1
00:00:01,662 --> 00:00:06,662
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
2
00:00:06,686 --> 00:00:11,686
Bonus New Member 100%
3
00:00:11,710 --> 00:00:16,710
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
4
00:00:59,942 --> 00:01:01,837
Hei...
5
00:01:06,167 --> 00:01:08,107
Tak apa.
6
00:01:11,125 --> 00:01:13,572
Ya, kurasa begitu.
7
00:01:13,648 --> 00:01:16,075
Aku benar-benar mengacau.
8
00:01:17,352 --> 00:01:19,253
Ya, itu benar.
9
00:01:21,350 --> 00:01:24,292
Aku tak pernah
mengharapkan semua ini.
10
00:01:27,055 --> 00:01:29,364
Aku tidak...
11
00:01:33,814 --> 00:01:35,915
Aku melewati batas.
12
00:02:26,183 --> 00:02:30,549
Felix, tanpamu, perusahaan ini
takkan menjadi seperti sekarang.
13
00:02:30,551 --> 00:02:32,518
Ayahku suka bekerja
bersamamu,
14
00:02:32,520 --> 00:02:35,175
Dan aku tahu kau suka
bekerja bersama dia.
15
00:02:35,239 --> 00:02:37,935
Ini sulit bagi kita semua.
16
00:02:38,750 --> 00:02:41,007
Kami akan sangat
merindukan kehadiranmu.
17
00:02:41,100 --> 00:02:43,272
Wajah itu.
18
00:02:43,320 --> 00:02:46,459
Energimu. Kepiawaianmu.
19
00:02:46,549 --> 00:02:49,601
Tapi aku tahu bahwa, Anne,
istrimu yang cantik...
20
00:02:49,603 --> 00:02:52,575
Aku yakin dia sangat senang
memilikimu untuknya sendiri.
21
00:02:52,621 --> 00:02:56,119
Jadi, untuk Felix.
22
00:02:56,211 --> 00:03:00,209
Semoga bab baru
memperlakukanmu dengan baik.
23
00:03:02,429 --> 00:03:04,080
Aku sangat senang untukmu.
24
00:03:04,152 --> 00:03:06,318
Terima kasih.
25
00:03:08,889 --> 00:03:10,656
Aku tahu Dan tak bisa
hadir di sini hari ini.
26
00:03:10,658 --> 00:03:14,215
Dia pergi bermain golf atau
pergi keliling dunia...
27
00:03:14,240 --> 00:03:17,196
Atau menjalani hidupnya yang begitu
kaya yang dia pantas dapatkan.
28
00:03:17,198 --> 00:03:19,677
Tapi dia adalah mentorku.
29
00:03:20,601 --> 00:03:22,734
Aku berutang dia segalanya.
30
00:03:22,736 --> 00:03:24,800
Ini suatu kehormatan bagiku
untuk bekerja bersama kalian semua,
31
00:03:24,825 --> 00:03:27,673
Untuk mengenalmu, belajar darimu.
32
00:03:27,675 --> 00:03:29,875
Dan, Hillary,
33
00:03:29,877 --> 00:03:33,745
Aku berharap kau bisa menjaga
integritas...
34
00:03:33,747 --> 00:03:37,952
...serta inovasi yang merupakan
landasan perusahaan ini.
35
00:03:39,131 --> 00:03:41,300
Meski begitu,
aku ingin kalian semua tahu...
36
00:03:41,325 --> 00:03:44,990
...bahwa aku tidak sepenuhnya
menjauh dari semua ini.
37
00:03:44,992 --> 00:03:49,889
Justru sebaliknya,
ini hanyalah transisi.
38
00:03:50,764 --> 00:03:53,268
Aku meminta kalian semua untuk...
39
00:03:54,693 --> 00:03:59,285
Untuk menghubungiku
jika kau butuh bantuan apapun...
40
00:03:59,327 --> 00:04:01,331
Atau jika aku bisa membantu.
41
00:04:01,383 --> 00:04:02,774
Terima kasih.
Terima kasih banyak.
42
00:04:02,776 --> 00:04:04,467
Felix, sebelum kau pergi.
43
00:04:04,505 --> 00:04:06,415
Kami punya kado perpisahan
kecil untukmu.
44
00:04:06,491 --> 00:04:07,651
Bagaimana kau mendapatkan itu?
45
00:04:07,676 --> 00:04:09,621
Itu tidak mudah.
Dan tidak murah.
46
00:04:09,665 --> 00:04:11,210
Wow./
Bukalah.
47
00:04:11,249 --> 00:04:12,951
Oke.
48
00:04:13,071 --> 00:04:17,292
Kami tak ingin kau kesepian dengan
seluruh waktu senggangmu.
49
00:04:17,359 --> 00:04:18,680
Apa?
50
00:04:18,705 --> 00:04:20,579
Ini teman untukmu.
51
00:04:20,623 --> 00:04:22,961
Itu bukan teman. Tapi pendamping
teknologi realita tambahan.
52
00:04:22,963 --> 00:04:25,297
Pendamping. Pembantu.
Apapun itu.
53
00:04:25,299 --> 00:04:26,542
Terima kasih.
54
00:04:26,567 --> 00:04:28,004
Cobalah kenakan.
55
00:04:28,035 --> 00:04:31,303
Tidak, aku harus berkemas.
56
00:04:31,305 --> 00:04:33,606
Malam ini hari ulang tahun
putriku, jadi...
57
00:04:33,631 --> 00:04:34,971
Terima kasih.
58
00:04:35,009 --> 00:04:36,518
Terima kasih semuanya.
Terima kasih.
59
00:04:36,530 --> 00:04:38,421
Terima kasih, Felix./
Terima kasih, Felix.
60
00:04:38,467 --> 00:04:40,379
Selamat ulang tahun untuk Grace.
61
00:04:42,842 --> 00:04:44,564
Bagaimana pestanya, Yah?
62
00:04:44,589 --> 00:04:46,844
Itu bukan benar-benar pesta.
Lebih jamuan makan siang.
63
00:04:46,869 --> 00:04:48,271
Tapi lumayan. Itu bagus.
64
00:04:48,318 --> 00:04:50,200
Apa yang Dan katakan?
65
00:04:50,270 --> 00:04:52,471
Dan tidak hadir. Hanya Hillary.
66
00:04:52,520 --> 00:04:54,218
Si bajingan itu./
Sayang.
67
00:04:54,289 --> 00:04:56,061
Aku mau melihat jamnya.
68
00:04:56,063 --> 00:04:58,850
Kau tahu?
Mereka tak memberiku jam.
69
00:04:58,898 --> 00:05:00,218
Mereka memberiku
sesuatu yang lain.
70
00:05:00,274 --> 00:05:02,196
Tapi mereka bilang itu sangat mahal.
71
00:05:02,273 --> 00:05:06,334
Pasti seru berpikir ayah bisa memakai
baju santai terus mulai sekarang.
72
00:05:06,388 --> 00:05:08,739
Jangan berikan ayah hal-hal
yang muluk terlebih dulu.
73
00:05:09,116 --> 00:05:10,607
Aku senang untukmu, sayang.
74
00:05:10,609 --> 00:05:12,617
Aku sedikit iri, tapi aku senang.
75
00:05:12,636 --> 00:05:14,581
Kau selalu bisa memakai
baju santai ke kantor.
76
00:05:14,654 --> 00:05:16,705
Ya, tentu. Kenapa tidak?
77
00:05:18,010 --> 00:05:20,950
Kau sudah rencanakan pesta ultah
besar bersama teman-temanmu?
78
00:05:21,016 --> 00:05:23,290
Ben mengajakku keluar untuk
sushi besok malam,
79
00:05:23,315 --> 00:05:26,024
Lalu kami akan bertemu Eve
dan pacarnya.
80
00:05:26,049 --> 00:05:28,352
Eve. Bagaimana kabarnya?/
Siapa?
81
00:05:28,377 --> 00:05:30,028
Kau pernah bertemu dia.
82
00:05:30,030 --> 00:05:32,758
Aku kesulitan mengingat mereka,
aku bersumpah.
83
00:05:32,779 --> 00:05:34,673
Bagaimana semuanya dengan Ben?
84
00:05:34,721 --> 00:05:36,305
Baik.
85
00:05:36,345 --> 00:05:38,737
Bahkan sangat baik.
86
00:05:38,739 --> 00:05:40,574
Semua baik saja?
87
00:05:40,629 --> 00:05:43,063
Ya.
88
00:05:43,088 --> 00:05:45,447
Ada apa?
89
00:05:46,741 --> 00:05:49,802
Baiklah, ini bukan masalah besar.
90
00:05:51,789 --> 00:05:54,171
Grace?
91
00:05:54,190 --> 00:05:55,791
Oke.
92
00:05:55,821 --> 00:05:57,460
Ben dan aku.../
Ya Tuhan, kau hamil.
93
00:05:57,515 --> 00:05:59,330
Apa? Tidak! Ya Tuhan!
94
00:05:59,372 --> 00:06:03,169
Biar kau biarkan dia menjawab?/
Tidak, tidak... Tidak.
95
00:06:03,182 --> 00:06:07,866
Kami berpikir untuk
tinggal bersama.
96
00:06:07,868 --> 00:06:09,609
Apa?
97
00:06:11,638 --> 00:06:13,579
Itu saja.
98
00:06:13,658 --> 00:06:17,941
Itu terlihat cepat.
99
00:06:17,966 --> 00:06:19,274
Ibu./
Apa?
100
00:06:19,336 --> 00:06:21,437
Kau baru menjalin hubungan
selama beberapa bulan.
101
00:06:21,449 --> 00:06:24,966
Aku tahu, tapi kami.../
Felix?
102
00:06:26,150 --> 00:06:27,670
Menurutku itu sangat bagus.
103
00:06:27,703 --> 00:06:28,963
Benarkah? Sungguh?
104
00:06:29,007 --> 00:06:30,722
Apa masalahnya?
105
00:06:30,724 --> 00:06:32,819
Kau cukup dewasa.
Kau akan belajar.
106
00:06:33,389 --> 00:06:35,304
Kau merasa siap?
107
00:06:36,689 --> 00:06:39,064
Ya. Ya, aku siap.
108
00:06:39,066 --> 00:06:41,677
Oke.
109
00:06:41,744 --> 00:06:43,457
Wow.
110
00:06:43,918 --> 00:06:47,100
Juga, kami sudah temukan tempat
dan menyetorkan uang mukanya, jadi...
111
00:06:48,433 --> 00:06:50,339
Oke.
112
00:06:51,528 --> 00:06:54,267
Lihatlah dirimu./
Ya Tuhan.
113
00:06:54,982 --> 00:06:56,505
Kau cantik.
114
00:06:56,542 --> 00:06:58,331
Tunggu, itu masih tempat
tinggal pertama kalian, 'kan?
115
00:06:58,355 --> 00:07:01,817
Itu benar. Ibu dan ayah
berhubungan selama 2 tahun...
116
00:07:01,842 --> 00:07:03,271
...sebelum mulai tinggal bersama./
Ya Tuhan.
117
00:07:03,296 --> 00:07:06,091
Baiklah! Pernyataan yang tepat.
Bagus untukmu, sayang.
118
00:07:06,093 --> 00:07:07,668
Hei, itu yang bisa aku lakukan.
119
00:07:07,712 --> 00:07:10,456
Aku bisa menjadi badut
ulang tahun sekarang.
120
00:07:13,710 --> 00:07:17,202
Dia terlihat bahagia./
Ya.
121
00:07:18,392 --> 00:07:20,475
Ini hari yang besar untukmu.
122
00:07:20,534 --> 00:07:21,873
Ya, itu benar.
123
00:07:21,875 --> 00:07:24,479
Bagaimana perasaanmu?
124
00:07:24,502 --> 00:07:26,044
Aku tidak tahu.
125
00:07:26,083 --> 00:07:29,204
Kau tahu, ya,
itu sangat bagus untuk kita.
126
00:07:29,229 --> 00:07:31,118
Ya./
Tentu.
127
00:07:31,457 --> 00:07:33,664
Felix, aku tahu kau
merasa tersisihkan,
128
00:07:33,714 --> 00:07:38,215
Tapi menurutku itu takkan
bagus untukmu dan untuk kita.
129
00:07:38,265 --> 00:07:40,040
Baiklah.
130
00:07:40,104 --> 00:07:41,993
Kau akan ke atas?
131
00:07:41,995 --> 00:07:44,129
Sebentar lagi./
Oke.
132
00:07:44,131 --> 00:07:45,964
Aku ingin selesaikan beberapa email.
133
00:07:45,966 --> 00:07:47,813
Baiklah. Aku akan
tunggu kau di atas.
134
00:07:47,902 --> 00:07:49,349
Oke.
135
00:07:49,773 --> 00:07:52,195
Aku mencintaimu./
Hei.
136
00:07:52,220 --> 00:07:54,203
Selamat.
137
00:08:07,818 --> 00:08:09,483
Selamat datang di Auggie,
138
00:08:09,528 --> 00:08:11,223
Di mana melihat adalah keyakinan.
139
00:08:11,225 --> 00:08:14,909
Dan kami yakin dalam kebersamaan
masa mendatang, bukan sendirian.
140
00:08:14,983 --> 00:08:18,609
Jadikan itu asisten eksekutif tau
pendamping pribadi,
141
00:08:18,641 --> 00:08:20,521
Auggie menentukan kebutuhkanmu,
142
00:08:20,576 --> 00:08:23,101
Dengan membaca sinyal
bawah sadar otakmu...
143
00:08:23,103 --> 00:08:26,678
...melalui sensor yang disatukan
kedalam tangkai kacamata.
144
00:08:26,750 --> 00:08:30,497
Mikroprosesor terintegrasi
ke sisi tengah kerangka kacamata,
145
00:08:30,583 --> 00:08:34,513
Memproyeksikan keinginan pendamping
ke dalam lingkungan pengguna.
146
00:08:34,515 --> 00:08:38,116
Cukup kenakan kacamatanya
lalu katakan halo.
147
00:08:43,538 --> 00:08:45,168
Kulkas kurang lebih kosong,
148
00:08:45,185 --> 00:08:47,926
Apa kau keberatan untuk
pergi berbelanja?
149
00:08:49,199 --> 00:08:51,335
Felix?
150
00:08:51,387 --> 00:08:53,164
Oke.
151
00:08:55,098 --> 00:08:58,472
Baiklah. Aku mencintaimu.
152
00:08:58,535 --> 00:09:00,342
Dan aku mencintaimu.
153
00:09:00,422 --> 00:09:03,352
Selamat menikmati hari./
Ya.
154
00:09:03,954 --> 00:09:06,322
Ya, mungkin aku akan menulis novel.
155
00:10:39,172 --> 00:10:42,948
Ayolah, kau tahu aku tidak bisa.
156
00:10:42,955 --> 00:10:46,044
Maksudku, itu rasa kesukaanku.
157
00:10:46,046 --> 00:10:49,347
Tidak. Kau tahu aku perlu
memperhatikan asupanku.
158
00:10:50,250 --> 00:10:53,251
Hentikanlah. Astaga, ya.
159
00:10:53,253 --> 00:10:55,354
Aku tahu aku pantas.
160
00:10:55,379 --> 00:10:56,988
Diriku yang baru.
161
00:10:56,990 --> 00:11:00,659
Menurutmu aku pantas untuk kudapan
kepingan dan taburan cokelat?
162
00:11:02,235 --> 00:11:04,843
Kau berlebihan!
163
00:11:04,906 --> 00:11:08,250
Baiklah. Ya Tuhan!
164
00:11:10,649 --> 00:11:12,767
Kau terlalu jenaka.
165
00:11:48,308 --> 00:11:50,141
Felix?
166
00:11:57,410 --> 00:11:58,804
Halo.
167
00:11:58,842 --> 00:12:01,252
Tak apa. Aku tahu ini aneh.
168
00:12:02,129 --> 00:12:04,691
Ya, maafkan aku./
Tidak apa.
169
00:12:05,607 --> 00:12:09,875
Aku tidak mengharapkan ini.
170
00:12:09,928 --> 00:12:11,889
Mengapa?
171
00:12:13,451 --> 00:12:15,436
Kau sangat cantik.
172
00:12:16,766 --> 00:12:18,632
Maaf, bagaimana aku memanggilmu?
173
00:12:18,664 --> 00:12:20,305
Aku Auggie.
174
00:12:20,307 --> 00:12:22,173
Tentu saja.
175
00:12:24,344 --> 00:12:26,923
Senang bertemu kau?
176
00:12:26,985 --> 00:12:29,114
Kau juga.
177
00:12:30,653 --> 00:12:33,218
Kau menatapku.
178
00:12:33,220 --> 00:12:34,949
Ya, maaf.
179
00:12:36,137 --> 00:12:38,096
Permisi.
180
00:12:40,535 --> 00:12:41,707
Hei.
181
00:12:41,777 --> 00:12:43,748
Hei, kau sudah belanja?
182
00:12:43,841 --> 00:12:45,335
Ya.
183
00:12:45,378 --> 00:12:48,336
Aku lupa bilang kita butuh detergen.
Kau tidak membelinya, 'kan?
184
00:12:48,369 --> 00:12:49,852
Tidak. Maaf.
185
00:12:49,877 --> 00:12:51,947
Tak apa. Aku akan membelinya
dalam perjalanan pulang.
186
00:12:51,972 --> 00:12:53,191
Oke.
187
00:12:53,231 --> 00:12:54,809
Baiklah, nanti kita bicara lagi?/
Baiklah, sampai nanti.
188
00:12:54,834 --> 00:12:56,952
Oke. Ya, sampai nanti.
189
00:13:22,523 --> 00:13:25,722
Jadi, jika kau menerima,
itu artinya jam kerja lebih panjang,
190
00:13:25,747 --> 00:13:28,072
Tapi tentunya, peningkatan
gaji yang signifikan.
191
00:13:28,074 --> 00:13:29,890
Kendali lebih terhadap operasional,
192
00:13:29,940 --> 00:13:32,877
Persetujuan akhir saat presentasi,
dan lainnya.
193
00:13:32,879 --> 00:13:34,479
Aku merasa meninggalkan sesuatu.
194
00:13:34,481 --> 00:13:37,803
Itu juga berarti lebih banyak
kontak denganku.
195
00:13:37,880 --> 00:13:40,650
Sayangnya./
Penuh sukacita.
196
00:13:40,690 --> 00:13:43,190
Aku tahu, dan itu buruk, tapi...
197
00:13:43,271 --> 00:13:45,857
Jadi, bagaimana menurutmu?
198
00:14:01,119 --> 00:14:02,488
Hei, Ibu dan Ayah.
Ini sedikit foto dari tempat kami.
199
00:14:02,512 --> 00:14:03,776
Tak sabar untuk kalian melihatnya
langsung. Salam sayang, Grace.
200
00:14:03,777 --> 00:14:05,399
Hei!
201
00:14:05,424 --> 00:14:09,626
Hei. Sayang, kau pulang.
202
00:14:15,867 --> 00:14:17,868
Kau lelah?
203
00:14:17,940 --> 00:14:20,916
Kau terlihat lelah./
Ya. Aku lelah.
204
00:14:20,941 --> 00:14:22,554
Maaf.
205
00:14:22,586 --> 00:14:25,328
Kau sudah lihat foto-foto yang
Grace kirimkan untuk kita?
206
00:14:25,353 --> 00:14:26,889
Belum.
207
00:14:33,607 --> 00:14:35,907
Sayang...
208
00:14:35,909 --> 00:14:38,476
Aku harus beritahu kau
tentang cerita ini,
209
00:14:38,478 --> 00:14:41,512
Tentang wanita yang aku lihat
di swalayan hari ini.
210
00:14:41,514 --> 00:14:45,158
Dia berdiri di lorong dan
memakai kacamata ini.
211
00:14:45,183 --> 00:14:46,770
Biar aku saja.
212
00:14:46,795 --> 00:14:48,169
Dan itu lucu,
213
00:14:48,194 --> 00:14:50,655
Karena itu kacamata sama yang
perusahaan berikan kepadaku.
214
00:14:50,657 --> 00:14:53,801
Jadi.../
Felix? Aku sangat lelah.
215
00:14:53,835 --> 00:14:56,715
Bisa kau beritahukan aku
tentang ini besok pagi?
216
00:14:57,061 --> 00:14:58,897
Ya, tentu saja./
Maafkan aku, sayang.
217
00:14:58,899 --> 00:15:01,199
Tak apa.
218
00:15:01,201 --> 00:15:04,202
Bisa kau agar pelan-pelan
saat naik ke atas?
219
00:15:04,204 --> 00:15:05,969
Ya.
220
00:15:43,179 --> 00:15:44,866
Hei.
221
00:15:44,940 --> 00:15:46,911
Bagaimana harimu?
222
00:15:48,284 --> 00:15:50,024
Lumayan.
223
00:15:50,103 --> 00:15:52,417
Hanya lumayan?
224
00:15:52,948 --> 00:15:54,419
Ini agak lamban.
225
00:15:54,460 --> 00:15:57,776
Aku sedang masa transisi
dalam bidang pekerjaan.
226
00:15:57,836 --> 00:15:59,796
Pensiunan arsitek.
227
00:16:00,584 --> 00:16:02,626
Ya, bagaimana kau tahu?
228
00:16:04,381 --> 00:16:07,298
Aku tahu semua tentangmu, Felix.
229
00:16:10,081 --> 00:16:12,704
Tenang, aku hanya bercanda.
230
00:16:12,706 --> 00:16:14,582
Kurang lebih.
231
00:16:14,887 --> 00:16:17,041
Jadi kau berada di kepalaku?
232
00:16:17,043 --> 00:16:19,227
Benar.
233
00:16:19,553 --> 00:16:22,313
Dan kau tahu semua
yang aku pikirkan?
234
00:16:22,315 --> 00:16:24,373
Sayangnya begitu.
235
00:16:26,019 --> 00:16:28,084
Dan caramu menatap?
236
00:16:28,145 --> 00:16:29,896
Kau tidak suka dengan
caraku menatap?
237
00:16:29,962 --> 00:16:33,458
Tidak. Tidak, justru sebaliknya, aku...
238
00:16:33,920 --> 00:16:35,786
Kau cantik.
239
00:16:36,862 --> 00:16:38,596
Aku bisa membuatmu terlihat
seperti apa yang aku mau?
240
00:16:38,655 --> 00:16:41,666
Kau bisa menjadi pria, jelek,
atau semacamnya?
241
00:16:41,668 --> 00:16:43,531
Tidak.
242
00:16:45,033 --> 00:16:48,108
Jadi kau terlihat seperti ini
kepada semua orang?
243
00:16:48,151 --> 00:16:50,765
Tidak. Hanya untukmu.
244
00:16:51,678 --> 00:16:53,678
Itu agak seram.
245
00:16:53,680 --> 00:16:56,410
Tak ada yang seram tentang itu.
246
00:17:00,694 --> 00:17:03,421
Jadi, hari ini saat di swalayan,
247
00:17:03,423 --> 00:17:05,323
Aku melihat wanita ini
tertawa terbahak-bahak.
248
00:17:05,325 --> 00:17:06,819
Bicara sendirian.
249
00:17:06,883 --> 00:17:09,064
Tapi aku rasa dia tidak
bicara sendirian.
250
00:17:09,129 --> 00:17:12,011
Ya? Apa yang terjadi?
251
00:17:12,319 --> 00:17:14,170
Dia memakai kacamata Auggie ini.
252
00:17:14,252 --> 00:17:18,042
Jadi, kau tahu, dia bicara
dengan Auggie-nya.
253
00:17:18,120 --> 00:17:19,771
Keren.
254
00:17:19,773 --> 00:17:21,967
Ya, keren.
255
00:17:22,310 --> 00:17:24,238
Dan...
256
00:17:25,673 --> 00:17:27,440
Dia tampak bahagia.
257
00:17:27,519 --> 00:17:31,566
Dari sudut pandangku,
itu cukup menyedihkan.
258
00:17:31,600 --> 00:17:34,385
Kau tahu, dia tampak terasing.
259
00:17:36,173 --> 00:17:38,523
Apa dia merasa begitu?
260
00:17:40,117 --> 00:17:42,283
Kurasa tidak.
261
00:17:42,351 --> 00:17:45,282
Kau?
262
00:17:45,343 --> 00:17:47,280
Tidak.
263
00:17:48,069 --> 00:17:50,691
Bagus.
264
00:17:50,748 --> 00:17:52,917
Ya.
265
00:17:55,108 --> 00:17:57,442
Astaga. Lihatlah jam sekarang.
266
00:17:57,526 --> 00:17:59,126
Ya, ini lewat jam tidurmu.
267
00:17:59,162 --> 00:18:01,835
Ya, itu benar. Maaf.
Aku harus ke atas.
268
00:18:01,881 --> 00:18:04,115
Selamat malam, Felix.
269
00:18:05,263 --> 00:18:06,983
Selamat malam.
270
00:18:17,150 --> 00:18:19,891
Bagaimana tidurmu?/
Sangat nyenyak.
271
00:18:19,916 --> 00:18:22,590
Jam berapa kau naik?
Aku tidak mendengarmu.
272
00:18:22,655 --> 00:18:24,869
Sayang, kau memintaku
untuk pelan-pelan.
273
00:18:27,853 --> 00:18:29,688
Kau tahu, Felix,
274
00:18:29,744 --> 00:18:33,711
Aku tahu jika masalah
pensiunan ini tidak terduga,
275
00:18:33,713 --> 00:18:36,310
Dan itu jelas tidak mudah.
276
00:18:36,362 --> 00:18:39,896
Tapi aku terus memikirkan
sepanjang waktu...
277
00:18:39,941 --> 00:18:43,187
...di mana kau bicara ingin
melakukan semacam konsultan.
278
00:18:43,189 --> 00:18:45,756
Aku tahu...
Aku juga memikirkan soal itu.
279
00:18:45,758 --> 00:18:48,877
Maksudku, itu yang ingin kulakukan
selama beberapa tahun terakhir.
280
00:18:48,894 --> 00:18:51,466
Benar?/
Aku harus memulai semua kembali.
281
00:18:51,491 --> 00:18:53,289
Demi Tuhan./
Tidak, tidak, aku tahu.
282
00:18:53,314 --> 00:18:55,666
Tapi aku berpikir tentang
semua koneksimu,
283
00:18:55,668 --> 00:18:56,976
Dan kerangka kerjamu.
284
00:18:57,015 --> 00:18:59,904
Dan, Felix, untuk menjadi bos
terhadap dirimu sendiri?
285
00:18:59,906 --> 00:19:01,371
Aku tahu.
286
00:19:01,400 --> 00:19:04,103
Baiklah. Aku akan gunakan koneksiku.
Aku akan lakukan panggilan telepon.
287
00:19:04,137 --> 00:19:06,878
Aku suka itu. Maaf.
288
00:19:08,335 --> 00:19:10,214
Hei, ada apa?
289
00:19:13,392 --> 00:19:17,114
Aku... Masih belum,
tapi akan kulakukan.
290
00:19:18,471 --> 00:19:21,906
Itu... Terima kasih, Jack.
291
00:19:24,255 --> 00:19:27,631
Tidak, tapi aku segera berangkat.
292
00:19:27,656 --> 00:19:29,151
Baiklah. Akan kukerjakan.
293
00:19:29,176 --> 00:19:31,509
Sampai nanti.
Baiklah, sampai jumpa.
294
00:19:31,583 --> 00:19:34,201
Kau tak apa?/
Ya.
295
00:19:34,226 --> 00:19:36,693
Ada apa?
296
00:19:39,138 --> 00:19:40,686
Ada lowongan terbuka,
297
00:19:40,733 --> 00:19:43,648
Dan Jack memintaku untuk mengisinya.
298
00:19:46,134 --> 00:19:49,370
Itu Wakil Presiden Eksekutif Pemasaran.
299
00:19:49,428 --> 00:19:50,953
Wow.
300
00:19:50,978 --> 00:19:52,331
Tapi aku tidak ingin menerimanya,
301
00:19:52,356 --> 00:19:55,250
Hingga kita berdua mendapat
kesempatan membicarakan soal itu.
302
00:19:56,958 --> 00:19:59,830
Baik, mari bicarakan itu.
Gajinya besar?
303
00:19:59,832 --> 00:20:01,699
Gajinya sangat besar.
304
00:20:01,701 --> 00:20:04,081
Jam kerja dan tanggung jawab
yang jauh lebih banyak.
305
00:20:04,106 --> 00:20:06,771
Tapi kuberitahu padamu,
ini salah satu hal itu.
306
00:20:06,773 --> 00:20:11,229
Aku tak tahu jika aku menginginkannya
hingga itu ditawarkan padaku.
307
00:20:13,268 --> 00:20:15,034
Itu sangat bagus.
308
00:20:15,071 --> 00:20:17,143
Benarkah?/
Ya.
309
00:20:17,216 --> 00:20:18,832
Kau bekerja keras.
Kau pantas untuk itu.
310
00:20:18,856 --> 00:20:20,148
Kau pasti akan sangat bagus.
311
00:20:20,164 --> 00:20:22,923
Menurutku ini sempurna
untuk kita sekarang.
312
00:20:22,948 --> 00:20:27,044
Akan ada sedikit penyesuaian, tapi...
313
00:20:27,103 --> 00:20:29,270
Menurutku itu menakjubkan.
Selamat.
314
00:20:29,314 --> 00:20:31,844
Terima kasih, Felix./
Ya.
315
00:20:31,869 --> 00:20:34,285
Sekarang aku benar-benar harus pergi.
316
00:20:36,304 --> 00:20:37,868
Aku mencintaimu.
317
00:20:37,870 --> 00:20:39,774
Dan aku mencintaimu.
318
00:22:08,961 --> 00:22:10,695
Selamat pagi.
319
00:22:10,697 --> 00:22:12,459
Hei.
320
00:22:14,767 --> 00:22:17,109
Ini sangat indah.
321
00:22:18,070 --> 00:22:19,970
Bukan begitu?
322
00:22:21,525 --> 00:22:24,653
Ini salah satu tempat favoritku.
323
00:22:24,678 --> 00:22:27,332
Aku sering datang ke sini.
324
00:22:28,394 --> 00:22:30,948
Aku mau kau melihatnya.
325
00:22:32,412 --> 00:22:34,452
Aku hargai itu.
326
00:22:36,687 --> 00:22:39,063
Bisa kita naik?
327
00:22:40,276 --> 00:22:42,222
Aku bisa sendiri.
328
00:22:49,266 --> 00:22:50,968
Ayo.
329
00:23:05,708 --> 00:23:08,386
Ini begitu sunyi.
330
00:23:09,670 --> 00:23:11,426
Terima kasih.
331
00:23:11,456 --> 00:23:13,057
Untuk apa?
332
00:23:13,059 --> 00:23:15,514
Membawaku ke sini.
333
00:23:15,539 --> 00:23:18,054
Aku suka di sini.
334
00:23:18,135 --> 00:23:22,423
Aku akan datang ke sini sendiri,
duduk dan merenung.
335
00:23:22,499 --> 00:23:25,827
Aku banyak mendapat
ide-ide di sini.
336
00:23:27,044 --> 00:23:30,001
Aku sudah lama tak membawa
seseorang ke sini.
337
00:23:30,534 --> 00:23:32,724
Bagaimana dengan Anne?
338
00:23:34,647 --> 00:23:36,340
Itu...
339
00:23:36,718 --> 00:23:39,450
Kita tak perlu bicara tentang dia
jika kau tidak mau.
340
00:23:42,558 --> 00:23:46,349
Aku masih membiasakan diri
dengan cara kerja benda ini.
341
00:24:14,437 --> 00:24:16,220
Sayang, maaf ayah terlambat.
342
00:24:16,222 --> 00:24:19,280
Hentikanlah. Tak apa.
Hai. Ayah dari mana?
343
00:24:20,570 --> 00:24:22,643
Ayah ada pertemuan dengan Hillary.
344
00:24:22,668 --> 00:24:25,885
Syukurlah ayah tak harus
berurusan dengannya lagi.
345
00:24:27,542 --> 00:24:29,387
Chihuahua.
346
00:24:30,309 --> 00:24:34,340
Ayah bisa saja SMS aku,
tapi aku memaafkan ayah.
347
00:24:34,948 --> 00:24:36,445
Mau pesan minuman?
348
00:24:36,523 --> 00:24:38,023
Air putih saja cukup, terima kasih.
349
00:24:38,070 --> 00:24:39,634
Baiklah.
350
00:24:39,710 --> 00:24:42,427
Jadi, soal apa itu?/
Apa?
351
00:24:42,452 --> 00:24:44,528
Pertemuannya?
352
00:24:44,579 --> 00:24:48,519
Ayah hanya berusaha semua
urusan di kantor beres.
353
00:24:49,232 --> 00:24:51,498
Ibu beritahu aku tentang
kenaikan jabatannya.
354
00:24:51,523 --> 00:24:52,925
Ayah tahu.
355
00:24:52,977 --> 00:24:54,759
Sangat luar biasa./
Ya.
356
00:24:55,255 --> 00:25:00,004
Dia terlihat kurang senang tentang
aku dan Ben tinggal bersama.
357
00:25:00,065 --> 00:25:02,774
Sayang, dia menyayangimu.
Dia khawatir.
358
00:25:02,798 --> 00:25:04,672
Aku... Ya./
Biarkan dia menjadi Ibu.
359
00:25:04,722 --> 00:25:07,353
Ayah benar./
Bicara soal itu.
360
00:25:08,169 --> 00:25:10,274
Itu hadiah./
Apa ini?
361
00:25:10,276 --> 00:25:12,560
Bukalah.
Ya Tuhan, Ayah!
362
00:25:12,585 --> 00:25:15,318
Hentikanlah. Itu sangat manis./
Ayah tahu.
363
00:25:15,343 --> 00:25:17,882
Terima kasih.
Wow. Aku dulu mengagumkan.
364
00:25:17,884 --> 00:25:20,520
Itu benar./
Aku sangat mengagumkan.
365
00:25:21,147 --> 00:25:23,587
Kau akan baik-baik saja.
366
00:25:28,598 --> 00:25:29,962
Lihatlah itu, Larry.
367
00:25:29,989 --> 00:25:31,792
Di mana?/
Di sana, di langit.
368
00:25:31,843 --> 00:25:34,206
Apa? Bintang?/
Bukan, Larry, bulan.
369
00:25:34,861 --> 00:25:37,276
Kau mau bulan, Auggie?
370
00:25:37,343 --> 00:25:39,911
Aku akan menariknya untukmu.
371
00:25:40,002 --> 00:25:41,869
Hei.
372
00:25:44,243 --> 00:25:46,404
Kau mau bergabung denganku?
373
00:25:46,445 --> 00:25:48,358
Tentu.
374
00:25:54,670 --> 00:25:56,415
Apa?
375
00:26:00,435 --> 00:26:02,626
Bukan apa-apa.
376
00:26:04,734 --> 00:26:07,322
Apa yang ingin kau
lakukan besok?
377
00:26:07,374 --> 00:26:09,517
Entahlah.
378
00:26:09,620 --> 00:26:11,784
Di mana kreativitasmu?
379
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
Pertanyaan bagus.
380
00:26:13,951 --> 00:26:16,106
Kurasa kau sudah pensiun.
Hidup berakhir.
381
00:26:16,108 --> 00:26:17,991
Kau tahu,
kau mungkin sebaiknya mati.
382
00:26:18,048 --> 00:26:19,921
Baiklah.
383
00:26:19,995 --> 00:26:22,580
Banyak yang bisa kau tawarkan.
384
00:26:22,582 --> 00:26:24,941
Ya, tentu.
385
00:26:24,987 --> 00:26:28,449
Hidup itu singkat.
Jangan di sia-siakan.
386
00:26:36,815 --> 00:26:40,911
Hei, maaf, aku pasti ketiduran.
387
00:26:41,078 --> 00:26:42,645
Kembalilah tidur.
388
00:26:42,670 --> 00:26:44,790
Baiklah, aku akan kembali tidur.
Maaf.
389
00:26:45,199 --> 00:26:47,116
Selamat malam.
390
00:27:41,799 --> 00:27:43,798
Wow! Ada apa dengan semua ini?
391
00:27:43,872 --> 00:27:46,633
Aku harap kau lapar./
Aku sangat lapar.
392
00:27:46,686 --> 00:27:48,462
Duduk.
393
00:27:49,060 --> 00:27:51,301
Bagaimana harimu?/
Sangat bagus.
394
00:27:51,303 --> 00:27:54,424
Kami merampungkan presentasi
yang membuat kami kewalahan.
395
00:27:54,467 --> 00:27:56,707
Selamat. Itu sangat bagus./
Terima kasih.
396
00:27:56,709 --> 00:27:58,210
Apa yang kita rayakan?
397
00:27:58,256 --> 00:28:01,744
Aku bicara dengan Graciella.
Dia suka presentasinya.
398
00:28:01,957 --> 00:28:04,743
Dia bilang dia bersedia menjadi mitra,
399
00:28:04,811 --> 00:28:07,384
Jika aku bisa menggalang modal
awal yang sangat besar.
400
00:28:07,386 --> 00:28:09,191
Wow.
401
00:28:09,246 --> 00:28:10,906
Jadi, apa yang kita bicarakan?
402
00:28:10,934 --> 00:28:13,084
Apa itu berasal dari tabungan kita?
403
00:28:13,144 --> 00:28:16,266
Entahlah./
Hanya bertanya.
404
00:28:16,325 --> 00:28:17,799
Kenapa kau mengungkit itu?
405
00:28:17,831 --> 00:28:19,774
Jangan terfokus pada rintangannya, oke?
406
00:28:19,801 --> 00:28:21,295
Felix, aku hanya bertanya.
407
00:28:21,335 --> 00:28:24,035
Aku pikir kau akan senang untukku.
408
00:28:24,072 --> 00:28:26,276
Astaga, Anne.
409
00:28:35,666 --> 00:28:37,715
Kau tak apa?
410
00:28:38,816 --> 00:28:40,525
Entahlah.
411
00:28:40,589 --> 00:28:43,347
Aku hanya mencari alasan untuk
terjaga di pagi hari.
412
00:28:43,387 --> 00:28:45,322
Maksudku, apa itu aku?
Apa aku bersikap tak rasional?
413
00:28:45,324 --> 00:28:46,778
Kurasa tidak.
414
00:28:46,817 --> 00:28:48,425
Tidak.
415
00:28:48,427 --> 00:28:51,128
Aku pikir ini yang dia inginkan.
416
00:28:51,130 --> 00:28:55,941
Maksudku, dia yang mengusulkannya.
417
00:28:56,699 --> 00:29:00,674
Itu sulit untuk tahu secara pasti
apa yang orang lain inginkan.
418
00:29:01,561 --> 00:29:03,799
Apa yang kau inginkan?
419
00:29:03,869 --> 00:29:07,244
Entahlah. Banyak hal.
420
00:29:08,419 --> 00:29:10,147
Ayo.
421
00:29:10,956 --> 00:29:13,016
Bangun, Felix.
422
00:29:13,018 --> 00:29:15,152
Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
423
00:29:16,643 --> 00:29:22,369
Hanya ingin bilang, kau menakjubkan.
Aku belajar banyak darimu.
424
00:29:42,912 --> 00:29:46,350
Kau meminta, kami memenuhi.
425
00:29:46,352 --> 00:29:48,352
Permintaan keintiman.
426
00:29:48,354 --> 00:29:50,853
Memperkenalkan, Auggie Touch.
427
00:29:50,875 --> 00:29:52,711
Pesan milikmu sekarang.
428
00:29:52,736 --> 00:29:54,925
Pengiriman kilat tersedia.
429
00:29:56,280 --> 00:29:59,289
Apa ini yang kau inginkan?
430
00:29:59,338 --> 00:30:01,765
Aku tidak tahu.
431
00:30:03,763 --> 00:30:07,337
Ya, sebagian, baiklah.
432
00:30:07,339 --> 00:30:10,694
Kau terlihat tidak yakin./
Menurutmu?
433
00:30:10,751 --> 00:30:13,060
Apa itu Anne?
434
00:30:14,024 --> 00:30:16,456
Apa?
435
00:30:16,539 --> 00:30:19,950
Aku tak tahu jika aku ingin
melakukan ini. Maksudku...
436
00:30:21,353 --> 00:30:23,576
Apa ini yang kau inginkan?
437
00:30:24,912 --> 00:30:26,986
Ya.
438
00:30:36,869 --> 00:30:39,080
Felix?/
Hei.
439
00:30:39,195 --> 00:30:40,804
Ada apa?
440
00:30:42,842 --> 00:30:46,209
Aku ingin mendengar lebih
tentang kemitraan.
441
00:30:47,072 --> 00:30:49,220
Oke, baiklah.
442
00:30:49,281 --> 00:30:51,160
Boleh aku melihatnya?
443
00:30:51,256 --> 00:30:54,094
Tak banyak yang bisa
dilihat sekarang.
444
00:30:54,197 --> 00:30:57,177
Tapi kau sudah mengirimkan
presentasimu, 'kan?
445
00:30:57,236 --> 00:30:59,256
Itu baru konsep.
446
00:30:59,258 --> 00:31:01,267
Aku ingin melihatnya.
447
00:31:01,849 --> 00:31:04,925
Oke. Ya, baiklah. Sebentar.
448
00:31:12,324 --> 00:31:14,514
Menurutku itu terlihat sangat bagus.
449
00:31:14,600 --> 00:31:16,325
Terima kasih.
450
00:31:16,371 --> 00:31:21,135
Mari bicara tentang uang.
Aku yakin kita bisa pikirkan sesuatu.
451
00:31:21,157 --> 00:31:25,215
Sayang, tak apa. Sungguh.
Oke?
452
00:31:28,117 --> 00:31:30,943
Aku akan menunggumu di atas./
Baiklah.
453
00:31:47,539 --> 00:31:51,005
Kurasa Kosha dan aku akan kembali
ke tempat mereka nanti.
454
00:31:51,061 --> 00:31:53,947
Mungkin kau dan Jim bisa
mengundang teman-temanmu.
455
00:31:54,234 --> 00:31:57,639
Felix?
456
00:31:57,664 --> 00:31:59,387
Aku tahu kau tak terlalu suka dia,
457
00:31:59,432 --> 00:32:02,572
Tapi itu mungkin bagus untuk
lebih berusaha.
458
00:32:02,629 --> 00:32:04,924
Ya. Mungkin.
459
00:32:05,002 --> 00:32:06,934
Maksudku, di luar pekerjaan.
460
00:32:06,959 --> 00:32:08,721
Kau harus lebih bersenang-senang.
461
00:32:08,774 --> 00:32:10,715
Ya, ya.
462
00:32:14,830 --> 00:32:16,511
Apa yang kau lakukan?
463
00:32:17,320 --> 00:32:18,725
Kau tahu, kau masuklah.
464
00:32:18,774 --> 00:32:20,446
Apa yang kau bicarakan?
465
00:32:20,471 --> 00:32:21,874
Kosha sudah tak sabar
bertemu denganmu.
466
00:32:21,899 --> 00:32:23,633
Aku tahu.
Aku merasa tak enak badan.
467
00:32:23,687 --> 00:32:25,409
Kau tak apa?
468
00:32:25,411 --> 00:32:28,856
Ya. Kurasa hanya masuk angin.
469
00:32:29,354 --> 00:32:31,465
Baiklah.
470
00:32:31,538 --> 00:32:33,844
Oke. Pergilah.
Selamat bersenang-senang.
471
00:32:34,711 --> 00:32:36,861
Aku mencintaimu.
472
00:32:36,937 --> 00:32:38,815
Ya, aku mencintaimu.
473
00:32:49,318 --> 00:32:51,535
Kau tidak kedinginan, ya?
474
00:32:53,205 --> 00:32:55,305
Permisi.
475
00:32:57,763 --> 00:32:59,807
Itu jaket yang bagus.
476
00:33:04,550 --> 00:33:06,049
Wow.
477
00:33:10,389 --> 00:33:11,655
Felix!
478
00:33:11,657 --> 00:33:13,724
Hai, Jim./
Hei, kawan.
479
00:33:13,772 --> 00:33:15,296
Aku hampir tak mengenalimu.
480
00:33:15,340 --> 00:33:17,368
Sejak kapan kau memakai kacamata?
481
00:33:18,622 --> 00:33:20,630
Faktor usia.
Kau akan mengalaminya.
482
00:33:20,632 --> 00:33:22,532
Tentu saja...
Kau terlihat luar biasa.
483
00:33:22,534 --> 00:33:24,434
Terima kasih./
Kau berusaha tetap sibuk?
484
00:33:24,436 --> 00:33:28,152
Ya. Ya, kau tahu, aku melakukan
semacam pekerjaan konsultan.
485
00:33:28,162 --> 00:33:29,888
Itu sempurna untukmu./
Itu berjalan lancar, ya.
486
00:33:29,913 --> 00:33:31,475
Dengar, aku harus pergi.
487
00:33:31,477 --> 00:33:34,710
Oke. Oke.
Hei, mari berkumpul secepatnya.
488
00:33:34,735 --> 00:33:36,915
Aku dan yang lain akan makan malam../
Menurutku itu sangat bagus.
489
00:33:36,940 --> 00:33:38,545
Baiklah. Itu kenan.
490
00:33:38,570 --> 00:33:40,837
Baiklah. Jaga dirimu.
491
00:34:41,904 --> 00:34:44,347
Tunggu, beritahu aku lagi
tentang kenaikan jabatan ini.
492
00:34:44,349 --> 00:34:45,806
Beritahu aku semuanya.
493
00:34:45,847 --> 00:34:47,981
Aku sangat tidak menduganya.
494
00:34:47,989 --> 00:34:49,979
Mereka tawarkan itu padaku
secara tiba-tiba.
495
00:34:50,050 --> 00:34:52,058
Mereka?/
Jack.
496
00:34:52,112 --> 00:34:54,646
Taksiranmu di kantor.
497
00:34:54,672 --> 00:34:56,987
Tenang, tenang.
498
00:34:57,099 --> 00:34:59,663
Tidak. Tapi waktunya sedikit sulit.
499
00:34:59,665 --> 00:35:02,627
Kenapa?/
Felix.
500
00:35:03,067 --> 00:35:05,569
Tapi dia sedang mengusahakan
bisnis konsultannya,
501
00:35:05,571 --> 00:35:07,508
Dan itu bagus.
502
00:35:07,533 --> 00:35:09,499
Kami berdua jadi begitu sibuk.
503
00:35:09,549 --> 00:35:13,316
Kami tak punya waktu untuk
berada di halaman yang sama.
504
00:35:13,353 --> 00:35:14,845
Kau tahu?/
Ya, aku yakin.
505
00:35:14,847 --> 00:35:16,413
Kau tahu bagaimana dia.
506
00:35:16,415 --> 00:35:18,946
Tapi aku bangga dengannya
dia bisa kembali berdiri...
507
00:35:18,971 --> 00:35:20,884
...saat masa-masa seperti ini.
508
00:35:20,886 --> 00:35:22,652
Entahlah.
509
00:35:23,307 --> 00:35:27,322
Dia tampak sedikit murung.
510
00:35:30,997 --> 00:35:33,093
Jim bilang dia bertemu
dengannya di kota hari ini.
511
00:35:33,118 --> 00:35:34,865
Jim bilang dia terlihat
sangat bahagia.
512
00:35:34,867 --> 00:35:37,610
Tidak hari ini./
Hari ini.
513
00:35:55,907 --> 00:35:57,229
Kau bisa mengimbangi?
514
00:35:57,298 --> 00:35:59,156
Tentu saja.
515
00:35:59,876 --> 00:36:02,225
Jalan terus. Sudah tak jauh lagi.
516
00:36:14,595 --> 00:36:17,307
Tidakkah ini indah?
517
00:36:20,713 --> 00:36:22,779
Wow.
518
00:36:25,601 --> 00:36:27,884
Aku datang, aku datang.
Jangan khawatir.
519
00:36:27,886 --> 00:36:29,882
Kau harus berhati-hati.
520
00:36:32,310 --> 00:36:34,291
Wow.
521
00:36:35,200 --> 00:36:36,893
Lihatlah dirimu.
522
00:36:40,732 --> 00:36:44,267
Kita hampir sampai.
Cukup melewati jembatan.
523
00:36:59,294 --> 00:37:01,210
Apa ini setimpal?
524
00:37:01,943 --> 00:37:03,733
Ya.
525
00:37:44,963 --> 00:37:46,919
Aku hanya...
526
00:37:49,437 --> 00:37:51,001
Aku tahu.
527
00:38:31,609 --> 00:38:35,109
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
528
00:38:35,133 --> 00:38:38,633
Bonus New Member 100%
529
00:38:38,657 --> 00:38:42,157
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
530
00:41:28,019 --> 00:41:30,607
Demi Tuhan.
531
00:42:11,162 --> 00:42:12,629
Hai.
532
00:43:44,382 --> 00:43:46,212
Halo?
533
00:43:46,413 --> 00:43:49,359
Hei./
Hei.
534
00:43:50,285 --> 00:43:52,100
Apa aku membangunkanmu?
535
00:43:53,032 --> 00:43:55,247
Ya, aku...
536
00:43:55,420 --> 00:43:57,667
Ya Tuhan.
537
00:43:57,669 --> 00:43:59,936
Aku tak pernah tidur hingga
lewat jam 09:00 sejak lama.
538
00:43:59,938 --> 00:44:02,513
Aku tahu.
Aku terkesan.
539
00:44:02,538 --> 00:44:04,143
Aku tahu.
540
00:44:04,208 --> 00:44:05,550
Ada apa?
541
00:44:05,617 --> 00:44:07,163
Kupikir kau mungkin
sedang bekerja.
542
00:44:07,227 --> 00:44:09,145
Itu rencanaku.
543
00:44:10,612 --> 00:44:13,122
Ada apa?
544
00:44:13,238 --> 00:44:15,042
Aku hanya ingin memberitahumu...
545
00:44:15,089 --> 00:44:17,039
...jika aku langsung ke McNamara
sepulang kerja.
546
00:44:17,064 --> 00:44:20,445
Mereka memajukan rapatnya,
jadi aku tak bisa pulang terlebih dulu.
547
00:44:20,539 --> 00:44:22,947
Jam berapa kita bertemu
Grace dan Ben di sana?
548
00:44:22,988 --> 00:44:24,413
Jam 19:00.
549
00:44:24,475 --> 00:44:25,872
Baiklah, sampai bertemu nanti.
550
00:44:25,927 --> 00:44:27,797
Oke./
Sampai nanti.
551
00:44:27,822 --> 00:44:29,418
Sampai nanti.
552
00:44:31,107 --> 00:44:33,202
Hei. Kau melihat emailnya Diane?
553
00:44:33,204 --> 00:44:35,495
Ya. Dimajukan jadi jam 17:30./
Benar.
554
00:44:35,520 --> 00:44:38,058
Juga, aku berpikir hari ini sushi,
jika kau masih ingin makan siang.
555
00:44:38,064 --> 00:44:39,534
Aku yang traktir.
Kita bisa makan di kantorku?
556
00:44:39,559 --> 00:44:41,818
Itu terdengar bagus./
Sempurna.
557
00:44:50,038 --> 00:44:52,464
Aku tahu kau memperhatikanku.
558
00:44:53,552 --> 00:44:55,692
Aku tak bisa membantahnya.
559
00:45:13,253 --> 00:45:15,316
Apa yang kau lakukan?
560
00:45:32,645 --> 00:45:34,828
Apa?
561
00:45:36,946 --> 00:45:38,861
Kau.
562
00:45:38,919 --> 00:45:41,150
Aku?
563
00:45:41,251 --> 00:45:44,939
Kau begitu.../
Menakjubkan?
564
00:45:47,812 --> 00:45:50,214
Entahlah.
565
00:45:53,766 --> 00:45:55,930
Kau tak apa?
566
00:45:57,771 --> 00:46:00,940
Ya. Ya, aku hanya...
567
00:46:00,965 --> 00:46:03,143
Entahlah, aku takut.
568
00:46:04,595 --> 00:46:07,237
Kau menemukan sesuatu yang tak
kau ketahui tentang dirimu sendiri,
569
00:46:07,262 --> 00:46:10,533
Dan sekarang kau menyadarinya.
570
00:46:11,977 --> 00:46:15,630
Aku takut kehilangan
apa yang aku punya.
571
00:46:15,722 --> 00:46:17,921
Tapi sekarang aku sadar
aku tak perlu takut.
572
00:46:18,022 --> 00:46:20,199
Kau memiliki sudut pandang baru.
573
00:46:20,257 --> 00:46:22,119
Itu benar.
574
00:46:22,678 --> 00:46:25,335
ketika aku bersamamu,
aku melihat sesuatu secara berbeda.
575
00:46:25,388 --> 00:46:27,381
Bermotif mawar?
576
00:46:29,158 --> 00:46:31,187
Ya.
577
00:46:32,562 --> 00:46:34,791
Dan aku sadar jika dunia
tidak bermotif mawar,
578
00:46:34,793 --> 00:46:40,296
Tapi sekarang aku punya pilihan.
Benar?
579
00:46:41,670 --> 00:46:43,432
Benar.
580
00:46:53,844 --> 00:46:56,725
Aku kembali. Ada pesan?
581
00:46:56,907 --> 00:46:59,040
Terima kasih.
582
00:46:59,085 --> 00:47:01,003
Sempurna.
583
00:47:13,548 --> 00:47:15,647
Serius, aku tidak bercanda.
584
00:47:15,706 --> 00:47:18,693
Melibatkanmu benar-benar
membuat semuanya berbeda.
585
00:47:19,304 --> 00:47:20,536
Terima kasih.
586
00:47:20,538 --> 00:47:22,986
Dan perpindahannya
tampak begitu alami. Benar?
587
00:47:23,011 --> 00:47:26,423
Aku tahu. Ini seolah aku hampir
tidak membutuhkanmu lagi.
588
00:47:26,463 --> 00:47:28,845
Tidak, tidak, tidak.
Ini kemitraan.
589
00:47:28,847 --> 00:47:31,447
Kita adalah tim kemenangan,
kau dan aku.
590
00:47:31,449 --> 00:47:34,040
Apa kau biasanya
memakai lensa kontak?
591
00:47:34,143 --> 00:47:37,544
Tidak. Itu kacamata Auggie.
592
00:47:37,594 --> 00:47:38,944
Aku tidak tahu apa itu.
593
00:47:39,027 --> 00:47:42,610
Sungguh? Ini menarik.
Tidak untuk semua orang.
594
00:47:43,910 --> 00:47:46,303
Kenapa kau tidak coba memakainya?
595
00:47:46,382 --> 00:47:48,297
Baiklah.
596
00:47:56,060 --> 00:47:58,100
Ya Tuhan!
597
00:47:58,296 --> 00:48:00,985
Apa-apaan itu?
598
00:48:01,010 --> 00:48:02,559
Kau tidak suka?
599
00:48:02,584 --> 00:48:06,482
Tidak, seolah kau ada dua.
600
00:48:07,552 --> 00:48:10,153
Itu proyeksi seorang pendamping.
601
00:48:10,174 --> 00:48:11,853
Teman dari temanku
meminjamkan itu padaku.
602
00:48:11,878 --> 00:48:14,333
Maaf, aku tak bermaksud membuatmu
kaget./Tidak, tidak, tidak.
603
00:48:14,358 --> 00:48:17,593
Tak apa...
Itu hanya sangat aneh.
604
00:48:17,595 --> 00:48:21,065
Apa kau melakukan percakapan
dengan dirimu sendiri?
605
00:48:21,137 --> 00:48:25,902
Sebenarnya, itu memproyeksikan apa
yang alam bawah sadarmu ingin lihat.
606
00:48:28,506 --> 00:48:30,439
Ya Tuhan, aku benar-benar malu.
607
00:48:30,441 --> 00:48:32,389
Tidak. Hei, tidak perlu. Tak apa./
Kau tahu, aku akan...
608
00:48:32,410 --> 00:48:34,911
Kau tak... Ini bukan apa-apa./
Aku akan kembali ke kantorku.
609
00:48:34,913 --> 00:48:36,446
Tak apa. Aku akan pergi.
610
00:48:36,477 --> 00:48:39,533
Tidak. Aku mengerti. Ya./
Permisi.
611
00:48:44,036 --> 00:48:46,073
Baiklah.
612
00:49:15,334 --> 00:49:17,170
Astaga, dasar bodoh.
613
00:49:17,214 --> 00:49:18,864
Sial.
614
00:49:31,868 --> 00:49:33,569
Sialan.
615
00:49:33,571 --> 00:49:35,832
Sialan, sialan.
616
00:49:37,398 --> 00:49:39,619
Sayang.
Sayang, aku segera ke sana, oke?
617
00:49:39,678 --> 00:49:41,730
Ya, aku ketiduran.
Maafkan aku.
618
00:49:41,776 --> 00:49:43,284
Apa?
619
00:49:43,344 --> 00:49:45,158
Tidak.
620
00:49:45,201 --> 00:49:46,649
Demi Tuhan.
Bagaimana keadaannya?
621
00:49:46,651 --> 00:49:48,451
Baiklah, di mana?
622
00:49:48,453 --> 00:49:51,091
Baik, aku... Sialan.
Aku benar-benar minta maaf.
623
00:49:51,143 --> 00:49:52,880
Aku segera ke sana.
624
00:49:55,314 --> 00:49:58,280
Annie, di mana Grace?
625
00:49:58,301 --> 00:49:59,988
Aku minta maaf.
626
00:50:00,053 --> 00:50:02,585
Aku ketiduran dan
alarmku tidak menyala.
627
00:50:02,610 --> 00:50:04,266
Di mana Grace?/
Dia bersama Ben.
628
00:50:04,268 --> 00:50:06,799
Mereka melakukan semacam tes./
Bagaimana keadaannya?
629
00:50:06,871 --> 00:50:09,724
Hei, Ayah./
Sayang.
630
00:50:10,508 --> 00:50:12,751
Bagaimana keadaanmu?/
Hei.
631
00:50:14,025 --> 00:50:16,230
Bagaimana keadaanmu?/
Kami baik saja.
632
00:50:16,267 --> 00:50:18,154
Dia mengalami gegar otak ringan.
Kami harus mengawasi dia.
633
00:50:18,198 --> 00:50:19,977
Kepalaku terbentur sangat keras./
Sayang...
634
00:50:20,002 --> 00:50:21,684
Tidak, tak apa.
635
00:50:21,686 --> 00:50:23,245
Aku tak bisa mengatakan
hal yang sana untuk mobilnya.
636
00:50:23,270 --> 00:50:25,303
Kenapa, apa yang terjadi?/
Kami ditabrak dari samping.
637
00:50:25,340 --> 00:50:26,816
Tapi sungguh,
kami berdua baik-baik saja.
638
00:50:26,837 --> 00:50:28,299
Aku hanya merasa sedikit syok.
639
00:50:28,324 --> 00:50:29,908
Baiklah, aku sebaiknya
menghubungi Ibuku kembali.
640
00:50:29,933 --> 00:50:32,106
Dia akan sangat panik./
Ya.
641
00:50:32,131 --> 00:50:34,095
Ayah dari mana?
642
00:50:34,154 --> 00:50:37,033
Ayah ketiduran dan kelupaan waktu,
643
00:50:37,035 --> 00:50:39,101
Dan ponsel dalam mode senyap.
644
00:50:39,103 --> 00:50:41,070
Ayah minta maaf./
Tak apa.
645
00:50:41,072 --> 00:50:42,417
Yang penting kau baik-baik saja.
646
00:50:42,442 --> 00:50:44,270
Kemari, sayang,
aku yang akan mengurus itu.
647
00:50:44,319 --> 00:50:46,376
Terima kasih, Ayah.
648
00:50:46,914 --> 00:50:48,903
Baiklah.
649
00:51:19,544 --> 00:51:21,293
Sayang?
650
00:51:35,330 --> 00:51:37,363
Aku bisa mengantar mereka pulang.
651
00:51:37,465 --> 00:51:40,392
Tak apa./
Aku merasa buruk.
652
00:51:41,548 --> 00:51:43,867
Kau mau aku berkata apa?
653
00:51:43,932 --> 00:51:47,601
Tidak ada. Tidak ada, entahlah.
Tidak ada.
654
00:51:55,680 --> 00:51:59,448
Rambutmu tadi basah.
655
00:51:59,450 --> 00:52:01,377
Apa?
656
00:52:02,294 --> 00:52:04,874
Di klinik, kau baru selesai mandi.
657
00:52:04,915 --> 00:52:06,655
Sudah kubilang padamu,
aku bersiap untuk makan malam.
658
00:52:06,657 --> 00:52:08,757
Dan kapan hari? Di kota?
659
00:52:08,759 --> 00:52:10,773
Apa?
660
00:52:12,391 --> 00:52:14,295
Aku tak ingin mengatakannya.
661
00:52:14,356 --> 00:52:16,095
Kau salah.
662
00:52:16,162 --> 00:52:18,422
Benarkah?/
Ya.
663
00:52:18,590 --> 00:52:21,064
Apa lagi yang harus
aku pikirkan, Felix?
664
00:52:21,143 --> 00:52:23,014
Tolong, beritahu aku sejujurnya.
665
00:52:23,039 --> 00:52:24,637
Apa itu ada?
666
00:52:24,712 --> 00:52:26,390
Apa?
667
00:52:26,514 --> 00:52:29,644
Wanita lain?/
Tidak!
668
00:52:30,353 --> 00:52:34,350
Kau mau aku berkata apa lagi?
Aku beritahu kau sebenarnya!
669
00:52:34,375 --> 00:52:36,771
Aku tak tahu dari mana
kau mendapatkan semua ini.
670
00:52:36,821 --> 00:52:39,149
Oke. Baik. Maaf.
671
00:52:39,190 --> 00:52:42,285
Ini hari yang berat.
Selamat malam, Felix.
672
00:54:01,122 --> 00:54:03,214
Hei! Bisa kau ke Circle?
673
00:54:03,239 --> 00:54:05,247
Aku butuh masukanmu
sebelum presentasi ini.
674
00:54:10,271 --> 00:54:13,219
Tentu, bertemu di lobi?
Aku bisa datang 15 menit lagi.
675
00:54:13,243 --> 00:54:18,302
Datanglah ke 104.
Catatanku tersebar ke mana-mana.
676
00:54:24,844 --> 00:54:26,844
Kau memesan kamar?
677
00:54:26,868 --> 00:54:28,868
Ya. Bisa segera bertemu?
678
00:54:35,258 --> 00:54:36,748
Aku minta maaf.
679
00:54:36,776 --> 00:54:38,950
Itu bukan salahmu.
680
00:54:39,718 --> 00:54:42,228
Itu sebagian salahku.
681
00:54:42,272 --> 00:54:44,532
Apa dia baik-baik saja?
682
00:54:45,256 --> 00:54:47,650
Ya, dia akan baik-baik saja.
683
00:54:49,260 --> 00:54:52,124
Dia berhak untuk marah.
684
00:54:53,771 --> 00:54:56,892
Rasanya seolah aku tak bisa
melakukan apapun dengan benar.
685
00:54:56,894 --> 00:54:59,394
Kau melihat dunia secara berbeda,
tapi itu tak masalah.
686
00:54:59,478 --> 00:55:01,933
Kita akan cari cara.
687
00:55:04,060 --> 00:55:06,668
Mungkin kau butuh pengalihan.
688
00:55:06,722 --> 00:55:08,357
Proyek baru.
689
00:55:08,389 --> 00:55:09,838
Apa maksudmu?
690
00:55:09,914 --> 00:55:11,640
Ayo.
691
00:55:38,858 --> 00:55:41,003
Apa yang kau lakukan?
692
00:55:41,005 --> 00:55:43,241
Melakukan survey.
693
00:55:43,266 --> 00:55:44,745
Apa?
694
00:55:44,781 --> 00:55:46,674
Oke, bawa kursi-kursi ini ke sini.
695
00:55:46,705 --> 00:55:51,015
Kita butuh seprai, bantal,
dan juga...
696
00:55:53,984 --> 00:55:56,118
Baiklah.
697
00:56:25,313 --> 00:56:28,036
Aku minta maaf tentang
bagaimana semalam berakhir.
698
00:56:28,061 --> 00:56:30,823
Aku masih memikirkan cara
menyesuaikan diri.
699
00:56:30,848 --> 00:56:33,254
Kau ada waktu untuk bicara?
700
00:56:55,339 --> 00:56:58,915
Kepada: Jack.
Hei, ada urusan mendadak di kantor.
701
00:56:58,940 --> 00:57:02,963
Aku harus menanganinya.
Kau akan baik-baik saja.
702
00:57:23,507 --> 00:57:25,707
Hei, ini Felix.
703
00:57:25,709 --> 00:57:27,843
Silakan tinggalkan pesan.
704
00:58:20,840 --> 00:58:23,409
Ya Tuhan, aku mencintaimu.
705
00:58:26,399 --> 00:58:29,104
Aku juga mencintaimu.
706
00:58:34,931 --> 00:58:36,379
Ya Tuhan.
707
00:58:36,383 --> 00:58:37,835
Sayang! Sayang! Sayang!/
Ya Tuhan.
708
00:58:37,854 --> 00:58:40,116
Ya Tuhan./
Sayang, kumohon. Tidak...
709
00:58:40,141 --> 00:58:41,474
Biar aku jelaskan./
Tidak, tidak, Felix.
710
00:58:41,499 --> 00:58:43,329
Aku tahu apa ini. Ya Tuhan!/
Ini tak seperti yang kau pikirkan.
711
00:58:43,354 --> 00:58:45,424
Sumpah demi Tuhan, sayang.../
Felix, tidak! Cukup!
712
00:58:45,455 --> 00:58:47,600
Sialan!
713
00:58:47,625 --> 00:58:50,926
Sayang.../
Aku memang bodoh.
714
00:58:50,928 --> 00:58:52,175
Tolong, aku tidak.../
Kau tahu?
715
00:58:52,203 --> 00:58:54,139
Kuharap ini membuatmu
sangat bahagia.
716
00:58:54,171 --> 00:58:56,531
Sayang? Anne? Anne? Anne?
717
00:58:59,636 --> 00:59:01,417
Anne.
718
00:59:01,945 --> 00:59:05,945
Anne, cukup...
Annie, dengarkan aku.
719
00:59:06,654 --> 00:59:09,111
Sayang, ini bukan apa-apa!
720
00:59:09,113 --> 00:59:11,774
Kuberitahu padamu,
ini bukan apa-apa!
721
00:59:12,106 --> 00:59:13,821
Dengarkan aku.
722
00:59:13,887 --> 00:59:15,755
Sayang, dengarkan aku sebentar.
723
00:59:15,773 --> 00:59:17,286
Anne?
724
00:59:17,288 --> 00:59:20,286
Annie, dengarkan aku sebentar.
725
00:59:22,630 --> 00:59:24,886
Dengarkan aku.
726
00:59:25,999 --> 00:59:28,764
Siapa yang kau lihat
ketika kau memakai itu?
727
01:00:30,877 --> 01:00:33,438
Hei, kau baik-baik saja?
728
01:00:33,479 --> 01:00:35,628
Aku tidak tahu.
729
01:00:35,703 --> 01:00:38,767
Kita tak harus bicara soal itu
kecuali kau menginginkannya.
730
01:00:40,020 --> 01:00:42,404
Aku tak tahu apa yang
aku inginkan.
731
01:00:42,406 --> 01:00:43,916
Tak apa.
732
01:00:43,976 --> 01:00:47,209
Kau tahu, terkadang itu sulit
untuk mencerna hal-hal ini.
733
01:00:47,810 --> 01:00:50,312
Bagaimana kau tahu?
734
01:00:52,437 --> 01:00:54,783
Hidup tidak mudah.
735
01:00:55,851 --> 01:00:57,733
Benarkah?
736
01:00:59,578 --> 01:01:02,643
Biar aku bertanya padamu.
Apa kau merasakan sesuatu?
737
01:01:04,952 --> 01:01:07,262
Mungkin kita sebaiknya pergi
jalan dan menenangkan diri.
738
01:01:07,264 --> 01:01:09,808
Sudah kubilang padamu,
aku tak mau pergi jalan.
739
01:01:09,852 --> 01:01:11,836
Aku tak tahu apa yang aku inginkan./
Aku mengerti.
740
01:01:11,865 --> 01:01:13,735
Tidak, kau tidak mengerti.
741
01:01:13,737 --> 01:01:15,872
Bagaimana kau bisa mengerti?
742
01:01:16,509 --> 01:01:20,262
Sumpah demi Tuhan,
kau tidak membantu.
743
01:01:20,297 --> 01:01:23,244
Apa yang bisa aku lakukan?/
Aku tidak tahu!
744
01:01:23,313 --> 01:01:25,244
Sialan!
745
01:01:49,084 --> 01:01:50,622
Hai, kau menghubungi Anne.
746
01:01:50,647 --> 01:01:51,932
Maaf aku melewatkan panggilanmu,
747
01:01:51,957 --> 01:01:54,411
Tapi aku akan hubungi kau
kembali secepat yang aku bisa.
748
01:01:55,695 --> 01:01:57,589
Anne, aku...
749
01:01:58,522 --> 01:02:00,234
Aku tak tahu harus berkata apa.
750
01:02:00,292 --> 01:02:04,890
Hubungi aku kembali, oke?
751
01:02:04,946 --> 01:02:07,122
Aku...
752
01:02:08,048 --> 01:02:09,894
Baiklah, sampai jumpa.
753
01:02:20,381 --> 01:02:22,359
Hei.
754
01:05:04,785 --> 01:05:06,421
Hei.
755
01:05:07,049 --> 01:05:08,977
Hai.
756
01:05:09,018 --> 01:05:11,594
Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabar Ben?
757
01:05:15,020 --> 01:05:16,738
Jadi...
758
01:05:17,853 --> 01:05:19,414
Ayah?
759
01:05:20,604 --> 01:05:22,684
Bisa ayah berhenti?
760
01:05:22,686 --> 01:05:24,807
Bicara padaku.
761
01:05:34,617 --> 01:05:37,232
Ayah terlihat seperti sampah.
762
01:05:37,234 --> 01:05:39,064
Cukup adil.
763
01:05:39,116 --> 01:05:41,313
Ibu benar-benar terluka./
Ayah tahu.
764
01:05:41,338 --> 01:05:43,005
Dia menginap di rumah Kosha.
765
01:05:43,043 --> 01:05:44,227
Bagus.
766
01:05:44,252 --> 01:05:47,166
Tidak. Itu tidak bagus.
Ayah harusnya pergi menemui dia.
767
01:05:47,214 --> 01:05:49,978
Sayang, ayah rasa Ibumu tak
ingin bertemu ayah sekarang.
768
01:05:49,980 --> 01:05:52,777
Dan itu salah siapa?
769
01:05:52,808 --> 01:05:54,205
Ayah tidak tahu.
770
01:05:54,260 --> 01:05:57,389
Apa maksud ayah, tidak tahu?
Ayah mengacau.
771
01:05:58,330 --> 01:06:00,367
Dengar, ini tak semudah itu, sayang.
772
01:06:00,392 --> 01:06:02,397
Maksud ayah, ada...
773
01:06:02,452 --> 01:06:04,305
Ayah sedang melalui
sesuatu saat ini.
774
01:06:04,349 --> 01:06:06,124
Ya, ayah sembunyi-sembunyi
seperti orang aneh.
775
01:06:06,144 --> 01:06:09,707
Baiklah, sudah cukup./
Itu benar.
776
01:06:09,751 --> 01:06:12,450
Kau tidak tahu seperti apa rasanya.
777
01:06:12,556 --> 01:06:15,018
Kau terbangun pagi hari
dan tak ada apa-apa.
778
01:06:15,059 --> 01:06:16,867
Kau tidak butuh Ayah.
779
01:06:16,899 --> 01:06:18,905
Ibumu tidak butuh Ayah.
780
01:06:18,930 --> 01:06:21,137
Dan pekerjaan?
781
01:06:21,162 --> 01:06:23,501
Ayah tak ada artinya.
782
01:06:24,828 --> 01:06:27,975
Ayah dulu memiliki nilai.
Ayah...
783
01:06:28,042 --> 01:06:30,205
Ayah memiliki tujuan.
784
01:06:30,298 --> 01:06:32,870
Sekarang ayah tak tahu harus
bagaimana dengan diri ayah sendiri.
785
01:06:32,895 --> 01:06:35,023
Jadi, apa yang harus ayah lakukan?
Beritahu ayah.
786
01:06:35,728 --> 01:06:40,346
Bagaimana ketika ayah datang
satu jam setelah Ibu di rumah sakit?
787
01:06:40,392 --> 01:06:43,853
Ada apa dengan itu?/
Ayah benar-benar tidur siang?
788
01:06:43,921 --> 01:06:46,601
Itu benar./
Berhenti berbohong.
789
01:06:50,398 --> 01:06:53,074
Ayah sangat egois.
790
01:06:54,913 --> 01:06:57,233
Mungkin itu benar.
791
01:07:56,652 --> 01:07:58,740
Hei./
Hei.
792
01:07:58,742 --> 01:08:01,207
Aku minta maaf soal tadi.
793
01:08:03,740 --> 01:08:05,680
Tak apa.
794
01:08:06,750 --> 01:08:09,415
Apa Grace akan baik saja?
795
01:08:11,549 --> 01:08:14,116
Ya, kurasa begitu.
796
01:08:14,194 --> 01:08:15,980
Aku benar-benar mengacau.
797
01:08:16,024 --> 01:08:17,549
Itu tidak benar.
798
01:08:17,625 --> 01:08:19,333
Itu benar.
799
01:08:19,395 --> 01:08:21,820
Tak ada yang sempurna.
800
01:08:23,500 --> 01:08:25,273
Aku tak pernah
mengharapkan ini.
801
01:08:25,322 --> 01:08:29,696
Aku juga. Tapi itu akan
bekerja dengan sendirinya.
802
01:08:30,587 --> 01:08:32,707
Aku melewati batas.
803
01:08:32,709 --> 01:08:35,143
Mereka akan memaafkanmu.
804
01:08:36,394 --> 01:08:38,500
Aku tidak akan memaafkan
diriku sendiri.
805
01:08:39,783 --> 01:08:42,428
Dan aku akui,
aku sangat merindukan Anne.
806
01:08:42,475 --> 01:08:44,586
Hei.
807
01:08:45,294 --> 01:08:49,230
Tunggu dulu, apa yang.../
Kau bisa meminta maaf padaku.
808
01:08:49,953 --> 01:08:51,726
Anne?
809
01:08:51,728 --> 01:08:54,214
Aku tahu kau bingung.
810
01:08:54,247 --> 01:08:58,014
Tapi kau tahu jika aku
dan Grace menyayangimu.
811
01:08:58,082 --> 01:09:02,403
Kau orang baik, Felix.
Kau berusaha semampunya.
812
01:09:02,405 --> 01:09:04,839
Kita semua membuat kesalahan.
813
01:09:04,841 --> 01:09:07,528
Maaf aku mendorongmu menjauh.
814
01:09:07,569 --> 01:09:12,041
Ya Tuhan, aku yang seharusnya
meminta maaf kepadamu.
815
01:09:12,080 --> 01:09:14,325
Aku minta maaf.
816
01:09:14,361 --> 01:09:17,245
Aku di sini untukmu.
817
01:09:19,095 --> 01:09:21,850
Kami berdua di sini untukmu.
818
01:09:25,352 --> 01:09:27,629
Itu tidak benar.
819
01:09:32,488 --> 01:09:34,805
Felix?
820
01:09:55,131 --> 01:09:56,660
Hai, kau menghubungi.
821
01:09:56,685 --> 01:09:57,945
Maaf aku melewatkan panggilanmu,
822
01:09:57,970 --> 01:10:00,785
Tapi aku akan hubungi kau
kembali secepat yang aku bisa.
823
01:10:04,149 --> 01:10:06,918
Aku tahu aku sudah
sangat melukaimu.
824
01:10:06,944 --> 01:10:10,198
Ambil waktu sebanyak
yang kau butuhkan.
825
01:10:10,235 --> 01:10:14,616
Aku di sini jika dan saat
kau siap untuk bicara.
826
01:11:49,126 --> 01:11:50,752
Hai.
827
01:11:52,072 --> 01:11:53,841
Hai.
828
01:11:59,946 --> 01:12:01,916
Aku minta maaf.
829
01:12:04,988 --> 01:12:08,466
Aku pikir aku memegang kendali.
Tapi tidak.
830
01:12:08,528 --> 01:12:10,466
Itu sulit dijelaskan.
831
01:12:10,534 --> 01:12:12,874
Aku mencoba memakainya.
832
01:12:14,051 --> 01:12:15,899
Benarkah?
833
01:12:15,937 --> 01:12:18,183
Jack menjadi dua.
834
01:12:18,735 --> 01:12:20,181
Dan?
835
01:12:20,209 --> 01:12:23,543
Entahlah, aku memakainya
sekitar 10 detik.
836
01:12:25,500 --> 01:12:28,685
Aku tidak membelinya sendiri.
Itu hadiah.
837
01:12:28,721 --> 01:12:30,612
Aku tak peduli dari mana
kau mendapatkannya, Felix.
838
01:12:30,675 --> 01:12:32,625
Aku hanya...
839
01:12:35,659 --> 01:12:37,233
Apa kau berhubungan
seks dengan itu?
840
01:12:37,287 --> 01:12:39,987
Aku melakukan percakapan dengan itu.
841
01:12:39,989 --> 01:12:43,516
Itu seperti sosok. Hologram.
842
01:12:43,545 --> 01:12:45,817
Dan aku bisa bicara dengannya.
843
01:12:45,833 --> 01:12:47,087
Aku bisa percaya dia, karena...
844
01:12:47,112 --> 01:12:48,807
Tapi kau tak bisa percaya aku?
Apa itu posisi kita saat ini?
845
01:12:48,815 --> 01:12:51,766
Tidak... Tentu saja...
Tentu saja aku mempercayaimu.
846
01:12:51,768 --> 01:12:54,014
Tidak, itu...
847
01:12:55,002 --> 01:12:57,511
Itu lebih mudah.
848
01:12:59,207 --> 01:13:02,248
Itu sulit dijelaskan./
Felix.
849
01:13:04,927 --> 01:13:10,403
Aku memilih setiap harinya
untuk menikah denganmu.
850
01:13:10,472 --> 01:13:13,454
Dan aku akan jujur denganmu.
851
01:13:13,456 --> 01:13:15,737
Aku tak selalu menginginkan itu.
852
01:13:15,826 --> 01:13:18,379
Itu tidak mudah.
853
01:13:18,829 --> 01:13:20,805
Tapi itu pilihanku.
854
01:13:20,850 --> 01:13:28,418
Benda ini, aku yakin itu mendengarkan,
mendukung dan memahami,
855
01:13:28,436 --> 01:13:31,439
Tapi itu tidak nyata.
856
01:13:31,441 --> 01:13:36,077
Ini, diantara kita, ini nyata.
857
01:13:40,174 --> 01:13:42,183
Oke.
858
01:13:45,000 --> 01:13:48,082
Aku akan bekerja lebih keras.
859
01:13:48,128 --> 01:13:50,091
Itu pasti.
860
01:13:51,455 --> 01:13:53,724
Aku menginginkanmu.
861
01:13:58,255 --> 01:14:00,673
Aku akan menjadi lebih baik.
862
01:14:02,255 --> 01:14:04,141
Oke?
863
01:14:47,592 --> 01:14:49,917
Halo!/
Baumu seperti pesawat.
864
01:14:49,919 --> 01:14:51,300
Kau harus...
Orang tuaku sudah datang.
865
01:14:51,323 --> 01:14:53,290
Hei, sayang./
Tunggu sebentar.
866
01:14:53,349 --> 01:14:54,789
Halo, semua.
867
01:14:54,829 --> 01:14:57,013
Hai, Bu.
868
01:14:57,466 --> 01:14:59,124
Halo!
869
01:14:59,197 --> 01:15:02,864
Bu, lihat siapa ini./
Eve! Astaga!
870
01:15:02,866 --> 01:15:05,834
Felix, kau ingat Eve./
Hei.
871
01:15:10,736 --> 01:15:12,151
Eve.
872
01:15:12,198 --> 01:15:13,941
Kau tak apa?
873
01:15:13,943 --> 01:15:15,848
Dia baru saja kembali.
874
01:15:18,497 --> 01:15:21,093
Dia baru kembali dari kampus...
875
01:15:27,067 --> 01:15:28,653
Baiklah, aku menyayangimu./
Aku akan SMS kau soal besok.
876
01:15:28,678 --> 01:15:30,054
Ya, jangan lupa. Oke./
Selamat bersenang-senang.
877
01:15:30,079 --> 01:15:32,113
Aku menyayangimu./
Sampai jumpa.
878
01:15:32,448 --> 01:15:34,537
Sampai bertemu.
879
01:15:36,486 --> 01:15:38,988
Ya Tuhan.
880
01:15:43,579 --> 01:15:46,525
Menurutku di sini indah.
881
01:15:46,550 --> 01:15:48,439
Kalian berdua bekerja dengan baik.
882
01:15:48,464 --> 01:15:49,620
Terima kasih.
883
01:15:49,620 --> 01:15:51,483
Aku bersyukur Ben
masih belum meledak.
884
01:15:51,511 --> 01:15:52,903
Aku tidak tahu apa yang
dia bicarakan.
885
01:15:52,946 --> 01:15:54,830
Aku suka belanja perabotan.
886
01:15:54,833 --> 01:15:56,929
Ibu harus lihat dia ketika kami
berusaha membeli rak buku.
887
01:15:56,940 --> 01:15:59,252
Kupikir dia terkena aneurisme.
888
01:15:59,364 --> 01:16:03,257
Kau tahu siapa yang terburuk
jika berkaitan dengan perabotan?
889
01:16:03,259 --> 01:16:05,326
Ayahmu./
Sungguh?
890
01:16:05,328 --> 01:16:09,944
Kau tahu lemari di kamar lamamu?
891
01:16:09,968 --> 01:16:12,033
Kau pernah bertanya-tanya
kenapa posisinya miring?
892
01:16:12,035 --> 01:16:13,760
Ya Tuhan. Kenapa?/
Ayahmu...
893
01:16:13,806 --> 01:16:16,603
Kami membeli yang belum jadi.
Jadi Ayahmu merakitnya.
894
01:16:16,666 --> 01:16:20,908
Dia menjadi begitu frustrasi,
begitu marah...
895
01:16:22,120 --> 01:16:24,315
Ya Tuhan!
896
01:16:27,808 --> 01:16:29,819
Kerja bagus, Ayah.
897
01:16:32,717 --> 01:16:34,378
Ayah?
898
01:16:35,761 --> 01:16:37,282
Ya Tuhan.
899
01:16:37,365 --> 01:16:39,126
Maaf, ayah pasti melamun.
900
01:16:39,128 --> 01:16:40,954
Kau tak apa?
901
01:16:41,033 --> 01:16:45,801
Kalian ingin tetap di sini setelah ini
dan mungkin menonton film?
902
01:16:45,837 --> 01:16:47,134
Ya.
903
01:16:47,136 --> 01:16:48,710
Bagus./Ibu suka itu./
Terdengar bagus.
904
01:16:48,735 --> 01:16:50,773
Kita akan menonton apa?
905
01:16:59,649 --> 01:17:01,636
Kau akan baik?
906
01:17:03,083 --> 01:17:07,221
Tidak. Aku akan menelepon Graciella,
membalas beberapa email.
907
01:17:07,223 --> 01:17:09,156
Ini cukup larut.
908
01:17:09,158 --> 01:17:11,292
Aku tahu.
Aku akan segera naik.
909
01:17:11,294 --> 01:17:13,021
Baiklah.
910
01:17:14,348 --> 01:17:16,402
Aku mencintaimu.
911
01:17:19,616 --> 01:17:21,988
Dan aku mencintaimu.
912
01:18:19,619 --> 01:18:24,619
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
913
01:18:24,643 --> 01:18:29,643
Bonus New Member 100%
914
01:18:29,667 --> 01:18:34,667
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru