1 00:00:01,722 --> 00:00:04,222 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:04,246 --> 00:00:06,746 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:06,770 --> 00:00:09,270 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:00:10,745 --> 00:00:13,279 Aku memikirkan tentang hari kau dilahirkan, 5 00:00:19,269 --> 00:00:22,099 Bukan saat aku pertama melihatmu. 6 00:00:23,966 --> 00:00:26,730 Saat kau pertama membuka matamu. 7 00:00:30,646 --> 00:00:35,686 Dan saat kau menutupnya terakhir kalinya. 8 00:00:37,428 --> 00:00:41,891 Kapan mereka mulai menyediakan alkohol di pesta ultah anak-anak? 9 00:00:43,544 --> 00:00:46,087 Baiklah, tentu. Kurasa aku yang mengemudi. 10 00:00:46,112 --> 00:00:49,181 Maksudku, mereka punya brownis dewasa. Apa yang... 11 00:00:49,183 --> 00:00:50,909 Kau tahu, aku biasanya berusaha semampunya... 12 00:00:50,934 --> 00:00:53,014 ...untuk menjauh dari pesta ulang tahun. 13 00:00:53,227 --> 00:00:55,732 Apa kalian bersenang-senang?/ Baiklah. Semua siap? 14 00:00:55,801 --> 00:00:57,942 Ya./ Oke. 15 00:00:58,174 --> 00:01:01,386 Kau sudah minum obatmu?/ Ya, terima kasih. 16 00:01:01,796 --> 00:01:03,733 Kau butuh secangkir kopi?/ Tidak. 17 00:01:03,802 --> 00:01:05,196 Baiklah. 18 00:01:05,243 --> 00:01:07,467 Mari berangkat./ Oke. 19 00:01:08,456 --> 00:01:11,036 Cassie, tolong berhenti. Masuk ke mobil. 20 00:01:11,875 --> 00:01:13,672 Tak ada jaringan... Aku memintamu untuk lewat Riverton Drive. 21 00:01:13,674 --> 00:01:14,893 Aku sedang berusaha mencari tahu sekarang. 22 00:01:14,918 --> 00:01:15,890 Kita terjebak di antah berantah./ Kenapa kau membentakku? 23 00:01:15,931 --> 00:01:17,103 Aku berusaha mencari tahu kita di mana sekarang. 24 00:01:17,128 --> 00:01:18,185 Apa yang harus aku lakukan?/ Pergilah berikan dia botolnya. 25 00:01:18,210 --> 00:01:20,596 Aku mau kau ambilkan dia botolnya. Dia akan terbangun. 26 00:01:22,716 --> 00:01:25,074 Sekarang aku tak pernah ingin menutup mataku. 27 00:01:27,295 --> 00:01:29,809 Aku seharusnya tak pernah menutup mataku. 28 00:01:32,472 --> 00:01:35,838 Danni, bangun! Bangun! Bangun! 29 00:01:52,446 --> 00:01:57,396 Aku bisa selamatkan dia. Aku bisa selamatkan dia! 30 00:02:13,349 --> 00:02:16,386 Aku sangat merindukanmu. 31 00:02:18,914 --> 00:02:20,824 Aku benar-benar minta maaf. 32 00:03:06,914 --> 00:03:10,456 Baiklah. Kau harus lakukan itu sekarang selagi Ibu menyetir? 33 00:03:11,446 --> 00:03:13,577 Cass! 34 00:03:13,623 --> 00:03:16,169 Kapan Ayah pulang? 35 00:03:20,790 --> 00:03:24,117 Ini hari apa?/ Selasa. 36 00:04:04,047 --> 00:04:05,891 Maaf. 37 00:04:06,323 --> 00:04:08,384 Ibu tak merasa baikan. 38 00:04:08,464 --> 00:04:11,488 Apa ini terdengar seburuk itu?/ Tidak. 39 00:04:11,534 --> 00:04:13,814 Tidak. Bukan itu. 40 00:04:14,510 --> 00:04:17,435 Ibu bisa mengemudi?/ Ya, ibu baik-baik saja. 41 00:04:17,494 --> 00:04:19,433 Ibu tak terlihat baik./ Ibu baik. 42 00:04:19,500 --> 00:04:21,107 Baiklah. 43 00:05:29,063 --> 00:05:31,354 Bisa kau tolong bawakan kantong satunya, tolong? 44 00:06:07,945 --> 00:06:11,636 Kau melihat kantong buah berisi enam persik? 45 00:06:11,638 --> 00:06:12,953 Tidak. 46 00:06:16,178 --> 00:06:18,733 Ibu menghilangkan itu. 47 00:06:30,076 --> 00:06:32,205 Menghadapi Iblis Kesedihanmu 48 00:06:35,872 --> 00:06:37,835 Apa itu iblis kesedihan? Saat mengalami 5 tahap kesedihan, 49 00:06:37,846 --> 00:06:40,175 Ayolah, Danni./ Orang melaporkan "entitas" ini... 50 00:06:40,222 --> 00:06:41,549 ...atau sosok bayangan hitam yang muncul selama mereka tidur... 51 00:06:41,574 --> 00:06:43,167 ...atau selagi mengalami Kelumpuhan Tidur. 52 00:06:43,191 --> 00:06:45,546 Kelumpuhan Tidur 53 00:06:49,035 --> 00:06:50,758 Mimpi Buruk oleh John Henry Fuseli 54 00:07:37,724 --> 00:07:40,262 Alice, ada hal lain yang ingin kuberitahu padamu. 55 00:07:40,341 --> 00:07:43,270 Kau sudah beritahu aku semuanya untuk sekarang, sayang. 56 00:07:43,300 --> 00:07:46,355 Kau akan pulang. Mengemas tas-tasmu. 57 00:08:00,305 --> 00:08:04,911 Kau masih terjaga? 58 00:08:04,970 --> 00:08:08,781 Hei, maksudku berdoa untuk gereja. Ayolah. 59 00:08:09,790 --> 00:08:11,821 Aku tak melihatmu di gereja akhir-akhir ini. 60 00:08:11,883 --> 00:08:16,925 Itu terasa kurang tepat untukku pergi ke gereja. 61 00:08:21,818 --> 00:08:25,213 Di sana. Aku melompat ke arahmu dari balik pohon, 62 00:08:25,238 --> 00:08:27,779 Kakek terkejut dan melayangkan kepalannya kepadaku... 63 00:08:27,804 --> 00:08:30,069 ...lalu dia bilang, "Nak, kau akan terkutuk di Neraka." 64 00:08:30,607 --> 00:08:33,126 Ingat itu? Di sebelah sana. 65 00:08:33,657 --> 00:08:36,151 Kita dulu sangat ketakutan di sini. 66 00:08:36,507 --> 00:08:37,988 Johnny. 67 00:08:38,016 --> 00:08:39,751 Kau masih takut. 68 00:08:39,753 --> 00:08:41,925 Hentikanlah! Aku serius! 69 00:08:45,612 --> 00:08:48,519 Mereka datang untukmu, Barbara. 70 00:08:48,580 --> 00:08:51,637 Hentikanlah. Kau memang bodoh. 71 00:08:51,647 --> 00:08:53,805 Mereka datang untukmu, Barbara. 72 00:08:53,857 --> 00:08:57,202 Hentikanlah. Kau bertingkah seperti anak-anak. 73 00:08:57,204 --> 00:08:59,126 Mereka datang untukmu. 74 00:08:59,168 --> 00:09:01,939 Lihat. Salah satu dari mereka datang sekarang. 75 00:09:32,240 --> 00:09:34,243 Sabtu - Mimpi Buruk. Minggu - Terbangun di hutan. 76 00:09:34,267 --> 00:09:36,267 Senin - ??? 77 00:11:25,751 --> 00:11:27,775 Astaga. 78 00:11:31,716 --> 00:11:33,788 Kau tahu di mana dasi hitamku? 79 00:11:35,042 --> 00:11:37,730 Aku tak tahu kapan terakhir aku memakainya. 80 00:11:39,551 --> 00:11:41,642 Mungkin di sisi lemariku. 81 00:11:46,842 --> 00:11:48,907 Ya. 82 00:11:52,587 --> 00:11:54,416 Kau terlihat cantik, sayang. 83 00:11:57,181 --> 00:12:01,712 Hei. Hei. Kemari. Kemari. 84 00:12:03,339 --> 00:12:05,597 Ini yang seharusnya kita lakukan, mengerti? 85 00:12:06,552 --> 00:12:07,906 Ya. 86 00:12:17,963 --> 00:12:19,341 Baiklah. 87 00:12:19,402 --> 00:12:21,578 Hei, semua. Terima kasih sudah datang. 88 00:12:22,819 --> 00:12:24,874 Ya. Kami sedang bersiap. 89 00:12:44,817 --> 00:12:46,519 Jawab aku. 90 00:13:50,949 --> 00:13:54,228 Lihat. 91 00:13:54,234 --> 00:13:56,734 Kau akan mati. 92 00:14:43,383 --> 00:14:47,954 Danni, bangun! Bangun! Danni, bangun! 93 00:17:17,137 --> 00:17:18,861 Ya. Itu terdengar seru. 94 00:17:19,799 --> 00:17:21,971 Seandainya saja. 95 00:17:23,731 --> 00:17:27,934 Cass, kau menelepon dengan siapa?/ Aku akan menghubungimu kembali. 96 00:17:28,009 --> 00:17:29,647 Ibu bertanya padamu. 97 00:17:29,649 --> 00:17:31,443 Baiklah, dah. 98 00:17:35,663 --> 00:17:37,922 Kau akan membuat Ibu menanyakanmu lagi? 99 00:17:37,983 --> 00:17:39,759 Teman sekolahku. 100 00:17:39,798 --> 00:17:42,060 Dia dipindahkan ke Valley. 101 00:17:42,062 --> 00:17:43,900 Orang tuanya akan bercerai. 102 00:17:43,969 --> 00:17:46,661 Itu sangat buruk. 103 00:17:50,696 --> 00:17:54,058 Kurasa aku bangun terlalu pagi. Aku masih lelah. 104 00:17:54,105 --> 00:17:55,687 Baiklah. 105 00:17:55,787 --> 00:17:59,395 Apa kau cukup makan?/ Aku lelah. 106 00:17:59,463 --> 00:18:01,165 Baiklah. 107 00:18:03,986 --> 00:18:05,433 Cass. 108 00:18:05,509 --> 00:18:07,279 Ya? 109 00:18:07,967 --> 00:18:11,053 Kau mendengar sesuatu semalam? 110 00:18:11,077 --> 00:18:13,154 Tidak, seperti apa? 111 00:18:14,242 --> 00:18:17,360 Sesuatu yang aneh?/ Tidak. 112 00:18:17,439 --> 00:18:19,153 Baiklah. 113 00:18:19,270 --> 00:18:21,099 Sampai nanti saat kau sudah bangun. 114 00:18:21,101 --> 00:18:22,558 Dah. 115 00:18:44,767 --> 00:18:47,670 Ini akan baik-baik saja. Kau dengar aku? 116 00:18:47,695 --> 00:18:49,997 Jangan khawatir soal pekerjaan. 117 00:18:50,008 --> 00:18:51,762 Sarah akan menggantikanmu. 118 00:18:51,764 --> 00:18:54,966 Kita bisa mendapatkan perpanjangan sebanyak yang dibutuhkan. 119 00:18:57,301 --> 00:18:59,433 Apa kau butuh yang lainnya? 120 00:19:01,581 --> 00:19:04,455 Ayo. Mari mengambil kopi. 121 00:19:16,323 --> 00:19:17,688 Keluar dari rumahku. 122 00:19:17,690 --> 00:19:19,590 Danni. Danni, kemari. Kau sedang kesal. 123 00:19:19,592 --> 00:19:21,398 Aku akan buatkan kau.../ Lepaskan aku. 124 00:19:21,405 --> 00:19:23,315 Hei, ini juga rumahku! Mengerti? 125 00:19:23,339 --> 00:19:24,830 Jangan membuat kegaduhan didepan orang-orang ini. 126 00:19:24,831 --> 00:19:27,557 Aku tak peduli dengan mereka! Kau tahu bagaimana perasaanku? 127 00:19:27,582 --> 00:19:29,566 Apa mereka benar-benar peduli? Apa kau peduli? 128 00:19:29,569 --> 00:19:31,840 Apa kau benar-benar peduli?/ Tentu saja aku peduli! 129 00:19:31,869 --> 00:19:34,098 Hei, ikut denganku. 130 00:19:34,178 --> 00:19:36,270 Aku minta maaf. 131 00:19:45,273 --> 00:19:47,150 Semuanya keluar. 132 00:19:47,245 --> 00:19:49,665 Keluar dari rumahku! 133 00:19:50,127 --> 00:19:52,095 Keluar! 134 00:19:52,776 --> 00:19:54,941 Kau yang melakukan ini. 135 00:19:56,918 --> 00:19:58,771 Maaf. 136 00:20:42,635 --> 00:20:44,343 Hei. 137 00:20:44,652 --> 00:20:46,434 Apa yang Ibu lakukan? 138 00:20:49,723 --> 00:20:53,134 Ibu hanya memeriksa penyusunanmu yang menarik di sini. 139 00:20:53,157 --> 00:20:55,014 Baiklah. 140 00:20:55,073 --> 00:20:58,279 Untuk apa ini?/ Rumah amanku. 141 00:21:00,917 --> 00:21:04,235 Kenapa kau merasa butuh rumah aman? 142 00:21:04,255 --> 00:21:06,078 Kau tak merasa aman di rumah? 143 00:21:06,103 --> 00:21:08,650 Entahlah. Terkadang aku ingin menyendiri, 144 00:21:08,675 --> 00:21:11,116 Atau ketika aku tidur berjalan. 145 00:21:11,153 --> 00:21:13,486 Aku kadang berakhir di sini. 146 00:21:13,523 --> 00:21:16,057 Seberapa sering itu terjadi? 147 00:21:16,114 --> 00:21:19,477 Aku melakukan pencatatan. Ketika aku mengenakan topeng, 148 00:21:19,479 --> 00:21:22,280 Semua hal-hal buruk kelihatannya menjauh. 149 00:21:22,282 --> 00:21:24,582 Tapi itu sulit untuk selalu mengenakan itu. 150 00:21:24,584 --> 00:21:26,698 Mungkin kau bisa buatkan Ibu. 151 00:21:27,730 --> 00:21:30,616 Ibu butuh sesuatu yang membantu menjauhkan hal-hal buruk. 152 00:21:30,647 --> 00:21:34,363 Jadi, apa yang terdengar enak untuk dimakan? 153 00:21:34,388 --> 00:21:37,409 Kita bisa memesan sesuatu untuk dikirimkan, 154 00:21:37,433 --> 00:21:39,626 Atau kita bisa pergi keluar. 155 00:21:39,651 --> 00:21:41,494 Kapan terakhir kali kita melakukan itu? 156 00:21:41,518 --> 00:21:44,054 Ibu butuh alasan bagus untuk bercukur. Lihatlah itu. 157 00:21:44,083 --> 00:21:45,826 Aku tidak lapar. 158 00:21:45,851 --> 00:21:47,905 Ayolah, Cass, kau harus makan sesuatu. 159 00:21:47,907 --> 00:21:49,861 Aku tak apa, sungguh. 160 00:21:53,621 --> 00:21:55,707 Oke. 161 00:21:57,185 --> 00:21:58,984 Baiklah. 162 00:23:56,676 --> 00:23:58,466 Jadi, apa maksudmu? 163 00:23:58,478 --> 00:24:02,315 Maksudku, kalian bisa memesan hotel malam ini. 164 00:24:03,075 --> 00:24:04,925 Bagaimana dengan Cassie? 165 00:24:06,012 --> 00:24:07,881 Aku akan bawakan pakaian lagi. 166 00:24:07,926 --> 00:24:09,613 Besok Jumat, 'kan? 167 00:24:09,615 --> 00:24:11,549 Mungkin aku bisa jemput dia. 168 00:24:11,573 --> 00:24:13,758 Dia bisa habiskan akhir pekan ini bersamaku. 169 00:24:16,566 --> 00:24:18,855 Atau tidak. 170 00:24:18,913 --> 00:24:21,025 Kau tahu ini masih rumahmu, 'kan? 171 00:24:21,027 --> 00:24:23,688 Aku ingin bertemu dia secepatnya, oke? 172 00:24:24,687 --> 00:24:26,720 Maksudku, 173 00:24:26,745 --> 00:24:29,524 Aku sebenarnya pergi ke utara untuk bekerja beberapa hari lagi. 174 00:24:29,524 --> 00:24:31,327 Perjalanan singkat. Menyelesaikan beberapa kontrak. 175 00:24:31,352 --> 00:24:32,432 Mungkin dia bisa ikut. 176 00:24:32,457 --> 00:24:34,178 Aku hanya bilang kau masih punya kuncinya. 177 00:24:34,207 --> 00:24:37,537 Aku hanya tak mengerti kenapa buang-buang uang untuk hotel. 178 00:24:37,609 --> 00:24:39,710 Bukan aku yang melakukan ini. 179 00:24:39,712 --> 00:24:42,841 Kau memintaku pergi, ingat? 180 00:24:44,658 --> 00:24:46,258 Aku hanya... 181 00:24:48,594 --> 00:24:51,328 Aku hanya butuh sedikit waktu, oke? 182 00:24:51,905 --> 00:24:54,640 Aku menata ulang otakku. 183 00:24:54,723 --> 00:24:56,861 Kita bisa memikirkan ini. 184 00:24:57,962 --> 00:24:59,908 Baiklah. 185 00:25:02,784 --> 00:25:04,170 Danni, tunggu, tunggu, tunggu. 186 00:25:04,195 --> 00:25:07,222 Aku harus selesaikan bersih-bersih. 187 00:25:07,987 --> 00:25:11,023 Dengar, aku minta maaf. Hei, ini... 188 00:25:12,175 --> 00:25:17,072 Ini sudah semakin membaik. Hanya saja setelah semuanya... 189 00:25:17,984 --> 00:25:20,115 Aku bisa memaafkanmu, Michael. 190 00:25:20,149 --> 00:25:22,131 Aku sudah memaafkanmu. 191 00:25:22,642 --> 00:25:24,101 Aku berusaha melupakan itu. 192 00:25:24,125 --> 00:25:26,393 Kenapa kau tak bisa melakukan hal yang sama? 193 00:25:30,296 --> 00:25:32,382 Aku akan bicara denganmu nanti, oke? 194 00:25:37,386 --> 00:25:39,166 Sialan. 195 00:26:18,491 --> 00:26:22,646 Realitanya kita semua mengalami beberapa kesamaan dari daftar. 196 00:26:22,648 --> 00:26:25,822 Orang ketiduran dan terbangun di sisi acak rumah mereka. 197 00:26:25,880 --> 00:26:28,327 Mereka ketiduran di kemudi selagi menyetir. 198 00:26:28,366 --> 00:26:30,714 Bagi mereka yang narkolepsi, tentunya. 199 00:26:30,779 --> 00:26:33,097 Contohnya kelumpuhan tidur. 200 00:26:33,122 --> 00:26:36,058 Orang mengaku melihat penyusup di rumah mereka... 201 00:26:36,082 --> 00:26:37,696 ...di mana mereka merasa tak berdaya. 202 00:26:37,697 --> 00:26:39,402 Salah satu pasien yang sangat religius... 203 00:26:39,426 --> 00:26:42,964 ...yakin itu suatu penampakan atau sesuatu yang jahat. 204 00:26:43,015 --> 00:26:48,205 Tapi kebanyakan waktu itu karena kau masih setengah ketiduran. 205 00:26:48,207 --> 00:26:51,743 Kesedihan merupakan emosi yang sangat kuat. 206 00:26:52,207 --> 00:26:56,295 Kebanyakan manusia tak meluangkan waktu untuk menghadapi itu. 207 00:28:52,998 --> 00:28:55,261 Tolong! Tidak! 208 00:29:10,707 --> 00:29:12,785 Tolong aku! 209 00:29:22,818 --> 00:29:29,441 Mati! Mati! Mati! Mati! Mati! Mati! Mati! 210 00:29:33,829 --> 00:29:35,444 Cassie! 211 00:31:36,962 --> 00:31:38,463 Ya Tuhan. 212 00:31:38,617 --> 00:31:40,719 Ibu pikir kau sudah tidur. 213 00:31:40,744 --> 00:31:43,658 Kau yang membuka ini?/ Bukan, kenapa aku membukanya? 214 00:31:43,683 --> 00:31:46,256 Ibu bersumpah mengunci setiap jendela. 215 00:31:48,113 --> 00:31:50,607 Kau baik-baik saja? Kau terlihat sedikit demam. 216 00:31:50,609 --> 00:31:53,995 Ya. Aku tak apa. Hanya butuh sedikit air. 217 00:32:35,204 --> 00:32:37,097 Pagi. 218 00:33:47,083 --> 00:33:49,091 Mati! Mati! Mati 219 00:33:49,162 --> 00:33:53,841 Mati! Mati! Mati! Mati! 220 00:33:59,469 --> 00:34:02,855 Tapi jika dia tak di sini, siapa yang akan menjagaku? 221 00:34:05,932 --> 00:34:07,963 Tidak. 222 00:34:07,979 --> 00:34:10,196 Tidak. 223 00:34:10,247 --> 00:34:11,987 Ya. 224 00:34:13,068 --> 00:34:14,994 Kau tak bisa melakukan itu. 225 00:34:15,022 --> 00:34:17,732 Kenapa tidak? 226 00:34:17,779 --> 00:34:20,882 Karena itu tidak benar. 227 00:34:20,923 --> 00:34:23,992 Itu benar. 228 00:34:24,038 --> 00:34:27,416 Aku takkan melakukan itu. Itu bukan salah dia. 229 00:34:28,529 --> 00:34:31,196 Dia di sana. 230 00:34:31,265 --> 00:34:34,263 Dia membiarkan itu terjadi. 231 00:34:35,289 --> 00:34:37,825 Dia tak bisa berbuat apa-apa soal itu. 232 00:34:37,871 --> 00:34:40,377 Tapi kau bisa. 233 00:34:40,437 --> 00:34:46,154 Kau bisa melakukan sesuatu soal itu sekarang. 234 00:34:46,973 --> 00:34:50,200 Kau tidak marah?/ Entahlah. 235 00:34:50,246 --> 00:34:53,410 Kau tidak kesal? Keluar. 236 00:34:53,476 --> 00:34:55,579 Keluar dan matilah. Keluar. 237 00:34:55,619 --> 00:34:57,227 Keluar. Keluar! 238 00:34:57,229 --> 00:34:59,372 Diam dan tinggalkan aku sendiri! 239 00:34:59,397 --> 00:35:02,504 Keluar. Keluar dan hancurkan dia. 240 00:35:02,527 --> 00:35:04,076 Hancurkan keluarganya. 241 00:35:04,110 --> 00:35:06,954 Pergilah bunuh dia! 242 00:35:07,119 --> 00:35:08,472 Dasar berandalan. 243 00:35:08,607 --> 00:35:10,654 Pelacur keparat. 244 00:35:10,809 --> 00:35:12,585 Apa itu ponselku? 245 00:35:12,633 --> 00:35:15,579 Cassie, apa yang terjadi? Kenapa kau merekam ini? 246 00:35:15,581 --> 00:35:18,308 Kembalikan ponselku, tolong?/ Kau bicara dengan siapa? 247 00:35:18,333 --> 00:35:20,139 Kau membuat Ibu takut./ Kubilang kembalikan ponselku! 248 00:35:20,164 --> 00:35:22,666 Kau bicara dengan siapa?/ Aku tidak tahu! 249 00:35:22,703 --> 00:35:25,122 Apa kau sedang menelepon? Apa itu teman sekolahmu? 250 00:35:25,124 --> 00:35:26,590 Apa kau bicara sendiri? 251 00:35:26,592 --> 00:35:29,582 Kubilang aku tidak tahu, oke?/ Cassie! 252 00:35:39,395 --> 00:35:41,983 Aku dan rumahku, kami akan melayani Tuhan. 253 00:35:50,537 --> 00:35:54,037 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 254 00:35:54,061 --> 00:35:57,561 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 255 00:35:57,585 --> 00:36:01,085 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 256 00:36:48,113 --> 00:36:49,480 Hei. 257 00:36:54,780 --> 00:36:56,515 Jadi, ada apa? 258 00:36:58,491 --> 00:37:01,214 Aku tak tahu jika aku kehilangan akal sehatku, 259 00:37:01,238 --> 00:37:04,582 Atau sesuatu mengawasiku selagi aku tidur. 260 00:37:04,617 --> 00:37:07,145 Ada apa? Kau kurang tidur? 261 00:37:07,169 --> 00:37:09,421 Kau tidak meminum obatmu?/ Bukan obat, Michael. Aku serius. 262 00:37:09,446 --> 00:37:10,724 Seperti apa? 263 00:37:10,762 --> 00:37:12,631 Aku tak mau bicara soal itu. 264 00:37:12,667 --> 00:37:14,530 Baiklah, tak masalah. 265 00:37:15,674 --> 00:37:20,046 Aku terbangun tengah malam sendirian, 266 00:37:20,099 --> 00:37:25,148 Tapi aku yakin ada sesuatu di sini... 267 00:37:25,191 --> 00:37:29,947 Mengawasiku, menatapku. 268 00:37:29,968 --> 00:37:32,379 Aku bisa merasakan itu bernapas di leherku sesekali. 269 00:37:32,411 --> 00:37:34,766 Benarkah? Kau serius? 270 00:37:34,791 --> 00:37:37,722 Entahlah. Aku tak bisa jelaskan itu. Tapi ada kehadirannya. 271 00:37:37,753 --> 00:37:39,638 Sumpah demi Tuhan, aku tidak gila. 272 00:37:39,662 --> 00:37:41,794 Sesuatu atau seseorang mengawasiku tidur, 273 00:37:41,819 --> 00:37:44,408 Itu terasa seperti setiap malam./ Kadang aku juga melihat sesuatu. 274 00:37:44,424 --> 00:37:45,912 Aku sangat lelah./ Ya, tapi ada penglihatan, 275 00:37:45,917 --> 00:37:49,671 Lalu kemudian ada perasaan, Michael, Aku secara fisik merasakan kehadiran ini. 276 00:37:49,712 --> 00:37:51,405 Hei, Nak. 277 00:37:51,831 --> 00:37:54,069 Selamat bersenang-senang. 278 00:37:54,683 --> 00:37:56,297 Aku akan antar dia kembali besok. 279 00:37:56,351 --> 00:37:57,841 Aku ada beberapa rapat besok pagi. 280 00:37:57,843 --> 00:37:59,910 Dia janji akan menemani dan menunggu. 281 00:38:01,618 --> 00:38:04,377 Terima kasih untuk ini./ Ya. 282 00:38:05,100 --> 00:38:06,865 Selamat malam. 283 00:38:06,926 --> 00:38:08,654 Michael. 284 00:38:08,681 --> 00:38:10,429 Ya. 285 00:38:11,579 --> 00:38:14,775 Bukan apa-apa. Ini hanya... Nanti kita bicara lagi. 286 00:38:15,390 --> 00:38:17,299 Baiklah. 287 00:38:20,032 --> 00:38:21,933 Aku tidak tahu. 288 00:38:22,145 --> 00:38:23,933 Dia sangat sulit diajak berkomunikasi. 289 00:38:23,935 --> 00:38:27,066 Dan sekarang dia bicara sendirian didalam tidurnya. 290 00:38:27,161 --> 00:38:28,905 Bagaimana aku menghadapi itu? 291 00:38:28,907 --> 00:38:30,640 Kau pernah pertimbangkan konseling? 292 00:38:30,642 --> 00:38:33,629 Untukku atau untuk dia?/ Mungkin kalian bertiga. 293 00:38:34,513 --> 00:38:36,533 Astaga, kami tak pernah... 294 00:38:36,644 --> 00:38:38,815 Cassie bahkan tak mau menatap mataku lagi. 295 00:38:38,817 --> 00:38:40,750 Aku merasa seperti tawanan di rumahku sendiri. 296 00:38:40,752 --> 00:38:44,622 Dengar, sayang, ini biasa terjadi. 297 00:38:44,700 --> 00:38:48,015 Kalian dekat. Kalian memiliki ikatan penting. 298 00:38:48,054 --> 00:38:49,526 Kau pasti bisa melewati ini. 299 00:38:49,528 --> 00:38:50,960 Aku masih muda saat melahirkan dia. 300 00:38:50,962 --> 00:38:53,684 Aku merasa dia tak menghormatiku sebagai seorang Ibu. 301 00:38:54,239 --> 00:38:57,236 Terkadang aku merasa seolah aku kakaknya, kau tahu? 302 00:38:57,274 --> 00:38:58,978 Aku... 303 00:38:59,982 --> 00:39:03,279 Kurasa aku mungkin hamil./ Apa? 304 00:39:03,348 --> 00:39:05,057 Bagaimana? 305 00:39:05,111 --> 00:39:10,914 Aku tidak tahu. Michael dan aku bahkan tak tidur seranjang berbulan-bulan. 306 00:39:10,916 --> 00:39:16,853 Kau tahu, sel sperma bisa berenang didalam dirimu selama berminggu-minggu. 307 00:39:16,855 --> 00:39:19,889 Kecuali kau ada berhubungan badan dengan orang lainnya. 308 00:39:19,891 --> 00:39:21,735 Yang benar saja. 309 00:39:23,117 --> 00:39:27,327 Dengar, kau hanya perlu istirahat agar kita bisa fokus menulis. 310 00:39:27,375 --> 00:39:29,566 Blog bisa membayar tagihan meski hanya sedikit, 311 00:39:29,568 --> 00:39:33,874 Tapi autobiografi daring dimana pengikut bisa merasa terhubung... 312 00:39:33,911 --> 00:39:35,772 Itu baru ladang uang sebenarnya. 313 00:39:35,774 --> 00:39:37,687 Kau tahu tentang surat kabar itu? 314 00:39:37,702 --> 00:39:40,922 Dengar, ini akan membaik. 315 00:39:40,976 --> 00:39:42,736 Aku di sini untukmu. 316 00:39:42,782 --> 00:39:44,447 Tapi kau harus buat dirimu fokus. 317 00:39:44,449 --> 00:39:46,314 Apa?/ Apa maksudmu, "apa"? 318 00:39:46,358 --> 00:39:49,982 Aku hanya bilang jika mungkin kau butuh sedikit waktu untuk dirimu. 319 00:39:50,007 --> 00:39:52,071 Baiklah. 320 00:39:53,437 --> 00:39:55,221 Aku mungkin sebaiknya pergi. 321 00:39:55,230 --> 00:39:56,815 Aku menyayangimu. 322 00:39:57,327 --> 00:39:59,116 Aku juga menyayangimu. 323 00:40:39,719 --> 00:40:41,432 Ayolah. 324 00:42:53,728 --> 00:42:55,684 Awas. 325 00:43:56,753 --> 00:43:59,134 Apa ada orang di sini? 326 00:45:00,436 --> 00:45:02,584 Kau bersenang-senang? 327 00:45:03,702 --> 00:45:05,734 Ya. 328 00:45:07,717 --> 00:45:09,990 Apa yang kalian lakukan? 329 00:45:10,909 --> 00:45:13,739 Menonton film, menyaksikan film yang membosankan. 330 00:45:13,845 --> 00:45:17,077 Kau mengikuti sepanjang rapat? 331 00:45:19,084 --> 00:45:20,690 Ibu suka rambutmu. 332 00:45:21,386 --> 00:45:23,813 Itu sangat cantik./ Terima kasih. 333 00:45:23,844 --> 00:45:25,679 Temannya Ayah datang semalam. 334 00:45:25,688 --> 00:45:27,855 Dia yang mengerjakannya. 335 00:45:34,026 --> 00:45:35,491 Ya, dia wanita yang menarik. 336 00:45:35,507 --> 00:45:37,568 Kalian pasti bisa berteman baik. 337 00:45:40,931 --> 00:45:44,402 Aku akan mendengarkan musik. 338 00:47:09,594 --> 00:47:12,681 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 339 00:47:12,706 --> 00:47:14,685 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 340 00:47:14,711 --> 00:47:17,592 Jangan sentuh aku!/ Ibu. 341 00:47:18,657 --> 00:47:20,674 Ibu./ Tidak. 342 00:47:20,721 --> 00:47:22,271 Kau tak apa? 343 00:47:24,095 --> 00:47:26,042 Maafkan Ibu. 344 00:47:27,677 --> 00:47:29,463 Ibu tak apa. 345 00:47:29,488 --> 00:47:31,385 Ibu tak apa. Hanya mimpi buruk. 346 00:47:31,410 --> 00:47:33,345 Kau yakin? 347 00:47:35,975 --> 00:47:37,353 Tidurlah. 348 00:47:37,355 --> 00:47:40,433 Kurasa aku tak bisa tidur setelah itu. 349 00:47:44,589 --> 00:47:47,056 Mau berbaring bersama Ibu?/ Ya. 350 00:47:47,101 --> 00:47:49,011 Oke. 351 00:47:55,361 --> 00:47:57,195 Ibu? 352 00:47:57,247 --> 00:47:59,939 Kenapa ibu tak pernah bisa tidur malam? 353 00:48:01,504 --> 00:48:03,321 Entahlah. 354 00:48:03,375 --> 00:48:05,951 Apa itu karena dia? 355 00:48:06,029 --> 00:48:09,845 Ayahmu? Bukan. Bukan. 356 00:48:10,456 --> 00:48:15,222 Aku tahu aku masih 9 tahun, tapi aku lebih cerdas dari kelihatannya. 357 00:48:16,756 --> 00:48:18,499 Benar. 358 00:48:18,561 --> 00:48:20,273 Itu benar. 359 00:48:20,363 --> 00:48:23,250 Menurutmu dia di surga? 360 00:48:23,331 --> 00:48:25,621 Tentu saja. 361 00:48:25,647 --> 00:48:27,937 Tentu saja dia di surga. 362 00:48:27,993 --> 00:48:30,002 Aku rindu dia. 363 00:48:32,621 --> 00:48:34,925 Ibu juga merindukan dia. 364 00:48:55,590 --> 00:48:58,706 Serius, sarapan? Apa yang kau lakukan dengan Ibuku? 365 00:48:58,742 --> 00:49:00,703 Kau sangat lucu. 366 00:49:00,705 --> 00:49:03,973 Menurutmu apa yang harus Ibu lakukan dengan semua belanjaan ini? Duduklah. 367 00:49:08,040 --> 00:49:10,579 Mau roti panggang? Baiklah./ Tidak, terima kasih. 368 00:49:10,581 --> 00:49:13,826 Ibu akhirnya bisa tertidur beberapa jam semalam. 369 00:49:13,837 --> 00:49:15,462 Aku juga. 370 00:49:15,973 --> 00:49:17,662 Kau siap untuk sekolah? 371 00:49:18,838 --> 00:49:21,667 Jangan mengingatkanku. Itu masih tiga minggu lagi. 372 00:49:21,692 --> 00:49:23,001 Kau beruntung. 373 00:49:23,026 --> 00:49:26,187 Saat Ibu seumuranmu, Ibuku memaksaku ikut sekolah musim panas. 374 00:49:26,431 --> 00:49:28,464 Kupikir Ibu murid berprestasi. 375 00:49:28,466 --> 00:49:31,410 Hei, kawan, Ibumu orang keren. 376 00:49:31,458 --> 00:49:33,192 Meski begitu, 377 00:49:33,245 --> 00:49:36,582 Itu kurang lebih murid yang baik, 378 00:49:36,607 --> 00:49:39,781 Tapi ibuku berkata agar tak pernah berhenti belajar, 379 00:49:39,835 --> 00:49:43,006 Jadi hingga sekarang, Ibu berusaha belajar sesuatu yang baru setiap hari. 380 00:49:43,034 --> 00:49:45,241 Apa yang Ibu pelajari hari ini? 381 00:49:48,404 --> 00:49:50,813 Cara untuk membuatmu tersenyum lagi. 382 00:49:58,334 --> 00:49:59,736 Hei. 383 00:49:59,761 --> 00:50:01,240 Apa semua baik-baik saja? 384 00:50:01,265 --> 00:50:03,335 Ya, maaf aku tak mengabarimu kembali semalam. 385 00:50:03,388 --> 00:50:06,331 Tidak, bukan itu. Video yang kau kirim padaku. 386 00:50:06,508 --> 00:50:08,371 Apa yang kau bicarakan? 387 00:50:08,373 --> 00:50:09,970 Video yang kau unggah. 388 00:50:09,998 --> 00:50:12,375 Ada sekitar 12 video di lamanmu. 389 00:50:12,377 --> 00:50:14,310 Orang berkomentar, itu menjadi viral. 390 00:50:14,312 --> 00:50:16,173 Baiklah. Maaf. Sebentar. 391 00:50:18,649 --> 00:50:20,085 Lihatlah itu. 392 00:50:20,110 --> 00:50:22,953 Tunggu, pertama, bagaimana bisa kau tak tahu apa yang aku bicarakan? 393 00:50:22,978 --> 00:50:25,056 Itu yang membuatku bingung. 394 00:50:33,765 --> 00:50:36,497 Sera, aku akan menghubungimu kembali. 395 00:50:36,734 --> 00:50:38,203 Ada apa denganmu? 396 00:50:38,228 --> 00:50:40,485 Ibu sudah gila./ Kau belum melihat kegilaan sebenarnya. 397 00:50:40,510 --> 00:50:42,410 Aku tak melakukan apa-apa!/ Pergilah ke kamarmu! 398 00:50:42,507 --> 00:50:45,035 Aku membencimu! 399 00:50:48,169 --> 00:50:50,629 Demi Tuhan! 400 00:51:35,687 --> 00:51:42,533 Cara Mengontrol Anak Remaja 10 tahun 401 00:52:17,302 --> 00:52:19,670 Sudah cukup! Ibu sudah muak! 402 00:52:21,319 --> 00:52:24,027 Kembalikan ponselku!/ Yang kau lakukan itu sangat buruk. 403 00:52:24,059 --> 00:52:25,781 Tunggu! 404 00:52:28,251 --> 00:52:30,485 Ini harus dihentikan. Tak ada lagi ponsel. 405 00:52:30,510 --> 00:52:32,848 Tak ada iPad. Tak ada email. Kau sudah selesai. 406 00:52:32,850 --> 00:52:35,138 Ini sebabnya ayah membencimu. Aku membencimu. 407 00:52:35,163 --> 00:52:37,316 Aku berharap Ibu yang mati dan bukan adikku! 408 00:52:37,968 --> 00:52:39,696 Pergilah ke kamarmu! 409 00:55:09,895 --> 00:55:11,653 Ibu? 410 00:55:14,103 --> 00:55:15,925 Bangun, Danni. 411 00:55:20,237 --> 00:55:21,535 Bangun! 412 00:55:21,620 --> 00:55:24,329 Cassie! Kau tak apa? Apa dia melukaimu? 413 00:55:24,398 --> 00:55:26,345 Apa? Ibu, apa yang kau bicarakan? 414 00:55:26,403 --> 00:55:27,716 Apa pria itu melukaimu?/ Pria apa? 415 00:55:27,752 --> 00:55:29,451 Dengar, ada seseorang di rumah kita, oke? 416 00:55:29,505 --> 00:55:30,895 Tidak, alarm tidak berbunyi. 417 00:55:30,897 --> 00:55:32,415 Baiklah, dengarkan Ibu, ibu mau kau ke kamarmu. 418 00:55:32,424 --> 00:55:34,029 Ibu mau kau ke kamarmu dan kunci pintunya. 419 00:55:34,031 --> 00:55:35,843 Ibu!/ Sekarang! 420 00:55:35,881 --> 00:55:37,779 Kunci pintunya! 421 00:57:45,029 --> 00:57:46,596 Cassie? 422 00:57:53,421 --> 00:57:55,288 Tidak! 423 00:58:00,211 --> 00:58:01,874 Cassie! 424 00:58:17,376 --> 00:58:19,112 Cassie! 425 00:58:20,128 --> 00:58:22,619 Halo?/ ATI Security. 426 00:58:22,627 --> 00:58:23,966 Halo?/ Ya, Bu, 427 00:58:23,991 --> 00:58:25,829 Apa kau mengetahui nomor PIN keamanannya? 428 00:58:25,878 --> 00:58:27,879 Aku tak ingat. Anakku diculik! 429 00:58:27,925 --> 00:58:29,891 Tenang. Ini darurat. Bisa kau jelaskan ciri-cirinya? 430 00:58:29,925 --> 00:58:32,827 Putriku?/ Ya. Seperti apa penampilannya? 431 00:58:33,055 --> 00:58:36,017 Dia 9 tahun. Dia... 432 00:58:37,398 --> 00:58:40,276 Aku tidak tahu. Dia cantik. 433 00:58:40,356 --> 00:58:42,330 Sudah berapa lama dia diculik? 434 00:58:42,377 --> 00:58:45,120 Ini barusan terjadi! Aku mau kau kirimkan seseorang sekarang juga! 435 00:58:45,122 --> 00:58:47,122 Baiklah, Bu, aku mau kau untuk tetap tenang. 436 00:58:47,124 --> 00:58:50,214 Tenang? Aku tak bisa tenang! Anakku diculik! 437 00:58:50,266 --> 00:58:52,626 Ibu!/ Cassie! 438 00:58:52,709 --> 00:58:54,555 Ibu! 439 00:58:56,652 --> 00:58:58,470 Aku datang! 440 00:59:00,314 --> 00:59:02,247 Bu, kau masih di sana? 441 00:59:04,386 --> 00:59:06,260 Ibu! 442 00:59:06,341 --> 00:59:08,078 Cassie! 443 00:59:09,471 --> 00:59:10,976 Bu, sebelum aku bisa mengirim bantuan, 444 00:59:11,000 --> 00:59:12,949 Aku mau kau menjawab beberapa pertanyaanku. 445 00:59:12,950 --> 00:59:15,047 Aku tak peduli dengan pertanyaan bodohmu! 446 00:59:15,105 --> 00:59:16,579 Kau memang bodoh! 447 00:59:16,608 --> 00:59:19,553 Bu.../ Halo? 448 00:59:19,578 --> 00:59:21,299 Halo? 449 00:59:22,535 --> 00:59:23,859 Bajingan! 450 00:59:23,902 --> 00:59:25,640 Sial, sial, sial! 451 00:59:25,678 --> 00:59:28,340 Sialan! Bajingan! 452 00:59:28,409 --> 00:59:30,790 Ibu!/ Cassie! 453 01:00:08,205 --> 01:00:10,205 Ini semakin ceroboh. 454 01:00:11,647 --> 01:00:13,253 Jika kau tidak profesional, 455 01:00:13,273 --> 01:00:15,688 Kau akan tertangkap. Kau dengar aku? 456 01:00:15,737 --> 01:00:18,316 Sekarang kau mau aku bagaimana dengan dia? 457 01:00:18,406 --> 01:00:20,248 Aku mau uangku! 458 01:00:20,250 --> 01:00:23,490 Jika tidak, kau takkan bertemu mereka lagi. Kau dengar aku? 459 01:00:24,855 --> 01:00:28,371 Sial. Sialan! Aku akan menghubungimu kembali. 460 01:00:58,170 --> 01:00:59,576 Cassie! 461 01:01:03,411 --> 01:01:04,828 Cassie. 462 01:01:04,853 --> 01:01:07,880 Cassie. Cassie, ini aku... 463 01:01:07,894 --> 01:01:10,365 Cassie, semoga kau baik-baik saja. Kau baik-baik saja, 'kan? 464 01:01:10,390 --> 01:01:13,190 Kau tak apa? Cassie? Cassie. 465 01:01:13,215 --> 01:01:14,890 Cassie, kau tak apa? 466 01:01:14,915 --> 01:01:16,595 Sayang, Ibu tak tahu harus apa. Beritahu Ibu harus bagaimana? 467 01:01:16,620 --> 01:01:18,982 Beritahu Ibu harus bagaimana./ Ibu. 468 01:01:19,860 --> 01:01:23,278 Cassie, kau tak apa?/ Aku tidak ingat. 469 01:01:23,280 --> 01:01:25,591 Ke mana dia pergi? Cassie? 470 01:01:25,616 --> 01:01:28,929 Aku berlari secepat yang kubisa. 471 01:01:28,990 --> 01:01:31,353 Aku menabrak ranting pohon. Aku terjatuh. 472 01:01:31,355 --> 01:01:33,547 Biar Ibu lihat kepalamu. 473 01:01:34,239 --> 01:01:36,131 Ya Tuhan. 474 01:01:36,797 --> 01:01:39,033 Tetap tenang. 475 01:01:44,371 --> 01:01:46,137 Baiklah. 476 01:01:48,086 --> 01:01:50,772 Baiklah. Baiklah. 477 01:01:51,399 --> 01:01:53,775 Apa yang Ibu lakukan?/ Jangan berisik! Percaya Ibu. 478 01:01:53,777 --> 01:01:55,656 Percaya Ibu, oke? 479 01:01:57,504 --> 01:02:01,241 Percaya Ibu. 480 01:02:02,722 --> 01:02:05,582 Oke, kau juga. Ayo, lebih cepat. 481 01:02:06,518 --> 01:02:08,727 Oke. Oke. 482 01:02:08,766 --> 01:02:11,267 Oke. Oke, pejamkan matamu. 483 01:03:05,022 --> 01:03:07,779 Oke. Oke. 484 01:03:09,018 --> 01:03:10,460 Oke. 485 01:03:10,524 --> 01:03:14,556 Ibu akan ambil kunci mobil, lalu kita pergi dari sini, mengerti? 486 01:03:14,558 --> 01:03:17,526 Entah berapa lama hingga bantuan datang./ Ibu, kau bahkan tak bisa jalan. 487 01:03:17,528 --> 01:03:19,563 Cukup bantu Ibu lewat pintu depan. 488 01:03:19,639 --> 01:03:21,041 Oke. 489 01:03:22,469 --> 01:03:25,752 Bu, bagaimana jika dia kembali?/ Dia ke arah sebaliknya. Ibu melihat dia. 490 01:03:25,765 --> 01:03:27,878 Bu, aku mau ayah. 491 01:03:27,892 --> 01:03:30,985 Baiklah. Kita akan pergi dari sini, oke? 492 01:03:31,010 --> 01:03:32,790 Hubungi ayahmu lagi. 493 01:03:32,821 --> 01:03:35,329 Hei, ini Michael. Maaf aku melewatkanmu. 494 01:03:35,335 --> 01:03:38,275 Tinggalkan pesan dan aku akan menghubungimu kembali. 495 01:03:39,731 --> 01:03:42,134 Hei, Ayah. Ini aku. 496 01:03:42,172 --> 01:03:43,971 Seseorang menerobos masuk ke dalam rumah. 497 01:03:45,909 --> 01:03:47,978 Tidak! 498 01:04:57,394 --> 01:04:59,486 Bangun, Danni./ Danni! 499 01:04:59,555 --> 01:05:01,248 Danni. 500 01:05:04,619 --> 01:05:07,125 Apa yang terjadi? Hei. 501 01:05:07,313 --> 01:05:09,368 Dengar, aku tak tahu di mana Cassie berada. 502 01:05:11,645 --> 01:05:13,064 Kurasa kakiku patah. 503 01:05:13,122 --> 01:05:15,907 Sialan. Sialan. Oke. Kita harus cari bantuan. 504 01:05:16,046 --> 01:05:19,447 Sudah kuhubungi. Tak ada yang datang./ Hei, aku di sini. Aku di sini. 505 01:05:19,449 --> 01:05:21,927 Kita harus temukan Cassie. 506 01:05:30,836 --> 01:05:33,526 Kau tahu aku sangat mencintaimu. 507 01:05:34,176 --> 01:05:36,310 Kau sangat cantik./ Ada apa denganmu? 508 01:05:36,335 --> 01:05:38,503 Cepat! Cari Cassie! Pergilah! 509 01:05:39,372 --> 01:05:40,933 Semua akan baik-baik saja. 510 01:05:42,339 --> 01:05:44,382 Apa yang kau bicarakan? 511 01:05:44,427 --> 01:05:46,108 Apa yang terjadi? Pergilah cari Cassie. 512 01:05:46,109 --> 01:05:47,810 Apa yang kau bicarakan... Di mana dia? 513 01:05:47,835 --> 01:05:49,715 Dia aman 514 01:05:51,809 --> 01:05:54,545 Apa yang kau lakukan?!/ Aku benar-benar minta maaf. 515 01:05:54,597 --> 01:05:56,596 Aku benar-benar minta maaf. 516 01:05:57,699 --> 01:06:01,110 Hei. Maafkan aku, Danni, 517 01:06:01,135 --> 01:06:04,815 Tapi kau sudah mengambil salah satu anakku. 518 01:06:04,863 --> 01:06:06,602 Aku tak bisa membiarkanmu melakukan itu lagi. 519 01:06:06,627 --> 01:06:10,014 Ada apa denganmu? Lepaskan aku. 520 01:06:10,942 --> 01:06:13,743 Aku tak bisa melakukan itu. 521 01:06:14,977 --> 01:06:18,437 Kau tahu, aku sayang anak-anakku. 522 01:06:19,287 --> 01:06:25,418 Yang kuinginkan adalah putraku. Kau menghancurkan itu. 523 01:06:26,398 --> 01:06:29,203 Lalu kemudian kau menghancurkan kami. 524 01:06:29,267 --> 01:06:33,513 Sekarang kau berusaha membawa pergi satu-satunya milikku yang tersisa. 525 01:06:33,554 --> 01:06:35,584 Aku takkan pernah melakukan itu. 526 01:06:36,108 --> 01:06:39,282 Tapi kau melakukannya. Tapi kau melakukannya! 527 01:06:39,313 --> 01:06:42,297 Kau melakukan itu! Kau membunuh dia! Kau tahu itu! 528 01:06:45,971 --> 01:06:49,839 Danni, bangun! Bangun! Danni, bangun! 529 01:07:05,399 --> 01:07:08,865 Kau membunuh dia. Cukup katakan saja. 530 01:07:08,915 --> 01:07:11,973 Katakanlah. Katakan saja./ Maafkan aku. 531 01:07:11,998 --> 01:07:14,043 Lepaskan aku. 532 01:07:17,964 --> 01:07:20,445 Jadi ini yang akan terjadi, sayang. 533 01:07:26,539 --> 01:07:28,834 Kau ketiduran, 534 01:07:31,648 --> 01:07:35,706 Dan itu lucu dia sudah mengawasimu setiap malam, 535 01:07:35,774 --> 01:07:38,540 Mempelajari semua yang perlu diketahui tentangmu. 536 01:07:38,571 --> 01:07:40,385 Menerobos masuk. 537 01:07:40,418 --> 01:07:42,678 Dia mengikatmu. 538 01:07:44,178 --> 01:07:46,594 Kau bergelut dengannya sedikit. 539 01:07:46,628 --> 01:07:48,675 Kau sangat kuat. 540 01:07:49,058 --> 01:07:51,832 Kau berusaha kabur memasuki hutan. 541 01:07:52,874 --> 01:07:55,514 Tapi dia menangkapmu dan membawamu kembali ke sini. 542 01:07:58,123 --> 01:07:59,534 Dia memberimu pelajaran. 543 01:07:59,570 --> 01:08:01,817 Michael, aku melihat apa yang kau perbuat. 544 01:08:01,840 --> 01:08:03,702 Kau tak harus melakukan ini. 545 01:08:05,822 --> 01:08:09,069 Ini satu-satunya cara./ Kau tak ingin melakukan ini. 546 01:08:09,120 --> 01:08:11,448 Kau tak mau melakukan ini. 547 01:08:14,027 --> 01:08:17,400 Dia membongkar laci-laci, mencari perhiasan, 548 01:08:17,424 --> 01:08:19,506 Dia tak temukan apa-apa! 549 01:08:21,043 --> 01:08:23,314 Lalu dia putuskan ini waktunya. 550 01:08:24,619 --> 01:08:26,967 Kau tak ingin melakukan.../ Ini waktunya menembak kepalamu. 551 01:08:26,992 --> 01:08:29,860 Kau tak ingin melakukan ini... 552 01:08:29,885 --> 01:08:34,798 Cassie dan aku akan tinggal bersama selamanya... 553 01:08:34,885 --> 01:08:37,734 Aman dan bahagia. 554 01:08:37,747 --> 01:08:41,112 Michael, aku hamil. Ini anakmu. 555 01:08:41,785 --> 01:08:44,060 Kau bohong!/ Sumpah demi Tuhan, aku tidak bohong. 556 01:08:44,116 --> 01:08:45,587 Lepaskan aku dan akan kutunjukkan kepadamu./Tidak. 557 01:08:45,589 --> 01:08:48,356 Akan kutunjukkan padamu. Oke? Sumpah demi Tuhan. 558 01:08:48,358 --> 01:08:50,949 Berhenti. Jangan lakukan itu! Bohong! 559 01:08:50,974 --> 01:08:52,608 Kau berbohong! 560 01:08:55,504 --> 01:08:57,699 Aku bersumpah demi Tuhan... Aku tidak membohongimu! 561 01:08:57,701 --> 01:08:59,494 Cukup lepaskan aku! 562 01:10:43,358 --> 01:10:46,346 Di mana Cassie?/ Di mana Michael? 563 01:10:47,262 --> 01:10:48,800 Astaga. 564 01:10:48,843 --> 01:10:51,254 Di mana putriku? 565 01:10:51,748 --> 01:10:54,091 Dia tidur dengan aman di belakang. 566 01:11:03,402 --> 01:11:05,836 Dia tak di sini. 567 01:11:06,300 --> 01:11:08,296 Dia ada di sana. Sumpah demi Tuhan. 568 01:11:08,298 --> 01:11:10,911 Aku akan memberimu satu kesempatan lagi. 569 01:11:10,928 --> 01:11:13,034 Dia ada di sana. Sumpah demi Tuhan. 570 01:11:13,036 --> 01:11:16,118 Dia anakku./ Dia di belakang. 571 01:11:16,156 --> 01:11:17,639 Dia di sana! 572 01:11:54,364 --> 01:11:56,580 Lihat, Danni. 573 01:12:09,327 --> 01:12:12,250 Sialan! Bajingan! 574 01:12:13,656 --> 01:12:15,761 Cassie! 575 01:12:22,856 --> 01:12:24,620 Tidak! 576 01:13:05,520 --> 01:13:07,609 Tidak! 577 01:13:12,231 --> 01:13:15,616 Jangan lihat. Jangan lihat. 578 01:13:21,786 --> 01:13:23,583 Jangan lihat. 579 01:13:29,981 --> 01:13:34,453 Ibu, aku memaafkanmu. 580 01:14:35,926 --> 01:14:37,724 Pagi, sayang. 581 01:14:38,586 --> 01:14:40,897 Lihat. Kau bisa melihatku? 582 01:14:48,534 --> 01:14:53,534 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 583 01:14:53,558 --> 01:14:58,558 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 584 01:14:58,582 --> 01:15:03,582 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%