1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
Di terjemahkan oleh: AlifAkbarBadarudien
Ikuti instagram saya: @alifakbarb
2
00:01:33,024 --> 00:01:52,024
Facebook: Alif Akbar Badarudien
Line: alifakbarbadarudien
3
00:02:09,160 --> 00:02:11,940
Selamat datang di
Ground Zero Battle 2017.
4
00:02:12,020 --> 00:02:14,990
Arena ground battle
terbesar dan terburuk.
5
00:02:15,070 --> 00:02:16,630
Ini adalah babak semi final...
6
00:02:16,710 --> 00:02:18,990
...antara Predators
dan Street Dancers.
7
00:02:19,070 --> 00:02:19,870
Hei DJ.
8
00:02:19,950 --> 00:02:21,510
Mulai irama sialannya.
9
00:02:57,780 --> 00:02:59,090
Street dancer!
10
00:02:59,170 --> 00:03:00,560
Street dancer!
11
00:03:00,640 --> 00:03:01,950
Street dancer!
12
00:03:02,030 --> 00:03:03,420
Street dancer!
13
00:03:03,500 --> 00:03:04,920
Street dancer!
14
00:03:05,000 --> 00:03:06,520
Street dancer!
15
00:03:13,760 --> 00:03:15,110
Street dancer!
16
00:03:15,970 --> 00:03:17,620
Ayo, kak.
17
00:04:44,760 --> 00:04:46,990
Ayo, kak.
18
00:04:47,070 --> 00:04:48,160
Street dancer!
19
00:04:48,240 --> 00:04:49,620
Street dancer!
20
00:04:49,700 --> 00:04:50,910
Street dancer!
21
00:04:50,990 --> 00:04:52,280
Street dancer!
22
00:04:52,360 --> 00:04:53,530
Street dancer!
23
00:04:53,610 --> 00:04:54,980
Street dancer!
24
00:04:55,060 --> 00:04:55,890
Street dancer!
25
00:04:55,970 --> 00:04:57,100
Street dancer!
26
00:04:57,180 --> 00:04:58,230
Street dancer!
27
00:04:58,310 --> 00:04:59,670
Street dancer!
28
00:05:30,620 --> 00:05:33,000
- Kakak.
- Putra kesayangan mu bangun.
29
00:05:33,080 --> 00:05:35,080
Aku jarang melihatnya
sejak dia kembali dari Punjab.
30
00:05:35,210 --> 00:05:36,880
- Dia pasti ke sini, lihatlah.
- Ibu.
31
00:05:39,280 --> 00:05:41,080
- Dimana kakak?
- Dia diluar.
32
00:05:41,490 --> 00:05:43,450
- Ucap selamat pagilah pada kami.
- Pagi.
33
00:05:43,580 --> 00:05:45,490
- Ya...
- Sekali lagi.
34
00:05:46,570 --> 00:05:47,540
Ya...
35
00:05:47,620 --> 00:05:49,160
- Lebih baik, lebih baik, lebih baik.
- Dan lagi.
36
00:05:50,890 --> 00:05:51,370
Ya...
37
00:05:51,450 --> 00:05:53,620
- Sekali lagi?
- Sekali lagi. Sekali lagi.
38
00:05:54,280 --> 00:05:56,870
- Kak, kau baik-baik saja?
- Aku baik. Ada apa?
39
00:05:57,490 --> 00:05:58,740
- Ya, lebih baik.
- Oh ya, aku punya kejutan untukmu.
40
00:05:58,830 --> 00:06:01,030
Ayo.
Letakkan. Letakkan.
41
00:06:01,120 --> 00:06:02,080
Aku punya kejutan untukmu.
Ayo.
42
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
- Bisakah ambilkan itu?
- Ya.
43
00:06:03,240 --> 00:06:05,250
- Kau tak bisa dipercaya.
- Apa dia juga ikut?
44
00:06:05,330 --> 00:06:07,370
Kau tak pernah
berhenti bercanda..
45
00:06:07,950 --> 00:06:09,990
Ya terima kasih banyak.
Sampai jumpa besok.
46
00:06:10,160 --> 00:06:11,370
Ya, sampai jumpa besok.
47
00:06:11,490 --> 00:06:12,580
Datanglah setiap hari.
48
00:06:12,780 --> 00:06:13,950
Ayo.
49
00:06:15,280 --> 00:06:16,370
Kau membawaku kemana, Sahej?
50
00:06:16,450 --> 00:06:18,330
Berhentilah bertanya, kakak.
Ini kejutan.
51
00:06:19,580 --> 00:06:20,990
Ayo, kau akan menyukainya.
52
00:06:21,280 --> 00:06:22,580
Kau, siap?
53
00:06:23,580 --> 00:06:25,160
Perhatian semuanya!!
54
00:06:25,280 --> 00:06:26,990
Di sinilah semua
keajaiban akan terjadi.
55
00:06:27,160 --> 00:06:29,030
Selamat datang di
Studio Menari kami.
56
00:06:29,160 --> 00:06:32,160
Masuk tanpa mengabaikan apa pun...
57
00:06:43,160 --> 00:06:44,200
Kenapa?
58
00:06:44,410 --> 00:06:45,620
Tak ada "yeah", tak ada "wow".
59
00:06:45,990 --> 00:06:47,160
Maksudku...
60
00:06:48,660 --> 00:06:51,450
- Apa kau tak menyukainya?
- Tidak, Sahej. Ini luar biasa.
61
00:06:51,870 --> 00:06:53,160
Tapi bagaimana kau
membayar tempat ini?
62
00:06:53,240 --> 00:06:54,740
Itu tak penting.
63
00:06:54,830 --> 00:06:56,580
Yang penting,
aku mengerti semuanya.
64
00:06:56,740 --> 00:06:58,450
- Sekarang kita akan...
- Sahej. Sahej. Sahej.
65
00:06:59,120 --> 00:07:00,700
Ini tempat yang sangat besar.
Sekarang beri aku jawaban.
66
00:07:00,950 --> 00:07:02,080
Dari mana kau mendapatkan uang?
67
00:07:02,160 --> 00:07:06,160
Dalam perjalanan ke India,
aku bertaruh pertandingan IPL.
68
00:07:06,780 --> 00:07:08,160
Setelah itu, ku gunakan uangnya.
69
00:07:08,380 --> 00:07:12,160
Dan kemudian aku melihat mu berdiri
seperti Sanjay Dutt di film Saajan.
70
00:07:13,620 --> 00:07:15,830
Apa kau percaya adik mu
bisa melakukan hal seperti itu?
71
00:07:16,530 --> 00:07:17,740
Ketika aku menghadiri pernikahan...
72
00:07:17,830 --> 00:07:19,620
...seorang pria melihat tarian ku.
73
00:07:19,700 --> 00:07:21,120
Dan dia menawari ku untuk tampil.
74
00:07:21,200 --> 00:07:23,530
Seandainya dia melihatmu menari,
dia pasti akan terkejut.
75
00:07:23,900 --> 00:07:24,870
Tapi itu sudah cukup.
76
00:07:25,280 --> 00:07:27,450
Street Dancer Crew
akan berlatih di sini sekarang.
77
00:07:28,080 --> 00:07:29,740
Dan kau akan mengajari anak-anak.
78
00:07:42,030 --> 00:07:44,700
Hanya lututmu yang patah,
bukan impianmu.
79
00:07:45,870 --> 00:07:47,830
Aku akan mewujudkan semua impian mu.
80
00:07:50,080 --> 00:07:51,120
Terima kasih.
81
00:07:52,580 --> 00:07:53,740
Tapi aku punya pertanyaan lain.
82
00:07:54,200 --> 00:07:57,700
Apa kita akan berlatih sendiri
di tempat besar ini?
83
00:07:58,160 --> 00:07:59,280
Dimana yang lainnya?
84
00:07:59,490 --> 00:08:00,780
Dimana gengnya?
85
00:08:02,860 --> 00:08:06,780
Selamat datang di toko barang antik.
86
00:08:08,170 --> 00:08:09,330
Apa kau mengerti bahasa Hindi?
87
00:08:09,560 --> 00:08:10,980
- Tentu..
- Bagus.
88
00:08:11,060 --> 00:08:12,770
Kau akan menemukan semuanya
di sini yang berkaitan dengan Ratu.
89
00:08:12,850 --> 00:08:17,140
Anjing, kucing, kipas, dan
sebagainya... kecuali ratu.
90
00:08:17,900 --> 00:08:19,710
Seperti yang kau lihat,
kami hanya menyimpan barang terbaik.
91
00:08:19,790 --> 00:08:21,270
Bingkai-bingkai ini juga antik.
92
00:08:21,520 --> 00:08:23,270
- Apa kau mau teh?
- Tidak, terima kasih.
93
00:08:23,350 --> 00:08:24,810
- Tidak, terima kasih
- Tapi aku bersikeras.
94
00:08:24,890 --> 00:08:26,230
Teh di sini sangat enak.
95
00:08:26,310 --> 00:08:28,940
Chotu.
Dua cangkir teh....
96
00:08:30,360 --> 00:08:31,940
Wow... jamnya indah.
97
00:08:32,230 --> 00:08:35,810
Jam ini milik keluarga
kerajaan Ratu Victoria.
98
00:08:35,890 --> 00:08:37,980
Apa?
Tapi jarumnya hilang.
99
00:08:38,230 --> 00:08:39,890
- Apa? Tak ada jarum?
- Tidak.
100
00:08:40,270 --> 00:08:43,020
Kau membutuhkan jarum untuk apa?
Untuk menjahit kain?
101
00:08:43,100 --> 00:08:44,190
- Apa?
- Apa kau tahu...
102
00:08:44,270 --> 00:08:46,340
Sang Ratu selalu
melihat benjolan itu.
103
00:08:46,420 --> 00:08:47,430
Apa?
104
00:08:47,510 --> 00:08:51,140
Maksudku dia selalu
melihat bandul ini.
105
00:08:51,310 --> 00:08:53,230
Dengar, pak..
106
00:08:53,930 --> 00:08:56,810
Untuk mu, 450 pound saja.
107
00:08:56,890 --> 00:08:57,980
Sepakat?
108
00:08:58,980 --> 00:09:00,520
Tidak.
Mari kita lihat yang lain.
109
00:09:00,730 --> 00:09:03,190
Lihatlah apa yang kau sukai...
Semua yang di sini antik-antik.
110
00:09:03,270 --> 00:09:05,060
Itu bos kami.
Bahkan dia pun antik.
111
00:09:05,140 --> 00:09:06,140
- Benar kan, bos?
- Halo.
112
00:09:06,220 --> 00:09:08,150
- D...
- Tunggu sebentar.
113
00:09:08,230 --> 00:09:09,270
Ayo pergi.
114
00:09:09,350 --> 00:09:10,770
Bos, bolehkah aku pergi?
115
00:09:11,650 --> 00:09:12,190
- Pergilah.
- Terima kasih bos.
116
00:09:12,270 --> 00:09:13,810
Ayo.
Ayo.
117
00:09:13,980 --> 00:09:15,060
Luar biasa.
118
00:09:15,140 --> 00:09:17,250
Yo boys, lihatlah...
jaket baru dan studio baru!
119
00:09:17,330 --> 00:09:18,190
Apa itu?
120
00:09:18,270 --> 00:09:20,320
- Bro.
- Tempat apa ini?
121
00:09:20,400 --> 00:09:23,060
Boys, Street Dancer punya Rumah.
122
00:09:24,000 --> 00:09:25,940
- Tempat ini besar sekali.
- Ini milikmu, Sushi.
123
00:09:26,020 --> 00:09:27,690
- Yo yo yo...
- Bro.
124
00:09:27,770 --> 00:09:29,100
- Ayo, D.
- Street Dance.
125
00:09:29,270 --> 00:09:30,270
Apa ini?
126
00:09:30,350 --> 00:09:33,480
Apa kau menjual organ mu di Punjab?
Bagaimana kau membayarnya?
127
00:09:33,560 --> 00:09:36,100
- Beritahu kami rahasianya.
- Jangan tanya "bagaimana".
128
00:09:36,560 --> 00:09:38,350
Tanyalah "siapa".
129
00:09:38,690 --> 00:09:39,890
Aku membayarnya untuk kalian.
130
00:09:39,980 --> 00:09:41,150
Bro...
131
00:09:41,230 --> 00:09:42,690
Tapi apa yang kalian
lakukan untukku?
132
00:09:43,030 --> 00:09:44,190
Apa kalian berlatih?
133
00:09:44,270 --> 00:09:46,390
Bersumpah pada pekerjaan ku,
kita akan bertemu setiap hari.
134
00:09:46,480 --> 00:09:48,600
Sebagai William dan Kate,
kami tak pernah terlambat.
135
00:09:48,820 --> 00:09:50,230
Ya Tuhan.
136
00:09:50,420 --> 00:09:51,600
Kalau begitu tunjukkan padaku.
137
00:09:53,770 --> 00:09:55,100
Ayo... ayo...
138
00:09:55,190 --> 00:09:56,890
- Biarkan saja.
- Ayo.
139
00:09:56,980 --> 00:09:59,580
- Wow, luar biasa!
- Keren abis!
140
00:10:08,600 --> 00:10:09,810
Apa bro?
141
00:10:21,580 --> 00:10:22,960
Gerakan lambat... gerakan lambat.
142
00:10:35,310 --> 00:10:36,100
Sudah cukup!
143
00:10:36,180 --> 00:10:37,270
Boys...
144
00:10:37,520 --> 00:10:38,350
Hentikan!
145
00:10:40,480 --> 00:10:41,690
Luar biasa kan?
146
00:10:41,770 --> 00:10:43,310
- Kau menyukainya, kan?
- Aku suka gerakan mu, bro.
147
00:10:43,390 --> 00:10:44,850
- Gerakannya, benar?
- Benar...
148
00:10:44,930 --> 00:10:47,440
Ketika Tuhan baik,
Dia memberkati dengan kelimpahan.
149
00:10:47,880 --> 00:10:50,310
Dan ketika Dia marah,
Dia menampar dengan keras.
150
00:10:50,600 --> 00:10:53,020
Dia telah merebut
masa mudamu sejak dulu.
151
00:10:53,560 --> 00:10:55,810
Kalian telah melakukan langkah yang
sama selama beberapa tahun terakhir.
152
00:10:55,890 --> 00:10:56,850
Tapi kami telah
meningkatkan gerakan kami.
153
00:10:56,940 --> 00:10:58,770
- Yang ini... dan yang itu...
- Kau tak bisa memikirkan yang baru?
154
00:10:58,980 --> 00:11:01,890
Bagus, Sahej, studio baru.
155
00:11:02,080 --> 00:11:03,270
Jaket baru.
156
00:11:03,850 --> 00:11:04,850
Gairah baru.
157
00:11:04,940 --> 00:11:08,610
Tapi gerakan masih yang lama.
158
00:11:08,690 --> 00:11:10,850
Keluar. Keluar. Hanya Street
Dancers yang diizinkan di sini.
159
00:11:10,940 --> 00:11:13,140
Seseorang harus
bicara dengan mereka.
160
00:11:13,220 --> 00:11:16,230
- Seseorang harus bicara dengan mereka, Sahej.
- Ketika Gajah melangkah melalui hutan,
161
00:11:16,310 --> 00:11:18,140
anjing menggonggong pada gajah.
Jadi biarkan mereka menggonggong.
162
00:11:18,220 --> 00:11:19,150
- Ya, tepat sekali.
- Jadi seperti yang ku katakan...
163
00:11:19,230 --> 00:11:20,940
fokuslah seperti kuda.
164
00:11:21,020 --> 00:11:22,520
- Oke.
- Tunggu sebentar.
165
00:11:22,700 --> 00:11:25,270
- Kita itu gajah atau kuda?
- Kalian itu keledai.
166
00:11:25,350 --> 00:11:26,770
Kita punya studio
yang indah ini...
167
00:11:26,980 --> 00:11:28,190
Sahej benar.
168
00:11:28,390 --> 00:11:30,770
Kalian itu keledai.
169
00:11:30,850 --> 00:11:31,940
Lihat...
170
00:11:32,190 --> 00:11:33,390
- Lihat, Poddy.
- Ya ampun,
171
00:11:34,060 --> 00:11:36,770
Karena kami semua bertemu
lagi setelah sekian lama...
172
00:11:36,850 --> 00:11:38,390
...ku rasa kami akan
punya sesuatu yang baru.
173
00:11:38,730 --> 00:11:40,650
Tapi ku rasa orang-orang ini
tak tahu sesuatu yang baru.
174
00:11:40,730 --> 00:11:42,520
Ku rasa mereka semua takut.
175
00:11:43,360 --> 00:11:44,770
Bukankah itu membuat
darahmu mendidih?
176
00:11:44,860 --> 00:11:46,690
Lakukan sesuatu.
Ayo lakukan di sana.
177
00:11:46,770 --> 00:11:48,480
Pukul mereka.
178
00:11:48,810 --> 00:11:50,020
Tenang, boys.
Apa yang kau lakukan?
179
00:11:50,100 --> 00:11:51,480
Pukul mereka.
180
00:11:52,360 --> 00:11:54,980
Ayo.
Ayo.
181
00:11:55,270 --> 00:11:56,690
Guys, hentikan.
182
00:11:56,770 --> 00:11:58,110
- Ku mohon.
- Kembali. Kembali. Kembali.
183
00:11:58,190 --> 00:11:59,060
- Takut?
- Hei...
184
00:11:59,150 --> 00:11:59,900
Lepaskan, Sahej.
185
00:11:59,980 --> 00:12:01,690
Kalian ingin lihat
sesuatu yang baru, kan?
186
00:12:01,960 --> 00:12:03,720
Lihatlah pecundang.
187
00:12:31,690 --> 00:12:34,100
Ankhe surme se bhar tayyar ki
Dengan mata berbalut kohl
188
00:12:34,180 --> 00:12:36,980
Kheech kheech nishane hu main marti
Aku membidik lurus ke arah hati
189
00:12:41,730 --> 00:12:43,960
Ankhe surme se bhar tayyar ki
Dengan mata berbalut kohl
190
00:12:44,290 --> 00:12:46,730
Kheech kheech nishane hu main marti
Aku membidik lurus ke arah hati
191
00:12:46,810 --> 00:12:49,480
Khud zyada tu umeed mat rakh soniya
Jangan terlalu berharap, Sayang
192
00:12:49,650 --> 00:12:51,770
Zyada tu umeed mat rakh soniya
Jangan terlalu berharap, Sayang
193
00:12:51,850 --> 00:12:54,690
Tera level nahi mere yaar wargha
Kau sama sekali bukan tipeku, sayang
194
00:12:54,770 --> 00:12:56,850
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
195
00:12:56,940 --> 00:12:59,690
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
196
00:12:59,770 --> 00:13:01,940
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
197
00:13:02,020 --> 00:13:04,480
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
198
00:13:19,650 --> 00:13:22,940
Meri gall-baat end jatti lit haaniya
Aku menjadi topik hangat, sayang
199
00:13:23,310 --> 00:13:26,020
Main jaavan do time gym poori fit haaniya
Karena aku ngegym dua kali sehari agar tetap fit
200
00:13:26,270 --> 00:13:27,870
Fit haaniya
Tetap fit
201
00:13:30,020 --> 00:13:33,020
Ho jidron vi langan mere hon charche
Semua orang bicara tentang ku
202
00:13:33,530 --> 00:13:37,270
Meri natural beauty kare hit haaniya
Karena kecantikan alami ku, sayang
203
00:13:37,650 --> 00:13:40,160
Try na mujhpe tu maar soniya
Jangan mencoba memukulku, sayang
204
00:13:40,240 --> 00:13:42,320
Try na mujhpe tu maar soniya
Jangan mencoba memukulku, sayang
205
00:13:42,400 --> 00:13:45,100
Tu zaara sab hi nahi mere yaar wargha
Kau bukan tipeku, sayang
206
00:13:45,270 --> 00:13:47,310
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
207
00:13:47,400 --> 00:13:50,150
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
208
00:13:50,310 --> 00:13:52,400
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
209
00:13:52,480 --> 00:13:55,650
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
210
00:14:08,650 --> 00:14:09,940
Hei!
211
00:14:27,850 --> 00:14:30,270
Manne chhori laage tu angaar si
Ku temukan diri mu yang seksi
212
00:14:30,400 --> 00:14:33,020
Khinch khinch ke nishane tabhi maar si
Kau langsung menuju hatiku
213
00:14:38,100 --> 00:14:40,400
Manne chhori laage tu angaar si
Ku temukan diri mu yang seksi
214
00:14:40,480 --> 00:14:42,810
Khinch khinch ke nishane tabhi maar si
Kau langsung menuju hatiku
215
00:14:43,020 --> 00:14:45,810
Aaja mere naal ik vaar nach sohniye
Ayo goyangkan kaki bersamaku, sayang
216
00:14:45,900 --> 00:14:48,020
Mere naal ik vaar nach sohniye
Goyangkan kaki bersamaku, sayang
217
00:14:48,100 --> 00:14:50,730
Tainu feel karawan main star warga
Akan ku buat dirimu seperti seorang superstar
218
00:14:50,900 --> 00:14:53,350
Gabru de seene vich thaan vajjda
Menembus hatiku
219
00:14:53,440 --> 00:14:55,900
Ni tera nakhra ae teekhi talwar warga
Dengan yang lebih tajam dari pedang
220
00:14:55,980 --> 00:14:58,100
Gabru de seene vich thaan vajjda
Menembus hatiku
221
00:14:58,190 --> 00:15:00,900
Ni tera nakhra ae teekhi talwar warga
Dengan yang lebih tajam dari pedang
222
00:15:00,980 --> 00:15:03,100
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
223
00:15:03,190 --> 00:15:05,770
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
224
00:15:06,170 --> 00:15:08,230
Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve
Membuat orang-orang menggantung
225
00:15:08,310 --> 00:15:11,480
Mera nakhra hai tikhi talvar wargha
Dengan tali yang lebih tajam dari pedang
226
00:15:41,150 --> 00:15:41,940
Ada apa?
227
00:15:42,100 --> 00:15:45,100
- Ayo semuanya.
- Ada apa, pecundang?
228
00:15:45,730 --> 00:15:47,480
Lain kali jika ingin bersaing...
229
00:15:47,730 --> 00:15:49,100
...pelajari beberapa
langkah baru terlebih dahulu.
230
00:15:49,440 --> 00:15:52,400
Kami punya hal yang lebih baik untuk
dilakukan daripada mempermalukan kalian.
231
00:15:52,650 --> 00:15:53,650
Mengerti.
232
00:15:55,480 --> 00:15:56,940
Selamat tinggal, pecundang.
233
00:15:57,020 --> 00:15:59,480
Sampai jumpa, Street Dancers.
Dasar pecundang!
234
00:16:02,600 --> 00:16:03,730
Lihatlah sikapnya.
235
00:16:04,020 --> 00:16:05,020
Sikap.
236
00:16:05,100 --> 00:16:06,190
Dia benar-benar sombong.
237
00:16:06,730 --> 00:16:09,850
Kalian tak pernah fokus pada hal
yang benar. Selalu pada hal yang salah.
238
00:16:10,730 --> 00:16:12,850
- Tak apa-apa...
- Tak apa-apa?
239
00:16:13,440 --> 00:16:14,520
Kita dihina
240
00:16:15,060 --> 00:16:17,350
Kalian sebaiknya ingat hal ini.
241
00:16:17,980 --> 00:16:21,310
Peraturan no. 1 dalam hidupku,
jangan pernah menjadi no. 2.
242
00:16:22,480 --> 00:16:23,980
Pembunuh...
Pembunuh... Pembunuh, guys
243
00:16:24,060 --> 00:16:27,100
Kita luar biasa hari ini, guys.
244
00:16:27,650 --> 00:16:30,190
- Hari yang luar biasa...
- Aku harus turun.
245
00:16:30,270 --> 00:16:32,480
- Zain, ayo.
- Kenapa aku?
246
00:16:32,650 --> 00:16:34,730
Kau ikut agar aku tak di marahi
lagi pula kau adalah sepupu ku.
247
00:16:34,810 --> 00:16:36,270
- Ya
- Aku paham.
248
00:16:36,730 --> 00:16:38,730
Oke, guys,
latihan tepat waktu, oke.
249
00:16:38,810 --> 00:16:40,650
- Oke.
- Tentu saja...
250
00:16:40,900 --> 00:16:42,480
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
251
00:16:42,690 --> 00:16:44,440
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
252
00:16:46,940 --> 00:16:49,690
Inu... Aku tak pernah bisa
mengerti tentang hidup mu.
253
00:16:50,230 --> 00:16:52,980
- Kau sangat beda dari yang lain.
- Kenapa? Salah?
254
00:16:53,680 --> 00:16:56,350
Ketika ibu-ayahmu-dan adikmu
bertanya ke mana saja...
255
00:16:56,770 --> 00:16:58,270
...kau tak pernah memberi tahu
mereka kalau kau itu menari.
256
00:16:58,580 --> 00:16:59,850
Tapi kau juga tak
membohongi mereka.
257
00:16:59,940 --> 00:17:02,020
- Aku tak mengerti kehidupan mu.
- Sederhanakan saja, Zain.
258
00:17:02,310 --> 00:17:04,730
Pikiranku berkata aku harus
menyembunyikan kebenaran...
259
00:17:04,810 --> 00:17:07,730
- ...dan hatiku berkata jangan berbohong.
- Mengagumkan.
260
00:17:08,230 --> 00:17:11,150
Suatu hari kau akan
mendapat masalah, seperti ku.
261
00:17:14,980 --> 00:17:15,980
Hai, kakak.
262
00:17:16,600 --> 00:17:18,770
- Dimana semuanya?
- Sedang makan malam.
263
00:17:19,020 --> 00:17:20,150
Kita terlambat.
264
00:17:22,020 --> 00:17:23,770
- Inu, latihan.
- Latihan...
265
00:17:23,900 --> 00:17:25,100
3... 4... 5...
266
00:17:25,310 --> 00:17:27,690
- Jangan gila.
- Setiap pemain diteliti dengan cermat.
267
00:17:30,100 --> 00:17:30,850
Kakak sudah pulang.
268
00:17:30,930 --> 00:17:33,940
Tapi Kriket akan selalu
menjadi permainan si batsman.
269
00:17:34,020 --> 00:17:35,730
- Halo Ayah.
- Halo.
270
00:17:35,810 --> 00:17:37,520
- Halo.
- Halo.
271
00:17:37,860 --> 00:17:38,980
- Halo.
- Apa kabar?
272
00:17:39,060 --> 00:17:39,940
Bergabunglah dengan kami.
273
00:17:40,020 --> 00:17:41,480
- Apa kabar?
- Sudah dari mana?
274
00:17:41,730 --> 00:17:44,650
- Duduklah. Makan malam.
- Duluan saja, aku akan gabung nanti.
275
00:17:44,730 --> 00:17:45,440
Baiklah.
276
00:17:45,600 --> 00:17:46,400
Hei Manis.
277
00:17:46,600 --> 00:17:47,940
- Salam bibi.
- Bu...
278
00:17:48,020 --> 00:17:49,060
Inayat.
279
00:17:50,690 --> 00:17:53,110
Aku baru saja akan menelepon mu.
280
00:17:54,000 --> 00:17:56,440
Lihat...
Aku membuat Biryani kesukaan mu.
281
00:17:57,170 --> 00:17:58,480
Aku sudah makan malam.
282
00:17:59,600 --> 00:18:01,480
Tapi kemana saja sejak pagi?
283
00:18:06,960 --> 00:18:08,440
Pertama melakukan
beberapa gerakan...
284
00:18:09,730 --> 00:18:11,020
Lalu berhenti di suatu tempat.
285
00:18:12,400 --> 00:18:14,480
Melakukan peregangan.
286
00:18:15,700 --> 00:18:17,730
Dan saat melihat jam,
aku terkejut.
287
00:18:18,850 --> 00:18:19,930
Lalu pulang.
288
00:18:20,010 --> 00:18:21,920
Itu satu-satunya
jawaban yang ku miliki.
289
00:18:22,000 --> 00:18:25,650
Inayat...
kau ngapain saja dari jam 10?
290
00:18:28,340 --> 00:18:29,400
Menari.
291
00:18:38,160 --> 00:18:42,070
Tanyakan padanya selusin pertanyaan
dan dia hanya punya satu jawaban.
292
00:18:42,150 --> 00:18:43,160
Menari!
293
00:18:44,060 --> 00:18:45,730
Abaikan saja mereka..
294
00:18:45,810 --> 00:18:47,840
Dan selesaikan makan malammu.
295
00:19:31,690 --> 00:19:33,570
Sekarang jam 4 pagi...
296
00:19:33,650 --> 00:19:35,920
- Sekarang jam 4 pagi... Kapan pulang?
- Hei Pecundang.
297
00:19:36,000 --> 00:19:38,320
- Hei... anak kecil.
- Duplikat Shoaib Akhtar.
298
00:19:39,440 --> 00:19:40,440
Ayo, Zain.
299
00:19:41,280 --> 00:19:43,030
Kau akan menggonggong
atau menggigit?
300
00:19:43,110 --> 00:19:44,440
Bro, kenapa kau
ambil kata-kata kami?
301
00:19:44,530 --> 00:19:46,280
- Ayo.
- Tunggu sebentar.
302
00:19:47,150 --> 00:19:49,360
Maksud ku dia, bukan kau.
Yang Shoaib Akhtar.
303
00:19:49,440 --> 00:19:50,700
Awas, awas...
304
00:19:50,780 --> 00:19:53,570
- Ayo, kita akan terlambat...
- Ayo meluncur!
305
00:19:56,660 --> 00:19:59,860
- Ayo, Ayo, Ayo, lakukan yang bagus.
- Pertandingan akan di mulai.
306
00:19:59,950 --> 00:20:01,610
Larilah lebih cepat..
307
00:20:01,690 --> 00:20:03,280
Ayo, boys.
Ayo.
308
00:20:04,450 --> 00:20:05,780
Mereka bermain bagus.
309
00:20:06,320 --> 00:20:07,660
Aku cemas.
310
00:20:07,740 --> 00:20:09,660
Ayo ayo.
311
00:20:10,660 --> 00:20:13,700
- Skor lari cepat.
- Ayo... ayo.
312
00:20:13,910 --> 00:20:16,030
- Ayo.
- Ya ya ya. Ayo...
313
00:20:16,910 --> 00:20:17,820
Ayo, India, ayo!
314
00:20:17,910 --> 00:20:20,360
Kedua pria ini sangat spektakuler.
315
00:20:23,490 --> 00:20:25,490
Boys, bisakah kau memberi ku irama.
316
00:20:28,780 --> 00:20:32,320
"Jangan remehkan, Kohli..."
"Jangan remehkan, Kohli..."
317
00:20:32,410 --> 00:20:35,490
"Jangan remehkan, Kohli..."
"Jangan remehkan, Kohli..."
318
00:20:35,570 --> 00:20:39,200
"Jangan remehkan, Kohli..."
"Jangan remehkan, Kohli..."
319
00:20:39,450 --> 00:20:41,610
"Lihat wajahnya..."
320
00:20:41,690 --> 00:20:43,780
"...cermin pun akan pecah."
321
00:20:43,860 --> 00:20:47,700
"Yang berikutnya adalah
Dhoni, dan kemudian..."
322
00:20:47,860 --> 00:20:49,450
"Raina..."
323
00:20:49,530 --> 00:20:51,410
- "Jangan remehkan, Kohli..."
- Pergilah. Pergilah.
324
00:20:51,490 --> 00:20:52,700
"Jangan remehkan, Kohli..."
325
00:20:52,780 --> 00:20:55,200
- "Jangan remehkan, Kohli..."
- Kembalilah ke tempatmu....
326
00:20:55,280 --> 00:20:57,100
- Inu, tenanglah.
- Ayo, boys.
327
00:20:57,320 --> 00:20:58,580
Ayo, boys.
328
00:20:58,660 --> 00:21:00,030
Main yang bagus...
329
00:21:00,110 --> 00:21:01,450
Ayo. Ayo.
330
00:21:01,860 --> 00:21:03,700
Ayo.
331
00:21:03,780 --> 00:21:05,320
Dan itu adalah
lemparan yang luar biasa.
332
00:21:05,410 --> 00:21:08,240
Lari. Lari. Lari.
Hei!
333
00:21:08,860 --> 00:21:10,360
Ya.
334
00:21:11,240 --> 00:21:11,950
Ayo.
335
00:21:12,030 --> 00:21:13,660
Boys, bisakah kau
memberi ku irama?
336
00:21:13,740 --> 00:21:15,490
Bisa.
337
00:21:17,490 --> 00:21:20,860
"Kenapa menghiraukan, Kohli?"
"Kenapa menghiraukan, Kohli?"
338
00:21:20,950 --> 00:21:22,990
"Kenapa menghiraukan, Kohli?"
339
00:21:23,070 --> 00:21:24,530
- "Kenapa menghiraukan, Kohli?"
- Dia memberitahumu.
340
00:21:24,610 --> 00:21:28,110
"Timnya menghilang satu per satu."
341
00:21:29,610 --> 00:21:31,660
Hilang. Hilang.
Hilang. Hilang. Hilang.
342
00:21:31,740 --> 00:21:33,280
Peniru.
343
00:21:33,450 --> 00:21:35,660
- Ayo, India.
- Ayo.
344
00:21:38,030 --> 00:21:39,620
- Bro...
- Silangkan jarimu.
345
00:21:39,700 --> 00:21:41,780
Silangkan semuanya.
Ayo.
346
00:21:41,860 --> 00:21:42,950
Ayo, boys.
347
00:21:43,780 --> 00:21:44,820
Ayo ayo.
348
00:21:44,950 --> 00:21:47,110
Hilang. Hilang. Hilang. Hilang.
349
00:21:47,200 --> 00:21:49,750
Itu Enam...
350
00:21:52,910 --> 00:21:56,200
"Kau melihat merah..."
351
00:21:56,280 --> 00:21:57,530
"...seperti saus tomat di roti."
352
00:21:57,610 --> 00:21:59,360
"Tim mu bermain oke-oke."
353
00:21:59,530 --> 00:22:00,950
"Tapi India..."
354
00:22:01,030 --> 00:22:02,820
"...meledakkan semua orang."
355
00:22:03,070 --> 00:22:05,780
Tak nyambung..
356
00:22:06,140 --> 00:22:08,820
Setidaknya bahasa Inggris kami
jauh lebih baik daripada tim mu.
357
00:22:09,950 --> 00:22:13,280
Suatu hari komentator
bertanya pada kapten mereka.
358
00:22:13,360 --> 00:22:16,110
"Apa Kau Tahu Bahasa Inggris?"
Dia bilang, "Bahasa Inggris datang padaku".
359
00:22:16,200 --> 00:22:18,110
Artinya
"Aku tahu bahasa Inggris".
360
00:22:24,240 --> 00:22:25,660
Apa apaan itu?
361
00:22:26,750 --> 00:22:29,030
- Dia memukul ku.
- Ayo, serang.
362
00:22:30,660 --> 00:22:32,320
Menjauhlah.
363
00:22:32,410 --> 00:22:34,780
Minggir. Minggir. Minggir.
364
00:22:35,920 --> 00:22:36,820
Brengsek...
365
00:22:38,360 --> 00:22:41,660
Di TUC ku hanya di perbolehkan
makan minum, bukan berkelahi.
366
00:22:42,990 --> 00:22:45,570
Santai. Santai. Santai.
367
00:22:45,660 --> 00:22:47,450
Ambil napas.
Santai.
368
00:22:47,830 --> 00:22:49,230
Tenang.
Santai.
369
00:22:49,310 --> 00:22:52,160
- Santai.
- Cuma kriket, guys.
370
00:22:52,740 --> 00:22:55,020
Seseorang membutuhkan
alasan kuat untuk berkelahi.
371
00:22:55,950 --> 00:22:57,240
Semuanya...
Mulailah.
372
00:22:57,320 --> 00:22:58,490
Sudah kubilang jangan ke sana.
373
00:22:58,570 --> 00:22:59,320
Ayo.
374
00:23:19,700 --> 00:23:20,490
Apa?
375
00:23:50,910 --> 00:23:52,030
Hentikan!
376
00:23:52,110 --> 00:23:54,070
Hentikan!
Ada apa ini?
377
00:23:56,070 --> 00:23:57,320
Maksudku...
378
00:24:03,280 --> 00:24:05,660
Seragam polisi ini
penuh dengan mukjizat.
379
00:24:06,110 --> 00:24:08,780
Mengubah anjing liar
menjadi anak kucing kecil.
380
00:24:10,070 --> 00:24:11,490
Tapi..
381
00:24:12,660 --> 00:24:14,820
Belum pernah melihat ini
menjadi sangat ramah sebelumnya.
382
00:24:15,320 --> 00:24:17,950
Tidak pak.
Kami tak berkelahi.
383
00:24:18,070 --> 00:24:20,530
Ya pak.
Ku akui dia dari negara lain.
384
00:24:20,610 --> 00:24:22,360
Dan kami orang India
yang sangat tampan.
385
00:24:22,450 --> 00:24:22,780
Ya.
386
00:24:22,860 --> 00:24:24,700
Tapi, nenekku selalu bilang...
387
00:24:25,110 --> 00:24:26,620
"Cintailah tetanggamu..."
388
00:24:26,700 --> 00:24:28,200
Dia sangat lucu.
389
00:24:28,660 --> 00:24:29,700
Dengar, nak.
390
00:24:30,320 --> 00:24:32,660
Ku rasa kau harus
menjadi seorang aktor.
391
00:24:32,740 --> 00:24:34,360
- Tanyalah kenapa.
- Kenapa?
392
00:24:34,450 --> 00:24:35,490
Kenapa Pak?
393
00:24:35,570 --> 00:24:37,410
Karena kau sangat pandai
melakukan drama.
394
00:24:39,240 --> 00:24:42,580
Itu benar, pak.
Kami adalah teman.
395
00:24:42,660 --> 00:24:45,200
Kita teman.... ya.
396
00:24:45,600 --> 00:24:48,160
Tapi, negaranya kalah hari ini.
397
00:24:48,530 --> 00:24:51,700
Dan dia tak bisa diam...
398
00:24:51,780 --> 00:24:53,060
Petugas!
399
00:24:53,200 --> 00:24:56,160
Pak... teman ku ingin
kau bergabung dengan kami.
400
00:24:56,240 --> 00:24:58,450
- Ayo... bergabunglah.
- Bergabunglah dengan kami.
401
00:24:58,530 --> 00:24:59,280
Ayo.
402
00:24:59,610 --> 00:25:00,780
Aku membiarkan mu pergi hari ini
403
00:25:02,950 --> 00:25:04,450
tapi berhati hatilah...
404
00:25:04,660 --> 00:25:06,660
Ayo. Cepat.
405
00:25:06,860 --> 00:25:09,070
- Ayo, keluar.
- Sampai jumpa.
406
00:25:09,360 --> 00:25:10,360
Keluarlah.
407
00:25:10,450 --> 00:25:11,660
Aku akan membunuhmu.
408
00:25:11,860 --> 00:25:13,030
Bersihkan.
409
00:25:14,610 --> 00:25:16,450
Masalahnya bukan kita kalah...
410
00:25:16,660 --> 00:25:18,280
...masalahnya mereka
mengolok-olok kita saat kalah.
411
00:25:18,660 --> 00:25:22,280
Ya, dan apa yang dimiliki
Virat Kohli yang tak bisa kita miliki.
412
00:25:22,450 --> 00:25:23,660
Anushka.
413
00:25:23,950 --> 00:25:24,990
Diam, bung.
414
00:25:25,070 --> 00:25:27,660
Ayo pergi. Ayo.
Kita sudah kalah.
415
00:25:28,360 --> 00:25:29,490
Ayo, teman.
416
00:25:32,400 --> 00:25:33,740
Hei...
417
00:25:34,860 --> 00:25:36,530
Ayo. Cepat.
418
00:25:37,320 --> 00:25:39,160
- Ayo.
- Inayat, ayo.
419
00:25:39,910 --> 00:25:41,160
Ayo.
420
00:26:09,030 --> 00:26:10,140
Dia ada di dalam?
421
00:26:19,980 --> 00:26:21,200
Baiklah, ayo.
422
00:27:58,410 --> 00:28:00,280
- Kerja bagus..
- Kerja bagus, guys.
423
00:28:01,410 --> 00:28:02,660
Ya bung, sangat bagus.
424
00:28:02,820 --> 00:28:05,360
- Aku akan kembali, sebentar.
- Hei, itu luar biasa.
425
00:28:06,110 --> 00:28:07,410
Sayang!
426
00:28:07,660 --> 00:28:08,700
Bagus.
427
00:28:10,780 --> 00:28:12,160
Apa yang kau lakukan di sini?
428
00:28:12,360 --> 00:28:13,490
Sudah berapa lama kau di sini?
429
00:28:13,570 --> 00:28:14,790
- Aku... aku baru datang.
- Ayo.
430
00:28:14,950 --> 00:28:16,840
- Rutinitas itu menyakitkan.
- Aku tahu.
431
00:28:16,920 --> 00:28:17,820
Dengar Boo.
432
00:28:17,900 --> 00:28:19,390
Apa kau tahu apa yang
terjadi pada ku hari ini?
433
00:28:19,740 --> 00:28:20,950
Kau berkelahi dengannya lagi.
434
00:28:21,320 --> 00:28:24,570
Ya... tapi, apa lagi yang bisa
kau harapkan dari orang Punjabi?
435
00:28:24,910 --> 00:28:26,200
Dia membuatku kesal..
436
00:28:26,590 --> 00:28:28,660
Aku hanya ingin
mengalahkan Inayat dan gengnya.
437
00:28:28,950 --> 00:28:31,490
Mereka berperilaku seperti
mereka yang punya jalan.
438
00:28:31,700 --> 00:28:33,110
Tapi kau punya studio sendiri.
439
00:28:33,320 --> 00:28:34,530
Kenapa kau menari di jalanan?
440
00:28:34,610 --> 00:28:36,490
- Hai...
- Tapi pertampurannya terjadi di jalanan.
441
00:28:36,570 --> 00:28:37,410
Ya.
442
00:28:38,070 --> 00:28:40,910
Dengar... tim mu sangat tangguh.
443
00:28:41,410 --> 00:28:43,610
Jika kami bisa
setengah dari kalian...
444
00:28:43,690 --> 00:28:45,660
...aku yakin kami bisa
mengalahkan Inayat dan timnya.
445
00:28:46,200 --> 00:28:48,160
Bisakah kau melatih tim ku, sayang?
446
00:28:48,240 --> 00:28:49,660
Dengar, itu salah.
447
00:28:50,030 --> 00:28:50,950
Apa yang salah?
448
00:28:51,150 --> 00:28:54,950
Sahej. Setiap kali seorang penari menari,
mereka bersaing dengan diri mereka sendiri.
449
00:28:55,030 --> 00:28:55,860
Bukan yang lain.
450
00:28:56,660 --> 00:28:57,610
Aku tahu jelas...
451
00:28:57,780 --> 00:28:59,360
- Kau ingin membuktikan...
- Hai...
452
00:28:59,450 --> 00:29:00,910
Kau ingin membuktikan
kalau kau lebih baik darinya.
453
00:29:01,570 --> 00:29:02,660
Bukan begitu.
454
00:29:03,160 --> 00:29:04,360
Baik, begitulah.
455
00:29:04,700 --> 00:29:05,950
Kegagalannya adalah kemenangan ku.
456
00:29:06,410 --> 00:29:09,700
Aku ingin menghancurkan harga diri
yang tercermin di mata cokelatnya.
457
00:29:09,780 --> 00:29:11,660
Oke, warna apa mata ku?
458
00:29:12,530 --> 00:29:13,360
Itu...
459
00:29:14,570 --> 00:29:18,780
Itu kehitaman, keabu-abuan,
sedikit kebiruan.
460
00:29:19,110 --> 00:29:20,570
Krem dan...
461
00:29:21,610 --> 00:29:22,610
Wow! Benarkah?
462
00:29:22,690 --> 00:29:25,110
- Tidak, sebenarnya aku tak pernah memperhatikan.
- Jelas..
463
00:29:25,200 --> 00:29:26,450
Cinta itu buta warna.
464
00:29:26,820 --> 00:29:30,580
Tidak, maksudku...
aku tahu bagian tubuhmu yang lain.
465
00:29:30,660 --> 00:29:33,360
Bahkan, aku tahu warna itu mu.
466
00:29:33,570 --> 00:29:37,030
Bahkan, hari ini kau
menunjukkan warna asli mu.
467
00:29:37,690 --> 00:29:38,570
Jangan hubungi aku.
468
00:29:39,200 --> 00:29:39,860
- Sampai jumpa.
- Sayang...
469
00:29:40,200 --> 00:29:41,360
- Boo Boo...
- Bagus.
470
00:29:42,410 --> 00:29:43,700
Bravo, teman ku.
471
00:29:43,950 --> 00:29:48,780
Maksud mu, kau tak tahu
warna mata "Boo Boo" mu.
472
00:29:49,780 --> 00:29:51,660
Kau lihat di mana lagi
selain di matanya?
473
00:29:51,910 --> 00:29:53,030
Wah, bro.
474
00:29:53,490 --> 00:29:54,200
Omong kosong.
475
00:29:54,280 --> 00:29:57,110
Bro D... jujur saja,
dia sangat cantik...
476
00:29:57,200 --> 00:30:00,570
...sehingga aku sibuk memeriksanya,
bukan menatap matanya.
477
00:30:01,070 --> 00:30:02,580
Tapi sekarang matanya sudah terbuka...
478
00:30:02,660 --> 00:30:05,490
...dan sekarang dia
menatapku di depan Mata London.
479
00:30:05,660 --> 00:30:08,700
Mata ganti mata,
mari kita pergi untuk Bai.
480
00:30:08,780 --> 00:30:09,830
Ada apa dengannya?
481
00:30:09,910 --> 00:30:10,660
Bai apa?
482
00:30:11,410 --> 00:30:14,200
Aku punya kenalan seorang pelayan
yang tinggal di lingkungan ku.
483
00:30:14,530 --> 00:30:16,240
Dia mengucapkan
kata itu saat senang.
484
00:30:19,110 --> 00:30:20,200
- Bro...
- Diam.
485
00:30:22,200 --> 00:30:23,110
Guys.
486
00:30:23,910 --> 00:30:24,660
Boo Boo...
487
00:30:24,950 --> 00:30:27,070
- Apa kau tak ingin berlatih?
- Boo Boo...
488
00:30:32,410 --> 00:30:33,700
Kau lakukan ini untukku, Boo Boo?
489
00:30:33,780 --> 00:30:36,530
Bukan Boo Boo, aku melakukannya
untuk mata coklat muda mu.
490
00:30:38,280 --> 00:30:40,950
"Boo Boo... Boo Boo... Boo Boo..."
491
00:30:42,450 --> 00:30:44,570
"Apa warna matanya..."
492
00:30:44,660 --> 00:30:46,200
"Apa warna matanya..."
493
00:30:46,610 --> 00:30:48,740
"Dia tak tahu..."
494
00:30:48,820 --> 00:30:50,950
"...warna kekasihnya seperti apa."
495
00:30:51,030 --> 00:30:53,320
"Tapi aku mencintaimu, Boo Boo."
496
00:30:53,410 --> 00:30:55,570
"Aku benar-benar mencintaimu, Boo Boo."
497
00:30:55,660 --> 00:30:59,660
"Kekasih seperti ku sangat sedikit."
498
00:30:59,950 --> 00:31:01,660
"Aku mencintai mu."
499
00:31:03,280 --> 00:31:07,200
- "Boo Boo... Boo Boo... Boo Boo..."
- Ayo.
500
00:31:08,100 --> 00:31:10,540
5... 6... 7... 8...
501
00:31:20,360 --> 00:31:24,610
Kaala Jaadu Kardiya Teri Aankh Soniye
Matamu membaca mantra, Sayang
502
00:31:25,450 --> 00:31:29,660
Pura London Hilda Hile Jo Tera Laak Soniye
Kau mengguncang semua tempat dengan gerakan mu
503
00:31:30,280 --> 00:31:34,660
Oh Mundiyanu Maregi
Lelaki itu terjatuh
504
00:31:35,570 --> 00:31:37,700
Oh Mundiyanu Maregi
Lelaki itu terjatuh
505
00:31:37,820 --> 00:31:40,200
Na Aaiwe Hass Soniye
Saat kau tersenyum
506
00:31:40,490 --> 00:31:42,740
Eda Pind Sheher Tera
Dari mana kau berasal
507
00:31:42,950 --> 00:31:45,160
Tu Mainu Dass Soniye
Beritahu aku, sayang
508
00:31:45,280 --> 00:31:47,070
Oh Lagdi
Kau terlihat
509
00:31:51,570 --> 00:31:53,660
Oh Lagdi Lahore Diya
Kau terlihat dari Lahore
510
00:31:54,280 --> 00:31:56,200
Jis Hisabna Hass Diya
Jika kau tersenyum
511
00:31:56,410 --> 00:31:58,660
Oh Lagdi Punjab Diya
Kau terlihat dari Punjab
512
00:31:59,280 --> 00:32:01,410
Jis Hisabna Tak Diya
Jika menatap ku begitu
513
00:32:01,490 --> 00:32:03,740
Oh Lagdi Lahore Diya
Kau terlihat dari Lahore
514
00:32:04,280 --> 00:32:06,490
Jis Hisabna Hass Diya
Jika kau tersenyum
515
00:32:06,660 --> 00:32:11,410
Kudi Da Pata Karu Kid Pind Dia Kid Sheher Dia
Bisakah seseorang mencari tahu dari mana asalnya
516
00:32:11,660 --> 00:32:13,740
Oh Lagdi Lahore Diya
Kau terlihat dari Lahore
517
00:32:14,450 --> 00:32:16,410
Jis Hisabna Hass Diya
Jika kau tersenyum
518
00:32:16,740 --> 00:32:18,950
Oh Lagdi Punjab Diya
Kau terlihat dari Punjab
519
00:32:19,490 --> 00:32:21,480
Jis Hisabna Tak Diya
Jika menatap ku begitu
520
00:32:21,560 --> 00:32:25,740
Dillida Nakhraya
Sikap
521
00:32:26,700 --> 00:32:30,610
Style Oda Wakhraya
Dan gaya uniknya
522
00:32:32,320 --> 00:32:36,700
Impress Na Kadi Hai Mainu Teri Baat Sohniye
Kau Jangan membuatku terkesan, sayang
523
00:32:37,360 --> 00:32:39,610
Lakh Koshish Kar Lai Par
Tak peduli seberapa keras kau mencoba
524
00:32:39,700 --> 00:32:41,780
Main Na Set Honiye
Tapi kau tak pernah bisa meyakinkan ku
525
00:32:42,530 --> 00:32:45,410
Tere Vass Di Na Main Hoon
Aku bukan tipemu
526
00:32:47,660 --> 00:32:49,870
Tere Vass Di Na Main Hoon
Aku bukan tipemu
527
00:32:49,950 --> 00:32:52,070
Tu Kar Trust Sohniye
Percayalah, sayang
528
00:32:52,160 --> 00:32:56,950
Hor Kuchh Baaki Kehne Ko To Chal Dass Sohniye
Apa ada hal lain yang bisa dikatakan, sayang
529
00:32:57,200 --> 00:32:59,280
Akhiyan Naal Goli
Menembak
530
00:33:02,070 --> 00:33:04,410
Akhiyan Naal Goli Maardi Aa
Menembak dari matanya
531
00:33:05,030 --> 00:33:07,030
Andaron Pyar Vi Kardi Aa
Tapi juga mencintaiku
532
00:33:07,110 --> 00:33:09,570
Oh Lagdi Lahore Diya
Kau terlihat dari Lahore
533
00:33:09,950 --> 00:33:12,070
Jis Hisabna Hass Diya
Jika kau tersenyum
534
00:33:12,160 --> 00:33:14,490
Oh Lagdi Punjab Diya
Kau terlihat dari Punjab
535
00:33:15,030 --> 00:33:16,990
Jis Hisabna Tak Diya
Jika menatap ku begitu
536
00:33:17,240 --> 00:33:19,240
Kudi Da Pata Karu
Mencari tahu
537
00:33:19,450 --> 00:33:21,950
Pata Karu
Mencari
538
00:33:22,990 --> 00:33:24,410
Pata Karu
Mencari
539
00:33:24,490 --> 00:33:26,950
Pata Karu
Mencari
540
00:33:30,920 --> 00:33:32,460
Aku bisa menjamin satu hal...
541
00:33:32,760 --> 00:33:34,820
Jika besok Imam-Ul-Haq duduk...
542
00:33:34,900 --> 00:33:36,660
...maka Pakistan pasti akan menang.
543
00:33:36,740 --> 00:33:38,910
Wow, kak Inu,
bagaimana kau melakukannya?
544
00:33:38,990 --> 00:33:41,240
Itu butuh latihan yang rutin.
545
00:33:43,070 --> 00:33:44,240
Aku bisa melakukan ini juga.
546
00:33:45,320 --> 00:33:47,250
Butuh latihan yang rutin.
Tidak instan.
547
00:33:47,330 --> 00:33:48,030
Uncle datang.
548
00:33:48,110 --> 00:33:49,280
Inu, ayah datang.
549
00:33:49,860 --> 00:33:50,530
Hei anak-anak.
550
00:33:50,740 --> 00:33:51,660
Apa yang kalian lihat?
551
00:33:52,020 --> 00:33:54,280
- Kartun.
- Ya kartun.
552
00:33:54,860 --> 00:33:56,200
Baiklah.
553
00:33:56,280 --> 00:33:58,450
Ayo putar lagi.
554
00:33:58,530 --> 00:33:59,990
Sushi, India akan meledakkan
semua orang hari ini.
555
00:34:00,070 --> 00:34:01,780
Bro, Pakistan bowling dulu.
556
00:34:01,860 --> 00:34:02,820
Kita punya Virat.
557
00:34:02,910 --> 00:34:05,660
D... ayo. Ayo,
Final akan segera dimulai.
558
00:34:05,740 --> 00:34:06,240
Ayo.
559
00:34:06,320 --> 00:34:06,990
- Ayo.
- Bolehkah aku pergi?
560
00:34:07,070 --> 00:34:09,070
Ini final.
India Vs. Pakistan.
561
00:34:09,160 --> 00:34:10,160
Terima kasih.
Terima kasih. Terima kasih.
562
00:34:10,240 --> 00:34:12,610
Pukulannya keras, bro.
Shikhar pasti akan menghancurkan mereka.
563
00:34:12,860 --> 00:34:14,950
Simpan kembali,
kau akan merusaknya.
564
00:34:15,770 --> 00:34:17,910
- Ayo.
- Cepat. Cepat.
565
00:34:18,160 --> 00:34:20,410
India akan siap malam ini.
566
00:34:20,490 --> 00:34:22,450
- Ayo raja makan.
- Salam Ibu India.
567
00:34:22,530 --> 00:34:23,110
Tanya Sushi.
568
00:34:23,200 --> 00:34:24,160
Silakan.
569
00:34:24,740 --> 00:34:27,610
Ayo, ayo, ayo.
570
00:34:27,700 --> 00:34:30,360
India. India.
571
00:34:30,450 --> 00:34:33,450
India. India...
572
00:34:34,410 --> 00:34:36,450
Sebelum tembak
menembak dimulai...
573
00:34:36,530 --> 00:34:38,280
...ku umumkan gencatan senjata.
574
00:34:38,950 --> 00:34:41,030
Kita semua akan menonton
pertandingan ini dengan damai.
575
00:34:41,110 --> 00:34:41,780
Mengerti.
576
00:34:42,070 --> 00:34:42,820
Oke.
577
00:34:43,030 --> 00:34:44,030
- Duduk.
- Duduk.
578
00:34:46,910 --> 00:34:48,820
Pak.
Anna, tali sepatu ku.
579
00:34:49,320 --> 00:34:50,410
Ikatlah itu.
580
00:34:53,990 --> 00:34:55,410
Tenang, guys.
Mari fokus pada pertandingan.
581
00:34:55,530 --> 00:34:56,410
Ayo. Ayo.
582
00:34:57,360 --> 00:34:58,110
Jangan khawatir.
583
00:34:58,240 --> 00:34:58,990
Ayo. Ayo.
584
00:34:59,070 --> 00:35:00,490
Ayo. Ayo. Ayo, boys.
585
00:35:00,570 --> 00:35:01,700
Dan pertandingan...
586
00:35:01,910 --> 00:35:03,410
Menunggu bola pertama...
587
00:35:03,900 --> 00:35:05,780
Itu pukulan yang fantastis.
588
00:35:09,070 --> 00:35:10,360
Bapak tim kami?
589
00:35:10,700 --> 00:35:12,490
Apa kau tim kami?
Bagus.
590
00:35:12,570 --> 00:35:13,200
- Apa?
- Pak...
591
00:35:13,280 --> 00:35:14,360
Ini tak adil.
592
00:35:14,660 --> 00:35:15,860
Bagus.
593
00:35:16,070 --> 00:35:17,660
Sulit dipercaya, pak.
Kau berada di pihak mereka.
594
00:35:21,200 --> 00:35:23,860
Ya...
595
00:35:27,110 --> 00:35:28,250
Bro... lihat dia.
596
00:35:28,330 --> 00:35:29,620
- Sudah ku katakan sebelumnya.
- Apa maksudnya?
597
00:35:29,700 --> 00:35:31,110
Sekarang dia pendukung kami.
598
00:35:32,030 --> 00:35:33,490
Apa yang kalian lihat?
599
00:35:33,910 --> 00:35:34,820
Baik, biar aku jelaskan.
600
00:35:34,990 --> 00:35:36,700
Ibuku dari India,
dan ayah dari Pakistan.
601
00:35:36,910 --> 00:35:38,780
Antara Ayah-Ibu...
Ibu dan ayah...
602
00:35:38,860 --> 00:35:40,910
...aku menjadi kacau balau.
S***.
603
00:35:40,990 --> 00:35:42,070
Kalian nikmati saja pertandingannya.
604
00:35:42,330 --> 00:35:43,070
Duduk.
605
00:35:44,280 --> 00:35:45,410
Pria aneh.
606
00:35:45,700 --> 00:35:46,240
Tenang, guys.
607
00:35:46,320 --> 00:35:47,110
Chotu.
608
00:35:47,410 --> 00:35:48,410
Guys...
609
00:35:48,530 --> 00:35:49,200
Ya...
610
00:35:49,280 --> 00:35:50,320
Empat Biryanis.
611
00:35:50,410 --> 00:35:51,240
Baik.
612
00:35:51,570 --> 00:35:52,990
Bro, pesan sesuatu.
613
00:35:53,070 --> 00:35:53,780
Chotu.
614
00:35:53,860 --> 00:35:54,280
Ya?
615
00:35:54,360 --> 00:35:56,030
Lima Biryanis untuk kami.
616
00:35:56,110 --> 00:35:57,320
- Baik.
- Dan burger?
617
00:35:57,410 --> 00:35:58,410
Kentang goreng juga.
618
00:35:58,490 --> 00:35:59,280
Empat burger.
619
00:35:59,360 --> 00:36:00,030
Aku akan makan dua biji.
620
00:36:00,110 --> 00:36:00,990
Yang enak ya.
621
00:36:01,360 --> 00:36:02,360
Chotu.
622
00:36:04,110 --> 00:36:06,070
Bawakan lima burger
dan empat piring spageti.
623
00:36:06,160 --> 00:36:06,490
Ayo.
624
00:36:06,570 --> 00:36:07,110
Baik.
625
00:36:07,240 --> 00:36:07,990
Chotu.
626
00:36:08,320 --> 00:36:08,820
Chotu.
627
00:36:08,910 --> 00:36:10,160
Bapak memanggil.
628
00:36:10,740 --> 00:36:12,660
- Lima piring spageti.
- Lima piring spageti.
629
00:36:12,740 --> 00:36:13,320
Catatlah.
630
00:36:13,530 --> 00:36:14,820
Dan donat?
631
00:36:14,910 --> 00:36:15,700
Donat.
632
00:36:15,780 --> 00:36:16,910
Dan 5 donat.
633
00:36:16,990 --> 00:36:18,580
- Ya, donat.
- Baik, akan ku bawakan.
634
00:36:18,660 --> 00:36:19,360
Chotu.
635
00:36:20,160 --> 00:36:23,110
Bawakan 6 donat, dan
bawa pesanan kami lebih dulu.
636
00:36:23,280 --> 00:36:23,950
Mengerti.
637
00:36:24,030 --> 00:36:25,070
Chotu.
638
00:36:39,910 --> 00:36:41,240
Satu lagi. Satu lagi.
639
00:36:41,320 --> 00:36:43,210
Dia akan melakukannya lagi,
tunggu saja.
640
00:36:43,290 --> 00:36:45,910
- Ayo.
- Pukulan yang luar biasa.
641
00:36:45,990 --> 00:36:47,110
Empat.
642
00:36:50,400 --> 00:36:51,160
Dasar pecundang.
643
00:36:51,240 --> 00:36:53,160
India! India!
644
00:36:53,570 --> 00:36:54,780
Tenang.
645
00:36:55,490 --> 00:36:56,770
Ya Tuhan..
646
00:36:59,160 --> 00:37:02,030
- Oh tidak.
- Ayo, ayo.
647
00:37:02,110 --> 00:37:02,990
Ya.
648
00:37:03,070 --> 00:37:04,490
Apa yang mereka lakukan?
649
00:37:05,280 --> 00:37:07,240
Mencoba bidang sebelah kiri...
650
00:37:07,320 --> 00:37:08,860
Lari. Lari. Lari.
651
00:37:08,950 --> 00:37:10,320
- Lari.
- Baru saja diselamatkan. Bravo.
652
00:37:10,410 --> 00:37:12,070
Bagus...
653
00:37:12,160 --> 00:37:13,610
Tepat waktu.
654
00:37:13,700 --> 00:37:15,240
Tepat waktu.
655
00:37:15,560 --> 00:37:16,160
Ayo.
656
00:37:16,240 --> 00:37:17,700
Semua orang berpegangan tangan.
657
00:37:17,780 --> 00:37:19,990
Bola terakhir, pin drop silence.
658
00:37:20,070 --> 00:37:22,360
Tak ada yang tahu
apa yang akan terjadi.
659
00:37:22,490 --> 00:37:23,990
Semua orang tegang.
660
00:37:24,070 --> 00:37:25,360
Semua orang terlihat khawatir.
661
00:37:25,490 --> 00:37:26,620
Mari lihat apa yang terjadi.
662
00:37:26,700 --> 00:37:28,030
Dibutuhkan dua kali lari
dari satu bola."
663
00:37:28,110 --> 00:37:29,570
Ayo. Ayo. Ku mohon...
664
00:37:29,660 --> 00:37:31,360
Dan itu empat.
665
00:37:33,030 --> 00:37:34,280
Pukulan yang luar biasa!
666
00:37:34,610 --> 00:37:35,410
Ya...
667
00:37:35,530 --> 00:37:37,170
Ya.
668
00:37:43,700 --> 00:37:44,860
Hei, kenapa kau mendorongku?
669
00:37:44,950 --> 00:37:46,820
- Apa apaan ini! Berhenti mendorong.
- Tidak...
670
00:37:46,910 --> 00:37:50,530
Tidak, tidak... hentikan,
hentikan... Jangan berkelahi.
671
00:37:50,610 --> 00:37:53,610
Pak... kalau berkelahi dilarang,
berarti menari diizinkan.
672
00:37:53,700 --> 00:37:54,490
Petugas.
673
00:37:54,570 --> 00:37:55,660
Pak, tidak...
674
00:37:56,410 --> 00:37:57,780
Menari diizinkan.
675
00:37:57,860 --> 00:37:59,490
Diizinkan. Diizinkan.
676
00:37:59,570 --> 00:38:01,820
- Diizinkan.
- Ayo, guys.
677
00:38:01,910 --> 00:38:04,470
- Mari kita tunjukkan pada mereka.
- Guys, ayo lakukan ini.
678
00:38:07,820 --> 00:38:11,490
Oh balle balle mai ajj ta floor fatna
Aku akan memecahkan lantai malam ini
679
00:38:11,610 --> 00:38:15,410
Oh Balle balle mai ajj ta floor fadna
Aku akan memecahkan lantai malam ini
680
00:38:15,610 --> 00:38:19,160
Oh mai nachne da mood banaya
Aku sedang ingin menari
681
00:38:19,410 --> 00:38:22,530
Hard core da mein mood banaya
Aku dalam mood hardcore
682
00:38:22,610 --> 00:38:24,860
Ajj tan floor fatna
Aku akan memecahkan lantai malam ini
683
00:38:24,950 --> 00:38:28,740
Oh balle balle mai ajj ta floor fatna
Aku akan memecahkan lantai malam ini
684
00:38:29,360 --> 00:38:33,070
Aaja na floor pe dikha de apna flow tu
Datanglah ke lantai dansa dan tunjukkan
685
00:38:33,240 --> 00:38:36,660
Tere jigar mein ye agar dum ho to
Jika kau dapat yang dibutuhkan
686
00:38:36,910 --> 00:38:40,570
Aaja na floor pe dikha de apna flow tu
Datanglah ke lantai dansa dan tunjukkan
687
00:38:40,660 --> 00:38:43,410
Tere jigar mein ye agar dum ho to
Jika kau dapat yang dibutuhkan
688
00:38:43,490 --> 00:38:45,660
Mujhe fikar na faka
Aku tak cemas
689
00:38:45,780 --> 00:38:47,570
Yeh mera hai ilaka
Karena ini adalah tempat ku
690
00:38:47,660 --> 00:38:49,450
Mai bomb tu pataka
Aku bom dan kau mercon
691
00:38:49,530 --> 00:38:51,950
Mai dardi ni de ksi pyo to
Aku tak takut pada siapa pun
692
00:38:53,110 --> 00:38:55,660
So baby let's go
Sayang... ayo
693
00:38:55,740 --> 00:38:59,450
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
694
00:38:59,530 --> 00:39:03,110
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
695
00:39:03,200 --> 00:39:06,950
Shake (8x) let me
Goyang... goyang... goyang seperti ku
696
00:39:07,030 --> 00:39:10,240
Shake (8x)
Goyang... goyang... goyang seperti ku
697
00:39:17,450 --> 00:39:21,100
Teri faltu ki baatein mainu to mai karu pack
Akan memberikan semua obrolan sampah mu
698
00:39:21,230 --> 00:39:24,870
Tere hi ilaake mein tu je hi karu hi jack
Akan masuk area mu, dan membajak
699
00:39:24,950 --> 00:39:28,620
Teri faltu ki baatein mainu to mai karu pack
Akan memberikan semua obrolan sampah mu
700
00:39:28,700 --> 00:39:32,640
Tere hi ilaake mein tu je hi karu hi jack
Akan masuk area mu, dan membajak
701
00:39:32,780 --> 00:39:34,540
Tere baby ki mujhpe nazar
Kesayangan mu memperhatikan ku
702
00:39:34,620 --> 00:39:36,280
Ho raha hai besabar
Dia mulai gelisah
703
00:39:36,450 --> 00:39:37,950
Usko mein de du dil lagakar
Aku akan memberi dia hatiku
704
00:39:38,030 --> 00:39:40,660
Tujhko de du heart attack baby
Dan memberimu serangan jantung
705
00:39:40,740 --> 00:39:44,410
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
706
00:39:44,490 --> 00:39:48,250
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
707
00:39:48,330 --> 00:39:51,830
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
708
00:39:51,910 --> 00:39:55,320
Nachi (7x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
709
00:40:01,320 --> 00:40:02,500
Hei.. ayo..
710
00:40:02,580 --> 00:40:04,200
Careless carefree
Ceroboh... Tanpa beban
711
00:40:04,320 --> 00:40:06,110
Baby naach rahi hai kalli
Sayang ku menari di lantai sendirian
712
00:40:06,200 --> 00:40:08,700
Dj wali ki jaan kha rahi hai
Dan membuat kepala Dj berputar
713
00:40:08,780 --> 00:40:10,030
Hai bhai yeh jhali
Dia cukup gila
714
00:40:10,110 --> 00:40:11,950
Kya kya patak rahi hai bhai
Bertanya-tanya apa dietnya
715
00:40:13,410 --> 00:40:15,200
Mere samjh se hai yeh paar
Melebihi dari yang ku pahami
716
00:40:15,280 --> 00:40:19,030
Pagal kar rahi ja rahi hai London ki galli galli
Semua orang tahu jika dia ingin mabuk
717
00:40:19,110 --> 00:40:23,120
Jesenach rahi hai lagta hai floor tod ke manegi
Cara dia bergerak, dia takkan berhenti
718
00:40:23,200 --> 00:40:26,740
Saare gore gorafar ko yeh nichod ke manegi
Ia tak menyerah jika belum tunjukkan semua
719
00:40:26,820 --> 00:40:28,450
Meri baat to karwao
Seseorang memperkenalkan ku
720
00:40:28,530 --> 00:40:30,280
Isko paas mere le aao
Dan membawanya kepadaku
721
00:40:30,360 --> 00:40:34,030
Yehto tumko sehi mere dilko phod ke manegi
Ia membuat hatiku naksir dengan gerakannya
722
00:40:34,110 --> 00:40:34,740
Baby
Sayang
723
00:40:34,820 --> 00:40:38,280
Nachi (8x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
724
00:40:38,650 --> 00:40:42,320
Nachi (9x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
725
00:40:42,410 --> 00:40:46,070
Nachi (9x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
726
00:40:46,160 --> 00:40:49,910
Nachi (9x) ja tu
Teruslah menari... menari... menari
727
00:41:02,030 --> 00:41:03,880
- Sangat bagus. Sangat bagus.
- Ada apa?
728
00:41:03,960 --> 00:41:05,490
Kalian ingin lihat
sesuatu yang baru kan.
729
00:41:05,860 --> 00:41:07,110
Ini baru.
730
00:41:07,820 --> 00:41:08,820
Bagaimana itu?
731
00:41:09,280 --> 00:41:10,410
Dan apa kau tahu...
732
00:41:10,790 --> 00:41:11,910
Bahkan kami punya hal-hal
yang lebih baik untuk dilakukan.
733
00:41:12,390 --> 00:41:14,450
Anna, kami akan bayar
tagihan mereka juga.
734
00:41:15,850 --> 00:41:17,370
India menang.
Jadi, kami traktir.
735
00:41:17,450 --> 00:41:18,730
Sudah cukup.
Kalian selesai menari?
736
00:41:18,810 --> 00:41:20,470
Sekarang kembali ke rumahmu.
Ayo.
737
00:41:20,700 --> 00:41:25,700
- India. India. India. India.
- Ayo.
738
00:41:25,780 --> 00:41:26,860
Aku mencintaimu, Anna.
739
00:41:26,940 --> 00:41:28,280
- Kalian juga.
- India. India.
740
00:41:28,360 --> 00:41:30,240
Zain, kita akan berurusan
dengan mereka suatu hari nanti.
741
00:41:30,450 --> 00:41:31,780
- Hari ini hari yang buruk.
- Aku akan pergi juga.
742
00:41:31,860 --> 00:41:33,330
- Terima kasih.
- Oke bye.
743
00:41:33,410 --> 00:41:34,320
Ayo.
744
00:41:34,410 --> 00:41:35,500
- Ayo.
- Ayo.
745
00:41:35,690 --> 00:41:36,780
Guys, ini tak adil.
746
00:41:36,860 --> 00:41:38,940
Kita kalah pertandingan kriket dan
kita juga kalah battle dance.
747
00:41:39,780 --> 00:41:40,940
Inu.
748
00:41:41,580 --> 00:41:42,690
Telepon mu.
749
00:41:42,780 --> 00:41:43,820
Kau meninggalkannya di dalam.
750
00:41:46,110 --> 00:41:48,320
Ayo. Ayo.
751
00:42:27,190 --> 00:42:29,650
Chotu, bersiaplah.
752
00:42:35,200 --> 00:42:36,580
Apa yang terjadi di sini?
753
00:42:37,370 --> 00:42:40,200
Apa kalian melakukan sesuatu yang
ilegal di sini setelah restoran tutup?
754
00:42:40,580 --> 00:42:43,580
- Apa bos mu tahu tentang ini?
- Chotu, isi kotaknya.
755
00:42:44,130 --> 00:42:45,120
Cepat.
756
00:42:46,000 --> 00:42:47,580
Semuanya, silakan makan.
757
00:42:47,830 --> 00:42:48,790
Halo.
758
00:42:48,910 --> 00:42:51,250
Jangan coba ubah topik atau
aku akan panggil polisi sekarang.
759
00:42:51,540 --> 00:42:53,120
Kegiatan ilegal apa
yang terjadi di sini?
760
00:42:53,290 --> 00:42:55,660
Ya... Aku melakukan
sesuatu yang ilegal.
761
00:42:56,370 --> 00:42:59,830
Aku membungkus kembali makanan yang
kalian buang dan memberi mereka makan.
762
00:43:04,450 --> 00:43:05,580
Itu hal ilegal yang ku lakukan.
763
00:43:06,080 --> 00:43:07,160
Katakan terima kasih.
764
00:43:07,570 --> 00:43:10,580
Dia membayar makanan
yang kalian makan.
765
00:43:12,250 --> 00:43:14,160
- Terima kasih.
- Terima kasih.
766
00:43:15,910 --> 00:43:16,830
Apa yang kau lihat?
767
00:43:19,040 --> 00:43:20,000
Ini adalah orang-orang kita.
768
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Beberapa milik ku,
dan beberapa milikmu.
769
00:43:35,950 --> 00:43:38,000
Meskipun mereka semua berasal
dari negara yang berbeda...
770
00:43:38,080 --> 00:43:40,250
...hanya ada satu hal
yang mengikat mereka.
771
00:43:41,580 --> 00:43:43,040
Ketidakberdayaan mereka.
772
00:43:47,220 --> 00:43:50,910
Kalian selalu memperjuangkan
kebangsaan, kriket, dan agama.
773
00:43:52,080 --> 00:43:53,370
Mereka juga berjuang.
774
00:43:54,500 --> 00:43:55,790
Tapi bersama sama.
775
00:43:57,200 --> 00:43:58,500
Hanya untuk bertahan hidup.
776
00:44:04,790 --> 00:44:09,370
Mereka bahkan tak tahu dari mana
makanan mereka selanjutnya, atau bagaimana.
777
00:44:13,000 --> 00:44:14,200
Apa kau ingin tahu lebih banyak?
778
00:44:21,580 --> 00:44:23,370
Tapi kenyataannya sangat berbeda.
779
00:44:23,450 --> 00:44:27,080
Tak ada pekerjaan,
tak ada masa depan, tak ada uang..
780
00:44:27,160 --> 00:44:30,250
Hidup di jalanan, kering,
kelaparan, dan kedinginan.
781
00:44:30,960 --> 00:44:33,700
Selalu lari dan bersembunyi
dari Polisi.
782
00:44:34,040 --> 00:44:37,370
Bahkan aku tahu jika memberi mereka makanan
hanyalah solusi sementara untuk masalah mereka.
783
00:44:37,830 --> 00:44:39,580
Tapi masalah mereka
akan berakhir...
784
00:44:40,370 --> 00:44:44,140
...ketika mereka kembali ke negara mereka,
dan kembali ke rumah mereka.
785
00:45:25,280 --> 00:45:28,160
Inu, setidaknya kau telepon untuk
bilang kau akan pulang terlambat.
786
00:45:28,900 --> 00:45:30,370
Kau pasti sudah makan malam.
787
00:45:30,700 --> 00:45:31,700
Belum, bu.
788
00:45:34,040 --> 00:45:35,580
Aku akan makan malam di sini.
789
00:46:43,500 --> 00:46:44,910
Biarkan aku tahu, oke.
790
00:46:45,370 --> 00:46:47,000
Benar, biar kami catat.
791
00:46:52,190 --> 00:46:53,910
Pak, jika aku tahu sesuatu
aku akan memberitahu mu.
792
00:46:54,040 --> 00:46:54,540
Ya.
793
00:46:54,620 --> 00:46:55,500
- Ayo.
- Baiklah.
794
00:46:57,200 --> 00:46:58,750
- Terima kasih Pak.
- Sama-sama.
795
00:47:00,160 --> 00:47:02,290
Sahej. Sahej.
796
00:47:02,750 --> 00:47:04,000
Apa yang polisi lakukan di sini?
797
00:47:04,580 --> 00:47:05,330
Ada apa?
798
00:47:05,450 --> 00:47:06,330
Tak ada apa-apa, bro.
799
00:47:06,410 --> 00:47:07,290
Ingat perjalanan ku ke Punjab.
800
00:47:07,370 --> 00:47:09,000
- Ya.
- Mereka bertanya tentang hal itu.
801
00:47:09,080 --> 00:47:10,580
Apa yang terjadi di Punjab?
802
00:47:11,900 --> 00:47:12,750
Tak ada apa-apa.
803
00:47:12,830 --> 00:47:14,450
Aku pergi ke Punjab untuk
menghadiri pernikahan Goldie.
804
00:47:14,540 --> 00:47:15,410
Kau tahu bagaimana itu.
805
00:47:15,500 --> 00:47:17,370
Bernyanyi-menari, orkestra.
806
00:47:17,450 --> 00:47:19,080
Seperti nikahan India biasanya.
807
00:47:19,370 --> 00:47:21,700
Tapi daya tarik utama
adalah drumer ini.
808
00:47:22,080 --> 00:47:23,450
Mereka sangat bagus.
809
00:47:23,580 --> 00:47:25,920
Aku merinding.
Seperti kelas internasional.
810
00:47:26,750 --> 00:47:29,370
Tapi mereka punya
manajer yang curang.
811
00:47:29,450 --> 00:47:30,580
Tuan Chawla.
812
00:47:30,950 --> 00:47:32,450
Dia hanya ingin minum.
813
00:47:35,140 --> 00:47:36,950
- Ini dia.
- Sudah dilakukan...
814
00:47:37,200 --> 00:47:37,790
Ini dia.
815
00:47:37,950 --> 00:47:39,080
Setidaknya tambahkan air.
816
00:47:39,160 --> 00:47:42,040
Mulut kami secara otomatis
berair saat melihat alkohol.
817
00:47:42,120 --> 00:47:43,750
Apa lagi yang
ingin kau tambahkan?
818
00:47:43,830 --> 00:47:44,620
Tunggu.
819
00:47:44,700 --> 00:47:45,830
Tenanglah.
820
00:47:46,040 --> 00:47:46,830
Sabar.
821
00:47:46,950 --> 00:47:48,700
Ngomong-ngomong,
kalian semua sangat berbakat.
822
00:47:48,790 --> 00:47:50,620
- Kalian bermain dengan sangat baik.
- Terima kasih kakak.
823
00:47:50,910 --> 00:47:52,580
Mereka lelaki
yang sangat berbakat.
824
00:47:53,290 --> 00:47:55,660
Tapi...
lebih berbakat diri mu.
825
00:47:56,200 --> 00:47:58,660
Lihatlah dirimu.
Kau bepergian keluar negeri.
826
00:47:59,580 --> 00:48:02,830
Dan kau menjalankan grup dansa
kakak mu dengan sangat baik.
827
00:48:02,910 --> 00:48:03,290
Ya.
828
00:48:03,370 --> 00:48:04,250
Mengagumkan.
829
00:48:05,200 --> 00:48:06,250
Kakak dan aku tak berbeda.
830
00:48:06,330 --> 00:48:06,870
Lihat...
831
00:48:06,950 --> 00:48:10,960
Kemurahan hati ini...
semua orang tak memilikinya.
832
00:48:11,040 --> 00:48:12,000
Tak semuanya.
833
00:48:12,080 --> 00:48:17,200
Bahkan, saranku hanya kau yang bisa memberikan
masa depan yang lebih baik kepada anak-anak ini.
834
00:48:17,290 --> 00:48:18,540
- Ya ya...
- Aku?
835
00:48:18,620 --> 00:48:19,120
Ya...
836
00:48:19,200 --> 00:48:20,000
Tapi bagaimana caranya?
837
00:48:20,120 --> 00:48:20,830
Saudara...
838
00:48:21,580 --> 00:48:22,660
Bawa mereka ke London.
839
00:48:22,750 --> 00:48:23,540
London?
840
00:48:23,620 --> 00:48:24,330
Ya...
841
00:48:24,410 --> 00:48:26,160
Sama sekali tak sulit.
842
00:48:26,450 --> 00:48:31,950
Yang harus kau katakan adalah
mereka musisi dari grup dansa mu.
843
00:48:32,040 --> 00:48:33,540
- Penabuh gendang.
- Itu saja. Itu saja.
844
00:48:33,620 --> 00:48:35,080
Kau bisa mengantarnya di bandara.
845
00:48:35,160 --> 00:48:36,830
Semuanya bisa diatur.
846
00:48:36,910 --> 00:48:38,040
Tak ada kelangkaan pekerjaan.
847
00:48:38,120 --> 00:48:39,080
- Benar.
- Beritahu dia.
848
00:48:39,290 --> 00:48:41,120
Kami tak akan memberi mu
alasan untuk mengeluh.
849
00:48:41,200 --> 00:48:43,540
Aku yakin seseorang membantu
keluarga mu untuk sampai ke sana juga.
850
00:48:43,620 --> 00:48:47,120
Saudara, ku akui kalau hidupmu
akan berubah selamanya di London.
851
00:48:47,200 --> 00:48:47,610
Ya...
852
00:48:47,690 --> 00:48:48,750
Tapi aku akan dapat masalah.
853
00:48:48,950 --> 00:48:50,750
- Ini berisiko, dan ilegal.
- Bro..
854
00:48:50,830 --> 00:48:52,160
Dan aku bukan agen perjalanan.
855
00:48:52,250 --> 00:48:53,580
Aku datang ke sini hanya
untuk menghadiri pernikahan.
856
00:48:53,660 --> 00:48:55,000
- Tapi...
- Terima kasih.
857
00:48:55,200 --> 00:48:56,040
Ada apa? Ayo.
858
00:48:56,120 --> 00:48:57,250
Ayo lanjutkan..
859
00:48:57,330 --> 00:48:58,580
Saudara, ayolah..
860
00:48:58,660 --> 00:49:00,690
- Aku akan lakukan sesuatu.
- Tolonglah.
861
00:49:02,080 --> 00:49:03,330
Berhentilah menyalahkan ku.
862
00:49:03,620 --> 00:49:04,540
Baik, saudara.
863
00:49:04,620 --> 00:49:05,380
Aku sedang mencoba.
864
00:49:05,460 --> 00:49:08,780
Jangan tanya aku. Ke mana pun
aku pergi, mereka sampai di sana.
865
00:49:24,330 --> 00:49:26,500
Halo, Pak. Ini tomat...
- Silakan rasakan.
866
00:49:26,580 --> 00:49:28,000
Ini sangat enak.
867
00:49:28,080 --> 00:49:29,790
- Satu hal yang harus kukatan padamu.
- Tolong... Bawa kami.
868
00:49:29,870 --> 00:49:32,460
- Mereka bermain drum dengan sangat baik.
- Maaf, maaf, maaf, duduk, duduk, duduk.
869
00:49:32,540 --> 00:49:34,220
- Aku suka itu.
- Apa kau sudah puas sekarang?
870
00:49:34,300 --> 00:49:35,040
Sekarang diamlah.
871
00:49:35,120 --> 00:49:36,120
Jangan ada yang ngomong.
872
00:49:36,580 --> 00:49:37,950
Jangan ada yang akan
bicara tentang London.
873
00:49:38,410 --> 00:49:39,450
Makanlah makananmu.
874
00:49:39,660 --> 00:49:41,080
Jangan ada yang akan
bicara tentang London.
875
00:49:41,160 --> 00:49:42,580
Apa kau mau mentega susu?
876
00:49:43,450 --> 00:49:48,120
Nak, aku tahu
kau tak ingin datang...
877
00:49:48,800 --> 00:49:50,410
...kau terpaksa kan.
878
00:49:50,780 --> 00:49:52,250
Itu disebut apa?
879
00:49:52,580 --> 00:49:55,250
- Ini dia.
- Formalitas keluarga.
880
00:49:57,250 --> 00:50:00,580
Tapi bagaimanapun juga,
setidaknya kau datang.
881
00:50:01,900 --> 00:50:06,620
Kau belum sepenuhnya
melupakan ibu pertiwi mu.
882
00:50:07,920 --> 00:50:09,430
B ke B, BG (Nenek).
883
00:50:09,510 --> 00:50:11,600
Aku mungkin masih punya sedikit
ke-India-an di dalam diri ku,
884
00:50:11,810 --> 00:50:13,640
tapi cahaya di wajahnya
berasal dari London.
885
00:50:13,720 --> 00:50:14,310
Begitu...
886
00:50:14,390 --> 00:50:17,890
NRI bukan lagi Non-residen-India.
887
00:50:18,180 --> 00:50:20,560
Sekarang National Rockstar of India.
888
00:50:20,970 --> 00:50:21,390
Begitu...
889
00:50:21,470 --> 00:50:22,930
Kami bahkan punya
rumah sendiri sekarang.
890
00:50:23,390 --> 00:50:23,930
Lihatlah...
891
00:50:24,640 --> 00:50:25,600
Lihat, nek.
892
00:50:26,010 --> 00:50:26,760
Itu halamannya.
893
00:50:26,890 --> 00:50:27,560
Ya.
894
00:50:27,890 --> 00:50:28,600
Kakak.
895
00:50:28,680 --> 00:50:29,470
Ya...
896
00:50:29,680 --> 00:50:30,680
Menantu Brit mu.
897
00:50:30,760 --> 00:50:32,180
Ya...
898
00:50:32,930 --> 00:50:33,760
Dan putramu.
899
00:50:34,890 --> 00:50:37,100
Dan di sebelahnya adalah
adik lelakiku Shadow.
900
00:50:37,760 --> 00:50:38,810
Kau menyebut itu rumah?
901
00:50:39,480 --> 00:50:42,640
Rumah itu seperti di sini.
902
00:50:42,970 --> 00:50:46,260
Rumah adalah tempat tinggal
yang berada di antara keluarga.
903
00:50:47,640 --> 00:50:49,180
Lihatlah ayahmu.
904
00:50:49,810 --> 00:50:51,560
Bahkan anjing itu tak peduli padanya.
905
00:50:53,130 --> 00:50:57,060
Dia selalu memikirkan dirinya sendiri,
dan bukan keluarganya.
906
00:50:57,560 --> 00:51:01,470
Nak, ingatlah pada satu hal.
907
00:51:02,640 --> 00:51:08,470
Yaitu selalu ucapkan nama Tuhan.
908
00:51:09,670 --> 00:51:17,640
Tapi saat kau membantu seseorang
juga sama baiknya dengan pembaktian.
909
00:51:28,930 --> 00:51:31,060
Nek, kau membuatku emosional.
910
00:51:31,600 --> 00:51:34,970
Kenapa semua orang di India
menaruh emosi dalam segala hal?
911
00:51:40,060 --> 00:51:41,970
Aku ngantuk.
912
00:51:48,810 --> 00:51:49,850
Selamat malam, nenek.
913
00:51:55,680 --> 00:51:57,640
Harus berapa kali
ku beri tahu kalian?
914
00:51:57,810 --> 00:51:58,810
Apa kau tak mengerti?
915
00:51:59,390 --> 00:52:01,010
Berhentilah memberi ku
penampilan emosional.
916
00:52:03,470 --> 00:52:06,350
Dan Tuan Chawla, bahasa tubuh
emosional itu tak akan berhasil pada ku.
917
00:52:07,010 --> 00:52:07,930
Aku bisa dapat masalah.
918
00:52:08,100 --> 00:52:10,600
Kami tak akan membiarkan mu
mendapat masalah. Percayalah.
919
00:52:10,680 --> 00:52:12,060
Bantu kami sampai di sana.
920
00:52:12,220 --> 00:52:14,890
Kau akan melakukan kebaikan
pada empat keluarga.
921
00:52:15,180 --> 00:52:18,010
Bayangkan, empat ibu akan
memberkati mu selama sisa hidup mereka.
922
00:52:18,090 --> 00:52:19,010
Tunggu sebentar.
923
00:52:19,900 --> 00:52:21,560
Aku sudah mengatur pekerjaan mereka.
924
00:52:22,600 --> 00:52:25,180
Visa bisnis, tiket,
semuanya sudah siap.
925
00:52:25,560 --> 00:52:31,510
Dan, aku siap setor 2 juta Rupee
untuk pekerjaan ini pada akun mu.
926
00:52:31,600 --> 00:52:32,430
Tidak...
927
00:52:35,180 --> 00:52:36,100
Mari gandakan jumlahnya.
928
00:52:36,180 --> 00:52:39,180
Aku bersedia membayar mu
4 juta rupee.
929
00:52:40,180 --> 00:52:44,640
Dengar, Tuan Chawla, jika kau berpikir aku
akan melakukan pekerjaanmu jika digandakan...
930
00:52:50,180 --> 00:52:51,180
Maka kau benar.
931
00:52:54,470 --> 00:52:55,510
Uang dulu.
932
00:52:55,600 --> 00:52:57,100
Aku tak keberatan.
933
00:52:57,180 --> 00:52:58,260
Beri tahu dia untuk
berhenti menciumku.
934
00:52:58,350 --> 00:52:59,850
Berhenti menciumnya.
Berhenti menciumnya.
935
00:52:59,930 --> 00:53:01,060
Bolehkah aku menciummu?
936
00:53:03,100 --> 00:53:05,470
London. London. London. London.
937
00:53:05,560 --> 00:53:09,390
London. London. London.
London. London. London.
938
00:53:14,810 --> 00:53:15,470
Nomor 10...
939
00:53:15,560 --> 00:53:16,260
Ya...
940
00:53:17,010 --> 00:53:18,970
Guys, tunggu..
941
00:53:19,060 --> 00:53:20,060
Bagaimana kabarnya, sobat?
942
00:53:20,430 --> 00:53:21,720
Apa kau bersama mereka?
943
00:53:21,810 --> 00:53:23,310
Ya, sebenarnya mereka bersama ku.
944
00:53:23,470 --> 00:53:25,180
Aku Sahej Singh dari Inggris...
945
00:53:25,260 --> 00:53:28,260
...dan orang-orang ini
adalah musisi yang brilian.
946
00:53:28,350 --> 00:53:29,140
Lepaskan topinya.
947
00:53:29,220 --> 00:53:31,180
Ya, mereka bermain
dan aku pun menari.
948
00:53:31,350 --> 00:53:32,180
Street Dance.
949
00:53:32,390 --> 00:53:35,640
Dan pak, kami memasang
ekstravaganza besar-besaran di O2...
950
00:53:35,720 --> 00:53:36,890
...atau mungkin di Wembly.
951
00:53:37,100 --> 00:53:41,560
Dan... pada dasarnya ini adalah
perpaduan dari Hip-Hop rakyat India.
952
00:53:45,640 --> 00:53:48,560
London. London. London.
London. London. London.
953
00:53:48,640 --> 00:53:50,720
Tenang. Tenang.
954
00:53:50,810 --> 00:53:52,220
London. London. London.
London. London. London..
955
00:53:52,310 --> 00:53:53,430
Tenang, guys.
956
00:53:53,510 --> 00:53:54,560
Atau mereka akan
mengirim kalian kembali.
957
00:53:54,720 --> 00:53:55,970
Dan kau berhentilah menciumku.
958
00:53:56,260 --> 00:53:58,140
Bagi kami pertama ada
Tuhan dan kemudian ada kau.
959
00:53:58,220 --> 00:53:59,180
Aku belum lakukan apa-apa.
960
00:53:59,260 --> 00:54:00,220
Tolong jangan beri tahu siapa pun.
961
00:54:00,430 --> 00:54:01,970
Kau adalah malaikat Tuhan.
962
00:54:02,060 --> 00:54:03,180
Ini bayaran mu yang tertunda.
963
00:54:03,350 --> 00:54:05,060
Aku lupa ini.
964
00:54:05,310 --> 00:54:08,220
Bolehkah aku pinjam telepon mu?
Aku ingin menghubungi ibu ku.
965
00:54:08,560 --> 00:54:09,640
Ibumu?
966
00:54:09,720 --> 00:54:11,180
Kenapa kau tak memberi
tahu ku sebelumnya? Bodoh.
967
00:54:11,640 --> 00:54:12,220
Ini dia.
968
00:54:16,680 --> 00:54:17,430
Halo.
969
00:54:17,640 --> 00:54:18,760
Salam Bu.
970
00:54:19,180 --> 00:54:20,600
Ini Amrinder.
971
00:54:21,010 --> 00:54:23,180
Aku sudah sampai London,
yang indah itu.
972
00:54:23,390 --> 00:54:25,390
Di berkatilah kau, nak.
Hati hati.
973
00:54:26,010 --> 00:54:27,640
Jangan lupa telepon ibumu.
974
00:54:28,100 --> 00:54:31,470
Makan dengan benar,
dan jaga teman mu juga.
975
00:54:31,970 --> 00:54:32,680
Ya.
976
00:54:33,640 --> 00:54:36,010
Segera akan ku
lunasi semua hutang.
977
00:54:36,390 --> 00:54:37,760
Jangan khawatir.
978
00:54:37,970 --> 00:54:39,260
Berbahagia dan bekerja keraslah.
979
00:54:39,470 --> 00:54:41,310
Dengar... apa ini nomor mu?
980
00:54:41,640 --> 00:54:44,180
Bukan, ini nomor Sahej. Aku akan
segera mengirimkan nomor ku pada mu.
981
00:54:44,640 --> 00:54:46,010
- Oke bye.
- Sampai jumpa.
982
00:54:47,220 --> 00:54:48,720
Masa depan mu akan cerah.
983
00:54:49,070 --> 00:54:51,060
Semuanya sebenarnya.
Bagaimanapun juga, ini London.
984
00:54:51,140 --> 00:54:52,560
Selamat bersenang-senang.
Masa depan yang cerah.
985
00:54:52,810 --> 00:54:54,060
Kesalahan apa yang
telah ku perbuat?
986
00:54:54,510 --> 00:54:56,220
Jika aku tak melakukannya,
maka orang lain akan melakukannya.
987
00:54:56,560 --> 00:54:57,760
Mereka dimana sekarang?
988
00:54:58,180 --> 00:55:00,640
Kami masih berhubungan.
Segera mereka semua akan tenang.
989
00:55:00,930 --> 00:55:02,930
Tapi itu bagus.
Kau membantu mereka.
990
00:55:03,180 --> 00:55:04,390
Apa yang kau khawatirkan?
991
00:55:04,680 --> 00:55:07,720
Dengar... jangan beritahu
siapa pun tentang ini.
992
00:55:08,680 --> 00:55:11,970
Apa aku pernah
menceritakan rahasia mu?
993
00:55:12,640 --> 00:55:13,890
Tenang, teman.
994
00:55:14,390 --> 00:55:15,310
Ayo.
995
00:55:16,970 --> 00:55:19,510
Tapi kenapa mereka tak pulang saja?
996
00:55:20,470 --> 00:55:22,010
Secara finansial itu tak mungkin.
997
00:55:22,350 --> 00:55:26,680
Plus melegalkannya,
dokumen, tiket, dll.
998
00:55:26,970 --> 00:55:28,810
Tapi pasti ada sesuatu
yang bisa dilakukan.
999
00:55:28,890 --> 00:55:30,810
Bagaimana dengan pemerintah setempat?
1000
00:55:31,260 --> 00:55:33,640
Bukannya pemerintah Inggris
tidak mau membantu.
1001
00:55:34,180 --> 00:55:35,760
Tapi itu prosesnya panjang.
1002
00:55:35,890 --> 00:55:40,260
Dan sebanyak 3000
imigran di daerah kami.
1003
00:55:41,560 --> 00:55:43,600
Kami tak punya uang sebanyak itu.
1004
00:55:48,570 --> 00:55:50,220
Bro, apa kau tahu?
1005
00:55:50,390 --> 00:55:51,890
- Terima kasih.
- Kalian adalah tim terbaik.
1006
00:55:52,100 --> 00:55:52,970
Kakak...
1007
00:55:53,890 --> 00:55:57,350
Ku rasa aku harus memberi mu
hadiah di hari ulang tahun mu.
1008
00:55:57,640 --> 00:55:58,760
- Aku?
- Apa?
1009
00:55:59,560 --> 00:56:01,310
- Memberikan GF.
- GF?
1010
00:56:01,510 --> 00:56:02,970
Pacar.
Teman bersahaja.
1011
00:56:03,180 --> 00:56:05,470
Seseorang yang akan merawatmu
saat kau bertambah tua.
1012
00:56:05,930 --> 00:56:08,100
Apa yang kau katakan?
GF apa?
1013
00:56:08,220 --> 00:56:09,010
Apa lagi yang kau mau?
1014
00:56:09,100 --> 00:56:11,060
Kau selalu berdiri
di pojokan dan merajuk.
1015
00:56:11,180 --> 00:56:13,510
Sahej, dengan nada serius, maukah kau
memberi ku sesuatu yang ku inginkan?
1016
00:56:14,180 --> 00:56:15,180
Kita sudah punya semua
yang kita inginkan.
1017
00:56:15,470 --> 00:56:16,760
Kau selalu ingin studio,
sekarang kita memilikinya.
1018
00:56:16,850 --> 00:56:18,470
Kau menginginkan kru, dan sekarang
kita punya kru Street Dancer.
1019
00:56:18,640 --> 00:56:21,180
Pengikut di Instagram,
like di Facebook...
1020
00:56:23,010 --> 00:56:24,060
Ini yang ku inginkan.
1021
00:56:27,260 --> 00:56:27,850
Ground Zero.
1022
00:56:28,010 --> 00:56:28,720
Ya, Ground Zero.
1023
00:56:29,680 --> 00:56:30,720
Tapi disitulah...
1024
00:56:30,890 --> 00:56:36,180
Aku tahu semuanya tak berjalan dengan
baik terakhir kali aku berpartisipasi.
1025
00:56:36,890 --> 00:56:38,260
Mimpi ku tak bisa dipenuhi.
1026
00:56:39,350 --> 00:56:40,640
Tapi sekarang aku punya kau.
1027
00:56:42,180 --> 00:56:45,100
Sahej, maukah kau memenuhi mimpiku?
1028
00:56:46,390 --> 00:56:47,890
Apa kau akan memenuhi
impian kakak mu?
1029
00:56:49,640 --> 00:56:50,890
Kita pasti menang.
1030
00:56:52,550 --> 00:56:53,220
Guys...
1031
00:56:53,430 --> 00:56:55,390
- Guys, semuanya, kemarilah.
- Guys, guys, cepat... Kemarilah.
1032
00:56:55,470 --> 00:56:56,220
- Ayo, guys.
- Ada apa?
1033
00:56:56,310 --> 00:56:56,980
- Ya.
- Ya.
1034
00:56:57,060 --> 00:57:02,010
Guys, tahun ini kru Street Dancer
akan memenangkan Ground Zero.
1035
00:57:05,100 --> 00:57:05,720
Kita akan memenangkannya.
1036
00:57:05,810 --> 00:57:06,720
Ayo kita lakukan.
1037
00:57:06,810 --> 00:57:07,850
- Kami mencintai mu.
- Ayo kita lakukan.
1038
00:57:07,930 --> 00:57:08,970
- Ayo kita lakukan.
- Kita akan memenangkannya.
1039
00:57:11,390 --> 00:57:12,600
Ya...
1040
00:57:16,140 --> 00:57:17,850
Guys, kopi ada di sini.
1041
00:57:17,930 --> 00:57:20,430
Ayo, lakukan gerakanmu.
1042
00:57:21,350 --> 00:57:21,970
Terima kasih teman.
1043
00:57:22,060 --> 00:57:24,100
Hei, guys, kemarilah.
1044
00:57:24,560 --> 00:57:25,600
Acara Ground Zero ada lagi.
1045
00:57:25,680 --> 00:57:26,640
Apa kau serius?
1046
00:57:26,720 --> 00:57:27,470
Ya.
1047
00:57:28,560 --> 00:57:29,810
Kualifikasi pada bulan Oktober.
1048
00:57:30,430 --> 00:57:31,010
Itu sekarang.
1049
00:57:31,100 --> 00:57:32,810
- Inu... Ground Zero.
- Itu sekarang.
1050
00:57:32,890 --> 00:57:34,350
Guys, tenanglah.
Itu tak memungkinkan.
1051
00:57:34,430 --> 00:57:35,700
- Tebak, berapa hadiahnya.
- Inu...
1052
00:57:35,930 --> 00:57:36,470
Berapa?
1053
00:57:36,560 --> 00:57:37,390
- Berapa?
- Berapa?
1054
00:57:37,510 --> 00:57:38,760
100.000 pound.
1055
00:57:39,890 --> 00:57:40,470
Apa?
1056
00:57:40,560 --> 00:57:41,930
Bro, itu gila.
1057
00:57:49,840 --> 00:57:53,180
100.000 pound! Bayangkan jumlah
orang yang bisa kita bantu.
1058
00:57:53,390 --> 00:57:54,600
Jika hadiahnya sangat besar...
1059
00:57:54,680 --> 00:57:56,390
...berarti tingkat
persaingan pun sangat besar.
1060
00:57:56,640 --> 00:57:57,350
Aku tahu...
1061
00:57:57,560 --> 00:58:00,010
Tim terbaik dari seluruh dunia
bersaing untuk itu.
1062
00:58:00,260 --> 00:58:01,640
Dan kau merasa bisa menang.
1063
00:58:01,760 --> 00:58:03,890
Tentu saja pak,
kami punya tim terbaik.
1064
00:58:11,180 --> 00:58:12,600
Acara Ground Zero.
1065
00:58:14,170 --> 00:58:17,100
Di sini, Aturan ada
hanya untuk dilanggar.
1066
00:58:17,180 --> 00:58:18,100
Ada juri...
1067
00:58:18,220 --> 00:58:20,760
...tapi hanya penonton
yang bisa memutuskan.
1068
00:58:20,900 --> 00:58:23,890
Jadi tak ada aturan,
tak ada juri, hanya kemarahan.
1069
00:58:24,180 --> 00:58:28,890
Tim dan penari top dunia datang
ke sini tiap tahun untuk bersaing.
1070
00:58:29,140 --> 00:58:30,720
Hanya yang terbaik
yang memenuhi syarat.
1071
00:58:30,930 --> 00:58:32,810
Tapi hanya tim paling gila
yang memenangkan itu.
1072
00:58:32,970 --> 00:58:36,720
Jadi selamat datang di
Ground Zero Mania.
1073
00:58:50,390 --> 00:58:52,310
Ini besar, bro.
1074
00:59:25,110 --> 00:59:28,640
Bro, lihat.
Itu Inayat di sana.
1075
00:59:31,230 --> 00:59:33,100
Ayo, boys. Ayo ayo.
1076
00:59:33,180 --> 00:59:34,440
Ayo.
1077
00:59:35,970 --> 00:59:37,220
Yahoo!
1078
00:59:39,010 --> 00:59:40,470
Kau bisa mengalahkan mereka.
1079
00:59:40,840 --> 00:59:42,060
Hei...
1080
00:59:42,600 --> 00:59:44,970
Hadirin sekalian,
tahan keberanianmu.
1081
00:59:45,180 --> 00:59:48,010
Karena berita utamanya
adalah kru Street Dancer...
1082
00:59:48,100 --> 00:59:51,970
...berpartisipasi dalam
kompetisi Ground Zero.
1083
00:59:52,140 --> 00:59:56,510
Dan berita ini telah membuat para
Pelanggar Aturan gelisah dan geli...
1084
00:59:56,600 --> 00:59:59,060
...dan tak nyaman intinya.
1085
00:59:59,140 --> 01:00:02,180
Sebut saja hal yang
memalukan atau berlebihan.
1086
01:00:02,260 --> 01:00:06,010
Yang bisa ku katakan adalah,
Tenanglah Urvashi.
1087
01:00:06,100 --> 01:00:08,180
Jangan ada kekerasan.
1088
01:00:09,260 --> 01:00:11,350
Jika kau orang bijak yang ingin
melihat diri mu dipermalukan...
1089
01:00:11,560 --> 01:00:13,600
...maka kau harus mengambil
bagian dalam kompetisi ini.
1090
01:00:15,930 --> 01:00:17,220
Kau benar.
1091
01:00:18,060 --> 01:00:21,760
Kami semua tahu
Inayat tak bisa menang.
1092
01:00:22,930 --> 01:00:24,390
Dan juga benar...
1093
01:00:26,180 --> 01:00:27,560
kalau kau tak bisa menang.
1094
01:00:28,060 --> 01:00:29,930
Tapi jika kalian bergabung...
1095
01:00:31,810 --> 01:00:33,640
Maka kau bisa
menghembuskan pesaing mu.
1096
01:00:34,580 --> 01:00:38,220
Fisika mengatakan dua negatif
membuat satu positif.
1097
01:00:38,760 --> 01:00:44,060
Ekonomi mengatakan, bukannya
merugi, tapi malah berbagi keuntungan.
1098
01:00:44,260 --> 01:00:48,810
Dan Ilmu Moral mengatakan, bersatu
kita berdiri, dan bersatu kita terjatuh.
1099
01:00:49,430 --> 01:00:55,640
Sejarah juga mengatakan... orang-orang ini
ninggalin India saat kami semua berdiri bersama.
1100
01:01:07,490 --> 01:01:08,890
Dengan pria ini...
1101
01:01:10,140 --> 01:01:10,930
Tak akan pernah.
1102
01:01:12,010 --> 01:01:14,470
Jadi, kau pikir aku ingin
gabung dengan mu?
1103
01:01:14,810 --> 01:01:17,810
Kita tak bisa... menjadi satu.
1104
01:01:20,260 --> 01:01:21,430
Tak akan pernah!
1105
01:01:26,600 --> 01:01:30,220
Dan juara yang tak
perlu dipertanyakan.
1106
01:01:30,760 --> 01:01:36,890
Hadirin sekalian, The Royals.
1107
01:01:49,120 --> 01:01:50,160
Bibi, telepon berdering.
1108
01:01:50,240 --> 01:01:51,580
- Benarkah?
- Aku akan main.
1109
01:01:51,660 --> 01:01:52,580
Halo.
1110
01:01:52,750 --> 01:01:53,740
Halo.
1111
01:01:53,990 --> 01:01:56,080
Apa ini Sahej?
1112
01:01:56,560 --> 01:01:57,540
Ya siapa ini?
1113
01:01:58,160 --> 01:02:01,830
Nak, ini ibunya Amrinder.
1114
01:02:02,680 --> 01:02:03,740
Apa dia bersamamu?
1115
01:02:03,970 --> 01:02:05,290
Tidak, dia tak bersamaku.
1116
01:02:06,150 --> 01:02:09,490
Jika ada masalah, silakan
bicara dengan Tn. Chawla.
1117
01:02:09,770 --> 01:02:11,740
Aku tak bertanggung
jawab untuknya, oke.
1118
01:02:11,820 --> 01:02:13,290
Jangan pernah menelepon
nomor ini lagi.
1119
01:02:13,510 --> 01:02:15,870
Nak, jika kau bisa
memberi ku nomor...
1120
01:02:17,890 --> 01:02:21,260
- Kakak, apa baik-baik saja?
- Halo.
1121
01:02:21,340 --> 01:02:23,360
Ada apa?
Kenapa kau nangis?
1122
01:02:28,830 --> 01:02:29,540
Hai...
1123
01:02:29,620 --> 01:02:30,870
Hai, Purnima, apa kabar?
1124
01:02:30,950 --> 01:02:32,120
Ayo, kita sudah terlambat.
1125
01:02:32,200 --> 01:02:32,660
Sampai jumpa lagi.
1126
01:02:32,740 --> 01:02:33,160
Siapa dia?
1127
01:02:33,240 --> 01:02:34,080
Purnima.
1128
01:02:34,370 --> 01:02:36,480
Seorang kulit putih dengan seorang ksatria
gelap, bukankah itu pemandangan langka, boys?
1129
01:02:37,240 --> 01:02:38,660
Aku ganteng.
Coklat manis.
1130
01:02:38,740 --> 01:02:39,410
Maaf.
1131
01:02:39,580 --> 01:02:41,330
Kenapa kalian selalu terlambat?
1132
01:02:41,410 --> 01:02:43,260
Kenapa kalian selalu terlambat?
1133
01:02:43,700 --> 01:02:45,330
Ayo, semuanya.
1134
01:02:45,410 --> 01:02:46,910
Sushi, ayo.
1135
01:02:46,990 --> 01:02:48,450
Sayang, kenapa kau selalu telat?
1136
01:03:00,300 --> 01:03:02,230
Bro, bisakah kau
memutar musik ini.
1137
01:03:09,940 --> 01:03:11,490
Poddy.
1138
01:03:20,120 --> 01:03:22,330
Aree Yaar Koi AC Chala Do Yaar
Seseorang nyalakanlah AC
1139
01:03:24,560 --> 01:03:26,220
Ini akan menyenangkan, bro.
1140
01:03:27,680 --> 01:03:29,310
Mari kita mulai.
1141
01:03:32,510 --> 01:03:34,760
Baaki Saari Fake Lage
Semuanya terlihat palsu
1142
01:03:34,850 --> 01:03:36,850
Dekh ke tujko brake lage
Setiap kali ku injak rem
1143
01:03:36,970 --> 01:03:39,140
Door door se theek hai rani
Aku jaga jarak denganmu, sayang
1144
01:03:39,220 --> 01:03:41,140
Paas aao toh sekh lage
Karena semakin panas jika dekat mu
1145
01:03:41,220 --> 01:03:45,720
Paara itna high hua ke thermometer tooth gaya
Suhunya tinggi dan menghantam atap
1146
01:03:45,890 --> 01:03:49,850
Saiyanji tapaktapak ke haay pasina chuth gaya
Kekasih yang malang tertutup keringat
1147
01:03:50,010 --> 01:03:52,140
Kaisi gunda gardi hai
Ini sangat tidak adil
1148
01:03:52,220 --> 01:03:54,180
Bandi tu bedardi hai
Sayang, kau tak berperasaan
1149
01:03:54,260 --> 01:03:56,850
Sardi main bhi kardi hai
Bahkan di musim dingin
1150
01:03:56,930 --> 01:03:58,680
Kardi hai kardi hai
Rasanya... Rasanya
1151
01:03:58,760 --> 01:04:01,060
Kardi hai
Rasanya
1152
01:04:04,010 --> 01:04:05,310
Haaye garmi
Sangat panas
1153
01:04:08,350 --> 01:04:09,220
Haaye garmi
Sangat panas
1154
01:04:12,720 --> 01:04:14,010
Haaye garmi
Sangat panas
1155
01:04:17,050 --> 01:04:18,140
Haaye garmi
Sangat panas
1156
01:04:21,560 --> 01:04:23,560
December main kardi summer
Desember terasa seperti musim panas
1157
01:04:23,640 --> 01:04:25,760
Tu lambergini main hu hummer
Kau Lamborghini dan aku Hummer
1158
01:04:25,930 --> 01:04:27,890
Waise bhi koi jaldi nahi mujko
Jangan buru-buru, sayang
1159
01:04:27,970 --> 01:04:30,310
Bachpan se hi hu latecomer
Karena aku suka terlambat
1160
01:04:30,390 --> 01:04:32,430
Million mein tu baby ek
Harga mu lebih dari satu miliar
1161
01:04:32,510 --> 01:04:34,640
Hilti kamar jaise snake
Pinggang mu bergoyang seperti ular
1162
01:04:34,720 --> 01:04:39,020
Teri sundarta pe lik don baby do phut lamba lekh
Aku bisa mengisi esai tentang kecantikan mu
1163
01:04:39,100 --> 01:04:41,140
Kar doon sau baat ki ek
Sampai pada intinya
1164
01:04:41,220 --> 01:04:43,350
Legi mujko tu matha tek
Kau akan membuat ku menunggu
1165
01:04:43,430 --> 01:04:45,350
Garmi kehte hai kisko
Jika kau ingin merasakan rasanya
1166
01:04:45,430 --> 01:04:48,010
Tu mujko gale laga ke dekh
Maka bawa aku dalam pelukan mu
1167
01:04:48,470 --> 01:04:50,510
Aise na tu dekh pare
Jangan memalingkan muka
1168
01:04:50,600 --> 01:04:52,680
Dil kyu mera brake kare
Karena itu membuat ku patah hati
1169
01:04:52,760 --> 01:04:54,640
Laal dress main rani bilkul
Dalam gaun merah ini
1170
01:04:54,720 --> 01:04:57,140
Red velvet ka cake lage
Kau terlihat seperti kue red velvet
1171
01:04:57,220 --> 01:05:01,430
Tere jaise jaane kitno ke dil chaknachoor huye
Banyak orang seperti mu yang patah hati
1172
01:05:01,510 --> 01:05:05,600
Mere piche marke aashiq kitne hi mashoor huye
Romeo telah mempertaruhkan nyawanya untukku
1173
01:05:05,890 --> 01:05:08,010
Kaisi gunda gardi hai
Ini sangat tidak adil
1174
01:05:08,100 --> 01:05:10,100
Sardi main bhi kardi hai
Bahkan di musim dingin, kau membuat
1175
01:05:10,180 --> 01:05:13,010
Kardi hai kardi hai
Membuat... Membuat
1176
01:05:13,810 --> 01:05:14,510
Haaye garmi
Sangat panas
1177
01:05:18,170 --> 01:05:19,060
Haaye garmi
Sangat panas
1178
01:05:22,470 --> 01:05:23,440
Haaye garmi
Sangat panas
1179
01:05:26,850 --> 01:05:27,760
Haaye garmi
Sangat panas
1180
01:05:31,220 --> 01:05:32,010
Haaye garmi
Sangat panas
1181
01:05:35,600 --> 01:05:36,640
Haaye garmi
Sangat panas
1182
01:05:39,980 --> 01:05:40,640
Haaye garmi
Sangat panas
1183
01:05:44,310 --> 01:05:45,650
Haaye garmi
Sangat panas
1184
01:06:12,540 --> 01:06:13,730
Haaye garmi
Sangat panas
1185
01:06:17,050 --> 01:06:18,390
Haaye garmi
Sangat panas
1186
01:06:21,350 --> 01:06:22,630
Haaye garmi
Sangat panas
1187
01:06:44,470 --> 01:06:45,740
Haaye garmi
Sangat panas
1188
01:06:55,370 --> 01:06:56,770
Haaye garmi
Sangat panas
1189
01:06:59,710 --> 01:07:00,830
Haaye garmi
Sangat panas
1190
01:07:50,040 --> 01:07:51,370
- Sushi...
- Yo... baiklah.
1191
01:07:51,460 --> 01:07:52,210
Mundur.
1192
01:07:52,370 --> 01:07:53,120
Sushi...
1193
01:07:53,290 --> 01:07:54,240
Itu bagus, bung.
1194
01:07:55,030 --> 01:07:56,200
- Terima kasih kawan
- Ya.
1195
01:07:57,240 --> 01:07:58,490
Tapi jika kau ingin
menjadi yang terbaik...
1196
01:07:58,860 --> 01:08:00,200
...berlatihlah dengan kru ku.
1197
01:08:00,280 --> 01:08:00,740
Ya.
1198
01:08:00,910 --> 01:08:03,660
Kau, kau, kau dan kau.
1199
01:08:04,330 --> 01:08:05,320
Sampai jumpa besok, ya.
1200
01:08:05,950 --> 01:08:07,370
- Aku pergi dulu.
- Apa yang dia katakan?
1201
01:08:07,450 --> 01:08:08,320
Apa yang dia katakan?
1202
01:08:08,610 --> 01:08:09,610
Ada apa?
1203
01:08:10,700 --> 01:08:11,860
Poddy, Royals.
1204
01:08:12,360 --> 01:08:13,570
Apa yang kau lakukan?
1205
01:08:13,780 --> 01:08:14,900
Mereka memilih kita.
1206
01:08:15,170 --> 01:08:16,470
Mereka penari yang bagus, kawan.
1207
01:08:17,070 --> 01:08:18,530
- Mereka harus bersama kita, bukan melawan kita.
- Sushi...
1208
01:08:18,610 --> 01:08:19,530
Ya terserah.
1209
01:08:20,340 --> 01:08:21,610
Apa kau memeriksa kepindahannya?
1210
01:08:21,780 --> 01:08:22,740
Itu bagus.
1211
01:08:22,820 --> 01:08:24,660
- Inu, ayo pergi. Sudah terlambat.
- Ya, itu yang ku katakan.
1212
01:08:24,910 --> 01:08:28,360
Inu... Ku harap kau tak
terlalu serius dengan kompetisi.
1213
01:08:29,700 --> 01:08:30,280
Ku kira begitu.
1214
01:08:30,360 --> 01:08:33,200
Aku serius karena
aku punya alasan serius.
1215
01:08:46,860 --> 01:08:48,670
Makanlah
1216
01:08:50,750 --> 01:08:52,950
Hei guys, haruskah
ku mulai dari sini.
1217
01:08:53,910 --> 01:08:56,280
Satu bungkus per orang, oke.
1218
01:09:02,610 --> 01:09:03,660
- Halo.
- Terima kasih.
1219
01:09:03,740 --> 01:09:04,740
Darimana kalian berdua?
1220
01:09:05,240 --> 01:09:06,320
Rumah mu?
1221
01:09:06,610 --> 01:09:08,240
Rumah? Di Srilanka.
1222
01:09:08,320 --> 01:09:09,240
Srilanka.
1223
01:09:09,820 --> 01:09:10,610
Dan kau?
1224
01:09:10,950 --> 01:09:12,490
Aku dari Karachi, Nak.
1225
01:09:12,950 --> 01:09:13,830
Karachi.
1226
01:09:14,320 --> 01:09:15,280
Aku juga dari Karachi.
1227
01:09:15,600 --> 01:09:16,610
Baguslah.
1228
01:09:18,090 --> 01:09:22,950
Sudah lama aku kembali ke rumah.
1229
01:09:23,450 --> 01:09:24,740
Kapan kau terakhir ke sana?
1230
01:09:25,240 --> 01:09:27,990
Begini pak.
Kami tumbuh di sini.
1231
01:09:28,780 --> 01:09:31,740
- Terus terang, aku tak pernah punya...
- Aku berbicara bahasa Iggris.
1232
01:09:33,150 --> 01:09:38,240
Tak pernah punya niat untuk pergi ke sana,
dan tak pernah merasakan harus ke sana.
1233
01:09:38,820 --> 01:09:40,320
Bukankah ini aneh, Nak?
1234
01:09:41,610 --> 01:09:46,450
Kau bisa pergi ke negara mu kapan
pun kau mau, tapi kau tak pergi.
1235
01:09:47,350 --> 01:09:48,240
Dan kami...
1236
01:09:49,040 --> 01:09:52,320
Kami ingin pergi,
tapi kami tak bisa.
1237
01:09:52,990 --> 01:09:56,270
Kami meninggalkan negara
yang memberi kami segalanya.
1238
01:09:56,990 --> 01:09:58,160
Tapi, terima kasih, Nak.
1239
01:09:58,910 --> 01:09:59,720
Terima kasih.
1240
01:10:00,320 --> 01:10:01,780
Semoga Tuhan memberkatimu.
1241
01:10:01,860 --> 01:10:02,610
Aamiin.
1242
01:10:02,700 --> 01:10:03,750
Tuhan memberkati.
1243
01:10:03,990 --> 01:10:05,510
Aku akan dapat lebih banyak.
1244
01:10:09,200 --> 01:10:09,820
Inu.
1245
01:10:11,840 --> 01:10:12,740
Terima kasih.
1246
01:10:13,730 --> 01:10:15,680
Kami akhirnya mengerti
kenapa kau membawa kami ke sini.
1247
01:10:16,990 --> 01:10:20,770
Dan Pak, menari untuk diri
sendiri adalah satu hal...
1248
01:10:22,410 --> 01:10:25,370
...tapi menari untuk orang lain,
adalah hal yang lebih penting.
1249
01:10:35,320 --> 01:10:36,320
Waktunya pertunjukkan.
1250
01:10:49,460 --> 01:10:50,240
Itu keren, bung
1251
01:10:50,320 --> 01:10:51,910
- Buka jaket mu.
- Jaket
1252
01:10:52,570 --> 01:10:53,610
Poddy, lepaskan jaket mu.
1253
01:10:56,780 --> 01:10:58,360
Maaf, apa yang kau lakukan di sini?
1254
01:10:58,440 --> 01:11:00,320
- Sebenarnya, teman-teman kami ada di dalam.
- Tidak, tidak, pergilah.
1255
01:11:00,410 --> 01:11:01,660
Mereka ada di dalam.
1256
01:11:01,860 --> 01:11:02,770
Itu keren, bung.
1257
01:11:02,850 --> 01:11:04,530
Pergilah.
Keluar... keluar.. Keluar...
1258
01:11:04,610 --> 01:11:07,150
- Ya, Sahej.
- Tolong, pergi. Terima kasih.
1259
01:11:10,610 --> 01:11:11,820
Keren.
1260
01:11:20,120 --> 01:11:22,190
Sushi, mari kita foto
untuk posting di Instagram.
1261
01:11:24,000 --> 01:11:26,150
Kemari. Kemari, bro.
1262
01:11:26,450 --> 01:11:27,110
Royals.
1263
01:11:27,200 --> 01:11:29,630
- Royals.
- Royals. Royals!
1264
01:11:31,160 --> 01:11:31,740
Apa?
1265
01:11:31,820 --> 01:11:33,860
- Sushi, pakaian mu luar biasa.
- Ya lihatlah...
1266
01:11:33,950 --> 01:11:35,280
Bisakah kau memasukkan kami juga?
1267
01:11:36,280 --> 01:11:37,660
Kami baru saja masuk.
1268
01:11:37,820 --> 01:11:39,700
Tapi aku akan membantu
kalian masuk juga.
1269
01:11:39,860 --> 01:11:41,780
- Tak akan
- Orang-orang ini sangat baik.
1270
01:11:41,940 --> 01:11:44,100
Ayo, guys,
kita Rule Breakers.
1271
01:11:44,610 --> 01:11:46,220
Tim kita jauh lebih baik.
1272
01:11:46,490 --> 01:11:47,200
Halo.
1273
01:11:47,970 --> 01:11:50,610
Keyakinan yang tinggi, dan kepercayaan
diri yang belebihan bisa membunuh.
1274
01:11:50,930 --> 01:11:52,660
Jika kau ingin memenangkan
Ground Zero Battle maka...
1275
01:11:53,120 --> 01:11:54,610
...kau membutuhkan
penari tingkat atas.
1276
01:11:54,820 --> 01:11:55,530
Mengerti.
1277
01:11:55,910 --> 01:11:58,910
Bicara tentang level atas
ada di sini.
1278
01:12:00,240 --> 01:12:01,110
Ada apa?
1279
01:12:02,490 --> 01:12:04,240
Royals?
1280
01:12:04,610 --> 01:12:05,870
Kau gabung dengan mereka?
1281
01:12:05,950 --> 01:12:07,890
Terus kenapa? Kau ingin
aku gabung dengan mereka?
1282
01:12:08,270 --> 01:12:09,610
Kami tak ingin dengan mu lagian.
1283
01:12:10,240 --> 01:12:11,950
Kalian tak punya
identitas kalian sendiri.
1284
01:12:12,030 --> 01:12:13,580
Identitas...
1285
01:12:13,660 --> 01:12:15,110
Identitas, ya.
1286
01:12:15,320 --> 01:12:19,490
Akui saja kalau kau cemburu
lihat kami memakai jaket ini.
1287
01:12:19,610 --> 01:12:20,860
Ya...
1288
01:12:21,160 --> 01:12:22,200
Ngomong-ngomong, Anna.
1289
01:12:22,720 --> 01:12:25,410
Peraturan no. 1 dalam hidupku,
jangan pernah menjadi no. 2.
1290
01:12:26,420 --> 01:12:29,110
Dan aku tahu...
bagaimana menjadi no. 1.
1291
01:12:29,290 --> 01:12:30,780
- Sahej, awas kau.
- Hei...
1292
01:12:30,910 --> 01:12:31,950
- Menjauhlah
- Menjauhlah.
1293
01:12:32,030 --> 01:12:34,990
Anna... kenapa kau tak
mengurus urusanmu sendiri?
1294
01:12:35,610 --> 01:12:36,490
Berhentilah mencampuri
urusan orang lain.
1295
01:12:36,660 --> 01:12:38,530
Ini tak seperti
membuat donat, Anna.
1296
01:12:38,700 --> 01:12:39,860
Apa kau tahu ABCD of Dance?
1297
01:12:40,110 --> 01:12:41,780
- Guys...
- Abaikan mereka.
1298
01:12:41,860 --> 01:12:42,780
Abaikan itu.
1299
01:12:43,470 --> 01:12:44,660
Lagi pula Anna sudah tua.
1300
01:12:45,160 --> 01:12:46,680
Chotu, siapkan meja untuk Royals.
1301
01:12:46,760 --> 01:12:47,860
Guys... ayo pindah.
1302
01:12:47,950 --> 01:12:50,660
Ayo, aku akan
mentraktirmu hari ini.
1303
01:12:50,740 --> 01:12:51,990
Bagus.
1304
01:12:53,160 --> 01:12:55,410
- Kenapa lampunya?
- Kau tak bayar listrik, Anna?
1305
01:12:55,750 --> 01:12:57,660
Kami adalah suara jalanan.
1306
01:13:13,690 --> 01:13:16,610
Aaya Hoon Aaj Main
Aku di sini
1307
01:13:17,160 --> 01:13:20,110
Leke Jaaunga Dil Tera
Untuk mencuri hati mu
1308
01:13:21,650 --> 01:13:25,530
Roke Koyi Mujhe, Toke Koyi Mujhe
Jika ada yang menghalangi ku
1309
01:13:25,610 --> 01:13:28,250
Dunga Use Jahan Se Mita
Akan ku pastikan dia sudah mati
1310
01:13:29,590 --> 01:13:31,580
Munh Kaala
Berhadapan mukalah
1311
01:13:31,660 --> 01:13:36,520
Muqabla Laila, Oh Ho Laila
Berhadapan mukalah... Sayang
1312
01:13:37,450 --> 01:13:44,580
Mukabla Subhan Allah Laila Oh Ho Laila
Berhadapan mukalah... Sayang
1313
01:13:56,730 --> 01:13:58,010
Gerakkan kaki mu.
1314
01:14:05,100 --> 01:14:06,930
Gerakkan kaki mu.
1315
01:14:07,720 --> 01:14:09,640
Main Huya Tera Majnu
Aku adalah Romeo mu
1316
01:14:09,720 --> 01:14:11,760
Tu Ban Ja Meri Laila
Dan kau jadilah Juliet ku
1317
01:14:11,840 --> 01:14:15,680
Aaj Chalega Jaadu Tera Mera Pehla Pehla
Dan bersama-sama akan ucapkan mantra
1318
01:14:15,760 --> 01:14:19,680
Sunn Ke Ye Teri Baatein Darta Hai Mera Jiya
Kata-kata mu membuat hati ku berdetak kencang
1319
01:14:19,760 --> 01:14:23,720
Tu Hi Bata De Zara Kya Hai Iraada Tera
Katakan padaku apa niatmu
1320
01:14:23,800 --> 01:14:26,500
Dil Ko Sambhal Tu
Pertahankan hatimu
1321
01:14:27,220 --> 01:14:31,030
Hero Main Hi Toh Hu Tera
Karena aku adalah jagoanmu
1322
01:14:31,720 --> 01:14:35,739
Teri Hi Baaton Ne Do Mulakaton Ne
Semua yang kau katakan dan lakukan
1323
01:14:35,739 --> 01:14:38,639
Chhina Mujhse Mera Hai Jiya
Mencuri hatiku
1324
01:14:39,640 --> 01:14:41,550
Munh Kaala
Berhadapan mukalah
1325
01:14:41,630 --> 01:14:46,760
Muqabla Laila, Oh Ho Laila
Berhadapan mukalah... Sayang
1326
01:14:47,630 --> 01:14:54,550
Mukabla Subhan Allah Laila
Berhadapan mukalah... Sayang
1327
01:14:56,160 --> 01:14:57,840
- Gerakkan kaki mu.
- Apa ini?
1328
01:16:03,520 --> 01:16:05,260
Kau sangat bagus.
1329
01:16:05,340 --> 01:16:07,090
ABCD Of dance, ya?
1330
01:16:07,500 --> 01:16:09,950
Itu ya, yang kau sebut menari.
1331
01:16:10,030 --> 01:16:12,090
Bos ku...
1332
01:16:15,190 --> 01:16:17,050
Tepuk tangan untuk mereka.
Apa yang kau lakukan?
1333
01:16:19,640 --> 01:16:21,380
Anna, aku penggemar mu sekarang.
1334
01:16:22,540 --> 01:16:26,630
Tapi apa kau tahu, Anna, bahkan
sang juara menggunakan kartu asnya...
1335
01:16:27,170 --> 01:16:28,590
...ketika pemain lain
punya seorang raja.
1336
01:16:31,570 --> 01:16:32,880
Ini akan menyenangkan.
1337
01:16:33,150 --> 01:16:35,430
"Urvashi... Urvashi... "
1338
01:16:35,510 --> 01:16:37,340
Pergilah....
1339
01:16:37,430 --> 01:16:40,050
- Pergilah! Sampai jumpa! Ya.
- Sampai jumpa!
1340
01:16:40,130 --> 01:16:44,130
Pak, kenapa kau tak memberi
tahu kami kalau kau bisa menari.
1341
01:16:44,910 --> 01:16:46,370
Tak pernah bertanya.
1342
01:16:46,570 --> 01:16:47,910
Tapi sekarang sudah tahu kan.
1343
01:16:49,990 --> 01:16:51,910
Senyum lebar sangat penting, oke.
1344
01:16:52,070 --> 01:16:53,530
Tarian membuatmu bahagia.
1345
01:16:53,620 --> 01:16:55,200
Kita akan mulai
dengan koreografi, oke.
1346
01:16:55,280 --> 01:16:55,780
Ingatlah...
1347
01:16:55,870 --> 01:16:58,370
Kita akan mulai dengan kaki kanan.
Bersama-sama ke...
1348
01:16:58,450 --> 01:17:00,780
Kanan dan tepuk tangan.
Lalu ke kiri...
1349
01:17:00,870 --> 01:17:01,820
Kiri dan tepuk tangan.
1350
01:17:02,070 --> 01:17:03,120
Ke kanan...
1351
01:17:03,200 --> 01:17:04,910
Ta-dah!
1352
01:17:06,870 --> 01:17:08,320
Apa ini?
1353
01:17:08,670 --> 01:17:10,950
Aku, Sushi, Poddy, D...
1354
01:17:11,280 --> 01:17:12,700
...kami semua adalah
bagian dari Royals sekarang.
1355
01:17:14,570 --> 01:17:15,910
Anak-anak, istirahat.
1356
01:17:16,780 --> 01:17:17,780
Coba lihat.
1357
01:17:20,820 --> 01:17:23,120
Kenapa kakak?
Kenapa kau tak bahagia?
1358
01:17:23,330 --> 01:17:25,030
Tak pernah ada senyuman
penuh di wajah mu.
1359
01:17:26,870 --> 01:17:29,160
Kau ingin kami memenangkan
Ground Zero, kan?
1360
01:17:29,340 --> 01:17:31,950
Jadi tahun ini kami
akan memenangkan Ground Zero.
1361
01:17:39,280 --> 01:17:41,410
Apa lututmu baik-baik saja?
1362
01:17:41,820 --> 01:17:43,120
Ya baik-baik saja.
1363
01:17:43,740 --> 01:17:46,320
Tapi Sahej, baru saja diganti.
1364
01:17:47,330 --> 01:17:48,530
Ini akan sedikit sakit.
1365
01:17:49,700 --> 01:17:51,390
Tapi aku akan baik-baik saja,
jangan khawatir.
1366
01:17:53,410 --> 01:17:54,950
Kau tak terlihat bahagia, kak.
1367
01:17:56,590 --> 01:17:57,700
Apa kau bahagia?
1368
01:17:58,240 --> 01:17:59,200
Aku sangat bahagia.
1369
01:17:59,280 --> 01:18:00,530
Maka aku juga sama.
1370
01:18:04,570 --> 01:18:05,870
Baik, ku ambil alih kelas ya.
1371
01:18:06,530 --> 01:18:07,820
Anak-anak, ayo.
1372
01:18:08,430 --> 01:18:10,120
5... 6... 7... 8...
1373
01:18:43,080 --> 01:18:44,130
Lihatlah Sahej.
1374
01:18:45,820 --> 01:18:46,790
Hai!
1375
01:18:52,730 --> 01:18:53,920
Dia tak seperti biasanya.
1376
01:18:55,260 --> 01:18:56,050
Lihat mereka.
1377
01:18:56,710 --> 01:19:00,970
Jika dia ada di tim kita,
tak ada yang bisa mengalahkan kita.
1378
01:19:01,550 --> 01:19:04,260
Tidak pak. Kami tak ingin
orang sombong seperti itu.
1379
01:19:04,470 --> 01:19:04,880
Ya benar.
1380
01:19:04,970 --> 01:19:06,550
Aku ingin tahu apa pendapat
mereka tentang diri mereka sendiri.
1381
01:19:06,630 --> 01:19:08,610
- Kami tak butuh mereka, pak.
- Ayo pergi.
1382
01:19:08,690 --> 01:19:11,100
Inayat, kita butuh
penari yang lebih bagus.
1383
01:19:35,370 --> 01:19:36,830
Lihat wajah-wajah lapar ini.
1384
01:19:36,910 --> 01:19:38,580
Apa mereka semua imigran?
1385
01:19:40,580 --> 01:19:41,410
Lelaki yang malang.
1386
01:19:41,490 --> 01:19:42,580
Sangat malang.
1387
01:19:42,910 --> 01:19:43,870
Ya.
1388
01:19:43,950 --> 01:19:44,790
Sangat malang.
1389
01:19:44,950 --> 01:19:46,580
Itu sebabnya kami
menari untuk mereka.
1390
01:19:47,370 --> 01:19:48,580
Kami butuh bantuan mu.
1391
01:19:49,950 --> 01:19:51,330
Poddy, ini juga orang-orangmu.
1392
01:19:51,410 --> 01:19:52,740
Ini bukan tentang
kau dan aku, Alisha.
1393
01:19:52,950 --> 01:19:53,950
Ini tentang mereka.
1394
01:19:57,200 --> 01:19:58,200
Baiklah, oke...
1395
01:19:58,580 --> 01:20:00,410
Oke, sayang,
aku akan menanganinya.
1396
01:20:01,330 --> 01:20:01,830
Oke.
1397
01:20:01,990 --> 01:20:03,790
5... 6... 7... 8...
1398
01:20:03,870 --> 01:20:07,240
Dan 2...3...4...
dan 5... 6...
1399
01:20:07,540 --> 01:20:08,240
7... 8...
1400
01:20:08,330 --> 01:20:09,540
Tunggu tunggu.
1401
01:20:10,410 --> 01:20:11,830
Apa kau baik-baik saja?
1402
01:20:12,040 --> 01:20:13,040
Apa kau yakin
1403
01:20:13,620 --> 01:20:14,910
Aku ingin kau bertukar.
1404
01:20:16,740 --> 01:20:19,240
Tunggu sebentar, kau juga.
1405
01:20:19,370 --> 01:20:19,910
Ya benar.
1406
01:20:20,040 --> 01:20:20,990
Bertukarlah
1407
01:20:22,040 --> 01:20:23,950
Ayo. Ayo.
1408
01:20:24,450 --> 01:20:26,160
5... 6... 7... 8...
1409
01:20:26,240 --> 01:20:29,580
Dan 2...3...4...
dan 5... 6...
1410
01:20:29,740 --> 01:20:31,580
Na-na-na...
Maaf, maaf...
1411
01:20:31,870 --> 01:20:34,120
Kenapa?
Harus berapa kali ku beritahu?
1412
01:20:34,580 --> 01:20:35,790
Lakukan dengan benar, teman.
Ayo.
1413
01:20:35,950 --> 01:20:38,160
- Mark. Mark. Mark.
- Apa?
1414
01:20:38,330 --> 01:20:39,580
- Bro, apa yang dia lakukan?
- Poddy, tunggu.
1415
01:20:39,700 --> 01:20:42,200
- Mark, aku akan bicara dengannya.
- Aku akan memukulnya.
1416
01:20:42,740 --> 01:20:43,620
- Ayo keluar dulu.
- Pergilah...
1417
01:20:43,740 --> 01:20:45,330
- Ya.
- Lupakanlah, teman.
1418
01:20:46,990 --> 01:20:47,990
Ayo.
1419
01:20:48,290 --> 01:20:48,830
Poddy...
1420
01:20:48,910 --> 01:20:49,830
Aku tak ingin menari dengannya.
1421
01:20:49,910 --> 01:20:51,450
- Kita lebih baik tanpanya.
- Poddy, dengarkan aku.
1422
01:20:51,580 --> 01:20:52,580
- Aku tak ingin jadi Royal.
- Tenanglah.
1423
01:20:53,490 --> 01:20:54,620
Mark adalah ketua Royals.
1424
01:20:54,870 --> 01:20:55,790
Apa yang kau lakukan?
1425
01:20:57,660 --> 01:20:59,290
Bro, aku bertemu Alisha.
1426
01:20:59,580 --> 01:21:00,490
Alisha, siapa?
1427
01:21:00,620 --> 01:21:02,580
- Dia adalah tim Pakistan.
- Ya. Terus?
1428
01:21:02,830 --> 01:21:04,580
Kami sudah berkencan
satu sama lain.
1429
01:21:04,830 --> 01:21:05,450
Oke.
1430
01:21:05,740 --> 01:21:08,580
- Apa?
- Jadi kami, bersama-sama... memutuskan...
1431
01:21:08,870 --> 01:21:09,660
Kalau...
1432
01:21:10,200 --> 01:21:10,870
Ada apa?
1433
01:21:13,910 --> 01:21:14,910
Bajingan...
1434
01:21:15,160 --> 01:21:16,290
Kau sangat bajingan...
1435
01:21:16,490 --> 01:21:17,910
Tak bisa mengatakan tentang
menjadi penari terbaik...
1436
01:21:18,160 --> 01:21:19,870
...tapi kau ternyata
malah menjadi penari.
1437
01:21:20,450 --> 01:21:21,990
Dengar, teman, dia dulu
baik, tapi masalah menari...
1438
01:21:22,120 --> 01:21:25,490
Bro... Sudah ku bilang...
Kami saling mencintai.
1439
01:21:25,870 --> 01:21:28,540
Kami saling mencintai.
1440
01:21:28,910 --> 01:21:30,240
Jadi tetaplah dalam batasanmu, Sahej.
1441
01:21:30,330 --> 01:21:31,580
Kau yang tetap dalam batasan mu.
1442
01:21:31,870 --> 01:21:33,580
Kami sedang berlatih untuk
Ground Zero Battle...
1443
01:21:33,870 --> 01:21:35,330
...dan sekarang
apa yang telah kau lakukan?
1444
01:21:35,790 --> 01:21:37,490
Berkencan dengan anggota tim lawan.
1445
01:21:37,740 --> 01:21:39,620
Itu jebakan.
Mereka menjebak mu.
1446
01:21:39,870 --> 01:21:42,700
- Kau tak bisa berhenti ngiler ketika lihat...
- Sahej... Sahej...
1447
01:21:42,790 --> 01:21:45,580
Sahej, diam.
Diamlah, bung.
1448
01:21:47,700 --> 01:21:50,160
Mereka melakukan ini
bukan karena keserakahan.
1449
01:21:50,450 --> 01:21:53,410
Mereka ingin memenangkan kompetisi
untuk imigran India dan Pakistan.
1450
01:21:53,490 --> 01:21:54,120
Mengerti.
1451
01:21:54,240 --> 01:21:55,580
Dengar, jangan beri aku
obrolan tak berguna ini.
1452
01:21:56,410 --> 01:21:58,620
Dan apa kau tahu kondisi para imigran
begitu karena orang-orang seperti mu.
1453
01:22:00,040 --> 01:22:01,120
Ingat sekarang?
1454
01:22:02,450 --> 01:22:03,120
Sahej.
1455
01:22:04,450 --> 01:22:06,160
- Tapi kau takkan mengerti.
- Kenapa aku takkan mengerti?
1456
01:22:06,330 --> 01:22:07,410
Karena kau sibuk.
1457
01:22:07,490 --> 01:22:08,120
Sibuk?
1458
01:22:08,200 --> 01:22:09,240
- Ya, kau sibuk.
- Sibuk apa?
1459
01:22:09,330 --> 01:22:10,740
Sibuk menjilat mereka.
1460
01:22:10,830 --> 01:22:11,870
- Diam.
- Sahej.
1461
01:22:12,040 --> 01:22:12,870
- Poddy, diamlah.
- Sahej.
1462
01:22:12,950 --> 01:22:14,830
Pergi dan jilat sepatu bot mereka.
1463
01:22:15,040 --> 01:22:16,370
- Diam.
- Sahej.
1464
01:22:16,740 --> 01:22:17,290
Sahej.
1465
01:22:17,370 --> 01:22:18,370
Sudah ku bilang untuk diam.
1466
01:22:18,580 --> 01:22:20,120
Apa yang kau lakukan?
1467
01:22:20,580 --> 01:22:21,120
Tunggu, tunggu, ada apa?
1468
01:22:21,290 --> 01:22:22,870
- Sayang?
- Apa yang kau lakukan?
1469
01:22:23,160 --> 01:22:24,870
- Apa yang sedang terjadi?
- Ayo.
1470
01:22:25,040 --> 01:22:25,950
- Ayo.
- Kau kemana??
1471
01:22:26,120 --> 01:22:27,580
- Poddy. Poddy. Poddy.
- Biarkan dia pergi.
1472
01:22:27,740 --> 01:22:29,160
Pergilah...
1473
01:22:29,290 --> 01:22:31,240
Jangan kembali pada ku
saat kau lihat warna asli mereka.
1474
01:22:31,330 --> 01:22:31,870
Sudahlah..
1475
01:22:31,950 --> 01:22:32,790
Ada apa denganmu?
1476
01:22:32,910 --> 01:22:34,700
Aku memberi mu kesempatan ini tapi
kau tak menggunakannya dengan baik.
1477
01:22:35,240 --> 01:22:36,240
Ada apa?
1478
01:22:37,830 --> 01:22:38,700
Sahej.
1479
01:22:41,580 --> 01:22:43,580
- Aku siap.
- Ayo. Ayo.
1480
01:22:45,410 --> 01:22:46,450
Itu tak akan mudah.
1481
01:22:46,740 --> 01:22:47,830
Hei, guys.
1482
01:22:52,910 --> 01:22:53,950
Ini dia.
1483
01:23:06,080 --> 01:23:08,580
Hadirin sekalian,
laki-laki dan perempuan.
1484
01:23:08,910 --> 01:23:15,620
Selamat datang di babak kualifikasi Breezer Vivid
yang mempersembahkan Ground Zero Battle.
1485
01:23:15,740 --> 01:23:17,290
Ini akan menjadi gila.
1486
01:23:17,450 --> 01:23:20,290
Sekarang, ingatlah,
tak ada aturan, tak ada juri.
1487
01:23:20,540 --> 01:23:21,620
Hanya ada kemarahan.
1488
01:23:21,830 --> 01:23:25,240
Tak peduli apa yang terjadi,
pertunjukan harus tetap berjalan
1489
01:23:25,660 --> 01:23:30,450
Apa sudah siap?
1490
01:23:41,960 --> 01:23:44,610
Oh bung...
1491
01:24:05,540 --> 01:24:08,000
Royals luar biasa.
1492
01:24:08,080 --> 01:24:10,120
Sama seperti setiap tahunnya.
1493
01:24:10,290 --> 01:24:13,950
Cakewalk untuk Royals.
1494
01:24:45,940 --> 01:24:47,030
Menyerah. Menyerah. Menyerah.
1495
01:24:47,150 --> 01:24:49,900
Mana suaranya.
1496
01:25:13,740 --> 01:25:14,740
Oh...
1497
01:25:15,610 --> 01:25:16,400
Ohh...
1498
01:25:16,490 --> 01:25:18,240
itu gila.
1499
01:25:18,570 --> 01:25:19,990
Akan tampil yang berikutnya...
1500
01:26:04,360 --> 01:26:06,820
Yo, ini dia, ini dia.
1501
01:26:16,310 --> 01:26:18,220
Rule Breakers.
1502
01:26:32,110 --> 01:26:33,740
Rule Breakers!
1503
01:26:33,820 --> 01:26:36,820
Mana suaranya
1504
01:26:36,900 --> 01:26:39,240
Baiklah untuk Rule Breakers...
1505
01:26:39,440 --> 01:26:42,820
...aku ingin dengar suaranya.
1506
01:26:44,860 --> 01:26:47,240
Ya...
1507
01:26:47,610 --> 01:26:49,240
Ayo...
1508
01:26:49,570 --> 01:26:51,940
Kau keren, pak.
Kau keren.
1509
01:26:53,190 --> 01:26:55,240
Hei guys, lihat siapa yang datang.
1510
01:26:58,860 --> 01:27:01,610
Hei guys, itu sangat bagus..
1511
01:27:01,860 --> 01:27:03,780
Bagaimana kalian
bisa memenuhi syarat?
1512
01:27:05,190 --> 01:27:06,570
Ini semua berkat mu, kawan.
1513
01:27:06,860 --> 01:27:07,900
Apa yang kalian pikirkan?
1514
01:27:08,820 --> 01:27:10,570
Hal sial terjadi, ya.
1515
01:27:10,820 --> 01:27:12,610
Lihatlah wajah mereka.
1516
01:27:12,780 --> 01:27:14,940
- Jaga bahasa mu.
- Penari beruntung.
1517
01:27:15,110 --> 01:27:16,440
Kalian menyedihkan, kawan.
1518
01:27:17,280 --> 01:27:18,400
Pergilah dari hadapan ku.
1519
01:27:25,550 --> 01:27:26,740
Sahej...
1520
01:27:28,820 --> 01:27:31,610
Apa kau tahu perbedaan
antara tarian mu dan kami?
1521
01:27:33,650 --> 01:27:36,860
Kau menari untuk diri sendiri,
dan kami menari untuk orang lain.
1522
01:27:45,530 --> 01:27:46,530
Biarkan saja, Anna.
1523
01:27:46,650 --> 01:27:48,150
Apa gunanya bicara dengan
pria egois seperti dia?
1524
01:27:48,570 --> 01:27:50,610
- Siapa yang kau sebut egois?
- Hei... siapa yang kau sebut egois?
1525
01:27:50,740 --> 01:27:51,570
Aku tak mengatakan
apa pun kepadanya.
1526
01:27:51,650 --> 01:27:52,440
Hanya melihatnya.
1527
01:27:52,860 --> 01:27:54,360
Jangan menilai ku
jika kau tak mengenal ku.
1528
01:27:55,360 --> 01:27:56,610
Aku menari untuk kakak ku.
1529
01:27:57,690 --> 01:27:58,740
Kakak?
1530
01:28:01,110 --> 01:28:01,820
Kakak?
1531
01:28:02,400 --> 01:28:05,440
Kami menari untuk mengekspresikan,
dan kau...
1532
01:28:08,150 --> 01:28:09,610
Kau menari untuk mengesankan.
1533
01:28:13,440 --> 01:28:14,360
Sahej.
Sahej.
1534
01:28:14,440 --> 01:28:15,030
Dengar...
1535
01:28:15,190 --> 01:28:16,860
Tidak, guys,
mereka menyebut ku egois.
1536
01:28:17,030 --> 01:28:18,110
Padahal Poddy yang egois.
1537
01:28:18,360 --> 01:28:20,440
Dia keluar dari tim kita
dan bergabung dengan mereka.
1538
01:28:21,190 --> 01:28:22,360
Dan apa yang kita lakukan?
1539
01:28:24,940 --> 01:28:26,150
Kita melakukan hal
yang sama persis
1540
01:28:29,360 --> 01:28:30,530
Biarkan saja, ayo.
1541
01:28:31,280 --> 01:28:33,150
Dengar Sahej,
semuanya baik-baik saja.
1542
01:28:33,490 --> 01:28:34,820
Tapi Mark juga salah.
1543
01:28:35,030 --> 01:28:37,530
Ya... tapi Poddy
juga harusnya ngertiin.
1544
01:28:38,030 --> 01:28:39,740
Tapi Sahej, Poddy
adalah teman baik kita.
1545
01:28:39,990 --> 01:28:40,570
Beri aku burgernya.
1546
01:28:40,940 --> 01:28:42,660
Kau kemana?
Duduklah di sini.
1547
01:28:42,740 --> 01:28:43,610
Aku ingin mendengarkan musik.
1548
01:28:48,650 --> 01:28:50,740
Kakak...
Halo, kak.
1549
01:28:51,190 --> 01:28:51,820
Halo.
1550
01:28:52,360 --> 01:28:53,070
Kakak.
1551
01:28:53,740 --> 01:28:55,650
Ini Amrinder, dari Amritsar.
1552
01:28:56,530 --> 01:28:57,570
Ingat?
1553
01:28:58,360 --> 01:28:59,320
Apa kabar kak?
1554
01:28:59,610 --> 01:29:00,940
Apa yang telah
kau lakukan, Amrinder?
1555
01:29:02,070 --> 01:29:05,740
Ini karena...
kami lari dari Polisi.
1556
01:29:06,360 --> 01:29:07,860
Bersyukur karena pengemudi itu
adalah temanku.
1557
01:29:08,530 --> 01:29:10,070
Dan terkadang membiarkan ku
tidur di sini.
1558
01:29:12,860 --> 01:29:16,610
Kenapa kau berbohong pada kami?
1559
01:29:18,320 --> 01:29:19,400
Aku bohong apa?
1560
01:29:19,860 --> 01:29:23,440
Di bandara, kau mengatakan
kalau masa depan kami cerah.
1561
01:29:24,030 --> 01:29:25,360
Masa depannya akan bagus.
1562
01:29:26,190 --> 01:29:27,780
Tapi kami melalui
masa-masa yang buruk.
1563
01:29:28,400 --> 01:29:30,110
Kau tak tahu
apa yang telah kami lalui.
1564
01:29:30,860 --> 01:29:35,030
Kami menyebut nama Tuhan dan tiba di
alamat yang diberikan oleh Tuan Chawla.
1565
01:29:36,280 --> 01:29:38,570
Jalanan yang bagus,
tempat masuk yang mewah...
1566
01:29:39,820 --> 01:29:41,780
Kami pikir semuanya
akan luar biasa.
1567
01:29:42,030 --> 01:29:43,400
Tak ada yang bisa
menghentikan kami.
1568
01:29:44,070 --> 01:29:47,530
Selain itu, kami sibuk mendiskusikan berapa
banyak uang yang akan kami kirim ke rumah.
1569
01:29:48,360 --> 01:29:53,190
Tapi begitu kami masuk, kami menyadari
kalau situasinya benar-benar berbeda.
1570
01:30:00,280 --> 01:30:01,900
Lihat, kita punya
lebih banyak teman.
1571
01:30:02,610 --> 01:30:05,650
Kami disuruh membakar paspor kami,
hingga tak ada yang bisa mendeportasi kami.
1572
01:30:06,360 --> 01:30:07,320
Jadi kami membakar paspor kami.
1573
01:30:09,750 --> 01:30:13,080
Semuanya terjadi begitu cepat...
1574
01:30:13,570 --> 01:30:16,250
Berapa pun sisa pound yang kami miliki,
kami harus memberikannya pada penjaga.
1575
01:30:16,940 --> 01:30:22,230
Saat kami merasa itu tak bisa lebih
buruk... malah terjadi yang lebih buruk.
1576
01:30:22,310 --> 01:30:23,790
Lari, ada Polisi.
1577
01:30:23,870 --> 01:30:25,470
Ambil barangmu dan lari.
1578
01:30:33,800 --> 01:30:41,140
Tere dil da tukda tukde tukde hoya
Mata mu... telah hancur berkeping-keping
1579
01:30:41,640 --> 01:30:48,140
Ho sake taan mainu maaf kar de
Ku mohon... maafkan diri ku, ibu
1580
01:30:48,760 --> 01:30:56,180
Aina kujh ho gaya phir vi jinda main
Banyak hal yang terjadi, tapi aku masih hidup
1581
01:30:56,720 --> 01:31:03,590
Apni marzi de naal mar vi na main saka
Aku bahkan tak bisa mati
1582
01:31:03,840 --> 01:31:07,720
Jo ditta si tu naa oh na vi na reha
Aku bahkan tak bisa menjaga nama baik
1583
01:31:08,090 --> 01:31:13,760
Hunn hor ki main lutana ae
Tak ada lagi yang hilang
1584
01:31:18,010 --> 01:31:19,430
Kak, hanya kau yang bisa
membantu kami sekarang.
1585
01:31:19,760 --> 01:31:24,930
Mainu pind jaana ae
Aku ingin pulang ke rumah
1586
01:31:25,010 --> 01:31:29,840
- Tolong kirim aku kembali.
- Katakan ini pada Chawla.
1587
01:31:30,050 --> 01:31:31,090
Dia yang mengirim kalian ke sini.
1588
01:31:31,430 --> 01:31:32,640
Bisakah kau meminjamkan ku uang?
1589
01:31:32,760 --> 01:31:34,590
- Aku tak punya uang.
- Kalau begitu beri aku pekerjaan.
1590
01:31:34,680 --> 01:31:35,010
Menjauhlah.
1591
01:31:35,140 --> 01:31:35,840
Aku tak punya pekerjaan untuk mu.
1592
01:31:35,930 --> 01:31:37,590
- Aku siap melakukan apa saja.
- Kau bisa menari?
1593
01:31:37,680 --> 01:31:38,550
Tidak. Tapi aku akan
memainkan drum untukmu.
1594
01:31:38,640 --> 01:31:40,260
Aku tak ingin drum mu.
1595
01:31:40,510 --> 01:31:42,050
Aku memberi mu uang.
1596
01:31:42,300 --> 01:31:43,300
Uang apa?
1597
01:31:43,930 --> 01:31:45,090
Aku tak bertanggung jawab
atas kalian semua.
1598
01:31:45,220 --> 01:31:46,930
Pergi dan salahkan si Chawla itu.
1599
01:31:47,050 --> 01:31:48,390
Kau tak begini di Punjab.
1600
01:31:50,260 --> 01:31:51,050
Siapa dia, Sahej?
1601
01:31:51,260 --> 01:31:52,760
Dia secara emosional memeras ku.
1602
01:31:52,970 --> 01:31:54,090
Orang-orang ini berasal
dari India dan...
1603
01:31:54,300 --> 01:31:55,050
Tolonglah...
1604
01:31:55,510 --> 01:31:56,840
Mau ku tampar hah.
1605
01:31:57,840 --> 01:31:59,300
Bawa aku bersamamu, Kak.
1606
01:31:59,930 --> 01:32:00,760
Kakak.
1607
01:32:01,720 --> 01:32:02,970
Tolong, kak.
1608
01:32:05,840 --> 01:32:07,890
Sahej, siapa dia?
1609
01:32:08,640 --> 01:32:11,970
Aku tak tahu tapi dia
telah merusak mood ku.
1610
01:32:12,760 --> 01:32:14,390
Hari ini buruk sekali.
1611
01:32:15,300 --> 01:32:16,760
Sampai jumpa lagi.
1612
01:32:18,010 --> 01:32:25,590
Mainu pind jaana ae
Aku ingin pulang ke rumah
1613
01:32:25,930 --> 01:32:29,180
Mainu pind jaana ae
Aku ingin pulang ke rumah
1614
01:32:29,640 --> 01:32:33,510
Maa raah takdi ae meri
Ibu sedang menungguku
1615
01:32:33,720 --> 01:32:37,470
Mainu pind jaana ae
Aku ingin pulang ke rumah
1616
01:32:37,720 --> 01:32:44,720
Mainu pind jaana ae
Aku ingin pulang ke rumah
1617
01:32:44,890 --> 01:32:46,590
Sahej...
1618
01:32:54,550 --> 01:33:01,760
Selamat datang di quarterfinal Breezer Vivid
yang mempersembahkan Ground Zero Battle.
1619
01:33:36,960 --> 01:33:40,630
Mana suaranya untuk Royals.
1620
01:34:39,490 --> 01:34:41,360
Katakan apa...
1621
01:34:42,900 --> 01:34:47,570
Baiklah, berikutnya....
Rule Breakers vs Bird Gang.
1622
01:34:47,700 --> 01:34:50,360
DJ, mulailah iramanya.
1623
01:35:20,920 --> 01:35:22,260
Ya Tuhan.
1624
01:35:22,420 --> 01:35:26,420
Mana suaranya
untuk Rule Breakers.
1625
01:35:27,590 --> 01:35:29,210
Lihat itu. Lihat.
1626
01:35:29,300 --> 01:35:31,880
Kemarahan, cinta,
dorongan, tantangan.
1627
01:35:32,050 --> 01:35:34,710
Para penari ini hanya
menunjukkan emosi murni...
1628
01:35:34,920 --> 01:35:36,840
...mereka seperti
penantang, bukan lawan.
1629
01:35:42,190 --> 01:35:43,520
- Mark. Mark. Mark.
- Mark, ayo.
1630
01:35:43,600 --> 01:35:44,100
Lihat...
1631
01:35:44,400 --> 01:35:45,850
Ayo, cepat, Mark.
Drum India.
1632
01:35:47,850 --> 01:35:49,020
- Ayo, ayo, ayo.
- Aku ingin lihat ini.
1633
01:35:49,100 --> 01:35:51,520
Aku ingin lihat ini, bro.
Aku suka drum India.
1634
01:35:53,730 --> 01:35:54,940
Hip-hip-hore...
1635
01:35:56,980 --> 01:35:57,770
Aku lagi tak mood.
1636
01:35:57,850 --> 01:35:59,560
Ayo, itu akan menyenangkan.
1637
01:36:00,440 --> 01:36:02,980
- Ayo ayo.
- Dengar, dengar, aku tak mau.
1638
01:36:03,310 --> 01:36:06,100
- Ayo, guys, aku tak mau.
- Ayo Sahej, menari!!
1639
01:36:06,850 --> 01:36:07,900
Ayo, teman.
1640
01:36:07,980 --> 01:36:09,100
Ayo sayang.
1641
01:36:32,020 --> 01:36:34,440
- 'Aku adalah kakakmu.'
- 'Okelah kak.'
1642
01:36:34,650 --> 01:36:38,150
'Dan jangan lupakan aku setelah
kalian semua menjadi terkenal.'
1643
01:36:48,730 --> 01:36:52,020
Yo man, kenapa kau berhenti?
Mainkan lagi, teman.
1644
01:36:52,560 --> 01:36:53,850
Mainkan lagi, bro.
1645
01:36:54,100 --> 01:36:55,600
Mainkan lagi.
1646
01:36:56,190 --> 01:36:58,940
- Ya.
- Ayo. Ayo.
1647
01:36:59,310 --> 01:37:01,270
Oh sial.
1648
01:37:01,690 --> 01:37:03,190
- Maaf.
- Mark, tenanglah.
1649
01:37:03,770 --> 01:37:06,810
Guys, guys, hentikan, hentikan.
Santailah. Santailah.
1650
01:37:07,600 --> 01:37:09,440
Apa yang kau lakukan? Mark?
1651
01:37:09,520 --> 01:37:10,600
Guys, guys.
1652
01:37:10,690 --> 01:37:12,600
Tenanglah.
Apa yang kau lakukan? Mark?
1653
01:37:13,850 --> 01:37:14,770
Kau bicara dengan siapa?
- Sudahlah.
1654
01:37:14,850 --> 01:37:15,900
Apa kau tahu dengan
siapa kau berbicara?
1655
01:37:15,980 --> 01:37:17,730
Sudah cukup, ayo pergi.
1656
01:37:18,150 --> 01:37:19,060
Ayo pergi, ayo.
1657
01:37:19,150 --> 01:37:19,900
Ayo.
1658
01:37:19,980 --> 01:37:21,770
Ayo sayang.
1659
01:37:47,650 --> 01:37:49,190
Kau mau ikut atau tidak?
1660
01:37:51,810 --> 01:37:52,850
Tidak, terima kasih
1661
01:37:53,270 --> 01:37:54,730
Ayo pergi. Ayo.
1662
01:37:55,020 --> 01:37:56,020
Ayo.
1663
01:38:05,730 --> 01:38:06,850
Ada apa?
1664
01:38:07,310 --> 01:38:08,100
Tak ada apa-apa.
1665
01:38:10,060 --> 01:38:11,480
Apa kau menyembunyikan
sesuatu dari kami?
1666
01:38:11,850 --> 01:38:12,440
Tidak.
1667
01:38:13,230 --> 01:38:16,650
Dengar... setidaknya jangan
berbohong pada temanmu.
1668
01:38:17,600 --> 01:38:18,850
Aku mengenal mu sejak
kita masih anak-anak.
1669
01:38:19,520 --> 01:38:20,850
Apa kau tahu apa masalahnya?
1670
01:38:21,310 --> 01:38:23,560
Kau tak pernah
menyadari kesalahan mu.
1671
01:38:26,060 --> 01:38:28,270
Sahej, kami temanmu...
1672
01:38:28,490 --> 01:38:29,850
...jadi inilah sarannya.
1673
01:38:30,190 --> 01:38:31,850
Lakukan apa yang kau
inginkan dalam hidup,
1674
01:38:32,190 --> 01:38:33,900
...tapi jangan pernah
menghancurkan hati siapa pun.
1675
01:38:35,060 --> 01:38:37,690
Karena itu bisa membuat mu
tak mendapatkan keberuntungan.
1676
01:38:38,060 --> 01:38:42,270
Tapi kau takkan pernah
bisa lari dari kutukan.
1677
01:38:47,940 --> 01:38:50,730
Saara Jag Ghumeyan Main
Aku telah ke seluruh dunia
1678
01:38:50,810 --> 01:38:53,440
Saare Raste Dhundeyan Main
Tuk mencari tempat persembunyian
1679
01:38:53,520 --> 01:38:56,270
Apne Ghar Ka Pataa
Tapi bertanya-tanya kenapa
1680
01:38:56,350 --> 01:38:58,940
Jaane Kyu Bhuleyaan Main
Aku lupa jalan pulang
1681
01:38:59,400 --> 01:39:04,820
Kismod Se Mudgaya Main Auron Se Kyu Jud Main
Di mana salah ku? Kenapa diri ku tersesat
1682
01:39:04,900 --> 01:39:07,420
Apno Se Hi Khataa
Aku bertanya-tanya kenapa
1683
01:39:07,444 --> 01:39:10,934
Jaane Kyu Kar Gaya Main
Aku melukai orang terdekat ku
1684
01:39:11,520 --> 01:39:13,900
Maafi Mil Jaaye Mujhe
Ku harap aku dimaafkan
1685
01:39:13,924 --> 01:39:16,924
Aansu Tham Jaaye Mere
Dan air mataku berhenti menetes
1686
01:39:17,190 --> 01:39:20,900
Baat Ye Sunle Who Khuda
Ku harap Tuhan mendengar permohonanku
1687
01:39:24,150 --> 01:39:29,560
Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi
Seseorang berdoalah untukku
1688
01:39:29,730 --> 01:39:30,290
Ke Aajj
Seseorang
1689
01:39:30,314 --> 01:39:35,392
Koi Dua Karo (3x) Mere Layyi
Berdoalah untukku
1690
01:39:35,650 --> 01:39:40,900
Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi
Seseorang berdoalah untukku
1691
01:39:41,020 --> 01:39:43,150
Ke Aajj Iss Raat Ki
Seseorang
1692
01:39:43,174 --> 01:39:49,074
Koi Subah Karo Koi Subah Karo Mere Layyi
Bawalah fajar untukku
1693
01:39:58,520 --> 01:40:00,560
Tu mujhe rone de saari raat taklif
Biarkan aku menangis... sepanjang malam
1694
01:40:00,560 --> 01:40:02,520
Mujhe hone de
Biarkan aku kesakitan
1695
01:40:02,770 --> 01:40:05,520
Mera chainokaraar mujhe khone de
Biarkan kedamaian dan ketenangan ku hilang
1696
01:40:05,730 --> 01:40:09,600
Becain main rahu saari duniya ko chain se sone de
Biarkan aku gelisah... di saat dunia tertidur
1697
01:40:09,810 --> 01:40:11,100
Maine kya kiya
Hidup ku
1698
01:40:11,190 --> 01:40:13,820
Aapno ke sath maine kya kiya
Melakukan hal kakak ku
1699
01:40:13,900 --> 01:40:16,690
Maine dhoka sabko hi hai diya
Aku telah merusak kepercayaan mereka
1700
01:40:16,850 --> 01:40:19,600
Aapno ko haar ke main jiya
Ku biarkan orang lain kalah agar aku bisa menang
1701
01:40:19,690 --> 01:40:20,980
Toh kya jiya
Begitu hidupku
1702
01:40:21,060 --> 01:40:23,650
Kis kaam hi hai jeet
Apa gunanya kemenangan ini
1703
01:40:23,980 --> 01:40:26,690
Bas naam ki hai jeet
Kemenangan ini hanya sia-sia
1704
01:40:26,770 --> 01:40:29,440
Nashi jam bhi hai jeet
Kemenangan ini sementara
1705
01:40:29,600 --> 01:40:32,400
Saala haram ki hai jeet
Kemenangan ini hasil dari kedengkian
1706
01:41:41,060 --> 01:41:46,690
Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi
Seseorang berdoalah untukku
1707
01:41:46,770 --> 01:41:47,204
Ke Aajj
Seseorang
1708
01:41:47,228 --> 01:41:52,128
Koi Dua Karo (3x) Mere Layyi
Berdoalah untukku
1709
01:41:52,270 --> 01:41:54,850
Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi
Seseorang berdoalah untukku
1710
01:41:55,020 --> 01:41:57,770
Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi
Seseorang berdoalah untukku
1711
01:41:57,850 --> 01:41:59,703
Ke Aajj Iss Raat Ki
Seseorang
1712
01:41:59,727 --> 01:42:06,787
Koi Subah Karo Koi Subah Karo Mere Layyi
Bawalah fajar untukku
1713
01:42:14,980 --> 01:42:16,310
Aku tak punya pilihan, kak.
1714
01:42:17,810 --> 01:42:19,520
Aku bukan penari sepertimu.
1715
01:42:20,850 --> 01:42:23,190
Aku juga tak punya kepercayaan
diri seperti mu dalam grup ku.
1716
01:42:24,730 --> 01:42:27,100
Jadi ku lepas
jaket Street Dancer.
1717
01:42:29,480 --> 01:42:30,900
Aku egois.
1718
01:42:33,560 --> 01:42:34,480
Maaf.
1719
01:42:36,020 --> 01:42:37,100
Apa kau tahu Sahej...
1720
01:42:39,730 --> 01:42:42,850
....hati kita tak rasional
seperti pikiran kita.
1721
01:42:43,190 --> 01:42:46,900
Tapi ketika itu terjadi,
itu selalu benar.
1722
01:42:51,440 --> 01:42:52,770
Saatnya memberi kesempatan
pada hatimu, adikku.
1723
01:42:54,100 --> 01:42:56,440
Dengarkan saja.
1724
01:42:59,850 --> 01:43:02,520
Kami telah memenangkan dua putaran
pertama di Ground Zero Battle.
1725
01:43:02,600 --> 01:43:05,020
Hanya Semi-Final dan
Final yang tersisa.
1726
01:43:06,020 --> 01:43:08,850
Dan kami akan berhasil jika
kalian semua mendoakan kami.
1727
01:43:09,480 --> 01:43:11,850
Doa kami akan
selalu menyertai mu.
1728
01:43:12,940 --> 01:43:14,650
Mendukung mu, jangan khawatir.
1729
01:43:14,850 --> 01:43:16,770
Kau telah melakukan
begitu banyak untuk kami.
1730
01:43:17,190 --> 01:43:18,850
Bolehkah kami datang
dan melihatmu menari?
1731
01:43:19,100 --> 01:43:21,020
Lagi pula,
kami tak punya pekerjaan.
1732
01:43:21,600 --> 01:43:22,690
Jadi, kami akan datang ke sana
dan bersorak untuk mu.
1733
01:43:23,270 --> 01:43:23,810
Hah?
1734
01:43:24,270 --> 01:43:25,100
Boleh?
1735
01:43:25,270 --> 01:43:25,850
Ya.
1736
01:43:25,940 --> 01:43:29,730
Maha suci Tuhan,
jadilah kemenangan.
1737
01:44:10,940 --> 01:44:14,770
Selamat datang kembali di Breezer Vivid
yang mempersembahkan Ground Zero Battle.
1738
01:44:14,850 --> 01:44:17,100
Kita berada di semi final, guys.
1739
01:44:17,190 --> 01:44:19,560
Kami punya tim terbaik
dari seluruh dunia.
1740
01:44:19,650 --> 01:44:22,350
Dan sekarang tersisa empat.
1741
01:44:22,440 --> 01:44:23,310
Luar biasa.
1742
01:44:23,480 --> 01:44:25,230
Semifinal pertama kami...
1743
01:44:25,310 --> 01:44:33,480
...adalah
The Royals Vs. Team Recycle.
1744
01:44:33,810 --> 01:44:36,440
Hei DJ, mulailah iramanya.
1745
01:44:36,520 --> 01:44:37,850
Ayo.
1746
01:44:38,100 --> 01:44:39,850
Naik level. Naik level.
1747
01:45:19,230 --> 01:45:22,190
Sekarang, mari kita lihat
apa yang The Royal lakukan.
1748
01:45:22,270 --> 01:45:22,980
Ayo.
1749
01:45:56,350 --> 01:45:57,980
Kami sudah punya pemenangnya.
1750
01:45:58,270 --> 01:46:00,100
Kami sudah punya finalis pertama.
1751
01:46:00,400 --> 01:46:01,850
Kami sudah punya finalis pertama.
1752
01:46:01,940 --> 01:46:03,900
Yang tampil... Di final.
1753
01:46:04,100 --> 01:46:04,980
Adalah...
1754
01:46:07,850 --> 01:46:09,100
The Royals.
1755
01:46:11,730 --> 01:46:13,690
Kami sudah punya finalis pertama.
1756
01:46:13,980 --> 01:46:14,980
Sekarang.
1757
01:46:15,400 --> 01:46:18,730
Sekarang semifinal yang kedua.
1758
01:46:18,940 --> 01:46:19,820
Siapa coba?
1759
01:46:19,900 --> 01:46:23,850
The Wild Ripperz
1760
01:46:26,230 --> 01:46:29,100
VS Rule Breakerz.
1761
01:46:29,190 --> 01:46:30,690
Ingat, tak ada aturan.
1762
01:46:30,770 --> 01:46:33,600
Jadi, apa pun yang terjadi,
pertunjukannya harus tetap berjalan.
1763
01:47:23,100 --> 01:47:24,310
Lihatlah wajah mereka.
1764
01:47:48,850 --> 01:47:49,980
Keren.
1765
01:47:53,730 --> 01:47:54,850
Ayo pergi.
1766
01:48:40,770 --> 01:48:41,770
Apa yang kalian lakukan?
1767
01:48:42,150 --> 01:48:43,060
- Apa yang dia lakukan?
- Ayo, D.
1768
01:48:44,100 --> 01:48:45,520
Apa yang kalian lakukan?
1769
01:48:56,150 --> 01:48:58,100
Beri tahu Mark.
Beri tahu dia.
1770
01:49:16,440 --> 01:49:18,400
Dia berbalik melawan kita.
1771
01:49:32,650 --> 01:49:33,770
Mark, lihat.
1772
01:49:34,650 --> 01:49:35,270
Lihatlah mereka.
1773
01:49:45,940 --> 01:49:47,650
Samajh Na Mujhe
Jangan anggap
1774
01:49:47,850 --> 01:49:50,690
Samajh Na Mujhe Halka Re
Jangan anggap aku remeh
1775
01:49:53,690 --> 01:49:55,560
Sambhal ke Jara
Berhati-hatilah
1776
01:49:55,650 --> 01:49:57,900
Sambhal ke Jara Rehna Re
Berhati-hatilah saat berada di dekat mu
1777
01:50:01,400 --> 01:50:02,980
Samajh Na Mujhe
Jangan anggap
1778
01:50:03,060 --> 01:50:04,850
Samajh Na Mujhe Halka Re
Jangan anggap aku remeh
1779
01:50:04,940 --> 01:50:06,820
Sambhal ke Jara
Berhati-hatilah
1780
01:50:06,900 --> 01:50:08,900
Sambhal ke Jara Rehna Re
Berhati-hatilah saat berada di dekat mu
1781
01:50:08,980 --> 01:50:10,448
Seene Mein Hai Dariya
Ada badai yang mengamuk di hatiku
1782
01:50:10,472 --> 01:50:12,472
Hai Koi Na Aur Zariya
Aku tak punya cara lain
1783
01:50:12,690 --> 01:50:15,520
Keh Dunga Jo Nahi Kaha Kabhi
Akan ku katakan yang belum di katakan
1784
01:50:15,600 --> 01:50:17,400
Bezubaan
Aku sudah
1785
01:50:17,480 --> 01:50:19,190
Bezubaan
Aku sudah
1786
01:50:19,270 --> 01:50:23,310
Bezubaan Kabse Main Raha
Aku sudah terlalu lama diam
1787
01:50:23,400 --> 01:50:26,810
Begunaah Sehta Main Raha
Tak berkata apa-apa meski aku dilukai
1788
01:50:27,060 --> 01:50:30,850
Bezubaan Kabse Main Raha
Aku sudah terlalu lama diam
1789
01:50:30,940 --> 01:50:34,190
Begunaah Sehta Main Raha
Tak berkata apa-apa meski aku dilukai
1790
01:50:34,270 --> 01:50:36,770
Watch Out We Back Again Go
Hati-hati, kita kembali lagi
1791
01:50:51,440 --> 01:50:53,690
Watch Out We Back Again Go
Hati-hati, kita kembali lagi
1792
01:50:55,020 --> 01:51:01,560
Junoon mera
Gairah ku
1793
01:51:10,690 --> 01:51:14,520
Dariya yeh roke se rukna nahi
Jangan biarkan siapa pun menghentikan mu
1794
01:51:14,600 --> 01:51:17,940
Tufaan ke aage jhukna nahi
Jangan berlutut
1795
01:51:18,020 --> 01:51:24,350
Cheer ke tufaan ke paar le jaayega
Kau akan memunculkan badai
1796
01:51:31,520 --> 01:51:33,020
Nachna Meri Zubaani Hai Nachna
Menari adalah cara ku untuk mengekspresikan
1797
01:51:33,100 --> 01:51:35,020
Hai Mera Daana Hai Paani Hai Nachna
Menari adalah roti dan air ku
1798
01:51:35,100 --> 01:51:36,940
Main Shaant Hu Toh Tufaani Hai Nachna
Aku kalem tapi tarian ku bagaikan badai
1799
01:51:37,020 --> 01:51:38,850
Main Raja Hu Meri Raani Hai Nachna
Aku adalah raja dan tarian ku adalah ratuku
1800
01:51:38,940 --> 01:51:40,690
Nachna Mera Sammaan Hai Nachna
Menari adalah keyakinan dan harga diri ku
1801
01:51:40,770 --> 01:51:42,690
Teer Se Choota Kamaan Hai Nachna
Menari seperti tembakan panah
1802
01:51:42,770 --> 01:51:44,520
Mera Dharam Aur Imaan Hai Nachna
Menari adalah agama ku
1803
01:51:44,600 --> 01:51:46,900
Ek Hi Mera Bhagwaan Hai Nachna
Menari adalah Tuhan ku
1804
01:51:47,600 --> 01:51:49,440
Bhagwaan Hai Nachna
Menari adalah Tuhan ku
1805
01:52:01,060 --> 01:52:02,650
Bezubaan
Aku sudah
1806
01:52:04,350 --> 01:52:06,100
Watch Out We Back Again Go
Hati-hati, kita kembali lagi
1807
01:52:06,190 --> 01:52:09,730
Kaat Le, Baant Le
Kau bisa menahan kami... atau menekan kami.
1808
01:52:09,980 --> 01:52:13,560
Kat Jayenge Par Hum Ab Jhukne wale Nahi
Kami akan mati tapi takkan pernah menyerah
1809
01:52:13,650 --> 01:52:17,100
Hum Ek The, Hum Ek Hai
Kami selalu satu, dan selalu menjadi satu
1810
01:52:17,730 --> 01:52:21,190
Teri Baaton Se To Hum Batne wale Nahi
Kau tak bisa memisahkan kami sekarang
1811
01:52:21,270 --> 01:52:23,020
Seene Mein Hai Dariya
Ada badai yang mengamuk di hatiku
1812
01:52:23,100 --> 01:52:24,940
Hai Koi Na Aur Zariya
Aku tak punya cara lain
1813
01:52:25,020 --> 01:52:27,900
Keh Dunga Jo Nahi Kaha Kabhi
Akan ku katakan yang belum di katakan
1814
01:52:27,980 --> 01:52:30,520
Bezubaan Kabse Main Raha
Aku sudah terlalu lama diam
1815
01:52:30,600 --> 01:52:35,190
Begunaah Sehta Main Raha
Tak berkata apa-apa meski aku dilukai
1816
01:52:35,690 --> 01:52:39,440
Bezubaan Kabse Main Raha
Aku sudah terlalu lama diam
1817
01:52:39,520 --> 01:52:42,810
Begunaah Sehta Main Raha
Tak berkata apa-apa meski aku dilukai
1818
01:53:05,560 --> 01:53:09,190
Dariya yeh roke se rukna nahi
Jangan biarkan siapa pun menghentikan mu
1819
01:53:09,270 --> 01:53:12,690
Tufaan ke aage jhukna nahi
Jangan berlutut
1820
01:53:12,770 --> 01:53:18,150
Cheer ke tufaan ke paar le jaayega
Kau akan memunculkan badai
1821
01:53:26,480 --> 01:53:27,560
Ayo.
1822
01:53:30,440 --> 01:53:31,850
- Ayo, Poddy.
- Membunuhnya. Membunuhnya.
1823
01:53:32,690 --> 01:53:33,020
Terima kasih.
1824
01:53:33,100 --> 01:53:33,850
Apa apaan...
1825
01:53:34,020 --> 01:53:35,230
Hei. Hei. Hei. Hei.
1826
01:53:35,310 --> 01:53:36,520
- Mark.
- Poddy. Poddy.
1827
01:53:36,850 --> 01:53:37,480
Tunggu.
1828
01:53:37,690 --> 01:53:38,770
Lepaskan aku, teman.
1829
01:53:38,850 --> 01:53:39,850
Jangan sentuh temanku.
1830
01:53:42,650 --> 01:53:43,730
Terakhir kali kau melakukan ini,
1831
01:53:43,980 --> 01:53:46,150
Aku berperilaku seperti seorang
bajin*** dan kehilangan teman-teman ku.
1832
01:53:47,810 --> 01:53:49,100
Tapi kali ini aku
ingin ucapkan terima kasih.
1833
01:53:52,190 --> 01:53:53,650
Karena teman ku sudah kembali.
1834
01:54:05,690 --> 01:54:06,850
Lihatlah wajah mereka.
1835
01:54:10,850 --> 01:54:12,020
Sampai jumpa di final, kawan.
1836
01:54:12,100 --> 01:54:13,060
Pergilah. Pergilah.
1837
01:54:13,150 --> 01:54:13,980
Sampai jumpa di final.
1838
01:54:14,060 --> 01:54:16,020
- Sampai jumpa.
- Ayo pergi.
1839
01:54:16,270 --> 01:54:17,730
Sampai jumpa di final.
1840
01:54:19,850 --> 01:54:21,100
Nora, ayo.
1841
01:54:21,190 --> 01:54:22,810
Nora, ayo pergi....
1842
01:54:26,400 --> 01:54:26,900
Biarkan dia pergi, bro.
1843
01:54:29,890 --> 01:54:31,140
Saudara, Sahej ke sini.
1844
01:54:34,140 --> 01:54:35,890
- Terima kasih kak.
- Terima kasih kak.
1845
01:54:35,970 --> 01:54:36,720
Terima kasih kak.
1846
01:54:36,800 --> 01:54:37,850
Terima kasih kak.
1847
01:54:44,800 --> 01:54:46,100
Teleponlah ibumu.
1848
01:54:47,160 --> 01:54:48,740
Katakan padanya kau akan pulang.
1849
01:55:01,440 --> 01:55:02,430
Halo.
1850
01:55:05,590 --> 01:55:06,600
Ibu.
1851
01:55:27,220 --> 01:55:28,970
Hei bro...
1852
01:55:29,150 --> 01:55:31,310
Kau keren...
Seperti mencuri malam...
1853
01:55:33,020 --> 01:55:35,550
Sudah kubilang kalau
kita bergabung...
1854
01:55:35,920 --> 01:55:37,390
...kita pasti akan menang.
1855
01:55:37,470 --> 01:55:38,640
- Ya...
- Ya pak.
1856
01:55:38,720 --> 01:55:39,800
Peluang yang pasti.
1857
01:55:39,880 --> 01:55:40,810
Tunggu sebentar.
1858
01:55:40,890 --> 01:55:41,640
Apa?
1859
01:55:42,760 --> 01:55:44,430
Kita panggil tim kita apa?
1860
01:55:45,660 --> 01:55:46,760
Lebih bagus Rule Breakers saja.
1861
01:55:46,890 --> 01:55:48,380
- Rule Breakers.
- Ya...
1862
01:55:48,460 --> 01:55:49,830
- Ya.
- Ya.
1863
01:55:50,550 --> 01:55:51,890
Rules Breakers...
1864
01:55:51,970 --> 01:55:52,660
Jangan...
1865
01:55:52,740 --> 01:55:54,680
- Itu bagus, pak.
- Jangan?
1866
01:55:56,320 --> 01:55:57,470
Street Dancers.
1867
01:55:57,600 --> 01:55:58,400
Street Dancers.
1868
01:55:58,480 --> 01:55:59,580
Wow...
1869
01:55:59,660 --> 01:56:01,150
Street Dancers.
1870
01:56:01,590 --> 01:56:03,550
- Lebih bagus.
- Wow...
1871
01:56:03,780 --> 01:56:05,050
Ya.
1872
01:56:06,260 --> 01:56:07,820
Street Dancer yang
sebenarnya ada di sini.
1873
01:56:07,900 --> 01:56:08,890
Mari.
1874
01:56:09,160 --> 01:56:09,850
Oh...
1875
01:56:09,930 --> 01:56:10,910
Oh.
1876
01:56:11,230 --> 01:56:14,010
Sebut saja Street Dancer.
Karena kami orang yang murah hati.
1877
01:56:16,680 --> 01:56:20,010
6... 7... 8... 9...
1878
01:56:21,100 --> 01:56:22,090
Permisi.
1879
01:56:22,570 --> 01:56:23,680
Boleh aku gabung?
1880
01:56:26,010 --> 01:56:27,910
Nyonya, sudah selesai belum?
1881
01:56:29,110 --> 01:56:29,890
Ya.
1882
01:56:30,030 --> 01:56:31,470
Ayolah.
1883
01:56:31,550 --> 01:56:32,140
Maaf...
1884
01:56:32,220 --> 01:56:33,350
- Kontrol. Kontrol.
- Kemari bro.
1885
01:56:33,430 --> 01:56:33,890
Pak.
1886
01:56:34,480 --> 01:56:35,560
Street Dancer itu...
1887
01:56:35,640 --> 01:56:36,970
Kemarilah.
1888
01:56:37,890 --> 01:56:38,970
- Tas ku?
- Ada apa?
1889
01:56:39,260 --> 01:56:40,800
- Di mana tas ku?
- Apa ada lem tadi?
1890
01:56:45,640 --> 01:56:48,390
Semua salam... Dewa Ganesha!
1891
01:56:58,050 --> 01:57:02,680
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1892
01:57:02,890 --> 01:57:07,300
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1893
01:57:07,760 --> 01:57:12,100
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1894
01:57:12,550 --> 01:57:17,010
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1895
01:57:17,390 --> 01:57:19,850
Gann deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1896
01:57:19,930 --> 01:57:22,050
Sur goonje baaje taal re
Biarkan suara ku bergema dan beresonansi
1897
01:57:22,140 --> 01:57:26,140
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1898
01:57:26,930 --> 01:57:29,560
Gann deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1899
01:57:29,640 --> 01:57:31,810
Naachun main hoke nihaal re
Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari
1900
01:57:31,890 --> 01:57:35,890
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1901
01:57:36,600 --> 01:57:39,073
Tere liye har baar
Semua yang ku lakukan adalah untuk Mu
1902
01:57:39,097 --> 01:57:41,097
Ve tere te ek baar
Dan hanya untuk Mu
1903
01:57:41,800 --> 01:57:43,970
Mere deva deva deva
Dewa Ganesha
1904
01:57:44,050 --> 01:57:46,100
Naachun main hoke nihaal re
Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari
1905
01:57:46,180 --> 01:57:48,890
Mere deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1906
01:57:50,800 --> 01:57:52,547
Jag jitt liya rang
Aku telah memenangkan dunia
1907
01:57:52,547 --> 01:57:54,571
Jab se tera daar
Sejak aku menyerahkan pada Mu
1908
01:57:56,180 --> 01:58:00,140
Tera deewana tu kabhi kisi se na haara
Pemuja Mu tak pernah kehilangan siapa pun
1909
01:58:00,600 --> 01:58:02,121
Jag jitt liya rang
Aku telah memenangkan dunia
1910
01:58:02,121 --> 01:58:04,145
Jab se tera daar
Sejak aku menyerahkan pada Mu
1911
01:58:05,740 --> 01:58:10,100
Tera deewana tu kabhi kisi se na haara
Pemuja Mu tak pernah kehilangan siapa pun
1912
01:58:10,180 --> 01:58:12,350
Teri masti mein rahun
Aku selalu taat pada Mu
1913
01:58:12,430 --> 01:58:14,970
Main to kashti ek hoon
Aku adalah perahu
1914
01:58:15,310 --> 01:58:17,810
Toofan se darun na path se phiru na
Dan aku takkan takut badai, atau tersesat
1915
01:58:17,890 --> 01:58:19,550
Tu jo bana meri dhaal re
Jika Kau adalah pelindung ku
1916
01:58:19,640 --> 01:58:23,600
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1917
01:58:48,970 --> 01:58:51,220
Grup tari terbaik di dunia.
1918
01:58:51,300 --> 01:58:52,470
- Apa yang akan kita lakukan?
- Memenangkan!
1919
01:58:52,550 --> 01:58:53,970
- Apa yang akan kita lakukan?
- Memenangkan!
1920
01:59:18,530 --> 01:59:19,800
Apa yang kau lakukan?
1921
01:59:20,680 --> 01:59:21,890
Berikan itu padaku.
1922
01:59:22,280 --> 01:59:24,550
Ibu kembalikan.
1923
01:59:24,800 --> 01:59:28,970
1... 2... 3... 4...
5... 6... 7... 8...
1924
01:59:29,260 --> 01:59:30,470
Kenapa kau terlambat, bro?
1925
01:59:30,550 --> 01:59:32,510
- Ada sesuatu yang hilang, bro.
- Aku sudah melihatnya.
1926
01:59:32,600 --> 01:59:33,640
Kenapa kau terlambat?
1927
01:59:34,050 --> 01:59:35,550
- Dimana Inayat?
- Kalian malah nonton apa saja.
1928
01:59:35,720 --> 01:59:36,850
Lakukan seperti ini.
1929
01:59:36,930 --> 01:59:38,260
Sekarang dia tak
akan datang, Sahej.
1930
01:59:40,720 --> 01:59:41,800
Apa maksudmu?
1931
01:59:42,800 --> 01:59:44,850
Keluarga kami tak
mengizinkan menari.
1932
01:59:45,720 --> 01:59:47,510
Mereka tak tahu
kalau kami menari.
1933
01:59:48,300 --> 01:59:49,470
Sekarang mereka tahu.
1934
01:59:56,050 --> 01:59:57,600
Kau bisa mengantarku ke rumahnya?
1935
01:59:58,560 --> 02:00:00,800
Membuat video ini,
menguploadnya di internet...
1936
02:00:00,880 --> 02:00:02,760
Menampilkan yang tak baik, kakak.
1937
02:00:02,890 --> 02:00:04,810
Bahkan, kau harus
menikahkan dia...
1938
02:00:04,890 --> 02:00:06,760
...ia harus berhenti
menari dan menetap.
1939
02:00:06,890 --> 02:00:08,970
Menari di jalanan,
membuat video ini...
1940
02:00:09,220 --> 02:00:10,600
Ayah...
Zain.
1941
02:00:10,680 --> 02:00:11,350
Salam.
1942
02:00:12,760 --> 02:00:13,470
Junaid.
1943
02:00:14,550 --> 02:00:15,720
Dia adalah...
1944
02:00:19,220 --> 02:00:19,930
Salam.
1945
02:00:20,770 --> 02:00:21,720
Aku Sahej.
1946
02:00:21,930 --> 02:00:24,510
- Inayat dan aku...
- Aku sudah tahu tentang mu.
1947
02:00:25,140 --> 02:00:26,930
Ku pikir sebaiknya
kau pergi saja.
1948
02:00:28,930 --> 02:00:30,060
Paman, aku punya permintaan...
1949
02:00:30,140 --> 02:00:31,100
Kenapa kau di pihak dia?
1950
02:00:31,260 --> 02:00:32,430
- Pergilah.
- Pak, tenanglah.
1951
02:00:32,510 --> 02:00:33,800
- Pergilah dari rumah ku, sekarang.
- Pak, tenanglah.
1952
02:00:33,890 --> 02:00:35,430
- Shahnawaz.
- Pak, tenanglah.
1953
02:00:36,250 --> 02:00:37,000
Ku mohon.
1954
02:00:38,500 --> 02:00:42,580
Aku datang ke sini hanya untuk
mengatakan kalau kalian itu benar.
1955
02:00:44,200 --> 02:00:45,000
Sahej, diamlah...
1956
02:00:45,080 --> 02:00:47,120
Karena seorang gadis dari
keluarga terhormat dan berkelas...
1957
02:00:47,330 --> 02:00:51,200
...memakai pakaian pendek dan
melakukan profesi kotor seperti menari...
1958
02:00:51,660 --> 02:00:53,200
...itu akan membuat
darah siapa pun mendidih.
1959
02:00:53,700 --> 02:00:55,040
Jadi kalian benar sekali.
1960
02:00:56,000 --> 02:01:00,200
Tak masalah kalau tari adalah seni,
dan hasrat bagi Inayat.
1961
02:01:00,360 --> 02:01:01,410
Terus terang, inilah hidupnya.
1962
02:01:02,450 --> 02:01:03,790
Jadi kalian benar sekali.
1963
02:01:04,300 --> 02:01:08,120
Dan juga tak masalah kalau tarian
bukanlah pertunjukan kulit baginya.
1964
02:01:08,640 --> 02:01:11,050
Faktanya, itu menampilkan
bakat dan keterampilannya.
1965
02:01:12,390 --> 02:01:13,800
Jadi kalian benar sekali.
1966
02:01:14,850 --> 02:01:18,310
Dan ini jelas tak masalah kalau
dia ingin memenangkan turnamen...
1967
02:01:18,690 --> 02:01:21,560
...untuk mengirim para imigran
ilegal kembali ke rumahnya.
1968
02:01:21,910 --> 02:01:25,100
Sesuatu yang
tak pernah kau pikirkan.
1969
02:01:25,800 --> 02:01:27,180
Dia ingin menyelamatkan hidup.
1970
02:01:27,490 --> 02:01:28,470
Tapi apa itu penting?
1971
02:01:30,240 --> 02:01:31,180
Itu tak penting.
1972
02:01:32,220 --> 02:01:33,850
Tapi ada satu hal
yang penting, pak.
1973
02:01:35,060 --> 02:01:35,850
Nenek ku.
1974
02:01:37,020 --> 02:01:38,560
Seperti yang dikatakan nenek ku...
1975
02:01:39,520 --> 02:01:42,140
Mau kau menyebut nama
Tuhan atau tidak...
1976
02:01:43,190 --> 02:01:47,270
..tapi saat kau membantu orang lain,
itu sudah seperti pengabdian.
1977
02:01:48,390 --> 02:01:50,100
Dan putri mu ingin
melakukan hal itu.
1978
02:01:51,150 --> 02:01:53,720
Jadi dia benar dan
kalian semua salah.
1979
02:01:55,280 --> 02:01:56,170
Kau salah.
1980
02:01:58,580 --> 02:01:59,680
Katakan sesuatu, Inayat.
1981
02:02:00,710 --> 02:02:02,100
Jangan diam saja.
1982
02:02:03,390 --> 02:02:06,770
Di luar kau ngomong terus.
Ayo katakan sesuatu.
1983
02:02:11,680 --> 02:02:12,600
Ayah...
1984
02:02:15,970 --> 02:02:17,560
Ayah, kau pernah
berkata sesuatu pada ku...
1985
02:02:18,430 --> 02:02:21,180
...jika Allah menyukai satu
ungkapan saja dalam diri manusia.
1986
02:02:21,820 --> 02:02:25,680
Dan jika Allah menyukainya, maka
dunia dan surgaNya akan di dapatkan.
1987
02:02:27,760 --> 02:02:30,680
Jika tak percaya pada ku,
tidak apa-apa.
1988
02:02:31,930 --> 02:02:34,850
Aku tak pernah lakukan hal
yang mempermalukan mu.
1989
02:02:35,700 --> 02:02:37,300
Ini salah, kak.
1990
02:02:50,310 --> 02:02:51,230
Kapan finalnya?
1991
02:02:53,630 --> 02:02:58,230
Thirakte thirakte jo main ladkhadaun
Jika aku sempoyongan
1992
02:02:58,310 --> 02:03:02,940
To girne na dena mujhe thaamna
Jangan biarkan aku jatuh
1993
02:03:03,190 --> 02:03:05,530
Tujhe dil mein paaun
Jika kau tinggal di hati ku
1994
02:03:05,610 --> 02:03:07,960
To main jeet jaaun
Maka aku akan memenangkan semuanya
1995
02:03:08,040 --> 02:03:12,500
Kisi se bhi ho phir mera saamna
Tak peduli siapa yang ku hadapi
1996
02:03:12,680 --> 02:03:15,380
Gann deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1997
02:03:15,460 --> 02:03:17,450
Sur goonje baaje taal re
Biarkan suara ku bergema dan beresonasi
1998
02:03:17,530 --> 02:03:20,630
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
1999
02:03:21,840 --> 02:03:24,910
Sahej.
2000
02:03:24,990 --> 02:03:27,010
Naachun main hoke nihaal re
Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari
2001
02:03:27,090 --> 02:03:29,850
Gann deva deva deva deva deva deva deva
Dewa Ganesha
2002
02:03:33,230 --> 02:03:39,650
Guys, selamat datang di
final Ground Zero Battle..
2003
02:03:40,540 --> 02:03:42,190
Tepuk tanganlah.
2004
02:03:42,270 --> 02:03:49,520
Kami punya krtu terbaik dari seluruh dunia
yang bersaing untuk memenangkan acara ini.
2005
02:03:49,600 --> 02:03:53,890
Sekarang
the Royals vs. Street Dancers.
2006
02:03:55,220 --> 02:03:56,890
Hancurkan, boys.
2007
02:03:57,550 --> 02:03:58,380
Hati-hati.
2008
02:03:59,590 --> 02:04:00,670
Hati-hati.
2009
02:06:25,800 --> 02:06:29,390
Berikan. Berikan. Berikan
tepuk tangan untuk the Royals.
2010
02:06:30,220 --> 02:06:32,810
- Ayo. Ayo.
- Royals!
2011
02:06:32,890 --> 02:06:35,130
- Royals!
- Royals!
2012
02:06:35,210 --> 02:06:36,340
Wow! Ayo guys.
2013
02:06:36,420 --> 02:06:40,300
Royals! Royals!
2014
02:07:33,060 --> 02:07:37,990
Wah! Wah! Wah! Wah!
2015
02:07:40,520 --> 02:07:42,520
Tashan. Musik.
2016
02:07:42,600 --> 02:07:43,700
Mereka akan mengulang, kan?
2017
02:07:43,870 --> 02:07:44,930
Kita akan ulang lagi.
2018
02:07:45,010 --> 02:07:47,120
Tak ada musik.
2019
02:07:47,200 --> 02:07:48,520
Pasti ada yang salah.
2020
02:07:51,390 --> 02:07:53,140
- Di mana musiknya?
- Putar lagi yang tadi.
2021
02:07:53,220 --> 02:07:53,720
Kami akan ulang lagi.
2022
02:07:53,800 --> 02:07:57,260
Tak ada musik guys, sepertinya
the Royals adalah pemenangnya.
2023
02:07:57,350 --> 02:07:58,680
- Mainkan lagi yang tadi.
- Apa?
2024
02:07:58,760 --> 02:07:59,960
Tidak, itu tidak adil.
2025
02:08:00,040 --> 02:08:01,850
Tak ada musik,
tak ada pertunjukan.
2026
02:08:01,930 --> 02:08:02,840
Itu artinya
kau tak bisa menang.
2027
02:08:02,920 --> 02:08:05,650
Itu tak adil.
Kau tak boleh melakukan itu.
2028
02:08:05,970 --> 02:08:07,370
Ini rumah ku, ini aturan ku.
2029
02:08:07,450 --> 02:08:09,180
- Tak ada aturan.
- Kami akan mengulangnya.
2030
02:08:09,350 --> 02:08:10,140
Ayo.
2031
02:08:10,220 --> 02:08:11,260
Ayo, guys.
2032
02:08:11,340 --> 02:08:13,020
Apa kabar, sobat. Baik?
2033
02:08:13,100 --> 02:08:14,490
- Ayo...
- Pak, kau tak boleh lakukan ini.
2034
02:08:14,880 --> 02:08:16,260
Kau tak boleh lakukan ini.
2035
02:08:16,700 --> 02:08:20,720
Royals. Royals. Royals. Royals.
2036
02:08:20,800 --> 02:08:23,850
Royals. Royals. Royals. Royals.
2037
02:08:23,930 --> 02:08:26,520
Royals. Royals. Royals. Royals.
2038
02:08:26,600 --> 02:08:26,970
Apa?
2039
02:08:27,050 --> 02:08:28,320
Kenapa kalian diam saja?
2040
02:08:28,400 --> 02:08:31,750
Royals. Royals. Royals. Royals.
2041
02:08:31,830 --> 02:08:36,840
Royals. Royals. Royals. Royals.
2042
02:08:45,130 --> 02:08:46,940
Aku bisa bermain drum.
2043
02:08:47,020 --> 02:08:48,390
Aku tak ingin drum mu.
2044
02:08:52,220 --> 02:08:54,180
Mereka pemain drum
dan aku penari.
2045
02:08:54,760 --> 02:08:56,942
Pindan vichon pind sunida
Terkadang dalam hidup
2046
02:08:56,942 --> 02:08:58,966
Pind sunida Taara
Merasa tak mungkin untuk berhasil
2047
02:09:02,550 --> 02:09:04,550
Mitra mere ne jitt hi jaana
Teman ku pasti akan menang karena
2048
02:09:04,640 --> 02:09:06,970
Yaara kade na haara
Dia tak pernah menyerah
2049
02:09:07,510 --> 02:09:09,680
Ayo pergi..
2050
02:09:15,550 --> 02:09:17,100
Itu baru musik, bro.
2051
02:09:17,180 --> 02:09:18,140
Baguslah
2052
02:09:20,350 --> 02:09:22,823
Ho pindan vichon pind sunida
Terkadang dalam hidup
2053
02:09:22,823 --> 02:09:24,509
Pind sunida Taara
Merasa tak mungkin untuk berhasil
2054
02:09:24,510 --> 02:09:26,827
Ho pindan vichon pind sunida
Terkadang dalam hidup
2055
02:09:26,827 --> 02:09:28,509
Pind sunida Taara
Merasa tak mungkin untuk berhasil
2056
02:09:28,510 --> 02:09:32,220
Ho mitra mere ne jitt hi jaana
Teman ku pasti akan menang
2057
02:09:32,680 --> 02:09:34,786
Ho mitra mere ne jitt hi jaana
Teman ku pasti akan menang karena
2058
02:09:34,786 --> 02:09:36,549
Yaara kade na haara
Dia tak pernah menyerah
2059
02:09:36,550 --> 02:09:38,863
Ho mitra mere ne jitt hi jaana
Teman ku pasti akan menang karena
2060
02:09:38,863 --> 02:09:40,299
Yaara kade na haara
Dia tak pernah menyerah
2061
02:09:40,300 --> 02:09:43,010
Dance ae karda ae jivein tim tim karda taara
Dia menari seperti bintang yang bersinar
2062
02:09:43,100 --> 02:09:46,140
Dance ae karda ae jivein tim tim karda taara
Dia menari seperti bintang yang bersinar
2063
02:09:46,220 --> 02:09:49,050
Dance ae karda ae
Dia menari
2064
02:09:52,510 --> 02:09:55,582
Ho chhad nafrat ko tu yaara
Hilangkan kebencian
2065
02:09:55,582 --> 02:09:57,606
Kehnda ae mera dhol vajjda
Karena teman ku sedang menari
2066
02:10:00,550 --> 02:10:03,583
Ho pyar hi taan sabda sahara
Cinta yang membuat semua orang
2067
02:10:03,607 --> 02:10:05,607
Kehnda ae mera dhol vajjda
Menari dengan drumku
2068
02:10:08,970 --> 02:10:12,640
Pyar tu sab nu kar laina
Cintai semuanya
2069
02:10:13,010 --> 02:10:16,390
Hath badha ke phad laina
Jangkau dan peganglah tangan seseorang
2070
02:10:16,470 --> 02:10:19,800
Aa gale se laga le dobara
Mari kita saling merangkul lagi
2071
02:10:25,050 --> 02:10:26,550
Aku melepasnya dan
mereka masih bisa tampil.
2072
02:10:26,630 --> 02:10:28,180
Apa?
Apa kau bercanda?
2073
02:10:28,260 --> 02:10:30,050
- Untuk apa itu?
- Aku melakukannya untuk kita, kawan.
2074
02:10:30,970 --> 02:10:32,140
Kembalikan itu.
2075
02:10:32,480 --> 02:10:33,590
Sekarang juga.
2076
02:10:40,070 --> 02:10:43,800
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2077
02:10:44,050 --> 02:10:47,860
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2078
02:10:48,220 --> 02:10:51,680
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2079
02:10:51,850 --> 02:10:55,640
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2080
02:10:56,100 --> 02:10:59,570
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2081
02:10:59,720 --> 02:11:03,180
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2082
02:11:35,580 --> 02:11:38,990
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2083
02:11:39,070 --> 02:11:42,780
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2084
02:11:47,600 --> 02:11:50,890
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2085
02:11:50,970 --> 02:11:54,930
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2086
02:11:55,220 --> 02:11:59,130
Sapno ko thodi zehmat jo mile
Jika impian kami mendapat bantuan Mu
2087
02:11:59,210 --> 02:12:02,800
Ya Tuhan...
2088
02:12:02,930 --> 02:12:06,930
Sapno ko thodi zehmat jo mile
Jika impian kami mendapat bantuan Mu
2089
02:12:07,010 --> 02:12:10,680
Himmat hai thodi kismat bhi mile
Kami akan membuat nasib kami sendiri
2090
02:12:10,970 --> 02:12:12,623
Ho khwahish khadi
Jika keinginan kami benar
2091
02:12:12,623 --> 02:12:14,647
To mile rehmat bhi
Kami bisa mengharapkan belas kasih dari mu
2092
02:12:15,220 --> 02:12:20,680
Hai khuda ka hi bi nafrat na mile
Tuhan, aku hanya berdoa pada Mu
2093
02:12:20,930 --> 02:12:24,720
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2094
02:12:25,220 --> 02:12:26,933
Ho dhak dhak dhak sab saasein
Kami menghirup
2095
02:12:26,933 --> 02:12:28,957
Jab ek hawa se bhar jaaye
Udara yang sama
2096
02:12:29,390 --> 02:12:33,080
Takk (3x) aasmaan jahan meet se sath aaye
Kami berbagi langit yang sama
2097
02:12:33,260 --> 02:12:37,470
Pyar tu sab nu kar laina
Cintai semuanya
2098
02:12:37,550 --> 02:12:40,930
Hath badha ke phad laina
Jangkau dan peganglah tangan seseorang
2099
02:12:41,010 --> 02:12:44,680
Aa gale se laga le dobara
Mari kita saling merangkul lagi
2100
02:12:45,010 --> 02:12:48,720
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2101
02:12:48,970 --> 02:12:52,720
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2102
02:13:29,000 --> 02:13:32,680
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2103
02:13:32,890 --> 02:13:36,510
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2104
02:13:37,010 --> 02:13:40,720
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2105
02:13:40,970 --> 02:13:44,220
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2106
02:13:44,680 --> 02:13:48,680
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2107
02:13:49,140 --> 02:13:53,010
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2108
02:14:21,070 --> 02:14:24,890
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2109
02:14:24,970 --> 02:14:28,720
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2110
02:14:37,170 --> 02:14:40,760
Mile sur mera tumhara
Suara mu dan suara ku
2111
02:14:40,840 --> 02:14:44,810
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2112
02:14:49,040 --> 02:14:52,960
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2113
02:14:53,040 --> 02:14:56,890
To sur bane hamara
Bersama menjadi satu suara
2114
02:15:02,090 --> 02:15:07,960
"Ketika semuanya gagal,
pulanglah pada keluarga mu.."
2115
02:15:11,820 --> 02:15:16,610
"Mereka tak pernah bisa dilupakan."
2116
02:15:19,590 --> 02:15:24,050
"Hatimu akan selalu terhubung..."
2117
02:15:27,590 --> 02:15:32,140
"Hati mendengar
ketika jiwa berbicara."
2118
02:15:35,380 --> 02:15:36,590
Hari itu...
2119
02:15:37,820 --> 02:15:39,260
...kemanusiaan juga menang,
bukan hanya kami.
2120
02:15:39,950 --> 02:15:41,340
Manusia melakukan kesalahan.
2121
02:15:42,220 --> 02:15:47,690
Tapi bukan Tuhan yang memperbaiki
kesalahan itu. Manusia yang memperbaikinya
2122
02:15:48,090 --> 02:15:49,620
Aku membuat kesalahan ku benar.
2123
02:15:51,880 --> 02:15:53,020
Bismillah!
2124
02:16:01,430 --> 02:16:02,140
Poddy.
2125
02:16:04,560 --> 02:16:05,750
Kita sudah menyiapkan semuanya.
2126
02:16:05,774 --> 02:16:39,774
Di terjemahkan oleh: AlifAkbarBadarudien
Ikuti instagram saya: @alifakbarb
2127
02:16:40,798 --> 02:17:00,798
Facebook: Alif Akbar Badarudien
Line: alifakbarbadarudien