45,293 --> 01:06:47,712
Masih ada beberapa hal yang
harus dilakukan sebelum aku mati.
813
01:06:48,254 --> 01:06:51,007
Kenapa semua ini terjadi
ketika aku akan mati?
814
01:06:51,633 --> 01:06:52,634
Apa?
815
01:06:53,510 --> 01:06:57,013
Ada laporan tentang tembakan
816
01:06:57,096 --> 01:06:59,015
di Fujiwara, area Ushiku-3.
817
01:06:59,140 --> 01:07:02,644
Petugas di sekitarnya harus
melapor ke tempat kejadian.
818
01:07:03,520 --> 01:07:05,939
Roger. kita sedang menuju ke sana sekarang.
819
01:07:19,244 --> 01:07:20,870
Turun!
820
01:07:45,228 --> 01:07:48,147
Ini sangat liar!
821
01:07:53,027 --> 01:07:54,862
Brengsek!
822
01:07:55,363 --> 01:07:58,032
Ambil kemudi!
823
01:07:58,866 --> 01:07:59,867
Baiklah.
824
01:08:01,744 --> 01:08:03,037
Hei, kau keparat!
825
01:08:05,081 --> 01:08:06,583
Aku tidak ada
hubungannya dengan ini!
826
01:08:06,666 --> 01:08:09,252
Bajingan kau!
Ini semua salahmu!
827
01:08:10,420 --> 01:08:11,671
Sial.
828
01:08:12,005 --> 01:08:14,757
Jangan main-main
dengan polisi Jepang!
829
01:08:26,311 --> 01:08:28,938
Apa yang kau lihat, brengsek?
830
01:08:31,274 --> 01:08:33,151
Keparat!
831
01:08:35,320 --> 01:08:37,322
Jangan main-main denganku!
832
01:09:00,345 --> 01:09:01,471
Lewat sini.
833
01:09:12,732 --> 01:09:14,192
Monica.
834
01:09:14,692 --> 01:09:16,778
Kembalilah padaku.
835
01:09:19,989 --> 01:09:22,492
Markas besar, kita
sedang di TKP.
836
01:09:58,695 --> 01:10:00,863
Kita harus terus
bergerak sampai pagi.
837
01:10:03,324 --> 01:10:05,493
Jam berapa?
838
01:10:10,289 --> 01:10:11,708
Baterai ponselku mati.
839
01:10:17,130 --> 01:10:18,297
Permisi.
840
01:10:19,340 --> 01:10:20,341
Ya?
841
01:10:20,925 --> 01:10:23,177
Kenapa kau mengatakan itu?
842
01:10:24,470 --> 01:10:25,722
Kau "akan mati"?
843
01:10:27,014 --> 01:10:29,559
Ada tumor di kepalaku.
844
01:10:30,935 --> 01:10:33,813
Tetapi setiap orang ditakdirkan
untuk mati suatu hari nanti.
845
01:10:41,571 --> 01:10:42,989
Walaupun demikian,
846
01:10:43,614 --> 01:10:45,491
Kau datang untuk menyelamatkanku.
847
01:10:46,242 --> 01:10:47,952
"Meski begitu," katamu?
848
01:10:48,911 --> 01:10:50,496
Mungkin itu sebabnya aku menyelamatkanmu.
849
01:10:51,831 --> 01:10:55,835
Rasanya batas hidupku sebentar lagi.
850
01:10:58,337 --> 01:11:00,006
Aku akan tetap mati.
851
01:11:00,840 --> 01:11:04,469
Aku tidak percaya aku
memegang benda ini.
852
01:11:11,100 --> 01:11:13,811
Ini akan segera keluar.
853
01:11:14,937 --> 01:11:16,898
TOKYO
854
01:11:16,981 --> 01:11:18,608
Mesin penjawab?
855
01:11:21,903 --> 01:11:24,113
Pesan nomor satu.
856
01:11:24,739 --> 01:11:29,327
Tanggal 14, 5:28 sore.
857
01:11:29,660 --> 01:11:35,625
Maaf, apakah ini
ponsel Leo Katsuragi?
858
01:11:35,708 --> 01:11:38,669
Saya adalah dokter yang bertanggung
jawab atas ujian bedah sarafmu
859
01:11:38,753 --> 01:11:40,588
di Rumah Sakit
Pusat kita-Shinjuku.
860
01:11:40,671 --> 01:11:41,857
Namaku Sakai, jika kau ingat.
861
01:11:41,881 --> 01:11:44,217
Aku berterima kasih atas
kunjungan terakhirmu.
862
01:11:45,426 --> 01:11:48,387
Aku sangat menyesal.
863
01:11:48,513 --> 01:11:49,573
Itu adalah sesuatu
yang seharusnya
864
01:11:49,597 --> 01:11:52,225
tidak pernah terjadi, tetapi kau lihat,
865
01:11:52,767 --> 01:11:54,519
tentang gambar MRI
866
01:11:54,602 --> 01:11:57,146
ditunjukkan kepadamu
selama pemeriksaanmu,
867
01:11:57,522 --> 01:11:59,607
ada kesalahan.
868
01:12:00,566 --> 01:12:05,613
Pasien sebelum kau juga
menjalani pengambilan gambar MRI, dan...
869
01:12:05,696 --> 01:12:06,739
Bagaimana aku harus mengatakan ini ya?
870
01:12:06,989 --> 01:12:09,116
Aku sangat menyesal.
871
01:12:09,617 --> 01:12:15,289
Kesimpulannya adalah
tidak ada tumor di otakmu.
872
01:12:15,414 --> 01:12:19,126
Yakinlah bahwa otakmu sehat.
873
01:12:19,252 --> 01:12:24,257
Saya tidak percaya sudah
bilang kau akan mati. saya...
874
01:12:25,633 --> 01:12:29,136
Untuk menghapus pesan ini, tekan 3.
875
01:12:29,762 --> 01:12:32,640
Untuk mendengarkan lagi, tekan 1.
876
01:12:32,723 --> 01:12:36,644
Untuk mendengarkan pesan
berikutnya, tekan tombol 0.
877
01:12:41,107 --> 01:12:43,234
Pesan nomor dua.
878
01:12:43,568 --> 01:12:49,282
Saya sangat menyesal,
tetapi telepon tiba-tiba terputus.
879
01:12:49,448 --> 01:12:53,202
Nah, masalahnya, jika mungkin,
880
01:12:53,327 --> 01:12:54,412
Saya pikir itu akan menjadi yang terbaik
881
01:12:54,495 --> 01:12:58,457
jika kita bisa bertemu
dan berbicara langsung.
882
01:12:58,583 --> 01:12:59,876
Maaf soal ini,
883
01:12:59,959 --> 01:13:02,545
tetapi bisakah anda menghubungiku setelah mendengar ini?
884
01:13:02,962 --> 01:13:04,755
Saya sangat menyesal
atas kesalahan ini.
885
01:13:09,343 --> 01:13:10,344
Jadi..
886
01:13:12,138 --> 01:13:16,934
Pukulan itu benar-benar
hanya pukulan keberuntungan?
887
01:13:17,894 --> 01:13:19,437
Sempurna.
888
01:13:20,354 --> 01:13:21,355
Kau sangat sehat.
889
01:13:22,481 --> 01:13:24,150
Apa? Jadi peramal itu benar?
890
01:13:24,692 --> 01:13:26,527
Hidupmu baru saja dimulai.
891
01:13:26,652 --> 01:13:28,613
Pesan nomor tiga.
892
01:13:29,238 --> 01:13:31,032
Saya minta maaf karena
menghubungimu lagi.
893
01:13:31,115 --> 01:13:33,826
Saya Sakai dari bedah saraf.
894
01:13:33,951 --> 01:13:36,579
Seperti yang telah disebutkan sebelumnya,
895
01:13:36,787 --> 01:13:40,875
rumah sakit sangat menyesal
atas masalah yang kita sebabkan,
896
01:13:40,958 --> 01:13:43,044
dan kita sangat
khawatir tentangmu
897
01:13:43,127 --> 01:13:45,296
pada waktu bersamaan.
898
01:13:45,713 --> 01:13:47,632
Kita khawatir
Kau sangat terkejut,
899
01:13:47,715 --> 01:13:48,925
dan mungkin...
900
01:13:49,842 --> 01:13:53,095
Bagaimanapun, jika
Kau mendengar ini,
901
01:13:53,179 --> 01:13:56,515
tolong segera hubungi saya.
902
01:13:57,141 --> 01:13:58,893
Saya akan menunggu panggilanmu.
903
01:13:59,143 --> 01:14:01,020
Pesan nomor empat.
904
01:14:01,145 --> 01:14:05,900
Saya benar-benar minta maaf
Ini Sakai dari bedah saraf.
905
01:14:07,234 --> 01:14:10,404
Tuan Katsuragi! Apakah
Kau baik-baik saja?
906
01:14:10,821 --> 01:14:14,033
Ini adalah kesalahan
di luar pemahaman.
907
01:14:14,116 --> 01:14:15,451
Saya mohon maaf!
908
01:14:15,576 --> 01:14:17,286
Tempat apa ini?
909
01:14:17,411 --> 01:14:20,831
Ini adalah waktu penutupan kita sekarang.
910
01:14:20,957 --> 01:14:22,708
Baiklah, kita...
911
01:14:31,884 --> 01:14:33,177
Apa itu?
912
01:14:34,011 --> 01:14:35,304
Apa?
913
01:14:46,273 --> 01:14:47,483
Pemecah telur
914
01:14:50,069 --> 01:14:51,070
Kau kenal dia?
915
01:14:51,237 --> 01:14:54,031
Aku mendengar bahwa dia adalah seorang petinju.
916
01:14:56,826 --> 01:14:58,828
Kau punya barang seperti ini?
917
01:15:02,206 --> 01:15:06,419
Apakah kau dari
Yakuza atau warga sipil?
918
01:15:06,836 --> 01:15:08,337
Apa yang kau katakan?
919
01:15:11,007 --> 01:15:12,508
Warga sipil.
920
01:15:22,518 --> 01:15:23,519
Bawa dia.
921
01:15:24,895 --> 01:15:25,896
Apa?
922
01:15:28,733 --> 01:15:31,819
Bukan gadis itu. Hanya kau.
923
01:15:31,902 --> 01:15:35,448
Hei, dia warga sipil.
Dia tidak punya obat.
924
01:15:49,253 --> 01:15:50,588
Pergilah.
925
01:16:04,018 --> 01:16:05,978
Yuri.
926
01:16:13,110 --> 01:16:14,945
Terimakasih untuk semuanya.
927
01:16:19,575 --> 01:16:21,994
Mungkin sulit bagimu,
928
01:16:23,537 --> 01:16:27,208
tapi tolong panjang umur.
929
01:16:29,085 --> 01:16:30,836
Tidak,
930
01:16:45,309 --> 01:16:47,228
Hal-hal yang aku pikir bisa aku lakukan
931
01:16:51,398 --> 01:16:53,359
karena aku akan mati...
932
01:17:01,951 --> 01:17:03,536
Aku masih bisa...
933
01:17:29,770 --> 01:17:31,438
Kurang ajar kau.
934
01:17:42,992 --> 01:17:45,870
Apa yang kau
lakukan? Itu berbahaya!
935
01:17:52,877 --> 01:17:54,628
Itu satu turun!
936
01:17:59,133 --> 01:18:00,217
Pemecah telur!
937
01:18:05,639 --> 01:18:06,974
Yakuza?
938
01:18:10,686 --> 01:18:12,021
Warga sipil?
939
01:18:14,106 --> 01:18:15,691
Aku hanya seorang petinju.
940
01:18:20,988 --> 01:18:22,615
Aku tidak ingin menembakmu.
941
01:18:23,532 --> 01:18:24,658
Namun...
942
01:18:27,411 --> 01:18:29,121
Aku akan pergi dengannya.
943
01:18:38,214 --> 01:18:40,049
Ketika aku pikir aku akan mati...
944
01:18:46,805 --> 01:18:48,182
Apakah kau tahu
945
01:18:48,766 --> 01:18:51,560
Keutamaan terpenting dalam hidup
946
01:18:52,686 --> 01:18:54,104
adalah kemanusiaan.
947
01:19:17,586 --> 01:19:18,587
Pergilah.
948
01:19:27,805 --> 01:19:28,973
Terima kasih.
949
01:19:59,211 --> 01:20:00,963
Itu tidak sakit sama sekali!
950
01:20:01,880 --> 01:20:02,965
Apa?
951
01:20:12,766 --> 01:20:15,477
Brengsek kau!
952
01:20:19,398 --> 01:20:20,649
Bodoh!
953
01:20:24,069 --> 01:20:25,195
Julie!
954
01:20:25,529 --> 01:20:26,780
Cepat penggal kepalanya.
955
01:20:29,074 --> 01:20:32,286
Apa? Tidak, berhenti.
956
01:20:37,374 --> 01:20:38,375
Apa?
957
01:21:08,447 --> 01:21:09,448
Apa yang salah?
958
01:21:11,116 --> 01:21:12,242
Maaf.
959
01:21:13,243 --> 01:21:14,787
Kakiku kram.
960
01:21:32,346 --> 01:21:33,597
Itu menyakitkan.
961
01:21:34,306 --> 01:21:35,557
Kupikir.
962
01:21:36,809 --> 01:21:38,936
Sialan, menderitalah!
963
01:21:40,646 --> 01:21:43,315
Biarkan aku mundur.
964
01:21:43,982 --> 01:21:45,442
Untuk mengembalikannya!
965
01:21:46,110 --> 01:21:47,694
Eh, kaku.
966
01:21:48,320 --> 01:21:49,655
Lepaskan, keparat.
967
01:21:49,822 --> 01:21:51,591
Kembalilah.
968
01:21:51,615 --> 01:21:52,908
Ayolah.
969
01:22:12,219 --> 01:22:13,929
Ini omong kosong!
970
01:22:28,986 --> 01:22:31,947
Sial. Itu wajah yang manis.
971
01:22:34,158 --> 01:22:35,492
Yasu.
972
01:22:37,244 --> 01:22:38,537
Monica?
973
01:22:40,539 --> 01:22:41,790
Persetan kau.
974
01:22:45,711 --> 01:22:47,671
Monica adalah yang terakhir.
975
01:23:15,616 --> 01:23:16,867
976
01:23:17,910 --> 01:23:19,828
Jangan menyerah.
977
01:23:20,662 --> 01:23:21,914
Hanya saja, jangan menyerah.
978
01:24:53,005 --> 01:24:54,214
Lewat sini.
979
01:24:56,592 --> 01:24:57,634
Ayolah!
980
01:25:02,472 --> 01:25:03,472
Apa?
981
01:25:14,735 --> 01:25:17,613
Letakkan pistol di lantai.
982
01:25:18,363 --> 01:25:19,698
Kemari.
983
01:26:35,482 --> 01:26:37,043
Ini buruk.
984
01:26:37,067 --> 01:26:38,402
Jangan bergerak!
985
01:26:38,819 --> 01:26:40,922
Apa alasanku lagi?
986
01:26:40,946 --> 01:26:43,281
Benar, aku hanya akan mengatakan
Aku menyusup ke barisan mereka.
987
01:26:46,827 --> 01:26:47,929
Aku Ohtomo,
988
01:26:47,953 --> 01:26:49,138
seorang petugas polisi dari
Biro Kepolisian Utara Shinjuku!
989
01:26:49,162 --> 01:26:50,497
Kau polisi brengsek!
990
01:26:51,206 --> 01:26:53,291
Keparat!
991
01:26:56,795 --> 01:26:57,921
Sialan!
992
01:26:58,463 --> 01:26:59,673
Tembak!
993
01:30:49,444 --> 01:30:51,529
Apakah kau Monica?
994
01:30:54,282 --> 01:30:56,618
Dia tidak ada hubungannya dengan ini.
995
01:30:58,203 --> 01:30:59,788
Dia sedang dimanfaatkan.
996
01:31:01,164 --> 01:31:03,541
Aku sudah tahu semua tentang itu.
997
01:31:20,016 --> 01:31:22,060
Ada satu yang hilang.
998
01:31:29,651 --> 01:31:30,944
Ngomong-ngomong,
999
01:31:32,278 --> 01:31:34,489
Kenapa kau di sini?
1000
01:31:35,407 --> 01:31:36,407
Apa?
1001
01:31:39,244 --> 01:31:40,620
Yah, terserahlah.
1002
01:31:43,164 --> 01:31:44,833
Apakah kau bisa mengemudi?
1003
01:31:46,543 --> 01:31:47,543
Apa?
1004
01:31:52,882 --> 01:31:54,884
Apa?
1005
01:31:55,468 --> 01:31:56,845
Apakah kau serius?
1006
01:31:57,220 --> 01:31:58,805
Ini adalah satu-satunya cara.
1007
01:32:00,348 --> 01:32:02,350
Percayalah pada mobil buatan Jepang.
1008
01:32:04,853 --> 01:32:05,853
Pergi sekarang!
1009
01:32:08,773 --> 01:32:09,899
Kencangkan sabuk!
1010
01:32:21,327 --> 01:32:24,831
Hantaaam!
1011
01:32:58,239 --> 01:32:59,949
Kau mengemudi dengan cukup baik.
1012
01:33:02,577 --> 01:33:05,330
Tapi itu adalah satu pertandingan
buruk yang kau miliki.
1013
01:33:05,830 --> 01:33:06,830
Apa?
1014
01:33:09,751 --> 01:33:13,004
Apa nama keluargamu lagi?
1015
01:33:14,756 --> 01:33:16,299
Namamu..
1016
01:33:17,759 --> 01:33:19,135
Leo, kan?
1017
01:33:19,803 --> 01:33:22,531
Nama keluargaku adalah
Katsuragi. kau melihatku bertanding?
1018
01:33:22,555 --> 01:33:25,225
Jatuh oleh satu pukulan yang lemah.
1019
01:33:25,892 --> 01:33:26,935
Sekarang apa?
1020
01:33:27,393 --> 01:33:30,814
Apakah kau akan berhenti tinju
dan bergabung dengan dunia bawah?
1021
01:33:31,189 --> 01:33:34,293
Tidak mungkin. Aku tidak
sengaja terjebak dalam semua ini.
1022
01:33:34,317 --> 01:33:35,944
Kenapa tidak bergabung denganku?
1023
01:33:37,403 --> 01:33:40,698
Aku bisa menjadikanmu nomor tigaku
jika kau bergabung denganku sekarang.
1024
01:33:41,324 --> 01:33:43,827
Maaf, tinju adalah segalanya bagiku.
1025
01:33:48,373 --> 01:33:52,794
Maka kau tidak harus
mengendarai mobil yakuza sekarang.
1026
01:33:54,504 --> 01:33:57,674
Keluar di suatu tempat.
Aku akan mengambil kemudi.
1027
01:34:00,051 --> 01:34:01,051
Oh benar
1028
01:34:01,803 --> 01:34:02,929
Kalian berdua,
1029
01:34:03,471 --> 01:34:06,015
sebarkan ini ke luar.
1030
01:34:08,434 --> 01:34:09,686
Menyebarkannya?
1031
01:34:14,774 --> 01:34:15,918
Tidak akan ada yang berubah
1032
01:34:15,942 --> 01:34:17,652
bahkan jika kita
menyerahkannya kepada polisi.
1033
01:34:19,821 --> 01:34:23,032
Grup kita seharusnya
tidak berurusan dengan ini.
1034
01:35:40,735 --> 01:35:41,861
Selamat tinggal nak.
1035
01:35:46,532 --> 01:35:47,617
Pergilah.
1036
01:36:15,770 --> 01:36:18,147
Ayo cari tempat untuk
membersihkan darahnya.
1037
01:36:18,731 --> 01:36:19,732
Ayo pergi.
1038
01:36:32,912 --> 01:36:36,165
Cahaya pagi tidak
cocok untuk orang jahat.
1039
01:37:43,149 --> 01:37:44,692
- Kemari! - Apa?
1040
01:37:45,068 --> 01:37:46,086
Apa?
1041
01:37:46,110 --> 01:37:47,987
Kau berlumuran
darah. Masuk saja!
1042
01:38:36,369 --> 01:38:37,453
Yuri.
1043
01:38:38,037 --> 01:38:39,038
Apa?
1044
01:38:40,915 --> 01:38:42,542
Oh, dia teman sekelasku.
1045
01:38:49,424 --> 01:38:50,591
Ryuji?
1046
01:38:55,805 --> 01:38:57,306
Selamat pagi.
1047
01:38:58,641 --> 01:39:01,144
Apa yang terjadi?
Ada apa denganmu?
1048
01:39:02,520 --> 01:39:03,896
Kau basah kuyup.
1049
01:39:04,897 --> 01:39:06,065
Ini bukan apa-apa.
1050
01:39:07,275 --> 01:39:08,901
Tidak.
1051
01:39:10,570 --> 01:39:12,113
Sangat dingin di sini.
1052
01:39:12,864 --> 01:39:15,342
Kau bisa masuk
angin. Jika kalian mau...
1053
01:39:15,366 --> 01:39:17,869
Tidak. Tidak apa-apa.
1054
01:39:23,332 --> 01:39:24,417
Gini...
1055
01:39:31,382 --> 01:39:32,925
Selamat.
1056
01:39:41,476 --> 01:39:42,518
Terima kasih.
1057
01:39:46,105 --> 01:39:47,106
Sampai jumpa.
1058
01:39:56,157 --> 01:39:57,909
Maaf, tetapi apakah kalian bener...
1059
01:40:10,671 --> 01:40:12,757
Dia terlihat sangat bahagia, bukan?
1060
01:40:13,508 --> 01:40:14,717
Yah,
1061
01:40:15,134 --> 01:40:17,178
sepertinya begitu.
1062
01:40:20,598 --> 01:40:21,891
Itu melegakan.
1063
01:40:23,935 --> 01:40:25,603
Aku bahagia untuknya.
1064
01:40:31,275 --> 01:40:32,401
Jadi?
1065
01:40:36,113 --> 01:40:39,158
Kau tidak lagi memiliki
tempat untuk kembali, kan?
1066
01:40:47,792 --> 01:40:49,460
Jika kau tidak keberatan dengan kamar agak kotor,
1067
01:40:50,545 --> 01:40:51,825
apakah kau mau datang ke tempatku?
1068
01:41:02,557 --> 01:41:03,683
Baiklah.
1069
01:41:04,809 --> 01:41:06,102
Aku...
1070
01:41:08,980 --> 01:41:10,398
akan melakukan yang terbaik untuk hidupku.
1071
01:41:15,695 --> 01:41:16,779
Baiklah.
1072
01:41:21,742 --> 01:41:23,494
Dingin.
1073
01:41:23,995 --> 01:41:25,204
Ayo lari.
1074
01:43:40,673 --> 01:43:41,716
K.O!
1075
01:43:43,217 --> 01:43:45,428
1076
01:43:46,846 --> 01:43:48,597
Kau berhasil, Leo!
1077
01:43:52,435 --> 01:43:53,745
Kau adalah manusia yang telah dilahirkan kembali!
1078
01:43:53,769 --> 01:43:55,372
Tunjukkan pada mereka siapa dirimu!
1080
01:48:08,774 --> 01:48:10,901
Subtitel serta perbaikan oleh Yurihan