1 00:00:01,662 --> 00:00:06,662 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 2 00:00:06,686 --> 00:00:11,686 Bonus New Member 100% 3 00:00:11,710 --> 00:00:16,710 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 4 00:00:59,942 --> 00:01:01,837 Hei... 5 00:01:06,167 --> 00:01:08,107 Tak apa. 6 00:01:11,125 --> 00:01:13,572 Ya, kurasa begitu. 7 00:01:13,648 --> 00:01:16,075 Aku benar-benar mengacau. 8 00:01:17,352 --> 00:01:19,253 Ya, itu benar. 9 00:01:21,350 --> 00:01:24,292 Aku tak pernah mengharapkan semua ini. 10 00:01:27,055 --> 00:01:29,364 Aku tidak... 11 00:01:33,814 --> 00:01:35,915 Aku melewati batas. 12 00:02:26,183 --> 00:02:30,549 Felix, tanpamu, perusahaan ini takkan menjadi seperti sekarang. 13 00:02:30,551 --> 00:02:32,518 Ayahku suka bekerja bersamamu, 14 00:02:32,520 --> 00:02:35,175 Dan aku tahu kau suka bekerja bersama dia. 15 00:02:35,239 --> 00:02:37,935 Ini sulit bagi kita semua. 16 00:02:38,750 --> 00:02:41,007 Kami akan sangat merindukan kehadiranmu. 17 00:02:41,100 --> 00:02:43,272 Wajah itu. 18 00:02:43,320 --> 00:02:46,459 Energimu. Kepiawaianmu. 19 00:02:46,549 --> 00:02:49,601 Tapi aku tahu bahwa, Anne, istrimu yang cantik... 20 00:02:49,603 --> 00:02:52,575 Aku yakin dia sangat senang memilikimu untuknya sendiri. 21 00:02:52,621 --> 00:02:56,119 Jadi, untuk Felix. 22 00:02:56,211 --> 00:03:00,209 Semoga bab baru memperlakukanmu dengan baik. 23 00:03:02,429 --> 00:03:04,080 Aku sangat senang untukmu. 24 00:03:04,152 --> 00:03:06,318 Terima kasih. 25 00:03:08,889 --> 00:03:10,656 Aku tahu Dan tak bisa hadir di sini hari ini. 26 00:03:10,658 --> 00:03:14,215 Dia pergi bermain golf atau pergi keliling dunia... 27 00:03:14,240 --> 00:03:17,196 Atau menjalani hidupnya yang begitu kaya yang dia pantas dapatkan. 28 00:03:17,198 --> 00:03:19,677 Tapi dia adalah mentorku. 29 00:03:20,601 --> 00:03:22,734 Aku berutang dia segalanya. 30 00:03:22,736 --> 00:03:24,800 Ini suatu kehormatan bagiku untuk bekerja bersama kalian semua, 31 00:03:24,825 --> 00:03:27,673 Untuk mengenalmu, belajar darimu. 32 00:03:27,675 --> 00:03:29,875 Dan, Hillary, 33 00:03:29,877 --> 00:03:33,745 Aku berharap kau bisa menjaga integritas... 34 00:03:33,747 --> 00:03:37,952 ...serta inovasi yang merupakan landasan perusahaan ini. 35 00:03:39,131 --> 00:03:41,300 Meski begitu, aku ingin kalian semua tahu... 36 00:03:41,325 --> 00:03:44,990 ...bahwa aku tidak sepenuhnya menjauh dari semua ini. 37 00:03:44,992 --> 00:03:49,889 Justru sebaliknya, ini hanyalah transisi. 38 00:03:50,764 --> 00:03:53,268 Aku meminta kalian semua untuk... 39 00:03:54,693 --> 00:03:59,285 Untuk menghubungiku jika kau butuh bantuan apapun... 40 00:03:59,327 --> 00:04:01,331 Atau jika aku bisa membantu. 41 00:04:01,383 --> 00:04:02,774 Terima kasih. Terima kasih banyak. 42 00:04:02,776 --> 00:04:04,467 Felix, sebelum kau pergi. 43 00:04:04,505 --> 00:04:06,415 Kami punya kado perpisahan kecil untukmu. 44 00:04:06,491 --> 00:04:07,651 Bagaimana kau mendapatkan itu? 45 00:04:07,676 --> 00:04:09,621 Itu tidak mudah. Dan tidak murah. 46 00:04:09,665 --> 00:04:11,210 Wow./ Bukalah. 47 00:04:11,249 --> 00:04:12,951 Oke. 48 00:04:13,071 --> 00:04:17,292 Kami tak ingin kau kesepian dengan seluruh waktu senggangmu. 49 00:04:17,359 --> 00:04:18,680 Apa? 50 00:04:18,705 --> 00:04:20,579 Ini teman untukmu. 51 00:04:20,623 --> 00:04:22,961 Itu bukan teman. Tapi pendamping teknologi realita tambahan. 52 00:04:22,963 --> 00:04:25,297 Pendamping. Pembantu. Apapun itu. 53 00:04:25,299 --> 00:04:26,542 Terima kasih. 54 00:04:26,567 --> 00:04:28,004 Cobalah kenakan. 55 00:04:28,035 --> 00:04:31,303 Tidak, aku harus berkemas. 56 00:04:31,305 --> 00:04:33,606 Malam ini hari ulang tahun putriku, jadi... 57 00:04:33,631 --> 00:04:34,971 Terima kasih. 58 00:04:35,009 --> 00:04:36,518 Terima kasih semuanya. Terima kasih. 59 00:04:36,530 --> 00:04:38,421 Terima kasih, Felix./ Terima kasih, Felix. 60 00:04:38,467 --> 00:04:40,379 Selamat ulang tahun untuk Grace. 61 00:04:42,842 --> 00:04:44,564 Bagaimana pestanya, Yah? 62 00:04:44,589 --> 00:04:46,844 Itu bukan benar-benar pesta. Lebih jamuan makan siang. 63 00:04:46,869 --> 00:04:48,271 Tapi lumayan. Itu bagus. 64 00:04:48,318 --> 00:04:50,200 Apa yang Dan katakan? 65 00:04:50,270 --> 00:04:52,471 Dan tidak hadir. Hanya Hillary. 66 00:04:52,520 --> 00:04:54,218 Si bajingan itu./ Sayang. 67 00:04:54,289 --> 00:04:56,061 Aku mau melihat jamnya. 68 00:04:56,063 --> 00:04:58,850 Kau tahu? Mereka tak memberiku jam. 69 00:04:58,898 --> 00:05:00,218 Mereka memberiku sesuatu yang lain. 70 00:05:00,274 --> 00:05:02,196 Tapi mereka bilang itu sangat mahal. 71 00:05:02,273 --> 00:05:06,334 Pasti seru berpikir ayah bisa memakai baju santai terus mulai sekarang. 72 00:05:06,388 --> 00:05:08,739 Jangan berikan ayah hal-hal yang muluk terlebih dulu. 73 00:05:09,116 --> 00:05:10,607 Aku senang untukmu, sayang. 74 00:05:10,609 --> 00:05:12,617 Aku sedikit iri, tapi aku senang. 75 00:05:12,636 --> 00:05:14,581 Kau selalu bisa memakai baju santai ke kantor. 76 00:05:14,654 --> 00:05:16,705 Ya, tentu. Kenapa tidak? 77 00:05:18,010 --> 00:05:20,950 Kau sudah rencanakan pesta ultah besar bersama teman-temanmu? 78 00:05:21,016 --> 00:05:23,290 Ben mengajakku keluar untuk sushi besok malam, 79 00:05:23,315 --> 00:05:26,024 Lalu kami akan bertemu Eve dan pacarnya. 80 00:05:26,049 --> 00:05:28,352 Eve. Bagaimana kabarnya?/ Siapa? 81 00:05:28,377 --> 00:05:30,028 Kau pernah bertemu dia. 82 00:05:30,030 --> 00:05:32,758 Aku kesulitan mengingat mereka, aku bersumpah. 83 00:05:32,779 --> 00:05:34,673 Bagaimana semuanya dengan Ben? 84 00:05:34,721 --> 00:05:36,305 Baik. 85 00:05:36,345 --> 00:05:38,737 Bahkan sangat baik. 86 00:05:38,739 --> 00:05:40,574 Semua baik saja? 87 00:05:40,629 --> 00:05:43,063 Ya. 88 00:05:43,088 --> 00:05:45,447 Ada apa? 89 00:05:46,741 --> 00:05:49,802 Baiklah, ini bukan masalah besar. 90 00:05:51,789 --> 00:05:54,171 Grace? 91 00:05:54,190 --> 00:05:55,791 Oke. 92 00:05:55,821 --> 00:05:57,460 Ben dan aku.../ Ya Tuhan, kau hamil. 93 00:05:57,515 --> 00:05:59,330 Apa? Tidak! Ya Tuhan! 94 00:05:59,372 --> 00:06:03,169 Biar kau biarkan dia menjawab?/ Tidak, tidak... Tidak. 95 00:06:03,182 --> 00:06:07,866 Kami berpikir untuk tinggal bersama. 96 00:06:07,868 --> 00:06:09,609 Apa? 97 00:06:11,638 --> 00:06:13,579 Itu saja. 98 00:06:13,658 --> 00:06:17,941 Itu terlihat cepat. 99 00:06:17,966 --> 00:06:19,274 Ibu./ Apa? 100 00:06:19,336 --> 00:06:21,437 Kau baru menjalin hubungan selama beberapa bulan. 101 00:06:21,449 --> 00:06:24,966 Aku tahu, tapi kami.../ Felix? 102 00:06:26,150 --> 00:06:27,670 Menurutku itu sangat bagus. 103 00:06:27,703 --> 00:06:28,963 Benarkah? Sungguh? 104 00:06:29,007 --> 00:06:30,722 Apa masalahnya? 105 00:06:30,724 --> 00:06:32,819 Kau cukup dewasa. Kau akan belajar. 106 00:06:33,389 --> 00:06:35,304 Kau merasa siap? 107 00:06:36,689 --> 00:06:39,064 Ya. Ya, aku siap. 108 00:06:39,066 --> 00:06:41,677 Oke. 109 00:06:41,744 --> 00:06:43,457 Wow. 110 00:06:43,918 --> 00:06:47,100 Juga, kami sudah temukan tempat dan menyetorkan uang mukanya, jadi... 111 00:06:48,433 --> 00:06:50,339 Oke. 112 00:06:51,528 --> 00:06:54,267 Lihatlah dirimu./ Ya Tuhan. 113 00:06:54,982 --> 00:06:56,505 Kau cantik. 114 00:06:56,542 --> 00:06:58,331 Tunggu, itu masih tempat tinggal pertama kalian, 'kan? 115 00:06:58,355 --> 00:07:01,817 Itu benar. Ibu dan ayah berhubungan selama 2 tahun... 116 00:07:01,842 --> 00:07:03,271 ...sebelum mulai tinggal bersama./ Ya Tuhan. 117 00:07:03,296 --> 00:07:06,091 Baiklah! Pernyataan yang tepat. Bagus untukmu, sayang. 118 00:07:06,093 --> 00:07:07,668 Hei, itu yang bisa aku lakukan. 119 00:07:07,712 --> 00:07:10,456 Aku bisa menjadi badut ulang tahun sekarang. 120 00:07:13,710 --> 00:07:17,202 Dia terlihat bahagia./ Ya. 121 00:07:18,392 --> 00:07:20,475 Ini hari yang besar untukmu. 122 00:07:20,534 --> 00:07:21,873 Ya, itu benar. 123 00:07:21,875 --> 00:07:24,479 Bagaimana perasaanmu? 124 00:07:24,502 --> 00:07:26,044 Aku tidak tahu. 125 00:07:26,083 --> 00:07:29,204 Kau tahu, ya, itu sangat bagus untuk kita. 126 00:07:29,229 --> 00:07:31,118 Ya./ Tentu. 127 00:07:31,457 --> 00:07:33,664 Felix, aku tahu kau merasa tersisihkan, 128 00:07:33,714 --> 00:07:38,215 Tapi menurutku itu takkan bagus untukmu dan untuk kita. 129 00:07:38,265 --> 00:07:40,040 Baiklah. 130 00:07:40,104 --> 00:07:41,993 Kau akan ke atas? 131 00:07:41,995 --> 00:07:44,129 Sebentar lagi./ Oke. 132 00:07:44,131 --> 00:07:45,964 Aku ingin selesaikan beberapa email. 133 00:07:45,966 --> 00:07:47,813 Baiklah. Aku akan tunggu kau di atas. 134 00:07:47,902 --> 00:07:49,349 Oke. 135 00:07:49,773 --> 00:07:52,195 Aku mencintaimu./ Hei. 136 00:07:52,220 --> 00:07:54,203 Selamat. 137 00:08:07,818 --> 00:08:09,483 Selamat datang di Auggie, 138 00:08:09,528 --> 00:08:11,223 Di mana melihat adalah keyakinan. 139 00:08:11,225 --> 00:08:14,909 Dan kami yakin dalam kebersamaan masa mendatang, bukan sendirian. 140 00:08:14,983 --> 00:08:18,609 Jadikan itu asisten eksekutif tau pendamping pribadi, 141 00:08:18,641 --> 00:08:20,521 Auggie menentukan kebutuhkanmu, 142 00:08:20,576 --> 00:08:23,101 Dengan membaca sinyal bawah sadar otakmu... 143 00:08:23,103 --> 00:08:26,678 ...melalui sensor yang disatukan kedalam tangkai kacamata. 144 00:08:26,750 --> 00:08:30,497 Mikroprosesor terintegrasi ke sisi tengah kerangka kacamata, 145 00:08:30,583 --> 00:08:34,513 Memproyeksikan keinginan pendamping ke dalam lingkungan pengguna. 146 00:08:34,515 --> 00:08:38,116 Cukup kenakan kacamatanya lalu katakan halo. 147 00:08:43,538 --> 00:08:45,168 Kulkas kurang lebih kosong, 148 00:08:45,185 --> 00:08:47,926 Apa kau keberatan untuk pergi berbelanja? 149 00:08:49,199 --> 00:08:51,335 Felix? 150 00:08:51,387 --> 00:08:53,164 Oke. 151 00:08:55,098 --> 00:08:58,472 Baiklah. Aku mencintaimu. 152 00:08:58,535 --> 00:09:00,342 Dan aku mencintaimu. 153 00:09:00,422 --> 00:09:03,352 Selamat menikmati hari./ Ya. 154 00:09:03,954 --> 00:09:06,322 Ya, mungkin aku akan menulis novel. 155 00:10:39,172 --> 00:10:42,948 Ayolah, kau tahu aku tidak bisa. 156 00:10:42,955 --> 00:10:46,044 Maksudku, itu rasa kesukaanku. 157 00:10:46,046 --> 00:10:49,347 Tidak. Kau tahu aku perlu memperhatikan asupanku. 158 00:10:50,250 --> 00:10:53,251 Hentikanlah. Astaga, ya. 159 00:10:53,253 --> 00:10:55,354 Aku tahu aku pantas. 160 00:10:55,379 --> 00:10:56,988 Diriku yang baru. 161 00:10:56,990 --> 00:11:00,659 Menurutmu aku pantas untuk kudapan kepingan dan taburan cokelat? 162 00:11:02,235 --> 00:11:04,843 Kau berlebihan! 163 00:11:04,906 --> 00:11:08,250 Baiklah. Ya Tuhan! 164 00:11:10,649 --> 00:11:12,767 Kau terlalu jenaka. 165 00:11:48,308 --> 00:11:50,141 Felix? 166 00:11:57,410 --> 00:11:58,804 Halo. 167 00:11:58,842 --> 00:12:01,252 Tak apa. Aku tahu ini aneh. 168 00:12:02,129 --> 00:12:04,691 Ya, maafkan aku./ Tidak apa. 169 00:12:05,607 --> 00:12:09,875 Aku tidak mengharapkan ini. 170 00:12:09,928 --> 00:12:11,889 Mengapa? 171 00:12:13,451 --> 00:12:15,436 Kau sangat cantik. 172 00:12:16,766 --> 00:12:18,632 Maaf, bagaimana aku memanggilmu? 173 00:12:18,664 --> 00:12:20,305 Aku Auggie. 174 00:12:20,307 --> 00:12:22,173 Tentu saja. 175 00:12:24,344 --> 00:12:26,923 Senang bertemu kau? 176 00:12:26,985 --> 00:12:29,114 Kau juga. 177 00:12:30,653 --> 00:12:33,218 Kau menatapku. 178 00:12:33,220 --> 00:12:34,949 Ya, maaf. 179 00:12:36,137 --> 00:12:38,096 Permisi. 180 00:12:40,535 --> 00:12:41,707 Hei. 181 00:12:41,777 --> 00:12:43,748 Hei, kau sudah belanja? 182 00:12:43,841 --> 00:12:45,335 Ya. 183 00:12:45,378 --> 00:12:48,336 Aku lupa bilang kita butuh detergen. Kau tidak membelinya, 'kan? 184 00:12:48,369 --> 00:12:49,852 Tidak. Maaf. 185 00:12:49,877 --> 00:12:51,947 Tak apa. Aku akan membelinya dalam perjalanan pulang. 186 00:12:51,972 --> 00:12:53,191 Oke. 187 00:12:53,231 --> 00:12:54,809 Baiklah, nanti kita bicara lagi?/ Baiklah, sampai nanti. 188 00:12:54,834 --> 00:12:56,952 Oke. Ya, sampai nanti. 189 00:13:22,523 --> 00:13:25,722 Jadi, jika kau menerima, itu artinya jam kerja lebih panjang, 190 00:13:25,747 --> 00:13:28,072 Tapi tentunya, peningkatan gaji yang signifikan. 191 00:13:28,074 --> 00:13:29,890 Kendali lebih terhadap operasional, 192 00:13:29,940 --> 00:13:32,877 Persetujuan akhir saat presentasi, dan lainnya. 193 00:13:32,879 --> 00:13:34,479 Aku merasa meninggalkan sesuatu. 194 00:13:34,481 --> 00:13:37,803 Itu juga berarti lebih banyak kontak denganku. 195 00:13:37,880 --> 00:13:40,650 Sayangnya./ Penuh sukacita. 196 00:13:40,690 --> 00:13:43,190 Aku tahu, dan itu buruk, tapi... 197 00:13:43,271 --> 00:13:45,857 Jadi, bagaimana menurutmu? 198 00:14:01,119 --> 00:14:02,488 Hei, Ibu dan Ayah. Ini sedikit foto dari tempat kami. 199 00:14:02,512 --> 00:14:03,776 Tak sabar untuk kalian melihatnya langsung. Salam sayang, Grace. 200 00:14:03,777 --> 00:14:05,399 Hei! 201 00:14:05,424 --> 00:14:09,626 Hei. Sayang, kau pulang. 202 00:14:15,867 --> 00:14:17,868 Kau lelah? 203 00:14:17,940 --> 00:14:20,916 Kau terlihat lelah./ Ya. Aku lelah. 204 00:14:20,941 --> 00:14:22,554 Maaf. 205 00:14:22,586 --> 00:14:25,328 Kau sudah lihat foto-foto yang Grace kirimkan untuk kita? 206 00:14:25,353 --> 00:14:26,889 Belum. 207 00:14:33,607 --> 00:14:35,907 Sayang... 208 00:14:35,909 --> 00:14:38,476 Aku harus beritahu kau tentang cerita ini, 209 00:14:38,478 --> 00:14:41,512 Tentang wanita yang aku lihat di swalayan hari ini. 210 00:14:41,514 --> 00:14:45,158 Dia berdiri di lorong dan memakai kacamata ini. 211 00:14:45,183 --> 00:14:46,770 Biar aku saja. 212 00:14:46,795 --> 00:14:48,169 Dan itu lucu, 213 00:14:48,194 --> 00:14:50,655 Karena itu kacamata sama yang perusahaan berikan kepadaku. 214 00:14:50,657 --> 00:14:53,801 Jadi.../ Felix? Aku sangat lelah. 215 00:14:53,835 --> 00:14:56,715 Bisa kau beritahukan aku tentang ini besok pagi? 216 00:14:57,061 --> 00:14:58,897 Ya, tentu saja./ Maafkan aku, sayang. 217 00:14:58,899 --> 00:15:01,199 Tak apa. 218 00:15:01,201 --> 00:15:04,202 Bisa kau agar pelan-pelan saat naik ke atas? 219 00:15:04,204 --> 00:15:05,969 Ya. 220 00:15:43,179 --> 00:15:44,866 Hei. 221 00:15:44,940 --> 00:15:46,911 Bagaimana harimu? 222 00:15:48,284 --> 00:15:50,024 Lumayan. 223 00:15:50,103 --> 00:15:52,417 Hanya lumayan? 224 00:15:52,948 --> 00:15:54,419 Ini agak lamban. 225 00:15:54,460 --> 00:15:57,776 Aku sedang masa transisi dalam bidang pekerjaan. 226 00:15:57,836 --> 00:15:59,796 Pensiunan arsitek. 227 00:16:00,584 --> 00:16:02,626 Ya, bagaimana kau tahu? 228 00:16:04,381 --> 00:16:07,298 Aku tahu semua tentangmu, Felix. 229 00:16:10,081 --> 00:16:12,704 Tenang, aku hanya bercanda. 230 00:16:12,706 --> 00:16:14,582 Kurang lebih. 231 00:16:14,887 --> 00:16:17,041 Jadi kau berada di kepalaku? 232 00:16:17,043 --> 00:16:19,227 Benar. 233 00:16:19,553 --> 00:16:22,313 Dan kau tahu semua yang aku pikirkan? 234 00:16:22,315 --> 00:16:24,373 Sayangnya begitu. 235 00:16:26,019 --> 00:16:28,084 Dan caramu menatap? 236 00:16:28,145 --> 00:16:29,896 Kau tidak suka dengan caraku menatap? 237 00:16:29,962 --> 00:16:33,458 Tidak. Tidak, justru sebaliknya, aku... 238 00:16:33,920 --> 00:16:35,786 Kau cantik. 239 00:16:36,862 --> 00:16:38,596 Aku bisa membuatmu terlihat seperti apa yang aku mau? 240 00:16:38,655 --> 00:16:41,666 Kau bisa menjadi pria, jelek, atau semacamnya? 241 00:16:41,668 --> 00:16:43,531 Tidak. 242 00:16:45,033 --> 00:16:48,108 Jadi kau terlihat seperti ini kepada semua orang? 243 00:16:48,151 --> 00:16:50,765 Tidak. Hanya untukmu. 244 00:16:51,678 --> 00:16:53,678 Itu agak seram. 245 00:16:53,680 --> 00:16:56,410 Tak ada yang seram tentang itu. 246 00:17:00,694 --> 00:17:03,421 Jadi, hari ini saat di swalayan, 247 00:17:03,423 --> 00:17:05,323 Aku melihat wanita ini tertawa terbahak-bahak. 248 00:17:05,325 --> 00:17:06,819 Bicara sendirian. 249 00:17:06,883 --> 00:17:09,064 Tapi aku rasa dia tidak bicara sendirian. 250 00:17:09,129 --> 00:17:12,011 Ya? Apa yang terjadi? 251 00:17:12,319 --> 00:17:14,170 Dia memakai kacamata Auggie ini. 252 00:17:14,252 --> 00:17:18,042 Jadi, kau tahu, dia bicara dengan Auggie-nya. 253 00:17:18,120 --> 00:17:19,771 Keren. 254 00:17:19,773 --> 00:17:21,967 Ya, keren. 255 00:17:22,310 --> 00:17:24,238 Dan... 256 00:17:25,673 --> 00:17:27,440 Dia tampak bahagia. 257 00:17:27,519 --> 00:17:31,566 Dari sudut pandangku, itu cukup menyedihkan. 258 00:17:31,600 --> 00:17:34,385 Kau tahu, dia tampak terasing. 259 00:17:36,173 --> 00:17:38,523 Apa dia merasa begitu? 260 00:17:40,117 --> 00:17:42,283 Kurasa tidak. 261 00:17:42,351 --> 00:17:45,282 Kau? 262 00:17:45,343 --> 00:17:47,280 Tidak. 263 00:17:48,069 --> 00:17:50,691 Bagus. 264 00:17:50,748 --> 00:17:52,917 Ya. 265 00:17:55,108 --> 00:17:57,442 Astaga. Lihatlah jam sekarang. 266 00:17:57,526 --> 00:17:59,126 Ya, ini lewat jam tidurmu. 267 00:17:59,162 --> 00:18:01,835 Ya, itu benar. Maaf. Aku harus ke atas. 268 00:18:01,881 --> 00:18:04,115 Selamat malam, Felix. 269 00:18:05,263 --> 00:18:06,983 Selamat malam. 270 00:18:17,150 --> 00:18:19,891 Bagaimana tidurmu?/ Sangat nyenyak. 271 00:18:19,916 --> 00:18:22,590 Jam berapa kau naik? Aku tidak mendengarmu. 272 00:18:22,655 --> 00:18:24,869 Sayang, kau memintaku untuk pelan-pelan. 273 00:18:27,853 --> 00:18:29,688 Kau tahu, Felix, 274 00:18:29,744 --> 00:18:33,711 Aku tahu jika masalah pensiunan ini tidak terduga, 275 00:18:33,713 --> 00:18:36,310 Dan itu jelas tidak mudah. 276 00:18:36,362 --> 00:18:39,896 Tapi aku terus memikirkan sepanjang waktu... 277 00:18:39,941 --> 00:18:43,187 ...di mana kau bicara ingin melakukan semacam konsultan. 278 00:18:43,189 --> 00:18:45,756 Aku tahu... Aku juga memikirkan soal itu. 279 00:18:45,758 --> 00:18:48,877 Maksudku, itu yang ingin kulakukan selama beberapa tahun terakhir. 280 00:18:48,894 --> 00:18:51,466 Benar?/ Aku harus memulai semua kembali. 281 00:18:51,491 --> 00:18:53,289 Demi Tuhan./ Tidak, tidak, aku tahu. 282 00:18:53,314 --> 00:18:55,666 Tapi aku berpikir tentang semua koneksimu, 283 00:18:55,668 --> 00:18:56,976 Dan kerangka kerjamu. 284 00:18:57,015 --> 00:18:59,904 Dan, Felix, untuk menjadi bos terhadap dirimu sendiri? 285 00:18:59,906 --> 00:19:01,371 Aku tahu. 286 00:19:01,400 --> 00:19:04,103 Baiklah. Aku akan gunakan koneksiku. Aku akan lakukan panggilan telepon. 287 00:19:04,137 --> 00:19:06,878 Aku suka itu. Maaf. 288 00:19:08,335 --> 00:19:10,214 Hei, ada apa? 289 00:19:13,392 --> 00:19:17,114 Aku... Masih belum, tapi akan kulakukan. 290 00:19:18,471 --> 00:19:21,906 Itu... Terima kasih, Jack. 291 00:19:24,255 --> 00:19:27,631 Tidak, tapi aku segera berangkat. 292 00:19:27,656 --> 00:19:29,151 Baiklah. Akan kukerjakan. 293 00:19:29,176 --> 00:19:31,509 Sampai nanti. Baiklah, sampai jumpa. 294 00:19:31,583 --> 00:19:34,201 Kau tak apa?/ Ya. 295 00:19:34,226 --> 00:19:36,693 Ada apa? 296 00:19:39,138 --> 00:19:40,686 Ada lowongan terbuka, 297 00:19:40,733 --> 00:19:43,648 Dan Jack memintaku untuk mengisinya. 298 00:19:46,134 --> 00:19:49,370 Itu Wakil Presiden Eksekutif Pemasaran. 299 00:19:49,428 --> 00:19:50,953 Wow. 300 00:19:50,978 --> 00:19:52,331 Tapi aku tidak ingin menerimanya, 301 00:19:52,356 --> 00:19:55,250 Hingga kita berdua mendapat kesempatan membicarakan soal itu. 302 00:19:56,958 --> 00:19:59,830 Baik, mari bicarakan itu. Gajinya besar? 303 00:19:59,832 --> 00:20:01,699 Gajinya sangat besar. 304 00:20:01,701 --> 00:20:04,081 Jam kerja dan tanggung jawab yang jauh lebih banyak. 305 00:20:04,106 --> 00:20:06,771 Tapi kuberitahu padamu, ini salah satu hal itu. 306 00:20:06,773 --> 00:20:11,229 Aku tak tahu jika aku menginginkannya hingga itu ditawarkan padaku. 307 00:20:13,268 --> 00:20:15,034 Itu sangat bagus. 308 00:20:15,071 --> 00:20:17,143 Benarkah?/ Ya. 309 00:20:17,216 --> 00:20:18,832 Kau bekerja keras. Kau pantas untuk itu. 310 00:20:18,856 --> 00:20:20,148 Kau pasti akan sangat bagus. 311 00:20:20,164 --> 00:20:22,923 Menurutku ini sempurna untuk kita sekarang. 312 00:20:22,948 --> 00:20:27,044 Akan ada sedikit penyesuaian, tapi... 313 00:20:27,103 --> 00:20:29,270 Menurutku itu menakjubkan. Selamat. 314 00:20:29,314 --> 00:20:31,844 Terima kasih, Felix./ Ya. 315 00:20:31,869 --> 00:20:34,285 Sekarang aku benar-benar harus pergi. 316 00:20:36,304 --> 00:20:37,868 Aku mencintaimu. 317 00:20:37,870 --> 00:20:39,774 Dan aku mencintaimu. 318 00:22:08,961 --> 00:22:10,695 Selamat pagi. 319 00:22:10,697 --> 00:22:12,459 Hei. 320 00:22:14,767 --> 00:22:17,109 Ini sangat indah. 321 00:22:18,070 --> 00:22:19,970 Bukan begitu? 322 00:22:21,525 --> 00:22:24,653 Ini salah satu tempat favoritku. 323 00:22:24,678 --> 00:22:27,332 Aku sering datang ke sini. 324 00:22:28,394 --> 00:22:30,948 Aku mau kau melihatnya. 325 00:22:32,412 --> 00:22:34,452 Aku hargai itu. 326 00:22:36,687 --> 00:22:39,063 Bisa kita naik? 327 00:22:40,276 --> 00:22:42,222 Aku bisa sendiri. 328 00:22:49,266 --> 00:22:50,968 Ayo. 329 00:23:05,708 --> 00:23:08,386 Ini begitu sunyi. 330 00:23:09,670 --> 00:23:11,426 Terima kasih. 331 00:23:11,456 --> 00:23:13,057 Untuk apa? 332 00:23:13,059 --> 00:23:15,514 Membawaku ke sini. 333 00:23:15,539 --> 00:23:18,054 Aku suka di sini. 334 00:23:18,135 --> 00:23:22,423 Aku akan datang ke sini sendiri, duduk dan merenung. 335 00:23:22,499 --> 00:23:25,827 Aku banyak mendapat ide-ide di sini. 336 00:23:27,044 --> 00:23:30,001 Aku sudah lama tak membawa seseorang ke sini. 337 00:23:30,534 --> 00:23:32,724 Bagaimana dengan Anne? 338 00:23:34,647 --> 00:23:36,340 Itu... 339 00:23:36,718 --> 00:23:39,450 Kita tak perlu bicara tentang dia jika kau tidak mau. 340 00:23:42,558 --> 00:23:46,349 Aku masih membiasakan diri dengan cara kerja benda ini. 341 00:24:14,437 --> 00:24:16,220 Sayang, maaf ayah terlambat. 342 00:24:16,222 --> 00:24:19,280 Hentikanlah. Tak apa. Hai. Ayah dari mana? 343 00:24:20,570 --> 00:24:22,643 Ayah ada pertemuan dengan Hillary. 344 00:24:22,668 --> 00:24:25,885 Syukurlah ayah tak harus berurusan dengannya lagi. 345 00:24:27,542 --> 00:24:29,387 Chihuahua. 346 00:24:30,309 --> 00:24:34,340 Ayah bisa saja SMS aku, tapi aku memaafkan ayah. 347 00:24:34,948 --> 00:24:36,445 Mau pesan minuman? 348 00:24:36,523 --> 00:24:38,023 Air putih saja cukup, terima kasih. 349 00:24:38,070 --> 00:24:39,634 Baiklah. 350 00:24:39,710 --> 00:24:42,427 Jadi, soal apa itu?/ Apa? 351 00:24:42,452 --> 00:24:44,528 Pertemuannya? 352 00:24:44,579 --> 00:24:48,519 Ayah hanya berusaha semua urusan di kantor beres. 353 00:24:49,232 --> 00:24:51,498 Ibu beritahu aku tentang kenaikan jabatannya. 354 00:24:51,523 --> 00:24:52,925 Ayah tahu. 355 00:24:52,977 --> 00:24:54,759 Sangat luar biasa./ Ya. 356 00:24:55,255 --> 00:25:00,004 Dia terlihat kurang senang tentang aku dan Ben tinggal bersama. 357 00:25:00,065 --> 00:25:02,774 Sayang, dia menyayangimu. Dia khawatir. 358 00:25:02,798 --> 00:25:04,672 Aku... Ya./ Biarkan dia menjadi Ibu. 359 00:25:04,722 --> 00:25:07,353 Ayah benar./ Bicara soal itu. 360 00:25:08,169 --> 00:25:10,274 Itu hadiah./ Apa ini? 361 00:25:10,276 --> 00:25:12,560 Bukalah. Ya Tuhan, Ayah! 362 00:25:12,585 --> 00:25:15,318 Hentikanlah. Itu sangat manis./ Ayah tahu. 363 00:25:15,343 --> 00:25:17,882 Terima kasih. Wow. Aku dulu mengagumkan. 364 00:25:17,884 --> 00:25:20,520 Itu benar./ Aku sangat mengagumkan. 365 00:25:21,147 --> 00:25:23,587 Kau akan baik-baik saja. 366 00:25:28,598 --> 00:25:29,962 Lihatlah itu, Larry. 367 00:25:29,989 --> 00:25:31,792 Di mana?/ Di sana, di langit. 368 00:25:31,843 --> 00:25:34,206 Apa? Bintang?/ Bukan, Larry, bulan. 369 00:25:34,861 --> 00:25:37,276 Kau mau bulan, Auggie? 370 00:25:37,343 --> 00:25:39,911 Aku akan menariknya untukmu. 371 00:25:40,002 --> 00:25:41,869 Hei. 372 00:25:44,243 --> 00:25:46,404 Kau mau bergabung denganku? 373 00:25:46,445 --> 00:25:48,358 Tentu. 374 00:25:54,670 --> 00:25:56,415 Apa? 375 00:26:00,435 --> 00:26:02,626 Bukan apa-apa. 376 00:26:04,734 --> 00:26:07,322 Apa yang ingin kau lakukan besok? 377 00:26:07,374 --> 00:26:09,517 Entahlah. 378 00:26:09,620 --> 00:26:11,784 Di mana kreativitasmu? 379 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Pertanyaan bagus. 380 00:26:13,951 --> 00:26:16,106 Kurasa kau sudah pensiun. Hidup berakhir. 381 00:26:16,108 --> 00:26:17,991 Kau tahu, kau mungkin sebaiknya mati. 382 00:26:18,048 --> 00:26:19,921 Baiklah. 383 00:26:19,995 --> 00:26:22,580 Banyak yang bisa kau tawarkan. 384 00:26:22,582 --> 00:26:24,941 Ya, tentu. 385 00:26:24,987 --> 00:26:28,449 Hidup itu singkat. Jangan di sia-siakan. 386 00:26:36,815 --> 00:26:40,911 Hei, maaf, aku pasti ketiduran. 387 00:26:41,078 --> 00:26:42,645 Kembalilah tidur. 388 00:26:42,670 --> 00:26:44,790 Baiklah, aku akan kembali tidur. Maaf. 389 00:26:45,199 --> 00:26:47,116 Selamat malam. 390 00:27:41,799 --> 00:27:43,798 Wow! Ada apa dengan semua ini? 391 00:27:43,872 --> 00:27:46,633 Aku harap kau lapar./ Aku sangat lapar. 392 00:27:46,686 --> 00:27:48,462 Duduk. 393 00:27:49,060 --> 00:27:51,301 Bagaimana harimu?/ Sangat bagus. 394 00:27:51,303 --> 00:27:54,424 Kami merampungkan presentasi yang membuat kami kewalahan. 395 00:27:54,467 --> 00:27:56,707 Selamat. Itu sangat bagus./ Terima kasih. 396 00:27:56,709 --> 00:27:58,210 Apa yang kita rayakan? 397 00:27:58,256 --> 00:28:01,744 Aku bicara dengan Graciella. Dia suka presentasinya. 398 00:28:01,957 --> 00:28:04,743 Dia bilang dia bersedia menjadi mitra, 399 00:28:04,811 --> 00:28:07,384 Jika aku bisa menggalang modal awal yang sangat besar. 400 00:28:07,386 --> 00:28:09,191 Wow. 401 00:28:09,246 --> 00:28:10,906 Jadi, apa yang kita bicarakan? 402 00:28:10,934 --> 00:28:13,084 Apa itu berasal dari tabungan kita? 403 00:28:13,144 --> 00:28:16,266 Entahlah./ Hanya bertanya. 404 00:28:16,325 --> 00:28:17,799 Kenapa kau mengungkit itu? 405 00:28:17,831 --> 00:28:19,774 Jangan terfokus pada rintangannya, oke? 406 00:28:19,801 --> 00:28:21,295 Felix, aku hanya bertanya. 407 00:28:21,335 --> 00:28:24,035 Aku pikir kau akan senang untukku. 408 00:28:24,072 --> 00:28:26,276 Astaga, Anne. 409 00:28:35,666 --> 00:28:37,715 Kau tak apa? 410 00:28:38,816 --> 00:28:40,525 Entahlah. 411 00:28:40,589 --> 00:28:43,347 Aku hanya mencari alasan untuk terjaga di pagi hari. 412 00:28:43,387 --> 00:28:45,322 Maksudku, apa itu aku? Apa aku bersikap tak rasional? 413 00:28:45,324 --> 00:28:46,778 Kurasa tidak. 414 00:28:46,817 --> 00:28:48,425 Tidak. 415 00:28:48,427 --> 00:28:51,128 Aku pikir ini yang dia inginkan. 416 00:28:51,130 --> 00:28:55,941 Maksudku, dia yang mengusulkannya. 417 00:28:56,699 --> 00:29:00,674 Itu sulit untuk tahu secara pasti apa yang orang lain inginkan. 418 00:29:01,561 --> 00:29:03,799 Apa yang kau inginkan? 419 00:29:03,869 --> 00:29:07,244 Entahlah. Banyak hal. 420 00:29:08,419 --> 00:29:10,147 Ayo. 421 00:29:10,956 --> 00:29:13,016 Bangun, Felix. 422 00:29:13,018 --> 00:29:15,152 Aku mau tunjukkan kau sesuatu. 423 00:29:16,643 --> 00:29:22,369 Hanya ingin bilang, kau menakjubkan. Aku belajar banyak darimu. 424 00:29:42,912 --> 00:29:46,350 Kau meminta, kami memenuhi. 425 00:29:46,352 --> 00:29:48,352 Permintaan keintiman. 426 00:29:48,354 --> 00:29:50,853 Memperkenalkan, Auggie Touch. 427 00:29:50,875 --> 00:29:52,711 Pesan milikmu sekarang. 428 00:29:52,736 --> 00:29:54,925 Pengiriman kilat tersedia. 429 00:29:56,280 --> 00:29:59,289 Apa ini yang kau inginkan? 430 00:29:59,338 --> 00:30:01,765 Aku tidak tahu. 431 00:30:03,763 --> 00:30:07,337 Ya, sebagian, baiklah. 432 00:30:07,339 --> 00:30:10,694 Kau terlihat tidak yakin./ Menurutmu? 433 00:30:10,751 --> 00:30:13,060 Apa itu Anne? 434 00:30:14,024 --> 00:30:16,456 Apa? 435 00:30:16,539 --> 00:30:19,950 Aku tak tahu jika aku ingin melakukan ini. Maksudku... 436 00:30:21,353 --> 00:30:23,576 Apa ini yang kau inginkan? 437 00:30:24,912 --> 00:30:26,986 Ya. 438 00:30:36,869 --> 00:30:39,080 Felix?/ Hei. 439 00:30:39,195 --> 00:30:40,804 Ada apa? 440 00:30:42,842 --> 00:30:46,209 Aku ingin mendengar lebih tentang kemitraan. 441 00:30:47,072 --> 00:30:49,220 Oke, baiklah. 442 00:30:49,281 --> 00:30:51,160 Boleh aku melihatnya? 443 00:30:51,256 --> 00:30:54,094 Tak banyak yang bisa dilihat sekarang. 444 00:30:54,197 --> 00:30:57,177 Tapi kau sudah mengirimkan presentasimu, 'kan? 445 00:30:57,236 --> 00:30:59,256 Itu baru konsep. 446 00:30:59,258 --> 00:31:01,267 Aku ingin melihatnya. 447 00:31:01,849 --> 00:31:04,925 Oke. Ya, baiklah. Sebentar. 448 00:31:12,324 --> 00:31:14,514 Menurutku itu terlihat sangat bagus. 449 00:31:14,600 --> 00:31:16,325 Terima kasih. 450 00:31:16,371 --> 00:31:21,135 Mari bicara tentang uang. Aku yakin kita bisa pikirkan sesuatu. 451 00:31:21,157 --> 00:31:25,215 Sayang, tak apa. Sungguh. Oke? 452 00:31:28,117 --> 00:31:30,943 Aku akan menunggumu di atas./ Baiklah. 453 00:31:47,539 --> 00:31:51,005 Kurasa Kosha dan aku akan kembali ke tempat mereka nanti. 454 00:31:51,061 --> 00:31:53,947 Mungkin kau dan Jim bisa mengundang teman-temanmu. 455 00:31:54,234 --> 00:31:57,639 Felix? 456 00:31:57,664 --> 00:31:59,387 Aku tahu kau tak terlalu suka dia, 457 00:31:59,432 --> 00:32:02,572 Tapi itu mungkin bagus untuk lebih berusaha. 458 00:32:02,629 --> 00:32:04,924 Ya. Mungkin. 459 00:32:05,002 --> 00:32:06,934 Maksudku, di luar pekerjaan. 460 00:32:06,959 --> 00:32:08,721 Kau harus lebih bersenang-senang. 461 00:32:08,774 --> 00:32:10,715 Ya, ya. 462 00:32:14,830 --> 00:32:16,511 Apa yang kau lakukan? 463 00:32:17,320 --> 00:32:18,725 Kau tahu, kau masuklah. 464 00:32:18,774 --> 00:32:20,446 Apa yang kau bicarakan? 465 00:32:20,471 --> 00:32:21,874 Kosha sudah tak sabar bertemu denganmu. 466 00:32:21,899 --> 00:32:23,633 Aku tahu. Aku merasa tak enak badan. 467 00:32:23,687 --> 00:32:25,409 Kau tak apa? 468 00:32:25,411 --> 00:32:28,856 Ya. Kurasa hanya masuk angin. 469 00:32:29,354 --> 00:32:31,465 Baiklah. 470 00:32:31,538 --> 00:32:33,844 Oke. Pergilah. Selamat bersenang-senang. 471 00:32:34,711 --> 00:32:36,861 Aku mencintaimu. 472 00:32:36,937 --> 00:32:38,815 Ya, aku mencintaimu. 473 00:32:49,318 --> 00:32:51,535 Kau tidak kedinginan, ya? 474 00:32:53,205 --> 00:32:55,305 Permisi. 475 00:32:57,763 --> 00:32:59,807 Itu jaket yang bagus. 476 00:33:04,550 --> 00:33:06,049 Wow. 477 00:33:10,389 --> 00:33:11,655 Felix! 478 00:33:11,657 --> 00:33:13,724 Hai, Jim./ Hei, kawan. 479 00:33:13,772 --> 00:33:15,296 Aku hampir tak mengenalimu. 480 00:33:15,340 --> 00:33:17,368 Sejak kapan kau memakai kacamata? 481 00:33:18,622 --> 00:33:20,630 Faktor usia. Kau akan mengalaminya. 482 00:33:20,632 --> 00:33:22,532 Tentu saja... Kau terlihat luar biasa. 483 00:33:22,534 --> 00:33:24,434 Terima kasih./ Kau berusaha tetap sibuk? 484 00:33:24,436 --> 00:33:28,152 Ya. Ya, kau tahu, aku melakukan semacam pekerjaan konsultan. 485 00:33:28,162 --> 00:33:29,888 Itu sempurna untukmu./ Itu berjalan lancar, ya. 486 00:33:29,913 --> 00:33:31,475 Dengar, aku harus pergi. 487 00:33:31,477 --> 00:33:34,710 Oke. Oke. Hei, mari berkumpul secepatnya. 488 00:33:34,735 --> 00:33:36,915 Aku dan yang lain akan makan malam../ Menurutku itu sangat bagus. 489 00:33:36,940 --> 00:33:38,545 Baiklah. Itu kenan. 490 00:33:38,570 --> 00:33:40,837 Baiklah. Jaga dirimu. 491 00:34:41,904 --> 00:34:44,347 Tunggu, beritahu aku lagi tentang kenaikan jabatan ini. 492 00:34:44,349 --> 00:34:45,806 Beritahu aku semuanya. 493 00:34:45,847 --> 00:34:47,981 Aku sangat tidak menduganya. 494 00:34:47,989 --> 00:34:49,979 Mereka tawarkan itu padaku secara tiba-tiba. 495 00:34:50,050 --> 00:34:52,058 Mereka?/ Jack. 496 00:34:52,112 --> 00:34:54,646 Taksiranmu di kantor. 497 00:34:54,672 --> 00:34:56,987 Tenang, tenang. 498 00:34:57,099 --> 00:34:59,663 Tidak. Tapi waktunya sedikit sulit. 499 00:34:59,665 --> 00:35:02,627 Kenapa?/ Felix. 500 00:35:03,067 --> 00:35:05,569 Tapi dia sedang mengusahakan bisnis konsultannya, 501 00:35:05,571 --> 00:35:07,508 Dan itu bagus. 502 00:35:07,533 --> 00:35:09,499 Kami berdua jadi begitu sibuk. 503 00:35:09,549 --> 00:35:13,316 Kami tak punya waktu untuk berada di halaman yang sama. 504 00:35:13,353 --> 00:35:14,845 Kau tahu?/ Ya, aku yakin. 505 00:35:14,847 --> 00:35:16,413 Kau tahu bagaimana dia. 506 00:35:16,415 --> 00:35:18,946 Tapi aku bangga dengannya dia bisa kembali berdiri... 507 00:35:18,971 --> 00:35:20,884 ...saat masa-masa seperti ini. 508 00:35:20,886 --> 00:35:22,652 Entahlah. 509 00:35:23,307 --> 00:35:27,322 Dia tampak sedikit murung. 510 00:35:30,997 --> 00:35:33,093 Jim bilang dia bertemu dengannya di kota hari ini. 511 00:35:33,118 --> 00:35:34,865 Jim bilang dia terlihat sangat bahagia. 512 00:35:34,867 --> 00:35:37,610 Tidak hari ini./ Hari ini. 513 00:35:55,907 --> 00:35:57,229 Kau bisa mengimbangi? 514 00:35:57,298 --> 00:35:59,156 Tentu saja. 515 00:35:59,876 --> 00:36:02,225 Jalan terus. Sudah tak jauh lagi. 516 00:36:14,595 --> 00:36:17,307 Tidakkah ini indah? 517 00:36:20,713 --> 00:36:22,779 Wow. 518 00:36:25,601 --> 00:36:27,884 Aku datang, aku datang. Jangan khawatir. 519 00:36:27,886 --> 00:36:29,882 Kau harus berhati-hati. 520 00:36:32,310 --> 00:36:34,291 Wow. 521 00:36:35,200 --> 00:36:36,893 Lihatlah dirimu. 522 00:36:40,732 --> 00:36:44,267 Kita hampir sampai. Cukup melewati jembatan. 523 00:36:59,294 --> 00:37:01,210 Apa ini setimpal? 524 00:37:01,943 --> 00:37:03,733 Ya. 525 00:37:44,963 --> 00:37:46,919 Aku hanya... 526 00:37:49,437 --> 00:37:51,001 Aku tahu. 527 00:38:31,609 --> 00:38:35,109 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 528 00:38:35,133 --> 00:38:38,633 Bonus New Member 100% 529 00:38:38,657 --> 00:38:42,157 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 530 00:41:28,019 --> 00:41:30,607 Demi Tuhan. 531 00:42:11,162 --> 00:42:12,629 Hai. 532 00:43:44,382 --> 00:43:46,212 Halo? 533 00:43:46,413 --> 00:43:49,359 Hei./ Hei. 534 00:43:50,285 --> 00:43:52,100 Apa aku membangunkanmu? 535 00:43:53,032 --> 00:43:55,247 Ya, aku... 536 00:43:55,420 --> 00:43:57,667 Ya Tuhan. 537 00:43:57,669 --> 00:43:59,936 Aku tak pernah tidur hingga lewat jam 09:00 sejak lama. 538 00:43:59,938 --> 00:44:02,513 Aku tahu. Aku terkesan. 539 00:44:02,538 --> 00:44:04,143 Aku tahu. 540 00:44:04,208 --> 00:44:05,550 Ada apa? 541 00:44:05,617 --> 00:44:07,163 Kupikir kau mungkin sedang bekerja. 542 00:44:07,227 --> 00:44:09,145 Itu rencanaku. 543 00:44:10,612 --> 00:44:13,122 Ada apa? 544 00:44:13,238 --> 00:44:15,042 Aku hanya ingin memberitahumu... 545 00:44:15,089 --> 00:44:17,039 ...jika aku langsung ke McNamara sepulang kerja. 546 00:44:17,064 --> 00:44:20,445 Mereka memajukan rapatnya, jadi aku tak bisa pulang terlebih dulu. 547 00:44:20,539 --> 00:44:22,947 Jam berapa kita bertemu Grace dan Ben di sana? 548 00:44:22,988 --> 00:44:24,413 Jam 19:00. 549 00:44:24,475 --> 00:44:25,872 Baiklah, sampai bertemu nanti. 550 00:44:25,927 --> 00:44:27,797 Oke./ Sampai nanti. 551 00:44:27,822 --> 00:44:29,418 Sampai nanti. 552 00:44:31,107 --> 00:44:33,202 Hei. Kau melihat emailnya Diane? 553 00:44:33,204 --> 00:44:35,495 Ya. Dimajukan jadi jam 17:30./ Benar. 554 00:44:35,520 --> 00:44:38,058 Juga, aku berpikir hari ini sushi, jika kau masih ingin makan siang. 555 00:44:38,064 --> 00:44:39,534 Aku yang traktir. Kita bisa makan di kantorku? 556 00:44:39,559 --> 00:44:41,818 Itu terdengar bagus./ Sempurna. 557 00:44:50,038 --> 00:44:52,464 Aku tahu kau memperhatikanku. 558 00:44:53,552 --> 00:44:55,692 Aku tak bisa membantahnya. 559 00:45:13,253 --> 00:45:15,316 Apa yang kau lakukan? 560 00:45:32,645 --> 00:45:34,828 Apa? 561 00:45:36,946 --> 00:45:38,861 Kau. 562 00:45:38,919 --> 00:45:41,150 Aku? 563 00:45:41,251 --> 00:45:44,939 Kau begitu.../ Menakjubkan? 564 00:45:47,812 --> 00:45:50,214 Entahlah. 565 00:45:53,766 --> 00:45:55,930 Kau tak apa? 566 00:45:57,771 --> 00:46:00,940 Ya. Ya, aku hanya... 567 00:46:00,965 --> 00:46:03,143 Entahlah, aku takut. 568 00:46:04,595 --> 00:46:07,237 Kau menemukan sesuatu yang tak kau ketahui tentang dirimu sendiri, 569 00:46:07,262 --> 00:46:10,533 Dan sekarang kau menyadarinya. 570 00:46:11,977 --> 00:46:15,630 Aku takut kehilangan apa yang aku punya. 571 00:46:15,722 --> 00:46:17,921 Tapi sekarang aku sadar aku tak perlu takut. 572 00:46:18,022 --> 00:46:20,199 Kau memiliki sudut pandang baru. 573 00:46:20,257 --> 00:46:22,119 Itu benar. 574 00:46:22,678 --> 00:46:25,335 ketika aku bersamamu, aku melihat sesuatu secara berbeda. 575 00:46:25,388 --> 00:46:27,381 Bermotif mawar? 576 00:46:29,158 --> 00:46:31,187 Ya. 577 00:46:32,562 --> 00:46:34,791 Dan aku sadar jika dunia tidak bermotif mawar, 578 00:46:34,793 --> 00:46:40,296 Tapi sekarang aku punya pilihan. Benar? 579 00:46:41,670 --> 00:46:43,432 Benar. 580 00:46:53,844 --> 00:46:56,725 Aku kembali. Ada pesan? 581 00:46:56,907 --> 00:46:59,040 Terima kasih. 582 00:46:59,085 --> 00:47:01,003 Sempurna. 583 00:47:13,548 --> 00:47:15,647 Serius, aku tidak bercanda. 584 00:47:15,706 --> 00:47:18,693 Melibatkanmu benar-benar membuat semuanya berbeda. 585 00:47:19,304 --> 00:47:20,536 Terima kasih. 586 00:47:20,538 --> 00:47:22,986 Dan perpindahannya tampak begitu alami. Benar? 587 00:47:23,011 --> 00:47:26,423 Aku tahu. Ini seolah aku hampir tidak membutuhkanmu lagi. 588 00:47:26,463 --> 00:47:28,845 Tidak, tidak, tidak. Ini kemitraan. 589 00:47:28,847 --> 00:47:31,447 Kita adalah tim kemenangan, kau dan aku. 590 00:47:31,449 --> 00:47:34,040 Apa kau biasanya memakai lensa kontak? 591 00:47:34,143 --> 00:47:37,544 Tidak. Itu kacamata Auggie. 592 00:47:37,594 --> 00:47:38,944 Aku tidak tahu apa itu. 593 00:47:39,027 --> 00:47:42,610 Sungguh? Ini menarik. Tidak untuk semua orang. 594 00:47:43,910 --> 00:47:46,303 Kenapa kau tidak coba memakainya? 595 00:47:46,382 --> 00:47:48,297 Baiklah. 596 00:47:56,060 --> 00:47:58,100 Ya Tuhan! 597 00:47:58,296 --> 00:48:00,985 Apa-apaan itu? 598 00:48:01,010 --> 00:48:02,559 Kau tidak suka? 599 00:48:02,584 --> 00:48:06,482 Tidak, seolah kau ada dua. 600 00:48:07,552 --> 00:48:10,153 Itu proyeksi seorang pendamping. 601 00:48:10,174 --> 00:48:11,853 Teman dari temanku meminjamkan itu padaku. 602 00:48:11,878 --> 00:48:14,333 Maaf, aku tak bermaksud membuatmu kaget./Tidak, tidak, tidak. 603 00:48:14,358 --> 00:48:17,593 Tak apa... Itu hanya sangat aneh. 604 00:48:17,595 --> 00:48:21,065 Apa kau melakukan percakapan dengan dirimu sendiri? 605 00:48:21,137 --> 00:48:25,902 Sebenarnya, itu memproyeksikan apa yang alam bawah sadarmu ingin lihat. 606 00:48:28,506 --> 00:48:30,439 Ya Tuhan, aku benar-benar malu. 607 00:48:30,441 --> 00:48:32,389 Tidak. Hei, tidak perlu. Tak apa./ Kau tahu, aku akan... 608 00:48:32,410 --> 00:48:34,911 Kau tak... Ini bukan apa-apa./ Aku akan kembali ke kantorku. 609 00:48:34,913 --> 00:48:36,446 Tak apa. Aku akan pergi. 610 00:48:36,477 --> 00:48:39,533 Tidak. Aku mengerti. Ya./ Permisi. 611 00:48:44,036 --> 00:48:46,073 Baiklah. 612 00:49:15,334 --> 00:49:17,170 Astaga, dasar bodoh. 613 00:49:17,214 --> 00:49:18,864 Sial. 614 00:49:31,868 --> 00:49:33,569 Sialan. 615 00:49:33,571 --> 00:49:35,832 Sialan, sialan. 616 00:49:37,398 --> 00:49:39,619 Sayang. Sayang, aku segera ke sana, oke? 617 00:49:39,678 --> 00:49:41,730 Ya, aku ketiduran. Maafkan aku. 618 00:49:41,776 --> 00:49:43,284 Apa? 619 00:49:43,344 --> 00:49:45,158 Tidak. 620 00:49:45,201 --> 00:49:46,649 Demi Tuhan. Bagaimana keadaannya? 621 00:49:46,651 --> 00:49:48,451 Baiklah, di mana? 622 00:49:48,453 --> 00:49:51,091 Baik, aku... Sialan. Aku benar-benar minta maaf. 623 00:49:51,143 --> 00:49:52,880 Aku segera ke sana. 624 00:49:55,314 --> 00:49:58,280 Annie, di mana Grace? 625 00:49:58,301 --> 00:49:59,988 Aku minta maaf. 626 00:50:00,053 --> 00:50:02,585 Aku ketiduran dan alarmku tidak menyala. 627 00:50:02,610 --> 00:50:04,266 Di mana Grace?/ Dia bersama Ben. 628 00:50:04,268 --> 00:50:06,799 Mereka melakukan semacam tes./ Bagaimana keadaannya? 629 00:50:06,871 --> 00:50:09,724 Hei, Ayah./ Sayang. 630 00:50:10,508 --> 00:50:12,751 Bagaimana keadaanmu?/ Hei. 631 00:50:14,025 --> 00:50:16,230 Bagaimana keadaanmu?/ Kami baik saja. 632 00:50:16,267 --> 00:50:18,154 Dia mengalami gegar otak ringan. Kami harus mengawasi dia. 633 00:50:18,198 --> 00:50:19,977 Kepalaku terbentur sangat keras./ Sayang... 634 00:50:20,002 --> 00:50:21,684 Tidak, tak apa. 635 00:50:21,686 --> 00:50:23,245 Aku tak bisa mengatakan hal yang sana untuk mobilnya. 636 00:50:23,270 --> 00:50:25,303 Kenapa, apa yang terjadi?/ Kami ditabrak dari samping. 637 00:50:25,340 --> 00:50:26,816 Tapi sungguh, kami berdua baik-baik saja. 638 00:50:26,837 --> 00:50:28,299 Aku hanya merasa sedikit syok. 639 00:50:28,324 --> 00:50:29,908 Baiklah, aku sebaiknya menghubungi Ibuku kembali. 640 00:50:29,933 --> 00:50:32,106 Dia akan sangat panik./ Ya. 641 00:50:32,131 --> 00:50:34,095 Ayah dari mana? 642 00:50:34,154 --> 00:50:37,033 Ayah ketiduran dan kelupaan waktu, 643 00:50:37,035 --> 00:50:39,101 Dan ponsel dalam mode senyap. 644 00:50:39,103 --> 00:50:41,070 Ayah minta maaf./ Tak apa. 645 00:50:41,072 --> 00:50:42,417 Yang penting kau baik-baik saja. 646 00:50:42,442 --> 00:50:44,270 Kemari, sayang, aku yang akan mengurus itu. 647 00:50:44,319 --> 00:50:46,376 Terima kasih, Ayah. 648 00:50:46,914 --> 00:50:48,903 Baiklah. 649 00:51:19,544 --> 00:51:21,293 Sayang? 650 00:51:35,330 --> 00:51:37,363 Aku bisa mengantar mereka pulang. 651 00:51:37,465 --> 00:51:40,392 Tak apa./ Aku merasa buruk. 652 00:51:41,548 --> 00:51:43,867 Kau mau aku berkata apa? 653 00:51:43,932 --> 00:51:47,601 Tidak ada. Tidak ada, entahlah. Tidak ada. 654 00:51:55,680 --> 00:51:59,448 Rambutmu tadi basah. 655 00:51:59,450 --> 00:52:01,377 Apa? 656 00:52:02,294 --> 00:52:04,874 Di klinik, kau baru selesai mandi. 657 00:52:04,915 --> 00:52:06,655 Sudah kubilang padamu, aku bersiap untuk makan malam. 658 00:52:06,657 --> 00:52:08,757 Dan kapan hari? Di kota? 659 00:52:08,759 --> 00:52:10,773 Apa? 660 00:52:12,391 --> 00:52:14,295 Aku tak ingin mengatakannya. 661 00:52:14,356 --> 00:52:16,095 Kau salah. 662 00:52:16,162 --> 00:52:18,422 Benarkah?/ Ya. 663 00:52:18,590 --> 00:52:21,064 Apa lagi yang harus aku pikirkan, Felix? 664 00:52:21,143 --> 00:52:23,014 Tolong, beritahu aku sejujurnya. 665 00:52:23,039 --> 00:52:24,637 Apa itu ada? 666 00:52:24,712 --> 00:52:26,390 Apa? 667 00:52:26,514 --> 00:52:29,644 Wanita lain?/ Tidak! 668 00:52:30,353 --> 00:52:34,350 Kau mau aku berkata apa lagi? Aku beritahu kau sebenarnya! 669 00:52:34,375 --> 00:52:36,771 Aku tak tahu dari mana kau mendapatkan semua ini. 670 00:52:36,821 --> 00:52:39,149 Oke. Baik. Maaf. 671 00:52:39,190 --> 00:52:42,285 Ini hari yang berat. Selamat malam, Felix. 672 00:54:01,122 --> 00:54:03,214 Hei! Bisa kau ke Circle? 673 00:54:03,239 --> 00:54:05,247 Aku butuh masukanmu sebelum presentasi ini. 674 00:54:10,271 --> 00:54:13,219 Tentu, bertemu di lobi? Aku bisa datang 15 menit lagi. 675 00:54:13,243 --> 00:54:18,302 Datanglah ke 104. Catatanku tersebar ke mana-mana. 676 00:54:24,844 --> 00:54:26,844 Kau memesan kamar? 677 00:54:26,868 --> 00:54:28,868 Ya. Bisa segera bertemu? 678 00:54:35,258 --> 00:54:36,748 Aku minta maaf. 679 00:54:36,776 --> 00:54:38,950 Itu bukan salahmu. 680 00:54:39,718 --> 00:54:42,228 Itu sebagian salahku. 681 00:54:42,272 --> 00:54:44,532 Apa dia baik-baik saja? 682 00:54:45,256 --> 00:54:47,650 Ya, dia akan baik-baik saja. 683 00:54:49,260 --> 00:54:52,124 Dia berhak untuk marah. 684 00:54:53,771 --> 00:54:56,892 Rasanya seolah aku tak bisa melakukan apapun dengan benar. 685 00:54:56,894 --> 00:54:59,394 Kau melihat dunia secara berbeda, tapi itu tak masalah. 686 00:54:59,478 --> 00:55:01,933 Kita akan cari cara. 687 00:55:04,060 --> 00:55:06,668 Mungkin kau butuh pengalihan. 688 00:55:06,722 --> 00:55:08,357 Proyek baru. 689 00:55:08,389 --> 00:55:09,838 Apa maksudmu? 690 00:55:09,914 --> 00:55:11,640 Ayo. 691 00:55:38,858 --> 00:55:41,003 Apa yang kau lakukan? 692 00:55:41,005 --> 00:55:43,241 Melakukan survey. 693 00:55:43,266 --> 00:55:44,745 Apa? 694 00:55:44,781 --> 00:55:46,674 Oke, bawa kursi-kursi ini ke sini. 695 00:55:46,705 --> 00:55:51,015 Kita butuh seprai, bantal, dan juga... 696 00:55:53,984 --> 00:55:56,118 Baiklah. 697 00:56:25,313 --> 00:56:28,036 Aku minta maaf tentang bagaimana semalam berakhir. 698 00:56:28,061 --> 00:56:30,823 Aku masih memikirkan cara menyesuaikan diri. 699 00:56:30,848 --> 00:56:33,254 Kau ada waktu untuk bicara? 700 00:56:55,339 --> 00:56:58,915 Kepada: Jack. Hei, ada urusan mendadak di kantor. 701 00:56:58,940 --> 00:57:02,963 Aku harus menanganinya. Kau akan baik-baik saja. 702 00:57:23,507 --> 00:57:25,707 Hei, ini Felix. 703 00:57:25,709 --> 00:57:27,843 Silakan tinggalkan pesan. 704 00:58:20,840 --> 00:58:23,409 Ya Tuhan, aku mencintaimu. 705 00:58:26,399 --> 00:58:29,104 Aku juga mencintaimu. 706 00:58:34,931 --> 00:58:36,379 Ya Tuhan. 707 00:58:36,383 --> 00:58:37,835 Sayang! Sayang! Sayang!/ Ya Tuhan. 708 00:58:37,854 --> 00:58:40,116 Ya Tuhan./ Sayang, kumohon. Tidak... 709 00:58:40,141 --> 00:58:41,474 Biar aku jelaskan./ Tidak, tidak, Felix. 710 00:58:41,499 --> 00:58:43,329 Aku tahu apa ini. Ya Tuhan!/ Ini tak seperti yang kau pikirkan. 711 00:58:43,354 --> 00:58:45,424 Sumpah demi Tuhan, sayang.../ Felix, tidak! Cukup! 712 00:58:45,455 --> 00:58:47,600 Sialan! 713 00:58:47,625 --> 00:58:50,926 Sayang.../ Aku memang bodoh. 714 00:58:50,928 --> 00:58:52,175 Tolong, aku tidak.../ Kau tahu? 715 00:58:52,203 --> 00:58:54,139 Kuharap ini membuatmu sangat bahagia. 716 00:58:54,171 --> 00:58:56,531 Sayang? Anne? Anne? Anne? 717 00:58:59,636 --> 00:59:01,417 Anne. 718 00:59:01,945 --> 00:59:05,945 Anne, cukup... Annie, dengarkan aku. 719 00:59:06,654 --> 00:59:09,111 Sayang, ini bukan apa-apa! 720 00:59:09,113 --> 00:59:11,774 Kuberitahu padamu, ini bukan apa-apa! 721 00:59:12,106 --> 00:59:13,821 Dengarkan aku. 722 00:59:13,887 --> 00:59:15,755 Sayang, dengarkan aku sebentar. 723 00:59:15,773 --> 00:59:17,286 Anne? 724 00:59:17,288 --> 00:59:20,286 Annie, dengarkan aku sebentar. 725 00:59:22,630 --> 00:59:24,886 Dengarkan aku. 726 00:59:25,999 --> 00:59:28,764 Siapa yang kau lihat ketika kau memakai itu? 727 01:00:30,877 --> 01:00:33,438 Hei, kau baik-baik saja? 728 01:00:33,479 --> 01:00:35,628 Aku tidak tahu. 729 01:00:35,703 --> 01:00:38,767 Kita tak harus bicara soal itu kecuali kau menginginkannya. 730 01:00:40,020 --> 01:00:42,404 Aku tak tahu apa yang aku inginkan. 731 01:00:42,406 --> 01:00:43,916 Tak apa. 732 01:00:43,976 --> 01:00:47,209 Kau tahu, terkadang itu sulit untuk mencerna hal-hal ini. 733 01:00:47,810 --> 01:00:50,312 Bagaimana kau tahu? 734 01:00:52,437 --> 01:00:54,783 Hidup tidak mudah. 735 01:00:55,851 --> 01:00:57,733 Benarkah? 736 01:00:59,578 --> 01:01:02,643 Biar aku bertanya padamu. Apa kau merasakan sesuatu? 737 01:01:04,952 --> 01:01:07,262 Mungkin kita sebaiknya pergi jalan dan menenangkan diri. 738 01:01:07,264 --> 01:01:09,808 Sudah kubilang padamu, aku tak mau pergi jalan. 739 01:01:09,852 --> 01:01:11,836 Aku tak tahu apa yang aku inginkan./ Aku mengerti. 740 01:01:11,865 --> 01:01:13,735 Tidak, kau tidak mengerti. 741 01:01:13,737 --> 01:01:15,872 Bagaimana kau bisa mengerti? 742 01:01:16,509 --> 01:01:20,262 Sumpah demi Tuhan, kau tidak membantu. 743 01:01:20,297 --> 01:01:23,244 Apa yang bisa aku lakukan?/ Aku tidak tahu! 744 01:01:23,313 --> 01:01:25,244 Sialan! 745 01:01:49,084 --> 01:01:50,622 Hai, kau menghubungi Anne. 746 01:01:50,647 --> 01:01:51,932 Maaf aku melewatkan panggilanmu, 747 01:01:51,957 --> 01:01:54,411 Tapi aku akan hubungi kau kembali secepat yang aku bisa. 748 01:01:55,695 --> 01:01:57,589 Anne, aku... 749 01:01:58,522 --> 01:02:00,234 Aku tak tahu harus berkata apa. 750 01:02:00,292 --> 01:02:04,890 Hubungi aku kembali, oke? 751 01:02:04,946 --> 01:02:07,122 Aku... 752 01:02:08,048 --> 01:02:09,894 Baiklah, sampai jumpa. 753 01:02:20,381 --> 01:02:22,359 Hei. 754 01:05:04,785 --> 01:05:06,421 Hei. 755 01:05:07,049 --> 01:05:08,977 Hai. 756 01:05:09,018 --> 01:05:11,594 Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabar Ben? 757 01:05:15,020 --> 01:05:16,738 Jadi... 758 01:05:17,853 --> 01:05:19,414 Ayah? 759 01:05:20,604 --> 01:05:22,684 Bisa ayah berhenti? 760 01:05:22,686 --> 01:05:24,807 Bicara padaku. 761 01:05:34,617 --> 01:05:37,232 Ayah terlihat seperti sampah. 762 01:05:37,234 --> 01:05:39,064 Cukup adil. 763 01:05:39,116 --> 01:05:41,313 Ibu benar-benar terluka./ Ayah tahu. 764 01:05:41,338 --> 01:05:43,005 Dia menginap di rumah Kosha. 765 01:05:43,043 --> 01:05:44,227 Bagus. 766 01:05:44,252 --> 01:05:47,166 Tidak. Itu tidak bagus. Ayah harusnya pergi menemui dia. 767 01:05:47,214 --> 01:05:49,978 Sayang, ayah rasa Ibumu tak ingin bertemu ayah sekarang. 768 01:05:49,980 --> 01:05:52,777 Dan itu salah siapa? 769 01:05:52,808 --> 01:05:54,205 Ayah tidak tahu. 770 01:05:54,260 --> 01:05:57,389 Apa maksud ayah, tidak tahu? Ayah mengacau. 771 01:05:58,330 --> 01:06:00,367 Dengar, ini tak semudah itu, sayang. 772 01:06:00,392 --> 01:06:02,397 Maksud ayah, ada... 773 01:06:02,452 --> 01:06:04,305 Ayah sedang melalui sesuatu saat ini. 774 01:06:04,349 --> 01:06:06,124 Ya, ayah sembunyi-sembunyi seperti orang aneh. 775 01:06:06,144 --> 01:06:09,707 Baiklah, sudah cukup./ Itu benar. 776 01:06:09,751 --> 01:06:12,450 Kau tidak tahu seperti apa rasanya. 777 01:06:12,556 --> 01:06:15,018 Kau terbangun pagi hari dan tak ada apa-apa. 778 01:06:15,059 --> 01:06:16,867 Kau tidak butuh Ayah. 779 01:06:16,899 --> 01:06:18,905 Ibumu tidak butuh Ayah. 780 01:06:18,930 --> 01:06:21,137 Dan pekerjaan? 781 01:06:21,162 --> 01:06:23,501 Ayah tak ada artinya. 782 01:06:24,828 --> 01:06:27,975 Ayah dulu memiliki nilai. Ayah... 783 01:06:28,042 --> 01:06:30,205 Ayah memiliki tujuan. 784 01:06:30,298 --> 01:06:32,870 Sekarang ayah tak tahu harus bagaimana dengan diri ayah sendiri. 785 01:06:32,895 --> 01:06:35,023 Jadi, apa yang harus ayah lakukan? Beritahu ayah. 786 01:06:35,728 --> 01:06:40,346 Bagaimana ketika ayah datang satu jam setelah Ibu di rumah sakit? 787 01:06:40,392 --> 01:06:43,853 Ada apa dengan itu?/ Ayah benar-benar tidur siang? 788 01:06:43,921 --> 01:06:46,601 Itu benar./ Berhenti berbohong. 789 01:06:50,398 --> 01:06:53,074 Ayah sangat egois. 790 01:06:54,913 --> 01:06:57,233 Mungkin itu benar. 791 01:07:56,652 --> 01:07:58,740 Hei./ Hei. 792 01:07:58,742 --> 01:08:01,207 Aku minta maaf soal tadi. 793 01:08:03,740 --> 01:08:05,680 Tak apa. 794 01:08:06,750 --> 01:08:09,415 Apa Grace akan baik saja? 795 01:08:11,549 --> 01:08:14,116 Ya, kurasa begitu. 796 01:08:14,194 --> 01:08:15,980 Aku benar-benar mengacau. 797 01:08:16,024 --> 01:08:17,549 Itu tidak benar. 798 01:08:17,625 --> 01:08:19,333 Itu benar. 799 01:08:19,395 --> 01:08:21,820 Tak ada yang sempurna. 800 01:08:23,500 --> 01:08:25,273 Aku tak pernah mengharapkan ini. 801 01:08:25,322 --> 01:08:29,696 Aku juga. Tapi itu akan bekerja dengan sendirinya. 802 01:08:30,587 --> 01:08:32,707 Aku melewati batas. 803 01:08:32,709 --> 01:08:35,143 Mereka akan memaafkanmu. 804 01:08:36,394 --> 01:08:38,500 Aku tidak akan memaafkan diriku sendiri. 805 01:08:39,783 --> 01:08:42,428 Dan aku akui, aku sangat merindukan Anne. 806 01:08:42,475 --> 01:08:44,586 Hei. 807 01:08:45,294 --> 01:08:49,230 Tunggu dulu, apa yang.../ Kau bisa meminta maaf padaku. 808 01:08:49,953 --> 01:08:51,726 Anne? 809 01:08:51,728 --> 01:08:54,214 Aku tahu kau bingung. 810 01:08:54,247 --> 01:08:58,014 Tapi kau tahu jika aku dan Grace menyayangimu. 811 01:08:58,082 --> 01:09:02,403 Kau orang baik, Felix. Kau berusaha semampunya. 812 01:09:02,405 --> 01:09:04,839 Kita semua membuat kesalahan. 813 01:09:04,841 --> 01:09:07,528 Maaf aku mendorongmu menjauh. 814 01:09:07,569 --> 01:09:12,041 Ya Tuhan, aku yang seharusnya meminta maaf kepadamu. 815 01:09:12,080 --> 01:09:14,325 Aku minta maaf. 816 01:09:14,361 --> 01:09:17,245 Aku di sini untukmu. 817 01:09:19,095 --> 01:09:21,850 Kami berdua di sini untukmu. 818 01:09:25,352 --> 01:09:27,629 Itu tidak benar. 819 01:09:32,488 --> 01:09:34,805 Felix? 820 01:09:55,131 --> 01:09:56,660 Hai, kau menghubungi. 821 01:09:56,685 --> 01:09:57,945 Maaf aku melewatkan panggilanmu, 822 01:09:57,970 --> 01:10:00,785 Tapi aku akan hubungi kau kembali secepat yang aku bisa. 823 01:10:04,149 --> 01:10:06,918 Aku tahu aku sudah sangat melukaimu. 824 01:10:06,944 --> 01:10:10,198 Ambil waktu sebanyak yang kau butuhkan. 825 01:10:10,235 --> 01:10:14,616 Aku di sini jika dan saat kau siap untuk bicara. 826 01:11:49,126 --> 01:11:50,752 Hai. 827 01:11:52,072 --> 01:11:53,841 Hai. 828 01:11:59,946 --> 01:12:01,916 Aku minta maaf. 829 01:12:04,988 --> 01:12:08,466 Aku pikir aku memegang kendali. Tapi tidak. 830 01:12:08,528 --> 01:12:10,466 Itu sulit dijelaskan. 831 01:12:10,534 --> 01:12:12,874 Aku mencoba memakainya. 832 01:12:14,051 --> 01:12:15,899 Benarkah? 833 01:12:15,937 --> 01:12:18,183 Jack menjadi dua. 834 01:12:18,735 --> 01:12:20,181 Dan? 835 01:12:20,209 --> 01:12:23,543 Entahlah, aku memakainya sekitar 10 detik. 836 01:12:25,500 --> 01:12:28,685 Aku tidak membelinya sendiri. Itu hadiah. 837 01:12:28,721 --> 01:12:30,612 Aku tak peduli dari mana kau mendapatkannya, Felix. 838 01:12:30,675 --> 01:12:32,625 Aku hanya... 839 01:12:35,659 --> 01:12:37,233 Apa kau berhubungan seks dengan itu? 840 01:12:37,287 --> 01:12:39,987 Aku melakukan percakapan dengan itu. 841 01:12:39,989 --> 01:12:43,516 Itu seperti sosok. Hologram. 842 01:12:43,545 --> 01:12:45,817 Dan aku bisa bicara dengannya. 843 01:12:45,833 --> 01:12:47,087 Aku bisa percaya dia, karena... 844 01:12:47,112 --> 01:12:48,807 Tapi kau tak bisa percaya aku? Apa itu posisi kita saat ini? 845 01:12:48,815 --> 01:12:51,766 Tidak... Tentu saja... Tentu saja aku mempercayaimu. 846 01:12:51,768 --> 01:12:54,014 Tidak, itu... 847 01:12:55,002 --> 01:12:57,511 Itu lebih mudah. 848 01:12:59,207 --> 01:13:02,248 Itu sulit dijelaskan./ Felix. 849 01:13:04,927 --> 01:13:10,403 Aku memilih setiap harinya untuk menikah denganmu. 850 01:13:10,472 --> 01:13:13,454 Dan aku akan jujur denganmu. 851 01:13:13,456 --> 01:13:15,737 Aku tak selalu menginginkan itu. 852 01:13:15,826 --> 01:13:18,379 Itu tidak mudah. 853 01:13:18,829 --> 01:13:20,805 Tapi itu pilihanku. 854 01:13:20,850 --> 01:13:28,418 Benda ini, aku yakin itu mendengarkan, mendukung dan memahami, 855 01:13:28,436 --> 01:13:31,439 Tapi itu tidak nyata. 856 01:13:31,441 --> 01:13:36,077 Ini, diantara kita, ini nyata. 857 01:13:40,174 --> 01:13:42,183 Oke. 858 01:13:45,000 --> 01:13:48,082 Aku akan bekerja lebih keras. 859 01:13:48,128 --> 01:13:50,091 Itu pasti. 860 01:13:51,455 --> 01:13:53,724 Aku menginginkanmu. 861 01:13:58,255 --> 01:14:00,673 Aku akan menjadi lebih baik. 862 01:14:02,255 --> 01:14:04,141 Oke? 863 01:14:47,592 --> 01:14:49,917 Halo!/ Baumu seperti pesawat. 864 01:14:49,919 --> 01:14:51,300 Kau harus... Orang tuaku sudah datang. 865 01:14:51,323 --> 01:14:53,290 Hei, sayang./ Tunggu sebentar. 866 01:14:53,349 --> 01:14:54,789 Halo, semua. 867 01:14:54,829 --> 01:14:57,013 Hai, Bu. 868 01:14:57,466 --> 01:14:59,124 Halo! 869 01:14:59,197 --> 01:15:02,864 Bu, lihat siapa ini./ Eve! Astaga! 870 01:15:02,866 --> 01:15:05,834 Felix, kau ingat Eve./ Hei. 871 01:15:10,736 --> 01:15:12,151 Eve. 872 01:15:12,198 --> 01:15:13,941 Kau tak apa? 873 01:15:13,943 --> 01:15:15,848 Dia baru saja kembali. 874 01:15:18,497 --> 01:15:21,093 Dia baru kembali dari kampus... 875 01:15:27,067 --> 01:15:28,653 Baiklah, aku menyayangimu./ Aku akan SMS kau soal besok. 876 01:15:28,678 --> 01:15:30,054 Ya, jangan lupa. Oke./ Selamat bersenang-senang. 877 01:15:30,079 --> 01:15:32,113 Aku menyayangimu./ Sampai jumpa. 878 01:15:32,448 --> 01:15:34,537 Sampai bertemu. 879 01:15:36,486 --> 01:15:38,988 Ya Tuhan. 880 01:15:43,579 --> 01:15:46,525 Menurutku di sini indah. 881 01:15:46,550 --> 01:15:48,439 Kalian berdua bekerja dengan baik. 882 01:15:48,464 --> 01:15:49,620 Terima kasih. 883 01:15:49,620 --> 01:15:51,483 Aku bersyukur Ben masih belum meledak. 884 01:15:51,511 --> 01:15:52,903 Aku tidak tahu apa yang dia bicarakan. 885 01:15:52,946 --> 01:15:54,830 Aku suka belanja perabotan. 886 01:15:54,833 --> 01:15:56,929 Ibu harus lihat dia ketika kami berusaha membeli rak buku. 887 01:15:56,940 --> 01:15:59,252 Kupikir dia terkena aneurisme. 888 01:15:59,364 --> 01:16:03,257 Kau tahu siapa yang terburuk jika berkaitan dengan perabotan? 889 01:16:03,259 --> 01:16:05,326 Ayahmu./ Sungguh? 890 01:16:05,328 --> 01:16:09,944 Kau tahu lemari di kamar lamamu? 891 01:16:09,968 --> 01:16:12,033 Kau pernah bertanya-tanya kenapa posisinya miring? 892 01:16:12,035 --> 01:16:13,760 Ya Tuhan. Kenapa?/ Ayahmu... 893 01:16:13,806 --> 01:16:16,603 Kami membeli yang belum jadi. Jadi Ayahmu merakitnya. 894 01:16:16,666 --> 01:16:20,908 Dia menjadi begitu frustrasi, begitu marah... 895 01:16:22,120 --> 01:16:24,315 Ya Tuhan! 896 01:16:27,808 --> 01:16:29,819 Kerja bagus, Ayah. 897 01:16:32,717 --> 01:16:34,378 Ayah? 898 01:16:35,761 --> 01:16:37,282 Ya Tuhan. 899 01:16:37,365 --> 01:16:39,126 Maaf, ayah pasti melamun. 900 01:16:39,128 --> 01:16:40,954 Kau tak apa? 901 01:16:41,033 --> 01:16:45,801 Kalian ingin tetap di sini setelah ini dan mungkin menonton film? 902 01:16:45,837 --> 01:16:47,134 Ya. 903 01:16:47,136 --> 01:16:48,710 Bagus./Ibu suka itu./ Terdengar bagus. 904 01:16:48,735 --> 01:16:50,773 Kita akan menonton apa? 905 01:16:59,649 --> 01:17:01,636 Kau akan baik? 906 01:17:03,083 --> 01:17:07,221 Tidak. Aku akan menelepon Graciella, membalas beberapa email. 907 01:17:07,223 --> 01:17:09,156 Ini cukup larut. 908 01:17:09,158 --> 01:17:11,292 Aku tahu. Aku akan segera naik. 909 01:17:11,294 --> 01:17:13,021 Baiklah. 910 01:17:14,348 --> 01:17:16,402 Aku mencintaimu. 911 01:17:19,616 --> 01:17:21,988 Dan aku mencintaimu. 912 01:18:19,619 --> 01:18:24,619 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 913 01:18:24,643 --> 01:18:29,643 Bonus New Member 100% 914 01:18:29,667 --> 01:18:34,667 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru