1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 Di terjemahkan oleh: AlifAkbarBadarudien Ikuti instagram saya: @alifakbarb 2 00:01:33,024 --> 00:01:52,024 Facebook: Alif Akbar Badarudien Line: alifakbarbadarudien 3 00:02:09,160 --> 00:02:11,940 Selamat datang di Ground Zero Battle 2017. 4 00:02:12,020 --> 00:02:14,990 Arena ground battle terbesar dan terburuk. 5 00:02:15,070 --> 00:02:16,630 Ini adalah babak semi final... 6 00:02:16,710 --> 00:02:18,990 ...antara Predators dan Street Dancers. 7 00:02:19,070 --> 00:02:19,870 Hei DJ. 8 00:02:19,950 --> 00:02:21,510 Mulai irama sialannya. 9 00:02:57,780 --> 00:02:59,090 Street dancer! 10 00:02:59,170 --> 00:03:00,560 Street dancer! 11 00:03:00,640 --> 00:03:01,950 Street dancer! 12 00:03:02,030 --> 00:03:03,420 Street dancer! 13 00:03:03,500 --> 00:03:04,920 Street dancer! 14 00:03:05,000 --> 00:03:06,520 Street dancer! 15 00:03:13,760 --> 00:03:15,110 Street dancer! 16 00:03:15,970 --> 00:03:17,620 Ayo, kak. 17 00:04:44,760 --> 00:04:46,990 Ayo, kak. 18 00:04:47,070 --> 00:04:48,160 Street dancer! 19 00:04:48,240 --> 00:04:49,620 Street dancer! 20 00:04:49,700 --> 00:04:50,910 Street dancer! 21 00:04:50,990 --> 00:04:52,280 Street dancer! 22 00:04:52,360 --> 00:04:53,530 Street dancer! 23 00:04:53,610 --> 00:04:54,980 Street dancer! 24 00:04:55,060 --> 00:04:55,890 Street dancer! 25 00:04:55,970 --> 00:04:57,100 Street dancer! 26 00:04:57,180 --> 00:04:58,230 Street dancer! 27 00:04:58,310 --> 00:04:59,670 Street dancer! 28 00:05:30,620 --> 00:05:33,000 - Kakak. - Putra kesayangan mu bangun. 29 00:05:33,080 --> 00:05:35,080 Aku jarang melihatnya sejak dia kembali dari Punjab. 30 00:05:35,210 --> 00:05:36,880 - Dia pasti ke sini, lihatlah. - Ibu. 31 00:05:39,280 --> 00:05:41,080 - Dimana kakak? - Dia diluar. 32 00:05:41,490 --> 00:05:43,450 - Ucap selamat pagilah pada kami. - Pagi. 33 00:05:43,580 --> 00:05:45,490 - Ya... - Sekali lagi. 34 00:05:46,570 --> 00:05:47,540 Ya... 35 00:05:47,620 --> 00:05:49,160 - Lebih baik, lebih baik, lebih baik. - Dan lagi. 36 00:05:50,890 --> 00:05:51,370 Ya... 37 00:05:51,450 --> 00:05:53,620 - Sekali lagi? - Sekali lagi. Sekali lagi. 38 00:05:54,280 --> 00:05:56,870 - Kak, kau baik-baik saja? - Aku baik. Ada apa? 39 00:05:57,490 --> 00:05:58,740 - Ya, lebih baik. - Oh ya, aku punya kejutan untukmu. 40 00:05:58,830 --> 00:06:01,030 Ayo. Letakkan. Letakkan. 41 00:06:01,120 --> 00:06:02,080 Aku punya kejutan untukmu. Ayo. 42 00:06:02,160 --> 00:06:03,160 - Bisakah ambilkan itu? - Ya. 43 00:06:03,240 --> 00:06:05,250 - Kau tak bisa dipercaya. - Apa dia juga ikut? 44 00:06:05,330 --> 00:06:07,370 Kau tak pernah berhenti bercanda.. 45 00:06:07,950 --> 00:06:09,990 Ya terima kasih banyak. Sampai jumpa besok. 46 00:06:10,160 --> 00:06:11,370 Ya, sampai jumpa besok. 47 00:06:11,490 --> 00:06:12,580 Datanglah setiap hari. 48 00:06:12,780 --> 00:06:13,950 Ayo. 49 00:06:15,280 --> 00:06:16,370 Kau membawaku kemana, Sahej? 50 00:06:16,450 --> 00:06:18,330 Berhentilah bertanya, kakak. Ini kejutan. 51 00:06:19,580 --> 00:06:20,990 Ayo, kau akan menyukainya. 52 00:06:21,280 --> 00:06:22,580 Kau, siap? 53 00:06:23,580 --> 00:06:25,160 Perhatian semuanya!! 54 00:06:25,280 --> 00:06:26,990 Di sinilah semua keajaiban akan terjadi. 55 00:06:27,160 --> 00:06:29,030 Selamat datang di Studio Menari kami. 56 00:06:29,160 --> 00:06:32,160 Masuk tanpa mengabaikan apa pun... 57 00:06:43,160 --> 00:06:44,200 Kenapa? 58 00:06:44,410 --> 00:06:45,620 Tak ada "yeah", tak ada "wow". 59 00:06:45,990 --> 00:06:47,160 Maksudku... 60 00:06:48,660 --> 00:06:51,450 - Apa kau tak menyukainya? - Tidak, Sahej. Ini luar biasa. 61 00:06:51,870 --> 00:06:53,160 Tapi bagaimana kau membayar tempat ini? 62 00:06:53,240 --> 00:06:54,740 Itu tak penting. 63 00:06:54,830 --> 00:06:56,580 Yang penting, aku mengerti semuanya. 64 00:06:56,740 --> 00:06:58,450 - Sekarang kita akan... - Sahej. Sahej. Sahej. 65 00:06:59,120 --> 00:07:00,700 Ini tempat yang sangat besar. Sekarang beri aku jawaban. 66 00:07:00,950 --> 00:07:02,080 Dari mana kau mendapatkan uang? 67 00:07:02,160 --> 00:07:06,160 Dalam perjalanan ke India, aku bertaruh pertandingan IPL. 68 00:07:06,780 --> 00:07:08,160 Setelah itu, ku gunakan uangnya. 69 00:07:08,380 --> 00:07:12,160 Dan kemudian aku melihat mu berdiri seperti Sanjay Dutt di film Saajan. 70 00:07:13,620 --> 00:07:15,830 Apa kau percaya adik mu bisa melakukan hal seperti itu? 71 00:07:16,530 --> 00:07:17,740 Ketika aku menghadiri pernikahan... 72 00:07:17,830 --> 00:07:19,620 ...seorang pria melihat tarian ku. 73 00:07:19,700 --> 00:07:21,120 Dan dia menawari ku untuk tampil. 74 00:07:21,200 --> 00:07:23,530 Seandainya dia melihatmu menari, dia pasti akan terkejut. 75 00:07:23,900 --> 00:07:24,870 Tapi itu sudah cukup. 76 00:07:25,280 --> 00:07:27,450 Street Dancer Crew akan berlatih di sini sekarang. 77 00:07:28,080 --> 00:07:29,740 Dan kau akan mengajari anak-anak. 78 00:07:42,030 --> 00:07:44,700 Hanya lututmu yang patah, bukan impianmu. 79 00:07:45,870 --> 00:07:47,830 Aku akan mewujudkan semua impian mu. 80 00:07:50,080 --> 00:07:51,120 Terima kasih. 81 00:07:52,580 --> 00:07:53,740 Tapi aku punya pertanyaan lain. 82 00:07:54,200 --> 00:07:57,700 Apa kita akan berlatih sendiri di tempat besar ini? 83 00:07:58,160 --> 00:07:59,280 Dimana yang lainnya? 84 00:07:59,490 --> 00:08:00,780 Dimana gengnya? 85 00:08:02,860 --> 00:08:06,780 Selamat datang di toko barang antik. 86 00:08:08,170 --> 00:08:09,330 Apa kau mengerti bahasa Hindi? 87 00:08:09,560 --> 00:08:10,980 - Tentu.. - Bagus. 88 00:08:11,060 --> 00:08:12,770 Kau akan menemukan semuanya di sini yang berkaitan dengan Ratu. 89 00:08:12,850 --> 00:08:17,140 Anjing, kucing, kipas, dan sebagainya... kecuali ratu. 90 00:08:17,900 --> 00:08:19,710 Seperti yang kau lihat, kami hanya menyimpan barang terbaik. 91 00:08:19,790 --> 00:08:21,270 Bingkai-bingkai ini juga antik. 92 00:08:21,520 --> 00:08:23,270 - Apa kau mau teh? - Tidak, terima kasih. 93 00:08:23,350 --> 00:08:24,810 - Tidak, terima kasih - Tapi aku bersikeras. 94 00:08:24,890 --> 00:08:26,230 Teh di sini sangat enak. 95 00:08:26,310 --> 00:08:28,940 Chotu. Dua cangkir teh.... 96 00:08:30,360 --> 00:08:31,940 Wow... jamnya indah. 97 00:08:32,230 --> 00:08:35,810 Jam ini milik keluarga kerajaan Ratu Victoria. 98 00:08:35,890 --> 00:08:37,980 Apa? Tapi jarumnya hilang. 99 00:08:38,230 --> 00:08:39,890 - Apa? Tak ada jarum? - Tidak. 100 00:08:40,270 --> 00:08:43,020 Kau membutuhkan jarum untuk apa? Untuk menjahit kain? 101 00:08:43,100 --> 00:08:44,190 - Apa? - Apa kau tahu... 102 00:08:44,270 --> 00:08:46,340 Sang Ratu selalu melihat benjolan itu. 103 00:08:46,420 --> 00:08:47,430 Apa? 104 00:08:47,510 --> 00:08:51,140 Maksudku dia selalu melihat bandul ini. 105 00:08:51,310 --> 00:08:53,230 Dengar, pak.. 106 00:08:53,930 --> 00:08:56,810 Untuk mu, 450 pound saja. 107 00:08:56,890 --> 00:08:57,980 Sepakat? 108 00:08:58,980 --> 00:09:00,520 Tidak. Mari kita lihat yang lain. 109 00:09:00,730 --> 00:09:03,190 Lihatlah apa yang kau sukai... Semua yang di sini antik-antik. 110 00:09:03,270 --> 00:09:05,060 Itu bos kami. Bahkan dia pun antik. 111 00:09:05,140 --> 00:09:06,140 - Benar kan, bos? - Halo. 112 00:09:06,220 --> 00:09:08,150 - D... - Tunggu sebentar. 113 00:09:08,230 --> 00:09:09,270 Ayo pergi. 114 00:09:09,350 --> 00:09:10,770 Bos, bolehkah aku pergi? 115 00:09:11,650 --> 00:09:12,190 - Pergilah. - Terima kasih bos. 116 00:09:12,270 --> 00:09:13,810 Ayo. Ayo. 117 00:09:13,980 --> 00:09:15,060 Luar biasa. 118 00:09:15,140 --> 00:09:17,250 Yo boys, lihatlah... jaket baru dan studio baru! 119 00:09:17,330 --> 00:09:18,190 Apa itu? 120 00:09:18,270 --> 00:09:20,320 - Bro. - Tempat apa ini? 121 00:09:20,400 --> 00:09:23,060 Boys, Street Dancer punya Rumah. 122 00:09:24,000 --> 00:09:25,940 - Tempat ini besar sekali. - Ini milikmu, Sushi. 123 00:09:26,020 --> 00:09:27,690 - Yo yo yo... - Bro. 124 00:09:27,770 --> 00:09:29,100 - Ayo, D. - Street Dance. 125 00:09:29,270 --> 00:09:30,270 Apa ini? 126 00:09:30,350 --> 00:09:33,480 Apa kau menjual organ mu di Punjab? Bagaimana kau membayarnya? 127 00:09:33,560 --> 00:09:36,100 - Beritahu kami rahasianya. - Jangan tanya "bagaimana". 128 00:09:36,560 --> 00:09:38,350 Tanyalah "siapa". 129 00:09:38,690 --> 00:09:39,890 Aku membayarnya untuk kalian. 130 00:09:39,980 --> 00:09:41,150 Bro... 131 00:09:41,230 --> 00:09:42,690 Tapi apa yang kalian lakukan untukku? 132 00:09:43,030 --> 00:09:44,190 Apa kalian berlatih? 133 00:09:44,270 --> 00:09:46,390 Bersumpah pada pekerjaan ku, kita akan bertemu setiap hari. 134 00:09:46,480 --> 00:09:48,600 Sebagai William dan Kate, kami tak pernah terlambat. 135 00:09:48,820 --> 00:09:50,230 Ya Tuhan. 136 00:09:50,420 --> 00:09:51,600 Kalau begitu tunjukkan padaku. 137 00:09:53,770 --> 00:09:55,100 Ayo... ayo... 138 00:09:55,190 --> 00:09:56,890 - Biarkan saja. - Ayo. 139 00:09:56,980 --> 00:09:59,580 - Wow, luar biasa! - Keren abis! 140 00:10:08,600 --> 00:10:09,810 Apa bro? 141 00:10:21,580 --> 00:10:22,960 Gerakan lambat... gerakan lambat. 142 00:10:35,310 --> 00:10:36,100 Sudah cukup! 143 00:10:36,180 --> 00:10:37,270 Boys... 144 00:10:37,520 --> 00:10:38,350 Hentikan! 145 00:10:40,480 --> 00:10:41,690 Luar biasa kan? 146 00:10:41,770 --> 00:10:43,310 - Kau menyukainya, kan? - Aku suka gerakan mu, bro. 147 00:10:43,390 --> 00:10:44,850 - Gerakannya, benar? - Benar... 148 00:10:44,930 --> 00:10:47,440 Ketika Tuhan baik, Dia memberkati dengan kelimpahan. 149 00:10:47,880 --> 00:10:50,310 Dan ketika Dia marah, Dia menampar dengan keras. 150 00:10:50,600 --> 00:10:53,020 Dia telah merebut masa mudamu sejak dulu. 151 00:10:53,560 --> 00:10:55,810 Kalian telah melakukan langkah yang sama selama beberapa tahun terakhir. 152 00:10:55,890 --> 00:10:56,850 Tapi kami telah meningkatkan gerakan kami. 153 00:10:56,940 --> 00:10:58,770 - Yang ini... dan yang itu... - Kau tak bisa memikirkan yang baru? 154 00:10:58,980 --> 00:11:01,890 Bagus, Sahej, studio baru. 155 00:11:02,080 --> 00:11:03,270 Jaket baru. 156 00:11:03,850 --> 00:11:04,850 Gairah baru. 157 00:11:04,940 --> 00:11:08,610 Tapi gerakan masih yang lama. 158 00:11:08,690 --> 00:11:10,850 Keluar. Keluar. Hanya Street Dancers yang diizinkan di sini. 159 00:11:10,940 --> 00:11:13,140 Seseorang harus bicara dengan mereka. 160 00:11:13,220 --> 00:11:16,230 - Seseorang harus bicara dengan mereka, Sahej. - Ketika Gajah melangkah melalui hutan, 161 00:11:16,310 --> 00:11:18,140 anjing menggonggong pada gajah. Jadi biarkan mereka menggonggong. 162 00:11:18,220 --> 00:11:19,150 - Ya, tepat sekali. - Jadi seperti yang ku katakan... 163 00:11:19,230 --> 00:11:20,940 fokuslah seperti kuda. 164 00:11:21,020 --> 00:11:22,520 - Oke. - Tunggu sebentar. 165 00:11:22,700 --> 00:11:25,270 - Kita itu gajah atau kuda? - Kalian itu keledai. 166 00:11:25,350 --> 00:11:26,770 Kita punya studio yang indah ini... 167 00:11:26,980 --> 00:11:28,190 Sahej benar. 168 00:11:28,390 --> 00:11:30,770 Kalian itu keledai. 169 00:11:30,850 --> 00:11:31,940 Lihat... 170 00:11:32,190 --> 00:11:33,390 - Lihat, Poddy. - Ya ampun, 171 00:11:34,060 --> 00:11:36,770 Karena kami semua bertemu lagi setelah sekian lama... 172 00:11:36,850 --> 00:11:38,390 ...ku rasa kami akan punya sesuatu yang baru. 173 00:11:38,730 --> 00:11:40,650 Tapi ku rasa orang-orang ini tak tahu sesuatu yang baru. 174 00:11:40,730 --> 00:11:42,520 Ku rasa mereka semua takut. 175 00:11:43,360 --> 00:11:44,770 Bukankah itu membuat darahmu mendidih? 176 00:11:44,860 --> 00:11:46,690 Lakukan sesuatu. Ayo lakukan di sana. 177 00:11:46,770 --> 00:11:48,480 Pukul mereka. 178 00:11:48,810 --> 00:11:50,020 Tenang, boys. Apa yang kau lakukan? 179 00:11:50,100 --> 00:11:51,480 Pukul mereka. 180 00:11:52,360 --> 00:11:54,980 Ayo. Ayo. 181 00:11:55,270 --> 00:11:56,690 Guys, hentikan. 182 00:11:56,770 --> 00:11:58,110 - Ku mohon. - Kembali. Kembali. Kembali. 183 00:11:58,190 --> 00:11:59,060 - Takut? - Hei... 184 00:11:59,150 --> 00:11:59,900 Lepaskan, Sahej. 185 00:11:59,980 --> 00:12:01,690 Kalian ingin lihat sesuatu yang baru, kan? 186 00:12:01,960 --> 00:12:03,720 Lihatlah pecundang. 187 00:12:31,690 --> 00:12:34,100 Ankhe surme se bhar tayyar ki Dengan mata berbalut kohl 188 00:12:34,180 --> 00:12:36,980 Kheech kheech nishane hu main marti Aku membidik lurus ke arah hati 189 00:12:41,730 --> 00:12:43,960 Ankhe surme se bhar tayyar ki Dengan mata berbalut kohl 190 00:12:44,290 --> 00:12:46,730 Kheech kheech nishane hu main marti Aku membidik lurus ke arah hati 191 00:12:46,810 --> 00:12:49,480 Khud zyada tu umeed mat rakh soniya Jangan terlalu berharap, Sayang 192 00:12:49,650 --> 00:12:51,770 Zyada tu umeed mat rakh soniya Jangan terlalu berharap, Sayang 193 00:12:51,850 --> 00:12:54,690 Tera level nahi mere yaar wargha Kau sama sekali bukan tipeku, sayang 194 00:12:54,770 --> 00:12:56,850 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 195 00:12:56,940 --> 00:12:59,690 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 196 00:12:59,770 --> 00:13:01,940 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 197 00:13:02,020 --> 00:13:04,480 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 198 00:13:19,650 --> 00:13:22,940 Meri gall-baat end jatti lit haaniya Aku menjadi topik hangat, sayang 199 00:13:23,310 --> 00:13:26,020 Main jaavan do time gym poori fit haaniya Karena aku ngegym dua kali sehari agar tetap fit 200 00:13:26,270 --> 00:13:27,870 Fit haaniya Tetap fit 201 00:13:30,020 --> 00:13:33,020 Ho jidron vi langan mere hon charche Semua orang bicara tentang ku 202 00:13:33,530 --> 00:13:37,270 Meri natural beauty kare hit haaniya Karena kecantikan alami ku, sayang 203 00:13:37,650 --> 00:13:40,160 Try na mujhpe tu maar soniya Jangan mencoba memukulku, sayang 204 00:13:40,240 --> 00:13:42,320 Try na mujhpe tu maar soniya Jangan mencoba memukulku, sayang 205 00:13:42,400 --> 00:13:45,100 Tu zaara sab hi nahi mere yaar wargha Kau bukan tipeku, sayang 206 00:13:45,270 --> 00:13:47,310 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 207 00:13:47,400 --> 00:13:50,150 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 208 00:13:50,310 --> 00:13:52,400 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 209 00:13:52,480 --> 00:13:55,650 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 210 00:14:08,650 --> 00:14:09,940 Hei! 211 00:14:27,850 --> 00:14:30,270 Manne chhori laage tu angaar si Ku temukan diri mu yang seksi 212 00:14:30,400 --> 00:14:33,020 Khinch khinch ke nishane tabhi maar si Kau langsung menuju hatiku 213 00:14:38,100 --> 00:14:40,400 Manne chhori laage tu angaar si Ku temukan diri mu yang seksi 214 00:14:40,480 --> 00:14:42,810 Khinch khinch ke nishane tabhi maar si Kau langsung menuju hatiku 215 00:14:43,020 --> 00:14:45,810 Aaja mere naal ik vaar nach sohniye Ayo goyangkan kaki bersamaku, sayang 216 00:14:45,900 --> 00:14:48,020 Mere naal ik vaar nach sohniye Goyangkan kaki bersamaku, sayang 217 00:14:48,100 --> 00:14:50,730 Tainu feel karawan main star warga Akan ku buat dirimu seperti seorang superstar 218 00:14:50,900 --> 00:14:53,350 Gabru de seene vich thaan vajjda Menembus hatiku 219 00:14:53,440 --> 00:14:55,900 Ni tera nakhra ae teekhi talwar warga Dengan yang lebih tajam dari pedang 220 00:14:55,980 --> 00:14:58,100 Gabru de seene vich thaan vajjda Menembus hatiku 221 00:14:58,190 --> 00:15:00,900 Ni tera nakhra ae teekhi talwar warga Dengan yang lebih tajam dari pedang 222 00:15:00,980 --> 00:15:03,100 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 223 00:15:03,190 --> 00:15:05,770 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 224 00:15:06,170 --> 00:15:08,230 Mundiya nu sooli utte tangi rakhda ve Membuat orang-orang menggantung 225 00:15:08,310 --> 00:15:11,480 Mera nakhra hai tikhi talvar wargha Dengan tali yang lebih tajam dari pedang 226 00:15:41,150 --> 00:15:41,940 Ada apa? 227 00:15:42,100 --> 00:15:45,100 - Ayo semuanya. - Ada apa, pecundang? 228 00:15:45,730 --> 00:15:47,480 Lain kali jika ingin bersaing... 229 00:15:47,730 --> 00:15:49,100 ...pelajari beberapa langkah baru terlebih dahulu. 230 00:15:49,440 --> 00:15:52,400 Kami punya hal yang lebih baik untuk dilakukan daripada mempermalukan kalian. 231 00:15:52,650 --> 00:15:53,650 Mengerti. 232 00:15:55,480 --> 00:15:56,940 Selamat tinggal, pecundang. 233 00:15:57,020 --> 00:15:59,480 Sampai jumpa, Street Dancers. Dasar pecundang! 234 00:16:02,600 --> 00:16:03,730 Lihatlah sikapnya. 235 00:16:04,020 --> 00:16:05,020 Sikap. 236 00:16:05,100 --> 00:16:06,190 Dia benar-benar sombong. 237 00:16:06,730 --> 00:16:09,850 Kalian tak pernah fokus pada hal yang benar. Selalu pada hal yang salah. 238 00:16:10,730 --> 00:16:12,850 - Tak apa-apa... - Tak apa-apa? 239 00:16:13,440 --> 00:16:14,520 Kita dihina 240 00:16:15,060 --> 00:16:17,350 Kalian sebaiknya ingat hal ini. 241 00:16:17,980 --> 00:16:21,310 Peraturan no. 1 dalam hidupku, jangan pernah menjadi no. 2. 242 00:16:22,480 --> 00:16:23,980 Pembunuh... Pembunuh... Pembunuh, guys 243 00:16:24,060 --> 00:16:27,100 Kita luar biasa hari ini, guys. 244 00:16:27,650 --> 00:16:30,190 - Hari yang luar biasa... - Aku harus turun. 245 00:16:30,270 --> 00:16:32,480 - Zain, ayo. - Kenapa aku? 246 00:16:32,650 --> 00:16:34,730 Kau ikut agar aku tak di marahi lagi pula kau adalah sepupu ku. 247 00:16:34,810 --> 00:16:36,270 - Ya - Aku paham. 248 00:16:36,730 --> 00:16:38,730 Oke, guys, latihan tepat waktu, oke. 249 00:16:38,810 --> 00:16:40,650 - Oke. - Tentu saja... 250 00:16:40,900 --> 00:16:42,480 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 251 00:16:42,690 --> 00:16:44,440 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 252 00:16:46,940 --> 00:16:49,690 Inu... Aku tak pernah bisa mengerti tentang hidup mu. 253 00:16:50,230 --> 00:16:52,980 - Kau sangat beda dari yang lain. - Kenapa? Salah? 254 00:16:53,680 --> 00:16:56,350 Ketika ibu-ayahmu-dan adikmu bertanya ke mana saja... 255 00:16:56,770 --> 00:16:58,270 ...kau tak pernah memberi tahu mereka kalau kau itu menari. 256 00:16:58,580 --> 00:16:59,850 Tapi kau juga tak membohongi mereka. 257 00:16:59,940 --> 00:17:02,020 - Aku tak mengerti kehidupan mu. - Sederhanakan saja, Zain. 258 00:17:02,310 --> 00:17:04,730 Pikiranku berkata aku harus menyembunyikan kebenaran... 259 00:17:04,810 --> 00:17:07,730 - ...dan hatiku berkata jangan berbohong. - Mengagumkan. 260 00:17:08,230 --> 00:17:11,150 Suatu hari kau akan mendapat masalah, seperti ku. 261 00:17:14,980 --> 00:17:15,980 Hai, kakak. 262 00:17:16,600 --> 00:17:18,770 - Dimana semuanya? - Sedang makan malam. 263 00:17:19,020 --> 00:17:20,150 Kita terlambat. 264 00:17:22,020 --> 00:17:23,770 - Inu, latihan. - Latihan... 265 00:17:23,900 --> 00:17:25,100 3... 4... 5... 266 00:17:25,310 --> 00:17:27,690 - Jangan gila. - Setiap pemain diteliti dengan cermat. 267 00:17:30,100 --> 00:17:30,850 Kakak sudah pulang. 268 00:17:30,930 --> 00:17:33,940 Tapi Kriket akan selalu menjadi permainan si batsman. 269 00:17:34,020 --> 00:17:35,730 - Halo Ayah. - Halo. 270 00:17:35,810 --> 00:17:37,520 - Halo. - Halo. 271 00:17:37,860 --> 00:17:38,980 - Halo. - Apa kabar? 272 00:17:39,060 --> 00:17:39,940 Bergabunglah dengan kami. 273 00:17:40,020 --> 00:17:41,480 - Apa kabar? - Sudah dari mana? 274 00:17:41,730 --> 00:17:44,650 - Duduklah. Makan malam. - Duluan saja, aku akan gabung nanti. 275 00:17:44,730 --> 00:17:45,440 Baiklah. 276 00:17:45,600 --> 00:17:46,400 Hei Manis. 277 00:17:46,600 --> 00:17:47,940 - Salam bibi. - Bu... 278 00:17:48,020 --> 00:17:49,060 Inayat. 279 00:17:50,690 --> 00:17:53,110 Aku baru saja akan menelepon mu. 280 00:17:54,000 --> 00:17:56,440 Lihat... Aku membuat Biryani kesukaan mu. 281 00:17:57,170 --> 00:17:58,480 Aku sudah makan malam. 282 00:17:59,600 --> 00:18:01,480 Tapi kemana saja sejak pagi? 283 00:18:06,960 --> 00:18:08,440 Pertama melakukan beberapa gerakan... 284 00:18:09,730 --> 00:18:11,020 Lalu berhenti di suatu tempat. 285 00:18:12,400 --> 00:18:14,480 Melakukan peregangan. 286 00:18:15,700 --> 00:18:17,730 Dan saat melihat jam, aku terkejut. 287 00:18:18,850 --> 00:18:19,930 Lalu pulang. 288 00:18:20,010 --> 00:18:21,920 Itu satu-satunya jawaban yang ku miliki. 289 00:18:22,000 --> 00:18:25,650 Inayat... kau ngapain saja dari jam 10? 290 00:18:28,340 --> 00:18:29,400 Menari. 291 00:18:38,160 --> 00:18:42,070 Tanyakan padanya selusin pertanyaan dan dia hanya punya satu jawaban. 292 00:18:42,150 --> 00:18:43,160 Menari! 293 00:18:44,060 --> 00:18:45,730 Abaikan saja mereka.. 294 00:18:45,810 --> 00:18:47,840 Dan selesaikan makan malammu. 295 00:19:31,690 --> 00:19:33,570 Sekarang jam 4 pagi... 296 00:19:33,650 --> 00:19:35,920 - Sekarang jam 4 pagi... Kapan pulang? - Hei Pecundang. 297 00:19:36,000 --> 00:19:38,320 - Hei... anak kecil. - Duplikat Shoaib Akhtar. 298 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 Ayo, Zain. 299 00:19:41,280 --> 00:19:43,030 Kau akan menggonggong atau menggigit? 300 00:19:43,110 --> 00:19:44,440 Bro, kenapa kau ambil kata-kata kami? 301 00:19:44,530 --> 00:19:46,280 - Ayo. - Tunggu sebentar. 302 00:19:47,150 --> 00:19:49,360 Maksud ku dia, bukan kau. Yang Shoaib Akhtar. 303 00:19:49,440 --> 00:19:50,700 Awas, awas... 304 00:19:50,780 --> 00:19:53,570 - Ayo, kita akan terlambat... - Ayo meluncur! 305 00:19:56,660 --> 00:19:59,860 - Ayo, Ayo, Ayo, lakukan yang bagus. - Pertandingan akan di mulai. 306 00:19:59,950 --> 00:20:01,610 Larilah lebih cepat.. 307 00:20:01,690 --> 00:20:03,280 Ayo, boys. Ayo. 308 00:20:04,450 --> 00:20:05,780 Mereka bermain bagus. 309 00:20:06,320 --> 00:20:07,660 Aku cemas. 310 00:20:07,740 --> 00:20:09,660 Ayo ayo. 311 00:20:10,660 --> 00:20:13,700 - Skor lari cepat. - Ayo... ayo. 312 00:20:13,910 --> 00:20:16,030 - Ayo. - Ya ya ya. Ayo... 313 00:20:16,910 --> 00:20:17,820 Ayo, India, ayo! 314 00:20:17,910 --> 00:20:20,360 Kedua pria ini sangat spektakuler. 315 00:20:23,490 --> 00:20:25,490 Boys, bisakah kau memberi ku irama. 316 00:20:28,780 --> 00:20:32,320 "Jangan remehkan, Kohli..." "Jangan remehkan, Kohli..." 317 00:20:32,410 --> 00:20:35,490 "Jangan remehkan, Kohli..." "Jangan remehkan, Kohli..." 318 00:20:35,570 --> 00:20:39,200 "Jangan remehkan, Kohli..." "Jangan remehkan, Kohli..." 319 00:20:39,450 --> 00:20:41,610 "Lihat wajahnya..." 320 00:20:41,690 --> 00:20:43,780 "...cermin pun akan pecah." 321 00:20:43,860 --> 00:20:47,700 "Yang berikutnya adalah Dhoni, dan kemudian..." 322 00:20:47,860 --> 00:20:49,450 "Raina..." 323 00:20:49,530 --> 00:20:51,410 - "Jangan remehkan, Kohli..." - Pergilah. Pergilah. 324 00:20:51,490 --> 00:20:52,700 "Jangan remehkan, Kohli..." 325 00:20:52,780 --> 00:20:55,200 - "Jangan remehkan, Kohli..." - Kembalilah ke tempatmu.... 326 00:20:55,280 --> 00:20:57,100 - Inu, tenanglah. - Ayo, boys. 327 00:20:57,320 --> 00:20:58,580 Ayo, boys. 328 00:20:58,660 --> 00:21:00,030 Main yang bagus... 329 00:21:00,110 --> 00:21:01,450 Ayo. Ayo. 330 00:21:01,860 --> 00:21:03,700 Ayo. 331 00:21:03,780 --> 00:21:05,320 Dan itu adalah lemparan yang luar biasa. 332 00:21:05,410 --> 00:21:08,240 Lari. Lari. Lari. Hei! 333 00:21:08,860 --> 00:21:10,360 Ya. 334 00:21:11,240 --> 00:21:11,950 Ayo. 335 00:21:12,030 --> 00:21:13,660 Boys, bisakah kau memberi ku irama? 336 00:21:13,740 --> 00:21:15,490 Bisa. 337 00:21:17,490 --> 00:21:20,860 "Kenapa menghiraukan, Kohli?" "Kenapa menghiraukan, Kohli?" 338 00:21:20,950 --> 00:21:22,990 "Kenapa menghiraukan, Kohli?" 339 00:21:23,070 --> 00:21:24,530 - "Kenapa menghiraukan, Kohli?" - Dia memberitahumu. 340 00:21:24,610 --> 00:21:28,110 "Timnya menghilang satu per satu." 341 00:21:29,610 --> 00:21:31,660 Hilang. Hilang. Hilang. Hilang. Hilang. 342 00:21:31,740 --> 00:21:33,280 Peniru. 343 00:21:33,450 --> 00:21:35,660 - Ayo, India. - Ayo. 344 00:21:38,030 --> 00:21:39,620 - Bro... - Silangkan jarimu. 345 00:21:39,700 --> 00:21:41,780 Silangkan semuanya. Ayo. 346 00:21:41,860 --> 00:21:42,950 Ayo, boys. 347 00:21:43,780 --> 00:21:44,820 Ayo ayo. 348 00:21:44,950 --> 00:21:47,110 Hilang. Hilang. Hilang. Hilang. 349 00:21:47,200 --> 00:21:49,750 Itu Enam... 350 00:21:52,910 --> 00:21:56,200 "Kau melihat merah..." 351 00:21:56,280 --> 00:21:57,530 "...seperti saus tomat di roti." 352 00:21:57,610 --> 00:21:59,360 "Tim mu bermain oke-oke." 353 00:21:59,530 --> 00:22:00,950 "Tapi India..." 354 00:22:01,030 --> 00:22:02,820 "...meledakkan semua orang." 355 00:22:03,070 --> 00:22:05,780 Tak nyambung.. 356 00:22:06,140 --> 00:22:08,820 Setidaknya bahasa Inggris kami jauh lebih baik daripada tim mu. 357 00:22:09,950 --> 00:22:13,280 Suatu hari komentator bertanya pada kapten mereka. 358 00:22:13,360 --> 00:22:16,110 "Apa Kau Tahu Bahasa Inggris?" Dia bilang, "Bahasa Inggris datang padaku". 359 00:22:16,200 --> 00:22:18,110 Artinya "Aku tahu bahasa Inggris". 360 00:22:24,240 --> 00:22:25,660 Apa apaan itu? 361 00:22:26,750 --> 00:22:29,030 - Dia memukul ku. - Ayo, serang. 362 00:22:30,660 --> 00:22:32,320 Menjauhlah. 363 00:22:32,410 --> 00:22:34,780 Minggir. Minggir. Minggir. 364 00:22:35,920 --> 00:22:36,820 Brengsek... 365 00:22:38,360 --> 00:22:41,660 Di TUC ku hanya di perbolehkan makan minum, bukan berkelahi. 366 00:22:42,990 --> 00:22:45,570 Santai. Santai. Santai. 367 00:22:45,660 --> 00:22:47,450 Ambil napas. Santai. 368 00:22:47,830 --> 00:22:49,230 Tenang. Santai. 369 00:22:49,310 --> 00:22:52,160 - Santai. - Cuma kriket, guys. 370 00:22:52,740 --> 00:22:55,020 Seseorang membutuhkan alasan kuat untuk berkelahi. 371 00:22:55,950 --> 00:22:57,240 Semuanya... Mulailah. 372 00:22:57,320 --> 00:22:58,490 Sudah kubilang jangan ke sana. 373 00:22:58,570 --> 00:22:59,320 Ayo. 374 00:23:19,700 --> 00:23:20,490 Apa? 375 00:23:50,910 --> 00:23:52,030 Hentikan! 376 00:23:52,110 --> 00:23:54,070 Hentikan! Ada apa ini? 377 00:23:56,070 --> 00:23:57,320 Maksudku... 378 00:24:03,280 --> 00:24:05,660 Seragam polisi ini penuh dengan mukjizat. 379 00:24:06,110 --> 00:24:08,780 Mengubah anjing liar menjadi anak kucing kecil. 380 00:24:10,070 --> 00:24:11,490 Tapi.. 381 00:24:12,660 --> 00:24:14,820 Belum pernah melihat ini menjadi sangat ramah sebelumnya. 382 00:24:15,320 --> 00:24:17,950 Tidak pak. Kami tak berkelahi. 383 00:24:18,070 --> 00:24:20,530 Ya pak. Ku akui dia dari negara lain. 384 00:24:20,610 --> 00:24:22,360 Dan kami orang India yang sangat tampan. 385 00:24:22,450 --> 00:24:22,780 Ya. 386 00:24:22,860 --> 00:24:24,700 Tapi, nenekku selalu bilang... 387 00:24:25,110 --> 00:24:26,620 "Cintailah tetanggamu..." 388 00:24:26,700 --> 00:24:28,200 Dia sangat lucu. 389 00:24:28,660 --> 00:24:29,700 Dengar, nak. 390 00:24:30,320 --> 00:24:32,660 Ku rasa kau harus menjadi seorang aktor. 391 00:24:32,740 --> 00:24:34,360 - Tanyalah kenapa. - Kenapa? 392 00:24:34,450 --> 00:24:35,490 Kenapa Pak? 393 00:24:35,570 --> 00:24:37,410 Karena kau sangat pandai melakukan drama. 394 00:24:39,240 --> 00:24:42,580 Itu benar, pak. Kami adalah teman. 395 00:24:42,660 --> 00:24:45,200 Kita teman.... ya. 396 00:24:45,600 --> 00:24:48,160 Tapi, negaranya kalah hari ini. 397 00:24:48,530 --> 00:24:51,700 Dan dia tak bisa diam... 398 00:24:51,780 --> 00:24:53,060 Petugas! 399 00:24:53,200 --> 00:24:56,160 Pak... teman ku ingin kau bergabung dengan kami. 400 00:24:56,240 --> 00:24:58,450 - Ayo... bergabunglah. - Bergabunglah dengan kami. 401 00:24:58,530 --> 00:24:59,280 Ayo. 402 00:24:59,610 --> 00:25:00,780 Aku membiarkan mu pergi hari ini 403 00:25:02,950 --> 00:25:04,450 tapi berhati hatilah... 404 00:25:04,660 --> 00:25:06,660 Ayo. Cepat. 405 00:25:06,860 --> 00:25:09,070 - Ayo, keluar. - Sampai jumpa. 406 00:25:09,360 --> 00:25:10,360 Keluarlah. 407 00:25:10,450 --> 00:25:11,660 Aku akan membunuhmu. 408 00:25:11,860 --> 00:25:13,030 Bersihkan. 409 00:25:14,610 --> 00:25:16,450 Masalahnya bukan kita kalah... 410 00:25:16,660 --> 00:25:18,280 ...masalahnya mereka mengolok-olok kita saat kalah. 411 00:25:18,660 --> 00:25:22,280 Ya, dan apa yang dimiliki Virat Kohli yang tak bisa kita miliki. 412 00:25:22,450 --> 00:25:23,660 Anushka. 413 00:25:23,950 --> 00:25:24,990 Diam, bung. 414 00:25:25,070 --> 00:25:27,660 Ayo pergi. Ayo. Kita sudah kalah. 415 00:25:28,360 --> 00:25:29,490 Ayo, teman. 416 00:25:32,400 --> 00:25:33,740 Hei... 417 00:25:34,860 --> 00:25:36,530 Ayo. Cepat. 418 00:25:37,320 --> 00:25:39,160 - Ayo. - Inayat, ayo. 419 00:25:39,910 --> 00:25:41,160 Ayo. 420 00:26:09,030 --> 00:26:10,140 Dia ada di dalam? 421 00:26:19,980 --> 00:26:21,200 Baiklah, ayo. 422 00:27:58,410 --> 00:28:00,280 - Kerja bagus.. - Kerja bagus, guys. 423 00:28:01,410 --> 00:28:02,660 Ya bung, sangat bagus. 424 00:28:02,820 --> 00:28:05,360 - Aku akan kembali, sebentar. - Hei, itu luar biasa. 425 00:28:06,110 --> 00:28:07,410 Sayang! 426 00:28:07,660 --> 00:28:08,700 Bagus. 427 00:28:10,780 --> 00:28:12,160 Apa yang kau lakukan di sini? 428 00:28:12,360 --> 00:28:13,490 Sudah berapa lama kau di sini? 429 00:28:13,570 --> 00:28:14,790 - Aku... aku baru datang. - Ayo. 430 00:28:14,950 --> 00:28:16,840 - Rutinitas itu menyakitkan. - Aku tahu. 431 00:28:16,920 --> 00:28:17,820 Dengar Boo. 432 00:28:17,900 --> 00:28:19,390 Apa kau tahu apa yang terjadi pada ku hari ini? 433 00:28:19,740 --> 00:28:20,950 Kau berkelahi dengannya lagi. 434 00:28:21,320 --> 00:28:24,570 Ya... tapi, apa lagi yang bisa kau harapkan dari orang Punjabi? 435 00:28:24,910 --> 00:28:26,200 Dia membuatku kesal.. 436 00:28:26,590 --> 00:28:28,660 Aku hanya ingin mengalahkan Inayat dan gengnya. 437 00:28:28,950 --> 00:28:31,490 Mereka berperilaku seperti mereka yang punya jalan. 438 00:28:31,700 --> 00:28:33,110 Tapi kau punya studio sendiri. 439 00:28:33,320 --> 00:28:34,530 Kenapa kau menari di jalanan? 440 00:28:34,610 --> 00:28:36,490 - Hai... - Tapi pertampurannya terjadi di jalanan. 441 00:28:36,570 --> 00:28:37,410 Ya. 442 00:28:38,070 --> 00:28:40,910 Dengar... tim mu sangat tangguh. 443 00:28:41,410 --> 00:28:43,610 Jika kami bisa setengah dari kalian... 444 00:28:43,690 --> 00:28:45,660 ...aku yakin kami bisa mengalahkan Inayat dan timnya. 445 00:28:46,200 --> 00:28:48,160 Bisakah kau melatih tim ku, sayang? 446 00:28:48,240 --> 00:28:49,660 Dengar, itu salah. 447 00:28:50,030 --> 00:28:50,950 Apa yang salah? 448 00:28:51,150 --> 00:28:54,950 Sahej. Setiap kali seorang penari menari, mereka bersaing dengan diri mereka sendiri. 449 00:28:55,030 --> 00:28:55,860 Bukan yang lain. 450 00:28:56,660 --> 00:28:57,610 Aku tahu jelas... 451 00:28:57,780 --> 00:28:59,360 - Kau ingin membuktikan... - Hai... 452 00:28:59,450 --> 00:29:00,910 Kau ingin membuktikan kalau kau lebih baik darinya. 453 00:29:01,570 --> 00:29:02,660 Bukan begitu. 454 00:29:03,160 --> 00:29:04,360 Baik, begitulah. 455 00:29:04,700 --> 00:29:05,950 Kegagalannya adalah kemenangan ku. 456 00:29:06,410 --> 00:29:09,700 Aku ingin menghancurkan harga diri yang tercermin di mata cokelatnya. 457 00:29:09,780 --> 00:29:11,660 Oke, warna apa mata ku? 458 00:29:12,530 --> 00:29:13,360 Itu... 459 00:29:14,570 --> 00:29:18,780 Itu kehitaman, keabu-abuan, sedikit kebiruan. 460 00:29:19,110 --> 00:29:20,570 Krem dan... 461 00:29:21,610 --> 00:29:22,610 Wow! Benarkah? 462 00:29:22,690 --> 00:29:25,110 - Tidak, sebenarnya aku tak pernah memperhatikan. - Jelas.. 463 00:29:25,200 --> 00:29:26,450 Cinta itu buta warna. 464 00:29:26,820 --> 00:29:30,580 Tidak, maksudku... aku tahu bagian tubuhmu yang lain. 465 00:29:30,660 --> 00:29:33,360 Bahkan, aku tahu warna itu mu. 466 00:29:33,570 --> 00:29:37,030 Bahkan, hari ini kau menunjukkan warna asli mu. 467 00:29:37,690 --> 00:29:38,570 Jangan hubungi aku. 468 00:29:39,200 --> 00:29:39,860 - Sampai jumpa. - Sayang... 469 00:29:40,200 --> 00:29:41,360 - Boo Boo... - Bagus. 470 00:29:42,410 --> 00:29:43,700 Bravo, teman ku. 471 00:29:43,950 --> 00:29:48,780 Maksud mu, kau tak tahu warna mata "Boo Boo" mu. 472 00:29:49,780 --> 00:29:51,660 Kau lihat di mana lagi selain di matanya? 473 00:29:51,910 --> 00:29:53,030 Wah, bro. 474 00:29:53,490 --> 00:29:54,200 Omong kosong. 475 00:29:54,280 --> 00:29:57,110 Bro D... jujur saja, dia sangat cantik... 476 00:29:57,200 --> 00:30:00,570 ...sehingga aku sibuk memeriksanya, bukan menatap matanya. 477 00:30:01,070 --> 00:30:02,580 Tapi sekarang matanya sudah terbuka... 478 00:30:02,660 --> 00:30:05,490 ...dan sekarang dia menatapku di depan Mata London. 479 00:30:05,660 --> 00:30:08,700 Mata ganti mata, mari kita pergi untuk Bai. 480 00:30:08,780 --> 00:30:09,830 Ada apa dengannya? 481 00:30:09,910 --> 00:30:10,660 Bai apa? 482 00:30:11,410 --> 00:30:14,200 Aku punya kenalan seorang pelayan yang tinggal di lingkungan ku. 483 00:30:14,530 --> 00:30:16,240 Dia mengucapkan kata itu saat senang. 484 00:30:19,110 --> 00:30:20,200 - Bro... - Diam. 485 00:30:22,200 --> 00:30:23,110 Guys. 486 00:30:23,910 --> 00:30:24,660 Boo Boo... 487 00:30:24,950 --> 00:30:27,070 - Apa kau tak ingin berlatih? - Boo Boo... 488 00:30:32,410 --> 00:30:33,700 Kau lakukan ini untukku, Boo Boo? 489 00:30:33,780 --> 00:30:36,530 Bukan Boo Boo, aku melakukannya untuk mata coklat muda mu. 490 00:30:38,280 --> 00:30:40,950 "Boo Boo... Boo Boo... Boo Boo..." 491 00:30:42,450 --> 00:30:44,570 "Apa warna matanya..." 492 00:30:44,660 --> 00:30:46,200 "Apa warna matanya..." 493 00:30:46,610 --> 00:30:48,740 "Dia tak tahu..." 494 00:30:48,820 --> 00:30:50,950 "...warna kekasihnya seperti apa." 495 00:30:51,030 --> 00:30:53,320 "Tapi aku mencintaimu, Boo Boo." 496 00:30:53,410 --> 00:30:55,570 "Aku benar-benar mencintaimu, Boo Boo." 497 00:30:55,660 --> 00:30:59,660 "Kekasih seperti ku sangat sedikit." 498 00:30:59,950 --> 00:31:01,660 "Aku mencintai mu." 499 00:31:03,280 --> 00:31:07,200 - "Boo Boo... Boo Boo... Boo Boo..." - Ayo. 500 00:31:08,100 --> 00:31:10,540 5... 6... 7... 8... 501 00:31:20,360 --> 00:31:24,610 Kaala Jaadu Kardiya Teri Aankh Soniye Matamu membaca mantra, Sayang 502 00:31:25,450 --> 00:31:29,660 Pura London Hilda Hile Jo Tera Laak Soniye Kau mengguncang semua tempat dengan gerakan mu 503 00:31:30,280 --> 00:31:34,660 Oh Mundiyanu Maregi Lelaki itu terjatuh 504 00:31:35,570 --> 00:31:37,700 Oh Mundiyanu Maregi Lelaki itu terjatuh 505 00:31:37,820 --> 00:31:40,200 Na Aaiwe Hass Soniye Saat kau tersenyum 506 00:31:40,490 --> 00:31:42,740 Eda Pind Sheher Tera Dari mana kau berasal 507 00:31:42,950 --> 00:31:45,160 Tu Mainu Dass Soniye Beritahu aku, sayang 508 00:31:45,280 --> 00:31:47,070 Oh Lagdi Kau terlihat 509 00:31:51,570 --> 00:31:53,660 Oh Lagdi Lahore Diya Kau terlihat dari Lahore 510 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 Jis Hisabna Hass Diya Jika kau tersenyum 511 00:31:56,410 --> 00:31:58,660 Oh Lagdi Punjab Diya Kau terlihat dari Punjab 512 00:31:59,280 --> 00:32:01,410 Jis Hisabna Tak Diya Jika menatap ku begitu 513 00:32:01,490 --> 00:32:03,740 Oh Lagdi Lahore Diya Kau terlihat dari Lahore 514 00:32:04,280 --> 00:32:06,490 Jis Hisabna Hass Diya Jika kau tersenyum 515 00:32:06,660 --> 00:32:11,410 Kudi Da Pata Karu Kid Pind Dia Kid Sheher Dia Bisakah seseorang mencari tahu dari mana asalnya 516 00:32:11,660 --> 00:32:13,740 Oh Lagdi Lahore Diya Kau terlihat dari Lahore 517 00:32:14,450 --> 00:32:16,410 Jis Hisabna Hass Diya Jika kau tersenyum 518 00:32:16,740 --> 00:32:18,950 Oh Lagdi Punjab Diya Kau terlihat dari Punjab 519 00:32:19,490 --> 00:32:21,480 Jis Hisabna Tak Diya Jika menatap ku begitu 520 00:32:21,560 --> 00:32:25,740 Dillida Nakhraya Sikap 521 00:32:26,700 --> 00:32:30,610 Style Oda Wakhraya Dan gaya uniknya 522 00:32:32,320 --> 00:32:36,700 Impress Na Kadi Hai Mainu Teri Baat Sohniye Kau Jangan membuatku terkesan, sayang 523 00:32:37,360 --> 00:32:39,610 Lakh Koshish Kar Lai Par Tak peduli seberapa keras kau mencoba 524 00:32:39,700 --> 00:32:41,780 Main Na Set Honiye Tapi kau tak pernah bisa meyakinkan ku 525 00:32:42,530 --> 00:32:45,410 Tere Vass Di Na Main Hoon Aku bukan tipemu 526 00:32:47,660 --> 00:32:49,870 Tere Vass Di Na Main Hoon Aku bukan tipemu 527 00:32:49,950 --> 00:32:52,070 Tu Kar Trust Sohniye Percayalah, sayang 528 00:32:52,160 --> 00:32:56,950 Hor Kuchh Baaki Kehne Ko To Chal Dass Sohniye Apa ada hal lain yang bisa dikatakan, sayang 529 00:32:57,200 --> 00:32:59,280 Akhiyan Naal Goli Menembak 530 00:33:02,070 --> 00:33:04,410 Akhiyan Naal Goli Maardi Aa Menembak dari matanya 531 00:33:05,030 --> 00:33:07,030 Andaron Pyar Vi Kardi Aa Tapi juga mencintaiku 532 00:33:07,110 --> 00:33:09,570 Oh Lagdi Lahore Diya Kau terlihat dari Lahore 533 00:33:09,950 --> 00:33:12,070 Jis Hisabna Hass Diya Jika kau tersenyum 534 00:33:12,160 --> 00:33:14,490 Oh Lagdi Punjab Diya Kau terlihat dari Punjab 535 00:33:15,030 --> 00:33:16,990 Jis Hisabna Tak Diya Jika menatap ku begitu 536 00:33:17,240 --> 00:33:19,240 Kudi Da Pata Karu Mencari tahu 537 00:33:19,450 --> 00:33:21,950 Pata Karu Mencari 538 00:33:22,990 --> 00:33:24,410 Pata Karu Mencari 539 00:33:24,490 --> 00:33:26,950 Pata Karu Mencari 540 00:33:30,920 --> 00:33:32,460 Aku bisa menjamin satu hal... 541 00:33:32,760 --> 00:33:34,820 Jika besok Imam-Ul-Haq duduk... 542 00:33:34,900 --> 00:33:36,660 ...maka Pakistan pasti akan menang. 543 00:33:36,740 --> 00:33:38,910 Wow, kak Inu, bagaimana kau melakukannya? 544 00:33:38,990 --> 00:33:41,240 Itu butuh latihan yang rutin. 545 00:33:43,070 --> 00:33:44,240 Aku bisa melakukan ini juga. 546 00:33:45,320 --> 00:33:47,250 Butuh latihan yang rutin. Tidak instan. 547 00:33:47,330 --> 00:33:48,030 Uncle datang. 548 00:33:48,110 --> 00:33:49,280 Inu, ayah datang. 549 00:33:49,860 --> 00:33:50,530 Hei anak-anak. 550 00:33:50,740 --> 00:33:51,660 Apa yang kalian lihat? 551 00:33:52,020 --> 00:33:54,280 - Kartun. - Ya kartun. 552 00:33:54,860 --> 00:33:56,200 Baiklah. 553 00:33:56,280 --> 00:33:58,450 Ayo putar lagi. 554 00:33:58,530 --> 00:33:59,990 Sushi, India akan meledakkan semua orang hari ini. 555 00:34:00,070 --> 00:34:01,780 Bro, Pakistan bowling dulu. 556 00:34:01,860 --> 00:34:02,820 Kita punya Virat. 557 00:34:02,910 --> 00:34:05,660 D... ayo. Ayo, Final akan segera dimulai. 558 00:34:05,740 --> 00:34:06,240 Ayo. 559 00:34:06,320 --> 00:34:06,990 - Ayo. - Bolehkah aku pergi? 560 00:34:07,070 --> 00:34:09,070 Ini final. India Vs. Pakistan. 561 00:34:09,160 --> 00:34:10,160 Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih. 562 00:34:10,240 --> 00:34:12,610 Pukulannya keras, bro. Shikhar pasti akan menghancurkan mereka. 563 00:34:12,860 --> 00:34:14,950 Simpan kembali, kau akan merusaknya. 564 00:34:15,770 --> 00:34:17,910 - Ayo. - Cepat. Cepat. 565 00:34:18,160 --> 00:34:20,410 India akan siap malam ini. 566 00:34:20,490 --> 00:34:22,450 - Ayo raja makan. - Salam Ibu India. 567 00:34:22,530 --> 00:34:23,110 Tanya Sushi. 568 00:34:23,200 --> 00:34:24,160 Silakan. 569 00:34:24,740 --> 00:34:27,610 Ayo, ayo, ayo. 570 00:34:27,700 --> 00:34:30,360 India. India. 571 00:34:30,450 --> 00:34:33,450 India. India... 572 00:34:34,410 --> 00:34:36,450 Sebelum tembak menembak dimulai... 573 00:34:36,530 --> 00:34:38,280 ...ku umumkan gencatan senjata. 574 00:34:38,950 --> 00:34:41,030 Kita semua akan menonton pertandingan ini dengan damai. 575 00:34:41,110 --> 00:34:41,780 Mengerti. 576 00:34:42,070 --> 00:34:42,820 Oke. 577 00:34:43,030 --> 00:34:44,030 - Duduk. - Duduk. 578 00:34:46,910 --> 00:34:48,820 Pak. Anna, tali sepatu ku. 579 00:34:49,320 --> 00:34:50,410 Ikatlah itu. 580 00:34:53,990 --> 00:34:55,410 Tenang, guys. Mari fokus pada pertandingan. 581 00:34:55,530 --> 00:34:56,410 Ayo. Ayo. 582 00:34:57,360 --> 00:34:58,110 Jangan khawatir. 583 00:34:58,240 --> 00:34:58,990 Ayo. Ayo. 584 00:34:59,070 --> 00:35:00,490 Ayo. Ayo. Ayo, boys. 585 00:35:00,570 --> 00:35:01,700 Dan pertandingan... 586 00:35:01,910 --> 00:35:03,410 Menunggu bola pertama... 587 00:35:03,900 --> 00:35:05,780 Itu pukulan yang fantastis. 588 00:35:09,070 --> 00:35:10,360 Bapak tim kami? 589 00:35:10,700 --> 00:35:12,490 Apa kau tim kami? Bagus. 590 00:35:12,570 --> 00:35:13,200 - Apa? - Pak... 591 00:35:13,280 --> 00:35:14,360 Ini tak adil. 592 00:35:14,660 --> 00:35:15,860 Bagus. 593 00:35:16,070 --> 00:35:17,660 Sulit dipercaya, pak. Kau berada di pihak mereka. 594 00:35:21,200 --> 00:35:23,860 Ya... 595 00:35:27,110 --> 00:35:28,250 Bro... lihat dia. 596 00:35:28,330 --> 00:35:29,620 - Sudah ku katakan sebelumnya. - Apa maksudnya? 597 00:35:29,700 --> 00:35:31,110 Sekarang dia pendukung kami. 598 00:35:32,030 --> 00:35:33,490 Apa yang kalian lihat? 599 00:35:33,910 --> 00:35:34,820 Baik, biar aku jelaskan. 600 00:35:34,990 --> 00:35:36,700 Ibuku dari India, dan ayah dari Pakistan. 601 00:35:36,910 --> 00:35:38,780 Antara Ayah-Ibu... Ibu dan ayah... 602 00:35:38,860 --> 00:35:40,910 ...aku menjadi kacau balau. S***. 603 00:35:40,990 --> 00:35:42,070 Kalian nikmati saja pertandingannya. 604 00:35:42,330 --> 00:35:43,070 Duduk. 605 00:35:44,280 --> 00:35:45,410 Pria aneh. 606 00:35:45,700 --> 00:35:46,240 Tenang, guys. 607 00:35:46,320 --> 00:35:47,110 Chotu. 608 00:35:47,410 --> 00:35:48,410 Guys... 609 00:35:48,530 --> 00:35:49,200 Ya... 610 00:35:49,280 --> 00:35:50,320 Empat Biryanis. 611 00:35:50,410 --> 00:35:51,240 Baik. 612 00:35:51,570 --> 00:35:52,990 Bro, pesan sesuatu. 613 00:35:53,070 --> 00:35:53,780 Chotu. 614 00:35:53,860 --> 00:35:54,280 Ya? 615 00:35:54,360 --> 00:35:56,030 Lima Biryanis untuk kami. 616 00:35:56,110 --> 00:35:57,320 - Baik. - Dan burger? 617 00:35:57,410 --> 00:35:58,410 Kentang goreng juga. 618 00:35:58,490 --> 00:35:59,280 Empat burger. 619 00:35:59,360 --> 00:36:00,030 Aku akan makan dua biji. 620 00:36:00,110 --> 00:36:00,990 Yang enak ya. 621 00:36:01,360 --> 00:36:02,360 Chotu. 622 00:36:04,110 --> 00:36:06,070 Bawakan lima burger dan empat piring spageti. 623 00:36:06,160 --> 00:36:06,490 Ayo. 624 00:36:06,570 --> 00:36:07,110 Baik. 625 00:36:07,240 --> 00:36:07,990 Chotu. 626 00:36:08,320 --> 00:36:08,820 Chotu. 627 00:36:08,910 --> 00:36:10,160 Bapak memanggil. 628 00:36:10,740 --> 00:36:12,660 - Lima piring spageti. - Lima piring spageti. 629 00:36:12,740 --> 00:36:13,320 Catatlah. 630 00:36:13,530 --> 00:36:14,820 Dan donat? 631 00:36:14,910 --> 00:36:15,700 Donat. 632 00:36:15,780 --> 00:36:16,910 Dan 5 donat. 633 00:36:16,990 --> 00:36:18,580 - Ya, donat. - Baik, akan ku bawakan. 634 00:36:18,660 --> 00:36:19,360 Chotu. 635 00:36:20,160 --> 00:36:23,110 Bawakan 6 donat, dan bawa pesanan kami lebih dulu. 636 00:36:23,280 --> 00:36:23,950 Mengerti. 637 00:36:24,030 --> 00:36:25,070 Chotu. 638 00:36:39,910 --> 00:36:41,240 Satu lagi. Satu lagi. 639 00:36:41,320 --> 00:36:43,210 Dia akan melakukannya lagi, tunggu saja. 640 00:36:43,290 --> 00:36:45,910 - Ayo. - Pukulan yang luar biasa. 641 00:36:45,990 --> 00:36:47,110 Empat. 642 00:36:50,400 --> 00:36:51,160 Dasar pecundang. 643 00:36:51,240 --> 00:36:53,160 India! India! 644 00:36:53,570 --> 00:36:54,780 Tenang. 645 00:36:55,490 --> 00:36:56,770 Ya Tuhan.. 646 00:36:59,160 --> 00:37:02,030 - Oh tidak. - Ayo, ayo. 647 00:37:02,110 --> 00:37:02,990 Ya. 648 00:37:03,070 --> 00:37:04,490 Apa yang mereka lakukan? 649 00:37:05,280 --> 00:37:07,240 Mencoba bidang sebelah kiri... 650 00:37:07,320 --> 00:37:08,860 Lari. Lari. Lari. 651 00:37:08,950 --> 00:37:10,320 - Lari. - Baru saja diselamatkan. Bravo. 652 00:37:10,410 --> 00:37:12,070 Bagus... 653 00:37:12,160 --> 00:37:13,610 Tepat waktu. 654 00:37:13,700 --> 00:37:15,240 Tepat waktu. 655 00:37:15,560 --> 00:37:16,160 Ayo. 656 00:37:16,240 --> 00:37:17,700 Semua orang berpegangan tangan. 657 00:37:17,780 --> 00:37:19,990 Bola terakhir, pin drop silence. 658 00:37:20,070 --> 00:37:22,360 Tak ada yang tahu apa yang akan terjadi. 659 00:37:22,490 --> 00:37:23,990 Semua orang tegang. 660 00:37:24,070 --> 00:37:25,360 Semua orang terlihat khawatir. 661 00:37:25,490 --> 00:37:26,620 Mari lihat apa yang terjadi. 662 00:37:26,700 --> 00:37:28,030 Dibutuhkan dua kali lari dari satu bola." 663 00:37:28,110 --> 00:37:29,570 Ayo. Ayo. Ku mohon... 664 00:37:29,660 --> 00:37:31,360 Dan itu empat. 665 00:37:33,030 --> 00:37:34,280 Pukulan yang luar biasa! 666 00:37:34,610 --> 00:37:35,410 Ya... 667 00:37:35,530 --> 00:37:37,170 Ya. 668 00:37:43,700 --> 00:37:44,860 Hei, kenapa kau mendorongku? 669 00:37:44,950 --> 00:37:46,820 - Apa apaan ini! Berhenti mendorong. - Tidak... 670 00:37:46,910 --> 00:37:50,530 Tidak, tidak... hentikan, hentikan... Jangan berkelahi. 671 00:37:50,610 --> 00:37:53,610 Pak... kalau berkelahi dilarang, berarti menari diizinkan. 672 00:37:53,700 --> 00:37:54,490 Petugas. 673 00:37:54,570 --> 00:37:55,660 Pak, tidak... 674 00:37:56,410 --> 00:37:57,780 Menari diizinkan. 675 00:37:57,860 --> 00:37:59,490 Diizinkan. Diizinkan. 676 00:37:59,570 --> 00:38:01,820 - Diizinkan. - Ayo, guys. 677 00:38:01,910 --> 00:38:04,470 - Mari kita tunjukkan pada mereka. - Guys, ayo lakukan ini. 678 00:38:07,820 --> 00:38:11,490 Oh balle balle mai ajj ta floor fatna Aku akan memecahkan lantai malam ini 679 00:38:11,610 --> 00:38:15,410 Oh Balle balle mai ajj ta floor fadna Aku akan memecahkan lantai malam ini 680 00:38:15,610 --> 00:38:19,160 Oh mai nachne da mood banaya Aku sedang ingin menari 681 00:38:19,410 --> 00:38:22,530 Hard core da mein mood banaya Aku dalam mood hardcore 682 00:38:22,610 --> 00:38:24,860 Ajj tan floor fatna Aku akan memecahkan lantai malam ini 683 00:38:24,950 --> 00:38:28,740 Oh balle balle mai ajj ta floor fatna Aku akan memecahkan lantai malam ini 684 00:38:29,360 --> 00:38:33,070 Aaja na floor pe dikha de apna flow tu Datanglah ke lantai dansa dan tunjukkan 685 00:38:33,240 --> 00:38:36,660 Tere jigar mein ye agar dum ho to Jika kau dapat yang dibutuhkan 686 00:38:36,910 --> 00:38:40,570 Aaja na floor pe dikha de apna flow tu Datanglah ke lantai dansa dan tunjukkan 687 00:38:40,660 --> 00:38:43,410 Tere jigar mein ye agar dum ho to Jika kau dapat yang dibutuhkan 688 00:38:43,490 --> 00:38:45,660 Mujhe fikar na faka Aku tak cemas 689 00:38:45,780 --> 00:38:47,570 Yeh mera hai ilaka Karena ini adalah tempat ku 690 00:38:47,660 --> 00:38:49,450 Mai bomb tu pataka Aku bom dan kau mercon 691 00:38:49,530 --> 00:38:51,950 Mai dardi ni de ksi pyo to Aku tak takut pada siapa pun 692 00:38:53,110 --> 00:38:55,660 So baby let's go Sayang... ayo 693 00:38:55,740 --> 00:38:59,450 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 694 00:38:59,530 --> 00:39:03,110 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 695 00:39:03,200 --> 00:39:06,950 Shake (8x) let me Goyang... goyang... goyang seperti ku 696 00:39:07,030 --> 00:39:10,240 Shake (8x) Goyang... goyang... goyang seperti ku 697 00:39:17,450 --> 00:39:21,100 Teri faltu ki baatein mainu to mai karu pack Akan memberikan semua obrolan sampah mu 698 00:39:21,230 --> 00:39:24,870 Tere hi ilaake mein tu je hi karu hi jack Akan masuk area mu, dan membajak 699 00:39:24,950 --> 00:39:28,620 Teri faltu ki baatein mainu to mai karu pack Akan memberikan semua obrolan sampah mu 700 00:39:28,700 --> 00:39:32,640 Tere hi ilaake mein tu je hi karu hi jack Akan masuk area mu, dan membajak 701 00:39:32,780 --> 00:39:34,540 Tere baby ki mujhpe nazar Kesayangan mu memperhatikan ku 702 00:39:34,620 --> 00:39:36,280 Ho raha hai besabar Dia mulai gelisah 703 00:39:36,450 --> 00:39:37,950 Usko mein de du dil lagakar Aku akan memberi dia hatiku 704 00:39:38,030 --> 00:39:40,660 Tujhko de du heart attack baby Dan memberimu serangan jantung 705 00:39:40,740 --> 00:39:44,410 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 706 00:39:44,490 --> 00:39:48,250 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 707 00:39:48,330 --> 00:39:51,830 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 708 00:39:51,910 --> 00:39:55,320 Nachi (7x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 709 00:40:01,320 --> 00:40:02,500 Hei.. ayo.. 710 00:40:02,580 --> 00:40:04,200 Careless carefree Ceroboh... Tanpa beban 711 00:40:04,320 --> 00:40:06,110 Baby naach rahi hai kalli Sayang ku menari di lantai sendirian 712 00:40:06,200 --> 00:40:08,700 Dj wali ki jaan kha rahi hai Dan membuat kepala Dj berputar 713 00:40:08,780 --> 00:40:10,030 Hai bhai yeh jhali Dia cukup gila 714 00:40:10,110 --> 00:40:11,950 Kya kya patak rahi hai bhai Bertanya-tanya apa dietnya 715 00:40:13,410 --> 00:40:15,200 Mere samjh se hai yeh paar Melebihi dari yang ku pahami 716 00:40:15,280 --> 00:40:19,030 Pagal kar rahi ja rahi hai London ki galli galli Semua orang tahu jika dia ingin mabuk 717 00:40:19,110 --> 00:40:23,120 Jesenach rahi hai lagta hai floor tod ke manegi Cara dia bergerak, dia takkan berhenti 718 00:40:23,200 --> 00:40:26,740 Saare gore gorafar ko yeh nichod ke manegi Ia tak menyerah jika belum tunjukkan semua 719 00:40:26,820 --> 00:40:28,450 Meri baat to karwao Seseorang memperkenalkan ku 720 00:40:28,530 --> 00:40:30,280 Isko paas mere le aao Dan membawanya kepadaku 721 00:40:30,360 --> 00:40:34,030 Yehto tumko sehi mere dilko phod ke manegi Ia membuat hatiku naksir dengan gerakannya 722 00:40:34,110 --> 00:40:34,740 Baby Sayang 723 00:40:34,820 --> 00:40:38,280 Nachi (8x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 724 00:40:38,650 --> 00:40:42,320 Nachi (9x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 725 00:40:42,410 --> 00:40:46,070 Nachi (9x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 726 00:40:46,160 --> 00:40:49,910 Nachi (9x) ja tu Teruslah menari... menari... menari 727 00:41:02,030 --> 00:41:03,880 - Sangat bagus. Sangat bagus. - Ada apa? 728 00:41:03,960 --> 00:41:05,490 Kalian ingin lihat sesuatu yang baru kan. 729 00:41:05,860 --> 00:41:07,110 Ini baru. 730 00:41:07,820 --> 00:41:08,820 Bagaimana itu? 731 00:41:09,280 --> 00:41:10,410 Dan apa kau tahu... 732 00:41:10,790 --> 00:41:11,910 Bahkan kami punya hal-hal yang lebih baik untuk dilakukan. 733 00:41:12,390 --> 00:41:14,450 Anna, kami akan bayar tagihan mereka juga. 734 00:41:15,850 --> 00:41:17,370 India menang. Jadi, kami traktir. 735 00:41:17,450 --> 00:41:18,730 Sudah cukup. Kalian selesai menari? 736 00:41:18,810 --> 00:41:20,470 Sekarang kembali ke rumahmu. Ayo. 737 00:41:20,700 --> 00:41:25,700 - India. India. India. India. - Ayo. 738 00:41:25,780 --> 00:41:26,860 Aku mencintaimu, Anna. 739 00:41:26,940 --> 00:41:28,280 - Kalian juga. - India. India. 740 00:41:28,360 --> 00:41:30,240 Zain, kita akan berurusan dengan mereka suatu hari nanti. 741 00:41:30,450 --> 00:41:31,780 - Hari ini hari yang buruk. - Aku akan pergi juga. 742 00:41:31,860 --> 00:41:33,330 - Terima kasih. - Oke bye. 743 00:41:33,410 --> 00:41:34,320 Ayo. 744 00:41:34,410 --> 00:41:35,500 - Ayo. - Ayo. 745 00:41:35,690 --> 00:41:36,780 Guys, ini tak adil. 746 00:41:36,860 --> 00:41:38,940 Kita kalah pertandingan kriket dan kita juga kalah battle dance. 747 00:41:39,780 --> 00:41:40,940 Inu. 748 00:41:41,580 --> 00:41:42,690 Telepon mu. 749 00:41:42,780 --> 00:41:43,820 Kau meninggalkannya di dalam. 750 00:41:46,110 --> 00:41:48,320 Ayo. Ayo. 751 00:42:27,190 --> 00:42:29,650 Chotu, bersiaplah. 752 00:42:35,200 --> 00:42:36,580 Apa yang terjadi di sini? 753 00:42:37,370 --> 00:42:40,200 Apa kalian melakukan sesuatu yang ilegal di sini setelah restoran tutup? 754 00:42:40,580 --> 00:42:43,580 - Apa bos mu tahu tentang ini? - Chotu, isi kotaknya. 755 00:42:44,130 --> 00:42:45,120 Cepat. 756 00:42:46,000 --> 00:42:47,580 Semuanya, silakan makan. 757 00:42:47,830 --> 00:42:48,790 Halo. 758 00:42:48,910 --> 00:42:51,250 Jangan coba ubah topik atau aku akan panggil polisi sekarang. 759 00:42:51,540 --> 00:42:53,120 Kegiatan ilegal apa yang terjadi di sini? 760 00:42:53,290 --> 00:42:55,660 Ya... Aku melakukan sesuatu yang ilegal. 761 00:42:56,370 --> 00:42:59,830 Aku membungkus kembali makanan yang kalian buang dan memberi mereka makan. 762 00:43:04,450 --> 00:43:05,580 Itu hal ilegal yang ku lakukan. 763 00:43:06,080 --> 00:43:07,160 Katakan terima kasih. 764 00:43:07,570 --> 00:43:10,580 Dia membayar makanan yang kalian makan. 765 00:43:12,250 --> 00:43:14,160 - Terima kasih. - Terima kasih. 766 00:43:15,910 --> 00:43:16,830 Apa yang kau lihat? 767 00:43:19,040 --> 00:43:20,000 Ini adalah orang-orang kita. 768 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Beberapa milik ku, dan beberapa milikmu. 769 00:43:35,950 --> 00:43:38,000 Meskipun mereka semua berasal dari negara yang berbeda... 770 00:43:38,080 --> 00:43:40,250 ...hanya ada satu hal yang mengikat mereka. 771 00:43:41,580 --> 00:43:43,040 Ketidakberdayaan mereka. 772 00:43:47,220 --> 00:43:50,910 Kalian selalu memperjuangkan kebangsaan, kriket, dan agama. 773 00:43:52,080 --> 00:43:53,370 Mereka juga berjuang. 774 00:43:54,500 --> 00:43:55,790 Tapi bersama sama. 775 00:43:57,200 --> 00:43:58,500 Hanya untuk bertahan hidup. 776 00:44:04,790 --> 00:44:09,370 Mereka bahkan tak tahu dari mana makanan mereka selanjutnya, atau bagaimana. 777 00:44:13,000 --> 00:44:14,200 Apa kau ingin tahu lebih banyak? 778 00:44:21,580 --> 00:44:23,370 Tapi kenyataannya sangat berbeda. 779 00:44:23,450 --> 00:44:27,080 Tak ada pekerjaan, tak ada masa depan, tak ada uang.. 780 00:44:27,160 --> 00:44:30,250 Hidup di jalanan, kering, kelaparan, dan kedinginan. 781 00:44:30,960 --> 00:44:33,700 Selalu lari dan bersembunyi dari Polisi. 782 00:44:34,040 --> 00:44:37,370 Bahkan aku tahu jika memberi mereka makanan hanyalah solusi sementara untuk masalah mereka. 783 00:44:37,830 --> 00:44:39,580 Tapi masalah mereka akan berakhir... 784 00:44:40,370 --> 00:44:44,140 ...ketika mereka kembali ke negara mereka, dan kembali ke rumah mereka. 785 00:45:25,280 --> 00:45:28,160 Inu, setidaknya kau telepon untuk bilang kau akan pulang terlambat. 786 00:45:28,900 --> 00:45:30,370 Kau pasti sudah makan malam. 787 00:45:30,700 --> 00:45:31,700 Belum, bu. 788 00:45:34,040 --> 00:45:35,580 Aku akan makan malam di sini. 789 00:46:43,500 --> 00:46:44,910 Biarkan aku tahu, oke. 790 00:46:45,370 --> 00:46:47,000 Benar, biar kami catat. 791 00:46:52,190 --> 00:46:53,910 Pak, jika aku tahu sesuatu aku akan memberitahu mu. 792 00:46:54,040 --> 00:46:54,540 Ya. 793 00:46:54,620 --> 00:46:55,500 - Ayo. - Baiklah. 794 00:46:57,200 --> 00:46:58,750 - Terima kasih Pak. - Sama-sama. 795 00:47:00,160 --> 00:47:02,290 Sahej. Sahej. 796 00:47:02,750 --> 00:47:04,000 Apa yang polisi lakukan di sini? 797 00:47:04,580 --> 00:47:05,330 Ada apa? 798 00:47:05,450 --> 00:47:06,330 Tak ada apa-apa, bro. 799 00:47:06,410 --> 00:47:07,290 Ingat perjalanan ku ke Punjab. 800 00:47:07,370 --> 00:47:09,000 - Ya. - Mereka bertanya tentang hal itu. 801 00:47:09,080 --> 00:47:10,580 Apa yang terjadi di Punjab? 802 00:47:11,900 --> 00:47:12,750 Tak ada apa-apa. 803 00:47:12,830 --> 00:47:14,450 Aku pergi ke Punjab untuk menghadiri pernikahan Goldie. 804 00:47:14,540 --> 00:47:15,410 Kau tahu bagaimana itu. 805 00:47:15,500 --> 00:47:17,370 Bernyanyi-menari, orkestra. 806 00:47:17,450 --> 00:47:19,080 Seperti nikahan India biasanya. 807 00:47:19,370 --> 00:47:21,700 Tapi daya tarik utama adalah drumer ini. 808 00:47:22,080 --> 00:47:23,450 Mereka sangat bagus. 809 00:47:23,580 --> 00:47:25,920 Aku merinding. Seperti kelas internasional. 810 00:47:26,750 --> 00:47:29,370 Tapi mereka punya manajer yang curang. 811 00:47:29,450 --> 00:47:30,580 Tuan Chawla. 812 00:47:30,950 --> 00:47:32,450 Dia hanya ingin minum. 813 00:47:35,140 --> 00:47:36,950 - Ini dia. - Sudah dilakukan... 814 00:47:37,200 --> 00:47:37,790 Ini dia. 815 00:47:37,950 --> 00:47:39,080 Setidaknya tambahkan air. 816 00:47:39,160 --> 00:47:42,040 Mulut kami secara otomatis berair saat melihat alkohol. 817 00:47:42,120 --> 00:47:43,750 Apa lagi yang ingin kau tambahkan? 818 00:47:43,830 --> 00:47:44,620 Tunggu. 819 00:47:44,700 --> 00:47:45,830 Tenanglah. 820 00:47:46,040 --> 00:47:46,830 Sabar. 821 00:47:46,950 --> 00:47:48,700 Ngomong-ngomong, kalian semua sangat berbakat. 822 00:47:48,790 --> 00:47:50,620 - Kalian bermain dengan sangat baik. - Terima kasih kakak. 823 00:47:50,910 --> 00:47:52,580 Mereka lelaki yang sangat berbakat. 824 00:47:53,290 --> 00:47:55,660 Tapi... lebih berbakat diri mu. 825 00:47:56,200 --> 00:47:58,660 Lihatlah dirimu. Kau bepergian keluar negeri. 826 00:47:59,580 --> 00:48:02,830 Dan kau menjalankan grup dansa kakak mu dengan sangat baik. 827 00:48:02,910 --> 00:48:03,290 Ya. 828 00:48:03,370 --> 00:48:04,250 Mengagumkan. 829 00:48:05,200 --> 00:48:06,250 Kakak dan aku tak berbeda. 830 00:48:06,330 --> 00:48:06,870 Lihat... 831 00:48:06,950 --> 00:48:10,960 Kemurahan hati ini... semua orang tak memilikinya. 832 00:48:11,040 --> 00:48:12,000 Tak semuanya. 833 00:48:12,080 --> 00:48:17,200 Bahkan, saranku hanya kau yang bisa memberikan masa depan yang lebih baik kepada anak-anak ini. 834 00:48:17,290 --> 00:48:18,540 - Ya ya... - Aku? 835 00:48:18,620 --> 00:48:19,120 Ya... 836 00:48:19,200 --> 00:48:20,000 Tapi bagaimana caranya? 837 00:48:20,120 --> 00:48:20,830 Saudara... 838 00:48:21,580 --> 00:48:22,660 Bawa mereka ke London. 839 00:48:22,750 --> 00:48:23,540 London? 840 00:48:23,620 --> 00:48:24,330 Ya... 841 00:48:24,410 --> 00:48:26,160 Sama sekali tak sulit. 842 00:48:26,450 --> 00:48:31,950 Yang harus kau katakan adalah mereka musisi dari grup dansa mu. 843 00:48:32,040 --> 00:48:33,540 - Penabuh gendang. - Itu saja. Itu saja. 844 00:48:33,620 --> 00:48:35,080 Kau bisa mengantarnya di bandara. 845 00:48:35,160 --> 00:48:36,830 Semuanya bisa diatur. 846 00:48:36,910 --> 00:48:38,040 Tak ada kelangkaan pekerjaan. 847 00:48:38,120 --> 00:48:39,080 - Benar. - Beritahu dia. 848 00:48:39,290 --> 00:48:41,120 Kami tak akan memberi mu alasan untuk mengeluh. 849 00:48:41,200 --> 00:48:43,540 Aku yakin seseorang membantu keluarga mu untuk sampai ke sana juga. 850 00:48:43,620 --> 00:48:47,120 Saudara, ku akui kalau hidupmu akan berubah selamanya di London. 851 00:48:47,200 --> 00:48:47,610 Ya... 852 00:48:47,690 --> 00:48:48,750 Tapi aku akan dapat masalah. 853 00:48:48,950 --> 00:48:50,750 - Ini berisiko, dan ilegal. - Bro.. 854 00:48:50,830 --> 00:48:52,160 Dan aku bukan agen perjalanan. 855 00:48:52,250 --> 00:48:53,580 Aku datang ke sini hanya untuk menghadiri pernikahan. 856 00:48:53,660 --> 00:48:55,000 - Tapi... - Terima kasih. 857 00:48:55,200 --> 00:48:56,040 Ada apa? Ayo. 858 00:48:56,120 --> 00:48:57,250 Ayo lanjutkan.. 859 00:48:57,330 --> 00:48:58,580 Saudara, ayolah.. 860 00:48:58,660 --> 00:49:00,690 - Aku akan lakukan sesuatu. - Tolonglah. 861 00:49:02,080 --> 00:49:03,330 Berhentilah menyalahkan ku. 862 00:49:03,620 --> 00:49:04,540 Baik, saudara. 863 00:49:04,620 --> 00:49:05,380 Aku sedang mencoba. 864 00:49:05,460 --> 00:49:08,780 Jangan tanya aku. Ke mana pun aku pergi, mereka sampai di sana. 865 00:49:24,330 --> 00:49:26,500 Halo, Pak. Ini tomat... - Silakan rasakan. 866 00:49:26,580 --> 00:49:28,000 Ini sangat enak. 867 00:49:28,080 --> 00:49:29,790 - Satu hal yang harus kukatan padamu. - Tolong... Bawa kami. 868 00:49:29,870 --> 00:49:32,460 - Mereka bermain drum dengan sangat baik. - Maaf, maaf, maaf, duduk, duduk, duduk. 869 00:49:32,540 --> 00:49:34,220 - Aku suka itu. - Apa kau sudah puas sekarang? 870 00:49:34,300 --> 00:49:35,040 Sekarang diamlah. 871 00:49:35,120 --> 00:49:36,120 Jangan ada yang ngomong. 872 00:49:36,580 --> 00:49:37,950 Jangan ada yang akan bicara tentang London. 873 00:49:38,410 --> 00:49:39,450 Makanlah makananmu. 874 00:49:39,660 --> 00:49:41,080 Jangan ada yang akan bicara tentang London. 875 00:49:41,160 --> 00:49:42,580 Apa kau mau mentega susu? 876 00:49:43,450 --> 00:49:48,120 Nak, aku tahu kau tak ingin datang... 877 00:49:48,800 --> 00:49:50,410 ...kau terpaksa kan. 878 00:49:50,780 --> 00:49:52,250 Itu disebut apa? 879 00:49:52,580 --> 00:49:55,250 - Ini dia. - Formalitas keluarga. 880 00:49:57,250 --> 00:50:00,580 Tapi bagaimanapun juga, setidaknya kau datang. 881 00:50:01,900 --> 00:50:06,620 Kau belum sepenuhnya melupakan ibu pertiwi mu. 882 00:50:07,920 --> 00:50:09,430 B ke B, BG (Nenek). 883 00:50:09,510 --> 00:50:11,600 Aku mungkin masih punya sedikit ke-India-an di dalam diri ku, 884 00:50:11,810 --> 00:50:13,640 tapi cahaya di wajahnya berasal dari London. 885 00:50:13,720 --> 00:50:14,310 Begitu... 886 00:50:14,390 --> 00:50:17,890 NRI bukan lagi Non-residen-India. 887 00:50:18,180 --> 00:50:20,560 Sekarang National Rockstar of India. 888 00:50:20,970 --> 00:50:21,390 Begitu... 889 00:50:21,470 --> 00:50:22,930 Kami bahkan punya rumah sendiri sekarang. 890 00:50:23,390 --> 00:50:23,930 Lihatlah... 891 00:50:24,640 --> 00:50:25,600 Lihat, nek. 892 00:50:26,010 --> 00:50:26,760 Itu halamannya. 893 00:50:26,890 --> 00:50:27,560 Ya. 894 00:50:27,890 --> 00:50:28,600 Kakak. 895 00:50:28,680 --> 00:50:29,470 Ya... 896 00:50:29,680 --> 00:50:30,680 Menantu Brit mu. 897 00:50:30,760 --> 00:50:32,180 Ya... 898 00:50:32,930 --> 00:50:33,760 Dan putramu. 899 00:50:34,890 --> 00:50:37,100 Dan di sebelahnya adalah adik lelakiku Shadow. 900 00:50:37,760 --> 00:50:38,810 Kau menyebut itu rumah? 901 00:50:39,480 --> 00:50:42,640 Rumah itu seperti di sini. 902 00:50:42,970 --> 00:50:46,260 Rumah adalah tempat tinggal yang berada di antara keluarga. 903 00:50:47,640 --> 00:50:49,180 Lihatlah ayahmu. 904 00:50:49,810 --> 00:50:51,560 Bahkan anjing itu tak peduli padanya. 905 00:50:53,130 --> 00:50:57,060 Dia selalu memikirkan dirinya sendiri, dan bukan keluarganya. 906 00:50:57,560 --> 00:51:01,470 Nak, ingatlah pada satu hal. 907 00:51:02,640 --> 00:51:08,470 Yaitu selalu ucapkan nama Tuhan. 908 00:51:09,670 --> 00:51:17,640 Tapi saat kau membantu seseorang juga sama baiknya dengan pembaktian. 909 00:51:28,930 --> 00:51:31,060 Nek, kau membuatku emosional. 910 00:51:31,600 --> 00:51:34,970 Kenapa semua orang di India menaruh emosi dalam segala hal? 911 00:51:40,060 --> 00:51:41,970 Aku ngantuk. 912 00:51:48,810 --> 00:51:49,850 Selamat malam, nenek. 913 00:51:55,680 --> 00:51:57,640 Harus berapa kali ku beri tahu kalian? 914 00:51:57,810 --> 00:51:58,810 Apa kau tak mengerti? 915 00:51:59,390 --> 00:52:01,010 Berhentilah memberi ku penampilan emosional. 916 00:52:03,470 --> 00:52:06,350 Dan Tuan Chawla, bahasa tubuh emosional itu tak akan berhasil pada ku. 917 00:52:07,010 --> 00:52:07,930 Aku bisa dapat masalah. 918 00:52:08,100 --> 00:52:10,600 Kami tak akan membiarkan mu mendapat masalah. Percayalah. 919 00:52:10,680 --> 00:52:12,060 Bantu kami sampai di sana. 920 00:52:12,220 --> 00:52:14,890 Kau akan melakukan kebaikan pada empat keluarga. 921 00:52:15,180 --> 00:52:18,010 Bayangkan, empat ibu akan memberkati mu selama sisa hidup mereka. 922 00:52:18,090 --> 00:52:19,010 Tunggu sebentar. 923 00:52:19,900 --> 00:52:21,560 Aku sudah mengatur pekerjaan mereka. 924 00:52:22,600 --> 00:52:25,180 Visa bisnis, tiket, semuanya sudah siap. 925 00:52:25,560 --> 00:52:31,510 Dan, aku siap setor 2 juta Rupee untuk pekerjaan ini pada akun mu. 926 00:52:31,600 --> 00:52:32,430 Tidak... 927 00:52:35,180 --> 00:52:36,100 Mari gandakan jumlahnya. 928 00:52:36,180 --> 00:52:39,180 Aku bersedia membayar mu 4 juta rupee. 929 00:52:40,180 --> 00:52:44,640 Dengar, Tuan Chawla, jika kau berpikir aku akan melakukan pekerjaanmu jika digandakan... 930 00:52:50,180 --> 00:52:51,180 Maka kau benar. 931 00:52:54,470 --> 00:52:55,510 Uang dulu. 932 00:52:55,600 --> 00:52:57,100 Aku tak keberatan. 933 00:52:57,180 --> 00:52:58,260 Beri tahu dia untuk berhenti menciumku. 934 00:52:58,350 --> 00:52:59,850 Berhenti menciumnya. Berhenti menciumnya. 935 00:52:59,930 --> 00:53:01,060 Bolehkah aku menciummu? 936 00:53:03,100 --> 00:53:05,470 London. London. London. London. 937 00:53:05,560 --> 00:53:09,390 London. London. London. London. London. London. 938 00:53:14,810 --> 00:53:15,470 Nomor 10... 939 00:53:15,560 --> 00:53:16,260 Ya... 940 00:53:17,010 --> 00:53:18,970 Guys, tunggu.. 941 00:53:19,060 --> 00:53:20,060 Bagaimana kabarnya, sobat? 942 00:53:20,430 --> 00:53:21,720 Apa kau bersama mereka? 943 00:53:21,810 --> 00:53:23,310 Ya, sebenarnya mereka bersama ku. 944 00:53:23,470 --> 00:53:25,180 Aku Sahej Singh dari Inggris... 945 00:53:25,260 --> 00:53:28,260 ...dan orang-orang ini adalah musisi yang brilian. 946 00:53:28,350 --> 00:53:29,140 Lepaskan topinya. 947 00:53:29,220 --> 00:53:31,180 Ya, mereka bermain dan aku pun menari. 948 00:53:31,350 --> 00:53:32,180 Street Dance. 949 00:53:32,390 --> 00:53:35,640 Dan pak, kami memasang ekstravaganza besar-besaran di O2... 950 00:53:35,720 --> 00:53:36,890 ...atau mungkin di Wembly. 951 00:53:37,100 --> 00:53:41,560 Dan... pada dasarnya ini adalah perpaduan dari Hip-Hop rakyat India. 952 00:53:45,640 --> 00:53:48,560 London. London. London. London. London. London. 953 00:53:48,640 --> 00:53:50,720 Tenang. Tenang. 954 00:53:50,810 --> 00:53:52,220 London. London. London. London. London. London.. 955 00:53:52,310 --> 00:53:53,430 Tenang, guys. 956 00:53:53,510 --> 00:53:54,560 Atau mereka akan mengirim kalian kembali. 957 00:53:54,720 --> 00:53:55,970 Dan kau berhentilah menciumku. 958 00:53:56,260 --> 00:53:58,140 Bagi kami pertama ada Tuhan dan kemudian ada kau. 959 00:53:58,220 --> 00:53:59,180 Aku belum lakukan apa-apa. 960 00:53:59,260 --> 00:54:00,220 Tolong jangan beri tahu siapa pun. 961 00:54:00,430 --> 00:54:01,970 Kau adalah malaikat Tuhan. 962 00:54:02,060 --> 00:54:03,180 Ini bayaran mu yang tertunda. 963 00:54:03,350 --> 00:54:05,060 Aku lupa ini. 964 00:54:05,310 --> 00:54:08,220 Bolehkah aku pinjam telepon mu? Aku ingin menghubungi ibu ku. 965 00:54:08,560 --> 00:54:09,640 Ibumu? 966 00:54:09,720 --> 00:54:11,180 Kenapa kau tak memberi tahu ku sebelumnya? Bodoh. 967 00:54:11,640 --> 00:54:12,220 Ini dia. 968 00:54:16,680 --> 00:54:17,430 Halo. 969 00:54:17,640 --> 00:54:18,760 Salam Bu. 970 00:54:19,180 --> 00:54:20,600 Ini Amrinder. 971 00:54:21,010 --> 00:54:23,180 Aku sudah sampai London, yang indah itu. 972 00:54:23,390 --> 00:54:25,390 Di berkatilah kau, nak. Hati hati. 973 00:54:26,010 --> 00:54:27,640 Jangan lupa telepon ibumu. 974 00:54:28,100 --> 00:54:31,470 Makan dengan benar, dan jaga teman mu juga. 975 00:54:31,970 --> 00:54:32,680 Ya. 976 00:54:33,640 --> 00:54:36,010 Segera akan ku lunasi semua hutang. 977 00:54:36,390 --> 00:54:37,760 Jangan khawatir. 978 00:54:37,970 --> 00:54:39,260 Berbahagia dan bekerja keraslah. 979 00:54:39,470 --> 00:54:41,310 Dengar... apa ini nomor mu? 980 00:54:41,640 --> 00:54:44,180 Bukan, ini nomor Sahej. Aku akan segera mengirimkan nomor ku pada mu. 981 00:54:44,640 --> 00:54:46,010 - Oke bye. - Sampai jumpa. 982 00:54:47,220 --> 00:54:48,720 Masa depan mu akan cerah. 983 00:54:49,070 --> 00:54:51,060 Semuanya sebenarnya. Bagaimanapun juga, ini London. 984 00:54:51,140 --> 00:54:52,560 Selamat bersenang-senang. Masa depan yang cerah. 985 00:54:52,810 --> 00:54:54,060 Kesalahan apa yang telah ku perbuat? 986 00:54:54,510 --> 00:54:56,220 Jika aku tak melakukannya, maka orang lain akan melakukannya. 987 00:54:56,560 --> 00:54:57,760 Mereka dimana sekarang? 988 00:54:58,180 --> 00:55:00,640 Kami masih berhubungan. Segera mereka semua akan tenang. 989 00:55:00,930 --> 00:55:02,930 Tapi itu bagus. Kau membantu mereka. 990 00:55:03,180 --> 00:55:04,390 Apa yang kau khawatirkan? 991 00:55:04,680 --> 00:55:07,720 Dengar... jangan beritahu siapa pun tentang ini. 992 00:55:08,680 --> 00:55:11,970 Apa aku pernah menceritakan rahasia mu? 993 00:55:12,640 --> 00:55:13,890 Tenang, teman. 994 00:55:14,390 --> 00:55:15,310 Ayo. 995 00:55:16,970 --> 00:55:19,510 Tapi kenapa mereka tak pulang saja? 996 00:55:20,470 --> 00:55:22,010 Secara finansial itu tak mungkin. 997 00:55:22,350 --> 00:55:26,680 Plus melegalkannya, dokumen, tiket, dll. 998 00:55:26,970 --> 00:55:28,810 Tapi pasti ada sesuatu yang bisa dilakukan. 999 00:55:28,890 --> 00:55:30,810 Bagaimana dengan pemerintah setempat? 1000 00:55:31,260 --> 00:55:33,640 Bukannya pemerintah Inggris tidak mau membantu. 1001 00:55:34,180 --> 00:55:35,760 Tapi itu prosesnya panjang. 1002 00:55:35,890 --> 00:55:40,260 Dan sebanyak 3000 imigran di daerah kami. 1003 00:55:41,560 --> 00:55:43,600 Kami tak punya uang sebanyak itu. 1004 00:55:48,570 --> 00:55:50,220 Bro, apa kau tahu? 1005 00:55:50,390 --> 00:55:51,890 - Terima kasih. - Kalian adalah tim terbaik. 1006 00:55:52,100 --> 00:55:52,970 Kakak... 1007 00:55:53,890 --> 00:55:57,350 Ku rasa aku harus memberi mu hadiah di hari ulang tahun mu. 1008 00:55:57,640 --> 00:55:58,760 - Aku? - Apa? 1009 00:55:59,560 --> 00:56:01,310 - Memberikan GF. - GF? 1010 00:56:01,510 --> 00:56:02,970 Pacar. Teman bersahaja. 1011 00:56:03,180 --> 00:56:05,470 Seseorang yang akan merawatmu saat kau bertambah tua. 1012 00:56:05,930 --> 00:56:08,100 Apa yang kau katakan? GF apa? 1013 00:56:08,220 --> 00:56:09,010 Apa lagi yang kau mau? 1014 00:56:09,100 --> 00:56:11,060 Kau selalu berdiri di pojokan dan merajuk. 1015 00:56:11,180 --> 00:56:13,510 Sahej, dengan nada serius, maukah kau memberi ku sesuatu yang ku inginkan? 1016 00:56:14,180 --> 00:56:15,180 Kita sudah punya semua yang kita inginkan. 1017 00:56:15,470 --> 00:56:16,760 Kau selalu ingin studio, sekarang kita memilikinya. 1018 00:56:16,850 --> 00:56:18,470 Kau menginginkan kru, dan sekarang kita punya kru Street Dancer. 1019 00:56:18,640 --> 00:56:21,180 Pengikut di Instagram, like di Facebook... 1020 00:56:23,010 --> 00:56:24,060 Ini yang ku inginkan. 1021 00:56:27,260 --> 00:56:27,850 Ground Zero. 1022 00:56:28,010 --> 00:56:28,720 Ya, Ground Zero. 1023 00:56:29,680 --> 00:56:30,720 Tapi disitulah... 1024 00:56:30,890 --> 00:56:36,180 Aku tahu semuanya tak berjalan dengan baik terakhir kali aku berpartisipasi. 1025 00:56:36,890 --> 00:56:38,260 Mimpi ku tak bisa dipenuhi. 1026 00:56:39,350 --> 00:56:40,640 Tapi sekarang aku punya kau. 1027 00:56:42,180 --> 00:56:45,100 Sahej, maukah kau memenuhi mimpiku? 1028 00:56:46,390 --> 00:56:47,890 Apa kau akan memenuhi impian kakak mu? 1029 00:56:49,640 --> 00:56:50,890 Kita pasti menang. 1030 00:56:52,550 --> 00:56:53,220 Guys... 1031 00:56:53,430 --> 00:56:55,390 - Guys, semuanya, kemarilah. - Guys, guys, cepat... Kemarilah. 1032 00:56:55,470 --> 00:56:56,220 - Ayo, guys. - Ada apa? 1033 00:56:56,310 --> 00:56:56,980 - Ya. - Ya. 1034 00:56:57,060 --> 00:57:02,010 Guys, tahun ini kru Street Dancer akan memenangkan Ground Zero. 1035 00:57:05,100 --> 00:57:05,720 Kita akan memenangkannya. 1036 00:57:05,810 --> 00:57:06,720 Ayo kita lakukan. 1037 00:57:06,810 --> 00:57:07,850 - Kami mencintai mu. - Ayo kita lakukan. 1038 00:57:07,930 --> 00:57:08,970 - Ayo kita lakukan. - Kita akan memenangkannya. 1039 00:57:11,390 --> 00:57:12,600 Ya... 1040 00:57:16,140 --> 00:57:17,850 Guys, kopi ada di sini. 1041 00:57:17,930 --> 00:57:20,430 Ayo, lakukan gerakanmu. 1042 00:57:21,350 --> 00:57:21,970 Terima kasih teman. 1043 00:57:22,060 --> 00:57:24,100 Hei, guys, kemarilah. 1044 00:57:24,560 --> 00:57:25,600 Acara Ground Zero ada lagi. 1045 00:57:25,680 --> 00:57:26,640 Apa kau serius? 1046 00:57:26,720 --> 00:57:27,470 Ya. 1047 00:57:28,560 --> 00:57:29,810 Kualifikasi pada bulan Oktober. 1048 00:57:30,430 --> 00:57:31,010 Itu sekarang. 1049 00:57:31,100 --> 00:57:32,810 - Inu... Ground Zero. - Itu sekarang. 1050 00:57:32,890 --> 00:57:34,350 Guys, tenanglah. Itu tak memungkinkan. 1051 00:57:34,430 --> 00:57:35,700 - Tebak, berapa hadiahnya. - Inu... 1052 00:57:35,930 --> 00:57:36,470 Berapa? 1053 00:57:36,560 --> 00:57:37,390 - Berapa? - Berapa? 1054 00:57:37,510 --> 00:57:38,760 100.000 pound. 1055 00:57:39,890 --> 00:57:40,470 Apa? 1056 00:57:40,560 --> 00:57:41,930 Bro, itu gila. 1057 00:57:49,840 --> 00:57:53,180 100.000 pound! Bayangkan jumlah orang yang bisa kita bantu. 1058 00:57:53,390 --> 00:57:54,600 Jika hadiahnya sangat besar... 1059 00:57:54,680 --> 00:57:56,390 ...berarti tingkat persaingan pun sangat besar. 1060 00:57:56,640 --> 00:57:57,350 Aku tahu... 1061 00:57:57,560 --> 00:58:00,010 Tim terbaik dari seluruh dunia bersaing untuk itu. 1062 00:58:00,260 --> 00:58:01,640 Dan kau merasa bisa menang. 1063 00:58:01,760 --> 00:58:03,890 Tentu saja pak, kami punya tim terbaik. 1064 00:58:11,180 --> 00:58:12,600 Acara Ground Zero. 1065 00:58:14,170 --> 00:58:17,100 Di sini, Aturan ada hanya untuk dilanggar. 1066 00:58:17,180 --> 00:58:18,100 Ada juri... 1067 00:58:18,220 --> 00:58:20,760 ...tapi hanya penonton yang bisa memutuskan. 1068 00:58:20,900 --> 00:58:23,890 Jadi tak ada aturan, tak ada juri, hanya kemarahan. 1069 00:58:24,180 --> 00:58:28,890 Tim dan penari top dunia datang ke sini tiap tahun untuk bersaing. 1070 00:58:29,140 --> 00:58:30,720 Hanya yang terbaik yang memenuhi syarat. 1071 00:58:30,930 --> 00:58:32,810 Tapi hanya tim paling gila yang memenangkan itu. 1072 00:58:32,970 --> 00:58:36,720 Jadi selamat datang di Ground Zero Mania. 1073 00:58:50,390 --> 00:58:52,310 Ini besar, bro. 1074 00:59:25,110 --> 00:59:28,640 Bro, lihat. Itu Inayat di sana. 1075 00:59:31,230 --> 00:59:33,100 Ayo, boys. Ayo ayo. 1076 00:59:33,180 --> 00:59:34,440 Ayo. 1077 00:59:35,970 --> 00:59:37,220 Yahoo! 1078 00:59:39,010 --> 00:59:40,470 Kau bisa mengalahkan mereka. 1079 00:59:40,840 --> 00:59:42,060 Hei... 1080 00:59:42,600 --> 00:59:44,970 Hadirin sekalian, tahan keberanianmu. 1081 00:59:45,180 --> 00:59:48,010 Karena berita utamanya adalah kru Street Dancer... 1082 00:59:48,100 --> 00:59:51,970 ...berpartisipasi dalam kompetisi Ground Zero. 1083 00:59:52,140 --> 00:59:56,510 Dan berita ini telah membuat para Pelanggar Aturan gelisah dan geli... 1084 00:59:56,600 --> 00:59:59,060 ...dan tak nyaman intinya. 1085 00:59:59,140 --> 01:00:02,180 Sebut saja hal yang memalukan atau berlebihan. 1086 01:00:02,260 --> 01:00:06,010 Yang bisa ku katakan adalah, Tenanglah Urvashi. 1087 01:00:06,100 --> 01:00:08,180 Jangan ada kekerasan. 1088 01:00:09,260 --> 01:00:11,350 Jika kau orang bijak yang ingin melihat diri mu dipermalukan... 1089 01:00:11,560 --> 01:00:13,600 ...maka kau harus mengambil bagian dalam kompetisi ini. 1090 01:00:15,930 --> 01:00:17,220 Kau benar. 1091 01:00:18,060 --> 01:00:21,760 Kami semua tahu Inayat tak bisa menang. 1092 01:00:22,930 --> 01:00:24,390 Dan juga benar... 1093 01:00:26,180 --> 01:00:27,560 kalau kau tak bisa menang. 1094 01:00:28,060 --> 01:00:29,930 Tapi jika kalian bergabung... 1095 01:00:31,810 --> 01:00:33,640 Maka kau bisa menghembuskan pesaing mu. 1096 01:00:34,580 --> 01:00:38,220 Fisika mengatakan dua negatif membuat satu positif. 1097 01:00:38,760 --> 01:00:44,060 Ekonomi mengatakan, bukannya merugi, tapi malah berbagi keuntungan. 1098 01:00:44,260 --> 01:00:48,810 Dan Ilmu Moral mengatakan, bersatu kita berdiri, dan bersatu kita terjatuh. 1099 01:00:49,430 --> 01:00:55,640 Sejarah juga mengatakan... orang-orang ini ninggalin India saat kami semua berdiri bersama. 1100 01:01:07,490 --> 01:01:08,890 Dengan pria ini... 1101 01:01:10,140 --> 01:01:10,930 Tak akan pernah. 1102 01:01:12,010 --> 01:01:14,470 Jadi, kau pikir aku ingin gabung dengan mu? 1103 01:01:14,810 --> 01:01:17,810 Kita tak bisa... menjadi satu. 1104 01:01:20,260 --> 01:01:21,430 Tak akan pernah! 1105 01:01:26,600 --> 01:01:30,220 Dan juara yang tak perlu dipertanyakan. 1106 01:01:30,760 --> 01:01:36,890 Hadirin sekalian, The Royals. 1107 01:01:49,120 --> 01:01:50,160 Bibi, telepon berdering. 1108 01:01:50,240 --> 01:01:51,580 - Benarkah? - Aku akan main. 1109 01:01:51,660 --> 01:01:52,580 Halo. 1110 01:01:52,750 --> 01:01:53,740 Halo. 1111 01:01:53,990 --> 01:01:56,080 Apa ini Sahej? 1112 01:01:56,560 --> 01:01:57,540 Ya siapa ini? 1113 01:01:58,160 --> 01:02:01,830 Nak, ini ibunya Amrinder. 1114 01:02:02,680 --> 01:02:03,740 Apa dia bersamamu? 1115 01:02:03,970 --> 01:02:05,290 Tidak, dia tak bersamaku. 1116 01:02:06,150 --> 01:02:09,490 Jika ada masalah, silakan bicara dengan Tn. Chawla. 1117 01:02:09,770 --> 01:02:11,740 Aku tak bertanggung jawab untuknya, oke. 1118 01:02:11,820 --> 01:02:13,290 Jangan pernah menelepon nomor ini lagi. 1119 01:02:13,510 --> 01:02:15,870 Nak, jika kau bisa memberi ku nomor... 1120 01:02:17,890 --> 01:02:21,260 - Kakak, apa baik-baik saja? - Halo. 1121 01:02:21,340 --> 01:02:23,360 Ada apa? Kenapa kau nangis? 1122 01:02:28,830 --> 01:02:29,540 Hai... 1123 01:02:29,620 --> 01:02:30,870 Hai, Purnima, apa kabar? 1124 01:02:30,950 --> 01:02:32,120 Ayo, kita sudah terlambat. 1125 01:02:32,200 --> 01:02:32,660 Sampai jumpa lagi. 1126 01:02:32,740 --> 01:02:33,160 Siapa dia? 1127 01:02:33,240 --> 01:02:34,080 Purnima. 1128 01:02:34,370 --> 01:02:36,480 Seorang kulit putih dengan seorang ksatria gelap, bukankah itu pemandangan langka, boys? 1129 01:02:37,240 --> 01:02:38,660 Aku ganteng. Coklat manis. 1130 01:02:38,740 --> 01:02:39,410 Maaf. 1131 01:02:39,580 --> 01:02:41,330 Kenapa kalian selalu terlambat? 1132 01:02:41,410 --> 01:02:43,260 Kenapa kalian selalu terlambat? 1133 01:02:43,700 --> 01:02:45,330 Ayo, semuanya. 1134 01:02:45,410 --> 01:02:46,910 Sushi, ayo. 1135 01:02:46,990 --> 01:02:48,450 Sayang, kenapa kau selalu telat? 1136 01:03:00,300 --> 01:03:02,230 Bro, bisakah kau memutar musik ini. 1137 01:03:09,940 --> 01:03:11,490 Poddy. 1138 01:03:20,120 --> 01:03:22,330 Aree Yaar Koi AC Chala Do Yaar Seseorang nyalakanlah AC 1139 01:03:24,560 --> 01:03:26,220 Ini akan menyenangkan, bro. 1140 01:03:27,680 --> 01:03:29,310 Mari kita mulai. 1141 01:03:32,510 --> 01:03:34,760 Baaki Saari Fake Lage Semuanya terlihat palsu 1142 01:03:34,850 --> 01:03:36,850 Dekh ke tujko brake lage Setiap kali ku injak rem 1143 01:03:36,970 --> 01:03:39,140 Door door se theek hai rani Aku jaga jarak denganmu, sayang 1144 01:03:39,220 --> 01:03:41,140 Paas aao toh sekh lage Karena semakin panas jika dekat mu 1145 01:03:41,220 --> 01:03:45,720 Paara itna high hua ke thermometer tooth gaya Suhunya tinggi dan menghantam atap 1146 01:03:45,890 --> 01:03:49,850 Saiyanji tapaktapak ke haay pasina chuth gaya Kekasih yang malang tertutup keringat 1147 01:03:50,010 --> 01:03:52,140 Kaisi gunda gardi hai Ini sangat tidak adil 1148 01:03:52,220 --> 01:03:54,180 Bandi tu bedardi hai Sayang, kau tak berperasaan 1149 01:03:54,260 --> 01:03:56,850 Sardi main bhi kardi hai Bahkan di musim dingin 1150 01:03:56,930 --> 01:03:58,680 Kardi hai kardi hai Rasanya... Rasanya 1151 01:03:58,760 --> 01:04:01,060 Kardi hai Rasanya 1152 01:04:04,010 --> 01:04:05,310 Haaye garmi Sangat panas 1153 01:04:08,350 --> 01:04:09,220 Haaye garmi Sangat panas 1154 01:04:12,720 --> 01:04:14,010 Haaye garmi Sangat panas 1155 01:04:17,050 --> 01:04:18,140 Haaye garmi Sangat panas 1156 01:04:21,560 --> 01:04:23,560 December main kardi summer Desember terasa seperti musim panas 1157 01:04:23,640 --> 01:04:25,760 Tu lambergini main hu hummer Kau Lamborghini dan aku Hummer 1158 01:04:25,930 --> 01:04:27,890 Waise bhi koi jaldi nahi mujko Jangan buru-buru, sayang 1159 01:04:27,970 --> 01:04:30,310 Bachpan se hi hu latecomer Karena aku suka terlambat 1160 01:04:30,390 --> 01:04:32,430 Million mein tu baby ek Harga mu lebih dari satu miliar 1161 01:04:32,510 --> 01:04:34,640 Hilti kamar jaise snake Pinggang mu bergoyang seperti ular 1162 01:04:34,720 --> 01:04:39,020 Teri sundarta pe lik don baby do phut lamba lekh Aku bisa mengisi esai tentang kecantikan mu 1163 01:04:39,100 --> 01:04:41,140 Kar doon sau baat ki ek Sampai pada intinya 1164 01:04:41,220 --> 01:04:43,350 Legi mujko tu matha tek Kau akan membuat ku menunggu 1165 01:04:43,430 --> 01:04:45,350 Garmi kehte hai kisko Jika kau ingin merasakan rasanya 1166 01:04:45,430 --> 01:04:48,010 Tu mujko gale laga ke dekh Maka bawa aku dalam pelukan mu 1167 01:04:48,470 --> 01:04:50,510 Aise na tu dekh pare Jangan memalingkan muka 1168 01:04:50,600 --> 01:04:52,680 Dil kyu mera brake kare Karena itu membuat ku patah hati 1169 01:04:52,760 --> 01:04:54,640 Laal dress main rani bilkul Dalam gaun merah ini 1170 01:04:54,720 --> 01:04:57,140 Red velvet ka cake lage Kau terlihat seperti kue red velvet 1171 01:04:57,220 --> 01:05:01,430 Tere jaise jaane kitno ke dil chaknachoor huye Banyak orang seperti mu yang patah hati 1172 01:05:01,510 --> 01:05:05,600 Mere piche marke aashiq kitne hi mashoor huye Romeo telah mempertaruhkan nyawanya untukku 1173 01:05:05,890 --> 01:05:08,010 Kaisi gunda gardi hai Ini sangat tidak adil 1174 01:05:08,100 --> 01:05:10,100 Sardi main bhi kardi hai Bahkan di musim dingin, kau membuat 1175 01:05:10,180 --> 01:05:13,010 Kardi hai kardi hai Membuat... Membuat 1176 01:05:13,810 --> 01:05:14,510 Haaye garmi Sangat panas 1177 01:05:18,170 --> 01:05:19,060 Haaye garmi Sangat panas 1178 01:05:22,470 --> 01:05:23,440 Haaye garmi Sangat panas 1179 01:05:26,850 --> 01:05:27,760 Haaye garmi Sangat panas 1180 01:05:31,220 --> 01:05:32,010 Haaye garmi Sangat panas 1181 01:05:35,600 --> 01:05:36,640 Haaye garmi Sangat panas 1182 01:05:39,980 --> 01:05:40,640 Haaye garmi Sangat panas 1183 01:05:44,310 --> 01:05:45,650 Haaye garmi Sangat panas 1184 01:06:12,540 --> 01:06:13,730 Haaye garmi Sangat panas 1185 01:06:17,050 --> 01:06:18,390 Haaye garmi Sangat panas 1186 01:06:21,350 --> 01:06:22,630 Haaye garmi Sangat panas 1187 01:06:44,470 --> 01:06:45,740 Haaye garmi Sangat panas 1188 01:06:55,370 --> 01:06:56,770 Haaye garmi Sangat panas 1189 01:06:59,710 --> 01:07:00,830 Haaye garmi Sangat panas 1190 01:07:50,040 --> 01:07:51,370 - Sushi... - Yo... baiklah. 1191 01:07:51,460 --> 01:07:52,210 Mundur. 1192 01:07:52,370 --> 01:07:53,120 Sushi... 1193 01:07:53,290 --> 01:07:54,240 Itu bagus, bung. 1194 01:07:55,030 --> 01:07:56,200 - Terima kasih kawan - Ya. 1195 01:07:57,240 --> 01:07:58,490 Tapi jika kau ingin menjadi yang terbaik... 1196 01:07:58,860 --> 01:08:00,200 ...berlatihlah dengan kru ku. 1197 01:08:00,280 --> 01:08:00,740 Ya. 1198 01:08:00,910 --> 01:08:03,660 Kau, kau, kau dan kau. 1199 01:08:04,330 --> 01:08:05,320 Sampai jumpa besok, ya. 1200 01:08:05,950 --> 01:08:07,370 - Aku pergi dulu. - Apa yang dia katakan? 1201 01:08:07,450 --> 01:08:08,320 Apa yang dia katakan? 1202 01:08:08,610 --> 01:08:09,610 Ada apa? 1203 01:08:10,700 --> 01:08:11,860 Poddy, Royals. 1204 01:08:12,360 --> 01:08:13,570 Apa yang kau lakukan? 1205 01:08:13,780 --> 01:08:14,900 Mereka memilih kita. 1206 01:08:15,170 --> 01:08:16,470 Mereka penari yang bagus, kawan. 1207 01:08:17,070 --> 01:08:18,530 - Mereka harus bersama kita, bukan melawan kita. - Sushi... 1208 01:08:18,610 --> 01:08:19,530 Ya terserah. 1209 01:08:20,340 --> 01:08:21,610 Apa kau memeriksa kepindahannya? 1210 01:08:21,780 --> 01:08:22,740 Itu bagus. 1211 01:08:22,820 --> 01:08:24,660 - Inu, ayo pergi. Sudah terlambat. - Ya, itu yang ku katakan. 1212 01:08:24,910 --> 01:08:28,360 Inu... Ku harap kau tak terlalu serius dengan kompetisi. 1213 01:08:29,700 --> 01:08:30,280 Ku kira begitu. 1214 01:08:30,360 --> 01:08:33,200 Aku serius karena aku punya alasan serius. 1215 01:08:46,860 --> 01:08:48,670 Makanlah 1216 01:08:50,750 --> 01:08:52,950 Hei guys, haruskah ku mulai dari sini. 1217 01:08:53,910 --> 01:08:56,280 Satu bungkus per orang, oke. 1218 01:09:02,610 --> 01:09:03,660 - Halo. - Terima kasih. 1219 01:09:03,740 --> 01:09:04,740 Darimana kalian berdua? 1220 01:09:05,240 --> 01:09:06,320 Rumah mu? 1221 01:09:06,610 --> 01:09:08,240 Rumah? Di Srilanka. 1222 01:09:08,320 --> 01:09:09,240 Srilanka. 1223 01:09:09,820 --> 01:09:10,610 Dan kau? 1224 01:09:10,950 --> 01:09:12,490 Aku dari Karachi, Nak. 1225 01:09:12,950 --> 01:09:13,830 Karachi. 1226 01:09:14,320 --> 01:09:15,280 Aku juga dari Karachi. 1227 01:09:15,600 --> 01:09:16,610 Baguslah. 1228 01:09:18,090 --> 01:09:22,950 Sudah lama aku kembali ke rumah. 1229 01:09:23,450 --> 01:09:24,740 Kapan kau terakhir ke sana? 1230 01:09:25,240 --> 01:09:27,990 Begini pak. Kami tumbuh di sini. 1231 01:09:28,780 --> 01:09:31,740 - Terus terang, aku tak pernah punya... - Aku berbicara bahasa Iggris. 1232 01:09:33,150 --> 01:09:38,240 Tak pernah punya niat untuk pergi ke sana, dan tak pernah merasakan harus ke sana. 1233 01:09:38,820 --> 01:09:40,320 Bukankah ini aneh, Nak? 1234 01:09:41,610 --> 01:09:46,450 Kau bisa pergi ke negara mu kapan pun kau mau, tapi kau tak pergi. 1235 01:09:47,350 --> 01:09:48,240 Dan kami... 1236 01:09:49,040 --> 01:09:52,320 Kami ingin pergi, tapi kami tak bisa. 1237 01:09:52,990 --> 01:09:56,270 Kami meninggalkan negara yang memberi kami segalanya. 1238 01:09:56,990 --> 01:09:58,160 Tapi, terima kasih, Nak. 1239 01:09:58,910 --> 01:09:59,720 Terima kasih. 1240 01:10:00,320 --> 01:10:01,780 Semoga Tuhan memberkatimu. 1241 01:10:01,860 --> 01:10:02,610 Aamiin. 1242 01:10:02,700 --> 01:10:03,750 Tuhan memberkati. 1243 01:10:03,990 --> 01:10:05,510 Aku akan dapat lebih banyak. 1244 01:10:09,200 --> 01:10:09,820 Inu. 1245 01:10:11,840 --> 01:10:12,740 Terima kasih. 1246 01:10:13,730 --> 01:10:15,680 Kami akhirnya mengerti kenapa kau membawa kami ke sini. 1247 01:10:16,990 --> 01:10:20,770 Dan Pak, menari untuk diri sendiri adalah satu hal... 1248 01:10:22,410 --> 01:10:25,370 ...tapi menari untuk orang lain, adalah hal yang lebih penting. 1249 01:10:35,320 --> 01:10:36,320 Waktunya pertunjukkan. 1250 01:10:49,460 --> 01:10:50,240 Itu keren, bung 1251 01:10:50,320 --> 01:10:51,910 - Buka jaket mu. - Jaket 1252 01:10:52,570 --> 01:10:53,610 Poddy, lepaskan jaket mu. 1253 01:10:56,780 --> 01:10:58,360 Maaf, apa yang kau lakukan di sini? 1254 01:10:58,440 --> 01:11:00,320 - Sebenarnya, teman-teman kami ada di dalam. - Tidak, tidak, pergilah. 1255 01:11:00,410 --> 01:11:01,660 Mereka ada di dalam. 1256 01:11:01,860 --> 01:11:02,770 Itu keren, bung. 1257 01:11:02,850 --> 01:11:04,530 Pergilah. Keluar... keluar.. Keluar... 1258 01:11:04,610 --> 01:11:07,150 - Ya, Sahej. - Tolong, pergi. Terima kasih. 1259 01:11:10,610 --> 01:11:11,820 Keren. 1260 01:11:20,120 --> 01:11:22,190 Sushi, mari kita foto untuk posting di Instagram. 1261 01:11:24,000 --> 01:11:26,150 Kemari. Kemari, bro. 1262 01:11:26,450 --> 01:11:27,110 Royals. 1263 01:11:27,200 --> 01:11:29,630 - Royals. - Royals. Royals! 1264 01:11:31,160 --> 01:11:31,740 Apa? 1265 01:11:31,820 --> 01:11:33,860 - Sushi, pakaian mu luar biasa. - Ya lihatlah... 1266 01:11:33,950 --> 01:11:35,280 Bisakah kau memasukkan kami juga? 1267 01:11:36,280 --> 01:11:37,660 Kami baru saja masuk. 1268 01:11:37,820 --> 01:11:39,700 Tapi aku akan membantu kalian masuk juga. 1269 01:11:39,860 --> 01:11:41,780 - Tak akan - Orang-orang ini sangat baik. 1270 01:11:41,940 --> 01:11:44,100 Ayo, guys, kita Rule Breakers. 1271 01:11:44,610 --> 01:11:46,220 Tim kita jauh lebih baik. 1272 01:11:46,490 --> 01:11:47,200 Halo. 1273 01:11:47,970 --> 01:11:50,610 Keyakinan yang tinggi, dan kepercayaan diri yang belebihan bisa membunuh. 1274 01:11:50,930 --> 01:11:52,660 Jika kau ingin memenangkan Ground Zero Battle maka... 1275 01:11:53,120 --> 01:11:54,610 ...kau membutuhkan penari tingkat atas. 1276 01:11:54,820 --> 01:11:55,530 Mengerti. 1277 01:11:55,910 --> 01:11:58,910 Bicara tentang level atas ada di sini. 1278 01:12:00,240 --> 01:12:01,110 Ada apa? 1279 01:12:02,490 --> 01:12:04,240 Royals? 1280 01:12:04,610 --> 01:12:05,870 Kau gabung dengan mereka? 1281 01:12:05,950 --> 01:12:07,890 Terus kenapa? Kau ingin aku gabung dengan mereka? 1282 01:12:08,270 --> 01:12:09,610 Kami tak ingin dengan mu lagian. 1283 01:12:10,240 --> 01:12:11,950 Kalian tak punya identitas kalian sendiri. 1284 01:12:12,030 --> 01:12:13,580 Identitas... 1285 01:12:13,660 --> 01:12:15,110 Identitas, ya. 1286 01:12:15,320 --> 01:12:19,490 Akui saja kalau kau cemburu lihat kami memakai jaket ini. 1287 01:12:19,610 --> 01:12:20,860 Ya... 1288 01:12:21,160 --> 01:12:22,200 Ngomong-ngomong, Anna. 1289 01:12:22,720 --> 01:12:25,410 Peraturan no. 1 dalam hidupku, jangan pernah menjadi no. 2. 1290 01:12:26,420 --> 01:12:29,110 Dan aku tahu... bagaimana menjadi no. 1. 1291 01:12:29,290 --> 01:12:30,780 - Sahej, awas kau. - Hei... 1292 01:12:30,910 --> 01:12:31,950 - Menjauhlah - Menjauhlah. 1293 01:12:32,030 --> 01:12:34,990 Anna... kenapa kau tak mengurus urusanmu sendiri? 1294 01:12:35,610 --> 01:12:36,490 Berhentilah mencampuri urusan orang lain. 1295 01:12:36,660 --> 01:12:38,530 Ini tak seperti membuat donat, Anna. 1296 01:12:38,700 --> 01:12:39,860 Apa kau tahu ABCD of Dance? 1297 01:12:40,110 --> 01:12:41,780 - Guys... - Abaikan mereka. 1298 01:12:41,860 --> 01:12:42,780 Abaikan itu. 1299 01:12:43,470 --> 01:12:44,660 Lagi pula Anna sudah tua. 1300 01:12:45,160 --> 01:12:46,680 Chotu, siapkan meja untuk Royals. 1301 01:12:46,760 --> 01:12:47,860 Guys... ayo pindah. 1302 01:12:47,950 --> 01:12:50,660 Ayo, aku akan mentraktirmu hari ini. 1303 01:12:50,740 --> 01:12:51,990 Bagus. 1304 01:12:53,160 --> 01:12:55,410 - Kenapa lampunya? - Kau tak bayar listrik, Anna? 1305 01:12:55,750 --> 01:12:57,660 Kami adalah suara jalanan. 1306 01:13:13,690 --> 01:13:16,610 Aaya Hoon Aaj Main Aku di sini 1307 01:13:17,160 --> 01:13:20,110 Leke Jaaunga Dil Tera Untuk mencuri hati mu 1308 01:13:21,650 --> 01:13:25,530 Roke Koyi Mujhe, Toke Koyi Mujhe Jika ada yang menghalangi ku 1309 01:13:25,610 --> 01:13:28,250 Dunga Use Jahan Se Mita Akan ku pastikan dia sudah mati 1310 01:13:29,590 --> 01:13:31,580 Munh Kaala Berhadapan mukalah 1311 01:13:31,660 --> 01:13:36,520 Muqabla Laila, Oh Ho Laila Berhadapan mukalah... Sayang 1312 01:13:37,450 --> 01:13:44,580 Mukabla Subhan Allah Laila Oh Ho Laila Berhadapan mukalah... Sayang 1313 01:13:56,730 --> 01:13:58,010 Gerakkan kaki mu. 1314 01:14:05,100 --> 01:14:06,930 Gerakkan kaki mu. 1315 01:14:07,720 --> 01:14:09,640 Main Huya Tera Majnu Aku adalah Romeo mu 1316 01:14:09,720 --> 01:14:11,760 Tu Ban Ja Meri Laila Dan kau jadilah Juliet ku 1317 01:14:11,840 --> 01:14:15,680 Aaj Chalega Jaadu Tera Mera Pehla Pehla Dan bersama-sama akan ucapkan mantra 1318 01:14:15,760 --> 01:14:19,680 Sunn Ke Ye Teri Baatein Darta Hai Mera Jiya Kata-kata mu membuat hati ku berdetak kencang 1319 01:14:19,760 --> 01:14:23,720 Tu Hi Bata De Zara Kya Hai Iraada Tera Katakan padaku apa niatmu 1320 01:14:23,800 --> 01:14:26,500 Dil Ko Sambhal Tu Pertahankan hatimu 1321 01:14:27,220 --> 01:14:31,030 Hero Main Hi Toh Hu Tera Karena aku adalah jagoanmu 1322 01:14:31,720 --> 01:14:35,739 Teri Hi Baaton Ne Do Mulakaton Ne Semua yang kau katakan dan lakukan 1323 01:14:35,739 --> 01:14:38,639 Chhina Mujhse Mera Hai Jiya Mencuri hatiku 1324 01:14:39,640 --> 01:14:41,550 Munh Kaala Berhadapan mukalah 1325 01:14:41,630 --> 01:14:46,760 Muqabla Laila, Oh Ho Laila Berhadapan mukalah... Sayang 1326 01:14:47,630 --> 01:14:54,550 Mukabla Subhan Allah Laila Berhadapan mukalah... Sayang 1327 01:14:56,160 --> 01:14:57,840 - Gerakkan kaki mu. - Apa ini? 1328 01:16:03,520 --> 01:16:05,260 Kau sangat bagus. 1329 01:16:05,340 --> 01:16:07,090 ABCD Of dance, ya? 1330 01:16:07,500 --> 01:16:09,950 Itu ya, yang kau sebut menari. 1331 01:16:10,030 --> 01:16:12,090 Bos ku... 1332 01:16:15,190 --> 01:16:17,050 Tepuk tangan untuk mereka. Apa yang kau lakukan? 1333 01:16:19,640 --> 01:16:21,380 Anna, aku penggemar mu sekarang. 1334 01:16:22,540 --> 01:16:26,630 Tapi apa kau tahu, Anna, bahkan sang juara menggunakan kartu asnya... 1335 01:16:27,170 --> 01:16:28,590 ...ketika pemain lain punya seorang raja. 1336 01:16:31,570 --> 01:16:32,880 Ini akan menyenangkan. 1337 01:16:33,150 --> 01:16:35,430 "Urvashi... Urvashi... " 1338 01:16:35,510 --> 01:16:37,340 Pergilah.... 1339 01:16:37,430 --> 01:16:40,050 - Pergilah! Sampai jumpa! Ya. - Sampai jumpa! 1340 01:16:40,130 --> 01:16:44,130 Pak, kenapa kau tak memberi tahu kami kalau kau bisa menari. 1341 01:16:44,910 --> 01:16:46,370 Tak pernah bertanya. 1342 01:16:46,570 --> 01:16:47,910 Tapi sekarang sudah tahu kan. 1343 01:16:49,990 --> 01:16:51,910 Senyum lebar sangat penting, oke. 1344 01:16:52,070 --> 01:16:53,530 Tarian membuatmu bahagia. 1345 01:16:53,620 --> 01:16:55,200 Kita akan mulai dengan koreografi, oke. 1346 01:16:55,280 --> 01:16:55,780 Ingatlah... 1347 01:16:55,870 --> 01:16:58,370 Kita akan mulai dengan kaki kanan. Bersama-sama ke... 1348 01:16:58,450 --> 01:17:00,780 Kanan dan tepuk tangan. Lalu ke kiri... 1349 01:17:00,870 --> 01:17:01,820 Kiri dan tepuk tangan. 1350 01:17:02,070 --> 01:17:03,120 Ke kanan... 1351 01:17:03,200 --> 01:17:04,910 Ta-dah! 1352 01:17:06,870 --> 01:17:08,320 Apa ini? 1353 01:17:08,670 --> 01:17:10,950 Aku, Sushi, Poddy, D... 1354 01:17:11,280 --> 01:17:12,700 ...kami semua adalah bagian dari Royals sekarang. 1355 01:17:14,570 --> 01:17:15,910 Anak-anak, istirahat. 1356 01:17:16,780 --> 01:17:17,780 Coba lihat. 1357 01:17:20,820 --> 01:17:23,120 Kenapa kakak? Kenapa kau tak bahagia? 1358 01:17:23,330 --> 01:17:25,030 Tak pernah ada senyuman penuh di wajah mu. 1359 01:17:26,870 --> 01:17:29,160 Kau ingin kami memenangkan Ground Zero, kan? 1360 01:17:29,340 --> 01:17:31,950 Jadi tahun ini kami akan memenangkan Ground Zero. 1361 01:17:39,280 --> 01:17:41,410 Apa lututmu baik-baik saja? 1362 01:17:41,820 --> 01:17:43,120 Ya baik-baik saja. 1363 01:17:43,740 --> 01:17:46,320 Tapi Sahej, baru saja diganti. 1364 01:17:47,330 --> 01:17:48,530 Ini akan sedikit sakit. 1365 01:17:49,700 --> 01:17:51,390 Tapi aku akan baik-baik saja, jangan khawatir. 1366 01:17:53,410 --> 01:17:54,950 Kau tak terlihat bahagia, kak. 1367 01:17:56,590 --> 01:17:57,700 Apa kau bahagia? 1368 01:17:58,240 --> 01:17:59,200 Aku sangat bahagia. 1369 01:17:59,280 --> 01:18:00,530 Maka aku juga sama. 1370 01:18:04,570 --> 01:18:05,870 Baik, ku ambil alih kelas ya. 1371 01:18:06,530 --> 01:18:07,820 Anak-anak, ayo. 1372 01:18:08,430 --> 01:18:10,120 5... 6... 7... 8... 1373 01:18:43,080 --> 01:18:44,130 Lihatlah Sahej. 1374 01:18:45,820 --> 01:18:46,790 Hai! 1375 01:18:52,730 --> 01:18:53,920 Dia tak seperti biasanya. 1376 01:18:55,260 --> 01:18:56,050 Lihat mereka. 1377 01:18:56,710 --> 01:19:00,970 Jika dia ada di tim kita, tak ada yang bisa mengalahkan kita. 1378 01:19:01,550 --> 01:19:04,260 Tidak pak. Kami tak ingin orang sombong seperti itu. 1379 01:19:04,470 --> 01:19:04,880 Ya benar. 1380 01:19:04,970 --> 01:19:06,550 Aku ingin tahu apa pendapat mereka tentang diri mereka sendiri. 1381 01:19:06,630 --> 01:19:08,610 - Kami tak butuh mereka, pak. - Ayo pergi. 1382 01:19:08,690 --> 01:19:11,100 Inayat, kita butuh penari yang lebih bagus. 1383 01:19:35,370 --> 01:19:36,830 Lihat wajah-wajah lapar ini. 1384 01:19:36,910 --> 01:19:38,580 Apa mereka semua imigran? 1385 01:19:40,580 --> 01:19:41,410 Lelaki yang malang. 1386 01:19:41,490 --> 01:19:42,580 Sangat malang. 1387 01:19:42,910 --> 01:19:43,870 Ya. 1388 01:19:43,950 --> 01:19:44,790 Sangat malang. 1389 01:19:44,950 --> 01:19:46,580 Itu sebabnya kami menari untuk mereka. 1390 01:19:47,370 --> 01:19:48,580 Kami butuh bantuan mu. 1391 01:19:49,950 --> 01:19:51,330 Poddy, ini juga orang-orangmu. 1392 01:19:51,410 --> 01:19:52,740 Ini bukan tentang kau dan aku, Alisha. 1393 01:19:52,950 --> 01:19:53,950 Ini tentang mereka. 1394 01:19:57,200 --> 01:19:58,200 Baiklah, oke... 1395 01:19:58,580 --> 01:20:00,410 Oke, sayang, aku akan menanganinya. 1396 01:20:01,330 --> 01:20:01,830 Oke. 1397 01:20:01,990 --> 01:20:03,790 5... 6... 7... 8... 1398 01:20:03,870 --> 01:20:07,240 Dan 2...3...4... dan 5... 6... 1399 01:20:07,540 --> 01:20:08,240 7... 8... 1400 01:20:08,330 --> 01:20:09,540 Tunggu tunggu. 1401 01:20:10,410 --> 01:20:11,830 Apa kau baik-baik saja? 1402 01:20:12,040 --> 01:20:13,040 Apa kau yakin 1403 01:20:13,620 --> 01:20:14,910 Aku ingin kau bertukar. 1404 01:20:16,740 --> 01:20:19,240 Tunggu sebentar, kau juga. 1405 01:20:19,370 --> 01:20:19,910 Ya benar. 1406 01:20:20,040 --> 01:20:20,990 Bertukarlah 1407 01:20:22,040 --> 01:20:23,950 Ayo. Ayo. 1408 01:20:24,450 --> 01:20:26,160 5... 6... 7... 8... 1409 01:20:26,240 --> 01:20:29,580 Dan 2...3...4... dan 5... 6... 1410 01:20:29,740 --> 01:20:31,580 Na-na-na... Maaf, maaf... 1411 01:20:31,870 --> 01:20:34,120 Kenapa? Harus berapa kali ku beritahu? 1412 01:20:34,580 --> 01:20:35,790 Lakukan dengan benar, teman. Ayo. 1413 01:20:35,950 --> 01:20:38,160 - Mark. Mark. Mark. - Apa? 1414 01:20:38,330 --> 01:20:39,580 - Bro, apa yang dia lakukan? - Poddy, tunggu. 1415 01:20:39,700 --> 01:20:42,200 - Mark, aku akan bicara dengannya. - Aku akan memukulnya. 1416 01:20:42,740 --> 01:20:43,620 - Ayo keluar dulu. - Pergilah... 1417 01:20:43,740 --> 01:20:45,330 - Ya. - Lupakanlah, teman. 1418 01:20:46,990 --> 01:20:47,990 Ayo. 1419 01:20:48,290 --> 01:20:48,830 Poddy... 1420 01:20:48,910 --> 01:20:49,830 Aku tak ingin menari dengannya. 1421 01:20:49,910 --> 01:20:51,450 - Kita lebih baik tanpanya. - Poddy, dengarkan aku. 1422 01:20:51,580 --> 01:20:52,580 - Aku tak ingin jadi Royal. - Tenanglah. 1423 01:20:53,490 --> 01:20:54,620 Mark adalah ketua Royals. 1424 01:20:54,870 --> 01:20:55,790 Apa yang kau lakukan? 1425 01:20:57,660 --> 01:20:59,290 Bro, aku bertemu Alisha. 1426 01:20:59,580 --> 01:21:00,490 Alisha, siapa? 1427 01:21:00,620 --> 01:21:02,580 - Dia adalah tim Pakistan. - Ya. Terus? 1428 01:21:02,830 --> 01:21:04,580 Kami sudah berkencan satu sama lain. 1429 01:21:04,830 --> 01:21:05,450 Oke. 1430 01:21:05,740 --> 01:21:08,580 - Apa? - Jadi kami, bersama-sama... memutuskan... 1431 01:21:08,870 --> 01:21:09,660 Kalau... 1432 01:21:10,200 --> 01:21:10,870 Ada apa? 1433 01:21:13,910 --> 01:21:14,910 Bajingan... 1434 01:21:15,160 --> 01:21:16,290 Kau sangat bajingan... 1435 01:21:16,490 --> 01:21:17,910 Tak bisa mengatakan tentang menjadi penari terbaik... 1436 01:21:18,160 --> 01:21:19,870 ...tapi kau ternyata malah menjadi penari. 1437 01:21:20,450 --> 01:21:21,990 Dengar, teman, dia dulu baik, tapi masalah menari... 1438 01:21:22,120 --> 01:21:25,490 Bro... Sudah ku bilang... Kami saling mencintai. 1439 01:21:25,870 --> 01:21:28,540 Kami saling mencintai. 1440 01:21:28,910 --> 01:21:30,240 Jadi tetaplah dalam batasanmu, Sahej. 1441 01:21:30,330 --> 01:21:31,580 Kau yang tetap dalam batasan mu. 1442 01:21:31,870 --> 01:21:33,580 Kami sedang berlatih untuk Ground Zero Battle... 1443 01:21:33,870 --> 01:21:35,330 ...dan sekarang apa yang telah kau lakukan? 1444 01:21:35,790 --> 01:21:37,490 Berkencan dengan anggota tim lawan. 1445 01:21:37,740 --> 01:21:39,620 Itu jebakan. Mereka menjebak mu. 1446 01:21:39,870 --> 01:21:42,700 - Kau tak bisa berhenti ngiler ketika lihat... - Sahej... Sahej... 1447 01:21:42,790 --> 01:21:45,580 Sahej, diam. Diamlah, bung. 1448 01:21:47,700 --> 01:21:50,160 Mereka melakukan ini bukan karena keserakahan. 1449 01:21:50,450 --> 01:21:53,410 Mereka ingin memenangkan kompetisi untuk imigran India dan Pakistan. 1450 01:21:53,490 --> 01:21:54,120 Mengerti. 1451 01:21:54,240 --> 01:21:55,580 Dengar, jangan beri aku obrolan tak berguna ini. 1452 01:21:56,410 --> 01:21:58,620 Dan apa kau tahu kondisi para imigran begitu karena orang-orang seperti mu. 1453 01:22:00,040 --> 01:22:01,120 Ingat sekarang? 1454 01:22:02,450 --> 01:22:03,120 Sahej. 1455 01:22:04,450 --> 01:22:06,160 - Tapi kau takkan mengerti. - Kenapa aku takkan mengerti? 1456 01:22:06,330 --> 01:22:07,410 Karena kau sibuk. 1457 01:22:07,490 --> 01:22:08,120 Sibuk? 1458 01:22:08,200 --> 01:22:09,240 - Ya, kau sibuk. - Sibuk apa? 1459 01:22:09,330 --> 01:22:10,740 Sibuk menjilat mereka. 1460 01:22:10,830 --> 01:22:11,870 - Diam. - Sahej. 1461 01:22:12,040 --> 01:22:12,870 - Poddy, diamlah. - Sahej. 1462 01:22:12,950 --> 01:22:14,830 Pergi dan jilat sepatu bot mereka. 1463 01:22:15,040 --> 01:22:16,370 - Diam. - Sahej. 1464 01:22:16,740 --> 01:22:17,290 Sahej. 1465 01:22:17,370 --> 01:22:18,370 Sudah ku bilang untuk diam. 1466 01:22:18,580 --> 01:22:20,120 Apa yang kau lakukan? 1467 01:22:20,580 --> 01:22:21,120 Tunggu, tunggu, ada apa? 1468 01:22:21,290 --> 01:22:22,870 - Sayang? - Apa yang kau lakukan? 1469 01:22:23,160 --> 01:22:24,870 - Apa yang sedang terjadi? - Ayo. 1470 01:22:25,040 --> 01:22:25,950 - Ayo. - Kau kemana?? 1471 01:22:26,120 --> 01:22:27,580 - Poddy. Poddy. Poddy. - Biarkan dia pergi. 1472 01:22:27,740 --> 01:22:29,160 Pergilah... 1473 01:22:29,290 --> 01:22:31,240 Jangan kembali pada ku saat kau lihat warna asli mereka. 1474 01:22:31,330 --> 01:22:31,870 Sudahlah.. 1475 01:22:31,950 --> 01:22:32,790 Ada apa denganmu? 1476 01:22:32,910 --> 01:22:34,700 Aku memberi mu kesempatan ini tapi kau tak menggunakannya dengan baik. 1477 01:22:35,240 --> 01:22:36,240 Ada apa? 1478 01:22:37,830 --> 01:22:38,700 Sahej. 1479 01:22:41,580 --> 01:22:43,580 - Aku siap. - Ayo. Ayo. 1480 01:22:45,410 --> 01:22:46,450 Itu tak akan mudah. 1481 01:22:46,740 --> 01:22:47,830 Hei, guys. 1482 01:22:52,910 --> 01:22:53,950 Ini dia. 1483 01:23:06,080 --> 01:23:08,580 Hadirin sekalian, laki-laki dan perempuan. 1484 01:23:08,910 --> 01:23:15,620 Selamat datang di babak kualifikasi Breezer Vivid yang mempersembahkan Ground Zero Battle. 1485 01:23:15,740 --> 01:23:17,290 Ini akan menjadi gila. 1486 01:23:17,450 --> 01:23:20,290 Sekarang, ingatlah, tak ada aturan, tak ada juri. 1487 01:23:20,540 --> 01:23:21,620 Hanya ada kemarahan. 1488 01:23:21,830 --> 01:23:25,240 Tak peduli apa yang terjadi, pertunjukan harus tetap berjalan 1489 01:23:25,660 --> 01:23:30,450 Apa sudah siap? 1490 01:23:41,960 --> 01:23:44,610 Oh bung... 1491 01:24:05,540 --> 01:24:08,000 Royals luar biasa. 1492 01:24:08,080 --> 01:24:10,120 Sama seperti setiap tahunnya. 1493 01:24:10,290 --> 01:24:13,950 Cakewalk untuk Royals. 1494 01:24:45,940 --> 01:24:47,030 Menyerah. Menyerah. Menyerah. 1495 01:24:47,150 --> 01:24:49,900 Mana suaranya. 1496 01:25:13,740 --> 01:25:14,740 Oh... 1497 01:25:15,610 --> 01:25:16,400 Ohh... 1498 01:25:16,490 --> 01:25:18,240 itu gila. 1499 01:25:18,570 --> 01:25:19,990 Akan tampil yang berikutnya... 1500 01:26:04,360 --> 01:26:06,820 Yo, ini dia, ini dia. 1501 01:26:16,310 --> 01:26:18,220 Rule Breakers. 1502 01:26:32,110 --> 01:26:33,740 Rule Breakers! 1503 01:26:33,820 --> 01:26:36,820 Mana suaranya 1504 01:26:36,900 --> 01:26:39,240 Baiklah untuk Rule Breakers... 1505 01:26:39,440 --> 01:26:42,820 ...aku ingin dengar suaranya. 1506 01:26:44,860 --> 01:26:47,240 Ya... 1507 01:26:47,610 --> 01:26:49,240 Ayo... 1508 01:26:49,570 --> 01:26:51,940 Kau keren, pak. Kau keren. 1509 01:26:53,190 --> 01:26:55,240 Hei guys, lihat siapa yang datang. 1510 01:26:58,860 --> 01:27:01,610 Hei guys, itu sangat bagus.. 1511 01:27:01,860 --> 01:27:03,780 Bagaimana kalian bisa memenuhi syarat? 1512 01:27:05,190 --> 01:27:06,570 Ini semua berkat mu, kawan. 1513 01:27:06,860 --> 01:27:07,900 Apa yang kalian pikirkan? 1514 01:27:08,820 --> 01:27:10,570 Hal sial terjadi, ya. 1515 01:27:10,820 --> 01:27:12,610 Lihatlah wajah mereka. 1516 01:27:12,780 --> 01:27:14,940 - Jaga bahasa mu. - Penari beruntung. 1517 01:27:15,110 --> 01:27:16,440 Kalian menyedihkan, kawan. 1518 01:27:17,280 --> 01:27:18,400 Pergilah dari hadapan ku. 1519 01:27:25,550 --> 01:27:26,740 Sahej... 1520 01:27:28,820 --> 01:27:31,610 Apa kau tahu perbedaan antara tarian mu dan kami? 1521 01:27:33,650 --> 01:27:36,860 Kau menari untuk diri sendiri, dan kami menari untuk orang lain. 1522 01:27:45,530 --> 01:27:46,530 Biarkan saja, Anna. 1523 01:27:46,650 --> 01:27:48,150 Apa gunanya bicara dengan pria egois seperti dia? 1524 01:27:48,570 --> 01:27:50,610 - Siapa yang kau sebut egois? - Hei... siapa yang kau sebut egois? 1525 01:27:50,740 --> 01:27:51,570 Aku tak mengatakan apa pun kepadanya. 1526 01:27:51,650 --> 01:27:52,440 Hanya melihatnya. 1527 01:27:52,860 --> 01:27:54,360 Jangan menilai ku jika kau tak mengenal ku. 1528 01:27:55,360 --> 01:27:56,610 Aku menari untuk kakak ku. 1529 01:27:57,690 --> 01:27:58,740 Kakak? 1530 01:28:01,110 --> 01:28:01,820 Kakak? 1531 01:28:02,400 --> 01:28:05,440 Kami menari untuk mengekspresikan, dan kau... 1532 01:28:08,150 --> 01:28:09,610 Kau menari untuk mengesankan. 1533 01:28:13,440 --> 01:28:14,360 Sahej. Sahej. 1534 01:28:14,440 --> 01:28:15,030 Dengar... 1535 01:28:15,190 --> 01:28:16,860 Tidak, guys, mereka menyebut ku egois. 1536 01:28:17,030 --> 01:28:18,110 Padahal Poddy yang egois. 1537 01:28:18,360 --> 01:28:20,440 Dia keluar dari tim kita dan bergabung dengan mereka. 1538 01:28:21,190 --> 01:28:22,360 Dan apa yang kita lakukan? 1539 01:28:24,940 --> 01:28:26,150 Kita melakukan hal yang sama persis 1540 01:28:29,360 --> 01:28:30,530 Biarkan saja, ayo. 1541 01:28:31,280 --> 01:28:33,150 Dengar Sahej, semuanya baik-baik saja. 1542 01:28:33,490 --> 01:28:34,820 Tapi Mark juga salah. 1543 01:28:35,030 --> 01:28:37,530 Ya... tapi Poddy juga harusnya ngertiin. 1544 01:28:38,030 --> 01:28:39,740 Tapi Sahej, Poddy adalah teman baik kita. 1545 01:28:39,990 --> 01:28:40,570 Beri aku burgernya. 1546 01:28:40,940 --> 01:28:42,660 Kau kemana? Duduklah di sini. 1547 01:28:42,740 --> 01:28:43,610 Aku ingin mendengarkan musik. 1548 01:28:48,650 --> 01:28:50,740 Kakak... Halo, kak. 1549 01:28:51,190 --> 01:28:51,820 Halo. 1550 01:28:52,360 --> 01:28:53,070 Kakak. 1551 01:28:53,740 --> 01:28:55,650 Ini Amrinder, dari Amritsar. 1552 01:28:56,530 --> 01:28:57,570 Ingat? 1553 01:28:58,360 --> 01:28:59,320 Apa kabar kak? 1554 01:28:59,610 --> 01:29:00,940 Apa yang telah kau lakukan, Amrinder? 1555 01:29:02,070 --> 01:29:05,740 Ini karena... kami lari dari Polisi. 1556 01:29:06,360 --> 01:29:07,860 Bersyukur karena pengemudi itu adalah temanku. 1557 01:29:08,530 --> 01:29:10,070 Dan terkadang membiarkan ku tidur di sini. 1558 01:29:12,860 --> 01:29:16,610 Kenapa kau berbohong pada kami? 1559 01:29:18,320 --> 01:29:19,400 Aku bohong apa? 1560 01:29:19,860 --> 01:29:23,440 Di bandara, kau mengatakan kalau masa depan kami cerah. 1561 01:29:24,030 --> 01:29:25,360 Masa depannya akan bagus. 1562 01:29:26,190 --> 01:29:27,780 Tapi kami melalui masa-masa yang buruk. 1563 01:29:28,400 --> 01:29:30,110 Kau tak tahu apa yang telah kami lalui. 1564 01:29:30,860 --> 01:29:35,030 Kami menyebut nama Tuhan dan tiba di alamat yang diberikan oleh Tuan Chawla. 1565 01:29:36,280 --> 01:29:38,570 Jalanan yang bagus, tempat masuk yang mewah... 1566 01:29:39,820 --> 01:29:41,780 Kami pikir semuanya akan luar biasa. 1567 01:29:42,030 --> 01:29:43,400 Tak ada yang bisa menghentikan kami. 1568 01:29:44,070 --> 01:29:47,530 Selain itu, kami sibuk mendiskusikan berapa banyak uang yang akan kami kirim ke rumah. 1569 01:29:48,360 --> 01:29:53,190 Tapi begitu kami masuk, kami menyadari kalau situasinya benar-benar berbeda. 1570 01:30:00,280 --> 01:30:01,900 Lihat, kita punya lebih banyak teman. 1571 01:30:02,610 --> 01:30:05,650 Kami disuruh membakar paspor kami, hingga tak ada yang bisa mendeportasi kami. 1572 01:30:06,360 --> 01:30:07,320 Jadi kami membakar paspor kami. 1573 01:30:09,750 --> 01:30:13,080 Semuanya terjadi begitu cepat... 1574 01:30:13,570 --> 01:30:16,250 Berapa pun sisa pound yang kami miliki, kami harus memberikannya pada penjaga. 1575 01:30:16,940 --> 01:30:22,230 Saat kami merasa itu tak bisa lebih buruk... malah terjadi yang lebih buruk. 1576 01:30:22,310 --> 01:30:23,790 Lari, ada Polisi. 1577 01:30:23,870 --> 01:30:25,470 Ambil barangmu dan lari. 1578 01:30:33,800 --> 01:30:41,140 Tere dil da tukda tukde tukde hoya Mata mu... telah hancur berkeping-keping 1579 01:30:41,640 --> 01:30:48,140 Ho sake taan mainu maaf kar de Ku mohon... maafkan diri ku, ibu 1580 01:30:48,760 --> 01:30:56,180 Aina kujh ho gaya phir vi jinda main Banyak hal yang terjadi, tapi aku masih hidup 1581 01:30:56,720 --> 01:31:03,590 Apni marzi de naal mar vi na main saka Aku bahkan tak bisa mati 1582 01:31:03,840 --> 01:31:07,720 Jo ditta si tu naa oh na vi na reha Aku bahkan tak bisa menjaga nama baik 1583 01:31:08,090 --> 01:31:13,760 Hunn hor ki main lutana ae Tak ada lagi yang hilang 1584 01:31:18,010 --> 01:31:19,430 Kak, hanya kau yang bisa membantu kami sekarang. 1585 01:31:19,760 --> 01:31:24,930 Mainu pind jaana ae Aku ingin pulang ke rumah 1586 01:31:25,010 --> 01:31:29,840 - Tolong kirim aku kembali. - Katakan ini pada Chawla. 1587 01:31:30,050 --> 01:31:31,090 Dia yang mengirim kalian ke sini. 1588 01:31:31,430 --> 01:31:32,640 Bisakah kau meminjamkan ku uang? 1589 01:31:32,760 --> 01:31:34,590 - Aku tak punya uang. - Kalau begitu beri aku pekerjaan. 1590 01:31:34,680 --> 01:31:35,010 Menjauhlah. 1591 01:31:35,140 --> 01:31:35,840 Aku tak punya pekerjaan untuk mu. 1592 01:31:35,930 --> 01:31:37,590 - Aku siap melakukan apa saja. - Kau bisa menari? 1593 01:31:37,680 --> 01:31:38,550 Tidak. Tapi aku akan memainkan drum untukmu. 1594 01:31:38,640 --> 01:31:40,260 Aku tak ingin drum mu. 1595 01:31:40,510 --> 01:31:42,050 Aku memberi mu uang. 1596 01:31:42,300 --> 01:31:43,300 Uang apa? 1597 01:31:43,930 --> 01:31:45,090 Aku tak bertanggung jawab atas kalian semua. 1598 01:31:45,220 --> 01:31:46,930 Pergi dan salahkan si Chawla itu. 1599 01:31:47,050 --> 01:31:48,390 Kau tak begini di Punjab. 1600 01:31:50,260 --> 01:31:51,050 Siapa dia, Sahej? 1601 01:31:51,260 --> 01:31:52,760 Dia secara emosional memeras ku. 1602 01:31:52,970 --> 01:31:54,090 Orang-orang ini berasal dari India dan... 1603 01:31:54,300 --> 01:31:55,050 Tolonglah... 1604 01:31:55,510 --> 01:31:56,840 Mau ku tampar hah. 1605 01:31:57,840 --> 01:31:59,300 Bawa aku bersamamu, Kak. 1606 01:31:59,930 --> 01:32:00,760 Kakak. 1607 01:32:01,720 --> 01:32:02,970 Tolong, kak. 1608 01:32:05,840 --> 01:32:07,890 Sahej, siapa dia? 1609 01:32:08,640 --> 01:32:11,970 Aku tak tahu tapi dia telah merusak mood ku. 1610 01:32:12,760 --> 01:32:14,390 Hari ini buruk sekali. 1611 01:32:15,300 --> 01:32:16,760 Sampai jumpa lagi. 1612 01:32:18,010 --> 01:32:25,590 Mainu pind jaana ae Aku ingin pulang ke rumah 1613 01:32:25,930 --> 01:32:29,180 Mainu pind jaana ae Aku ingin pulang ke rumah 1614 01:32:29,640 --> 01:32:33,510 Maa raah takdi ae meri Ibu sedang menungguku 1615 01:32:33,720 --> 01:32:37,470 Mainu pind jaana ae Aku ingin pulang ke rumah 1616 01:32:37,720 --> 01:32:44,720 Mainu pind jaana ae Aku ingin pulang ke rumah 1617 01:32:44,890 --> 01:32:46,590 Sahej... 1618 01:32:54,550 --> 01:33:01,760 Selamat datang di quarterfinal Breezer Vivid yang mempersembahkan Ground Zero Battle. 1619 01:33:36,960 --> 01:33:40,630 Mana suaranya untuk Royals. 1620 01:34:39,490 --> 01:34:41,360 Katakan apa... 1621 01:34:42,900 --> 01:34:47,570 Baiklah, berikutnya.... Rule Breakers vs Bird Gang. 1622 01:34:47,700 --> 01:34:50,360 DJ, mulailah iramanya. 1623 01:35:20,920 --> 01:35:22,260 Ya Tuhan. 1624 01:35:22,420 --> 01:35:26,420 Mana suaranya untuk Rule Breakers. 1625 01:35:27,590 --> 01:35:29,210 Lihat itu. Lihat. 1626 01:35:29,300 --> 01:35:31,880 Kemarahan, cinta, dorongan, tantangan. 1627 01:35:32,050 --> 01:35:34,710 Para penari ini hanya menunjukkan emosi murni... 1628 01:35:34,920 --> 01:35:36,840 ...mereka seperti penantang, bukan lawan. 1629 01:35:42,190 --> 01:35:43,520 - Mark. Mark. Mark. - Mark, ayo. 1630 01:35:43,600 --> 01:35:44,100 Lihat... 1631 01:35:44,400 --> 01:35:45,850 Ayo, cepat, Mark. Drum India. 1632 01:35:47,850 --> 01:35:49,020 - Ayo, ayo, ayo. - Aku ingin lihat ini. 1633 01:35:49,100 --> 01:35:51,520 Aku ingin lihat ini, bro. Aku suka drum India. 1634 01:35:53,730 --> 01:35:54,940 Hip-hip-hore... 1635 01:35:56,980 --> 01:35:57,770 Aku lagi tak mood. 1636 01:35:57,850 --> 01:35:59,560 Ayo, itu akan menyenangkan. 1637 01:36:00,440 --> 01:36:02,980 - Ayo ayo. - Dengar, dengar, aku tak mau. 1638 01:36:03,310 --> 01:36:06,100 - Ayo, guys, aku tak mau. - Ayo Sahej, menari!! 1639 01:36:06,850 --> 01:36:07,900 Ayo, teman. 1640 01:36:07,980 --> 01:36:09,100 Ayo sayang. 1641 01:36:32,020 --> 01:36:34,440 - 'Aku adalah kakakmu.' - 'Okelah kak.' 1642 01:36:34,650 --> 01:36:38,150 'Dan jangan lupakan aku setelah kalian semua menjadi terkenal.' 1643 01:36:48,730 --> 01:36:52,020 Yo man, kenapa kau berhenti? Mainkan lagi, teman. 1644 01:36:52,560 --> 01:36:53,850 Mainkan lagi, bro. 1645 01:36:54,100 --> 01:36:55,600 Mainkan lagi. 1646 01:36:56,190 --> 01:36:58,940 - Ya. - Ayo. Ayo. 1647 01:36:59,310 --> 01:37:01,270 Oh sial. 1648 01:37:01,690 --> 01:37:03,190 - Maaf. - Mark, tenanglah. 1649 01:37:03,770 --> 01:37:06,810 Guys, guys, hentikan, hentikan. Santailah. Santailah. 1650 01:37:07,600 --> 01:37:09,440 Apa yang kau lakukan? Mark? 1651 01:37:09,520 --> 01:37:10,600 Guys, guys. 1652 01:37:10,690 --> 01:37:12,600 Tenanglah. Apa yang kau lakukan? Mark? 1653 01:37:13,850 --> 01:37:14,770 Kau bicara dengan siapa? - Sudahlah. 1654 01:37:14,850 --> 01:37:15,900 Apa kau tahu dengan siapa kau berbicara? 1655 01:37:15,980 --> 01:37:17,730 Sudah cukup, ayo pergi. 1656 01:37:18,150 --> 01:37:19,060 Ayo pergi, ayo. 1657 01:37:19,150 --> 01:37:19,900 Ayo. 1658 01:37:19,980 --> 01:37:21,770 Ayo sayang. 1659 01:37:47,650 --> 01:37:49,190 Kau mau ikut atau tidak? 1660 01:37:51,810 --> 01:37:52,850 Tidak, terima kasih 1661 01:37:53,270 --> 01:37:54,730 Ayo pergi. Ayo. 1662 01:37:55,020 --> 01:37:56,020 Ayo. 1663 01:38:05,730 --> 01:38:06,850 Ada apa? 1664 01:38:07,310 --> 01:38:08,100 Tak ada apa-apa. 1665 01:38:10,060 --> 01:38:11,480 Apa kau menyembunyikan sesuatu dari kami? 1666 01:38:11,850 --> 01:38:12,440 Tidak. 1667 01:38:13,230 --> 01:38:16,650 Dengar... setidaknya jangan berbohong pada temanmu. 1668 01:38:17,600 --> 01:38:18,850 Aku mengenal mu sejak kita masih anak-anak. 1669 01:38:19,520 --> 01:38:20,850 Apa kau tahu apa masalahnya? 1670 01:38:21,310 --> 01:38:23,560 Kau tak pernah menyadari kesalahan mu. 1671 01:38:26,060 --> 01:38:28,270 Sahej, kami temanmu... 1672 01:38:28,490 --> 01:38:29,850 ...jadi inilah sarannya. 1673 01:38:30,190 --> 01:38:31,850 Lakukan apa yang kau inginkan dalam hidup, 1674 01:38:32,190 --> 01:38:33,900 ...tapi jangan pernah menghancurkan hati siapa pun. 1675 01:38:35,060 --> 01:38:37,690 Karena itu bisa membuat mu tak mendapatkan keberuntungan. 1676 01:38:38,060 --> 01:38:42,270 Tapi kau takkan pernah bisa lari dari kutukan. 1677 01:38:47,940 --> 01:38:50,730 Saara Jag Ghumeyan Main Aku telah ke seluruh dunia 1678 01:38:50,810 --> 01:38:53,440 Saare Raste Dhundeyan Main Tuk mencari tempat persembunyian 1679 01:38:53,520 --> 01:38:56,270 Apne Ghar Ka Pataa Tapi bertanya-tanya kenapa 1680 01:38:56,350 --> 01:38:58,940 Jaane Kyu Bhuleyaan Main Aku lupa jalan pulang 1681 01:38:59,400 --> 01:39:04,820 Kismod Se Mudgaya Main Auron Se Kyu Jud Main Di mana salah ku? Kenapa diri ku tersesat 1682 01:39:04,900 --> 01:39:07,420 Apno Se Hi Khataa Aku bertanya-tanya kenapa 1683 01:39:07,444 --> 01:39:10,934 Jaane Kyu Kar Gaya Main Aku melukai orang terdekat ku 1684 01:39:11,520 --> 01:39:13,900 Maafi Mil Jaaye Mujhe Ku harap aku dimaafkan 1685 01:39:13,924 --> 01:39:16,924 Aansu Tham Jaaye Mere Dan air mataku berhenti menetes 1686 01:39:17,190 --> 01:39:20,900 Baat Ye Sunle Who Khuda Ku harap Tuhan mendengar permohonanku 1687 01:39:24,150 --> 01:39:29,560 Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi Seseorang berdoalah untukku 1688 01:39:29,730 --> 01:39:30,290 Ke Aajj Seseorang 1689 01:39:30,314 --> 01:39:35,392 Koi Dua Karo (3x) Mere Layyi Berdoalah untukku 1690 01:39:35,650 --> 01:39:40,900 Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi Seseorang berdoalah untukku 1691 01:39:41,020 --> 01:39:43,150 Ke Aajj Iss Raat Ki Seseorang 1692 01:39:43,174 --> 01:39:49,074 Koi Subah Karo Koi Subah Karo Mere Layyi Bawalah fajar untukku 1693 01:39:58,520 --> 01:40:00,560 Tu mujhe rone de saari raat taklif Biarkan aku menangis... sepanjang malam 1694 01:40:00,560 --> 01:40:02,520 Mujhe hone de Biarkan aku kesakitan 1695 01:40:02,770 --> 01:40:05,520 Mera chainokaraar mujhe khone de Biarkan kedamaian dan ketenangan ku hilang 1696 01:40:05,730 --> 01:40:09,600 Becain main rahu saari duniya ko chain se sone de Biarkan aku gelisah... di saat dunia tertidur 1697 01:40:09,810 --> 01:40:11,100 Maine kya kiya Hidup ku 1698 01:40:11,190 --> 01:40:13,820 Aapno ke sath maine kya kiya Melakukan hal kakak ku 1699 01:40:13,900 --> 01:40:16,690 Maine dhoka sabko hi hai diya Aku telah merusak kepercayaan mereka 1700 01:40:16,850 --> 01:40:19,600 Aapno ko haar ke main jiya Ku biarkan orang lain kalah agar aku bisa menang 1701 01:40:19,690 --> 01:40:20,980 Toh kya jiya Begitu hidupku 1702 01:40:21,060 --> 01:40:23,650 Kis kaam hi hai jeet Apa gunanya kemenangan ini 1703 01:40:23,980 --> 01:40:26,690 Bas naam ki hai jeet Kemenangan ini hanya sia-sia 1704 01:40:26,770 --> 01:40:29,440 Nashi jam bhi hai jeet Kemenangan ini sementara 1705 01:40:29,600 --> 01:40:32,400 Saala haram ki hai jeet Kemenangan ini hasil dari kedengkian 1706 01:41:41,060 --> 01:41:46,690 Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi Seseorang berdoalah untukku 1707 01:41:46,770 --> 01:41:47,204 Ke Aajj Seseorang 1708 01:41:47,228 --> 01:41:52,128 Koi Dua Karo (3x) Mere Layyi Berdoalah untukku 1709 01:41:52,270 --> 01:41:54,850 Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi Seseorang berdoalah untukku 1710 01:41:55,020 --> 01:41:57,770 Ke Aajj Koi Dua Karo Mere Layyi Seseorang berdoalah untukku 1711 01:41:57,850 --> 01:41:59,703 Ke Aajj Iss Raat Ki Seseorang 1712 01:41:59,727 --> 01:42:06,787 Koi Subah Karo Koi Subah Karo Mere Layyi Bawalah fajar untukku 1713 01:42:14,980 --> 01:42:16,310 Aku tak punya pilihan, kak. 1714 01:42:17,810 --> 01:42:19,520 Aku bukan penari sepertimu. 1715 01:42:20,850 --> 01:42:23,190 Aku juga tak punya kepercayaan diri seperti mu dalam grup ku. 1716 01:42:24,730 --> 01:42:27,100 Jadi ku lepas jaket Street Dancer. 1717 01:42:29,480 --> 01:42:30,900 Aku egois. 1718 01:42:33,560 --> 01:42:34,480 Maaf. 1719 01:42:36,020 --> 01:42:37,100 Apa kau tahu Sahej... 1720 01:42:39,730 --> 01:42:42,850 ....hati kita tak rasional seperti pikiran kita. 1721 01:42:43,190 --> 01:42:46,900 Tapi ketika itu terjadi, itu selalu benar. 1722 01:42:51,440 --> 01:42:52,770 Saatnya memberi kesempatan pada hatimu, adikku. 1723 01:42:54,100 --> 01:42:56,440 Dengarkan saja. 1724 01:42:59,850 --> 01:43:02,520 Kami telah memenangkan dua putaran pertama di Ground Zero Battle. 1725 01:43:02,600 --> 01:43:05,020 Hanya Semi-Final dan Final yang tersisa. 1726 01:43:06,020 --> 01:43:08,850 Dan kami akan berhasil jika kalian semua mendoakan kami. 1727 01:43:09,480 --> 01:43:11,850 Doa kami akan selalu menyertai mu. 1728 01:43:12,940 --> 01:43:14,650 Mendukung mu, jangan khawatir. 1729 01:43:14,850 --> 01:43:16,770 Kau telah melakukan begitu banyak untuk kami. 1730 01:43:17,190 --> 01:43:18,850 Bolehkah kami datang dan melihatmu menari? 1731 01:43:19,100 --> 01:43:21,020 Lagi pula, kami tak punya pekerjaan. 1732 01:43:21,600 --> 01:43:22,690 Jadi, kami akan datang ke sana dan bersorak untuk mu. 1733 01:43:23,270 --> 01:43:23,810 Hah? 1734 01:43:24,270 --> 01:43:25,100 Boleh? 1735 01:43:25,270 --> 01:43:25,850 Ya. 1736 01:43:25,940 --> 01:43:29,730 Maha suci Tuhan, jadilah kemenangan. 1737 01:44:10,940 --> 01:44:14,770 Selamat datang kembali di Breezer Vivid yang mempersembahkan Ground Zero Battle. 1738 01:44:14,850 --> 01:44:17,100 Kita berada di semi final, guys. 1739 01:44:17,190 --> 01:44:19,560 Kami punya tim terbaik dari seluruh dunia. 1740 01:44:19,650 --> 01:44:22,350 Dan sekarang tersisa empat. 1741 01:44:22,440 --> 01:44:23,310 Luar biasa. 1742 01:44:23,480 --> 01:44:25,230 Semifinal pertama kami... 1743 01:44:25,310 --> 01:44:33,480 ...adalah The Royals Vs. Team Recycle. 1744 01:44:33,810 --> 01:44:36,440 Hei DJ, mulailah iramanya. 1745 01:44:36,520 --> 01:44:37,850 Ayo. 1746 01:44:38,100 --> 01:44:39,850 Naik level. Naik level. 1747 01:45:19,230 --> 01:45:22,190 Sekarang, mari kita lihat apa yang The Royal lakukan. 1748 01:45:22,270 --> 01:45:22,980 Ayo. 1749 01:45:56,350 --> 01:45:57,980 Kami sudah punya pemenangnya. 1750 01:45:58,270 --> 01:46:00,100 Kami sudah punya finalis pertama. 1751 01:46:00,400 --> 01:46:01,850 Kami sudah punya finalis pertama. 1752 01:46:01,940 --> 01:46:03,900 Yang tampil... Di final. 1753 01:46:04,100 --> 01:46:04,980 Adalah... 1754 01:46:07,850 --> 01:46:09,100 The Royals. 1755 01:46:11,730 --> 01:46:13,690 Kami sudah punya finalis pertama. 1756 01:46:13,980 --> 01:46:14,980 Sekarang. 1757 01:46:15,400 --> 01:46:18,730 Sekarang semifinal yang kedua. 1758 01:46:18,940 --> 01:46:19,820 Siapa coba? 1759 01:46:19,900 --> 01:46:23,850 The Wild Ripperz 1760 01:46:26,230 --> 01:46:29,100 VS Rule Breakerz. 1761 01:46:29,190 --> 01:46:30,690 Ingat, tak ada aturan. 1762 01:46:30,770 --> 01:46:33,600 Jadi, apa pun yang terjadi, pertunjukannya harus tetap berjalan. 1763 01:47:23,100 --> 01:47:24,310 Lihatlah wajah mereka. 1764 01:47:48,850 --> 01:47:49,980 Keren. 1765 01:47:53,730 --> 01:47:54,850 Ayo pergi. 1766 01:48:40,770 --> 01:48:41,770 Apa yang kalian lakukan? 1767 01:48:42,150 --> 01:48:43,060 - Apa yang dia lakukan? - Ayo, D. 1768 01:48:44,100 --> 01:48:45,520 Apa yang kalian lakukan? 1769 01:48:56,150 --> 01:48:58,100 Beri tahu Mark. Beri tahu dia. 1770 01:49:16,440 --> 01:49:18,400 Dia berbalik melawan kita. 1771 01:49:32,650 --> 01:49:33,770 Mark, lihat. 1772 01:49:34,650 --> 01:49:35,270 Lihatlah mereka. 1773 01:49:45,940 --> 01:49:47,650 Samajh Na Mujhe Jangan anggap 1774 01:49:47,850 --> 01:49:50,690 Samajh Na Mujhe Halka Re Jangan anggap aku remeh 1775 01:49:53,690 --> 01:49:55,560 Sambhal ke Jara Berhati-hatilah 1776 01:49:55,650 --> 01:49:57,900 Sambhal ke Jara Rehna Re Berhati-hatilah saat berada di dekat mu 1777 01:50:01,400 --> 01:50:02,980 Samajh Na Mujhe Jangan anggap 1778 01:50:03,060 --> 01:50:04,850 Samajh Na Mujhe Halka Re Jangan anggap aku remeh 1779 01:50:04,940 --> 01:50:06,820 Sambhal ke Jara Berhati-hatilah 1780 01:50:06,900 --> 01:50:08,900 Sambhal ke Jara Rehna Re Berhati-hatilah saat berada di dekat mu 1781 01:50:08,980 --> 01:50:10,448 Seene Mein Hai Dariya Ada badai yang mengamuk di hatiku 1782 01:50:10,472 --> 01:50:12,472 Hai Koi Na Aur Zariya Aku tak punya cara lain 1783 01:50:12,690 --> 01:50:15,520 Keh Dunga Jo Nahi Kaha Kabhi Akan ku katakan yang belum di katakan 1784 01:50:15,600 --> 01:50:17,400 Bezubaan Aku sudah 1785 01:50:17,480 --> 01:50:19,190 Bezubaan Aku sudah 1786 01:50:19,270 --> 01:50:23,310 Bezubaan Kabse Main Raha Aku sudah terlalu lama diam 1787 01:50:23,400 --> 01:50:26,810 Begunaah Sehta Main Raha Tak berkata apa-apa meski aku dilukai 1788 01:50:27,060 --> 01:50:30,850 Bezubaan Kabse Main Raha Aku sudah terlalu lama diam 1789 01:50:30,940 --> 01:50:34,190 Begunaah Sehta Main Raha Tak berkata apa-apa meski aku dilukai 1790 01:50:34,270 --> 01:50:36,770 Watch Out We Back Again Go Hati-hati, kita kembali lagi 1791 01:50:51,440 --> 01:50:53,690 Watch Out We Back Again Go Hati-hati, kita kembali lagi 1792 01:50:55,020 --> 01:51:01,560 Junoon mera Gairah ku 1793 01:51:10,690 --> 01:51:14,520 Dariya yeh roke se rukna nahi Jangan biarkan siapa pun menghentikan mu 1794 01:51:14,600 --> 01:51:17,940 Tufaan ke aage jhukna nahi Jangan berlutut 1795 01:51:18,020 --> 01:51:24,350 Cheer ke tufaan ke paar le jaayega Kau akan memunculkan badai 1796 01:51:31,520 --> 01:51:33,020 Nachna Meri Zubaani Hai Nachna Menari adalah cara ku untuk mengekspresikan 1797 01:51:33,100 --> 01:51:35,020 Hai Mera Daana Hai Paani Hai Nachna Menari adalah roti dan air ku 1798 01:51:35,100 --> 01:51:36,940 Main Shaant Hu Toh Tufaani Hai Nachna Aku kalem tapi tarian ku bagaikan badai 1799 01:51:37,020 --> 01:51:38,850 Main Raja Hu Meri Raani Hai Nachna Aku adalah raja dan tarian ku adalah ratuku 1800 01:51:38,940 --> 01:51:40,690 Nachna Mera Sammaan Hai Nachna Menari adalah keyakinan dan harga diri ku 1801 01:51:40,770 --> 01:51:42,690 Teer Se Choota Kamaan Hai Nachna Menari seperti tembakan panah 1802 01:51:42,770 --> 01:51:44,520 Mera Dharam Aur Imaan Hai Nachna Menari adalah agama ku 1803 01:51:44,600 --> 01:51:46,900 Ek Hi Mera Bhagwaan Hai Nachna Menari adalah Tuhan ku 1804 01:51:47,600 --> 01:51:49,440 Bhagwaan Hai Nachna Menari adalah Tuhan ku 1805 01:52:01,060 --> 01:52:02,650 Bezubaan Aku sudah 1806 01:52:04,350 --> 01:52:06,100 Watch Out We Back Again Go Hati-hati, kita kembali lagi 1807 01:52:06,190 --> 01:52:09,730 Kaat Le, Baant Le Kau bisa menahan kami... atau menekan kami. 1808 01:52:09,980 --> 01:52:13,560 Kat Jayenge Par Hum Ab Jhukne wale Nahi Kami akan mati tapi takkan pernah menyerah 1809 01:52:13,650 --> 01:52:17,100 Hum Ek The, Hum Ek Hai Kami selalu satu, dan selalu menjadi satu 1810 01:52:17,730 --> 01:52:21,190 Teri Baaton Se To Hum Batne wale Nahi Kau tak bisa memisahkan kami sekarang 1811 01:52:21,270 --> 01:52:23,020 Seene Mein Hai Dariya Ada badai yang mengamuk di hatiku 1812 01:52:23,100 --> 01:52:24,940 Hai Koi Na Aur Zariya Aku tak punya cara lain 1813 01:52:25,020 --> 01:52:27,900 Keh Dunga Jo Nahi Kaha Kabhi Akan ku katakan yang belum di katakan 1814 01:52:27,980 --> 01:52:30,520 Bezubaan Kabse Main Raha Aku sudah terlalu lama diam 1815 01:52:30,600 --> 01:52:35,190 Begunaah Sehta Main Raha Tak berkata apa-apa meski aku dilukai 1816 01:52:35,690 --> 01:52:39,440 Bezubaan Kabse Main Raha Aku sudah terlalu lama diam 1817 01:52:39,520 --> 01:52:42,810 Begunaah Sehta Main Raha Tak berkata apa-apa meski aku dilukai 1818 01:53:05,560 --> 01:53:09,190 Dariya yeh roke se rukna nahi Jangan biarkan siapa pun menghentikan mu 1819 01:53:09,270 --> 01:53:12,690 Tufaan ke aage jhukna nahi Jangan berlutut 1820 01:53:12,770 --> 01:53:18,150 Cheer ke tufaan ke paar le jaayega Kau akan memunculkan badai 1821 01:53:26,480 --> 01:53:27,560 Ayo. 1822 01:53:30,440 --> 01:53:31,850 - Ayo, Poddy. - Membunuhnya. Membunuhnya. 1823 01:53:32,690 --> 01:53:33,020 Terima kasih. 1824 01:53:33,100 --> 01:53:33,850 Apa apaan... 1825 01:53:34,020 --> 01:53:35,230 Hei. Hei. Hei. Hei. 1826 01:53:35,310 --> 01:53:36,520 - Mark. - Poddy. Poddy. 1827 01:53:36,850 --> 01:53:37,480 Tunggu. 1828 01:53:37,690 --> 01:53:38,770 Lepaskan aku, teman. 1829 01:53:38,850 --> 01:53:39,850 Jangan sentuh temanku. 1830 01:53:42,650 --> 01:53:43,730 Terakhir kali kau melakukan ini, 1831 01:53:43,980 --> 01:53:46,150 Aku berperilaku seperti seorang bajin*** dan kehilangan teman-teman ku. 1832 01:53:47,810 --> 01:53:49,100 Tapi kali ini aku ingin ucapkan terima kasih. 1833 01:53:52,190 --> 01:53:53,650 Karena teman ku sudah kembali. 1834 01:54:05,690 --> 01:54:06,850 Lihatlah wajah mereka. 1835 01:54:10,850 --> 01:54:12,020 Sampai jumpa di final, kawan. 1836 01:54:12,100 --> 01:54:13,060 Pergilah. Pergilah. 1837 01:54:13,150 --> 01:54:13,980 Sampai jumpa di final. 1838 01:54:14,060 --> 01:54:16,020 - Sampai jumpa. - Ayo pergi. 1839 01:54:16,270 --> 01:54:17,730 Sampai jumpa di final. 1840 01:54:19,850 --> 01:54:21,100 Nora, ayo. 1841 01:54:21,190 --> 01:54:22,810 Nora, ayo pergi.... 1842 01:54:26,400 --> 01:54:26,900 Biarkan dia pergi, bro. 1843 01:54:29,890 --> 01:54:31,140 Saudara, Sahej ke sini. 1844 01:54:34,140 --> 01:54:35,890 - Terima kasih kak. - Terima kasih kak. 1845 01:54:35,970 --> 01:54:36,720 Terima kasih kak. 1846 01:54:36,800 --> 01:54:37,850 Terima kasih kak. 1847 01:54:44,800 --> 01:54:46,100 Teleponlah ibumu. 1848 01:54:47,160 --> 01:54:48,740 Katakan padanya kau akan pulang. 1849 01:55:01,440 --> 01:55:02,430 Halo. 1850 01:55:05,590 --> 01:55:06,600 Ibu. 1851 01:55:27,220 --> 01:55:28,970 Hei bro... 1852 01:55:29,150 --> 01:55:31,310 Kau keren... Seperti mencuri malam... 1853 01:55:33,020 --> 01:55:35,550 Sudah kubilang kalau kita bergabung... 1854 01:55:35,920 --> 01:55:37,390 ...kita pasti akan menang. 1855 01:55:37,470 --> 01:55:38,640 - Ya... - Ya pak. 1856 01:55:38,720 --> 01:55:39,800 Peluang yang pasti. 1857 01:55:39,880 --> 01:55:40,810 Tunggu sebentar. 1858 01:55:40,890 --> 01:55:41,640 Apa? 1859 01:55:42,760 --> 01:55:44,430 Kita panggil tim kita apa? 1860 01:55:45,660 --> 01:55:46,760 Lebih bagus Rule Breakers saja. 1861 01:55:46,890 --> 01:55:48,380 - Rule Breakers. - Ya... 1862 01:55:48,460 --> 01:55:49,830 - Ya. - Ya. 1863 01:55:50,550 --> 01:55:51,890 Rules Breakers... 1864 01:55:51,970 --> 01:55:52,660 Jangan... 1865 01:55:52,740 --> 01:55:54,680 - Itu bagus, pak. - Jangan? 1866 01:55:56,320 --> 01:55:57,470 Street Dancers. 1867 01:55:57,600 --> 01:55:58,400 Street Dancers. 1868 01:55:58,480 --> 01:55:59,580 Wow... 1869 01:55:59,660 --> 01:56:01,150 Street Dancers. 1870 01:56:01,590 --> 01:56:03,550 - Lebih bagus. - Wow... 1871 01:56:03,780 --> 01:56:05,050 Ya. 1872 01:56:06,260 --> 01:56:07,820 Street Dancer yang sebenarnya ada di sini. 1873 01:56:07,900 --> 01:56:08,890 Mari. 1874 01:56:09,160 --> 01:56:09,850 Oh... 1875 01:56:09,930 --> 01:56:10,910 Oh. 1876 01:56:11,230 --> 01:56:14,010 Sebut saja Street Dancer. Karena kami orang yang murah hati. 1877 01:56:16,680 --> 01:56:20,010 6... 7... 8... 9... 1878 01:56:21,100 --> 01:56:22,090 Permisi. 1879 01:56:22,570 --> 01:56:23,680 Boleh aku gabung? 1880 01:56:26,010 --> 01:56:27,910 Nyonya, sudah selesai belum? 1881 01:56:29,110 --> 01:56:29,890 Ya. 1882 01:56:30,030 --> 01:56:31,470 Ayolah. 1883 01:56:31,550 --> 01:56:32,140 Maaf... 1884 01:56:32,220 --> 01:56:33,350 - Kontrol. Kontrol. - Kemari bro. 1885 01:56:33,430 --> 01:56:33,890 Pak. 1886 01:56:34,480 --> 01:56:35,560 Street Dancer itu... 1887 01:56:35,640 --> 01:56:36,970 Kemarilah. 1888 01:56:37,890 --> 01:56:38,970 - Tas ku? - Ada apa? 1889 01:56:39,260 --> 01:56:40,800 - Di mana tas ku? - Apa ada lem tadi? 1890 01:56:45,640 --> 01:56:48,390 Semua salam... Dewa Ganesha! 1891 01:56:58,050 --> 01:57:02,680 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1892 01:57:02,890 --> 01:57:07,300 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1893 01:57:07,760 --> 01:57:12,100 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1894 01:57:12,550 --> 01:57:17,010 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1895 01:57:17,390 --> 01:57:19,850 Gann deva deva deva deva Dewa Ganesha 1896 01:57:19,930 --> 01:57:22,050 Sur goonje baaje taal re Biarkan suara ku bergema dan beresonansi 1897 01:57:22,140 --> 01:57:26,140 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1898 01:57:26,930 --> 01:57:29,560 Gann deva deva deva deva Dewa Ganesha 1899 01:57:29,640 --> 01:57:31,810 Naachun main hoke nihaal re Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari 1900 01:57:31,890 --> 01:57:35,890 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1901 01:57:36,600 --> 01:57:39,073 Tere liye har baar Semua yang ku lakukan adalah untuk Mu 1902 01:57:39,097 --> 01:57:41,097 Ve tere te ek baar Dan hanya untuk Mu 1903 01:57:41,800 --> 01:57:43,970 Mere deva deva deva Dewa Ganesha 1904 01:57:44,050 --> 01:57:46,100 Naachun main hoke nihaal re Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari 1905 01:57:46,180 --> 01:57:48,890 Mere deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1906 01:57:50,800 --> 01:57:52,547 Jag jitt liya rang Aku telah memenangkan dunia 1907 01:57:52,547 --> 01:57:54,571 Jab se tera daar Sejak aku menyerahkan pada Mu 1908 01:57:56,180 --> 01:58:00,140 Tera deewana tu kabhi kisi se na haara Pemuja Mu tak pernah kehilangan siapa pun 1909 01:58:00,600 --> 01:58:02,121 Jag jitt liya rang Aku telah memenangkan dunia 1910 01:58:02,121 --> 01:58:04,145 Jab se tera daar Sejak aku menyerahkan pada Mu 1911 01:58:05,740 --> 01:58:10,100 Tera deewana tu kabhi kisi se na haara Pemuja Mu tak pernah kehilangan siapa pun 1912 01:58:10,180 --> 01:58:12,350 Teri masti mein rahun Aku selalu taat pada Mu 1913 01:58:12,430 --> 01:58:14,970 Main to kashti ek hoon Aku adalah perahu 1914 01:58:15,310 --> 01:58:17,810 Toofan se darun na path se phiru na Dan aku takkan takut badai, atau tersesat 1915 01:58:17,890 --> 01:58:19,550 Tu jo bana meri dhaal re Jika Kau adalah pelindung ku 1916 01:58:19,640 --> 01:58:23,600 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1917 01:58:48,970 --> 01:58:51,220 Grup tari terbaik di dunia. 1918 01:58:51,300 --> 01:58:52,470 - Apa yang akan kita lakukan? - Memenangkan! 1919 01:58:52,550 --> 01:58:53,970 - Apa yang akan kita lakukan? - Memenangkan! 1920 01:59:18,530 --> 01:59:19,800 Apa yang kau lakukan? 1921 01:59:20,680 --> 01:59:21,890 Berikan itu padaku. 1922 01:59:22,280 --> 01:59:24,550 Ibu kembalikan. 1923 01:59:24,800 --> 01:59:28,970 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 1924 01:59:29,260 --> 01:59:30,470 Kenapa kau terlambat, bro? 1925 01:59:30,550 --> 01:59:32,510 - Ada sesuatu yang hilang, bro. - Aku sudah melihatnya. 1926 01:59:32,600 --> 01:59:33,640 Kenapa kau terlambat? 1927 01:59:34,050 --> 01:59:35,550 - Dimana Inayat? - Kalian malah nonton apa saja. 1928 01:59:35,720 --> 01:59:36,850 Lakukan seperti ini. 1929 01:59:36,930 --> 01:59:38,260 Sekarang dia tak akan datang, Sahej. 1930 01:59:40,720 --> 01:59:41,800 Apa maksudmu? 1931 01:59:42,800 --> 01:59:44,850 Keluarga kami tak mengizinkan menari. 1932 01:59:45,720 --> 01:59:47,510 Mereka tak tahu kalau kami menari. 1933 01:59:48,300 --> 01:59:49,470 Sekarang mereka tahu. 1934 01:59:56,050 --> 01:59:57,600 Kau bisa mengantarku ke rumahnya? 1935 01:59:58,560 --> 02:00:00,800 Membuat video ini, menguploadnya di internet... 1936 02:00:00,880 --> 02:00:02,760 Menampilkan yang tak baik, kakak. 1937 02:00:02,890 --> 02:00:04,810 Bahkan, kau harus menikahkan dia... 1938 02:00:04,890 --> 02:00:06,760 ...ia harus berhenti menari dan menetap. 1939 02:00:06,890 --> 02:00:08,970 Menari di jalanan, membuat video ini... 1940 02:00:09,220 --> 02:00:10,600 Ayah... Zain. 1941 02:00:10,680 --> 02:00:11,350 Salam. 1942 02:00:12,760 --> 02:00:13,470 Junaid. 1943 02:00:14,550 --> 02:00:15,720 Dia adalah... 1944 02:00:19,220 --> 02:00:19,930 Salam. 1945 02:00:20,770 --> 02:00:21,720 Aku Sahej. 1946 02:00:21,930 --> 02:00:24,510 - Inayat dan aku... - Aku sudah tahu tentang mu. 1947 02:00:25,140 --> 02:00:26,930 Ku pikir sebaiknya kau pergi saja. 1948 02:00:28,930 --> 02:00:30,060 Paman, aku punya permintaan... 1949 02:00:30,140 --> 02:00:31,100 Kenapa kau di pihak dia? 1950 02:00:31,260 --> 02:00:32,430 - Pergilah. - Pak, tenanglah. 1951 02:00:32,510 --> 02:00:33,800 - Pergilah dari rumah ku, sekarang. - Pak, tenanglah. 1952 02:00:33,890 --> 02:00:35,430 - Shahnawaz. - Pak, tenanglah. 1953 02:00:36,250 --> 02:00:37,000 Ku mohon. 1954 02:00:38,500 --> 02:00:42,580 Aku datang ke sini hanya untuk mengatakan kalau kalian itu benar. 1955 02:00:44,200 --> 02:00:45,000 Sahej, diamlah... 1956 02:00:45,080 --> 02:00:47,120 Karena seorang gadis dari keluarga terhormat dan berkelas... 1957 02:00:47,330 --> 02:00:51,200 ...memakai pakaian pendek dan melakukan profesi kotor seperti menari... 1958 02:00:51,660 --> 02:00:53,200 ...itu akan membuat darah siapa pun mendidih. 1959 02:00:53,700 --> 02:00:55,040 Jadi kalian benar sekali. 1960 02:00:56,000 --> 02:01:00,200 Tak masalah kalau tari adalah seni, dan hasrat bagi Inayat. 1961 02:01:00,360 --> 02:01:01,410 Terus terang, inilah hidupnya. 1962 02:01:02,450 --> 02:01:03,790 Jadi kalian benar sekali. 1963 02:01:04,300 --> 02:01:08,120 Dan juga tak masalah kalau tarian bukanlah pertunjukan kulit baginya. 1964 02:01:08,640 --> 02:01:11,050 Faktanya, itu menampilkan bakat dan keterampilannya. 1965 02:01:12,390 --> 02:01:13,800 Jadi kalian benar sekali. 1966 02:01:14,850 --> 02:01:18,310 Dan ini jelas tak masalah kalau dia ingin memenangkan turnamen... 1967 02:01:18,690 --> 02:01:21,560 ...untuk mengirim para imigran ilegal kembali ke rumahnya. 1968 02:01:21,910 --> 02:01:25,100 Sesuatu yang tak pernah kau pikirkan. 1969 02:01:25,800 --> 02:01:27,180 Dia ingin menyelamatkan hidup. 1970 02:01:27,490 --> 02:01:28,470 Tapi apa itu penting? 1971 02:01:30,240 --> 02:01:31,180 Itu tak penting. 1972 02:01:32,220 --> 02:01:33,850 Tapi ada satu hal yang penting, pak. 1973 02:01:35,060 --> 02:01:35,850 Nenek ku. 1974 02:01:37,020 --> 02:01:38,560 Seperti yang dikatakan nenek ku... 1975 02:01:39,520 --> 02:01:42,140 Mau kau menyebut nama Tuhan atau tidak... 1976 02:01:43,190 --> 02:01:47,270 ..tapi saat kau membantu orang lain, itu sudah seperti pengabdian. 1977 02:01:48,390 --> 02:01:50,100 Dan putri mu ingin melakukan hal itu. 1978 02:01:51,150 --> 02:01:53,720 Jadi dia benar dan kalian semua salah. 1979 02:01:55,280 --> 02:01:56,170 Kau salah. 1980 02:01:58,580 --> 02:01:59,680 Katakan sesuatu, Inayat. 1981 02:02:00,710 --> 02:02:02,100 Jangan diam saja. 1982 02:02:03,390 --> 02:02:06,770 Di luar kau ngomong terus. Ayo katakan sesuatu. 1983 02:02:11,680 --> 02:02:12,600 Ayah... 1984 02:02:15,970 --> 02:02:17,560 Ayah, kau pernah berkata sesuatu pada ku... 1985 02:02:18,430 --> 02:02:21,180 ...jika Allah menyukai satu ungkapan saja dalam diri manusia. 1986 02:02:21,820 --> 02:02:25,680 Dan jika Allah menyukainya, maka dunia dan surgaNya akan di dapatkan. 1987 02:02:27,760 --> 02:02:30,680 Jika tak percaya pada ku, tidak apa-apa. 1988 02:02:31,930 --> 02:02:34,850 Aku tak pernah lakukan hal yang mempermalukan mu. 1989 02:02:35,700 --> 02:02:37,300 Ini salah, kak. 1990 02:02:50,310 --> 02:02:51,230 Kapan finalnya? 1991 02:02:53,630 --> 02:02:58,230 Thirakte thirakte jo main ladkhadaun Jika aku sempoyongan 1992 02:02:58,310 --> 02:03:02,940 To girne na dena mujhe thaamna Jangan biarkan aku jatuh 1993 02:03:03,190 --> 02:03:05,530 Tujhe dil mein paaun Jika kau tinggal di hati ku 1994 02:03:05,610 --> 02:03:07,960 To main jeet jaaun Maka aku akan memenangkan semuanya 1995 02:03:08,040 --> 02:03:12,500 Kisi se bhi ho phir mera saamna Tak peduli siapa yang ku hadapi 1996 02:03:12,680 --> 02:03:15,380 Gann deva deva deva deva Dewa Ganesha 1997 02:03:15,460 --> 02:03:17,450 Sur goonje baaje taal re Biarkan suara ku bergema dan beresonasi 1998 02:03:17,530 --> 02:03:20,630 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 1999 02:03:21,840 --> 02:03:24,910 Sahej. 2000 02:03:24,990 --> 02:03:27,010 Naachun main hoke nihaal re Ku serahkan diri pada Mu saat aku menari 2001 02:03:27,090 --> 02:03:29,850 Gann deva deva deva deva deva deva deva Dewa Ganesha 2002 02:03:33,230 --> 02:03:39,650 Guys, selamat datang di final Ground Zero Battle.. 2003 02:03:40,540 --> 02:03:42,190 Tepuk tanganlah. 2004 02:03:42,270 --> 02:03:49,520 Kami punya krtu terbaik dari seluruh dunia yang bersaing untuk memenangkan acara ini. 2005 02:03:49,600 --> 02:03:53,890 Sekarang the Royals vs. Street Dancers. 2006 02:03:55,220 --> 02:03:56,890 Hancurkan, boys. 2007 02:03:57,550 --> 02:03:58,380 Hati-hati. 2008 02:03:59,590 --> 02:04:00,670 Hati-hati. 2009 02:06:25,800 --> 02:06:29,390 Berikan. Berikan. Berikan tepuk tangan untuk the Royals. 2010 02:06:30,220 --> 02:06:32,810 - Ayo. Ayo. - Royals! 2011 02:06:32,890 --> 02:06:35,130 - Royals! - Royals! 2012 02:06:35,210 --> 02:06:36,340 Wow! Ayo guys. 2013 02:06:36,420 --> 02:06:40,300 Royals! Royals! 2014 02:07:33,060 --> 02:07:37,990 Wah! Wah! Wah! Wah! 2015 02:07:40,520 --> 02:07:42,520 Tashan. Musik. 2016 02:07:42,600 --> 02:07:43,700 Mereka akan mengulang, kan? 2017 02:07:43,870 --> 02:07:44,930 Kita akan ulang lagi. 2018 02:07:45,010 --> 02:07:47,120 Tak ada musik. 2019 02:07:47,200 --> 02:07:48,520 Pasti ada yang salah. 2020 02:07:51,390 --> 02:07:53,140 - Di mana musiknya? - Putar lagi yang tadi. 2021 02:07:53,220 --> 02:07:53,720 Kami akan ulang lagi. 2022 02:07:53,800 --> 02:07:57,260 Tak ada musik guys, sepertinya the Royals adalah pemenangnya. 2023 02:07:57,350 --> 02:07:58,680 - Mainkan lagi yang tadi. - Apa? 2024 02:07:58,760 --> 02:07:59,960 Tidak, itu tidak adil. 2025 02:08:00,040 --> 02:08:01,850 Tak ada musik, tak ada pertunjukan. 2026 02:08:01,930 --> 02:08:02,840 Itu artinya kau tak bisa menang. 2027 02:08:02,920 --> 02:08:05,650 Itu tak adil. Kau tak boleh melakukan itu. 2028 02:08:05,970 --> 02:08:07,370 Ini rumah ku, ini aturan ku. 2029 02:08:07,450 --> 02:08:09,180 - Tak ada aturan. - Kami akan mengulangnya. 2030 02:08:09,350 --> 02:08:10,140 Ayo. 2031 02:08:10,220 --> 02:08:11,260 Ayo, guys. 2032 02:08:11,340 --> 02:08:13,020 Apa kabar, sobat. Baik? 2033 02:08:13,100 --> 02:08:14,490 - Ayo... - Pak, kau tak boleh lakukan ini. 2034 02:08:14,880 --> 02:08:16,260 Kau tak boleh lakukan ini. 2035 02:08:16,700 --> 02:08:20,720 Royals. Royals. Royals. Royals. 2036 02:08:20,800 --> 02:08:23,850 Royals. Royals. Royals. Royals. 2037 02:08:23,930 --> 02:08:26,520 Royals. Royals. Royals. Royals. 2038 02:08:26,600 --> 02:08:26,970 Apa? 2039 02:08:27,050 --> 02:08:28,320 Kenapa kalian diam saja? 2040 02:08:28,400 --> 02:08:31,750 Royals. Royals. Royals. Royals. 2041 02:08:31,830 --> 02:08:36,840 Royals. Royals. Royals. Royals. 2042 02:08:45,130 --> 02:08:46,940 Aku bisa bermain drum. 2043 02:08:47,020 --> 02:08:48,390 Aku tak ingin drum mu. 2044 02:08:52,220 --> 02:08:54,180 Mereka pemain drum dan aku penari. 2045 02:08:54,760 --> 02:08:56,942 Pindan vichon pind sunida Terkadang dalam hidup 2046 02:08:56,942 --> 02:08:58,966 Pind sunida Taara Merasa tak mungkin untuk berhasil 2047 02:09:02,550 --> 02:09:04,550 Mitra mere ne jitt hi jaana Teman ku pasti akan menang karena 2048 02:09:04,640 --> 02:09:06,970 Yaara kade na haara Dia tak pernah menyerah 2049 02:09:07,510 --> 02:09:09,680 Ayo pergi.. 2050 02:09:15,550 --> 02:09:17,100 Itu baru musik, bro. 2051 02:09:17,180 --> 02:09:18,140 Baguslah 2052 02:09:20,350 --> 02:09:22,823 Ho pindan vichon pind sunida Terkadang dalam hidup 2053 02:09:22,823 --> 02:09:24,509 Pind sunida Taara Merasa tak mungkin untuk berhasil 2054 02:09:24,510 --> 02:09:26,827 Ho pindan vichon pind sunida Terkadang dalam hidup 2055 02:09:26,827 --> 02:09:28,509 Pind sunida Taara Merasa tak mungkin untuk berhasil 2056 02:09:28,510 --> 02:09:32,220 Ho mitra mere ne jitt hi jaana Teman ku pasti akan menang 2057 02:09:32,680 --> 02:09:34,786 Ho mitra mere ne jitt hi jaana Teman ku pasti akan menang karena 2058 02:09:34,786 --> 02:09:36,549 Yaara kade na haara Dia tak pernah menyerah 2059 02:09:36,550 --> 02:09:38,863 Ho mitra mere ne jitt hi jaana Teman ku pasti akan menang karena 2060 02:09:38,863 --> 02:09:40,299 Yaara kade na haara Dia tak pernah menyerah 2061 02:09:40,300 --> 02:09:43,010 Dance ae karda ae jivein tim tim karda taara Dia menari seperti bintang yang bersinar 2062 02:09:43,100 --> 02:09:46,140 Dance ae karda ae jivein tim tim karda taara Dia menari seperti bintang yang bersinar 2063 02:09:46,220 --> 02:09:49,050 Dance ae karda ae Dia menari 2064 02:09:52,510 --> 02:09:55,582 Ho chhad nafrat ko tu yaara Hilangkan kebencian 2065 02:09:55,582 --> 02:09:57,606 Kehnda ae mera dhol vajjda Karena teman ku sedang menari 2066 02:10:00,550 --> 02:10:03,583 Ho pyar hi taan sabda sahara Cinta yang membuat semua orang 2067 02:10:03,607 --> 02:10:05,607 Kehnda ae mera dhol vajjda Menari dengan drumku 2068 02:10:08,970 --> 02:10:12,640 Pyar tu sab nu kar laina Cintai semuanya 2069 02:10:13,010 --> 02:10:16,390 Hath badha ke phad laina Jangkau dan peganglah tangan seseorang 2070 02:10:16,470 --> 02:10:19,800 Aa gale se laga le dobara Mari kita saling merangkul lagi 2071 02:10:25,050 --> 02:10:26,550 Aku melepasnya dan mereka masih bisa tampil. 2072 02:10:26,630 --> 02:10:28,180 Apa? Apa kau bercanda? 2073 02:10:28,260 --> 02:10:30,050 - Untuk apa itu? - Aku melakukannya untuk kita, kawan. 2074 02:10:30,970 --> 02:10:32,140 Kembalikan itu. 2075 02:10:32,480 --> 02:10:33,590 Sekarang juga. 2076 02:10:40,070 --> 02:10:43,800 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2077 02:10:44,050 --> 02:10:47,860 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2078 02:10:48,220 --> 02:10:51,680 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2079 02:10:51,850 --> 02:10:55,640 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2080 02:10:56,100 --> 02:10:59,570 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2081 02:10:59,720 --> 02:11:03,180 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2082 02:11:35,580 --> 02:11:38,990 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2083 02:11:39,070 --> 02:11:42,780 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2084 02:11:47,600 --> 02:11:50,890 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2085 02:11:50,970 --> 02:11:54,930 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2086 02:11:55,220 --> 02:11:59,130 Sapno ko thodi zehmat jo mile Jika impian kami mendapat bantuan Mu 2087 02:11:59,210 --> 02:12:02,800 Ya Tuhan... 2088 02:12:02,930 --> 02:12:06,930 Sapno ko thodi zehmat jo mile Jika impian kami mendapat bantuan Mu 2089 02:12:07,010 --> 02:12:10,680 Himmat hai thodi kismat bhi mile Kami akan membuat nasib kami sendiri 2090 02:12:10,970 --> 02:12:12,623 Ho khwahish khadi Jika keinginan kami benar 2091 02:12:12,623 --> 02:12:14,647 To mile rehmat bhi Kami bisa mengharapkan belas kasih dari mu 2092 02:12:15,220 --> 02:12:20,680 Hai khuda ka hi bi nafrat na mile Tuhan, aku hanya berdoa pada Mu 2093 02:12:20,930 --> 02:12:24,720 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2094 02:12:25,220 --> 02:12:26,933 Ho dhak dhak dhak sab saasein Kami menghirup 2095 02:12:26,933 --> 02:12:28,957 Jab ek hawa se bhar jaaye Udara yang sama 2096 02:12:29,390 --> 02:12:33,080 Takk (3x) aasmaan jahan meet se sath aaye Kami berbagi langit yang sama 2097 02:12:33,260 --> 02:12:37,470 Pyar tu sab nu kar laina Cintai semuanya 2098 02:12:37,550 --> 02:12:40,930 Hath badha ke phad laina Jangkau dan peganglah tangan seseorang 2099 02:12:41,010 --> 02:12:44,680 Aa gale se laga le dobara Mari kita saling merangkul lagi 2100 02:12:45,010 --> 02:12:48,720 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2101 02:12:48,970 --> 02:12:52,720 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2102 02:13:29,000 --> 02:13:32,680 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2103 02:13:32,890 --> 02:13:36,510 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2104 02:13:37,010 --> 02:13:40,720 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2105 02:13:40,970 --> 02:13:44,220 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2106 02:13:44,680 --> 02:13:48,680 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2107 02:13:49,140 --> 02:13:53,010 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2108 02:14:21,070 --> 02:14:24,890 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2109 02:14:24,970 --> 02:14:28,720 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2110 02:14:37,170 --> 02:14:40,760 Mile sur mera tumhara Suara mu dan suara ku 2111 02:14:40,840 --> 02:14:44,810 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2112 02:14:49,040 --> 02:14:52,960 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2113 02:14:53,040 --> 02:14:56,890 To sur bane hamara Bersama menjadi satu suara 2114 02:15:02,090 --> 02:15:07,960 "Ketika semuanya gagal, pulanglah pada keluarga mu.." 2115 02:15:11,820 --> 02:15:16,610 "Mereka tak pernah bisa dilupakan." 2116 02:15:19,590 --> 02:15:24,050 "Hatimu akan selalu terhubung..." 2117 02:15:27,590 --> 02:15:32,140 "Hati mendengar ketika jiwa berbicara." 2118 02:15:35,380 --> 02:15:36,590 Hari itu... 2119 02:15:37,820 --> 02:15:39,260 ...kemanusiaan juga menang, bukan hanya kami. 2120 02:15:39,950 --> 02:15:41,340 Manusia melakukan kesalahan. 2121 02:15:42,220 --> 02:15:47,690 Tapi bukan Tuhan yang memperbaiki kesalahan itu. Manusia yang memperbaikinya 2122 02:15:48,090 --> 02:15:49,620 Aku membuat kesalahan ku benar. 2123 02:15:51,880 --> 02:15:53,020 Bismillah! 2124 02:16:01,430 --> 02:16:02,140 Poddy. 2125 02:16:04,560 --> 02:16:05,750 Kita sudah menyiapkan semuanya. 2126 02:16:05,774 --> 02:16:39,774 Di terjemahkan oleh: AlifAkbarBadarudien Ikuti instagram saya: @alifakbarb 2127 02:16:40,798 --> 02:17:00,798 Facebook: Alif Akbar Badarudien Line: alifakbarbadarudien