1
00:00:01,379 --> 00:00:06,379
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:06,403 --> 00:00:11,403
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:11,427 --> 00:00:16,427
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:00:47,038 --> 00:00:48,818
Melinda?
5
00:00:50,674 --> 00:00:52,708
Ini kesempatan terakhirmu!
6
00:00:55,479 --> 00:00:58,057
Jangan macam-macam denganku!
7
00:01:24,655 --> 00:01:26,477
Melinda!
8
00:01:35,535 --> 00:01:39,855
Kita sering membatasi diri ketika kita
berpikir tentang yang sepantasnya.
9
00:01:39,857 --> 00:01:41,523
Kita lupa apa yang kita inginkan.
10
00:01:41,525 --> 00:01:43,993
Imajinasi kita telah
dibuat trauma,
11
00:01:43,995 --> 00:01:47,429
Dan mengandalkan apa yang
orang lain tentukan untuk kita.
12
00:01:47,431 --> 00:01:49,181
Kita menjadi berpikiran sempit.
13
00:02:38,716 --> 00:02:40,588
Permisi, Pak.
14
00:02:40,965 --> 00:02:44,822
Maaf, tapi itu melanggar peraturan
untuk merokok di dekat mesin pompa.
15
00:02:44,873 --> 00:02:48,023
Kau mau aku bagaimana?
Aku baru menyalakan ini.
16
00:02:48,025 --> 00:02:50,987
Aku tahu, dan aku tidak
melarang merokok.
17
00:02:50,987 --> 00:02:52,267
Aku juga perokok.
18
00:02:52,267 --> 00:02:55,598
Kau boleh untuk merokok
di samping mobilku...
19
00:02:55,598 --> 00:02:57,700
...jika kau ingin aku tunjukkan padamu.
20
00:03:02,206 --> 00:03:04,673
Tidak, aku hampir selesai di sini.
21
00:03:06,151 --> 00:03:08,676
Itu sangat berbahaya untuk merokok
di samping mesin pompa bensin.
22
00:03:08,676 --> 00:03:10,401
Seluruh pom bensin bisa terbakar.
23
00:03:10,401 --> 00:03:12,342
Aku tidak bodoh, oke?
24
00:03:12,342 --> 00:03:15,702
Apa, kau pikir aku akan
masukkan ini ke dalam pompa?
25
00:03:15,730 --> 00:03:17,953
Aku tidak berusaha
bersikap kasar denganmu.
26
00:03:17,955 --> 00:03:20,094
Kau tak perlu membentakku.
27
00:03:25,262 --> 00:03:27,529
Hei./
Hei.
28
00:03:27,529 --> 00:03:30,199
Diane pergi lagi tanpa membersihkan
toilet atau menambah stok barang.
29
00:03:30,201 --> 00:03:32,402
Tak apa,
aku yang akan lakukan itu.
30
00:03:58,487 --> 00:04:00,662
Kacang pistachio-nya sangat enak.
31
00:04:01,883 --> 00:04:03,172
Salahku.
32
00:04:03,233 --> 00:04:05,936
Itu kacang kesukaanku di toko ini.
33
00:04:08,907 --> 00:04:10,506
Bagus.
34
00:04:10,508 --> 00:04:13,148
Jika kau tak suka,
aku akan kembalikan uangmu.
35
00:04:15,946 --> 00:04:17,717
Oke.
36
00:04:18,251 --> 00:04:20,475
Namaku Melinda, omong-omong.
37
00:04:21,415 --> 00:04:22,765
Terima kasih.
38
00:05:24,148 --> 00:05:25,914
Demi Tuhan.
39
00:05:25,916 --> 00:05:27,249
Apa ini toilet wanita?
40
00:05:27,251 --> 00:05:29,184
Tidak, kau di tempat yang tepat.
41
00:05:29,186 --> 00:05:30,967
Ini toilet pria.
42
00:05:32,189 --> 00:05:34,441
Aku hanya membersihkan toilet.
43
00:05:37,094 --> 00:05:39,358
Kau bisa menggunakannya.
44
00:05:43,367 --> 00:05:46,640
Kau harus pasang tanda
jika kau akan berada di sini.
45
00:06:09,093 --> 00:06:10,626
Apa kopinya siap?
46
00:06:11,752 --> 00:06:14,791
Ya, silakan.
47
00:06:37,001 --> 00:06:39,154
Bagaimana wanita-wanita ini
melakukannya?
48
00:06:39,154 --> 00:06:41,085
Kiri, kanan,
49
00:06:41,085 --> 00:06:43,662
Kiri, kanan...
Bagus, kiri...
50
00:06:43,662 --> 00:06:44,993
Melakukan apa?/
Kanan.
51
00:06:44,995 --> 00:06:47,020
Ini, lihat bokongku.
52
00:06:50,051 --> 00:06:52,100
Kau melihatnya?
53
00:06:52,102 --> 00:06:53,867
Kurasa begitu.
54
00:07:14,158 --> 00:07:17,424
Oke, sekarang lenturkan
bagian bokongmu satu per satu.
55
00:07:17,465 --> 00:07:19,562
Apa?/
Cobalah.
56
00:07:20,597 --> 00:07:24,800
Oke, kiri... Ya...
Kanan, kiri, kanan,
57
00:07:24,802 --> 00:07:29,400
Kiri, kanan... Bagus...
Kiri, kanan... Teruskanlah.
58
00:07:29,459 --> 00:07:31,027
Kurasa kau melakukannya dengan benar.
59
00:07:31,082 --> 00:07:35,716
Ya, kiri, kanan, kiri, kiri...
60
00:07:35,716 --> 00:07:38,277
Tunggu kau merekam ini?/
Kiri... Terus, teruskanlah.
61
00:07:38,515 --> 00:07:41,609
Sheila./
Orang harus melihat ini.
62
00:07:41,646 --> 00:07:43,552
Apa maksudmu, orang?
63
00:07:43,554 --> 00:07:45,187
Tunggu, orang datang ke sini?
64
00:07:45,189 --> 00:07:46,711
Apa? Tidak.
65
00:07:46,746 --> 00:07:49,725
Sheila, bisa tolong hapus itu?/
Apa yang kau lakukan?
66
00:07:49,727 --> 00:07:51,738
Apa pedulimu?
Tak ada yang tahu kau siapa.
67
00:07:54,243 --> 00:07:56,575
Tolong, bisa kau hapus itu?/
Ya Tuhan.
68
00:07:57,151 --> 00:07:59,621
Kau tangani yang ini, oke?
Apa yang kau lakukan, orang aneh?
69
00:07:59,621 --> 00:08:02,574
Aku tak mau orang melihat itu./
Baiklah, aku akan menghapusnya.
70
00:08:04,808 --> 00:08:07,410
Halo./
Hai.
71
00:08:07,657 --> 00:08:09,257
Halo.
72
00:08:10,714 --> 00:08:12,214
Apa yang bisa aku bantu?
73
00:08:13,555 --> 00:08:16,251
Siapa namanya?/
Sheila.
74
00:08:16,253 --> 00:08:19,290
Sheila, benar.
Hai, Sheila.
75
00:08:19,634 --> 00:08:23,744
Aku kemari beberapa malam lalu.
Kau ingat? Ini Fred.
76
00:08:23,787 --> 00:08:26,526
Tidak, aku banyak
bertemu orang di sini.
77
00:08:26,598 --> 00:08:29,264
Hai, Fred, namaku Melinda.
78
00:08:29,266 --> 00:08:33,752
Kita sempat berbincang dan kau
bilang padaku betapa kakimu sakit...
79
00:08:33,777 --> 00:08:36,526
...karena berdiri semalaman, jadi...
80
00:08:38,873 --> 00:08:41,076
Aku berpikir ini mungkin membantu.
81
00:08:41,078 --> 00:08:45,769
Itu bantalan sol untuk sepatumu.
82
00:08:45,827 --> 00:08:49,439
Aku rasa ukuranmu 9?
83
00:08:50,002 --> 00:08:53,704
Ini, kau harus mencobanya.
84
00:08:55,426 --> 00:08:58,126
Wow, ini terlihat sangat nyaman.
85
00:08:58,128 --> 00:09:01,657
Dia benar, setelah sif panjang,
kami semua mengalami sakit kaki.
86
00:09:04,468 --> 00:09:06,034
Ukuranku bukan 9.
87
00:09:06,036 --> 00:09:07,584
Tak masalah,
88
00:09:07,584 --> 00:09:09,744
Karena kau bisa memotongnya
jika itu kebesaran.
89
00:09:09,744 --> 00:09:11,624
Oke, oke, berhenti...
Berhenti, oke?
90
00:09:11,624 --> 00:09:13,191
Kau bisa pasang alasnya.../
Hentikan, berhenti.
91
00:09:13,191 --> 00:09:16,642
Aku tak menginginkan
bantalan kakimu, oke?
92
00:09:17,080 --> 00:09:19,018
Aku tak ingin apapun darimu./
Itu...
93
00:09:19,018 --> 00:09:20,415
Sheila, kurasa dia hanya
bersikap baik.
94
00:09:20,417 --> 00:09:22,488
Aku tak peduli seberapa baik dia.
95
00:09:22,488 --> 00:09:24,469
Dia datang ke sini setiap malam.
96
00:09:24,469 --> 00:09:27,914
Takkan ada yang terjadi
diantara kita, mengerti?
97
00:09:27,914 --> 00:09:29,820
Kau paham?/
Permisi?
98
00:09:29,820 --> 00:09:32,165
Apa ada meja kasir lain
yang kosong?
99
00:09:37,301 --> 00:09:40,126
Fred, bantalan sepatumu./
Sumpah demi Tuhan, dia menyedihkan.
100
00:09:43,335 --> 00:09:46,471
Bisa aku minta dua
tiket lotre Lucky 7,
101
00:09:46,496 --> 00:09:49,330
Dan dua Platinum Payout?
102
00:09:56,453 --> 00:09:59,088
Bantalan sepatumu
sangat pas di sepatuku.
103
00:09:59,147 --> 00:10:00,559
Apa?
104
00:10:00,596 --> 00:10:02,864
Itu seperti Cinderella.
105
00:10:02,913 --> 00:10:04,926
Sepatunya pas.
106
00:10:09,366 --> 00:10:11,666
Bantalan solmu pas di sepatuku.
107
00:10:27,184 --> 00:10:28,786
Halo.
108
00:10:29,186 --> 00:10:31,244
Beritahu aku jika kau butuh
bantuan dengan sesuatu.
109
00:10:31,304 --> 00:10:33,533
Namaku Melinda,
aku bekerja di sini.
110
00:10:34,958 --> 00:10:36,744
Hai, Melinda.
111
00:10:38,286 --> 00:10:39,572
Kau sangat ramah.
112
00:10:39,597 --> 00:10:42,364
Apa orang lain yang bekerja
di sini seramah kau?
113
00:10:42,366 --> 00:10:44,165
Tidak terlalu.
114
00:10:44,167 --> 00:10:46,198
Sheila di sana bisa cukup
bersikap kejam,
115
00:10:46,223 --> 00:10:48,652
Tapi itu karena semua orang
berbicara dengannya.
116
00:10:49,511 --> 00:10:52,385
Aku mengerti.
Dia sangat cantik.
117
00:10:53,210 --> 00:10:55,090
Baiklah.
118
00:10:56,247 --> 00:10:58,762
Mungkin kau bisa bantu aku dengan
beritahu di mana rokoknya berada?
119
00:10:58,821 --> 00:11:02,210
Itu mudah. Rokok selalu berada
di belakang meja kasir.
120
00:11:07,257 --> 00:11:08,500
Bagus.
121
00:11:29,680 --> 00:11:32,413
Tidakkah kau berharap orang
mengambilnya sendiri?
122
00:11:33,617 --> 00:11:35,896
Kurasa itu artinya kau
takkan punya pekerjaan.
123
00:11:37,788 --> 00:11:40,422
Bagaimana kabarmu, Melinda?
Semua aman malam ini?
124
00:11:40,424 --> 00:11:42,505
Ya, semua baik.
125
00:11:44,561 --> 00:11:46,438
Apa itu mobil barumu?
126
00:11:48,398 --> 00:11:50,231
Ya, benar.
127
00:11:50,233 --> 00:11:52,601
Ini malam pertamaku
patroli sendirian.
128
00:11:52,603 --> 00:11:54,436
Apa itu membuatmu gugup?
129
00:11:54,438 --> 00:11:58,106
Tidak, aku sudah lama
berlatih untuk ini.
130
00:11:58,108 --> 00:12:00,181
Terasa luar biasa bisa
bertugas sendiri.
131
00:12:00,621 --> 00:12:02,524
Terlihat kuat.
132
00:12:04,606 --> 00:12:06,381
Apa kau butuh bantuan?
133
00:12:08,118 --> 00:12:09,289
Tidak.
134
00:12:09,314 --> 00:12:12,120
0 ke 60 dalam 5.3 detik.
135
00:12:12,122 --> 00:12:13,838
Wow.
136
00:12:14,149 --> 00:12:18,093
Bagian belakangnya terlihat
seperti kacamata robot.
137
00:12:18,095 --> 00:12:20,762
Tidak, aku hanya mencari kondom.
138
00:12:20,764 --> 00:12:22,097
Benarkah?
139
00:12:22,099 --> 00:12:23,729
Kau sudah mencari itu
selama lima menit.
140
00:12:23,754 --> 00:12:25,567
Apa kau butuh bantuanku
dengan itu?
141
00:12:25,569 --> 00:12:27,659
Kurasa kau tak bisa.
142
00:12:30,194 --> 00:12:32,440
Apa jendelanya anti peluru?
143
00:12:32,442 --> 00:12:34,790
Seandainya orang jahat
menembakmu,
144
00:12:34,790 --> 00:12:36,745
Apa pelurunya akan memantul?
145
00:12:36,747 --> 00:12:39,139
Tidak, itu akan mengenaiku.
146
00:12:40,559 --> 00:12:42,296
Aku bisa istirahat sekarang.
147
00:12:42,296 --> 00:12:44,406
Kau bisa mengajakku jalan-jalan?
148
00:12:53,163 --> 00:12:54,993
Ini, ini seharusnya pas.
149
00:12:55,912 --> 00:12:57,267
Ya.
150
00:12:57,267 --> 00:12:59,061
Aku akan menunggu di meja kasir.
151
00:13:00,170 --> 00:13:02,581
Ini menakjubkan.
Ini seperti kantor.
152
00:13:03,710 --> 00:13:06,050
Ya, benar.
153
00:13:06,280 --> 00:13:08,283
Ini salah satu model terbaru.
154
00:13:08,283 --> 00:13:09,791
Bagaimana dengan parkiran,
155
00:13:09,791 --> 00:13:12,013
Bisa kita berkeliling di parkiran?
156
00:13:12,015 --> 00:13:16,188
Seandainya bisa. Tapi aku sangat
ingin untuk tetap sesuai jadwal.
157
00:13:16,188 --> 00:13:17,854
Mungkin aku bisa membuat
diriku ditahan,
158
00:13:17,854 --> 00:13:20,876
Lalu kau bisa membawaku jalan
dan melakukan tugasmu.
159
00:13:20,918 --> 00:13:23,495
Bagaimana jika aku mengambil ini?/
Tidak!
160
00:13:25,787 --> 00:13:27,443
Maafkan aku.
161
00:13:29,336 --> 00:13:31,809
Aku akan mengajakmu jalan lain kali.
162
00:13:31,850 --> 00:13:33,489
Aku janji.
163
00:13:33,539 --> 00:13:37,688
Aku akan pergi mengambil kopi.
Tetap sesuai jadwal.
164
00:13:37,706 --> 00:13:39,230
Baiklah.
165
00:13:42,579 --> 00:13:45,380
Hai, Sheila./
Hai, Opsir Lou.
166
00:13:45,382 --> 00:13:47,208
Totalnya $9.45.
167
00:13:49,813 --> 00:13:53,712
Hei, kau tahu, ambil kembaliannya.
168
00:13:53,743 --> 00:13:56,840
Kau yakin?/
Aku percaya dengan karma.
169
00:13:57,644 --> 00:13:59,761
Ada toilet yang bisa kugunakan?
170
00:13:59,763 --> 00:14:01,786
Ya, di sudut belakang.
171
00:14:01,815 --> 00:14:03,537
Baiklah.
172
00:14:11,007 --> 00:14:12,964
Bagaimana situasi malam ini?
173
00:14:12,995 --> 00:14:15,337
Aku bersiap untuk pulang,
tapi tidak bisa,
174
00:14:15,362 --> 00:14:17,779
Karena Perry bersikap
menyebalkan sekarang.
175
00:14:17,781 --> 00:14:20,719
Dia tidak peduli terlambat
ke mana pun dia pergi.
176
00:14:20,756 --> 00:14:22,417
Aku turut menyesal.
177
00:14:23,384 --> 00:14:25,356
Ini membuatku tertawa.
178
00:14:26,265 --> 00:14:29,724
"Aksi cepat, peningkatan
rangsangan seks ekstra,"
179
00:14:29,726 --> 00:14:31,661
"Dijamin 100%."
180
00:14:32,015 --> 00:14:34,843
Itu selalu soal seks dengan
kalian para lelaki, bukan begitu?
181
00:14:34,974 --> 00:14:36,965
Tidak, aku tidak...
182
00:14:36,967 --> 00:14:39,033
Tidak, itu bukan aku.
183
00:14:39,035 --> 00:14:42,971
Aku mengerti. Kau tak pernah
punya masalah itu.
184
00:14:42,973 --> 00:14:45,568
Tidak, tidak.
185
00:14:46,106 --> 00:14:48,273
Melinda, apa yang kau lakukan?
186
00:14:49,312 --> 00:14:51,321
Apa kau memotret kami?
187
00:14:51,321 --> 00:14:52,555
Tidak.
188
00:14:52,555 --> 00:14:54,949
Opsir Lou petugas kepolisian.../
Aku tidak memotret.
189
00:14:54,951 --> 00:14:56,814
Itu sangat tidak pantas.
190
00:14:56,839 --> 00:14:59,779
Sheila...
Sheila, tak apa, tenang.
191
00:15:01,595 --> 00:15:03,731
Apa ponselmu baik-baik saja, Melinda?
192
00:15:04,761 --> 00:15:07,613
Melinda, tunjukkan ponselmu
pada kami.
193
00:15:08,665 --> 00:15:10,750
Itu tidak bagus.
194
00:15:13,491 --> 00:15:15,475
Aku juga memecahkan layarku.
195
00:15:16,606 --> 00:15:19,375
Perhatian seluruh unit,
ada pencurian mobil yang terjadi.
196
00:15:19,375 --> 00:15:21,760
Tersangka kulit putih dan
kemungkinan bersenjata.
197
00:15:21,760 --> 00:15:25,041
Terakhir terlihat dengan sedan
abu-abu menuju Selatan di Rute 93.
198
00:15:25,348 --> 00:15:27,003
Itu aku.
199
00:15:28,523 --> 00:15:30,451
Maaf soal ponselmu, Melinda.
200
00:15:30,453 --> 00:15:31,913
Aku harus pergi.
201
00:15:34,272 --> 00:15:39,532
Kau sangat aneh.
202
00:15:39,565 --> 00:15:42,197
Siapa lagi yang kau foto
saat mereka tak melihat?
203
00:15:42,199 --> 00:15:44,918
Apa kau memotretku?
204
00:15:44,950 --> 00:15:48,436
Berikan ponselmu padaku, Melinda,
atau aku akan melaporkanmu,
205
00:15:48,438 --> 00:15:50,038
Dan kau akan kehilangan
pekerjaanmu.
206
00:15:50,040 --> 00:15:52,373
Tunjukkan padaku ponselmu.
207
00:15:53,210 --> 00:15:55,310
Aku tidak memotretmu.
208
00:15:55,312 --> 00:15:58,417
Hanya Opsir Lou?
Itu sangat menyeramkan.
209
00:15:58,417 --> 00:16:00,014
Dia mungkin berpikir
kau sangat aneh.
210
00:16:00,016 --> 00:16:01,523
Aku berpikir kau aneh.
211
00:16:04,020 --> 00:16:08,056
Ya Tuhan. Kau punya fotonya
satu album penuh?
212
00:16:08,058 --> 00:16:09,858
Apa yang kau lakukan?
213
00:16:09,860 --> 00:16:13,704
Apa kau pulang dan merancap
sembari melihat fotonya?
214
00:16:13,704 --> 00:16:15,323
Opsir Lou?
215
00:16:15,323 --> 00:16:17,695
Jangan bilang padaku kau
semacam perawan aneh.
216
00:16:19,035 --> 00:16:20,955
Hentikan, Sheila.
217
00:16:21,334 --> 00:16:24,109
Ya Tuhan, apa kau
merahasiakan sesuatu?
218
00:16:24,109 --> 00:16:26,072
Karena aku yakin salah satu
supir truk di luar sini...
219
00:16:26,072 --> 00:16:28,409
...akan mencumbumu di toilet
jika kau memintanya.
220
00:16:28,411 --> 00:16:30,945
Aku mungkin bisa mengatur
sesuatu untukmu.
221
00:16:31,857 --> 00:16:33,381
Kau memang menyebalkan.
222
00:16:33,383 --> 00:16:35,458
Apa kau baru saja memukulku?
223
00:16:58,875 --> 00:17:00,608
Hai, Melinda.
224
00:17:00,610 --> 00:17:02,891
Jangan takut, oke?
225
00:17:02,891 --> 00:17:05,548
Aku sedang di tengah menjelaskan
kepada temanmu, Sheila,
226
00:17:05,548 --> 00:17:08,383
Bahwa aku di sini tidak untuk
melukai siapa pun.
227
00:17:08,385 --> 00:17:10,618
Bukan itu alasanku berada di sini.
228
00:17:10,620 --> 00:17:13,323
Tapi aku mau kau bekerja sama.
229
00:17:13,323 --> 00:17:15,957
Bisa kau mengikuti perintah sederhana?
230
00:17:15,959 --> 00:17:17,668
Ya? Bagus.
231
00:17:18,094 --> 00:17:20,695
Bisa kau ke sana dan berdiri
di samping temanmu Sheila?
232
00:17:20,697 --> 00:17:22,430
Dia bukan temanku.
233
00:17:22,432 --> 00:17:25,538
Oke, apapun itu, pergilah ke sana.
234
00:17:30,807 --> 00:17:33,107
Kau dari mana saja?
235
00:17:33,109 --> 00:17:34,874
Aku bahkan tak seharusnya
berada di sini.
236
00:17:34,874 --> 00:17:36,555
Hei!
237
00:17:36,913 --> 00:17:41,438
Oke, dengar, takkan ada
yang terluka, mengerti?
238
00:17:41,438 --> 00:17:43,504
Aku bukan kriminal jahat.
239
00:17:43,504 --> 00:17:45,815
Apa aku terlihat seperti
kriminal jahat, Melinda?
240
00:17:47,123 --> 00:17:48,542
Tidak, bagus.
241
00:17:48,542 --> 00:17:50,697
Aku hanya terlihat sedikit masalah,
242
00:17:50,697 --> 00:17:52,613
Dan aku tahu jika itu
bukan salah kalian,
243
00:17:52,613 --> 00:17:54,829
Meski begitu, aku butuh
kerja sama darimu.
244
00:17:54,831 --> 00:17:56,346
Saat semua ini berakhir,
245
00:17:56,346 --> 00:17:59,000
Kau akan punya cerita yang
sangat menarik untuk disampaikan.
246
00:17:59,002 --> 00:18:01,764
Ada orang yang sangat jahat...
247
00:18:01,764 --> 00:18:06,107
...yang berusaha membunuhku
dan itu bahkan bukan salahku.
248
00:18:06,109 --> 00:18:09,267
Aku memang kehilangan kendali,
tapi intinya...
249
00:18:09,267 --> 00:18:11,876
Aku yakin kalian gadis-gadis
tak ingin wajah seperti ini...
250
00:18:11,901 --> 00:18:13,732
Menjadi sia-sia pada orang mati.
251
00:18:13,768 --> 00:18:17,085
Benar, Melinda?/
Bisa kau bergegas?
252
00:18:17,087 --> 00:18:19,988
Kau merampok kami, benar?
Itu yang terjadi?
253
00:18:21,925 --> 00:18:24,914
Kau harus tenang.
254
00:18:24,958 --> 00:18:26,799
Baiklah, sekarang,
255
00:18:26,886 --> 00:18:30,298
Tak satu pun dari kalian yang
memiliki pom bensin ini, benar?
256
00:18:30,300 --> 00:18:31,979
Tidak.
257
00:18:33,036 --> 00:18:34,335
Tidak.
258
00:18:34,337 --> 00:18:36,581
Itu kabar bagus...
259
00:18:36,606 --> 00:18:38,773
Karena kau tahu kenapa,
ini bukan pribadi.
260
00:18:38,775 --> 00:18:41,376
Oke? Aku tidak merampok kalian,
ini bukan uang kalian.
261
00:18:41,378 --> 00:18:42,931
Semua didalam...
262
00:18:42,931 --> 00:18:45,046
Baik di mesin kasir dan
semuanya di dalam brankas.
263
00:18:45,048 --> 00:18:49,680
Kami tak punya kunci brankas.
Hanya manajer yang punya.
264
00:18:50,704 --> 00:18:52,429
Bajingan.
265
00:18:53,258 --> 00:18:56,663
Oke, kalau begitu berikan aku
semuanya di mesin kasir.
266
00:18:56,733 --> 00:18:59,060
Ini kurang dari $100.
267
00:18:59,062 --> 00:19:01,229
Orang jarang membayar
dengan uang tunai.
268
00:19:01,231 --> 00:19:03,888
Kecuali kau.
269
00:19:04,801 --> 00:19:07,532
Ini, kau mau kembalianmu?
270
00:19:07,592 --> 00:19:10,174
Kau benar-benar bersikap
menyebalkan, Sheila.
271
00:19:10,174 --> 00:19:14,308
Kau orang jenius yang berusaha
merampok pom bensin.
272
00:19:14,308 --> 00:19:16,060
Apa benda itu asli?
273
00:19:17,247 --> 00:19:20,644
Dasar keparat!/
Tutup mulutmu! Oke?
274
00:19:20,644 --> 00:19:23,866
Melinda, bisa kau beritahu temanmu
untuk berhenti menyulitkan?
275
00:19:23,866 --> 00:19:26,054
Dia bukan temanku.
276
00:19:26,056 --> 00:19:28,569
Sheila, berhenti bersikap
menyulitkan.
277
00:19:28,569 --> 00:19:30,591
Hei, persetan denganmu!/
Oke, sudah cukup,
278
00:19:30,591 --> 00:19:32,193
Baiklah, ini, terima kasih.
279
00:19:32,195 --> 00:19:34,797
Uang, tas, cepat.
280
00:19:35,765 --> 00:19:37,785
Apa yang akan kau lakukan
dengan uangnya?
281
00:19:39,702 --> 00:19:46,193
Aku akan membayar utangku kepada
pengendara motor bajingan ini.
282
00:19:46,491 --> 00:19:49,377
Apa ini akan cukup?
283
00:19:49,379 --> 00:19:51,410
Tampaknya tidak.
284
00:19:52,425 --> 00:19:55,288
Masih ada uang lagi di brankas.
Aku bisa ambilkan itu untukmu.
285
00:19:55,288 --> 00:19:58,086
Kau akan membantu bajingan ini?/
Sheila, dia memiliki senjata.
286
00:19:58,088 --> 00:20:00,121
Aku memiliki senjata.
287
00:20:00,123 --> 00:20:02,022
Aku akan pergi mengambilnya.
288
00:20:02,592 --> 00:20:05,282
Berapa banyak yang kau butuhkan?
289
00:20:05,344 --> 00:20:07,235
Semuanya.
290
00:20:07,292 --> 00:20:08,936
Oke.
291
00:20:26,549 --> 00:20:29,128
Tidakkah kau seharusnya
memakai topeng?
292
00:20:37,436 --> 00:20:38,704
Jangan macam-macam.
293
00:20:38,704 --> 00:20:40,583
Aku butuh uang ini.
Jika aku tak mendapatkannya,
294
00:20:40,608 --> 00:20:43,081
Aku bunuh semua orang di sini.
Aku tak peduli, paham?
295
00:20:43,666 --> 00:20:46,778
Hei!/
Ya, oke, paham.
296
00:21:19,102 --> 00:21:21,306
Malam./
Hai.
297
00:21:38,154 --> 00:21:40,039
Totalnya $12.45.
298
00:21:50,349 --> 00:21:53,034
Kami sebenarnya tak punya
uang kecil saat ini.
299
00:21:53,036 --> 00:21:55,469
Kau tak punya kembalian
untuk pecahan 20 dolar?
300
00:21:55,471 --> 00:21:58,461
Kami baru menutup mesin kasir
dengan petugas sif baru.
301
00:21:59,175 --> 00:22:00,931
Kau bisa gunakan mesin kasir ini?
302
00:22:00,960 --> 00:22:03,401
Mesin kasir itu tidak dibuka.
303
00:22:04,180 --> 00:22:06,393
Maaf, ini situasi yang sangat aneh.
304
00:22:08,795 --> 00:22:11,074
Kartu kredit? Itu bisa? Baiklah./
Ya.
305
00:22:11,887 --> 00:22:13,754
Kau tahu cara menuju
Wrightwood dari sini?
306
00:22:13,756 --> 00:22:15,245
Tak ada jaringan.
307
00:22:15,245 --> 00:22:17,592
Itu beberapa mil, 'kan?/
Ya, itu hanya beberapa mil lagi.
308
00:22:17,594 --> 00:22:20,291
Lewat rute 18,
itu tinggal beberapa mil?
309
00:22:20,316 --> 00:22:21,819
Ya, kau hanya...
310
00:22:28,413 --> 00:22:31,572
Hanya beberapa mil dari sini.
311
00:22:35,967 --> 00:22:37,379
Hubungi 911. Kami dirampok.
312
00:22:38,494 --> 00:22:40,114
Ke mana tujuanmu?
313
00:22:40,116 --> 00:22:42,617
Wrightwood./
Wrightwood sederhana.
314
00:22:42,619 --> 00:22:45,914
Cukup lewat rute 18 Timur dan
kau akan sampai sekitar 12 mil,
315
00:22:45,914 --> 00:22:48,941
Kau takkan melewatkan itu./
Baiklah, terima kasih.
316
00:22:49,249 --> 00:22:51,406
Ayo, kita pergi.
317
00:22:58,036 --> 00:22:59,867
Apa-apaan itu?
318
00:22:59,869 --> 00:23:02,698
Aku sudah siapkan uangnya
untuk dibawa pergi.
319
00:23:02,887 --> 00:23:05,422
Terima kasih.
Melinda, kau malaikat,
320
00:23:05,447 --> 00:23:07,435
Terima kasih sudah
membuat ini begitu mudah.
321
00:23:11,748 --> 00:23:14,081
Bisa aku minta tasnya?
322
00:23:14,083 --> 00:23:16,704
Ke mana kau menuju setelah ini?
323
00:23:16,704 --> 00:23:18,994
Aku akan pergi membayar utangku,
324
00:23:18,994 --> 00:23:21,422
Lalu pergi dari di mana pun
tempat ini berada.
325
00:23:21,424 --> 00:23:23,689
Boleh aku ikut bersamamu?
326
00:23:23,717 --> 00:23:25,263
Apa?
327
00:23:25,288 --> 00:23:28,129
Bisa kau bawa aku
bersamamu, tolong?
328
00:23:28,131 --> 00:23:30,348
Apa kau sudah gila?
329
00:23:30,562 --> 00:23:31,932
Melinda, ayolah.
330
00:23:31,934 --> 00:23:33,467
Kau tahu, aku sebaiknya pergi.
331
00:23:33,492 --> 00:23:34,900
Tidak, tidak.../
Kalian berdua memang jodoh.
332
00:23:34,900 --> 00:23:36,837
Ayolah. Ayo, Melinda.
333
00:23:36,839 --> 00:23:38,639
Apa kau serius?
334
00:23:38,641 --> 00:23:40,409
Ya.
335
00:23:41,277 --> 00:23:43,577
Melinda, berikan tasnya padaku.
336
00:23:43,579 --> 00:23:46,113
Bawa aku bersamamu.
Aku ingin ikut denganmu.
337
00:23:46,115 --> 00:23:48,951
Tidak, itu takkan terjadi.
338
00:23:48,951 --> 00:23:51,252
Berikan tasku.
339
00:23:51,254 --> 00:23:53,762
Kau tak ingin terlibat ini.
340
00:23:53,795 --> 00:23:55,746
Aku ingin terlibat.
341
00:23:55,793 --> 00:23:57,758
Aku bisa berguna.
342
00:23:57,760 --> 00:24:00,683
Melinda, aku tak berguna
untukmu, mengerti?
343
00:24:00,683 --> 00:24:02,270
Berikan uangku.
344
00:24:03,251 --> 00:24:05,774
Kau berguna untukku.
345
00:24:05,774 --> 00:24:07,739
Aku baru saja berikan kau
uang dari brankas.
346
00:24:07,739 --> 00:24:09,259
Kau takkan bisa
dapatkan itu tanpaku.
347
00:24:09,259 --> 00:24:10,951
Benar, dan aku hargai itu,
348
00:24:10,951 --> 00:24:12,460
Tapi Melinda, aku tak punya
waktu untuk ini.
349
00:24:12,460 --> 00:24:13,974
Berikan tasku./
Melinda, berikan dia kembali...
350
00:24:13,976 --> 00:24:15,472
Berhenti./
Melinda, berikan dia tasnya!
351
00:24:15,472 --> 00:24:16,984
Berikan tasku.
352
00:24:17,017 --> 00:24:18,495
Melinda, berikan itu!
353
00:24:24,387 --> 00:24:27,800
Astaga, kau memang jalang kecil!
354
00:24:29,109 --> 00:24:31,358
Ya, kau bersikap seperti
jalang kecil dengan pistol itu,
355
00:24:31,358 --> 00:24:34,376
Menindas dua perempuan.
Kau menyebut dirimu pria?
356
00:24:34,376 --> 00:24:36,724
Kapan aku pernah menyebutkan
aku seorang pria?
357
00:24:36,724 --> 00:24:38,321
Bagus, karena kau bukan pria.
358
00:24:38,369 --> 00:24:41,631
Kau tahu apa masalahmu?
Kau tak tahu kapan untuk diam.
359
00:24:41,631 --> 00:24:44,340
Kau pikir aku takut denganmu?/
Tutup mulutmu.
360
00:24:44,365 --> 00:24:45,370
Aku tak bersikap sok jagoan,
361
00:24:45,394 --> 00:24:46,856
Aku bersikap baik padamu./
Apa yang akan kau lakukan?
362
00:24:46,856 --> 00:24:48,676
Kau akan menembakku?/
Kenapa kau begitu merepotkan?
363
00:24:48,678 --> 00:24:50,982
Kau beruntung pacarku tak di sini.
364
00:24:51,007 --> 00:24:53,595
Wow, sungguh? Ya, pacarmu.../
Ya, dia juga punya pistol,
365
00:24:53,595 --> 00:24:55,082
Dia jelas punya penis yang
lebih besar darimu.
366
00:24:55,084 --> 00:24:57,448
Kenapa kita membicarakan
penis pacarmu?
367
00:24:57,448 --> 00:24:58,832
Kau tidak hebat./
Kau mau melihat yang hebat?
368
00:24:58,857 --> 00:25:01,035
Aku bisa.../Ambil uangmu dan
pergilah dari sini...
369
00:25:01,035 --> 00:25:03,168
Seperti jalang kecil.
370
00:25:06,329 --> 00:25:08,195
Aku sudah bilang padamu!
Sudah kubilang!
371
00:25:08,197 --> 00:25:09,563
Kau membuat ini terjadi!
372
00:25:09,576 --> 00:25:12,233
Aku berusaha bersikap baik tapi
Kau tak bisa menutup mulutmu!
373
00:25:12,235 --> 00:25:14,168
Melinda, kunci pintunya.
374
00:25:14,170 --> 00:25:15,871
Kunci pintunya, Melinda!
375
00:25:16,465 --> 00:25:18,873
Kau perlu belajar cara
berbicara dengan orang.
376
00:25:18,875 --> 00:25:20,107
Aku sudah pergi dari sini...
377
00:25:20,109 --> 00:25:21,942
...seandainya kau tetap
menutup mulut bodohmu!
378
00:25:21,944 --> 00:25:23,828
Berikan ponselmu padaku, Melinda.
379
00:25:26,716 --> 00:25:28,618
Tunggu di toilet hingga
aku memintamu keluar.
380
00:25:30,376 --> 00:25:32,713
Kau tahu? Aku akan memberimu
pelajaran cara berbicara pada orang.
381
00:25:32,713 --> 00:25:35,225
Berdiri.
Cepat berdiri, berdiri.
382
00:25:40,113 --> 00:25:41,397
Ayo.
383
00:25:48,538 --> 00:25:51,996
Berlutut. Berlutut!
384
00:27:05,948 --> 00:27:08,215
Persetan denganmu!/
Lepaskan aku!
385
00:27:08,217 --> 00:27:10,117
Dasar bodoh!/
Persetan denganmu!
386
00:27:10,119 --> 00:27:11,843
Aku memintamu
menunggu di toilet!
387
00:28:18,524 --> 00:28:21,875
Melinda...
Melinda, dasar bodoh.
388
00:28:21,875 --> 00:28:23,663
Kau benar-benar bodoh.
389
00:28:31,778 --> 00:28:33,385
Bajingan.
390
00:28:47,116 --> 00:28:49,111
Aku tak ingin menembak dia.
391
00:28:51,787 --> 00:28:54,360
Kau bisa bersihkan semuanya
semaumu,
392
00:28:54,426 --> 00:28:56,475
Tapi itu salahmu!
393
00:29:04,967 --> 00:29:07,334
Kenapa kau membersihkan ini?
394
00:29:11,704 --> 00:29:14,062
Apa, kau akan mengatakan
kebohongan pada polisi...
395
00:29:14,062 --> 00:29:15,909
...saat mereka datang ke sini?
396
00:29:26,166 --> 00:29:28,534
Aku tak ingin menembak dia.
397
00:29:28,602 --> 00:29:30,392
Aku bukan pembunuh.
398
00:29:35,549 --> 00:29:38,290
Baiklah, apa yang akan kau katakan
pada polisi saat mereka datang?
399
00:29:39,680 --> 00:29:42,930
Bajingan! Apa kau menyiram
kopi panas ke wajahku?
400
00:29:42,930 --> 00:29:44,555
Itu seperti terbakar!
401
00:29:45,775 --> 00:29:47,363
Ya Tuhan!
402
00:29:51,280 --> 00:29:54,454
Apa? Apa yang kau lihat?
403
00:29:54,498 --> 00:29:57,789
Hanya melihat wajahmu./
Ya?
404
00:29:57,887 --> 00:30:00,891
Aku yakin itu terlihat
sangat kacau, terima kasih.
405
00:30:02,553 --> 00:30:05,195
Kenapa kau tak mau
aku ikut denganmu?
406
00:30:06,639 --> 00:30:08,295
Apa?
407
00:30:08,297 --> 00:30:10,998
Saat aku meminta untuk
pergi bersamamu,
408
00:30:11,000 --> 00:30:13,467
Kenapa kau tak mau
aku ikut denganmu?
409
00:30:13,469 --> 00:30:15,186
Kenapa?
410
00:30:16,195 --> 00:30:18,739
Itu gila.
411
00:30:18,741 --> 00:30:20,574
Aku tak mengenalmu.
412
00:30:20,576 --> 00:30:23,243
Tak ada alasan untukmu terlibat.
413
00:30:23,245 --> 00:30:25,813
Ini tak harus serumit ini.
414
00:30:27,216 --> 00:30:29,129
Kurasa Sheila takkan tertembak.
415
00:30:29,129 --> 00:30:30,918
Bukan itu yang aku inginkan.
416
00:30:30,920 --> 00:30:33,055
Kau membuat itu terjadi.
417
00:30:35,066 --> 00:30:39,426
Baiklah, Melinda, serius,
kau harus keluarkan aku dari sini.
418
00:30:39,428 --> 00:30:41,328
Aku takkan melukaimu.
419
00:30:41,330 --> 00:30:43,030
Aku hanya ingin berikan
mereka uangnya,
420
00:30:43,032 --> 00:30:45,065
Jika tidak mereka akan
membunuhku.
421
00:30:45,067 --> 00:30:47,034
Siapa yang akan membunuhmu?
422
00:30:47,036 --> 00:30:48,450
Para pengendara motor.
423
00:30:48,450 --> 00:30:52,224
Para badut keparat bodoh...
424
00:30:52,249 --> 00:30:55,208
...yang terlalu peduli
dengan motor bodoh mereka.
425
00:30:58,216 --> 00:31:00,406
Baiklah, mereka tahu jika aku
merampok tempat ini,
426
00:31:00,406 --> 00:31:03,877
Dan jika aku tak berikan uang mereka,
mereka akan kemari mencariku.
427
00:31:04,787 --> 00:31:09,117
Lalu kenapa kau tidak
pergi bersamaku?
428
00:31:12,194 --> 00:31:15,234
Kau belum menghubungi polisi, 'kan?
429
00:31:19,559 --> 00:31:22,172
Apa rencanamu?
430
00:31:22,254 --> 00:31:24,105
Aku tidak yakin.
431
00:31:26,876 --> 00:31:29,524
Dengar, Melinda,
432
00:31:29,584 --> 00:31:33,480
Kita berdua dalam masalah
serius sekarang.
433
00:31:34,750 --> 00:31:37,885
Pada titik ini, kau kaki-tanganku.
434
00:31:37,887 --> 00:31:40,775
Kau membantuku
mendapatkan uangnya.
435
00:31:40,835 --> 00:31:46,293
Karena kau menyiram kopi panas
ke wajahku, Sheila tewas.
436
00:31:46,295 --> 00:31:48,128
Dan pada suatu titik,
437
00:31:48,130 --> 00:31:50,931
Seseorang akan tahu
bahwa Sheila tewas,
438
00:31:50,933 --> 00:31:53,549
Jadi mari pergi dari sini
selagi kita bisa bersama-sama.
439
00:31:53,594 --> 00:31:56,151
Aku tahu aku bisa
mempercayaimu sekarang.
440
00:31:57,553 --> 00:31:59,773
Karena kita berada di tim yang sama.
441
00:31:59,775 --> 00:32:02,632
Tapi aku selalu berada timmu.
442
00:32:02,725 --> 00:32:05,667
Aku mengambilkanmu
uang dari brankas.
443
00:32:06,582 --> 00:32:08,137
Kau benar.
444
00:32:11,610 --> 00:32:15,155
Aku hanya tak ingin kau
mendapat masalah.
445
00:32:15,157 --> 00:32:16,592
Aku tak mau kau terluka.
446
00:32:16,592 --> 00:32:19,059
Aku tak mau orang lain terluka.
447
00:32:20,462 --> 00:32:22,996
Kecuali Sheila./
Tidak.
448
00:32:23,038 --> 00:32:24,493
Bukannya pergi bersamaku,
449
00:32:24,493 --> 00:32:27,204
Kau putuskan tetap tinggal dan
berusaha bercinta dengannya.
450
00:32:27,204 --> 00:32:30,037
Aku tidak berusaha untuk
bercinta dengan Sheila.
451
00:32:30,039 --> 00:32:32,940
Melinda, aku kehilangan kendali.
452
00:32:32,942 --> 00:32:35,419
Oke? Itu masalah yang aku miliki,
453
00:32:35,419 --> 00:32:37,974
Dan itu sesuatu yang aku perbaiki,
454
00:32:39,716 --> 00:32:41,497
Tapi apa yang akan kau lakukan?
455
00:32:41,497 --> 00:32:43,450
Apa, kau akan ikut denganku?
456
00:32:43,452 --> 00:32:45,368
Untuk mengirimkan uangnya?
457
00:32:46,722 --> 00:32:48,275
Maksudku, ayolah,
458
00:32:48,275 --> 00:32:51,658
Jika orang-orang itu melihatmu,
wanita cantik sepertimu...
459
00:32:51,660 --> 00:32:53,874
Bersamaku,
mereka akan membunuhmu.
460
00:32:53,874 --> 00:32:56,330
Mereka bisa saja memperkosamu
hanya untuk membalasku.
461
00:32:56,332 --> 00:32:58,962
Aku tak menginginkan itu, oke?
462
00:33:08,143 --> 00:33:12,828
Dan juga kurasa alasan aku
tak berkata iya adalah...
463
00:33:12,864 --> 00:33:15,235
...aku tidak mempercayaimu.
464
00:33:16,352 --> 00:33:18,318
Percaya apa?
465
00:33:18,320 --> 00:33:20,999
Percaya jika kau sebenarnya
ingin pergi bersamaku.
466
00:33:22,997 --> 00:33:25,726
Aku tak berbohong denganmu.
467
00:33:25,728 --> 00:33:27,674
Tidak.
468
00:33:27,763 --> 00:33:30,764
Ya, tidak, aku percaya denganmu
sekarang.
469
00:33:30,766 --> 00:33:32,869
Hanya saja itu tak masuk akal
pada waktu itu,
470
00:33:32,869 --> 00:33:35,002
Kenapa kau ingin ikut pergi
bersamaku.
471
00:33:35,004 --> 00:33:37,905
Aku melanggar hukum
karena terpaksa.
472
00:33:37,907 --> 00:33:41,241
Aku tak ingin melakukan ini, oke?
473
00:33:41,243 --> 00:33:44,306
Dan itu tak masuk akal bagiku
jika orang sepertimu...
474
00:33:44,306 --> 00:33:45,958
...ingin membuang hidup
mereka begitu saja...
475
00:33:45,958 --> 00:33:48,048
...dan pergi bersama
pria asing bersenjata.
476
00:33:48,050 --> 00:33:51,867
Maksudku, aku tahu aku tampan, tapi...
477
00:33:53,395 --> 00:33:57,289
Kecuali kau berencana merampok
tempat ini sendiri.
478
00:33:58,367 --> 00:34:01,368
Atau kau hanya tidak bahagia
dengan hidupmu.
479
00:34:03,102 --> 00:34:05,300
Apa itu benar?
480
00:34:05,367 --> 00:34:07,668
Kau tidak bahagia dengan hidupmu?
481
00:34:08,561 --> 00:34:11,793
Maksudku, kau bekerja di pom bensin.
482
00:34:11,857 --> 00:34:14,942
Tak ada yang salah dengan
bekerja di pom bensin.
483
00:34:14,944 --> 00:34:17,611
Aku banyak bertemu orang menarik.
484
00:34:17,613 --> 00:34:21,151
Pom bensin merupakan
pusat berkumpul masyarakat.
485
00:34:21,201 --> 00:34:24,286
Ada arsitek terkenal bernama
Frank Lloyd Wright,
486
00:34:24,286 --> 00:34:26,128
Semua orang berpikir dia jenius,
487
00:34:26,128 --> 00:34:28,622
Dan dia terobsesi dengan pom bensin.
488
00:34:28,624 --> 00:34:31,825
Dia bahkan membangun pom bensin
yang sangat artistik di Minnesota.
489
00:34:31,827 --> 00:34:33,817
Dia bilang di masa depan,
490
00:34:33,817 --> 00:34:35,767
Pom bensin akan
menjadi tempat warga...
491
00:34:35,791 --> 00:34:37,784
...berkumpul untuk bersosialisasi
dan mengobrol,
492
00:34:37,785 --> 00:34:40,469
Dan saling mengenal antar sesama.
493
00:34:41,437 --> 00:34:43,804
Aku akan pergi berkunjung suatu hari.
494
00:34:43,806 --> 00:34:46,190
Wow, itu sangat menarik.
495
00:34:46,190 --> 00:34:48,655
Aku tak memikirkannya seperti itu,
kurasa, ya.
496
00:34:48,655 --> 00:34:49,942
Saat sif sibuk,
497
00:34:49,942 --> 00:34:52,312
Aku biasanya bertemu sekitar
240 pelanggan.
498
00:34:52,314 --> 00:34:53,977
Beberapa dari mereka bahkan langganan,
499
00:34:53,977 --> 00:34:56,116
Tapi aku selalu bertemu orang baru.
500
00:34:56,118 --> 00:34:59,276
Kecuali aku bekerja untuk
sif malam seperti malam ini.
501
00:34:59,276 --> 00:35:02,194
Setelah tengah malam, aku kadang
hanya bertemu 20 orang.
502
00:35:02,194 --> 00:35:04,302
Lalu kemudian kau bertemu
seorang bajingan sepertiku,
503
00:35:04,302 --> 00:35:05,654
Tapi, hei...
504
00:35:07,054 --> 00:35:09,727
Aku senang bertemu denganmu.
505
00:35:09,771 --> 00:35:13,544
Orang biasanya tidak memberiku
kesempatan untuk mengenalku.
506
00:35:13,579 --> 00:35:16,714
Mereka biasanya hanya ingin
untuk mengenal Sheila.
507
00:35:17,168 --> 00:35:19,449
Persetan Sheila.
508
00:35:20,042 --> 00:35:22,408
Melinda, aku sudah bertemu
1,000 wanita seperti Sheila,
509
00:35:22,408 --> 00:35:25,512
Dan tak ada yang istimewa tentang dia.
510
00:35:25,514 --> 00:35:28,557
Tapi kau, kau dan aku?
511
00:35:28,579 --> 00:35:30,784
Kita sangat mirip.
512
00:35:30,786 --> 00:35:32,628
Dalam artian bagus.
513
00:35:33,956 --> 00:35:36,319
Kita mengejar apa yang kita inginkan.
514
00:35:42,331 --> 00:35:45,699
Aku sangat menginginkan rokok.
Apa kau punya rokok?
515
00:35:45,701 --> 00:35:47,278
Ya.
516
00:35:57,718 --> 00:35:59,188
Terima kasih.
517
00:35:59,210 --> 00:36:03,316
Aku tak percaya kau menyiram
kopi panas ke wajahku.
518
00:36:03,318 --> 00:36:05,437
Rasanya seperti terbakar.
519
00:36:05,466 --> 00:36:07,615
Itu bukan hal yang buruk.
520
00:36:07,682 --> 00:36:10,085
Aku selalu membakar diriku sendiri.
521
00:36:10,127 --> 00:36:12,036
Lihat?
522
00:36:13,587 --> 00:36:15,811
Kau hanya merasakan
perubahan yang cepat.
523
00:36:15,861 --> 00:36:19,933
Aku tahu itu sakit, tapi itu
tak harus berarti hal buruk.
524
00:36:19,935 --> 00:36:23,003
Api hanya semacam kekuatan
yang berubah sangat cepat.
525
00:36:23,005 --> 00:36:25,338
Seperti saat hutan terbakar,
526
00:36:25,340 --> 00:36:28,675
Semuanya akan tumbuh kembali
dengan lebih baik.
527
00:36:28,677 --> 00:36:32,657
Dan api itu akan kembali
menjadi sebelumnya saat pertama.
528
00:36:32,657 --> 00:36:34,172
Baiklah, Melinda, kau tahu...
529
00:36:34,172 --> 00:36:36,687
Aku sangat ingin berbincang
denganmu,
530
00:36:36,687 --> 00:36:40,253
Tapi aku sangat butuh Advil.
531
00:36:40,255 --> 00:36:42,203
Jika kau tak keberatan.
532
00:36:47,796 --> 00:36:49,349
Hei.
533
00:36:52,101 --> 00:36:55,223
Aku benar-benar minta maaf
tentang semua ini.
534
00:36:55,237 --> 00:36:57,455
Kau pantas yang lebih baik.
535
00:36:58,140 --> 00:37:00,387
Seandainya aku memilih
pergi bersamamu.
536
00:38:06,642 --> 00:38:08,438
Terima kasih.
537
00:38:14,883 --> 00:38:16,477
Terima kasih.
538
00:38:17,646 --> 00:38:19,651
Hei, kau tahu apa yang
aku pikirkan?
539
00:38:19,651 --> 00:38:22,822
Aku sangat ingin melihat pom bensin
di Montana yang kau bicarakan.
540
00:38:22,824 --> 00:38:24,775
Itu terdengar sangat keren.
541
00:38:24,775 --> 00:38:28,463
Baiklah, setelah kita keluar kota,
itu tempat pertama yang kita datangi.
542
00:38:28,487 --> 00:38:31,398
Aku mau pergi bersamamu, tapi...
543
00:38:31,400 --> 00:38:35,535
Aku harus pikirkan harus
berkata apa pada pacarku.
544
00:38:35,537 --> 00:38:37,871
Kau punya pacar?
545
00:38:37,873 --> 00:38:40,042
Aku punya, ya.
546
00:38:44,246 --> 00:38:49,341
Apa dia akan khawatir
denganmu, atau...
547
00:38:49,918 --> 00:38:51,983
Mungkin.
548
00:38:52,054 --> 00:38:54,624
Tapi aku tak peduli.
549
00:38:55,016 --> 00:38:57,224
Aku mau pergi bersamamu
seperti yang kau katakan.
550
00:38:57,226 --> 00:39:00,660
Benar, itu hanya membuat
situasi jauh lebih rumit.
551
00:39:00,662 --> 00:39:03,763
Itu bukan masalah besar,
aku juga tak terlalu suka dia.
552
00:39:03,765 --> 00:39:07,609
Oke, oke, ya...
Bagaimana jika begini,
553
00:39:07,609 --> 00:39:10,398
Bagaimana jika aku pergi sendiri
untuk berikan mereka uangnya,
554
00:39:10,398 --> 00:39:12,892
Kau tetap di sini dan
menghubungi polisi.
555
00:39:12,892 --> 00:39:15,444
Setelah mereka sampai ke sini,
kau beritahu mereka...
556
00:39:15,444 --> 00:39:18,029
...jika seseorang merampok toko
lalu kemudian menembak Sheila,
557
00:39:18,029 --> 00:39:20,658
Dan setelah semua tenang,
kita akan bertemu kembali.
558
00:39:20,658 --> 00:39:23,789
Lalu kita pergi keluar kota sebelum
orang lain sadar apa yang terjadi.
559
00:39:24,953 --> 00:39:27,554
Kau sudah tak ingin pergi bersama?
560
00:39:27,556 --> 00:39:30,797
Ya, tapi kau punya pacar.
561
00:39:31,426 --> 00:39:33,627
Apa itu akan menghentikanmu?
562
00:39:33,629 --> 00:39:35,310
Tidak, tapi Melinda,
563
00:39:35,310 --> 00:39:39,796
Itu hanya membuat situasi sangat
rumit untuk pergi sekarang.
564
00:39:40,235 --> 00:39:42,896
Apa itu masih sakit?
565
00:39:42,994 --> 00:39:47,088
Ya, ya, terima kasih sudah
mengingatkanku.
566
00:39:55,984 --> 00:39:57,420
Apa...
567
00:40:00,266 --> 00:40:01,920
Terima kasih.
568
00:40:06,228 --> 00:40:09,109
Melinda, kau tahu?
569
00:40:09,367 --> 00:40:12,420
Dengar, jika kau benar-benar
tak peduli dengan pacarmu,
570
00:40:12,441 --> 00:40:17,130
Maka mari lakukan kita. Kita pergi.
Tapi kita harus lakukan itu sekarang.
571
00:40:17,194 --> 00:40:19,042
Oke?
572
00:40:19,808 --> 00:40:22,121
Ayolah, apa yang kau lakukan?
573
00:40:30,633 --> 00:40:32,373
Sialan.
574
00:40:32,431 --> 00:40:34,763
Jantungku.
575
00:40:35,490 --> 00:40:37,431
Oke, Melinda...
576
00:40:39,722 --> 00:40:41,661
Apa kau memberiku obat?
577
00:40:42,820 --> 00:40:44,842
Ayolah, Melinda.
578
00:40:44,842 --> 00:40:46,800
Berhenti bercanda, oke?
Mari pergi.
579
00:40:46,800 --> 00:40:48,963
Ayo pergi dari sini, aku mohon.
580
00:40:52,831 --> 00:40:54,750
Tidak, tidak, tidak.
581
00:40:54,775 --> 00:40:56,421
Tolong berhenti...
Hentikan, kumohon.
582
00:40:56,421 --> 00:40:59,219
Tidak, apa yang kau lakukan?
583
00:41:02,902 --> 00:41:06,869
Dengar, kita bisa lakukan ini nanti, oke?
584
00:41:06,955 --> 00:41:09,696
Mari kita pergi dari sini.
585
00:41:10,987 --> 00:41:14,194
Aku tahu kau berbohong padaku.
586
00:41:14,196 --> 00:41:16,563
Aku tahu kau tak suka aku.
587
00:41:16,565 --> 00:41:20,066
Sesaat aku membuka ikatanmu,
aku tahu kau akan membunuhku.
588
00:41:20,068 --> 00:41:22,661
Aku tahu semua ini kebohongan.
589
00:41:25,640 --> 00:41:28,484
Tapi aku tidak keberatan dengan itu.
590
00:41:41,616 --> 00:41:43,967
Ya Tuhan! Bajingan!
591
00:41:44,192 --> 00:41:46,676
Jalang keparat!
592
00:44:45,683 --> 00:44:49,183
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
593
00:44:49,207 --> 00:44:52,707
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
594
00:44:52,731 --> 00:44:56,231
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
595
00:45:03,147 --> 00:45:05,805
Sejak kapan kalian tutup
saat malam hari?
596
00:45:05,805 --> 00:45:08,587
Aku sudah 10 menit di luar sana
menggedor pintu itu.
597
00:45:25,046 --> 00:45:27,461
Hei, di mana kopi biasanya?
598
00:45:28,302 --> 00:45:30,456
Kami tak punya kopi saat ini.
599
00:45:32,277 --> 00:45:34,754
Tak punya kopi?
600
00:45:34,756 --> 00:45:36,723
Kau pom bensin.
601
00:45:36,725 --> 00:45:39,174
Kau bisa membuatnya?
602
00:45:39,494 --> 00:45:41,510
Tidak.
603
00:45:41,563 --> 00:45:44,430
Kami punya es kopi dan
minuman berenergi di kulkas.
604
00:45:44,432 --> 00:45:46,132
Minuman berenergi?
605
00:45:46,134 --> 00:45:48,626
Itu konyol.
606
00:45:51,406 --> 00:45:53,598
Tak ada kopi panas.
607
00:45:53,975 --> 00:45:55,908
Aku tak bisa minum
minuman energi.
608
00:45:55,910 --> 00:45:58,478
Aku bisa kena serangan jantung,
609
00:45:58,480 --> 00:46:01,180
Kehilangan kontrol kemudi,
610
00:46:01,182 --> 00:46:03,292
Menabrak bus.
611
00:46:03,428 --> 00:46:05,679
Apa-apaan?
612
00:46:06,588 --> 00:46:09,572
Aku tidak tahu apa separuh dari
minuman ini.
613
00:46:09,572 --> 00:46:10,957
Apa yang terjadi dengan kopi?
614
00:46:10,959 --> 00:46:13,934
Kenapa kita harus memilih?
615
00:46:15,705 --> 00:46:17,163
Seluruh negeri ini...
616
00:46:17,165 --> 00:46:20,352
Seluruh negeri ini semuanya
akan masuk Neraka bersama-sama.
617
00:46:38,307 --> 00:46:42,285
Dengar, aku tak tahu apa masalahmu,
618
00:46:43,858 --> 00:46:47,026
Tapi aku hanya ingin kopi.
619
00:46:47,028 --> 00:46:49,099
Bisa aku membayar untuk ini?
620
00:46:50,064 --> 00:46:52,230
Silakan ambil apa yang kau
inginkan dan pergilah.
621
00:46:52,230 --> 00:46:53,966
Dengar, aku tak menginginkan
pemberian apapun.
622
00:46:53,968 --> 00:46:56,569
Tolong tinggalkan aku sendiri.
623
00:47:47,555 --> 00:47:50,951
Filson County, 911,
di mana keadaan daruratmu?
624
00:47:51,412 --> 00:47:53,059
Halo?
625
00:47:53,061 --> 00:47:55,876
Ini operator 911.../
Hei, Melinda.
626
00:47:56,731 --> 00:47:58,654
Apa yang kau lakukan?
627
00:47:59,739 --> 00:48:02,101
Di mana Sheila?
628
00:48:02,103 --> 00:48:04,070
Dia tak di sini.
629
00:48:04,072 --> 00:48:05,905
Apa maksudmu dia tak di sini?
630
00:48:05,907 --> 00:48:07,373
Apa dia sudah pergi?
631
00:48:07,375 --> 00:48:09,844
Dia tak di sini lagi.
632
00:48:10,759 --> 00:48:13,079
Apa yang terjadi?
633
00:48:13,081 --> 00:48:14,860
Tidak ada.
634
00:48:16,317 --> 00:48:19,252
Aku berusaha hubungi dia
selama satu jam.
635
00:48:19,254 --> 00:48:21,530
Dia tahu aku akan menjemputnya.
636
00:48:21,615 --> 00:48:23,875
Apa, dia mendapat tumpangan?
637
00:48:23,934 --> 00:48:26,404
Siapa yang memberinya tumpangan?
638
00:48:27,295 --> 00:48:31,063
Aku tidak tahu, aku tak melihat.
Aku hanya tahu dia sudah pergi.
639
00:48:31,065 --> 00:48:34,544
Apa yang dia katakan kepadamu?
640
00:48:35,303 --> 00:48:36,903
Apa dia marah denganku?
641
00:48:36,905 --> 00:48:39,286
Aku bilang padanya aku
harus menyelesaikan di toko.
642
00:48:41,480 --> 00:48:44,498
Astaga, dia selalu melakukan ini.
643
00:48:56,816 --> 00:48:59,116
Jika aku melihat dia,
aku akan memberitahumu.
644
00:49:00,195 --> 00:49:01,943
Ya.
645
00:49:10,171 --> 00:49:12,075
Apa itu?
646
00:49:14,691 --> 00:49:18,677
Apa itu ponselnya yang bergetar?
647
00:49:36,197 --> 00:49:38,658
Kenapa ponselnya ada di lantai?
648
00:49:41,870 --> 00:49:44,737
Dia tak bisa dua menit
lepas dari ponselnya.
649
00:49:44,739 --> 00:49:46,440
Di mana dia?
650
00:49:46,440 --> 00:49:49,508
Dia masih di sini?/
Tidak, dia pergi.
651
00:49:49,510 --> 00:49:52,979
Kau tidak berbohong kepadaku, 'kan?
652
00:49:52,981 --> 00:49:56,749
Dia tidak di kamar mandi
atau di belakang?
653
00:49:56,751 --> 00:49:58,519
Karena jika dia pergi,
654
00:49:58,519 --> 00:50:01,080
Dia akan sadar ponselnya hilang
dalam dua menit,
655
00:50:01,080 --> 00:50:02,521
Lalu kembali mengambilnya.
656
00:50:02,523 --> 00:50:04,936
Kenapa kau terus menangis?
657
00:50:04,936 --> 00:50:06,692
Maafkan aku.
658
00:50:06,694 --> 00:50:11,659
Dengar, hei... Hei, hei, Melinda,
dengarkan aku, tak apa.
659
00:50:11,659 --> 00:50:13,535
Ini pacarku yang kita bicarakan.
660
00:50:13,535 --> 00:50:15,935
Aku hanya...
Aku tak peduli.
661
00:50:15,937 --> 00:50:17,711
Jika dia marah denganku,
662
00:50:17,711 --> 00:50:19,891
Atau jika dia memintamu
berbohong untuknya, mengerti?
663
00:50:19,891 --> 00:50:22,775
Aku hanya ingin tahu dia di mana,
dan jika dia baik-baik saja.
664
00:50:22,777 --> 00:50:24,362
Hanya itu yang terpenting
untukku, mengerti?
665
00:50:24,362 --> 00:50:26,369
Hanya itu yang aku pedulikan.
666
00:50:26,427 --> 00:50:28,334
Dengar, jika...
667
00:50:28,950 --> 00:50:33,884
Jika kau berbohong padaku dan
sesuatu terjadi kepadanya,
668
00:50:33,970 --> 00:50:36,538
Melinda, aku bersumpah
demi Tuhan...
669
00:50:36,538 --> 00:50:40,657
Dia pergi bersama seorang pria.
670
00:50:43,194 --> 00:50:45,603
Ayolah. Pria?
671
00:50:45,900 --> 00:50:47,733
Siapa?
672
00:50:47,735 --> 00:50:50,903
Aku tidak tahu. Aku tak
pernah melihat dia sebelumnya.
673
00:50:50,905 --> 00:50:53,639
Seperti apa dia kelihatannya?
674
00:50:53,641 --> 00:50:57,969
Seorang pria dengan jaket jins.
675
00:50:59,232 --> 00:51:00,506
Apa Sarah mengenalnya?
676
00:51:00,506 --> 00:51:02,552
Mereka terlihat akrab bersama?
677
00:51:02,552 --> 00:51:05,125
Ya, kurasa mereka pergi ke motel.
678
00:51:05,125 --> 00:51:07,574
Apa?
679
00:51:13,390 --> 00:51:15,371
Kau tahu namanya?
680
00:51:15,396 --> 00:51:17,797
Apa namanya Devon?
Apa itu Devon?
681
00:51:17,799 --> 00:51:19,732
Aku tidak mendengarnya,
aku benar-benar minta maaf.
682
00:51:19,734 --> 00:51:22,468
Ke motel mana mereka pergi, Melinda?
683
00:51:22,470 --> 00:51:24,070
Aku tidak tahu.
684
00:51:24,072 --> 00:51:27,680
Semuanya terjadi sangat cepat.
685
00:51:33,717 --> 00:51:36,615
Oke, oke,
686
00:51:36,617 --> 00:51:42,169
Aku akan pergi ke Motel 6
di rute 18, mengerti?
687
00:51:42,169 --> 00:51:45,571
Jika dia kembali mengambil ponselnya,
beritahu dia ini ada padaku.
688
00:51:45,571 --> 00:51:47,856
Dia sebaiknya menungguku di sini.
689
00:51:47,881 --> 00:51:51,446
Jangan biarkan dia pergi
sebelum aku kembali.
690
00:51:51,504 --> 00:51:53,099
Oke.
691
00:51:53,101 --> 00:51:57,891
Baiklah, terima kasih sudah
memberitahuku, Melinda.
692
00:53:51,052 --> 00:53:53,133
Ada yang bisa aku bantu?
693
00:53:54,061 --> 00:53:57,223
Ya, kami berpikir untuk
masuk ke dalam toko...
694
00:53:57,225 --> 00:53:59,091
...dan membeli sesuatu.
695
00:53:59,093 --> 00:54:02,198
Maaf, aku sangat ingin membantu
kalian dan biasanya aku begitu
696
00:54:02,198 --> 00:54:04,080
Tapi saat ini toko tutup.
697
00:54:04,080 --> 00:54:07,166
Tandanya berkata 24 jam.
698
00:54:07,168 --> 00:54:09,015
Benar.
699
00:54:09,827 --> 00:54:12,338
Tapi hari ini tidak 24 jam.
700
00:54:13,775 --> 00:54:15,841
Apa sesuatu terjadi di sini malam ini?
701
00:54:15,843 --> 00:54:17,943
Tidak, tak ada yang terjadi.
702
00:54:17,945 --> 00:54:20,513
Aku hanya membereskan
sedikit kekacauan.
703
00:54:20,515 --> 00:54:22,448
Kami mencari teman kami.
704
00:54:22,450 --> 00:54:25,227
Orang yang bergaya seperti koboi.
705
00:54:25,227 --> 00:54:27,419
Kira-kira setinggi ini dan
dia memakai sepatu bot?
706
00:54:27,421 --> 00:54:29,766
Kau akan mengetahuinya
jika kau melihat dia.
707
00:54:32,126 --> 00:54:34,460
Apa kalian melakukan hal-hal ilegal?
708
00:54:36,797 --> 00:54:38,497
Tentu saja tidak.
709
00:54:38,499 --> 00:54:42,434
Kau tidak secara tak sengaja membunuh
orang dan menyingkirkan mayatnya?
710
00:54:42,436 --> 00:54:44,659
Kami terlihat seperti orang macam apa?
711
00:54:46,174 --> 00:54:48,440
Kami hanya mencari teman kami.
712
00:54:48,442 --> 00:54:50,643
Aku tidak melihatnya.
713
00:54:50,645 --> 00:54:52,557
Kenapa kau begitu yakin?
714
00:54:52,609 --> 00:54:54,692
Dia bilang aku pasti tahu
jika dia datang,
715
00:54:54,692 --> 00:54:57,626
Dan aku tidak tahu jika dia datang,
jadi tak ada yang terjadi.
716
00:54:58,553 --> 00:55:00,553
Aku akan membeli rokok.
717
00:55:00,555 --> 00:55:03,790
Maaf, kubilang kami tutup.
Kau tak bisa masuk ke dalam.
718
00:55:03,790 --> 00:55:05,630
Bahkan, aku baru ingin mengunci pintu.
719
00:55:05,630 --> 00:55:06,874
Kau bisa lakukan itu
setelah aku membeli...
720
00:55:06,874 --> 00:55:09,245
Kubilang kau tak bisa masuk.
721
00:55:10,587 --> 00:55:13,234
Apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan?
722
00:55:16,456 --> 00:55:18,904
Apa kau sudah gila?
723
00:55:18,906 --> 00:55:20,839
Itu sangat memungkinkan.
724
00:55:20,841 --> 00:55:23,342
Sekarang bisakah kau pergi?
725
00:55:23,344 --> 00:55:27,830
Aku... Aku benar-benar
sangat sibuk sekarang.
726
00:55:28,983 --> 00:55:31,231
Turunkan senjatamu.
727
00:55:31,272 --> 00:55:32,918
Apa?
728
00:55:32,920 --> 00:55:35,480
Kau mendengarku,
turunkan senjatamu.
729
00:55:36,591 --> 00:55:38,824
Ada kamera di mana-mana.
730
00:55:38,826 --> 00:55:40,859
Tak perlu membuat kekacauan.
731
00:55:40,861 --> 00:55:44,681
Dia bilang tokonya tutup,
kurasa ini tutup.
732
00:55:45,457 --> 00:55:47,900
Kami akan melihat-lihat sekitar.
733
00:55:47,902 --> 00:55:50,957
Dan jika kami tak temukan teman kami,
kami akan kembali.
734
00:55:52,815 --> 00:55:55,641
Mungkin toko sudah dibuka saat itu.
735
00:59:29,821 --> 00:59:31,379
Melinda.
736
00:59:31,404 --> 00:59:33,103
Kau baik-baik saja?
737
00:59:34,352 --> 00:59:36,261
Apa kau bersama orang lain di sini?
738
00:59:36,263 --> 00:59:38,330
Tidak, hanya aku.
739
00:59:38,332 --> 00:59:41,750
Kau di sini sendirian?/
Benar.
740
00:59:44,805 --> 00:59:47,109
Apa kau melihat orang
mencurigakan yang datang ke sini?
741
00:59:48,491 --> 00:59:51,802
Aku tidak tahu.
742
00:59:51,861 --> 00:59:54,163
Siapa yang mencurigakan?
743
00:59:54,315 --> 00:59:56,274
Kau bisa turunkan tanganmu.
744
00:59:59,987 --> 01:00:02,067
Ada Toyota Camry abu-abu
di parkiran,
745
01:00:02,067 --> 01:00:03,589
Tepat di samping mobilmu.
746
01:00:03,591 --> 01:00:06,042
Itu mobil curian yang aku cari.
747
01:00:06,861 --> 01:00:08,994
Apa kau melihatnya di luar?
748
01:00:08,996 --> 01:00:10,653
Tidak.
749
01:00:11,966 --> 01:00:14,855
Kuncinya masih berada di stop kontak.
750
01:00:14,915 --> 01:00:17,122
Kapan terakhir kau melihat keluar?
751
01:00:18,089 --> 01:00:21,086
Mungkin 20 menit lalu?
752
01:00:21,108 --> 01:00:23,171
Baiklah.
753
01:00:23,208 --> 01:00:25,104
Periksa kamera CCTV.
754
01:00:25,801 --> 01:00:28,647
Tom 66, 11-24 untuk 503, ganti.
755
01:00:28,649 --> 01:00:32,223
Lou, kau tak harus selalu
menggunakan kode.
756
01:00:32,223 --> 01:00:33,740
Cukup katakan saja.
757
01:00:33,740 --> 01:00:37,155
Mobil curian ditinggalkan
di Paradise Pumps di KM 63.
758
01:00:37,488 --> 01:00:41,006
Tersangka menghilang,
aku akan mengamankan lokasi.
759
01:00:44,899 --> 01:00:46,498
Melinda, kau tak apa?
760
01:00:46,500 --> 01:00:48,338
Ya, aku tak apa.
761
01:00:48,406 --> 01:00:50,772
Tapi kurasa kita tak bisa
memeriksa rekaman CCTV.
762
01:00:50,772 --> 01:00:53,906
Aku tak bisa mengaksesnya./
Siapa yang punya akses?
763
01:00:53,908 --> 01:00:56,098
Diane?
764
01:00:56,257 --> 01:01:00,713
Benar, tapi dia tak di sini.
765
01:01:01,382 --> 01:01:04,747
Aku tak mau harus pergi
ke rumahnya di jam segini.
766
01:01:05,085 --> 01:01:07,244
Aku harus melakukannya.
Berapa nomornya?
767
01:01:07,244 --> 01:01:09,988
Dia jelas sudah tidur sekarang.
768
01:01:09,990 --> 01:01:13,515
Aku mendengar yang kau katakan.
Aku tak ingin membangunkan dia,
769
01:01:13,515 --> 01:01:15,594
Tapi aku hanya berusaha
melakukan tugasku.
770
01:01:15,596 --> 01:01:17,396
Kau tahu, hanya mengikuti prosedur.
771
01:01:17,398 --> 01:01:19,164
Berapa nomornya?
772
01:01:19,166 --> 01:01:21,247
Aku sebenarnya...
773
01:01:21,247 --> 01:01:24,208
Sekarang aku ingat sesuatu
yang mencurigakan terjadi.
774
01:01:24,208 --> 01:01:27,464
Baik, mari hubungi Diane terlebih dulu,
dan setelah dia dalam perjalanan,
775
01:01:27,464 --> 01:01:29,156
Lalu aku ingin mendengar apa
yang ingin kau katakan padaku.
776
01:01:29,156 --> 01:01:31,194
Dengan begitu semuanya
berjalan secara efisien...
777
01:01:31,194 --> 01:01:34,471
...dan tidak buang waktu, oke?
778
01:01:34,496 --> 01:01:36,180
Oke.
779
01:01:43,598 --> 01:01:45,303
Mereka seharusnya memberimu kunci.
780
01:01:45,303 --> 01:01:47,635
Kau orang yang paling bisa
diandalkan di sini.
781
01:01:53,968 --> 01:01:56,535
Kurasa kau benar.
Dia mungkin sudah tidur.
782
01:01:56,537 --> 01:01:58,609
Ya, dia sangat lelah.
783
01:01:58,609 --> 01:02:00,657
Ditambah, kurasa kau takkan.../
Sebentar, biar aku coba lagi.
784
01:02:00,657 --> 01:02:02,204
Apa?
785
01:02:02,229 --> 01:02:04,977
Kadang saat kau...
Itu butuh dua kali percobaan.
786
01:02:04,979 --> 01:02:06,506
Kau tahu, saat kau menghubungi
yang kedua kalinya,
787
01:02:06,506 --> 01:02:08,600
Orang biasanya menganggap
itu darurat.
788
01:02:08,672 --> 01:02:10,115
Diane?
789
01:02:10,117 --> 01:02:12,868
Hai, maaf aku membangunkanmu,
790
01:02:12,868 --> 01:02:16,154
Ini Opsir Loue dari kantor
sherif Filson County.
791
01:02:16,156 --> 01:02:17,956
Benar, hai.
792
01:02:17,958 --> 01:02:20,971
Kami ada situasi di Paradise Pumps,
793
01:02:20,971 --> 01:02:24,791
Dan kami ingin melihat rekaman
CCTV secepatnya.
794
01:02:24,867 --> 01:02:26,728
Ya, Melinda ada di sini.
795
01:02:26,728 --> 01:02:29,899
Dia bilang kau satu-satunya orang
yang bisa mengakses itu.
796
01:02:33,340 --> 01:02:35,965
Maaf, Diane,
aku tahu ini tidak adil,
797
01:02:35,965 --> 01:02:37,934
Tapi kami punya situasi...
798
01:02:41,115 --> 01:02:44,409
Aku tidak memiliki wewenang untuk
memberimu kenaikan gaji.
799
01:02:45,644 --> 01:02:48,153
Aku juga tak bisa membayarmu
untuk datang ke sini...
800
01:02:48,155 --> 01:02:51,458
Sebagai petugas polisi, aku perintahkan
kau untuk ke sini dengan kuncinya,
801
01:02:51,458 --> 01:02:54,397
Lalu tunjukkan aku rekamannya.
Apa itu jelas?
802
01:02:54,528 --> 01:02:56,200
Terima kasih.
803
01:02:57,865 --> 01:03:00,307
Dia orang yang sangat negatif.
804
01:03:02,369 --> 01:03:04,002
Baiklah.
805
01:03:04,004 --> 01:03:06,422
Apa yang tadi kau ingin katakan?
806
01:03:06,422 --> 01:03:09,641
Aku ingin bilang aku ingat sesuatu
yang mencurigakan sekarang.
807
01:03:09,643 --> 01:03:11,365
Sekitar setengah jam lalu,
808
01:03:11,365 --> 01:03:13,554
Seseorang datang menanyakan
tentang hotel terdekat,
809
01:03:13,554 --> 01:03:16,715
Dan aku beritahu dia tentang
Motel 6 didekat rute 18.
810
01:03:16,717 --> 01:03:19,985
Dia orang terakhir yang kulihat
sejak mobil itu muncul.
811
01:03:19,987 --> 01:03:22,821
Dan kurasa dia pergi
dengan mobil Jeep hijau.
812
01:03:22,823 --> 01:03:27,461
Dan kau menyebutkan orang
ini mencurigakan, karena?
813
01:03:28,145 --> 01:03:30,989
Dia hanya mencurigakan.
814
01:03:31,031 --> 01:03:33,410
Kau bisa percaya kata-kataku.
815
01:03:33,528 --> 01:03:35,395
Oke...
816
01:03:37,323 --> 01:03:39,971
Maaf aku tak mengingat ini
sebelumnya...
817
01:03:39,973 --> 01:03:42,408
...saat kau menodongkan
senjata ke arahku.
818
01:03:43,911 --> 01:03:46,478
Aku meminta maaf soal itu.
819
01:03:46,480 --> 01:03:48,313
Aku tak bermaksud menakutimu.
820
01:03:48,315 --> 01:03:50,314
Aku tak apa.
821
01:03:50,314 --> 01:03:53,819
Kau mungkin bisa mengejar dia
jika pergi sekarang.
822
01:03:53,821 --> 01:03:55,654
Apa kau melihat plat nomornya?
823
01:03:55,656 --> 01:03:57,535
Tidak.
824
01:04:01,373 --> 01:04:05,056
Ini malam yang sangat luar biasa
untuk malam tugas pertama.
825
01:04:05,641 --> 01:04:08,600
Tom 66, kemungkinan tersangka
menggunakan Jeep hijau,
826
01:04:08,602 --> 01:04:11,684
Perhatikan seluruh Jeep hijau
didekat rute 18.
827
01:04:14,208 --> 01:04:16,405
Baiklah, aku akan pergi
memeriksa Motel 6,
828
01:04:16,405 --> 01:04:17,695
Dan saat aku kembali,
829
01:04:17,695 --> 01:04:19,876
Diane seharusnya sudah datang
dan kita akan periksa CCTV-nya.
830
01:04:20,271 --> 01:04:22,427
Aku akan melakukan
pemeriksaan singkat toko...
831
01:04:22,427 --> 01:04:24,468
...untuk pastikan semua aman./
Pemeriksaan singkat?
832
01:04:24,468 --> 01:04:28,781
Ya, itu hanya prosedur./
Tapi kubilang dia tak di sini.
833
01:04:30,604 --> 01:04:32,858
Melinda, apa semua baik-baik saja?
834
01:04:32,860 --> 01:04:34,529
Ya.
835
01:04:34,529 --> 01:04:37,745
Kau terus tanyakan itu padaku
dan aku terus bilang Iya.
836
01:04:38,932 --> 01:04:41,292
Kau tak percaya denganku?
837
01:04:42,936 --> 01:04:47,097
Hei, jika ada sesuatu yang
kau ketahui,
838
01:04:47,097 --> 01:04:49,708
Atau ada sesuatu yang salah,
839
01:04:49,710 --> 01:04:51,543
Kau tahu bisa beritahu aku, 'kan?
840
01:04:51,545 --> 01:04:53,271
Aku hanya ingin pastikan
kau aman,
841
01:04:53,271 --> 01:04:55,419
Dan aku tak ingin sesuatu
terjadi kepadamu.
842
01:04:55,448 --> 01:04:57,331
Aku peduli denganmu.
843
01:04:57,331 --> 01:04:59,383
Kau tak perlu mengatakan itu.
844
01:04:59,720 --> 01:05:01,820
Mengatakan apa?
845
01:05:01,822 --> 01:05:05,323
Aku tahu kau hanya
melakukan tugasmu.
846
01:05:05,325 --> 01:05:08,093
Kau selalu hanya
melakukan tugasmu.
847
01:05:08,095 --> 01:05:10,996
Kau tak perlu mengatakan
hal ekstra itu untukku.
848
01:05:10,998 --> 01:05:12,608
Kau tak pernah mengatakannya
kepadaku sebelumnya,
849
01:05:12,608 --> 01:05:14,966
Kau tak perlu mengatakan
itu sekarang.
850
01:05:14,968 --> 01:05:16,735
Ini sudah terlambat.
851
01:05:16,737 --> 01:05:19,604
Maaf, tapi aku serius saat
bilang aku peduli denganmu.
852
01:05:19,606 --> 01:05:22,928
Kau bahkan tak begitu
kenal siapa aku.
853
01:05:24,478 --> 01:05:26,222
Jadi itu tidak benar.
854
01:05:32,953 --> 01:05:35,333
Aku akan memeriksa tempat ini.
855
01:06:29,325 --> 01:06:32,246
Baiklah, semua terlihat bagus.
856
01:06:33,747 --> 01:06:36,181
Aku akan pergi
memeriksa Motel 6.
857
01:06:36,183 --> 01:06:37,893
Siapa yang sif pagi?
858
01:06:40,448 --> 01:06:42,605
Aku tidak yakin.
859
01:06:43,718 --> 01:06:45,490
Baiklah.
860
01:06:45,492 --> 01:06:48,493
Aku akan pergi memeriksa
mobil Jeep. Aku segera kembali.
861
01:06:48,495 --> 01:06:50,161
Oke.
862
01:06:50,163 --> 01:06:54,073
Kau tak temukan sesuatu yang aneh?
863
01:06:54,595 --> 01:06:57,728
Tidak, seperti yang kau katakan.
864
01:06:58,361 --> 01:07:00,498
Aku percaya denganmu
selama ini.
865
01:07:01,113 --> 01:07:04,684
Jika kau melihat atau
butuh sesuatu,
866
01:07:04,949 --> 01:07:07,152
Nomor ponselku ada di kartu ini.
867
01:07:09,917 --> 01:07:12,117
Kau bisa langsung beritahu aku.
868
01:08:37,437 --> 01:08:39,480
Halo?
869
01:11:45,525 --> 01:11:47,384
Melinda?
870
01:11:50,423 --> 01:11:52,666
Ini kesempatan terakhirmu!
871
01:11:53,900 --> 01:11:56,621
Jangan macam-macam denganku!
872
01:12:17,637 --> 01:12:18,989
Melinda!
873
01:12:19,014 --> 01:12:21,138
Baiklah, berhenti.
874
01:12:21,822 --> 01:12:24,028
Bisa kau berhenti sekarang, tolong?
875
01:12:24,030 --> 01:12:26,531
Aku akan membakar seluruh
tempat ini sekarang juga.
876
01:12:26,533 --> 01:12:29,112
Lantainya sudah disiram bensin.
877
01:12:35,352 --> 01:12:37,356
Berikan tasku.
878
01:12:37,381 --> 01:12:40,845
Kau bisa mengambilnya
jika kau membiarkan aku pergi,
879
01:12:40,847 --> 01:12:42,637
Dan jika kau tak beritahu orang lain
tentang apa yang terjadi,
880
01:12:42,662 --> 01:12:44,579
Aku akan berikan itu kepadamu.
881
01:12:46,186 --> 01:12:48,255
Apa yang terjadi?
882
01:12:48,291 --> 01:12:51,427
Apa yang kau lakukan?/
Itu tak bisa dibuka.
883
01:12:51,725 --> 01:12:55,157
Pengunci keamanan pintu
saat listrik mati.
884
01:12:56,873 --> 01:12:58,763
Kenapa listriknya mati?
885
01:12:58,765 --> 01:13:00,420
Apa Sheila kembali?
886
01:13:00,706 --> 01:13:03,593
Melinda, apa Sheila di sini?
887
01:13:03,593 --> 01:13:06,070
Hei. Melinda!
888
01:13:06,072 --> 01:13:08,193
Kau pergi ke mana?
889
01:13:34,434 --> 01:13:36,234
Hei, kau siapa?/
Dengar, kau...
890
01:13:36,236 --> 01:13:38,386
Apa yang terjadi denganmu?/
Kau harus percaya aku...
891
01:13:38,386 --> 01:13:39,504
Mundur./
Oke, oke.
892
01:13:39,506 --> 01:13:41,141
Dia sudah gila.
893
01:13:41,141 --> 01:13:42,352
Dia membakar wajahku.
894
01:13:42,352 --> 01:13:44,341
Dia mengikatku ke kursi,
dia berusaha memperkosaku.
895
01:13:44,341 --> 01:13:47,078
Dia menembak rekan kerjanya dan
akan membakar seluruh tempat ini!
896
01:13:47,078 --> 01:13:48,528
Apa kau bilang?/
Dia akan membakar tempat ini...
897
01:13:48,528 --> 01:13:49,993
Bukan... tentang rekan kerjanya.
Apa yang kau...
898
01:13:49,993 --> 01:13:51,983
Dia menembak rekan kerjanya!
Dia sudah gila!
899
01:13:51,983 --> 01:13:53,131
Rekan kerjanya.../
Aku tak percaya denganmu,
900
01:13:53,131 --> 01:13:55,416
Apa yang kau bicarakan?/
Berhenti!
901
01:13:55,422 --> 01:13:57,205
Apa yang kau... Mundur!
902
01:13:57,205 --> 01:13:59,651
Apa yang kau bicarakan?/
Aku janji. Aku janji, oke?
903
01:13:59,651 --> 01:14:01,985
Apa yang dia bicarakan?/
Aku hanya pelanggan, oke?
904
01:14:01,985 --> 01:14:03,438
Di mana Sheila?
905
01:14:03,438 --> 01:14:05,953
Di mana dia?
Kau melakukan sesuatu kepadanya?
906
01:14:05,953 --> 01:14:07,520
Tidak./
Apa kau menembaknya?
907
01:14:07,520 --> 01:14:09,213
Tidak, itu bukan aku./
Kenapa kau melukai dia?
908
01:14:09,213 --> 01:14:10,721
Aku hanya berusaha membantu./
Beritahu aku sebenarnya!
909
01:14:10,721 --> 01:14:12,754
Dia yang menembak Sheila.
910
01:14:15,849 --> 01:14:19,478
Hei, berhenti!
Kau bisa ambil itu, dan pergilah!
911
01:14:19,478 --> 01:14:22,680
Kau bisa mengambilnya dan
pergi seperti yang kau inginkan!
912
01:14:22,682 --> 01:14:24,441
Berhenti!
913
01:14:27,654 --> 01:14:29,390
Berhenti!
914
01:14:33,860 --> 01:14:35,827
Hentikan itu.
915
01:15:50,036 --> 01:15:51,997
Opsir Lou?
916
01:15:52,105 --> 01:15:54,377
Hai, ini Melinda.
917
01:15:56,108 --> 01:15:58,329
Tidak, ini tidak baik.
918
01:15:58,974 --> 01:16:01,879
Lou, bisakah kau tolong
kembali? Aku...
919
01:16:02,982 --> 01:16:05,534
Tidak, dengar, aku...
920
01:16:05,652 --> 01:16:07,417
Aku bohong.
921
01:16:07,552 --> 01:16:10,254
Aku bohong tentang orang itu,
aku...
922
01:16:10,256 --> 01:16:13,218
Ya, kurasa begitu,
tapi pintunya dikunci,
923
01:16:13,218 --> 01:16:15,250
Listrik mati,
dan aku tak bisa keluar...
924
01:16:32,946 --> 01:16:34,763
Uangnya berada di meja kasir.
925
01:16:34,763 --> 01:16:37,203
Kumohon, kau bisa ambil itu
dan pergi.
926
01:16:41,087 --> 01:16:42,944
Aku minta maaf.
927
01:16:42,996 --> 01:16:45,990
Aku tak bermaksud untuk
semua ini terjadi.
928
01:16:45,992 --> 01:16:48,284
Kumohon! Atau aku akan
bakar seluruh tempat ini,
929
01:16:48,284 --> 01:16:49,852
Dan kita bisa melupakannya.
930
01:16:55,994 --> 01:16:58,814
Kau akan mengambil
uangnya dan lari, 'kan?
931
01:16:59,660 --> 01:17:03,674
Ya, tapi kupikir kau sudah mati,
dan aku berpikir...
932
01:17:03,676 --> 01:17:06,547
Tapi kau bisa mengambilnya.
Semuanya di sana, aku janji.
933
01:17:07,146 --> 01:17:11,071
Dan pistolmu, jangan lupakan itu.
Kau bisa ambil itu juga.
934
01:17:11,575 --> 01:17:13,874
Dengar, polisi akan datang
ke sini sebentar lagi.
935
01:17:14,713 --> 01:17:17,790
Kau memanggil polisi?
936
01:17:18,291 --> 01:17:20,915
Benar, tapi kau masih
ada waktu.
937
01:17:20,915 --> 01:17:24,944
Kau bisa pergi.
Kau bisa pergi.
938
01:17:25,732 --> 01:17:28,733
Ini seharusnya tak
serumit ini, Melinda.
939
01:17:28,735 --> 01:17:30,835
Aku tahu.
940
01:17:30,837 --> 01:17:33,838
Kau menjadikanku pembunuh.
941
01:17:33,840 --> 01:17:36,674
Kurasa aku tidak membuatmu
membunuh siapapun.
942
01:17:36,676 --> 01:17:39,091
Maksudku, kau jelas tak
perlu membunuh Perry.
943
01:17:39,091 --> 01:17:42,747
Dia hanya begitu mencintai Sheila.
944
01:17:42,749 --> 01:17:44,830
Kau benar, aku minta maaf,
aku mengacau.
945
01:17:44,830 --> 01:17:49,030
Hentikan dengan semua
permintaan maafmu.
946
01:17:49,656 --> 01:17:55,612
Kau memberiku obat dan
berusaha memperkosaku.
947
01:17:55,979 --> 01:17:59,174
Kau pikir kau bisa terbebas
begitu saja dengan itu?
948
01:18:00,216 --> 01:18:01,619
Aku hanya...
949
01:18:01,684 --> 01:18:04,021
Aku hanya ingin bersama seseorang.
950
01:18:04,046 --> 01:18:08,199
Aku lupa apa yang aku inginkan.
951
01:18:09,022 --> 01:18:12,638
Apa yang akan kau beritahu polisi
saat mereka datang ke sini?
952
01:18:13,713 --> 01:18:15,386
Apa kau akan beritahu mereka
tentangku?
953
01:18:15,386 --> 01:18:17,710
Apa kau akan beritahu
mereka tentangmu?
954
01:18:18,251 --> 01:18:21,295
Aku akan beritahu mereka
yang sebenarnya.
955
01:18:21,295 --> 01:18:23,547
Semuanya.
956
01:18:25,858 --> 01:18:27,808
Yang sebenarnya.
957
01:18:29,595 --> 01:18:31,650
Tidak.
958
01:18:32,966 --> 01:18:38,138
Tidak, itu takkan cukup.
959
01:18:40,106 --> 01:18:42,718
Tidak setelah apa yang kau lakukan.
960
01:20:05,024 --> 01:20:07,403
Melinda, Melinda...
Ayo, ayo...
961
01:20:07,403 --> 01:20:09,663
Ayo, aku memegangmu.
962
01:20:10,379 --> 01:20:13,136
Aku memegangmu.
Aku memegangmu.
963
01:20:13,223 --> 01:20:14,799
Aku memegangmu.
964
01:20:14,801 --> 01:20:17,896
Oke, benar begitu, ayo.
Ayo.
965
01:20:17,936 --> 01:20:20,397
Oke, jangan takut, kita akan
membawamu ke tempat aman.
966
01:20:20,433 --> 01:20:22,157
Ayo.
967
01:20:23,042 --> 01:20:25,977
Hati-hati kepalamu...
968
01:20:26,070 --> 01:20:29,547
Tunggu di sini.
Semua akan baik saja.
969
01:20:29,549 --> 01:20:31,849
Bantuan dalam perjalanan.
970
01:20:32,158 --> 01:20:34,852
Tom 66, terjadi kebakaran
besar di Paradise Pumps.
971
01:20:34,854 --> 01:20:37,421
Aku menemukan wanita
dewasa yang terguncang,
972
01:20:37,423 --> 01:20:40,609
Luka bakar parah pada kaki.
Aku butuh tim medis secepatnya.
973
01:20:40,671 --> 01:20:44,414
Astaga, aku benar-benar
minta maaf.
974
01:20:44,414 --> 01:20:46,664
Aku tak seharusnya
meninggalkanmu.
975
01:20:46,666 --> 01:20:48,933
Aku hanya berusaha untuk
mengikuti prosedur.
976
01:20:48,935 --> 01:20:50,471
Aku benar-benar minta maaf.
977
01:20:51,947 --> 01:20:53,389
Apa yang bisa aku lakukan?
978
01:20:53,418 --> 01:20:56,084
Katakan, apa yang bisa aku lakukan?
Apa yang bisa kubantu sekarang?
979
01:20:57,744 --> 01:21:00,177
Kau berkata jujur.
980
01:21:00,179 --> 01:21:02,186
Apa?
981
01:21:08,263 --> 01:21:11,226
Melinda, apa yang terjadi malam ini?
982
01:21:16,166 --> 01:21:21,166
Sultan303.com
Agen Judi Online Terpercaya
983
01:21:21,190 --> 01:21:26,190
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
984
01:21:26,214 --> 01:21:31,214
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%