1
00:00:01,722 --> 00:00:04,222
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:04,246 --> 00:00:06,746
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:06,770 --> 00:00:09,270
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:00:10,745 --> 00:00:13,279
Aku memikirkan tentang
hari kau dilahirkan,
5
00:00:19,269 --> 00:00:22,099
Bukan saat aku pertama
melihatmu.
6
00:00:23,966 --> 00:00:26,730
Saat kau pertama membuka matamu.
7
00:00:30,646 --> 00:00:35,686
Dan saat kau menutupnya
terakhir kalinya.
8
00:00:37,428 --> 00:00:41,891
Kapan mereka mulai menyediakan
alkohol di pesta ultah anak-anak?
9
00:00:43,544 --> 00:00:46,087
Baiklah, tentu.
Kurasa aku yang mengemudi.
10
00:00:46,112 --> 00:00:49,181
Maksudku, mereka punya brownis
dewasa. Apa yang...
11
00:00:49,183 --> 00:00:50,909
Kau tahu, aku biasanya
berusaha semampunya...
12
00:00:50,934 --> 00:00:53,014
...untuk menjauh dari
pesta ulang tahun.
13
00:00:53,227 --> 00:00:55,732
Apa kalian bersenang-senang?/
Baiklah. Semua siap?
14
00:00:55,801 --> 00:00:57,942
Ya./
Oke.
15
00:00:58,174 --> 00:01:01,386
Kau sudah minum obatmu?/
Ya, terima kasih.
16
00:01:01,796 --> 00:01:03,733
Kau butuh secangkir kopi?/
Tidak.
17
00:01:03,802 --> 00:01:05,196
Baiklah.
18
00:01:05,243 --> 00:01:07,467
Mari berangkat./
Oke.
19
00:01:08,456 --> 00:01:11,036
Cassie, tolong berhenti.
Masuk ke mobil.
20
00:01:11,875 --> 00:01:13,672
Tak ada jaringan... Aku memintamu
untuk lewat Riverton Drive.
21
00:01:13,674 --> 00:01:14,893
Aku sedang berusaha
mencari tahu sekarang.
22
00:01:14,918 --> 00:01:15,890
Kita terjebak di antah berantah./
Kenapa kau membentakku?
23
00:01:15,931 --> 00:01:17,103
Aku berusaha mencari tahu
kita di mana sekarang.
24
00:01:17,128 --> 00:01:18,185
Apa yang harus aku lakukan?/
Pergilah berikan dia botolnya.
25
00:01:18,210 --> 00:01:20,596
Aku mau kau ambilkan dia botolnya.
Dia akan terbangun.
26
00:01:22,716 --> 00:01:25,074
Sekarang aku tak pernah
ingin menutup mataku.
27
00:01:27,295 --> 00:01:29,809
Aku seharusnya tak pernah
menutup mataku.
28
00:01:32,472 --> 00:01:35,838
Danni, bangun! Bangun! Bangun!
29
00:01:52,446 --> 00:01:57,396
Aku bisa selamatkan dia.
Aku bisa selamatkan dia!
30
00:02:13,349 --> 00:02:16,386
Aku sangat merindukanmu.
31
00:02:18,914 --> 00:02:20,824
Aku benar-benar minta maaf.
32
00:03:06,914 --> 00:03:10,456
Baiklah. Kau harus lakukan itu
sekarang selagi Ibu menyetir?
33
00:03:11,446 --> 00:03:13,577
Cass!
34
00:03:13,623 --> 00:03:16,169
Kapan Ayah pulang?
35
00:03:20,790 --> 00:03:24,117
Ini hari apa?/
Selasa.
36
00:04:04,047 --> 00:04:05,891
Maaf.
37
00:04:06,323 --> 00:04:08,384
Ibu tak merasa baikan.
38
00:04:08,464 --> 00:04:11,488
Apa ini terdengar seburuk itu?/
Tidak.
39
00:04:11,534 --> 00:04:13,814
Tidak. Bukan itu.
40
00:04:14,510 --> 00:04:17,435
Ibu bisa mengemudi?/
Ya, ibu baik-baik saja.
41
00:04:17,494 --> 00:04:19,433
Ibu tak terlihat baik./
Ibu baik.
42
00:04:19,500 --> 00:04:21,107
Baiklah.
43
00:05:29,063 --> 00:05:31,354
Bisa kau tolong bawakan
kantong satunya, tolong?
44
00:06:07,945 --> 00:06:11,636
Kau melihat kantong buah
berisi enam persik?
45
00:06:11,638 --> 00:06:12,953
Tidak.
46
00:06:16,178 --> 00:06:18,733
Ibu menghilangkan itu.
47
00:06:30,076 --> 00:06:32,205
Menghadapi Iblis Kesedihanmu
48
00:06:35,872 --> 00:06:37,835
Apa itu iblis kesedihan?
Saat mengalami 5 tahap kesedihan,
49
00:06:37,846 --> 00:06:40,175
Ayolah, Danni./
Orang melaporkan "entitas" ini...
50
00:06:40,222 --> 00:06:41,549
...atau sosok bayangan hitam yang
muncul selama mereka tidur...
51
00:06:41,574 --> 00:06:43,167
...atau selagi mengalami
Kelumpuhan Tidur.
52
00:06:43,191 --> 00:06:45,546
Kelumpuhan Tidur
53
00:06:49,035 --> 00:06:50,758
Mimpi Buruk oleh John Henry Fuseli
54
00:07:37,724 --> 00:07:40,262
Alice, ada hal lain yang
ingin kuberitahu padamu.
55
00:07:40,341 --> 00:07:43,270
Kau sudah beritahu aku
semuanya untuk sekarang, sayang.
56
00:07:43,300 --> 00:07:46,355
Kau akan pulang.
Mengemas tas-tasmu.
57
00:08:00,305 --> 00:08:04,911
Kau masih terjaga?
58
00:08:04,970 --> 00:08:08,781
Hei, maksudku berdoa
untuk gereja. Ayolah.
59
00:08:09,790 --> 00:08:11,821
Aku tak melihatmu
di gereja akhir-akhir ini.
60
00:08:11,883 --> 00:08:16,925
Itu terasa kurang tepat
untukku pergi ke gereja.
61
00:08:21,818 --> 00:08:25,213
Di sana. Aku melompat ke arahmu
dari balik pohon,
62
00:08:25,238 --> 00:08:27,779
Kakek terkejut dan melayangkan
kepalannya kepadaku...
63
00:08:27,804 --> 00:08:30,069
...lalu dia bilang,
"Nak, kau akan terkutuk di Neraka."
64
00:08:30,607 --> 00:08:33,126
Ingat itu? Di sebelah sana.
65
00:08:33,657 --> 00:08:36,151
Kita dulu sangat ketakutan di sini.
66
00:08:36,507 --> 00:08:37,988
Johnny.
67
00:08:38,016 --> 00:08:39,751
Kau masih takut.
68
00:08:39,753 --> 00:08:41,925
Hentikanlah! Aku serius!
69
00:08:45,612 --> 00:08:48,519
Mereka datang untukmu, Barbara.
70
00:08:48,580 --> 00:08:51,637
Hentikanlah.
Kau memang bodoh.
71
00:08:51,647 --> 00:08:53,805
Mereka datang untukmu, Barbara.
72
00:08:53,857 --> 00:08:57,202
Hentikanlah. Kau bertingkah
seperti anak-anak.
73
00:08:57,204 --> 00:08:59,126
Mereka datang untukmu.
74
00:08:59,168 --> 00:09:01,939
Lihat. Salah satu dari
mereka datang sekarang.
75
00:09:32,240 --> 00:09:34,243
Sabtu - Mimpi Buruk.
Minggu - Terbangun di hutan.
76
00:09:34,267 --> 00:09:36,267
Senin - ???
77
00:11:25,751 --> 00:11:27,775
Astaga.
78
00:11:31,716 --> 00:11:33,788
Kau tahu di mana dasi hitamku?
79
00:11:35,042 --> 00:11:37,730
Aku tak tahu kapan terakhir
aku memakainya.
80
00:11:39,551 --> 00:11:41,642
Mungkin di sisi lemariku.
81
00:11:46,842 --> 00:11:48,907
Ya.
82
00:11:52,587 --> 00:11:54,416
Kau terlihat cantik, sayang.
83
00:11:57,181 --> 00:12:01,712
Hei. Hei.
Kemari. Kemari.
84
00:12:03,339 --> 00:12:05,597
Ini yang seharusnya
kita lakukan, mengerti?
85
00:12:06,552 --> 00:12:07,906
Ya.
86
00:12:17,963 --> 00:12:19,341
Baiklah.
87
00:12:19,402 --> 00:12:21,578
Hei, semua.
Terima kasih sudah datang.
88
00:12:22,819 --> 00:12:24,874
Ya. Kami sedang bersiap.
89
00:12:44,817 --> 00:12:46,519
Jawab aku.
90
00:13:50,949 --> 00:13:54,228
Lihat.
91
00:13:54,234 --> 00:13:56,734
Kau akan mati.
92
00:14:43,383 --> 00:14:47,954
Danni, bangun! Bangun!
Danni, bangun!
93
00:17:17,137 --> 00:17:18,861
Ya. Itu terdengar seru.
94
00:17:19,799 --> 00:17:21,971
Seandainya saja.
95
00:17:23,731 --> 00:17:27,934
Cass, kau menelepon dengan siapa?/
Aku akan menghubungimu kembali.
96
00:17:28,009 --> 00:17:29,647
Ibu bertanya padamu.
97
00:17:29,649 --> 00:17:31,443
Baiklah, dah.
98
00:17:35,663 --> 00:17:37,922
Kau akan membuat Ibu
menanyakanmu lagi?
99
00:17:37,983 --> 00:17:39,759
Teman sekolahku.
100
00:17:39,798 --> 00:17:42,060
Dia dipindahkan ke Valley.
101
00:17:42,062 --> 00:17:43,900
Orang tuanya akan bercerai.
102
00:17:43,969 --> 00:17:46,661
Itu sangat buruk.
103
00:17:50,696 --> 00:17:54,058
Kurasa aku bangun terlalu pagi.
Aku masih lelah.
104
00:17:54,105 --> 00:17:55,687
Baiklah.
105
00:17:55,787 --> 00:17:59,395
Apa kau cukup makan?/
Aku lelah.
106
00:17:59,463 --> 00:18:01,165
Baiklah.
107
00:18:03,986 --> 00:18:05,433
Cass.
108
00:18:05,509 --> 00:18:07,279
Ya?
109
00:18:07,967 --> 00:18:11,053
Kau mendengar sesuatu semalam?
110
00:18:11,077 --> 00:18:13,154
Tidak, seperti apa?
111
00:18:14,242 --> 00:18:17,360
Sesuatu yang aneh?/
Tidak.
112
00:18:17,439 --> 00:18:19,153
Baiklah.
113
00:18:19,270 --> 00:18:21,099
Sampai nanti saat kau
sudah bangun.
114
00:18:21,101 --> 00:18:22,558
Dah.
115
00:18:44,767 --> 00:18:47,670
Ini akan baik-baik saja.
Kau dengar aku?
116
00:18:47,695 --> 00:18:49,997
Jangan khawatir soal pekerjaan.
117
00:18:50,008 --> 00:18:51,762
Sarah akan menggantikanmu.
118
00:18:51,764 --> 00:18:54,966
Kita bisa mendapatkan perpanjangan
sebanyak yang dibutuhkan.
119
00:18:57,301 --> 00:18:59,433
Apa kau butuh yang lainnya?
120
00:19:01,581 --> 00:19:04,455
Ayo. Mari mengambil kopi.
121
00:19:16,323 --> 00:19:17,688
Keluar dari rumahku.
122
00:19:17,690 --> 00:19:19,590
Danni. Danni, kemari.
Kau sedang kesal.
123
00:19:19,592 --> 00:19:21,398
Aku akan buatkan kau.../
Lepaskan aku.
124
00:19:21,405 --> 00:19:23,315
Hei, ini juga rumahku! Mengerti?
125
00:19:23,339 --> 00:19:24,830
Jangan membuat kegaduhan
didepan orang-orang ini.
126
00:19:24,831 --> 00:19:27,557
Aku tak peduli dengan mereka!
Kau tahu bagaimana perasaanku?
127
00:19:27,582 --> 00:19:29,566
Apa mereka benar-benar peduli?
Apa kau peduli?
128
00:19:29,569 --> 00:19:31,840
Apa kau benar-benar peduli?/
Tentu saja aku peduli!
129
00:19:31,869 --> 00:19:34,098
Hei, ikut denganku.
130
00:19:34,178 --> 00:19:36,270
Aku minta maaf.
131
00:19:45,273 --> 00:19:47,150
Semuanya keluar.
132
00:19:47,245 --> 00:19:49,665
Keluar dari rumahku!
133
00:19:50,127 --> 00:19:52,095
Keluar!
134
00:19:52,776 --> 00:19:54,941
Kau yang melakukan ini.
135
00:19:56,918 --> 00:19:58,771
Maaf.
136
00:20:42,635 --> 00:20:44,343
Hei.
137
00:20:44,652 --> 00:20:46,434
Apa yang Ibu lakukan?
138
00:20:49,723 --> 00:20:53,134
Ibu hanya memeriksa penyusunanmu
yang menarik di sini.
139
00:20:53,157 --> 00:20:55,014
Baiklah.
140
00:20:55,073 --> 00:20:58,279
Untuk apa ini?/
Rumah amanku.
141
00:21:00,917 --> 00:21:04,235
Kenapa kau merasa
butuh rumah aman?
142
00:21:04,255 --> 00:21:06,078
Kau tak merasa aman di rumah?
143
00:21:06,103 --> 00:21:08,650
Entahlah. Terkadang aku
ingin menyendiri,
144
00:21:08,675 --> 00:21:11,116
Atau ketika aku tidur berjalan.
145
00:21:11,153 --> 00:21:13,486
Aku kadang berakhir di sini.
146
00:21:13,523 --> 00:21:16,057
Seberapa sering itu terjadi?
147
00:21:16,114 --> 00:21:19,477
Aku melakukan pencatatan.
Ketika aku mengenakan topeng,
148
00:21:19,479 --> 00:21:22,280
Semua hal-hal buruk
kelihatannya menjauh.
149
00:21:22,282 --> 00:21:24,582
Tapi itu sulit untuk selalu
mengenakan itu.
150
00:21:24,584 --> 00:21:26,698
Mungkin kau bisa buatkan Ibu.
151
00:21:27,730 --> 00:21:30,616
Ibu butuh sesuatu yang membantu
menjauhkan hal-hal buruk.
152
00:21:30,647 --> 00:21:34,363
Jadi, apa yang terdengar
enak untuk dimakan?
153
00:21:34,388 --> 00:21:37,409
Kita bisa memesan sesuatu
untuk dikirimkan,
154
00:21:37,433 --> 00:21:39,626
Atau kita bisa pergi keluar.
155
00:21:39,651 --> 00:21:41,494
Kapan terakhir kali
kita melakukan itu?
156
00:21:41,518 --> 00:21:44,054
Ibu butuh alasan bagus untuk
bercukur. Lihatlah itu.
157
00:21:44,083 --> 00:21:45,826
Aku tidak lapar.
158
00:21:45,851 --> 00:21:47,905
Ayolah, Cass, kau harus
makan sesuatu.
159
00:21:47,907 --> 00:21:49,861
Aku tak apa, sungguh.
160
00:21:53,621 --> 00:21:55,707
Oke.
161
00:21:57,185 --> 00:21:58,984
Baiklah.
162
00:23:56,676 --> 00:23:58,466
Jadi, apa maksudmu?
163
00:23:58,478 --> 00:24:02,315
Maksudku, kalian bisa
memesan hotel malam ini.
164
00:24:03,075 --> 00:24:04,925
Bagaimana dengan Cassie?
165
00:24:06,012 --> 00:24:07,881
Aku akan bawakan pakaian lagi.
166
00:24:07,926 --> 00:24:09,613
Besok Jumat, 'kan?
167
00:24:09,615 --> 00:24:11,549
Mungkin aku bisa jemput dia.
168
00:24:11,573 --> 00:24:13,758
Dia bisa habiskan
akhir pekan ini bersamaku.
169
00:24:16,566 --> 00:24:18,855
Atau tidak.
170
00:24:18,913 --> 00:24:21,025
Kau tahu ini masih rumahmu, 'kan?
171
00:24:21,027 --> 00:24:23,688
Aku ingin bertemu dia
secepatnya, oke?
172
00:24:24,687 --> 00:24:26,720
Maksudku,
173
00:24:26,745 --> 00:24:29,524
Aku sebenarnya pergi ke utara
untuk bekerja beberapa hari lagi.
174
00:24:29,524 --> 00:24:31,327
Perjalanan singkat.
Menyelesaikan beberapa kontrak.
175
00:24:31,352 --> 00:24:32,432
Mungkin dia bisa ikut.
176
00:24:32,457 --> 00:24:34,178
Aku hanya bilang
kau masih punya kuncinya.
177
00:24:34,207 --> 00:24:37,537
Aku hanya tak mengerti kenapa
buang-buang uang untuk hotel.
178
00:24:37,609 --> 00:24:39,710
Bukan aku yang melakukan ini.
179
00:24:39,712 --> 00:24:42,841
Kau memintaku pergi, ingat?
180
00:24:44,658 --> 00:24:46,258
Aku hanya...
181
00:24:48,594 --> 00:24:51,328
Aku hanya butuh sedikit waktu, oke?
182
00:24:51,905 --> 00:24:54,640
Aku menata ulang otakku.
183
00:24:54,723 --> 00:24:56,861
Kita bisa memikirkan ini.
184
00:24:57,962 --> 00:24:59,908
Baiklah.
185
00:25:02,784 --> 00:25:04,170
Danni, tunggu, tunggu, tunggu.
186
00:25:04,195 --> 00:25:07,222
Aku harus selesaikan bersih-bersih.
187
00:25:07,987 --> 00:25:11,023
Dengar, aku minta maaf.
Hei, ini...
188
00:25:12,175 --> 00:25:17,072
Ini sudah semakin membaik.
Hanya saja setelah semuanya...
189
00:25:17,984 --> 00:25:20,115
Aku bisa memaafkanmu, Michael.
190
00:25:20,149 --> 00:25:22,131
Aku sudah memaafkanmu.
191
00:25:22,642 --> 00:25:24,101
Aku berusaha melupakan itu.
192
00:25:24,125 --> 00:25:26,393
Kenapa kau tak bisa
melakukan hal yang sama?
193
00:25:30,296 --> 00:25:32,382
Aku akan bicara denganmu nanti, oke?
194
00:25:37,386 --> 00:25:39,166
Sialan.
195
00:26:18,491 --> 00:26:22,646
Realitanya kita semua mengalami
beberapa kesamaan dari daftar.
196
00:26:22,648 --> 00:26:25,822
Orang ketiduran dan terbangun
di sisi acak rumah mereka.
197
00:26:25,880 --> 00:26:28,327
Mereka ketiduran di kemudi
selagi menyetir.
198
00:26:28,366 --> 00:26:30,714
Bagi mereka yang
narkolepsi, tentunya.
199
00:26:30,779 --> 00:26:33,097
Contohnya kelumpuhan tidur.
200
00:26:33,122 --> 00:26:36,058
Orang mengaku melihat
penyusup di rumah mereka...
201
00:26:36,082 --> 00:26:37,696
...di mana mereka merasa
tak berdaya.
202
00:26:37,697 --> 00:26:39,402
Salah satu pasien yang
sangat religius...
203
00:26:39,426 --> 00:26:42,964
...yakin itu suatu penampakan
atau sesuatu yang jahat.
204
00:26:43,015 --> 00:26:48,205
Tapi kebanyakan waktu itu karena
kau masih setengah ketiduran.
205
00:26:48,207 --> 00:26:51,743
Kesedihan merupakan
emosi yang sangat kuat.
206
00:26:52,207 --> 00:26:56,295
Kebanyakan manusia tak meluangkan
waktu untuk menghadapi itu.
207
00:28:52,998 --> 00:28:55,261
Tolong! Tidak!
208
00:29:10,707 --> 00:29:12,785
Tolong aku!
209
00:29:22,818 --> 00:29:29,441
Mati! Mati! Mati! Mati!
Mati! Mati! Mati!
210
00:29:33,829 --> 00:29:35,444
Cassie!
211
00:31:36,962 --> 00:31:38,463
Ya Tuhan.
212
00:31:38,617 --> 00:31:40,719
Ibu pikir kau sudah tidur.
213
00:31:40,744 --> 00:31:43,658
Kau yang membuka ini?/
Bukan, kenapa aku membukanya?
214
00:31:43,683 --> 00:31:46,256
Ibu bersumpah mengunci
setiap jendela.
215
00:31:48,113 --> 00:31:50,607
Kau baik-baik saja?
Kau terlihat sedikit demam.
216
00:31:50,609 --> 00:31:53,995
Ya. Aku tak apa.
Hanya butuh sedikit air.
217
00:32:35,204 --> 00:32:37,097
Pagi.
218
00:33:47,083 --> 00:33:49,091
Mati! Mati! Mati
219
00:33:49,162 --> 00:33:53,841
Mati! Mati! Mati! Mati!
220
00:33:59,469 --> 00:34:02,855
Tapi jika dia tak di sini,
siapa yang akan menjagaku?
221
00:34:05,932 --> 00:34:07,963
Tidak.
222
00:34:07,979 --> 00:34:10,196
Tidak.
223
00:34:10,247 --> 00:34:11,987
Ya.
224
00:34:13,068 --> 00:34:14,994
Kau tak bisa melakukan itu.
225
00:34:15,022 --> 00:34:17,732
Kenapa tidak?
226
00:34:17,779 --> 00:34:20,882
Karena itu tidak benar.
227
00:34:20,923 --> 00:34:23,992
Itu benar.
228
00:34:24,038 --> 00:34:27,416
Aku takkan melakukan itu.
Itu bukan salah dia.
229
00:34:28,529 --> 00:34:31,196
Dia di sana.
230
00:34:31,265 --> 00:34:34,263
Dia membiarkan itu terjadi.
231
00:34:35,289 --> 00:34:37,825
Dia tak bisa berbuat apa-apa soal itu.
232
00:34:37,871 --> 00:34:40,377
Tapi kau bisa.
233
00:34:40,437 --> 00:34:46,154
Kau bisa melakukan sesuatu
soal itu sekarang.
234
00:34:46,973 --> 00:34:50,200
Kau tidak marah?/
Entahlah.
235
00:34:50,246 --> 00:34:53,410
Kau tidak kesal? Keluar.
236
00:34:53,476 --> 00:34:55,579
Keluar dan matilah. Keluar.
237
00:34:55,619 --> 00:34:57,227
Keluar. Keluar!
238
00:34:57,229 --> 00:34:59,372
Diam dan tinggalkan aku sendiri!
239
00:34:59,397 --> 00:35:02,504
Keluar.
Keluar dan hancurkan dia.
240
00:35:02,527 --> 00:35:04,076
Hancurkan keluarganya.
241
00:35:04,110 --> 00:35:06,954
Pergilah bunuh dia!
242
00:35:07,119 --> 00:35:08,472
Dasar berandalan.
243
00:35:08,607 --> 00:35:10,654
Pelacur keparat.
244
00:35:10,809 --> 00:35:12,585
Apa itu ponselku?
245
00:35:12,633 --> 00:35:15,579
Cassie, apa yang terjadi?
Kenapa kau merekam ini?
246
00:35:15,581 --> 00:35:18,308
Kembalikan ponselku, tolong?/
Kau bicara dengan siapa?
247
00:35:18,333 --> 00:35:20,139
Kau membuat Ibu takut./
Kubilang kembalikan ponselku!
248
00:35:20,164 --> 00:35:22,666
Kau bicara dengan siapa?/
Aku tidak tahu!
249
00:35:22,703 --> 00:35:25,122
Apa kau sedang menelepon?
Apa itu teman sekolahmu?
250
00:35:25,124 --> 00:35:26,590
Apa kau bicara sendiri?
251
00:35:26,592 --> 00:35:29,582
Kubilang aku tidak tahu, oke?/
Cassie!
252
00:35:39,395 --> 00:35:41,983
Aku dan rumahku,
kami akan melayani Tuhan.
253
00:35:50,537 --> 00:35:54,037
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
254
00:35:54,061 --> 00:35:57,561
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
255
00:35:57,585 --> 00:36:01,085
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
256
00:36:48,113 --> 00:36:49,480
Hei.
257
00:36:54,780 --> 00:36:56,515
Jadi, ada apa?
258
00:36:58,491 --> 00:37:01,214
Aku tak tahu jika aku
kehilangan akal sehatku,
259
00:37:01,238 --> 00:37:04,582
Atau sesuatu mengawasiku
selagi aku tidur.
260
00:37:04,617 --> 00:37:07,145
Ada apa? Kau kurang tidur?
261
00:37:07,169 --> 00:37:09,421
Kau tidak meminum obatmu?/
Bukan obat, Michael. Aku serius.
262
00:37:09,446 --> 00:37:10,724
Seperti apa?
263
00:37:10,762 --> 00:37:12,631
Aku tak mau bicara soal itu.
264
00:37:12,667 --> 00:37:14,530
Baiklah, tak masalah.
265
00:37:15,674 --> 00:37:20,046
Aku terbangun tengah malam sendirian,
266
00:37:20,099 --> 00:37:25,148
Tapi aku yakin ada sesuatu di sini...
267
00:37:25,191 --> 00:37:29,947
Mengawasiku, menatapku.
268
00:37:29,968 --> 00:37:32,379
Aku bisa merasakan itu
bernapas di leherku sesekali.
269
00:37:32,411 --> 00:37:34,766
Benarkah? Kau serius?
270
00:37:34,791 --> 00:37:37,722
Entahlah. Aku tak bisa jelaskan itu.
Tapi ada kehadirannya.
271
00:37:37,753 --> 00:37:39,638
Sumpah demi Tuhan,
aku tidak gila.
272
00:37:39,662 --> 00:37:41,794
Sesuatu atau seseorang
mengawasiku tidur,
273
00:37:41,819 --> 00:37:44,408
Itu terasa seperti setiap malam./
Kadang aku juga melihat sesuatu.
274
00:37:44,424 --> 00:37:45,912
Aku sangat lelah./
Ya, tapi ada penglihatan,
275
00:37:45,917 --> 00:37:49,671
Lalu kemudian ada perasaan, Michael,
Aku secara fisik merasakan kehadiran ini.
276
00:37:49,712 --> 00:37:51,405
Hei, Nak.
277
00:37:51,831 --> 00:37:54,069
Selamat bersenang-senang.
278
00:37:54,683 --> 00:37:56,297
Aku akan antar dia
kembali besok.
279
00:37:56,351 --> 00:37:57,841
Aku ada beberapa rapat
besok pagi.
280
00:37:57,843 --> 00:37:59,910
Dia janji akan menemani
dan menunggu.
281
00:38:01,618 --> 00:38:04,377
Terima kasih untuk ini./
Ya.
282
00:38:05,100 --> 00:38:06,865
Selamat malam.
283
00:38:06,926 --> 00:38:08,654
Michael.
284
00:38:08,681 --> 00:38:10,429
Ya.
285
00:38:11,579 --> 00:38:14,775
Bukan apa-apa. Ini hanya...
Nanti kita bicara lagi.
286
00:38:15,390 --> 00:38:17,299
Baiklah.
287
00:38:20,032 --> 00:38:21,933
Aku tidak tahu.
288
00:38:22,145 --> 00:38:23,933
Dia sangat sulit diajak
berkomunikasi.
289
00:38:23,935 --> 00:38:27,066
Dan sekarang dia bicara
sendirian didalam tidurnya.
290
00:38:27,161 --> 00:38:28,905
Bagaimana aku menghadapi itu?
291
00:38:28,907 --> 00:38:30,640
Kau pernah pertimbangkan konseling?
292
00:38:30,642 --> 00:38:33,629
Untukku atau untuk dia?/
Mungkin kalian bertiga.
293
00:38:34,513 --> 00:38:36,533
Astaga, kami tak pernah...
294
00:38:36,644 --> 00:38:38,815
Cassie bahkan tak mau
menatap mataku lagi.
295
00:38:38,817 --> 00:38:40,750
Aku merasa seperti tawanan
di rumahku sendiri.
296
00:38:40,752 --> 00:38:44,622
Dengar, sayang, ini biasa terjadi.
297
00:38:44,700 --> 00:38:48,015
Kalian dekat.
Kalian memiliki ikatan penting.
298
00:38:48,054 --> 00:38:49,526
Kau pasti bisa melewati ini.
299
00:38:49,528 --> 00:38:50,960
Aku masih muda saat melahirkan dia.
300
00:38:50,962 --> 00:38:53,684
Aku merasa dia tak menghormatiku
sebagai seorang Ibu.
301
00:38:54,239 --> 00:38:57,236
Terkadang aku merasa
seolah aku kakaknya, kau tahu?
302
00:38:57,274 --> 00:38:58,978
Aku...
303
00:38:59,982 --> 00:39:03,279
Kurasa aku mungkin hamil./
Apa?
304
00:39:03,348 --> 00:39:05,057
Bagaimana?
305
00:39:05,111 --> 00:39:10,914
Aku tidak tahu. Michael dan aku bahkan
tak tidur seranjang berbulan-bulan.
306
00:39:10,916 --> 00:39:16,853
Kau tahu, sel sperma bisa berenang
didalam dirimu selama berminggu-minggu.
307
00:39:16,855 --> 00:39:19,889
Kecuali kau ada berhubungan
badan dengan orang lainnya.
308
00:39:19,891 --> 00:39:21,735
Yang benar saja.
309
00:39:23,117 --> 00:39:27,327
Dengar, kau hanya perlu istirahat
agar kita bisa fokus menulis.
310
00:39:27,375 --> 00:39:29,566
Blog bisa membayar tagihan
meski hanya sedikit,
311
00:39:29,568 --> 00:39:33,874
Tapi autobiografi daring dimana
pengikut bisa merasa terhubung...
312
00:39:33,911 --> 00:39:35,772
Itu baru ladang uang sebenarnya.
313
00:39:35,774 --> 00:39:37,687
Kau tahu tentang
surat kabar itu?
314
00:39:37,702 --> 00:39:40,922
Dengar, ini akan membaik.
315
00:39:40,976 --> 00:39:42,736
Aku di sini untukmu.
316
00:39:42,782 --> 00:39:44,447
Tapi kau harus buat dirimu fokus.
317
00:39:44,449 --> 00:39:46,314
Apa?/
Apa maksudmu, "apa"?
318
00:39:46,358 --> 00:39:49,982
Aku hanya bilang jika mungkin kau
butuh sedikit waktu untuk dirimu.
319
00:39:50,007 --> 00:39:52,071
Baiklah.
320
00:39:53,437 --> 00:39:55,221
Aku mungkin sebaiknya pergi.
321
00:39:55,230 --> 00:39:56,815
Aku menyayangimu.
322
00:39:57,327 --> 00:39:59,116
Aku juga menyayangimu.
323
00:40:39,719 --> 00:40:41,432
Ayolah.
324
00:42:53,728 --> 00:42:55,684
Awas.
325
00:43:56,753 --> 00:43:59,134
Apa ada orang di sini?
326
00:45:00,436 --> 00:45:02,584
Kau bersenang-senang?
327
00:45:03,702 --> 00:45:05,734
Ya.
328
00:45:07,717 --> 00:45:09,990
Apa yang kalian lakukan?
329
00:45:10,909 --> 00:45:13,739
Menonton film,
menyaksikan film yang membosankan.
330
00:45:13,845 --> 00:45:17,077
Kau mengikuti sepanjang rapat?
331
00:45:19,084 --> 00:45:20,690
Ibu suka rambutmu.
332
00:45:21,386 --> 00:45:23,813
Itu sangat cantik./
Terima kasih.
333
00:45:23,844 --> 00:45:25,679
Temannya Ayah datang semalam.
334
00:45:25,688 --> 00:45:27,855
Dia yang mengerjakannya.
335
00:45:34,026 --> 00:45:35,491
Ya, dia wanita yang menarik.
336
00:45:35,507 --> 00:45:37,568
Kalian pasti bisa berteman baik.
337
00:45:40,931 --> 00:45:44,402
Aku akan mendengarkan musik.
338
00:47:09,594 --> 00:47:12,681
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
339
00:47:12,706 --> 00:47:14,685
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
340
00:47:14,711 --> 00:47:17,592
Jangan sentuh aku!/
Ibu.
341
00:47:18,657 --> 00:47:20,674
Ibu./
Tidak.
342
00:47:20,721 --> 00:47:22,271
Kau tak apa?
343
00:47:24,095 --> 00:47:26,042
Maafkan Ibu.
344
00:47:27,677 --> 00:47:29,463
Ibu tak apa.
345
00:47:29,488 --> 00:47:31,385
Ibu tak apa. Hanya mimpi buruk.
346
00:47:31,410 --> 00:47:33,345
Kau yakin?
347
00:47:35,975 --> 00:47:37,353
Tidurlah.
348
00:47:37,355 --> 00:47:40,433
Kurasa aku tak bisa tidur setelah itu.
349
00:47:44,589 --> 00:47:47,056
Mau berbaring bersama Ibu?/
Ya.
350
00:47:47,101 --> 00:47:49,011
Oke.
351
00:47:55,361 --> 00:47:57,195
Ibu?
352
00:47:57,247 --> 00:47:59,939
Kenapa ibu tak pernah
bisa tidur malam?
353
00:48:01,504 --> 00:48:03,321
Entahlah.
354
00:48:03,375 --> 00:48:05,951
Apa itu karena dia?
355
00:48:06,029 --> 00:48:09,845
Ayahmu? Bukan. Bukan.
356
00:48:10,456 --> 00:48:15,222
Aku tahu aku masih 9 tahun,
tapi aku lebih cerdas dari kelihatannya.
357
00:48:16,756 --> 00:48:18,499
Benar.
358
00:48:18,561 --> 00:48:20,273
Itu benar.
359
00:48:20,363 --> 00:48:23,250
Menurutmu dia di surga?
360
00:48:23,331 --> 00:48:25,621
Tentu saja.
361
00:48:25,647 --> 00:48:27,937
Tentu saja dia di surga.
362
00:48:27,993 --> 00:48:30,002
Aku rindu dia.
363
00:48:32,621 --> 00:48:34,925
Ibu juga merindukan dia.
364
00:48:55,590 --> 00:48:58,706
Serius, sarapan? Apa yang kau
lakukan dengan Ibuku?
365
00:48:58,742 --> 00:49:00,703
Kau sangat lucu.
366
00:49:00,705 --> 00:49:03,973
Menurutmu apa yang harus Ibu lakukan
dengan semua belanjaan ini? Duduklah.
367
00:49:08,040 --> 00:49:10,579
Mau roti panggang? Baiklah./
Tidak, terima kasih.
368
00:49:10,581 --> 00:49:13,826
Ibu akhirnya bisa tertidur
beberapa jam semalam.
369
00:49:13,837 --> 00:49:15,462
Aku juga.
370
00:49:15,973 --> 00:49:17,662
Kau siap untuk sekolah?
371
00:49:18,838 --> 00:49:21,667
Jangan mengingatkanku.
Itu masih tiga minggu lagi.
372
00:49:21,692 --> 00:49:23,001
Kau beruntung.
373
00:49:23,026 --> 00:49:26,187
Saat Ibu seumuranmu, Ibuku
memaksaku ikut sekolah musim panas.
374
00:49:26,431 --> 00:49:28,464
Kupikir Ibu murid berprestasi.
375
00:49:28,466 --> 00:49:31,410
Hei, kawan, Ibumu orang keren.
376
00:49:31,458 --> 00:49:33,192
Meski begitu,
377
00:49:33,245 --> 00:49:36,582
Itu kurang lebih murid yang baik,
378
00:49:36,607 --> 00:49:39,781
Tapi ibuku berkata agar
tak pernah berhenti belajar,
379
00:49:39,835 --> 00:49:43,006
Jadi hingga sekarang, Ibu berusaha
belajar sesuatu yang baru setiap hari.
380
00:49:43,034 --> 00:49:45,241
Apa yang Ibu pelajari hari ini?
381
00:49:48,404 --> 00:49:50,813
Cara untuk membuatmu
tersenyum lagi.
382
00:49:58,334 --> 00:49:59,736
Hei.
383
00:49:59,761 --> 00:50:01,240
Apa semua baik-baik saja?
384
00:50:01,265 --> 00:50:03,335
Ya, maaf aku tak
mengabarimu kembali semalam.
385
00:50:03,388 --> 00:50:06,331
Tidak, bukan itu.
Video yang kau kirim padaku.
386
00:50:06,508 --> 00:50:08,371
Apa yang kau bicarakan?
387
00:50:08,373 --> 00:50:09,970
Video yang kau unggah.
388
00:50:09,998 --> 00:50:12,375
Ada sekitar 12 video di lamanmu.
389
00:50:12,377 --> 00:50:14,310
Orang berkomentar,
itu menjadi viral.
390
00:50:14,312 --> 00:50:16,173
Baiklah. Maaf. Sebentar.
391
00:50:18,649 --> 00:50:20,085
Lihatlah itu.
392
00:50:20,110 --> 00:50:22,953
Tunggu, pertama, bagaimana bisa
kau tak tahu apa yang aku bicarakan?
393
00:50:22,978 --> 00:50:25,056
Itu yang membuatku bingung.
394
00:50:33,765 --> 00:50:36,497
Sera, aku akan menghubungimu kembali.
395
00:50:36,734 --> 00:50:38,203
Ada apa denganmu?
396
00:50:38,228 --> 00:50:40,485
Ibu sudah gila./
Kau belum melihat kegilaan sebenarnya.
397
00:50:40,510 --> 00:50:42,410
Aku tak melakukan apa-apa!/
Pergilah ke kamarmu!
398
00:50:42,507 --> 00:50:45,035
Aku membencimu!
399
00:50:48,169 --> 00:50:50,629
Demi Tuhan!
400
00:51:35,687 --> 00:51:42,533
Cara Mengontrol
Anak Remaja 10 tahun
401
00:52:17,302 --> 00:52:19,670
Sudah cukup! Ibu sudah muak!
402
00:52:21,319 --> 00:52:24,027
Kembalikan ponselku!/
Yang kau lakukan itu sangat buruk.
403
00:52:24,059 --> 00:52:25,781
Tunggu!
404
00:52:28,251 --> 00:52:30,485
Ini harus dihentikan.
Tak ada lagi ponsel.
405
00:52:30,510 --> 00:52:32,848
Tak ada iPad. Tak ada email.
Kau sudah selesai.
406
00:52:32,850 --> 00:52:35,138
Ini sebabnya ayah membencimu.
Aku membencimu.
407
00:52:35,163 --> 00:52:37,316
Aku berharap Ibu yang mati
dan bukan adikku!
408
00:52:37,968 --> 00:52:39,696
Pergilah ke kamarmu!
409
00:55:09,895 --> 00:55:11,653
Ibu?
410
00:55:14,103 --> 00:55:15,925
Bangun, Danni.
411
00:55:20,237 --> 00:55:21,535
Bangun!
412
00:55:21,620 --> 00:55:24,329
Cassie! Kau tak apa?
Apa dia melukaimu?
413
00:55:24,398 --> 00:55:26,345
Apa? Ibu, apa yang kau bicarakan?
414
00:55:26,403 --> 00:55:27,716
Apa pria itu melukaimu?/
Pria apa?
415
00:55:27,752 --> 00:55:29,451
Dengar, ada seseorang
di rumah kita, oke?
416
00:55:29,505 --> 00:55:30,895
Tidak, alarm tidak berbunyi.
417
00:55:30,897 --> 00:55:32,415
Baiklah, dengarkan Ibu,
ibu mau kau ke kamarmu.
418
00:55:32,424 --> 00:55:34,029
Ibu mau kau ke kamarmu
dan kunci pintunya.
419
00:55:34,031 --> 00:55:35,843
Ibu!/
Sekarang!
420
00:55:35,881 --> 00:55:37,779
Kunci pintunya!
421
00:57:45,029 --> 00:57:46,596
Cassie?
422
00:57:53,421 --> 00:57:55,288
Tidak!
423
00:58:00,211 --> 00:58:01,874
Cassie!
424
00:58:17,376 --> 00:58:19,112
Cassie!
425
00:58:20,128 --> 00:58:22,619
Halo?/
ATI Security.
426
00:58:22,627 --> 00:58:23,966
Halo?/
Ya, Bu,
427
00:58:23,991 --> 00:58:25,829
Apa kau mengetahui
nomor PIN keamanannya?
428
00:58:25,878 --> 00:58:27,879
Aku tak ingat. Anakku diculik!
429
00:58:27,925 --> 00:58:29,891
Tenang. Ini darurat.
Bisa kau jelaskan ciri-cirinya?
430
00:58:29,925 --> 00:58:32,827
Putriku?/
Ya. Seperti apa penampilannya?
431
00:58:33,055 --> 00:58:36,017
Dia 9 tahun. Dia...
432
00:58:37,398 --> 00:58:40,276
Aku tidak tahu. Dia cantik.
433
00:58:40,356 --> 00:58:42,330
Sudah berapa lama dia diculik?
434
00:58:42,377 --> 00:58:45,120
Ini barusan terjadi! Aku mau kau
kirimkan seseorang sekarang juga!
435
00:58:45,122 --> 00:58:47,122
Baiklah, Bu, aku mau
kau untuk tetap tenang.
436
00:58:47,124 --> 00:58:50,214
Tenang? Aku tak bisa tenang!
Anakku diculik!
437
00:58:50,266 --> 00:58:52,626
Ibu!/
Cassie!
438
00:58:52,709 --> 00:58:54,555
Ibu!
439
00:58:56,652 --> 00:58:58,470
Aku datang!
440
00:59:00,314 --> 00:59:02,247
Bu, kau masih di sana?
441
00:59:04,386 --> 00:59:06,260
Ibu!
442
00:59:06,341 --> 00:59:08,078
Cassie!
443
00:59:09,471 --> 00:59:10,976
Bu, sebelum aku bisa
mengirim bantuan,
444
00:59:11,000 --> 00:59:12,949
Aku mau kau menjawab
beberapa pertanyaanku.
445
00:59:12,950 --> 00:59:15,047
Aku tak peduli dengan
pertanyaan bodohmu!
446
00:59:15,105 --> 00:59:16,579
Kau memang bodoh!
447
00:59:16,608 --> 00:59:19,553
Bu.../
Halo?
448
00:59:19,578 --> 00:59:21,299
Halo?
449
00:59:22,535 --> 00:59:23,859
Bajingan!
450
00:59:23,902 --> 00:59:25,640
Sial, sial, sial!
451
00:59:25,678 --> 00:59:28,340
Sialan! Bajingan!
452
00:59:28,409 --> 00:59:30,790
Ibu!/
Cassie!
453
01:00:08,205 --> 01:00:10,205
Ini semakin ceroboh.
454
01:00:11,647 --> 01:00:13,253
Jika kau tidak profesional,
455
01:00:13,273 --> 01:00:15,688
Kau akan tertangkap.
Kau dengar aku?
456
01:00:15,737 --> 01:00:18,316
Sekarang kau mau aku
bagaimana dengan dia?
457
01:00:18,406 --> 01:00:20,248
Aku mau uangku!
458
01:00:20,250 --> 01:00:23,490
Jika tidak, kau takkan bertemu
mereka lagi. Kau dengar aku?
459
01:00:24,855 --> 01:00:28,371
Sial. Sialan! Aku akan
menghubungimu kembali.
460
01:00:58,170 --> 01:00:59,576
Cassie!
461
01:01:03,411 --> 01:01:04,828
Cassie.
462
01:01:04,853 --> 01:01:07,880
Cassie. Cassie, ini aku...
463
01:01:07,894 --> 01:01:10,365
Cassie, semoga kau baik-baik saja.
Kau baik-baik saja, 'kan?
464
01:01:10,390 --> 01:01:13,190
Kau tak apa? Cassie? Cassie.
465
01:01:13,215 --> 01:01:14,890
Cassie, kau tak apa?
466
01:01:14,915 --> 01:01:16,595
Sayang, Ibu tak tahu harus apa.
Beritahu Ibu harus bagaimana?
467
01:01:16,620 --> 01:01:18,982
Beritahu Ibu harus bagaimana./
Ibu.
468
01:01:19,860 --> 01:01:23,278
Cassie, kau tak apa?/
Aku tidak ingat.
469
01:01:23,280 --> 01:01:25,591
Ke mana dia pergi? Cassie?
470
01:01:25,616 --> 01:01:28,929
Aku berlari secepat yang kubisa.
471
01:01:28,990 --> 01:01:31,353
Aku menabrak ranting pohon.
Aku terjatuh.
472
01:01:31,355 --> 01:01:33,547
Biar Ibu lihat kepalamu.
473
01:01:34,239 --> 01:01:36,131
Ya Tuhan.
474
01:01:36,797 --> 01:01:39,033
Tetap tenang.
475
01:01:44,371 --> 01:01:46,137
Baiklah.
476
01:01:48,086 --> 01:01:50,772
Baiklah. Baiklah.
477
01:01:51,399 --> 01:01:53,775
Apa yang Ibu lakukan?/
Jangan berisik! Percaya Ibu.
478
01:01:53,777 --> 01:01:55,656
Percaya Ibu, oke?
479
01:01:57,504 --> 01:02:01,241
Percaya Ibu.
480
01:02:02,722 --> 01:02:05,582
Oke, kau juga.
Ayo, lebih cepat.
481
01:02:06,518 --> 01:02:08,727
Oke. Oke.
482
01:02:08,766 --> 01:02:11,267
Oke. Oke, pejamkan matamu.
483
01:03:05,022 --> 01:03:07,779
Oke. Oke.
484
01:03:09,018 --> 01:03:10,460
Oke.
485
01:03:10,524 --> 01:03:14,556
Ibu akan ambil kunci mobil,
lalu kita pergi dari sini, mengerti?
486
01:03:14,558 --> 01:03:17,526
Entah berapa lama hingga bantuan datang./
Ibu, kau bahkan tak bisa jalan.
487
01:03:17,528 --> 01:03:19,563
Cukup bantu Ibu lewat pintu depan.
488
01:03:19,639 --> 01:03:21,041
Oke.
489
01:03:22,469 --> 01:03:25,752
Bu, bagaimana jika dia kembali?/
Dia ke arah sebaliknya. Ibu melihat dia.
490
01:03:25,765 --> 01:03:27,878
Bu, aku mau ayah.
491
01:03:27,892 --> 01:03:30,985
Baiklah. Kita akan pergi dari sini, oke?
492
01:03:31,010 --> 01:03:32,790
Hubungi ayahmu lagi.
493
01:03:32,821 --> 01:03:35,329
Hei, ini Michael.
Maaf aku melewatkanmu.
494
01:03:35,335 --> 01:03:38,275
Tinggalkan pesan dan
aku akan menghubungimu kembali.
495
01:03:39,731 --> 01:03:42,134
Hei, Ayah. Ini aku.
496
01:03:42,172 --> 01:03:43,971
Seseorang menerobos
masuk ke dalam rumah.
497
01:03:45,909 --> 01:03:47,978
Tidak!
498
01:04:57,394 --> 01:04:59,486
Bangun, Danni./
Danni!
499
01:04:59,555 --> 01:05:01,248
Danni.
500
01:05:04,619 --> 01:05:07,125
Apa yang terjadi? Hei.
501
01:05:07,313 --> 01:05:09,368
Dengar, aku tak tahu
di mana Cassie berada.
502
01:05:11,645 --> 01:05:13,064
Kurasa kakiku patah.
503
01:05:13,122 --> 01:05:15,907
Sialan. Sialan. Oke.
Kita harus cari bantuan.
504
01:05:16,046 --> 01:05:19,447
Sudah kuhubungi. Tak ada yang datang./
Hei, aku di sini. Aku di sini.
505
01:05:19,449 --> 01:05:21,927
Kita harus temukan Cassie.
506
01:05:30,836 --> 01:05:33,526
Kau tahu aku sangat mencintaimu.
507
01:05:34,176 --> 01:05:36,310
Kau sangat cantik./
Ada apa denganmu?
508
01:05:36,335 --> 01:05:38,503
Cepat! Cari Cassie! Pergilah!
509
01:05:39,372 --> 01:05:40,933
Semua akan baik-baik saja.
510
01:05:42,339 --> 01:05:44,382
Apa yang kau bicarakan?
511
01:05:44,427 --> 01:05:46,108
Apa yang terjadi?
Pergilah cari Cassie.
512
01:05:46,109 --> 01:05:47,810
Apa yang kau bicarakan...
Di mana dia?
513
01:05:47,835 --> 01:05:49,715
Dia aman
514
01:05:51,809 --> 01:05:54,545
Apa yang kau lakukan?!/
Aku benar-benar minta maaf.
515
01:05:54,597 --> 01:05:56,596
Aku benar-benar minta maaf.
516
01:05:57,699 --> 01:06:01,110
Hei. Maafkan aku, Danni,
517
01:06:01,135 --> 01:06:04,815
Tapi kau sudah mengambil
salah satu anakku.
518
01:06:04,863 --> 01:06:06,602
Aku tak bisa membiarkanmu
melakukan itu lagi.
519
01:06:06,627 --> 01:06:10,014
Ada apa denganmu?
Lepaskan aku.
520
01:06:10,942 --> 01:06:13,743
Aku tak bisa melakukan itu.
521
01:06:14,977 --> 01:06:18,437
Kau tahu, aku sayang anak-anakku.
522
01:06:19,287 --> 01:06:25,418
Yang kuinginkan adalah putraku.
Kau menghancurkan itu.
523
01:06:26,398 --> 01:06:29,203
Lalu kemudian kau
menghancurkan kami.
524
01:06:29,267 --> 01:06:33,513
Sekarang kau berusaha membawa pergi
satu-satunya milikku yang tersisa.
525
01:06:33,554 --> 01:06:35,584
Aku takkan pernah melakukan itu.
526
01:06:36,108 --> 01:06:39,282
Tapi kau melakukannya.
Tapi kau melakukannya!
527
01:06:39,313 --> 01:06:42,297
Kau melakukan itu!
Kau membunuh dia! Kau tahu itu!
528
01:06:45,971 --> 01:06:49,839
Danni, bangun! Bangun!
Danni, bangun!
529
01:07:05,399 --> 01:07:08,865
Kau membunuh dia.
Cukup katakan saja.
530
01:07:08,915 --> 01:07:11,973
Katakanlah. Katakan saja./
Maafkan aku.
531
01:07:11,998 --> 01:07:14,043
Lepaskan aku.
532
01:07:17,964 --> 01:07:20,445
Jadi ini yang akan terjadi, sayang.
533
01:07:26,539 --> 01:07:28,834
Kau ketiduran,
534
01:07:31,648 --> 01:07:35,706
Dan itu lucu dia sudah
mengawasimu setiap malam,
535
01:07:35,774 --> 01:07:38,540
Mempelajari semua yang
perlu diketahui tentangmu.
536
01:07:38,571 --> 01:07:40,385
Menerobos masuk.
537
01:07:40,418 --> 01:07:42,678
Dia mengikatmu.
538
01:07:44,178 --> 01:07:46,594
Kau bergelut dengannya sedikit.
539
01:07:46,628 --> 01:07:48,675
Kau sangat kuat.
540
01:07:49,058 --> 01:07:51,832
Kau berusaha kabur
memasuki hutan.
541
01:07:52,874 --> 01:07:55,514
Tapi dia menangkapmu dan
membawamu kembali ke sini.
542
01:07:58,123 --> 01:07:59,534
Dia memberimu pelajaran.
543
01:07:59,570 --> 01:08:01,817
Michael, aku melihat apa
yang kau perbuat.
544
01:08:01,840 --> 01:08:03,702
Kau tak harus melakukan ini.
545
01:08:05,822 --> 01:08:09,069
Ini satu-satunya cara./
Kau tak ingin melakukan ini.
546
01:08:09,120 --> 01:08:11,448
Kau tak mau melakukan ini.
547
01:08:14,027 --> 01:08:17,400
Dia membongkar laci-laci,
mencari perhiasan,
548
01:08:17,424 --> 01:08:19,506
Dia tak temukan apa-apa!
549
01:08:21,043 --> 01:08:23,314
Lalu dia putuskan ini waktunya.
550
01:08:24,619 --> 01:08:26,967
Kau tak ingin melakukan.../
Ini waktunya menembak kepalamu.
551
01:08:26,992 --> 01:08:29,860
Kau tak ingin melakukan ini...
552
01:08:29,885 --> 01:08:34,798
Cassie dan aku akan
tinggal bersama selamanya...
553
01:08:34,885 --> 01:08:37,734
Aman dan bahagia.
554
01:08:37,747 --> 01:08:41,112
Michael, aku hamil. Ini anakmu.
555
01:08:41,785 --> 01:08:44,060
Kau bohong!/
Sumpah demi Tuhan, aku tidak bohong.
556
01:08:44,116 --> 01:08:45,587
Lepaskan aku dan akan kutunjukkan
kepadamu./Tidak.
557
01:08:45,589 --> 01:08:48,356
Akan kutunjukkan padamu. Oke?
Sumpah demi Tuhan.
558
01:08:48,358 --> 01:08:50,949
Berhenti. Jangan lakukan itu!
Bohong!
559
01:08:50,974 --> 01:08:52,608
Kau berbohong!
560
01:08:55,504 --> 01:08:57,699
Aku bersumpah demi Tuhan...
Aku tidak membohongimu!
561
01:08:57,701 --> 01:08:59,494
Cukup lepaskan aku!
562
01:10:43,358 --> 01:10:46,346
Di mana Cassie?/
Di mana Michael?
563
01:10:47,262 --> 01:10:48,800
Astaga.
564
01:10:48,843 --> 01:10:51,254
Di mana putriku?
565
01:10:51,748 --> 01:10:54,091
Dia tidur dengan aman di belakang.
566
01:11:03,402 --> 01:11:05,836
Dia tak di sini.
567
01:11:06,300 --> 01:11:08,296
Dia ada di sana.
Sumpah demi Tuhan.
568
01:11:08,298 --> 01:11:10,911
Aku akan memberimu
satu kesempatan lagi.
569
01:11:10,928 --> 01:11:13,034
Dia ada di sana.
Sumpah demi Tuhan.
570
01:11:13,036 --> 01:11:16,118
Dia anakku./
Dia di belakang.
571
01:11:16,156 --> 01:11:17,639
Dia di sana!
572
01:11:54,364 --> 01:11:56,580
Lihat, Danni.
573
01:12:09,327 --> 01:12:12,250
Sialan! Bajingan!
574
01:12:13,656 --> 01:12:15,761
Cassie!
575
01:12:22,856 --> 01:12:24,620
Tidak!
576
01:13:05,520 --> 01:13:07,609
Tidak!
577
01:13:12,231 --> 01:13:15,616
Jangan lihat. Jangan lihat.
578
01:13:21,786 --> 01:13:23,583
Jangan lihat.
579
01:13:29,981 --> 01:13:34,453
Ibu, aku memaafkanmu.
580
01:14:35,926 --> 01:14:37,724
Pagi, sayang.
581
01:14:38,586 --> 01:14:40,897
Lihat. Kau bisa melihatku?
582
01:14:48,534 --> 01:14:53,534
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
583
01:14:53,558 --> 01:14:58,558
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
584
01:14:58,582 --> 01:15:03,582
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%