1 00:00:00,356 --> 00:00:15,188 Selamat Menonton 2 00:01:53,447 --> 00:01:54,489 Baik. 3 00:02:01,955 --> 00:02:03,248 Itu bagus. Baik. 4 00:02:03,332 --> 00:02:04,958 Baiklah, kau baik-baik saja. 5 00:02:05,876 --> 00:02:07,919 Akhiri dia dengan dua pukulan! 6 00:02:08,003 --> 00:02:09,379 Bagus! 7 00:02:09,463 --> 00:02:11,089 Jangan berhenti. Apakah kau mendengarku? 8 00:02:11,173 --> 00:02:14,176 Kau terlihat keren. Jangan berhenti sekarang. 9 00:02:14,259 --> 00:02:17,262 Gunakan kakimu. Dan awasi kirimu. 10 00:02:17,346 --> 00:02:19,431 Habisi dia di babak ini! 11 00:03:14,903 --> 00:03:20,909 Tidak bisakah kau berpose dan berteriak, "Aku menang!" 12 00:03:21,076 --> 00:03:22,828 Apakah aku benar-benar perlu melakukan itu? 13 00:03:22,911 --> 00:03:25,247 Maksudku, itu tidak perlu. 14 00:03:25,497 --> 00:03:29,876 Sial. Mungkin aku hanya agak kuno. 15 00:03:31,253 --> 00:03:32,754 Mungkin sesuatu seperti ini sebagai gantinya? 16 00:03:33,463 --> 00:03:36,383 - Aku... - Pose petinju sungguhan, kau tahu? 17 00:03:42,764 --> 00:03:43,974 Oke, baiklah. 18 00:03:44,641 --> 00:03:46,268 Kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan. 19 00:03:47,185 --> 00:03:48,937 Memang benar bahwa kau berada di garis kemenangan. 20 00:03:49,604 --> 00:03:51,648 Ada juga perbedaan generasi di antara kita berdua. 21 00:03:52,441 --> 00:03:57,237 Tapi coba lihat, tanpa dorongan, kau akan kalah. 22 00:03:57,529 --> 00:03:58,697 Mengerti. 23 00:03:59,448 --> 00:04:01,074 Kau bodoh ya. 24 00:04:01,533 --> 00:04:04,453 Kenapa kau bahkan masuk ke dalam ring? 25 00:04:10,250 --> 00:04:12,043 Persetan. 26 00:04:18,717 --> 00:04:19,760 Hei. 27 00:04:21,553 --> 00:04:24,222 Aku kira orang Cina membawanya keluar. 28 00:04:24,765 --> 00:04:25,974 Sepertinya begitu. 29 00:04:26,850 --> 00:04:28,727 Jangan biarkan itu menjadi dirimu. 30 00:04:29,603 --> 00:04:31,021 Kenapa harus aku? 31 00:04:31,772 --> 00:04:34,316 Orang Filipina yang terpenggal itu adalah pengedar narkoba, bukan? 32 00:04:34,858 --> 00:04:36,943 Bukankah kalian memasok dia? 33 00:04:37,068 --> 00:04:39,404 Hei, narkoba ilegal di grup kita. 34 00:04:40,614 --> 00:04:43,366 Aroma perang mulai tercium. 35 00:04:43,867 --> 00:04:45,076 Kenapa? 36 00:04:45,327 --> 00:04:47,245 Intuisi seorang polisi. 37 00:04:48,246 --> 00:04:50,665 Bukankah bosmu segera keluar? 38 00:04:53,376 --> 00:04:56,588 Yah, berikan dia yang terbaik. 39 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 Bos! 40 00:05:14,898 --> 00:05:18,276 Selamat atas pembebasanmu. 41 00:05:18,568 --> 00:05:21,613 Silakan luangkan waktu ini untuk bersantai. 42 00:05:22,364 --> 00:05:24,199 Aku ada janji di spa. 43 00:05:24,407 --> 00:05:26,368 Aku akan mengunjungi makam orang tua itu terlebih dahulu. 44 00:05:27,619 --> 00:05:30,121 Kita akan segera kembali ke wilayah kita. 45 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 Ya pak. 46 00:05:42,926 --> 00:05:44,010 Aku senang bertemu denganmu. 47 00:05:44,553 --> 00:05:47,222 Aku Kaneko dari majalah Boxing World. 48 00:05:48,682 --> 00:05:50,475 Majalah kita memiliki kolom populer 49 00:05:50,559 --> 00:05:54,855 menampilkan petinju yang tidak diketahui tetapi menjanjikan. 50 00:05:55,105 --> 00:05:56,982 Itu disebut "Tomorrow's Champions," 51 00:05:57,566 --> 00:05:59,818 dan kita ingin menampilkanmu. 52 00:05:59,943 --> 00:06:01,570 Petinju tidak dikenal tapi menjanjikan... 53 00:06:02,070 --> 00:06:06,408 Baik. Pertandingan tinjumu nampak bagus. Itu menjanjikan. 54 00:06:06,533 --> 00:06:10,036 Jadi pertama-tama, 55 00:06:10,370 --> 00:06:13,665 mungkin kau bisa memberi tahuku kenapa kau jadi petinju. 56 00:06:20,881 --> 00:06:22,966 Dari apa yang aku dengar, 57 00:06:24,426 --> 00:06:26,428 Kau tidak kenal orang tuamu. 58 00:06:32,684 --> 00:06:34,185 Kenapa kau mengikuti tinju? 59 00:06:36,438 --> 00:06:37,731 Tidak ada alasan khusus. 60 00:06:38,523 --> 00:06:40,066 Hanya itu yang bisa aku lakukan. Itu semuanya. 61 00:06:42,110 --> 00:06:43,153 Baik. 62 00:06:48,992 --> 00:06:53,371 Yakuza tanpa rasa hormat adalah sampah. 63 00:06:53,747 --> 00:06:57,334 Aku tidak berharap orang Jepang, dan Yakuza pada saat itu, 64 00:06:57,459 --> 00:06:59,961 akan mematuhi aturan Konfusianisme. 65 00:07:00,128 --> 00:07:02,005 Aku terkejut! 66 00:07:04,549 --> 00:07:07,260 Aku sangat mencintai Ken Takakura. 67 00:07:09,179 --> 00:07:12,307 Hei, itu hanya film. 68 00:07:12,432 --> 00:07:14,851 Sekarang aku di sini untuk melihat Yakuza dengan mata kepala sendiri, 69 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 Aku bilang mereka mengecewakan. 70 00:07:17,270 --> 00:07:19,814 Mereka tidak menjunjung tinggi kemanusiaan. 71 00:07:20,815 --> 00:07:24,194 Mereka tidak layak menyebut diri mereka laki-laki. 72 00:07:27,781 --> 00:07:30,784 Semua orang sudah berjuang untuk bertahan hidup di dunia ini. 73 00:07:31,409 --> 00:07:32,869 Kita tidak mampu membayar waktu 74 00:07:32,953 --> 00:07:34,871 untuk menunjukkan kemanusiaan kepada orang lain. 75 00:07:36,289 --> 00:07:37,290 Hei! 76 00:07:38,917 --> 00:07:40,752 Kupasin cangkang telurnya. 77 00:07:46,800 --> 00:07:49,177 Apakah dia orang Jepang? 78 00:07:50,053 --> 00:07:51,471 Ya. 79 00:07:51,554 --> 00:07:52,931 Dia adalah seorang petinju. 80 00:07:54,224 --> 00:07:57,394 Aku yakin bahkan seorang petinju bisa mengupas telur. 81 00:08:16,496 --> 00:08:18,289 - Baiklah. Lakukan! - Putaran kedua! 82 00:08:31,052 --> 00:08:33,471 Leo, ini akan berhasil! Ayolah! 83 00:08:33,638 --> 00:08:34,723 Hajar! 84 00:08:34,806 --> 00:08:37,434 - Kau bisa melakukan ini! - Ayo, cepat! 85 00:09:48,630 --> 00:09:49,798 Ryuji! 86 00:10:03,311 --> 00:10:06,022 Ryuji! Buka! 87 00:10:06,147 --> 00:10:09,442 Ayo, Ryuji. Buka pintunya! 88 00:10:37,595 --> 00:10:39,222 Ryuji, biarkan aku keluar. 89 00:10:40,265 --> 00:10:41,474 Ryuji! 90 00:10:41,808 --> 00:10:44,602 Ryuji! Buka! 91 00:10:51,192 --> 00:10:53,361 Ryuji, buka pintunya! 92 00:10:57,323 --> 00:11:00,243 Pelacur yang berisik. Diam. 93 00:11:07,917 --> 00:11:09,419 Maaf! 94 00:11:09,502 --> 00:11:11,754 Aku tidak akan pernah melakukannya lagi. Tolong maafkan aku. 95 00:11:13,590 --> 00:11:15,133 Tolong maafkan aku. 96 00:11:15,592 --> 00:11:16,593 Aku... 97 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 Aku... 98 00:11:25,393 --> 00:11:26,769 adalah barang... 99 00:11:29,647 --> 00:11:32,567 Apakah kau akan menambah hutangmu lagi? 100 00:11:33,026 --> 00:11:37,697 Kau masih belum melunasi hutang orang tuamu! 101 00:11:38,406 --> 00:11:39,490 Maaf. 102 00:11:40,200 --> 00:11:43,203 Kau tidak mendapatkan cukup uang dengan menjual tubuhmu saja. 103 00:11:44,037 --> 00:11:46,915 Tidak masalah bagi kita. 104 00:11:49,959 --> 00:11:51,169 Apakah kau mau? 105 00:11:59,594 --> 00:12:02,847 Yasu, Monica juga mau. 106 00:12:02,972 --> 00:12:05,308 Menyedihkan sekali. Aku akan memberinya nanti. 107 00:12:05,767 --> 00:12:07,560 Nanti, katanya. 108 00:12:09,771 --> 00:12:12,857 Syukurlah ada yang menginap di sini malam ini. 109 00:12:12,941 --> 00:12:13,942 Apa? 110 00:12:14,025 --> 00:12:15,443 Ketika grup menggunakan tempat ini, 111 00:12:15,526 --> 00:12:19,864 Aku harus membawa Monica pulang ketika pelanggan tidak mempekerjakannya. 112 00:12:20,365 --> 00:12:22,450 Dia adalah pecandu. 113 00:12:23,409 --> 00:12:28,331 Dia buat keributan dan berteriak, "Ryuji!" 114 00:12:28,539 --> 00:12:30,166 Bukankah dia psiko gila? 115 00:12:30,291 --> 00:12:32,752 Hei, pergilah ke warung. Aku lapar. 116 00:12:33,253 --> 00:12:34,295 Apa? 117 00:12:34,379 --> 00:12:36,172 Ayo pergi bersama, berdiri. 118 00:12:36,256 --> 00:12:37,257 Dingin. 119 00:12:37,423 --> 00:12:40,468 Aku juga kedinginan. Sekarang bangun! 120 00:12:40,593 --> 00:12:43,096 - Kita pergi bersama! - Itu menyakitkan! 121 00:12:43,221 --> 00:12:46,015 Oke, aku mengerti! aku akan pergi! 122 00:12:52,146 --> 00:12:53,564 Aku ingin mie gelas. 123 00:12:53,690 --> 00:12:55,358 Apapun yang kau suka. 124 00:12:55,900 --> 00:12:58,611 - Hujan terus dah. - Apa yang ingin kau makan? 125 00:12:59,737 --> 00:13:01,948 - Apa pun. - Katakan saja! 125 00:13:10,000 --> 00:13:16,800 HATSUKOI (FIRST LOVE) Subtitel serta perbaikan oleh Yurihan 126 00:13:21,551 --> 00:13:23,886 Kenapa? Apa yang terjadi denganmu? 127 00:13:24,429 --> 00:13:25,471 Baik... 128 00:13:26,347 --> 00:13:28,308 Ini tidak penting, tapi... 129 00:13:31,060 --> 00:13:32,312 Katakan padaku. 130 00:13:36,691 --> 00:13:39,110 Jadi apa yang kau rencanakan? 131 00:13:40,862 --> 00:13:42,613 Untuk menjelaskannya, 132 00:13:44,073 --> 00:13:47,702 Kau menjual obat-obatan sitaan di pasar gelap, bukan? 133 00:13:48,119 --> 00:13:49,787 Apa? 134 00:13:49,954 --> 00:13:51,289 Apakah kau mencoba mengolok-olokku? 135 00:13:51,372 --> 00:13:52,373 Apakah kau baik-baik saja? 136 00:13:52,915 --> 00:13:54,917 Aku berbicara tentang rencana yang menguntungkan. 137 00:13:55,001 --> 00:13:56,002 Bagaimana itu terdengarnya? 138 00:13:56,169 --> 00:13:57,920 Aku tidak membutuhkan itu. 139 00:13:58,921 --> 00:14:01,674 Pengiriman besar datang. 140 00:14:02,508 --> 00:14:04,594 Bisakah kau mengatasinya? 141 00:14:05,803 --> 00:14:08,014 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 142 00:14:08,598 --> 00:14:11,142 Mari membagi pengiriman, bagaimana dengan itu? 143 00:14:15,730 --> 00:14:16,898 Matematika? 144 00:14:19,859 --> 00:14:21,611 Kau tidak bisa menjual semuanya sekaligus. 145 00:14:21,819 --> 00:14:23,321 Jual sedikit demi sedikit. 146 00:14:25,490 --> 00:14:27,742 Kakekku sering memberi tahuku... 147 00:14:28,451 --> 00:14:30,620 "Perlahan dan mantap memenangkan perlombaan"? 148 00:14:30,703 --> 00:14:33,998 Ya itu! aku belum pernah mendengar itu dalam beberapa saat. 149 00:14:34,374 --> 00:14:36,000 Ya, aku tidak terlalu banyak bicara. 150 00:14:37,460 --> 00:14:40,213 Itu cuma frasa mati. 151 00:14:41,172 --> 00:14:43,800 Yang lama harus memberi jalan bagi yang baru. 152 00:14:44,550 --> 00:14:46,511 Sama seperti kita Yakuza. 153 00:14:47,845 --> 00:14:50,014 Bukankah kita menjadi sentimental? 154 00:14:51,682 --> 00:14:55,645 Kau mengikuti jejak Mafia. 155 00:14:56,270 --> 00:14:59,107 Yakuza yang terbaru tumbuh secara global, 156 00:14:59,273 --> 00:15:02,485 tapi kalian hilang dari pertikaian. 157 00:15:03,653 --> 00:15:04,946 Lihat, 158 00:15:05,530 --> 00:15:08,282 grupmu punya masalah dengan bahasa Mandarin 159 00:15:08,366 --> 00:15:11,077 yang tidak peduli dengan kehormatan. 160 00:15:11,828 --> 00:15:14,372 Itu lebih buruk dari jalan buntu. 161 00:15:15,039 --> 00:15:16,874 Dengan waktu ini... 162 00:15:17,250 --> 00:15:18,668 Ketua. 163 00:15:20,044 --> 00:15:22,922 Kali ini kita akan menghukum orang Cina. 164 00:15:36,853 --> 00:15:38,312 Itu adalah semangat. 165 00:15:40,398 --> 00:15:43,943 Sayangnya, aku tidak bisa melakukan itu dengan tubuhku ini. 166 00:15:47,947 --> 00:15:50,783 Aku meninggalkan semuanya di tanganmu yang cakap. 167 00:15:54,412 --> 00:15:56,205 Pastikan untuk tidak menghina 168 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 orang tua. 169 00:16:08,092 --> 00:16:10,011 Tapi kau tahu, Gondo. 170 00:16:13,055 --> 00:16:15,683 Itu adalah keinginan para atasan 171 00:16:15,766 --> 00:16:18,478 untuk hidup berdampingan dan makmur dengan kelompok lain. 172 00:16:20,897 --> 00:16:23,107 Itu karena era kita sekarang. 173 00:16:28,279 --> 00:16:30,448 Jangan terlalu cepat kehilangan ketenangan. 174 00:16:32,617 --> 00:16:33,868 Apakah kau mengerti? 175 00:16:36,287 --> 00:16:37,413 Ya pak. 176 00:16:41,334 --> 00:16:42,519 Joshima. 177 00:16:42,543 --> 00:16:43,544 Ya pak? 178 00:16:46,589 --> 00:16:50,176 Apakah kau tahu dimana Wang si satu tangan? 179 00:16:51,969 --> 00:16:54,180 Dia belum kembali ke Shinjuku. 180 00:16:54,639 --> 00:16:56,474 Namun, dia pasti akan segera kembali. 181 00:16:56,724 --> 00:16:58,184 Tentu saja. 182 00:16:59,727 --> 00:17:03,582 Dia tidak akan menyerah sekarang karena aku telah kembali. 183 00:17:03,606 --> 00:17:07,652 Aku akan memotong kepalanya kali ini. 184 00:17:09,362 --> 00:17:11,280 Lagi pula era apa ini? 185 00:17:12,323 --> 00:17:14,075 Pertama-tama, perang dimulai 186 00:17:14,200 --> 00:17:16,000 karena Wang Do, bos geng Cina, 187 00:17:16,035 --> 00:17:18,955 memotong lengannya. 188 00:17:19,664 --> 00:17:23,209 Jadi, apakah kau ingin melarikan diri dengan narkoba? 189 00:17:23,459 --> 00:17:24,710 Aku tidak akan lari. 190 00:17:25,253 --> 00:17:28,673 Aku tidak akan lari sepanjang hidupku. Aku punya rencana. 191 00:17:29,715 --> 00:17:32,134 Jadi setelah aku memberimu obat, 192 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Aku akan bertarung dengan warga sipil dan mendapat masalah. 193 00:17:34,804 --> 00:17:36,889 Yah, aku punya kebiasaan minum yang buruk. 194 00:17:36,973 --> 00:17:39,725 Maka aku akan duduk di penjara selama dua atau tiga tahun. 195 00:17:39,809 --> 00:17:41,036 Pada saat aku keluar, 196 00:17:41,060 --> 00:17:42,079 bajingan yang mengganggu 197 00:17:42,103 --> 00:17:44,438 akan sudah saling membunuh. 198 00:17:45,815 --> 00:17:47,483 Bisakah kau percaya padaku? 199 00:17:48,025 --> 00:17:50,236 Yah, aku hanya bisa mengandalkan pegawai negeri 200 00:17:50,319 --> 00:17:51,821 untuk pekerjaan seperti ini. 201 00:17:56,117 --> 00:17:57,702 Kau cukup berani. 202 00:17:59,954 --> 00:18:01,247 Jika kau berada disana, 203 00:18:02,456 --> 00:18:04,917 hubungi aku menggunakan ini. 204 00:18:10,423 --> 00:18:12,300 Biarkan aku mendengar lebih banyak tentang itu. 205 00:18:44,582 --> 00:18:48,836 Kau adalah Leo Katsuragi, bukan? 206 00:18:49,295 --> 00:18:50,295 Ya. 207 00:18:52,173 --> 00:18:53,382 Baik, 208 00:18:53,966 --> 00:18:56,886 Ini 209 00:18:58,471 --> 00:19:00,306 dari gambar MRI, 210 00:19:01,140 --> 00:19:04,644 kita sedang berhadapan dengan tumor besar. 211 00:19:09,649 --> 00:19:10,834 Apa? 212 00:19:10,858 --> 00:19:12,026 Tumor 213 00:19:12,610 --> 00:19:14,362 di pangkal tengkorakmu. 214 00:19:15,863 --> 00:19:18,532 Ini adalah tekanan pada batang. 215 00:19:19,158 --> 00:19:23,829 Saraf di sekitarnya akan membuat operasi menjadi sulit. 216 00:19:25,956 --> 00:19:29,627 Apakah ini sebabnya aku pingsan? 217 00:19:30,670 --> 00:19:32,797 Itu adalah kemungkinan yang kuat. 218 00:19:37,051 --> 00:19:38,886 Tidak mungkin aku bisa menerima ini. 219 00:19:39,053 --> 00:19:42,431 Aku cukup yakin itu hanya pukulan keberuntungan. 220 00:19:42,473 --> 00:19:44,100 Itu bahkan bukan pukulan keras. 221 00:19:46,143 --> 00:19:49,689 Kebetulan mendarat di tempat terburuk. 222 00:19:50,773 --> 00:19:52,483 Aku tidak bisa menerimanya. 223 00:19:59,865 --> 00:20:02,368 Bagaimana jika kita tidak beroperasi? 224 00:20:03,536 --> 00:20:05,456 Aku tidak tahu berapa lama kau akan hidup. 225 00:20:10,334 --> 00:20:11,561 Bagaimana dengan tinju? 226 00:20:11,585 --> 00:20:13,129 Itu tidak mungkin bagimu. 227 00:20:50,124 --> 00:20:51,685 Dalam kasus grupku, 228 00:20:51,709 --> 00:20:56,046 kita selalu mengubah tempat kita mengepak barang-barang kita. 229 00:20:57,506 --> 00:21:00,235 Kali ini di salah satu tempat bawahan kita, 230 00:21:00,259 --> 00:21:03,721 di mana dia memenjarakan seorang gadis itu. 231 00:21:04,180 --> 00:21:06,867 - Apakah kau kenal Yasu? - Yasu? 232 00:21:06,891 --> 00:21:09,018 Oh, pria yang pindah dari geng jalanan? 233 00:21:09,393 --> 00:21:10,561 Ya, itu dia. 234 00:21:10,895 --> 00:21:11,955 Pertama, Yasu, sendirian, 235 00:21:11,979 --> 00:21:15,608 membawa obat ke ruang terkunci. 236 00:21:16,150 --> 00:21:20,422 Jadi jika polisi tidak ada dan tempat itu terlihat aman, 237 00:21:20,446 --> 00:21:24,617 dia akan memanggil beberapa bawahan untuk membantu mengepak barang-barang itu. 238 00:21:25,159 --> 00:21:27,345 kita akan mengambil tasnya selagi dia menunggu 239 00:21:27,369 --> 00:21:28,555 kita akan mengambil tasnya 240 00:21:28,579 --> 00:21:30,372 sementara dia menunggu bawahan muncul. 241 00:21:32,124 --> 00:21:34,919 Bagaimana dengan gadis itu? 242 00:21:35,336 --> 00:21:39,173 Ayahnya yang bajingan punya hutang ke Yakuza. 243 00:21:39,548 --> 00:21:42,676 Putrinya bekerja untuk melunasi utangnya. 244 00:21:43,344 --> 00:21:46,055 Mereka membiarkannya menjual dirinya sendiri di situs kencan untuk saat ini. 245 00:21:47,223 --> 00:21:51,560 Dia pergi dengan nama Monica. 246 00:21:52,978 --> 00:21:54,790 Jadi kita akan mengarang cerita 247 00:21:54,814 --> 00:21:57,441 tentang bagaimana dia mencuri obat-obatan dan lari. 248 00:21:57,942 --> 00:22:02,238 Habiskan malam bersamanya dan keluar dari Shinjuku. 249 00:22:03,239 --> 00:22:07,451 Aku memesannya pada malam obat akan masuk. 250 00:22:09,245 --> 00:22:11,473 Aku dengar bahwa dia luar biasa di tempat tidur 251 00:22:11,497 --> 00:22:13,707 dan akan melakukan apa pun yang kau minta. 252 00:22:15,167 --> 00:22:18,814 Pokoknya, simpan dia di suatu tempat pada malam itu 253 00:22:18,838 --> 00:22:20,673 di mana tidak ada yang akan menemukannya. 254 00:22:22,883 --> 00:22:26,154 Begitu aku mendapatkan barang-barang itu, 255 00:22:26,178 --> 00:22:28,806 Aku akan mengambil barangnya di loker. 256 00:22:29,056 --> 00:22:32,643 Dan pada saat yang tepat, aku akan membawanya kepadamu. 257 00:22:34,103 --> 00:22:36,772 Lalu kita menukar gadis itu dengan obat-obatannya. 258 00:22:37,982 --> 00:22:39,584 Nah, kau bisa membunuhnya jika kau mau. 259 00:22:39,608 --> 00:22:41,193 Itu menyelamatkanku dari masalah juga. 260 00:22:42,611 --> 00:22:44,321 Aku tidak suka itu. 261 00:22:44,780 --> 00:22:48,409 Itu keahlianku. Aku akan membersihkan semuanya dengan baik dan bersih. 262 00:22:49,285 --> 00:22:51,680 Apakah hanya kita berdua saja? 263 00:22:51,704 --> 00:22:53,473 Tidak, ada satu lagi. 264 00:22:53,497 --> 00:22:54,641 Satu lagi? 265 00:22:54,665 --> 00:22:59,187 Seorang wanita akan membawa Monica ke tempat pertemuan. 266 00:22:59,211 --> 00:23:01,189 Dia pacarnya Yasu. Dia yang mengawasi Monica. 267 00:23:01,213 --> 00:23:03,108 Kita harus melakukan sesuatu terhadapnya juga 268 00:23:03,132 --> 00:23:06,552 karena kita ingin memastikan bahwa Monica jatuh kekita. 269 00:23:08,137 --> 00:23:09,597 Siapa yang akan melakukan itu? 270 00:23:11,056 --> 00:23:12,558 Ada apa denganmu? 271 00:23:16,312 --> 00:23:17,479 Nyalakan mobilnya. 272 00:23:17,938 --> 00:23:21,817 Apakah semuanya baik-baik saja jika Aku tidak langsung membunuhnya? 273 00:23:22,651 --> 00:23:23,944 Lakukan apa yang kau suka. 274 00:23:24,612 --> 00:23:25,946 Satu hal lagi. 275 00:23:27,156 --> 00:23:28,508 Jika kau menguncinya, 276 00:23:28,532 --> 00:23:31,928 gunakan teleponnya untuk menghubungi pacarnya. 277 00:23:31,952 --> 00:23:33,112 Pesan teks akan baik-baik saja. 278 00:23:33,787 --> 00:23:35,497 Tunggu, bisakah kau mengetik dalam bahasa Jepang? 279 00:23:36,415 --> 00:23:40,312 Jangan khawatir. Kakek. Aku orang Jepang. 280 00:23:40,336 --> 00:23:42,296 Kita telah bertukar teks. 281 00:23:46,008 --> 00:23:48,761 Kirim pesan ini ke seorang pria bernama Yasu, 282 00:23:49,720 --> 00:23:54,642 "Aku akan membuat pacarmu menderita karena Kau telah membuat Monica menderita." 283 00:24:01,440 --> 00:24:02,441 Permisi. 284 00:24:02,608 --> 00:24:04,526 Aku selalu buka lapak di sini. 285 00:24:16,372 --> 00:24:18,123 Bagaimana dengan ramalan? 286 00:24:19,458 --> 00:24:22,503 Omong-omong, telepon jenis apa yang kau gunakan, Monica? 287 00:24:27,049 --> 00:24:30,445 Itu bukan ponsel cewek. Apakah itu untuk bekerja? 288 00:24:30,469 --> 00:24:31,280 Ya. 289 00:24:31,304 --> 00:24:32,864 - Bolehkah aku melihatnya? - Ya. 290 00:24:32,888 --> 00:24:35,742 Maksudku, ini tidak seperti aku meragukanmu. 291 00:24:35,766 --> 00:24:37,786 Hanya saja aku akan mendapat masalah 292 00:24:37,810 --> 00:24:39,186 jika disadap. 293 00:24:39,728 --> 00:24:41,438 Apa? 294 00:24:43,691 --> 00:24:44,733 Ini bukan apa-apa. 295 00:24:46,151 --> 00:24:47,837 Musim semi, musim panas, 296 00:24:47,861 --> 00:24:49,297 musim gugur, musim dingin... 297 00:24:49,321 --> 00:24:51,240 298 00:24:56,245 --> 00:24:58,080 Baiklah, mari kita lihat. 299 00:24:58,497 --> 00:25:02,519 Itu akan menjadi yang terbaik 300 00:25:02,543 --> 00:25:06,547 jika kau berjuang untuk seseorang daripada untuk diri sendiri. 301 00:25:07,047 --> 00:25:08,316 Untuk seseorang? 302 00:25:08,340 --> 00:25:09,340 Ya. 303 00:25:10,009 --> 00:25:16,306 Apakah tidak ada waktu ketika kau menggunakan kekuatanmu untuk mengalahkan orang lain? 304 00:25:16,765 --> 00:25:18,142 Ya, aku seorang petinju. 305 00:25:18,559 --> 00:25:20,394 - Apa? - Seorang petinju. 306 00:25:21,061 --> 00:25:22,061 Oh begitu. 307 00:25:22,646 --> 00:25:23,582 Baik. 308 00:25:23,606 --> 00:25:25,274 Maka aku kira tidak apa-apa. 309 00:25:26,608 --> 00:25:28,962 Tapi kau lihat, bahkan di tinju, 310 00:25:28,986 --> 00:25:30,839 Kau akan mencapai batas Kau cepat atau lambat 311 00:25:30,863 --> 00:25:33,157 jika kau bertarung hanya untuk dirimu sendiri. 312 00:25:34,742 --> 00:25:37,286 Mungkin kau bisa berjuang untuk membeli rumah yang bagus untuk orang tuamu. 313 00:25:38,537 --> 00:25:39,830 Aku tidak punya. 314 00:25:40,998 --> 00:25:42,750 Mereka meninggalkanku ketika aku lahir. 315 00:25:48,255 --> 00:25:50,025 - Maaf. - Ya? 316 00:25:50,049 --> 00:25:52,277 Bisakah kau melihat kesehatanku? 317 00:25:52,301 --> 00:25:53,302 Baik. 318 00:26:03,437 --> 00:26:05,022 Sempurna. 319 00:26:05,981 --> 00:26:07,316 Kau sangat sehat. 320 00:26:08,567 --> 00:26:12,863 Kau masih muda dan sehat secara fisik dari ujung kepala hingga ujung kaki. 321 00:26:14,531 --> 00:26:16,533 Apakah kau dibayar untuk omong kosong ini? 322 00:26:17,076 --> 00:26:18,076 Apa? 323 00:26:19,328 --> 00:26:20,746 Oh, tidak apa-apa. 324 00:26:22,039 --> 00:26:24,333 Aku lahir sendiri. Aku akan mati sendiri. 325 00:26:25,459 --> 00:26:27,270 Aku tidak peduli dengan orang lain. 326 00:26:27,294 --> 00:26:29,963 Yah, kau masih muda. 327 00:26:30,756 --> 00:26:32,484 Hidupmu baru saja dimulai. 328 00:26:32,508 --> 00:26:33,967 Ini sudah berakhir! 329 00:26:41,016 --> 00:26:42,392 Terima kasih. Ini dia 330 00:26:45,437 --> 00:26:46,980 Sekarang apa? 331 00:26:52,277 --> 00:26:53,320 Apa? 332 00:27:12,131 --> 00:27:14,007 Apa? 333 00:27:15,968 --> 00:27:17,761 Apa? Tunggu! 334 00:27:34,820 --> 00:27:36,113 Tolong aku! 335 00:27:39,158 --> 00:27:40,409 Monica! 336 00:28:01,763 --> 00:28:03,098 Ryuji. 337 00:28:06,018 --> 00:28:08,145 Lencana polisi? 338 00:28:11,440 --> 00:28:12,524 Tidak mungkin. 339 00:28:13,775 --> 00:28:15,503 Permisi. 340 00:28:15,527 --> 00:28:18,298 - Ryuji, lewat sini! - Apa? 341 00:28:18,322 --> 00:28:20,133 - Cepat! - Tunggu. 342 00:28:20,157 --> 00:28:22,075 Hei! kau siapa? 343 00:28:48,477 --> 00:28:49,645 Keparat! 344 00:28:50,229 --> 00:28:51,229 Oh, sial. 345 00:28:51,688 --> 00:28:53,315 Kase, apa-apaan ini? 346 00:28:57,152 --> 00:28:58,695 Tahan itu! 347 00:29:16,505 --> 00:29:18,799 Hei, tenang. 348 00:29:19,174 --> 00:29:23,470 Tenangkan dirimu! Itu hanya latihan! 349 00:29:24,054 --> 00:29:26,407 Itu jelas hanya latihan! 350 00:29:26,431 --> 00:29:28,976 Jangan main-main, brengsek. 351 00:29:40,696 --> 00:29:42,155 Bajingan. 352 00:30:07,681 --> 00:30:12,477 Apakah kau baik-baik saja? Aku melihat seseorang memukulmu. 353 00:30:13,478 --> 00:30:15,022 Ya aku baik-baik saja. 354 00:30:16,940 --> 00:30:18,835 Ngomong-ngomong, siapa kau? - Apa? 355 00:30:18,859 --> 00:30:22,070 Aku mungkin terlihat seperti pemabuk sekarang, tetapi aku sebenarnya seorang perawat. 356 00:30:22,487 --> 00:30:24,382 Kau tampak seperti seseorang yang membutuhkan perawatan. 357 00:30:24,406 --> 00:30:26,134 Lagi pula, aku hanya punya segelas bir 358 00:30:26,158 --> 00:30:29,202 dan beberapa lemon asam. 359 00:30:29,369 --> 00:30:34,225 Menyusui terlalu banyak tekanan. Apakah Kau tahu berapa banyak yang aku hasilkan? 360 00:30:34,249 --> 00:30:36,227 Maksudku, aku akan umur 27 tahun depan. 361 00:30:36,251 --> 00:30:37,478 Aku baru remaja kemarin. 362 00:30:37,502 --> 00:30:38,355 Lencanaku. 363 00:30:38,379 --> 00:30:39,564 - Apa? - Di mana lencanaku? 364 00:30:39,588 --> 00:30:40,588 Lencana? 365 00:30:40,839 --> 00:30:43,985 Oh, pria itu pasti telah mengambilnya. 366 00:30:44,009 --> 00:30:45,052 Siapa yang mengambilnya? 367 00:30:45,302 --> 00:30:47,363 Pria yang memukulmu. 368 00:30:47,387 --> 00:30:49,907 - Siapa itu? - Bagaimana aku tahu? 369 00:30:49,931 --> 00:30:51,725 - Kemana dia pergi? - Apa? 370 00:30:52,100 --> 00:30:55,187 Dan di mana gadis itu? 371 00:30:56,271 --> 00:30:58,857 Mereka pergi ke sana, bergandengan tangan. 372 00:31:00,317 --> 00:31:02,194 Apa yang sedang terjadi? 373 00:31:05,322 --> 00:31:06,573 Teleponmu. 374 00:31:07,366 --> 00:31:08,700 Teleponmu. 375 00:31:15,040 --> 00:31:16,375 Buka kuncinya. 376 00:31:32,140 --> 00:31:34,559 Buka pakaianmu. Telanjanglah. 377 00:31:35,102 --> 00:31:36,228 Buka pakaianmu. 378 00:31:36,686 --> 00:31:37,938 Telanjang. 379 00:31:39,022 --> 00:31:40,982 Bukan atasanmu. 380 00:31:42,275 --> 00:31:44,611 Perlihatkan pantatmu. 381 00:31:53,453 --> 00:31:55,872 Yasu. 382 00:31:58,166 --> 00:32:01,169 Kau... 383 00:32:06,049 --> 00:32:08,986 Julie: Aku akan membuat pacarmu menderita 384 00:32:09,010 --> 00:32:12,013 sebagai ganti kau telah membuat Monica menderita. 385 00:32:45,630 --> 00:32:46,715 Keparat! 386 00:33:04,232 --> 00:33:07,944 Siapa kau? 387 00:33:09,404 --> 00:33:11,531 Aku tidak bisa mengertimu 388 00:33:19,164 --> 00:33:22,250 Jangan menumpahkan darahmu di celanaku! 389 00:33:22,626 --> 00:33:24,836 Aku tidak akan bisa memakainya lagi! 390 00:33:29,591 --> 00:33:30,634 Hei. 391 00:33:32,594 --> 00:33:33,594 Hei! 392 00:33:37,098 --> 00:33:39,684 Matilah kau bangsad! 393 00:33:42,354 --> 00:33:44,314 Yasu. 394 00:33:56,034 --> 00:33:57,327 Apakah kau sudah di rumah? 395 00:33:58,119 --> 00:33:59,138 Yang mana woy? 396 00:33:59,162 --> 00:34:01,039 Apakah kau tidak mengangkatnya karena kau sedang bekerja? 397 00:34:02,249 --> 00:34:03,416 Apa yang terjadi? 398 00:34:22,894 --> 00:34:25,355 Sial. Kemana mereka pergi? 399 00:34:27,315 --> 00:34:29,043 Jadi kau bukan 400 00:34:29,067 --> 00:34:31,069 lari dari polisi. 401 00:34:32,028 --> 00:34:33,071 Itu ayahku. 402 00:34:34,239 --> 00:34:35,699 Dia membuatku takut. 403 00:34:38,118 --> 00:34:39,578 Ketika aku masih kecil, 404 00:34:41,830 --> 00:34:42,872 ayahku, 405 00:34:44,958 --> 00:34:46,084 dia... 406 00:34:53,508 --> 00:34:54,509 Jadi. 407 00:34:55,552 --> 00:34:56,553 Begitu, 408 00:34:57,596 --> 00:34:59,097 siapa Ryuji ini? 409 00:35:03,685 --> 00:35:07,564 Teman sekelas waktu sekolah. 410 00:35:09,733 --> 00:35:10,734 Dia... 411 00:35:11,818 --> 00:35:13,445 pukul ayahku untukku. 412 00:35:14,654 --> 00:35:16,239 Apakah dia terlihat sepertiku? 413 00:35:18,992 --> 00:35:20,035 Tidak. 414 00:35:23,538 --> 00:35:25,832 Lalu apa? 415 00:35:26,750 --> 00:35:28,460 Apakah kau berhalusinasi? 416 00:35:30,962 --> 00:35:32,255 Obat-obatan. 417 00:35:33,840 --> 00:35:36,343 Ini mungkin efek samping. 418 00:35:37,385 --> 00:35:38,678 Sekarang apa? 419 00:35:39,638 --> 00:35:41,741 Aku harus kembali bekerja. 420 00:35:41,765 --> 00:35:43,350 Apa? kau akan kembali? 421 00:35:44,309 --> 00:35:45,810 Aku punya hutang. 422 00:35:47,228 --> 00:35:50,815 Aku dibawa sebagai jaminan, jadi aku harus bekerja. 423 00:35:51,983 --> 00:35:53,234 Tunggu. 424 00:35:53,360 --> 00:35:55,362 "Dibawa sebagai jaminan"? 425 00:35:55,904 --> 00:35:58,615 Bukankah maksudmu kau bekerja sebagai jaminan hutang? 426 00:36:01,451 --> 00:36:02,494 Ayahku 427 00:36:03,036 --> 00:36:05,455 menyuruh mereka untuk membawaku. 428 00:36:06,956 --> 00:36:08,792 Di mana ayahmu sekarang? 429 00:36:11,002 --> 00:36:14,714 Aku belum melihatnya sejak itu, jadi... 430 00:36:15,590 --> 00:36:17,759 Aku tidak tahu apakah itu benar, tapi... 431 00:36:20,011 --> 00:36:21,554 aku telah mendengar 432 00:36:22,389 --> 00:36:24,432 bahwa dia menghilang. 433 00:36:27,644 --> 00:36:30,313 Itu mengerikan. Aku tidak bisa mempercayainya. 434 00:36:32,649 --> 00:36:33,650 Untuk sekarang, 435 00:36:34,943 --> 00:36:37,612 Aku pikir yang terbaik adalah jika kau tidak kembali bekerja. 436 00:36:40,407 --> 00:36:41,574 Kemudian, 437 00:36:43,660 --> 00:36:44,744 apa... 438 00:36:45,954 --> 00:36:48,039 yang harus aku lakukan? 439 00:36:53,920 --> 00:36:55,505 Kau bertanya kepadaku? 440 00:36:58,258 --> 00:37:00,051 Mungkin seharusnya tidak. 441 00:37:03,054 --> 00:37:04,431 Maaf. 442 00:37:07,851 --> 00:37:09,602 Terima kasih banyak. 443 00:37:18,653 --> 00:37:19,696 Baiklah kalau begitu. 444 00:37:52,604 --> 00:37:53,605 Hei. 445 00:37:53,980 --> 00:37:55,648 Jika kau duduk di sana, 446 00:37:55,732 --> 00:37:57,734 polisi cabul itu akan menjemputmu lagi. 447 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 Maaf aku terlambat. Lalu lintasnya buruk. 448 00:38:22,217 --> 00:38:23,384 Kase. 449 00:38:25,220 --> 00:38:29,098 Apakah kau tahu ada apa dengan Yasu? 450 00:38:29,307 --> 00:38:30,391 Apa? 451 00:38:30,725 --> 00:38:32,727 Dia belum menghubungimu? 452 00:38:35,939 --> 00:38:37,357 Bagaimana dengan Joshima? 453 00:38:38,191 --> 00:38:39,192 Belum. 454 00:38:40,068 --> 00:38:41,236 Apa itu Yasu? 455 00:38:44,614 --> 00:38:45,614 Jawab telponmu. 456 00:38:46,157 --> 00:38:48,785 - Tidak, ini... - Seorang wanita? 457 00:38:49,744 --> 00:38:51,329 Maaf. 458 00:38:56,543 --> 00:38:57,836 Halo? 459 00:38:58,044 --> 00:39:01,673 Persetan kau! Ada apa dengan gadis itu? Dan apa yang kau lakukan? 460 00:39:02,257 --> 00:39:03,026 Apa kau... 461 00:39:03,050 --> 00:39:04,801 Jangan bertindak bodoh padaku! 462 00:39:06,052 --> 00:39:08,864 Aku bicara tentang pria yang mengambil gadis itu dan lencanaku. 463 00:39:08,888 --> 00:39:11,325 Apa? Apa sesuatu terjadi pada Monica? 464 00:39:11,349 --> 00:39:12,535 Apakah kau pengen mati, bajingan? 465 00:39:12,559 --> 00:39:14,769 Hei, tenang. 466 00:39:15,061 --> 00:39:17,021 Aku sudah pergi ke loker dan... 467 00:39:19,691 --> 00:39:22,670 Aku kacau! Lencanaku diambil! 468 00:39:22,694 --> 00:39:24,547 - Apakah ada yang salah? - Tidak ada. 469 00:39:24,571 --> 00:39:25,756 Apakah kau memiliki sesuatu untuk dikatakan? 470 00:39:25,780 --> 00:39:27,615 Tidak, tidak apa-apa. 471 00:39:28,992 --> 00:39:30,368 Ini bukan apa-apa. 472 00:39:31,995 --> 00:39:34,247 Aku sibuk. Aku akan menghubungimu nanti. 473 00:39:43,464 --> 00:39:44,549 Ini. 474 00:39:48,511 --> 00:39:50,847 Yasu! Tidak! 475 00:39:55,852 --> 00:39:57,061 Itu dari Yasu! 476 00:39:57,896 --> 00:39:58,748 Apa katamu? 477 00:39:58,772 --> 00:40:01,357 Ya, ini tentang waktu. Apa yang telah dia lakukan? 478 00:40:02,942 --> 00:40:05,737 Halo, apakah ini Tn. Ichikawa? 479 00:40:06,237 --> 00:40:08,883 Apakah ini Julie? Suruh Yasu ambil telepon. 480 00:40:08,907 --> 00:40:10,658 - Aku tidak bisa. - Apa? 481 00:40:10,950 --> 00:40:12,887 Dia meninggal. 482 00:40:12,911 --> 00:40:14,913 Dia terbunuh! 483 00:40:15,622 --> 00:40:16,956 Dia terbunuh? 484 00:40:17,248 --> 00:40:19,208 Di mana dan oleh siapa? 485 00:40:19,709 --> 00:40:24,023 Di apartemen kita. Aku tidak tahu siapa yang melakukannya. 486 00:40:24,047 --> 00:40:25,441 Tapi... 487 00:40:25,465 --> 00:40:26,716 Tapi apa? 488 00:40:28,176 --> 00:40:30,053 Monica. 489 00:40:30,094 --> 00:40:34,158 Sepertinya pelacur itu, Monica punya teman. 490 00:40:34,182 --> 00:40:37,870 Salah satu dari mereka menangkapku, tetapi aku membunuhnya dan pergi. 491 00:40:37,894 --> 00:40:40,331 Aku tidak berpikir mereka orang Jepang. 492 00:40:40,355 --> 00:40:41,439 Apa? 493 00:40:42,774 --> 00:40:44,692 Jadi itu bajingan dari Cina! 494 00:40:49,489 --> 00:40:52,551 Bagaimana dengan obat-obatan yang dimiliki Yasu? 495 00:40:52,575 --> 00:40:53,576 Apa? 496 00:40:55,787 --> 00:40:57,372 Aku tidak tahu. 497 00:40:58,498 --> 00:41:00,935 Aku tidak tahu tentang itu! 498 00:41:00,959 --> 00:41:03,002 Orang Cina membawanya pergi. 499 00:41:03,670 --> 00:41:07,399 Kita sedang dalam perjalanan. Jangan biarkan siapa pun masuk 500 00:41:07,423 --> 00:41:09,008 Tenang, Gondo! 501 00:41:09,926 --> 00:41:12,887 Kita akan menghubungi HQ. Sampai saat itu, tetap tinggal. 502 00:41:14,597 --> 00:41:16,683 - Ketua. - Apa? 503 00:41:18,184 --> 00:41:20,746 Kita tidak perlu persetujuan HQ 504 00:41:20,770 --> 00:41:23,022 lebih dari pertarungan yang dimulai orang lain. 505 00:41:29,362 --> 00:41:30,714 Kase, Ichikawa. Pergilah. 506 00:41:30,738 --> 00:41:31,924 - Baik pak. - Baik pak. 507 00:41:31,948 --> 00:41:34,093 Joshima, awasi orang Cina itu. 508 00:41:34,117 --> 00:41:35,618 - Ayo pergi. - Baik pak. 509 00:41:36,661 --> 00:41:38,162 Keparat! 510 00:41:40,748 --> 00:41:41,791 Selamat siang. 511 00:41:54,470 --> 00:41:57,324 Kau. Silakan dan amankan obat-obatan yang tersisa. 512 00:41:57,348 --> 00:41:58,391 Ya. 513 00:42:02,520 --> 00:42:03,456 Ya? 514 00:42:03,480 --> 00:42:04,832 Ada apa? 515 00:42:04,856 --> 00:42:08,693 Grupmu tampaknya sedang berlarian. 516 00:42:09,402 --> 00:42:12,030 Seseorang ikut campur dalam pengiriman ya. 517 00:42:12,613 --> 00:42:13,698 Siapa yang melakukannya? 518 00:42:14,532 --> 00:42:17,952 Tampaknya itu adalah gadis itu dan temannya. 519 00:42:18,369 --> 00:42:19,305 Teman? 520 00:42:19,329 --> 00:42:22,182 Ya. Mereka mencurigai kalian. 521 00:42:22,206 --> 00:42:25,877 Ya, ini cara yang mudah untuk memulai pertengkaran. 522 00:42:27,545 --> 00:42:31,507 Seperti dugaan kita, Siapkan pembalasan 523 00:42:32,175 --> 00:42:37,031 Kita akan mengambil obat-obatan dan berjuang sebisanya. 524 00:42:37,055 --> 00:42:39,891 Apakah Tuan Wang kembali? 525 00:42:44,062 --> 00:42:46,564 Ya, dia kembali kemarin. 526 00:42:46,939 --> 00:42:50,818 Dia berharap untuk melihat Gondo. 527 00:42:52,945 --> 00:42:55,198 Aku ingin informasi tentang gadis itu. 528 00:42:55,573 --> 00:42:59,077 Wajah, nama, dan kemungkinan keberadaannya. 529 00:42:59,535 --> 00:43:02,038 Beritahu aku apapun yang kau dapatkan. 530 00:43:02,205 --> 00:43:03,456 Dimengerti 531 00:43:10,588 --> 00:43:11,672 Jia Zhi 532 00:43:13,758 --> 00:43:14,884 Jia Zhi! 533 00:43:20,181 --> 00:43:21,849 Kumpulkan anak laki-laki. 534 00:43:29,774 --> 00:43:32,235 Dia banyak minum. 535 00:43:33,486 --> 00:43:36,489 Aku adalah anak yang buruk... 536 00:43:37,365 --> 00:43:42,245 dia sering memukulku sejak aku masih kecil. 537 00:43:43,496 --> 00:43:44,997 Setelah itu... 538 00:43:46,958 --> 00:43:51,337 Semua alasanmu tidak harus bekerja untuk utangnya. 539 00:43:51,462 --> 00:43:52,755 Aku tahu tetapi... 540 00:43:52,880 --> 00:43:55,007 Narkoba hukumannya adalah hukuman mati. 541 00:43:57,301 --> 00:43:59,303 Aku tidak tahu banyak tentang masa lalumu, 542 00:44:00,638 --> 00:44:02,723 tetapi kau telah berhasil bertahan sampai sekarang. 543 00:44:13,276 --> 00:44:14,986 Pikirkan masa depanmu. 544 00:44:20,825 --> 00:44:21,951 Namamu... 545 00:44:23,661 --> 00:44:24,787 Monica? 546 00:44:26,038 --> 00:44:28,124 Orang itu sepertinya memanggilmu itu. 547 00:44:29,375 --> 00:44:31,502 Itu nama pekerjaanku. 548 00:44:31,711 --> 00:44:32,920 Nama aslimu? 549 00:44:34,255 --> 00:44:35,423 Yuri. 550 00:44:36,841 --> 00:44:39,051 Apakah ada tempat yang ingin kau kunjungi, Yuri? 551 00:44:42,221 --> 00:44:43,931 Apakah ada sesuatu yang ingin kau lakukan? 552 00:44:45,558 --> 00:44:47,226 Aku rasa tidak. 553 00:44:49,562 --> 00:44:51,022 Maaf. 554 00:44:55,443 --> 00:44:56,736 Nah, untuk saat ini, 555 00:44:57,486 --> 00:44:59,572 bagaimana kalau mengunjungi Ryuji ini? 556 00:45:03,284 --> 00:45:04,285 Apa? 557 00:45:05,745 --> 00:45:07,038 Setidaknya, 558 00:45:07,663 --> 00:45:09,999 dia seseorang yang penting bagimu, kan? 559 00:45:21,469 --> 00:45:22,762 Barangnya tidak ada disini. 560 00:45:24,138 --> 00:45:25,514 Aku pikir begitu. 561 00:45:26,432 --> 00:45:27,433 Maaf. 562 00:45:28,726 --> 00:45:30,519 Bagaimana dengan ini? 563 00:45:32,146 --> 00:45:33,147 Haruskah kita telepon polisi? 564 00:45:33,314 --> 00:45:34,649 Apakah kau bodoh 565 00:45:34,732 --> 00:45:37,401 Hal terakhir yang kita butuhkan adalah Forensik. 566 00:45:38,027 --> 00:45:39,862 Aku kira kau benar. 567 00:45:41,155 --> 00:45:43,658 Bagaimana dengan Yasu? 568 00:45:45,576 --> 00:45:47,620 Kita harus menyingkirkannya. 569 00:45:47,745 --> 00:45:49,997 Hubungi pembersih. 570 00:45:50,623 --> 00:45:51,707 Teru. 571 00:45:51,874 --> 00:45:52,917 Ya pak. 572 00:45:57,463 --> 00:45:58,965 Tidak. 573 00:46:00,132 --> 00:46:01,384 Tidak. 574 00:46:07,098 --> 00:46:10,768 Ini terjadi ketika kau jatuh hati pada orang jahat. 575 00:46:12,561 --> 00:46:14,939 Tidak ada yang akan membawa Yasu kembali. 576 00:46:20,236 --> 00:46:22,321 Aku akan membuat orang yang bertanggung jawab untuk ini. 577 00:46:37,753 --> 00:46:41,757 Aku akan bunuh mereka sendiri! 578 00:46:52,935 --> 00:46:54,312 Pulang dan istirahatlah. 579 00:46:55,021 --> 00:46:56,021 Kase. 580 00:46:57,023 --> 00:46:58,041 Ya? 581 00:46:58,065 --> 00:46:59,942 - Bawa dia pulang. - Apa? 582 00:47:01,610 --> 00:47:02,778 Ya pak. 583 00:47:13,831 --> 00:47:15,166 Jangan berhenti. 584 00:47:16,083 --> 00:47:17,335 Jangan menyerah. 585 00:47:23,049 --> 00:47:24,800 Aku bodoh. 586 00:47:36,354 --> 00:47:37,480 Teleponmu berdering. 587 00:47:39,106 --> 00:47:41,793 Angkat itu. Bagaimana jika itu Gondo? 588 00:47:41,817 --> 00:47:44,779 Yah, itu adalah ponsel bisnis sampingan. 589 00:47:45,905 --> 00:47:49,092 Selain itu, aku sedang mengemudi. Itu berbahaya. 590 00:47:49,116 --> 00:47:50,385 Angkat saja! 591 00:47:50,409 --> 00:47:51,803 Bagaimana jika itu mendesak? 592 00:47:51,827 --> 00:47:53,430 Ini akan menjadi kesalahan Aku jika terjadi sesuatu. 593 00:47:53,454 --> 00:47:55,206 Itu tidak mungkin. 594 00:47:57,416 --> 00:47:58,584 Aku angkat. 595 00:48:02,296 --> 00:48:03,506 Halo. 596 00:48:04,298 --> 00:48:05,549 Itu aku 597 00:48:05,674 --> 00:48:07,718 Sudah lama. 598 00:48:08,135 --> 00:48:10,554 Dapatkan telepon orang yang memenjarakan Monica. 599 00:48:10,888 --> 00:48:15,142 Ponsel kantor Monica memiliki aplikasi GPS yang diinstal. 600 00:48:15,810 --> 00:48:18,604 Itu akan dapat menemukan mereka. 601 00:48:19,105 --> 00:48:21,357 Dia pasti menggunakannya untuk mengawasi dia. 602 00:48:21,482 --> 00:48:24,777 Dengan telepon, kita akan tahu di mana dia berada. 603 00:48:24,860 --> 00:48:25,861 Baik. 604 00:48:27,029 --> 00:48:31,075 Aku akan melihatnya dan segera menghubungimu. 605 00:48:31,575 --> 00:48:33,369 Baiklah. Terima kasih. 606 00:48:37,790 --> 00:48:39,083 Kau tahu apa? 607 00:48:39,959 --> 00:48:41,836 Baru saja terpikir olehku. 608 00:48:42,461 --> 00:48:45,840 Setiap kali kau membuat Monica bekerja, 609 00:48:45,923 --> 00:48:47,758 apakah dia selalu tanpa pengawasan? 610 00:48:49,343 --> 00:48:50,553 Apa maksudmu? 611 00:48:50,761 --> 00:48:52,388 Seperti kau tahu. 612 00:48:52,471 --> 00:48:54,682 Mungkin kau memastikan dia tidak bisa lari. 613 00:48:54,974 --> 00:48:59,061 Suka menggunakan GPS sehingga Kau tahu di mana dia berada. 614 00:49:00,396 --> 00:49:02,231 Itu ada di telepon Yasu. 615 00:49:03,482 --> 00:49:06,110 - Dia menggunakan ini! - Apa, kau memilikinya? 616 00:49:06,235 --> 00:49:07,236 Benar. 617 00:49:07,319 --> 00:49:08,463 Dia menggunakan aplikasi ini untuk memeriksanya. 618 00:49:08,487 --> 00:49:10,698 - Kemudian serahkan padaku. - Tidak, aku akan membunuhnya! 619 00:49:10,781 --> 00:49:12,491 Tidak mungkin aku menyerahkan ini kepadamu! 620 00:49:14,660 --> 00:49:15,995 Persetan dengan semua ini! 621 00:49:16,662 --> 00:49:19,999 Kau dan Yasu benar-benar kesakitan! 622 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 Apa? 623 00:49:23,794 --> 00:49:24,879 Apa? 624 00:49:43,147 --> 00:49:44,482 Jangan khawatir. 625 00:49:45,357 --> 00:49:47,610 Kau akan berada di tempat yang lebih baik besok pagi. 626 00:49:48,861 --> 00:49:50,988 Aku akan menguburmu di sebelah Yasu. 627 00:49:51,947 --> 00:49:54,575 Berisik. Aku tidak bisa tidur... 628 00:49:57,119 --> 00:49:58,412 Julie! 629 00:50:03,834 --> 00:50:06,670 Dia punya teman sekamar? 630 00:50:07,338 --> 00:50:09,882 Siapa kau? 631 00:50:10,382 --> 00:50:12,176 Ibunya? Neneknya? 632 00:50:12,426 --> 00:50:13,594 Perampok 633 00:50:13,719 --> 00:50:14,929 Diam! 634 00:50:34,949 --> 00:50:36,367 Tidak mungkin. 635 00:50:38,077 --> 00:50:40,579 Ini tidak mungkin terjadi. 636 00:51:04,603 --> 00:51:07,481 Beberapa omong kosong telah terjadi, tetapi aku mendapat telepon Yasu. 637 00:51:07,606 --> 00:51:08,983 Apa maksudmu? 638 00:51:09,108 --> 00:51:12,444 Lagipula kau tidak akan mempercayainya bahkan jika aku memberitahumu. 639 00:51:12,695 --> 00:51:13,904 Ada apa dengan itu? 640 00:51:14,363 --> 00:51:16,657 Pokoknya, ponsel itu bersamaku sekarang. 641 00:51:16,782 --> 00:51:18,409 Dimana Monica? 642 00:51:18,659 --> 00:51:19,660 Aku tahu di mana dia. 643 00:51:19,994 --> 00:51:22,496 Aku akan mendapatkan barang-barang itu, dan kemudian kita akan bertemu di suatu tempat. 644 00:51:22,580 --> 00:51:23,581 Mengerti. 645 00:52:00,034 --> 00:52:02,870 Panas! 646 00:52:13,714 --> 00:52:15,174 Sialan. 647 00:52:17,468 --> 00:52:20,054 Bajingan itu yang melakukannya! 648 00:52:26,352 --> 00:52:28,395 Nama aslinya adalah Yuri Sakurai. 649 00:52:28,896 --> 00:52:31,649 Temukan dia, tetapi jangan membunuhnya. 650 00:52:32,816 --> 00:52:34,193 Dia akan menjadi milikku. 651 00:52:45,412 --> 00:52:47,247 Apakah kau melihat sesuatu lagi? 652 00:53:02,596 --> 00:53:04,723 Cobalah untuk tidak menatapnya. 653 00:53:40,884 --> 00:53:41,885 Apa? 654 00:53:46,306 --> 00:53:47,725 Apakah ada yang lucu? 655 00:53:50,394 --> 00:53:51,395 Apa itu? 656 00:53:54,189 --> 00:53:56,900 Menakutkan tapi lucu? 657 00:53:58,944 --> 00:54:00,195 Lucu tapi menakutkan? 658 00:54:06,744 --> 00:54:07,995 Sial. 659 00:54:08,495 --> 00:54:10,080 Apa yang kau lihat sih? 660 00:54:17,629 --> 00:54:19,381 Aku ingin melihatnya juga. 661 00:54:21,925 --> 00:54:24,970 Tetapi aku tidak ingin menggunakan narkoba. 662 00:54:45,324 --> 00:54:49,912 Sungguh anak nakal, mencuri dan membunuh teman-temanmu. 663 00:54:54,792 --> 00:54:55,834 Baiklah. 664 00:54:56,585 --> 00:54:58,170 Bisakah kita membahas ini? 665 00:54:58,295 --> 00:55:01,006 Tidak, kita tidak bisa. Barang-barang itu milikku. 666 00:55:02,549 --> 00:55:03,634 Maksudmu, 667 00:55:04,051 --> 00:55:07,679 Kau berencana menyimpannya untuk dirimu sendiri? 668 00:55:07,805 --> 00:55:09,264 Terus? 669 00:55:09,389 --> 00:55:11,642 Lalu ada ruang untuk diskusi. 670 00:55:11,767 --> 00:55:15,229 Tidak ada waktu untuk berdebat di antara kita. 671 00:55:15,312 --> 00:55:16,897 Kita harus melawan Cina. 672 00:55:17,022 --> 00:55:19,358 Kau pasti akan terbunuh. 673 00:55:19,483 --> 00:55:21,944 Tapi bukan aku, jadi jangan khawatir. 674 00:55:22,069 --> 00:55:23,445 Kenapa kau begitu yakin? 675 00:55:23,570 --> 00:55:25,739 Investigator - Penyelidik. Aku benar-benar positif. 676 00:55:26,490 --> 00:55:29,159 - Apakah kau seorang pemasok ganda? - Aku tidak akan tahu. 677 00:55:29,993 --> 00:55:32,746 Apakah kau akan menyerahkannya kepada orang Cina? 678 00:55:33,330 --> 00:55:36,583 Mereka sibuk mencari Monica. 679 00:55:36,792 --> 00:55:39,002 Kau akan mengkhianati mereka juga? 680 00:55:44,424 --> 00:55:46,802 Sekarang masukkan obat-obatan ke dalam mobil. 681 00:55:46,927 --> 00:55:50,430 Aku punya sepuluh tas di sini. 682 00:55:51,807 --> 00:55:54,726 Aku akan menyimpan empat, kau mengambil enam. Bagaimana tentang itu? 683 00:55:54,810 --> 00:55:55,811 Jangan main-main denganku. 684 00:55:59,648 --> 00:56:01,084 Kau seharusnya mendiskusikan hal-hal denganku dulu 685 00:56:01,108 --> 00:56:02,568 ketika kau memiliki kesempatan. 686 00:56:27,467 --> 00:56:28,802 Keparat 687 00:56:29,845 --> 00:56:31,680 Berapa banyak yang dihasilkan hari ini? 688 00:57:16,099 --> 00:57:17,809 Apakah Joshima benar-benar... 689 00:57:17,935 --> 00:57:20,604 - Tidak ada apa-apa, di tempat parkir. - Orang Cina sialan itu! 690 00:57:20,771 --> 00:57:21,939 Hei! 691 00:57:22,022 --> 00:57:23,148 Siapa lagi yang ada di sana? 692 00:57:23,231 --> 00:57:25,651 - Apa yang kau... - Bicaralah! Siapa lagi yang ada di sana? 693 00:57:25,734 --> 00:57:27,444 Seperti yang aku katakan... 694 00:57:27,527 --> 00:57:28,862 - Hei! - Hei! 695 00:57:28,946 --> 00:57:30,197 Apa? 696 00:57:30,280 --> 00:57:31,823 Apa yang terjadi? 697 00:57:31,907 --> 00:57:33,700 Siapa wanita ini? 698 00:57:35,410 --> 00:57:36,995 Pacar Yasu. 699 00:57:37,371 --> 00:57:38,538 Apa itu? 700 00:57:39,706 --> 00:57:43,418 Kase. Dia membunuh Yasu! 701 00:57:43,543 --> 00:57:45,087 Semuanya salahnya! 702 00:57:45,462 --> 00:57:46,838 - Apa? - Apa? 703 00:57:48,340 --> 00:57:50,342 Dia pasti ada di sini. 704 00:57:52,803 --> 00:57:53,804 Apa? 705 00:57:53,887 --> 00:57:58,183 Aku meletakkan aplikasi di ponsel Yasu, dan dikatakan dia ada di sini. 706 00:57:58,308 --> 00:58:00,602 Hanya Kase yang bisa memilikinya! 707 00:58:05,524 --> 00:58:08,735 - Mengganggu telepon kekasih... - Aku akan membunuhnya. 708 00:58:08,860 --> 00:58:11,989 Aku keluar untuk membunuh. Semuanya, mari kita bunuh mereka! 709 00:58:19,746 --> 00:58:21,456 Sudah malam. 710 00:58:22,290 --> 00:58:24,418 Mari kita membatalkannya. 711 00:58:28,213 --> 00:58:29,631 Lalu kemana kau akan pergi? 712 00:58:30,340 --> 00:58:31,341 Bagaimana kalau pulang? 713 00:58:31,466 --> 00:58:34,469 Untuk memastikan ayahmu benar-benar pergi. 714 00:58:36,680 --> 00:58:39,474 Baiklah, tidak apa-apa jika kau ingin kembali. 715 00:58:56,199 --> 00:58:57,659 Kita semakin dekat. 716 00:59:18,930 --> 00:59:19,973 Disini? 717 00:59:28,774 --> 00:59:30,400 Benar. Dia sudah pergi. 718 01:00:14,861 --> 01:00:16,029 Apakah kau baik-baik saja? 719 01:00:17,280 --> 01:00:20,659 Hei, Monica baik-baik saja. 720 01:00:21,409 --> 01:00:22,953 Mereka baru saja keluar. 721 01:00:23,120 --> 01:00:24,496 Cepat datang. 722 01:00:27,582 --> 01:00:28,583 Monica. 723 01:00:29,459 --> 01:00:32,420 Tolong, obat-obatannya. 724 01:00:33,839 --> 01:00:35,173 Paham kan? 725 01:00:36,633 --> 01:00:41,388 Jika kau tidak berikan obatnya, kau akan mati. 726 01:00:43,348 --> 01:00:44,808 Ada apa dengan pria ini? 727 01:00:45,934 --> 01:00:47,727 Aku tidak tahu dia. 728 01:00:50,522 --> 01:00:54,151 Berapa banyak teman yang kau miliki? 729 01:00:55,902 --> 01:00:58,488 Sepertinya aku mengalami halusinasi pertamaku. 730 01:00:59,072 --> 01:01:00,740 Kau siapa? 731 01:01:01,366 --> 01:01:04,744 Di mana obat-obatannya? 732 01:01:05,495 --> 01:01:06,955 Pistol sungguhan? 733 01:01:07,414 --> 01:01:09,708 - Dimana mereka? - Di sini! 734 01:01:12,377 --> 01:01:13,545 Berlindung! 735 01:01:38,236 --> 01:01:39,738 Keparat. 736 01:01:40,030 --> 01:01:41,323 Di mana lencanaku? 737 01:01:42,741 --> 01:01:43,742 Apa? 738 01:01:47,829 --> 01:01:48,830 Ini... 739 01:01:50,081 --> 01:01:51,458 Ini benar? 740 01:01:51,583 --> 01:01:53,293 "Ini benar?" kau brengsek. 741 01:01:54,377 --> 01:01:55,921 Apa yang sedang terjadi? 742 01:01:56,046 --> 01:01:57,797 Itulah yang ingin aku tanyakan. 743 01:01:57,923 --> 01:01:59,257 Siapa dia? 744 01:01:59,633 --> 01:02:01,259 Kau siapa? 745 01:02:02,052 --> 01:02:05,305 Apakah pria itu sudah mati? 746 01:02:06,306 --> 01:02:08,683 Itu tidak bisa membantu. 747 01:02:09,768 --> 01:02:11,353 Kita harus mencucinya di suatu tempat. 748 01:02:11,895 --> 01:02:12,896 Begitu juga, 749 01:02:13,521 --> 01:02:15,148 Kau seorang polisi sungguhan? 750 01:02:16,274 --> 01:02:17,525 Apakah kau benar-benar warga sipil? 751 01:02:17,609 --> 01:02:20,028 Tetapi memang benar bahwa Kau bukan seorang punk. 752 01:02:20,862 --> 01:02:22,322 Dan kenapa kau memukulku? 753 01:02:22,781 --> 01:02:25,283 Dia berlari dan berteriak minta tolong. 754 01:02:25,617 --> 01:02:27,457 Apakah kau mencoba menjadi pahlawan? 755 01:02:28,161 --> 01:02:29,955 Tidak, aku hanya terganggu. 756 01:02:30,538 --> 01:02:31,623 Maaf soal itu. 757 01:02:31,706 --> 01:02:32,749 Apa? 758 01:02:33,041 --> 01:02:35,961 Sekarang dia meminta maaf. 759 01:02:36,086 --> 01:02:38,088 Kenapa kau tetap berlari? 760 01:02:38,922 --> 01:02:40,590 - Halusinasi. - Apa? 761 01:02:41,424 --> 01:02:44,928 Obat-obatannya habis dan halusinasi dimulai. 762 01:02:45,428 --> 01:02:47,430 Itu sebabnya kau memukulku? 763 01:02:47,555 --> 01:02:49,266 Apakah kau tahu apa yang telah kau lakukan? 764 01:02:49,349 --> 01:02:50,850 Apa yang kalian lakukan? 765 01:02:51,142 --> 01:02:52,143 Diam! 766 01:02:52,227 --> 01:02:54,896 - Jangan ganggu aku! - Itu bukan urusanmu! 767 01:02:55,939 --> 01:02:58,316 Dengar, aku akan pergi sekarang. 768 01:02:58,400 --> 01:03:00,860 Aku sudah mendapat lencanaku dan Aku sudah memulihkan obat-obatan. 769 01:03:00,986 --> 01:03:02,779 Kalian bertiga keluar di sini. 770 01:03:02,904 --> 01:03:03,989 Jangan bercanda denganku! 771 01:03:04,114 --> 01:03:06,217 Situasinya telah berubah, jadi bantu aku sedikit di sini! 772 01:03:06,241 --> 01:03:07,361 Bukankah kita membagi keuntungan? 773 01:03:07,534 --> 01:03:09,244 Apakah ini bagaimana kau meminta bantuan? 774 01:03:09,327 --> 01:03:11,121 Aku akan membunuhmu, botak! 775 01:03:12,956 --> 01:03:14,165 Botak? 776 01:03:15,792 --> 01:03:16,918 Apa yang... 777 01:03:20,130 --> 01:03:21,298 Apa itu? 778 01:03:28,847 --> 01:03:29,973 Ichikawa? 779 01:03:31,099 --> 01:03:32,309 Bos? 780 01:03:32,434 --> 01:03:34,102 Hei, Kase! 781 01:03:35,395 --> 01:03:37,731 Kita punya temanmu di sini! 782 01:04:04,591 --> 01:04:05,592 Bangsad masih hidup. 783 01:04:06,593 --> 01:04:07,927 keluar dari tas sekarang. 784 01:04:15,477 --> 01:04:19,064 Kembali! pergi dari sini! 785 01:04:23,068 --> 01:04:25,111 Kase! 786 01:04:33,078 --> 01:04:35,163 Pergi dari sini! 787 01:04:37,332 --> 01:04:39,000 Siapa itu? 788 01:04:39,125 --> 01:04:40,460 Pacar Yasu! 789 01:04:40,543 --> 01:04:42,104 Orang yang menmbuat gadis ini menjadi pelacur? 790 01:04:42,128 --> 01:04:43,588 Persetan ya. Apa? 791 01:04:44,714 --> 01:04:46,549 Berikan ini! 792 01:04:46,883 --> 01:04:47,967 Tolong beri aku sedikit. 793 01:04:48,760 --> 01:04:49,761 Hanya sedikit. 794 01:04:50,720 --> 01:04:51,971 Hanya sedikit. 795 01:04:52,972 --> 01:04:54,307 Aku mohon. 796 01:04:54,557 --> 01:04:56,267 - Yuri. - Aku mohon. 797 01:05:08,446 --> 01:05:10,448 Apakah kau mencoba mematahkan leherku? 798 01:05:26,047 --> 01:05:28,007 Sialan! 799 01:05:37,225 --> 01:05:39,894 Jauhkan kakimu dariku! 800 01:05:40,395 --> 01:05:41,980 Apakah kau baik-baik saja? 801 01:05:46,609 --> 01:05:48,486 Apakah aku main-main denganmu? 802 01:05:50,029 --> 01:05:51,030 Hei. 803 01:05:59,456 --> 01:06:03,126 Oh, tentu saja bisa. Aku akan memberikan itu padamu sebagai gantinya. 804 01:06:05,628 --> 01:06:08,232 Aku semakin sulit! 805 01:06:08,256 --> 01:06:09,466 Berhenti! 806 01:06:12,969 --> 01:06:14,179 Aku tidak menginginkan ini lagi. 807 01:06:17,182 --> 01:06:18,308 Selamatkan aku. 808 01:06:20,268 --> 01:06:21,269 Yuri. 809 01:06:31,905 --> 01:06:35,074 Hei, apa yang sebenarnya terjadi? 810 01:06:36,367 --> 01:06:38,912 Dia menggosoknya sendiri! 811 01:06:39,871 --> 01:06:42,248 Kase! 812 01:06:45,293 --> 01:06:47,712 Masih ada beberapa hal yang harus dilakukan sebelum aku mati. 813 01:06:48,254 --> 01:06:51,007 Kenapa semua ini terjadi ketika aku akan mati? 814 01:06:51,633 --> 01:06:52,634 Apa? 815 01:06:53,510 --> 01:06:57,013 Ada laporan tentang tembakan 816 01:06:57,096 --> 01:06:59,015 di Fujiwara, area Ushiku-3. 817 01:06:59,140 --> 01:07:02,644 Petugas di sekitarnya harus melapor ke tempat kejadian. 818 01:07:03,520 --> 01:07:05,939 Roger. kita sedang menuju ke sana sekarang. 819 01:07:19,244 --> 01:07:20,870 Turun! 820 01:07:45,228 --> 01:07:48,147 Ini sangat liar! 821 01:07:53,027 --> 01:07:54,862 Brengsek! 822 01:07:55,363 --> 01:07:58,032 Ambil kemudi! 823 01:07:58,866 --> 01:07:59,867 Baiklah. 824 01:08:01,744 --> 01:08:03,037 Hei, kau keparat! 825 01:08:05,081 --> 01:08:06,583 Aku tidak ada hubungannya dengan ini! 826 01:08:06,666 --> 01:08:09,252 Bajingan kau! Ini semua salahmu! 827 01:08:10,420 --> 01:08:11,671 Sial. 828 01:08:12,005 --> 01:08:14,757 Jangan main-main dengan polisi Jepang! 829 01:08:26,311 --> 01:08:28,938 Apa yang kau lihat, brengsek? 830 01:08:31,274 --> 01:08:33,151 Keparat! 831 01:08:35,320 --> 01:08:37,322 Jangan main-main denganku! 832 01:09:00,345 --> 01:09:01,471 Lewat sini. 833 01:09:12,732 --> 01:09:14,192 Monica. 834 01:09:14,692 --> 01:09:16,778 Kembalilah padaku. 835 01:09:19,989 --> 01:09:22,492 Markas besar, kita sedang di TKP. 836 01:09:58,695 --> 01:10:00,863 Kita harus terus bergerak sampai pagi. 837 01:10:03,324 --> 01:10:05,493 Jam berapa? 838 01:10:10,289 --> 01:10:11,708 Baterai ponselku mati. 839 01:10:17,130 --> 01:10:18,297 Permisi. 840 01:10:19,340 --> 01:10:20,341 Ya? 841 01:10:20,925 --> 01:10:23,177 Kenapa kau mengatakan itu? 842 01:10:24,470 --> 01:10:25,722 Kau "akan mati"? 843 01:10:27,014 --> 01:10:29,559 Ada tumor di kepalaku. 844 01:10:30,935 --> 01:10:33,813 Tetapi setiap orang ditakdirkan untuk mati suatu hari nanti. 845 01:10:41,571 --> 01:10:42,989 Walaupun demikian, 846 01:10:43,614 --> 01:10:45,491 Kau datang untuk menyelamatkanku. 847 01:10:46,242 --> 01:10:47,952 "Meski begitu," katamu? 848 01:10:48,911 --> 01:10:50,496 Mungkin itu sebabnya aku menyelamatkanmu. 849 01:10:51,831 --> 01:10:55,835 Rasanya batas hidupku sebentar lagi. 850 01:10:58,337 --> 01:11:00,006 Aku akan tetap mati. 851 01:11:00,840 --> 01:11:04,469 Aku tidak percaya aku memegang benda ini. 852 01:11:11,100 --> 01:11:13,811 Ini akan segera keluar. 853 01:11:14,937 --> 01:11:16,898 TOKYO 854 01:11:16,981 --> 01:11:18,608 Mesin penjawab? 855 01:11:21,903 --> 01:11:24,113 Pesan nomor satu. 856 01:11:24,739 --> 01:11:29,327 Tanggal 14, 5:28 sore. 857 01:11:29,660 --> 01:11:35,625 Maaf, apakah ini ponsel Leo Katsuragi? 858 01:11:35,708 --> 01:11:38,669 Saya adalah dokter yang bertanggung jawab atas ujian bedah sarafmu 859 01:11:38,753 --> 01:11:40,588 di Rumah Sakit Pusat kita-Shinjuku. 860 01:11:40,671 --> 01:11:41,857 Namaku Sakai, jika kau ingat. 861 01:11:41,881 --> 01:11:44,217 Aku berterima kasih atas kunjungan terakhirmu. 862 01:11:45,426 --> 01:11:48,387 Aku sangat menyesal. 863 01:11:48,513 --> 01:11:49,573 Itu adalah sesuatu yang seharusnya 864 01:11:49,597 --> 01:11:52,225 tidak pernah terjadi, tetapi kau lihat, 865 01:11:52,767 --> 01:11:54,519 tentang gambar MRI 866 01:11:54,602 --> 01:11:57,146 ditunjukkan kepadamu selama pemeriksaanmu, 867 01:11:57,522 --> 01:11:59,607 ada kesalahan. 868 01:12:00,566 --> 01:12:05,613 Pasien sebelum kau juga menjalani pengambilan gambar MRI, dan... 869 01:12:05,696 --> 01:12:06,739 Bagaimana aku harus mengatakan ini ya? 870 01:12:06,989 --> 01:12:09,116 Aku sangat menyesal. 871 01:12:09,617 --> 01:12:15,289 Kesimpulannya adalah tidak ada tumor di otakmu. 872 01:12:15,414 --> 01:12:19,126 Yakinlah bahwa otakmu sehat. 873 01:12:19,252 --> 01:12:24,257 Saya tidak percaya sudah bilang kau akan mati. saya... 874 01:12:25,633 --> 01:12:29,136 Untuk menghapus pesan ini, tekan 3. 875 01:12:29,762 --> 01:12:32,640 Untuk mendengarkan lagi, tekan 1. 876 01:12:32,723 --> 01:12:36,644 Untuk mendengarkan pesan berikutnya, tekan tombol 0. 877 01:12:41,107 --> 01:12:43,234 Pesan nomor dua. 878 01:12:43,568 --> 01:12:49,282 Saya sangat menyesal, tetapi telepon tiba-tiba terputus. 879 01:12:49,448 --> 01:12:53,202 Nah, masalahnya, jika mungkin, 880 01:12:53,327 --> 01:12:54,412 Saya pikir itu akan menjadi yang terbaik 881 01:12:54,495 --> 01:12:58,457 jika kita bisa bertemu dan berbicara langsung. 882 01:12:58,583 --> 01:12:59,876 Maaf soal ini, 883 01:12:59,959 --> 01:13:02,545 tetapi bisakah anda menghubungiku setelah mendengar ini? 884 01:13:02,962 --> 01:13:04,755 Saya sangat menyesal atas kesalahan ini. 885 01:13:09,343 --> 01:13:10,344 Jadi.. 886 01:13:12,138 --> 01:13:16,934 Pukulan itu benar-benar hanya pukulan keberuntungan? 887 01:13:17,894 --> 01:13:19,437 Sempurna. 888 01:13:20,354 --> 01:13:21,355 Kau sangat sehat. 889 01:13:22,481 --> 01:13:24,150 Apa? Jadi peramal itu benar? 890 01:13:24,692 --> 01:13:26,527 Hidupmu baru saja dimulai. 891 01:13:26,652 --> 01:13:28,613 Pesan nomor tiga. 892 01:13:29,238 --> 01:13:31,032 Saya minta maaf karena menghubungimu lagi. 893 01:13:31,115 --> 01:13:33,826 Saya Sakai dari bedah saraf. 894 01:13:33,951 --> 01:13:36,579 Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, 895 01:13:36,787 --> 01:13:40,875 rumah sakit sangat menyesal atas masalah yang kita sebabkan, 896 01:13:40,958 --> 01:13:43,044 dan kita sangat khawatir tentangmu 897 01:13:43,127 --> 01:13:45,296 pada waktu bersamaan. 898 01:13:45,713 --> 01:13:47,632 Kita khawatir Kau sangat terkejut, 899 01:13:47,715 --> 01:13:48,925 dan mungkin... 900 01:13:49,842 --> 01:13:53,095 Bagaimanapun, jika Kau mendengar ini, 901 01:13:53,179 --> 01:13:56,515 tolong segera hubungi saya. 902 01:13:57,141 --> 01:13:58,893 Saya akan menunggu panggilanmu. 903 01:13:59,143 --> 01:14:01,020 Pesan nomor empat. 904 01:14:01,145 --> 01:14:05,900 Saya benar-benar minta maaf Ini Sakai dari bedah saraf. 905 01:14:07,234 --> 01:14:10,404 Tuan Katsuragi! Apakah Kau baik-baik saja? 906 01:14:10,821 --> 01:14:14,033 Ini adalah kesalahan di luar pemahaman. 907 01:14:14,116 --> 01:14:15,451 Saya mohon maaf! 908 01:14:15,576 --> 01:14:17,286 Tempat apa ini? 909 01:14:17,411 --> 01:14:20,831 Ini adalah waktu penutupan kita sekarang. 910 01:14:20,957 --> 01:14:22,708 Baiklah, kita... 911 01:14:31,884 --> 01:14:33,177 Apa itu? 912 01:14:34,011 --> 01:14:35,304 Apa? 913 01:14:46,273 --> 01:14:47,483 Pemecah telur 914 01:14:50,069 --> 01:14:51,070 Kau kenal dia? 915 01:14:51,237 --> 01:14:54,031 Aku mendengar bahwa dia adalah seorang petinju. 916 01:14:56,826 --> 01:14:58,828 Kau punya barang seperti ini? 917 01:15:02,206 --> 01:15:06,419 Apakah kau dari Yakuza atau warga sipil? 918 01:15:06,836 --> 01:15:08,337 Apa yang kau katakan? 919 01:15:11,007 --> 01:15:12,508 Warga sipil. 920 01:15:22,518 --> 01:15:23,519 Bawa dia. 921 01:15:24,895 --> 01:15:25,896 Apa? 922 01:15:28,733 --> 01:15:31,819 Bukan gadis itu. Hanya kau. 923 01:15:31,902 --> 01:15:35,448 Hei, dia warga sipil. Dia tidak punya obat. 924 01:15:49,253 --> 01:15:50,588 Pergilah. 925 01:16:04,018 --> 01:16:05,978 Yuri. 926 01:16:13,110 --> 01:16:14,945 Terimakasih untuk semuanya. 927 01:16:19,575 --> 01:16:21,994 Mungkin sulit bagimu, 928 01:16:23,537 --> 01:16:27,208 tapi tolong panjang umur. 929 01:16:29,085 --> 01:16:30,836 Tidak, 930 01:16:45,309 --> 01:16:47,228 Hal-hal yang aku pikir bisa aku lakukan 931 01:16:51,398 --> 01:16:53,359 karena aku akan mati... 932 01:17:01,951 --> 01:17:03,536 Aku masih bisa... 933 01:17:29,770 --> 01:17:31,438 Kurang ajar kau. 934 01:17:42,992 --> 01:17:45,870 Apa yang kau lakukan? Itu berbahaya! 935 01:17:52,877 --> 01:17:54,628 Itu satu turun! 936 01:17:59,133 --> 01:18:00,217 Pemecah telur! 937 01:18:05,639 --> 01:18:06,974 Yakuza? 938 01:18:10,686 --> 01:18:12,021 Warga sipil? 939 01:18:14,106 --> 01:18:15,691 Aku hanya seorang petinju. 940 01:18:20,988 --> 01:18:22,615 Aku tidak ingin menembakmu. 941 01:18:23,532 --> 01:18:24,658 Namun... 942 01:18:27,411 --> 01:18:29,121 Aku akan pergi dengannya. 943 01:18:38,214 --> 01:18:40,049 Ketika aku pikir aku akan mati... 944 01:18:46,805 --> 01:18:48,182 Apakah kau tahu 945 01:18:48,766 --> 01:18:51,560 Keutamaan terpenting dalam hidup 946 01:18:52,686 --> 01:18:54,104 adalah kemanusiaan. 947 01:19:17,586 --> 01:19:18,587 Pergilah. 948 01:19:27,805 --> 01:19:28,973 Terima kasih. 949 01:19:59,211 --> 01:20:00,963 Itu tidak sakit sama sekali! 950 01:20:01,880 --> 01:20:02,965 Apa? 951 01:20:12,766 --> 01:20:15,477 Brengsek kau! 952 01:20:19,398 --> 01:20:20,649 Bodoh! 953 01:20:24,069 --> 01:20:25,195 Julie! 954 01:20:25,529 --> 01:20:26,780 Cepat penggal kepalanya. 955 01:20:29,074 --> 01:20:32,286 Apa? Tidak, berhenti. 956 01:20:37,374 --> 01:20:38,375 Apa? 957 01:21:08,447 --> 01:21:09,448 Apa yang salah? 958 01:21:11,116 --> 01:21:12,242 Maaf. 959 01:21:13,243 --> 01:21:14,787 Kakiku kram. 960 01:21:32,346 --> 01:21:33,597 Itu menyakitkan. 961 01:21:34,306 --> 01:21:35,557 Kupikir. 962 01:21:36,809 --> 01:21:38,936 Sialan, menderitalah! 963 01:21:40,646 --> 01:21:43,315 Biarkan aku mundur. 964 01:21:43,982 --> 01:21:45,442 Untuk mengembalikannya! 965 01:21:46,110 --> 01:21:47,694 Eh, kaku. 966 01:21:48,320 --> 01:21:49,655 Lepaskan, keparat. 967 01:21:49,822 --> 01:21:51,591 Kembalilah. 968 01:21:51,615 --> 01:21:52,908 Ayolah. 969 01:22:12,219 --> 01:22:13,929 Ini omong kosong! 970 01:22:28,986 --> 01:22:31,947 Sial. Itu wajah yang manis. 971 01:22:34,158 --> 01:22:35,492 Yasu. 972 01:22:37,244 --> 01:22:38,537 Monica? 973 01:22:40,539 --> 01:22:41,790 Persetan kau. 974 01:22:45,711 --> 01:22:47,671 Monica adalah yang terakhir. 975 01:23:15,616 --> 01:23:16,867 976 01:23:17,910 --> 01:23:19,828 Jangan menyerah. 977 01:23:20,662 --> 01:23:21,914 Hanya saja, jangan menyerah. 978 01:24:53,005 --> 01:24:54,214 Lewat sini. 979 01:24:56,592 --> 01:24:57,634 Ayolah! 980 01:25:02,472 --> 01:25:03,472 Apa? 981 01:25:14,735 --> 01:25:17,613 Letakkan pistol di lantai. 982 01:25:18,363 --> 01:25:19,698 Kemari. 983 01:26:35,482 --> 01:26:37,043 Ini buruk. 984 01:26:37,067 --> 01:26:38,402 Jangan bergerak! 985 01:26:38,819 --> 01:26:40,922 Apa alasanku lagi? 986 01:26:40,946 --> 01:26:43,281 Benar, aku hanya akan mengatakan Aku menyusup ke barisan mereka. 987 01:26:46,827 --> 01:26:47,929 Aku Ohtomo, 988 01:26:47,953 --> 01:26:49,138 seorang petugas polisi dari Biro Kepolisian Utara Shinjuku! 989 01:26:49,162 --> 01:26:50,497 Kau polisi brengsek! 990 01:26:51,206 --> 01:26:53,291 Keparat! 991 01:26:56,795 --> 01:26:57,921 Sialan! 992 01:26:58,463 --> 01:26:59,673 Tembak! 993 01:30:49,444 --> 01:30:51,529 Apakah kau Monica? 994 01:30:54,282 --> 01:30:56,618 Dia tidak ada hubungannya dengan ini. 995 01:30:58,203 --> 01:30:59,788 Dia sedang dimanfaatkan. 996 01:31:01,164 --> 01:31:03,541 Aku sudah tahu semua tentang itu. 997 01:31:20,016 --> 01:31:22,060 Ada satu yang hilang. 998 01:31:29,651 --> 01:31:30,944 Ngomong-ngomong, 999 01:31:32,278 --> 01:31:34,489 Kenapa kau di sini? 1000 01:31:35,407 --> 01:31:36,407 Apa? 1001 01:31:39,244 --> 01:31:40,620 Yah, terserahlah. 1002 01:31:43,164 --> 01:31:44,833 Apakah kau bisa mengemudi? 1003 01:31:46,543 --> 01:31:47,543 Apa? 1004 01:31:52,882 --> 01:31:54,884 Apa? 1005 01:31:55,468 --> 01:31:56,845 Apakah kau serius? 1006 01:31:57,220 --> 01:31:58,805 Ini adalah satu-satunya cara. 1007 01:32:00,348 --> 01:32:02,350 Percayalah pada mobil buatan Jepang. 1008 01:32:04,853 --> 01:32:05,853 Pergi sekarang! 1009 01:32:08,773 --> 01:32:09,899 Kencangkan sabuk! 1010 01:32:21,327 --> 01:32:24,831 Hantaaam! 1011 01:32:58,239 --> 01:32:59,949 Kau mengemudi dengan cukup baik. 1012 01:33:02,577 --> 01:33:05,330 Tapi itu adalah satu pertandingan buruk yang kau miliki. 1013 01:33:05,830 --> 01:33:06,830 Apa? 1014 01:33:09,751 --> 01:33:13,004 Apa nama keluargamu lagi? 1015 01:33:14,756 --> 01:33:16,299 Namamu.. 1016 01:33:17,759 --> 01:33:19,135 Leo, kan? 1017 01:33:19,803 --> 01:33:22,531 Nama keluargaku adalah Katsuragi. kau melihatku bertanding? 1018 01:33:22,555 --> 01:33:25,225 Jatuh oleh satu pukulan yang lemah. 1019 01:33:25,892 --> 01:33:26,935 Sekarang apa? 1020 01:33:27,393 --> 01:33:30,814 Apakah kau akan berhenti tinju dan bergabung dengan dunia bawah? 1021 01:33:31,189 --> 01:33:34,293 Tidak mungkin. Aku tidak sengaja terjebak dalam semua ini. 1022 01:33:34,317 --> 01:33:35,944 Kenapa tidak bergabung denganku? 1023 01:33:37,403 --> 01:33:40,698 Aku bisa menjadikanmu nomor tigaku jika kau bergabung denganku sekarang. 1024 01:33:41,324 --> 01:33:43,827 Maaf, tinju adalah segalanya bagiku. 1025 01:33:48,373 --> 01:33:52,794 Maka kau tidak harus mengendarai mobil yakuza sekarang. 1026 01:33:54,504 --> 01:33:57,674 Keluar di suatu tempat. Aku akan mengambil kemudi. 1027 01:34:00,051 --> 01:34:01,051 Oh benar 1028 01:34:01,803 --> 01:34:02,929 Kalian berdua, 1029 01:34:03,471 --> 01:34:06,015 sebarkan ini ke luar. 1030 01:34:08,434 --> 01:34:09,686 Menyebarkannya? 1031 01:34:14,774 --> 01:34:15,918 Tidak akan ada yang berubah 1032 01:34:15,942 --> 01:34:17,652 bahkan jika kita menyerahkannya kepada polisi. 1033 01:34:19,821 --> 01:34:23,032 Grup kita seharusnya tidak berurusan dengan ini. 1034 01:35:40,735 --> 01:35:41,861 Selamat tinggal nak. 1035 01:35:46,532 --> 01:35:47,617 Pergilah. 1036 01:36:15,770 --> 01:36:18,147 Ayo cari tempat untuk membersihkan darahnya. 1037 01:36:18,731 --> 01:36:19,732 Ayo pergi. 1038 01:36:32,912 --> 01:36:36,165 Cahaya pagi tidak cocok untuk orang jahat. 1039 01:37:43,149 --> 01:37:44,692 - Kemari! - Apa? 1040 01:37:45,068 --> 01:37:46,086 Apa? 1041 01:37:46,110 --> 01:37:47,987 Kau berlumuran darah. Masuk saja! 1042 01:38:36,369 --> 01:38:37,453 Yuri. 1043 01:38:38,037 --> 01:38:39,038 Apa? 1044 01:38:40,915 --> 01:38:42,542 Oh, dia teman sekelasku. 1045 01:38:49,424 --> 01:38:50,591 Ryuji? 1046 01:38:55,805 --> 01:38:57,306 Selamat pagi. 1047 01:38:58,641 --> 01:39:01,144 Apa yang terjadi? Ada apa denganmu? 1048 01:39:02,520 --> 01:39:03,896 Kau basah kuyup. 1049 01:39:04,897 --> 01:39:06,065 Ini bukan apa-apa. 1050 01:39:07,275 --> 01:39:08,901 Tidak. 1051 01:39:10,570 --> 01:39:12,113 Sangat dingin di sini. 1052 01:39:12,864 --> 01:39:15,342 Kau bisa masuk angin. Jika kalian mau... 1053 01:39:15,366 --> 01:39:17,869 Tidak. Tidak apa-apa. 1054 01:39:23,332 --> 01:39:24,417 Gini... 1055 01:39:31,382 --> 01:39:32,925 Selamat. 1056 01:39:41,476 --> 01:39:42,518 Terima kasih. 1057 01:39:46,105 --> 01:39:47,106 Sampai jumpa. 1058 01:39:56,157 --> 01:39:57,909 Maaf, tetapi apakah kalian bener... 1059 01:40:10,671 --> 01:40:12,757 Dia terlihat sangat bahagia, bukan? 1060 01:40:13,508 --> 01:40:14,717 Yah, 1061 01:40:15,134 --> 01:40:17,178 sepertinya begitu. 1062 01:40:20,598 --> 01:40:21,891 Itu melegakan. 1063 01:40:23,935 --> 01:40:25,603 Aku bahagia untuknya. 1064 01:40:31,275 --> 01:40:32,401 Jadi? 1065 01:40:36,113 --> 01:40:39,158 Kau tidak lagi memiliki tempat untuk kembali, kan? 1066 01:40:47,792 --> 01:40:49,460 Jika kau tidak keberatan dengan kamar agak kotor, 1067 01:40:50,545 --> 01:40:51,825 apakah kau mau datang ke tempatku? 1068 01:41:02,557 --> 01:41:03,683 Baiklah. 1069 01:41:04,809 --> 01:41:06,102 Aku... 1070 01:41:08,980 --> 01:41:10,398 akan melakukan yang terbaik untuk hidupku. 1071 01:41:15,695 --> 01:41:16,779 Baiklah. 1072 01:41:21,742 --> 01:41:23,494 Dingin. 1073 01:41:23,995 --> 01:41:25,204 Ayo lari. 1074 01:43:40,673 --> 01:43:41,716 K.O! 1075 01:43:43,217 --> 01:43:45,428 1076 01:43:46,846 --> 01:43:48,597 Kau berhasil, Leo! 1077 01:43:52,435 --> 01:43:53,745 Kau adalah manusia yang telah dilahirkan kembali! 1078 01:43:53,769 --> 01:43:55,372 Tunjukkan pada mereka siapa dirimu! 1080 01:48:08,774 --> 01:48:10,901 Subtitel serta perbaikan oleh Yurihan