1 00:00:01,379 --> 00:00:06,379 Sultan303.com Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:06,403 --> 00:00:11,403 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:11,427 --> 00:00:16,427 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:00:47,038 --> 00:00:48,818 Melinda? 5 00:00:50,674 --> 00:00:52,708 Ini kesempatan terakhirmu! 6 00:00:55,479 --> 00:00:58,057 Jangan macam-macam denganku! 7 00:01:24,655 --> 00:01:26,477 Melinda! 8 00:01:35,535 --> 00:01:39,855 Kita sering membatasi diri ketika kita berpikir tentang yang sepantasnya. 9 00:01:39,857 --> 00:01:41,523 Kita lupa apa yang kita inginkan. 10 00:01:41,525 --> 00:01:43,993 Imajinasi kita telah dibuat trauma, 11 00:01:43,995 --> 00:01:47,429 Dan mengandalkan apa yang orang lain tentukan untuk kita. 12 00:01:47,431 --> 00:01:49,181 Kita menjadi berpikiran sempit. 13 00:02:38,716 --> 00:02:40,588 Permisi, Pak. 14 00:02:40,965 --> 00:02:44,822 Maaf, tapi itu melanggar peraturan untuk merokok di dekat mesin pompa. 15 00:02:44,873 --> 00:02:48,023 Kau mau aku bagaimana? Aku baru menyalakan ini. 16 00:02:48,025 --> 00:02:50,987 Aku tahu, dan aku tidak melarang merokok. 17 00:02:50,987 --> 00:02:52,267 Aku juga perokok. 18 00:02:52,267 --> 00:02:55,598 Kau boleh untuk merokok di samping mobilku... 19 00:02:55,598 --> 00:02:57,700 ...jika kau ingin aku tunjukkan padamu. 20 00:03:02,206 --> 00:03:04,673 Tidak, aku hampir selesai di sini. 21 00:03:06,151 --> 00:03:08,676 Itu sangat berbahaya untuk merokok di samping mesin pompa bensin. 22 00:03:08,676 --> 00:03:10,401 Seluruh pom bensin bisa terbakar. 23 00:03:10,401 --> 00:03:12,342 Aku tidak bodoh, oke? 24 00:03:12,342 --> 00:03:15,702 Apa, kau pikir aku akan masukkan ini ke dalam pompa? 25 00:03:15,730 --> 00:03:17,953 Aku tidak berusaha bersikap kasar denganmu. 26 00:03:17,955 --> 00:03:20,094 Kau tak perlu membentakku. 27 00:03:25,262 --> 00:03:27,529 Hei./ Hei. 28 00:03:27,529 --> 00:03:30,199 Diane pergi lagi tanpa membersihkan toilet atau menambah stok barang. 29 00:03:30,201 --> 00:03:32,402 Tak apa, aku yang akan lakukan itu. 30 00:03:58,487 --> 00:04:00,662 Kacang pistachio-nya sangat enak. 31 00:04:01,883 --> 00:04:03,172 Salahku. 32 00:04:03,233 --> 00:04:05,936 Itu kacang kesukaanku di toko ini. 33 00:04:08,907 --> 00:04:10,506 Bagus. 34 00:04:10,508 --> 00:04:13,148 Jika kau tak suka, aku akan kembalikan uangmu. 35 00:04:15,946 --> 00:04:17,717 Oke. 36 00:04:18,251 --> 00:04:20,475 Namaku Melinda, omong-omong. 37 00:04:21,415 --> 00:04:22,765 Terima kasih. 38 00:05:24,148 --> 00:05:25,914 Demi Tuhan. 39 00:05:25,916 --> 00:05:27,249 Apa ini toilet wanita? 40 00:05:27,251 --> 00:05:29,184 Tidak, kau di tempat yang tepat. 41 00:05:29,186 --> 00:05:30,967 Ini toilet pria. 42 00:05:32,189 --> 00:05:34,441 Aku hanya membersihkan toilet. 43 00:05:37,094 --> 00:05:39,358 Kau bisa menggunakannya. 44 00:05:43,367 --> 00:05:46,640 Kau harus pasang tanda jika kau akan berada di sini. 45 00:06:09,093 --> 00:06:10,626 Apa kopinya siap? 46 00:06:11,752 --> 00:06:14,791 Ya, silakan. 47 00:06:37,001 --> 00:06:39,154 Bagaimana wanita-wanita ini melakukannya? 48 00:06:39,154 --> 00:06:41,085 Kiri, kanan, 49 00:06:41,085 --> 00:06:43,662 Kiri, kanan... Bagus, kiri... 50 00:06:43,662 --> 00:06:44,993 Melakukan apa?/ Kanan. 51 00:06:44,995 --> 00:06:47,020 Ini, lihat bokongku. 52 00:06:50,051 --> 00:06:52,100 Kau melihatnya? 53 00:06:52,102 --> 00:06:53,867 Kurasa begitu. 54 00:07:14,158 --> 00:07:17,424 Oke, sekarang lenturkan bagian bokongmu satu per satu. 55 00:07:17,465 --> 00:07:19,562 Apa?/ Cobalah. 56 00:07:20,597 --> 00:07:24,800 Oke, kiri... Ya... Kanan, kiri, kanan, 57 00:07:24,802 --> 00:07:29,400 Kiri, kanan... Bagus... Kiri, kanan... Teruskanlah. 58 00:07:29,459 --> 00:07:31,027 Kurasa kau melakukannya dengan benar. 59 00:07:31,082 --> 00:07:35,716 Ya, kiri, kanan, kiri, kiri... 60 00:07:35,716 --> 00:07:38,277 Tunggu kau merekam ini?/ Kiri... Terus, teruskanlah. 61 00:07:38,515 --> 00:07:41,609 Sheila./ Orang harus melihat ini. 62 00:07:41,646 --> 00:07:43,552 Apa maksudmu, orang? 63 00:07:43,554 --> 00:07:45,187 Tunggu, orang datang ke sini? 64 00:07:45,189 --> 00:07:46,711 Apa? Tidak. 65 00:07:46,746 --> 00:07:49,725 Sheila, bisa tolong hapus itu?/ Apa yang kau lakukan? 66 00:07:49,727 --> 00:07:51,738 Apa pedulimu? Tak ada yang tahu kau siapa. 67 00:07:54,243 --> 00:07:56,575 Tolong, bisa kau hapus itu?/ Ya Tuhan. 68 00:07:57,151 --> 00:07:59,621 Kau tangani yang ini, oke? Apa yang kau lakukan, orang aneh? 69 00:07:59,621 --> 00:08:02,574 Aku tak mau orang melihat itu./ Baiklah, aku akan menghapusnya. 70 00:08:04,808 --> 00:08:07,410 Halo./ Hai. 71 00:08:07,657 --> 00:08:09,257 Halo. 72 00:08:10,714 --> 00:08:12,214 Apa yang bisa aku bantu? 73 00:08:13,555 --> 00:08:16,251 Siapa namanya?/ Sheila. 74 00:08:16,253 --> 00:08:19,290 Sheila, benar. Hai, Sheila. 75 00:08:19,634 --> 00:08:23,744 Aku kemari beberapa malam lalu. Kau ingat? Ini Fred. 76 00:08:23,787 --> 00:08:26,526 Tidak, aku banyak bertemu orang di sini. 77 00:08:26,598 --> 00:08:29,264 Hai, Fred, namaku Melinda. 78 00:08:29,266 --> 00:08:33,752 Kita sempat berbincang dan kau bilang padaku betapa kakimu sakit... 79 00:08:33,777 --> 00:08:36,526 ...karena berdiri semalaman, jadi... 80 00:08:38,873 --> 00:08:41,076 Aku berpikir ini mungkin membantu. 81 00:08:41,078 --> 00:08:45,769 Itu bantalan sol untuk sepatumu. 82 00:08:45,827 --> 00:08:49,439 Aku rasa ukuranmu 9? 83 00:08:50,002 --> 00:08:53,704 Ini, kau harus mencobanya. 84 00:08:55,426 --> 00:08:58,126 Wow, ini terlihat sangat nyaman. 85 00:08:58,128 --> 00:09:01,657 Dia benar, setelah sif panjang, kami semua mengalami sakit kaki. 86 00:09:04,468 --> 00:09:06,034 Ukuranku bukan 9. 87 00:09:06,036 --> 00:09:07,584 Tak masalah, 88 00:09:07,584 --> 00:09:09,744 Karena kau bisa memotongnya jika itu kebesaran. 89 00:09:09,744 --> 00:09:11,624 Oke, oke, berhenti... Berhenti, oke? 90 00:09:11,624 --> 00:09:13,191 Kau bisa pasang alasnya.../ Hentikan, berhenti. 91 00:09:13,191 --> 00:09:16,642 Aku tak menginginkan bantalan kakimu, oke? 92 00:09:17,080 --> 00:09:19,018 Aku tak ingin apapun darimu./ Itu... 93 00:09:19,018 --> 00:09:20,415 Sheila, kurasa dia hanya bersikap baik. 94 00:09:20,417 --> 00:09:22,488 Aku tak peduli seberapa baik dia. 95 00:09:22,488 --> 00:09:24,469 Dia datang ke sini setiap malam. 96 00:09:24,469 --> 00:09:27,914 Takkan ada yang terjadi diantara kita, mengerti? 97 00:09:27,914 --> 00:09:29,820 Kau paham?/ Permisi? 98 00:09:29,820 --> 00:09:32,165 Apa ada meja kasir lain yang kosong? 99 00:09:37,301 --> 00:09:40,126 Fred, bantalan sepatumu./ Sumpah demi Tuhan, dia menyedihkan. 100 00:09:43,335 --> 00:09:46,471 Bisa aku minta dua tiket lotre Lucky 7, 101 00:09:46,496 --> 00:09:49,330 Dan dua Platinum Payout? 102 00:09:56,453 --> 00:09:59,088 Bantalan sepatumu sangat pas di sepatuku. 103 00:09:59,147 --> 00:10:00,559 Apa? 104 00:10:00,596 --> 00:10:02,864 Itu seperti Cinderella. 105 00:10:02,913 --> 00:10:04,926 Sepatunya pas. 106 00:10:09,366 --> 00:10:11,666 Bantalan solmu pas di sepatuku. 107 00:10:27,184 --> 00:10:28,786 Halo. 108 00:10:29,186 --> 00:10:31,244 Beritahu aku jika kau butuh bantuan dengan sesuatu. 109 00:10:31,304 --> 00:10:33,533 Namaku Melinda, aku bekerja di sini. 110 00:10:34,958 --> 00:10:36,744 Hai, Melinda. 111 00:10:38,286 --> 00:10:39,572 Kau sangat ramah. 112 00:10:39,597 --> 00:10:42,364 Apa orang lain yang bekerja di sini seramah kau? 113 00:10:42,366 --> 00:10:44,165 Tidak terlalu. 114 00:10:44,167 --> 00:10:46,198 Sheila di sana bisa cukup bersikap kejam, 115 00:10:46,223 --> 00:10:48,652 Tapi itu karena semua orang berbicara dengannya. 116 00:10:49,511 --> 00:10:52,385 Aku mengerti. Dia sangat cantik. 117 00:10:53,210 --> 00:10:55,090 Baiklah. 118 00:10:56,247 --> 00:10:58,762 Mungkin kau bisa bantu aku dengan beritahu di mana rokoknya berada? 119 00:10:58,821 --> 00:11:02,210 Itu mudah. Rokok selalu berada di belakang meja kasir. 120 00:11:07,257 --> 00:11:08,500 Bagus. 121 00:11:29,680 --> 00:11:32,413 Tidakkah kau berharap orang mengambilnya sendiri? 122 00:11:33,617 --> 00:11:35,896 Kurasa itu artinya kau takkan punya pekerjaan. 123 00:11:37,788 --> 00:11:40,422 Bagaimana kabarmu, Melinda? Semua aman malam ini? 124 00:11:40,424 --> 00:11:42,505 Ya, semua baik. 125 00:11:44,561 --> 00:11:46,438 Apa itu mobil barumu? 126 00:11:48,398 --> 00:11:50,231 Ya, benar. 127 00:11:50,233 --> 00:11:52,601 Ini malam pertamaku patroli sendirian. 128 00:11:52,603 --> 00:11:54,436 Apa itu membuatmu gugup? 129 00:11:54,438 --> 00:11:58,106 Tidak, aku sudah lama berlatih untuk ini. 130 00:11:58,108 --> 00:12:00,181 Terasa luar biasa bisa bertugas sendiri. 131 00:12:00,621 --> 00:12:02,524 Terlihat kuat. 132 00:12:04,606 --> 00:12:06,381 Apa kau butuh bantuan? 133 00:12:08,118 --> 00:12:09,289 Tidak. 134 00:12:09,314 --> 00:12:12,120 0 ke 60 dalam 5.3 detik. 135 00:12:12,122 --> 00:12:13,838 Wow. 136 00:12:14,149 --> 00:12:18,093 Bagian belakangnya terlihat seperti kacamata robot. 137 00:12:18,095 --> 00:12:20,762 Tidak, aku hanya mencari kondom. 138 00:12:20,764 --> 00:12:22,097 Benarkah? 139 00:12:22,099 --> 00:12:23,729 Kau sudah mencari itu selama lima menit. 140 00:12:23,754 --> 00:12:25,567 Apa kau butuh bantuanku dengan itu? 141 00:12:25,569 --> 00:12:27,659 Kurasa kau tak bisa. 142 00:12:30,194 --> 00:12:32,440 Apa jendelanya anti peluru? 143 00:12:32,442 --> 00:12:34,790 Seandainya orang jahat menembakmu, 144 00:12:34,790 --> 00:12:36,745 Apa pelurunya akan memantul? 145 00:12:36,747 --> 00:12:39,139 Tidak, itu akan mengenaiku. 146 00:12:40,559 --> 00:12:42,296 Aku bisa istirahat sekarang. 147 00:12:42,296 --> 00:12:44,406 Kau bisa mengajakku jalan-jalan? 148 00:12:53,163 --> 00:12:54,993 Ini, ini seharusnya pas. 149 00:12:55,912 --> 00:12:57,267 Ya. 150 00:12:57,267 --> 00:12:59,061 Aku akan menunggu di meja kasir. 151 00:13:00,170 --> 00:13:02,581 Ini menakjubkan. Ini seperti kantor. 152 00:13:03,710 --> 00:13:06,050 Ya, benar. 153 00:13:06,280 --> 00:13:08,283 Ini salah satu model terbaru. 154 00:13:08,283 --> 00:13:09,791 Bagaimana dengan parkiran, 155 00:13:09,791 --> 00:13:12,013 Bisa kita berkeliling di parkiran? 156 00:13:12,015 --> 00:13:16,188 Seandainya bisa. Tapi aku sangat ingin untuk tetap sesuai jadwal. 157 00:13:16,188 --> 00:13:17,854 Mungkin aku bisa membuat diriku ditahan, 158 00:13:17,854 --> 00:13:20,876 Lalu kau bisa membawaku jalan dan melakukan tugasmu. 159 00:13:20,918 --> 00:13:23,495 Bagaimana jika aku mengambil ini?/ Tidak! 160 00:13:25,787 --> 00:13:27,443 Maafkan aku. 161 00:13:29,336 --> 00:13:31,809 Aku akan mengajakmu jalan lain kali. 162 00:13:31,850 --> 00:13:33,489 Aku janji. 163 00:13:33,539 --> 00:13:37,688 Aku akan pergi mengambil kopi. Tetap sesuai jadwal. 164 00:13:37,706 --> 00:13:39,230 Baiklah. 165 00:13:42,579 --> 00:13:45,380 Hai, Sheila./ Hai, Opsir Lou. 166 00:13:45,382 --> 00:13:47,208 Totalnya $9.45. 167 00:13:49,813 --> 00:13:53,712 Hei, kau tahu, ambil kembaliannya. 168 00:13:53,743 --> 00:13:56,840 Kau yakin?/ Aku percaya dengan karma. 169 00:13:57,644 --> 00:13:59,761 Ada toilet yang bisa kugunakan? 170 00:13:59,763 --> 00:14:01,786 Ya, di sudut belakang. 171 00:14:01,815 --> 00:14:03,537 Baiklah. 172 00:14:11,007 --> 00:14:12,964 Bagaimana situasi malam ini? 173 00:14:12,995 --> 00:14:15,337 Aku bersiap untuk pulang, tapi tidak bisa, 174 00:14:15,362 --> 00:14:17,779 Karena Perry bersikap menyebalkan sekarang. 175 00:14:17,781 --> 00:14:20,719 Dia tidak peduli terlambat ke mana pun dia pergi. 176 00:14:20,756 --> 00:14:22,417 Aku turut menyesal. 177 00:14:23,384 --> 00:14:25,356 Ini membuatku tertawa. 178 00:14:26,265 --> 00:14:29,724 "Aksi cepat, peningkatan rangsangan seks ekstra," 179 00:14:29,726 --> 00:14:31,661 "Dijamin 100%." 180 00:14:32,015 --> 00:14:34,843 Itu selalu soal seks dengan kalian para lelaki, bukan begitu? 181 00:14:34,974 --> 00:14:36,965 Tidak, aku tidak... 182 00:14:36,967 --> 00:14:39,033 Tidak, itu bukan aku. 183 00:14:39,035 --> 00:14:42,971 Aku mengerti. Kau tak pernah punya masalah itu. 184 00:14:42,973 --> 00:14:45,568 Tidak, tidak. 185 00:14:46,106 --> 00:14:48,273 Melinda, apa yang kau lakukan? 186 00:14:49,312 --> 00:14:51,321 Apa kau memotret kami? 187 00:14:51,321 --> 00:14:52,555 Tidak. 188 00:14:52,555 --> 00:14:54,949 Opsir Lou petugas kepolisian.../ Aku tidak memotret. 189 00:14:54,951 --> 00:14:56,814 Itu sangat tidak pantas. 190 00:14:56,839 --> 00:14:59,779 Sheila... Sheila, tak apa, tenang. 191 00:15:01,595 --> 00:15:03,731 Apa ponselmu baik-baik saja, Melinda? 192 00:15:04,761 --> 00:15:07,613 Melinda, tunjukkan ponselmu pada kami. 193 00:15:08,665 --> 00:15:10,750 Itu tidak bagus. 194 00:15:13,491 --> 00:15:15,475 Aku juga memecahkan layarku. 195 00:15:16,606 --> 00:15:19,375 Perhatian seluruh unit, ada pencurian mobil yang terjadi. 196 00:15:19,375 --> 00:15:21,760 Tersangka kulit putih dan kemungkinan bersenjata. 197 00:15:21,760 --> 00:15:25,041 Terakhir terlihat dengan sedan abu-abu menuju Selatan di Rute 93. 198 00:15:25,348 --> 00:15:27,003 Itu aku. 199 00:15:28,523 --> 00:15:30,451 Maaf soal ponselmu, Melinda. 200 00:15:30,453 --> 00:15:31,913 Aku harus pergi. 201 00:15:34,272 --> 00:15:39,532 Kau sangat aneh. 202 00:15:39,565 --> 00:15:42,197 Siapa lagi yang kau foto saat mereka tak melihat? 203 00:15:42,199 --> 00:15:44,918 Apa kau memotretku? 204 00:15:44,950 --> 00:15:48,436 Berikan ponselmu padaku, Melinda, atau aku akan melaporkanmu, 205 00:15:48,438 --> 00:15:50,038 Dan kau akan kehilangan pekerjaanmu. 206 00:15:50,040 --> 00:15:52,373 Tunjukkan padaku ponselmu. 207 00:15:53,210 --> 00:15:55,310 Aku tidak memotretmu. 208 00:15:55,312 --> 00:15:58,417 Hanya Opsir Lou? Itu sangat menyeramkan. 209 00:15:58,417 --> 00:16:00,014 Dia mungkin berpikir kau sangat aneh. 210 00:16:00,016 --> 00:16:01,523 Aku berpikir kau aneh. 211 00:16:04,020 --> 00:16:08,056 Ya Tuhan. Kau punya fotonya satu album penuh? 212 00:16:08,058 --> 00:16:09,858 Apa yang kau lakukan? 213 00:16:09,860 --> 00:16:13,704 Apa kau pulang dan merancap sembari melihat fotonya? 214 00:16:13,704 --> 00:16:15,323 Opsir Lou? 215 00:16:15,323 --> 00:16:17,695 Jangan bilang padaku kau semacam perawan aneh. 216 00:16:19,035 --> 00:16:20,955 Hentikan, Sheila. 217 00:16:21,334 --> 00:16:24,109 Ya Tuhan, apa kau merahasiakan sesuatu? 218 00:16:24,109 --> 00:16:26,072 Karena aku yakin salah satu supir truk di luar sini... 219 00:16:26,072 --> 00:16:28,409 ...akan mencumbumu di toilet jika kau memintanya. 220 00:16:28,411 --> 00:16:30,945 Aku mungkin bisa mengatur sesuatu untukmu. 221 00:16:31,857 --> 00:16:33,381 Kau memang menyebalkan. 222 00:16:33,383 --> 00:16:35,458 Apa kau baru saja memukulku? 223 00:16:58,875 --> 00:17:00,608 Hai, Melinda. 224 00:17:00,610 --> 00:17:02,891 Jangan takut, oke? 225 00:17:02,891 --> 00:17:05,548 Aku sedang di tengah menjelaskan kepada temanmu, Sheila, 226 00:17:05,548 --> 00:17:08,383 Bahwa aku di sini tidak untuk melukai siapa pun. 227 00:17:08,385 --> 00:17:10,618 Bukan itu alasanku berada di sini. 228 00:17:10,620 --> 00:17:13,323 Tapi aku mau kau bekerja sama. 229 00:17:13,323 --> 00:17:15,957 Bisa kau mengikuti perintah sederhana? 230 00:17:15,959 --> 00:17:17,668 Ya? Bagus. 231 00:17:18,094 --> 00:17:20,695 Bisa kau ke sana dan berdiri di samping temanmu Sheila? 232 00:17:20,697 --> 00:17:22,430 Dia bukan temanku. 233 00:17:22,432 --> 00:17:25,538 Oke, apapun itu, pergilah ke sana. 234 00:17:30,807 --> 00:17:33,107 Kau dari mana saja? 235 00:17:33,109 --> 00:17:34,874 Aku bahkan tak seharusnya berada di sini. 236 00:17:34,874 --> 00:17:36,555 Hei! 237 00:17:36,913 --> 00:17:41,438 Oke, dengar, takkan ada yang terluka, mengerti? 238 00:17:41,438 --> 00:17:43,504 Aku bukan kriminal jahat. 239 00:17:43,504 --> 00:17:45,815 Apa aku terlihat seperti kriminal jahat, Melinda? 240 00:17:47,123 --> 00:17:48,542 Tidak, bagus. 241 00:17:48,542 --> 00:17:50,697 Aku hanya terlihat sedikit masalah, 242 00:17:50,697 --> 00:17:52,613 Dan aku tahu jika itu bukan salah kalian, 243 00:17:52,613 --> 00:17:54,829 Meski begitu, aku butuh kerja sama darimu. 244 00:17:54,831 --> 00:17:56,346 Saat semua ini berakhir, 245 00:17:56,346 --> 00:17:59,000 Kau akan punya cerita yang sangat menarik untuk disampaikan. 246 00:17:59,002 --> 00:18:01,764 Ada orang yang sangat jahat... 247 00:18:01,764 --> 00:18:06,107 ...yang berusaha membunuhku dan itu bahkan bukan salahku. 248 00:18:06,109 --> 00:18:09,267 Aku memang kehilangan kendali, tapi intinya... 249 00:18:09,267 --> 00:18:11,876 Aku yakin kalian gadis-gadis tak ingin wajah seperti ini... 250 00:18:11,901 --> 00:18:13,732 Menjadi sia-sia pada orang mati. 251 00:18:13,768 --> 00:18:17,085 Benar, Melinda?/ Bisa kau bergegas? 252 00:18:17,087 --> 00:18:19,988 Kau merampok kami, benar? Itu yang terjadi? 253 00:18:21,925 --> 00:18:24,914 Kau harus tenang. 254 00:18:24,958 --> 00:18:26,799 Baiklah, sekarang, 255 00:18:26,886 --> 00:18:30,298 Tak satu pun dari kalian yang memiliki pom bensin ini, benar? 256 00:18:30,300 --> 00:18:31,979 Tidak. 257 00:18:33,036 --> 00:18:34,335 Tidak. 258 00:18:34,337 --> 00:18:36,581 Itu kabar bagus... 259 00:18:36,606 --> 00:18:38,773 Karena kau tahu kenapa, ini bukan pribadi. 260 00:18:38,775 --> 00:18:41,376 Oke? Aku tidak merampok kalian, ini bukan uang kalian. 261 00:18:41,378 --> 00:18:42,931 Semua didalam... 262 00:18:42,931 --> 00:18:45,046 Baik di mesin kasir dan semuanya di dalam brankas. 263 00:18:45,048 --> 00:18:49,680 Kami tak punya kunci brankas. Hanya manajer yang punya. 264 00:18:50,704 --> 00:18:52,429 Bajingan. 265 00:18:53,258 --> 00:18:56,663 Oke, kalau begitu berikan aku semuanya di mesin kasir. 266 00:18:56,733 --> 00:18:59,060 Ini kurang dari $100. 267 00:18:59,062 --> 00:19:01,229 Orang jarang membayar dengan uang tunai. 268 00:19:01,231 --> 00:19:03,888 Kecuali kau. 269 00:19:04,801 --> 00:19:07,532 Ini, kau mau kembalianmu? 270 00:19:07,592 --> 00:19:10,174 Kau benar-benar bersikap menyebalkan, Sheila. 271 00:19:10,174 --> 00:19:14,308 Kau orang jenius yang berusaha merampok pom bensin. 272 00:19:14,308 --> 00:19:16,060 Apa benda itu asli? 273 00:19:17,247 --> 00:19:20,644 Dasar keparat!/ Tutup mulutmu! Oke? 274 00:19:20,644 --> 00:19:23,866 Melinda, bisa kau beritahu temanmu untuk berhenti menyulitkan? 275 00:19:23,866 --> 00:19:26,054 Dia bukan temanku. 276 00:19:26,056 --> 00:19:28,569 Sheila, berhenti bersikap menyulitkan. 277 00:19:28,569 --> 00:19:30,591 Hei, persetan denganmu!/ Oke, sudah cukup, 278 00:19:30,591 --> 00:19:32,193 Baiklah, ini, terima kasih. 279 00:19:32,195 --> 00:19:34,797 Uang, tas, cepat. 280 00:19:35,765 --> 00:19:37,785 Apa yang akan kau lakukan dengan uangnya? 281 00:19:39,702 --> 00:19:46,193 Aku akan membayar utangku kepada pengendara motor bajingan ini. 282 00:19:46,491 --> 00:19:49,377 Apa ini akan cukup? 283 00:19:49,379 --> 00:19:51,410 Tampaknya tidak. 284 00:19:52,425 --> 00:19:55,288 Masih ada uang lagi di brankas. Aku bisa ambilkan itu untukmu. 285 00:19:55,288 --> 00:19:58,086 Kau akan membantu bajingan ini?/ Sheila, dia memiliki senjata. 286 00:19:58,088 --> 00:20:00,121 Aku memiliki senjata. 287 00:20:00,123 --> 00:20:02,022 Aku akan pergi mengambilnya. 288 00:20:02,592 --> 00:20:05,282 Berapa banyak yang kau butuhkan? 289 00:20:05,344 --> 00:20:07,235 Semuanya. 290 00:20:07,292 --> 00:20:08,936 Oke. 291 00:20:26,549 --> 00:20:29,128 Tidakkah kau seharusnya memakai topeng? 292 00:20:37,436 --> 00:20:38,704 Jangan macam-macam. 293 00:20:38,704 --> 00:20:40,583 Aku butuh uang ini. Jika aku tak mendapatkannya, 294 00:20:40,608 --> 00:20:43,081 Aku bunuh semua orang di sini. Aku tak peduli, paham? 295 00:20:43,666 --> 00:20:46,778 Hei!/ Ya, oke, paham. 296 00:21:19,102 --> 00:21:21,306 Malam./ Hai. 297 00:21:38,154 --> 00:21:40,039 Totalnya $12.45. 298 00:21:50,349 --> 00:21:53,034 Kami sebenarnya tak punya uang kecil saat ini. 299 00:21:53,036 --> 00:21:55,469 Kau tak punya kembalian untuk pecahan 20 dolar? 300 00:21:55,471 --> 00:21:58,461 Kami baru menutup mesin kasir dengan petugas sif baru. 301 00:21:59,175 --> 00:22:00,931 Kau bisa gunakan mesin kasir ini? 302 00:22:00,960 --> 00:22:03,401 Mesin kasir itu tidak dibuka. 303 00:22:04,180 --> 00:22:06,393 Maaf, ini situasi yang sangat aneh. 304 00:22:08,795 --> 00:22:11,074 Kartu kredit? Itu bisa? Baiklah./ Ya. 305 00:22:11,887 --> 00:22:13,754 Kau tahu cara menuju Wrightwood dari sini? 306 00:22:13,756 --> 00:22:15,245 Tak ada jaringan. 307 00:22:15,245 --> 00:22:17,592 Itu beberapa mil, 'kan?/ Ya, itu hanya beberapa mil lagi. 308 00:22:17,594 --> 00:22:20,291 Lewat rute 18, itu tinggal beberapa mil? 309 00:22:20,316 --> 00:22:21,819 Ya, kau hanya... 310 00:22:28,413 --> 00:22:31,572 Hanya beberapa mil dari sini. 311 00:22:35,967 --> 00:22:37,379 Hubungi 911. Kami dirampok. 312 00:22:38,494 --> 00:22:40,114 Ke mana tujuanmu? 313 00:22:40,116 --> 00:22:42,617 Wrightwood./ Wrightwood sederhana. 314 00:22:42,619 --> 00:22:45,914 Cukup lewat rute 18 Timur dan kau akan sampai sekitar 12 mil, 315 00:22:45,914 --> 00:22:48,941 Kau takkan melewatkan itu./ Baiklah, terima kasih. 316 00:22:49,249 --> 00:22:51,406 Ayo, kita pergi. 317 00:22:58,036 --> 00:22:59,867 Apa-apaan itu? 318 00:22:59,869 --> 00:23:02,698 Aku sudah siapkan uangnya untuk dibawa pergi. 319 00:23:02,887 --> 00:23:05,422 Terima kasih. Melinda, kau malaikat, 320 00:23:05,447 --> 00:23:07,435 Terima kasih sudah membuat ini begitu mudah. 321 00:23:11,748 --> 00:23:14,081 Bisa aku minta tasnya? 322 00:23:14,083 --> 00:23:16,704 Ke mana kau menuju setelah ini? 323 00:23:16,704 --> 00:23:18,994 Aku akan pergi membayar utangku, 324 00:23:18,994 --> 00:23:21,422 Lalu pergi dari di mana pun tempat ini berada. 325 00:23:21,424 --> 00:23:23,689 Boleh aku ikut bersamamu? 326 00:23:23,717 --> 00:23:25,263 Apa? 327 00:23:25,288 --> 00:23:28,129 Bisa kau bawa aku bersamamu, tolong? 328 00:23:28,131 --> 00:23:30,348 Apa kau sudah gila? 329 00:23:30,562 --> 00:23:31,932 Melinda, ayolah. 330 00:23:31,934 --> 00:23:33,467 Kau tahu, aku sebaiknya pergi. 331 00:23:33,492 --> 00:23:34,900 Tidak, tidak.../ Kalian berdua memang jodoh. 332 00:23:34,900 --> 00:23:36,837 Ayolah. Ayo, Melinda. 333 00:23:36,839 --> 00:23:38,639 Apa kau serius? 334 00:23:38,641 --> 00:23:40,409 Ya. 335 00:23:41,277 --> 00:23:43,577 Melinda, berikan tasnya padaku. 336 00:23:43,579 --> 00:23:46,113 Bawa aku bersamamu. Aku ingin ikut denganmu. 337 00:23:46,115 --> 00:23:48,951 Tidak, itu takkan terjadi. 338 00:23:48,951 --> 00:23:51,252 Berikan tasku. 339 00:23:51,254 --> 00:23:53,762 Kau tak ingin terlibat ini. 340 00:23:53,795 --> 00:23:55,746 Aku ingin terlibat. 341 00:23:55,793 --> 00:23:57,758 Aku bisa berguna. 342 00:23:57,760 --> 00:24:00,683 Melinda, aku tak berguna untukmu, mengerti? 343 00:24:00,683 --> 00:24:02,270 Berikan uangku. 344 00:24:03,251 --> 00:24:05,774 Kau berguna untukku. 345 00:24:05,774 --> 00:24:07,739 Aku baru saja berikan kau uang dari brankas. 346 00:24:07,739 --> 00:24:09,259 Kau takkan bisa dapatkan itu tanpaku. 347 00:24:09,259 --> 00:24:10,951 Benar, dan aku hargai itu, 348 00:24:10,951 --> 00:24:12,460 Tapi Melinda, aku tak punya waktu untuk ini. 349 00:24:12,460 --> 00:24:13,974 Berikan tasku./ Melinda, berikan dia kembali... 350 00:24:13,976 --> 00:24:15,472 Berhenti./ Melinda, berikan dia tasnya! 351 00:24:15,472 --> 00:24:16,984 Berikan tasku. 352 00:24:17,017 --> 00:24:18,495 Melinda, berikan itu! 353 00:24:24,387 --> 00:24:27,800 Astaga, kau memang jalang kecil! 354 00:24:29,109 --> 00:24:31,358 Ya, kau bersikap seperti jalang kecil dengan pistol itu, 355 00:24:31,358 --> 00:24:34,376 Menindas dua perempuan. Kau menyebut dirimu pria? 356 00:24:34,376 --> 00:24:36,724 Kapan aku pernah menyebutkan aku seorang pria? 357 00:24:36,724 --> 00:24:38,321 Bagus, karena kau bukan pria. 358 00:24:38,369 --> 00:24:41,631 Kau tahu apa masalahmu? Kau tak tahu kapan untuk diam. 359 00:24:41,631 --> 00:24:44,340 Kau pikir aku takut denganmu?/ Tutup mulutmu. 360 00:24:44,365 --> 00:24:45,370 Aku tak bersikap sok jagoan, 361 00:24:45,394 --> 00:24:46,856 Aku bersikap baik padamu./ Apa yang akan kau lakukan? 362 00:24:46,856 --> 00:24:48,676 Kau akan menembakku?/ Kenapa kau begitu merepotkan? 363 00:24:48,678 --> 00:24:50,982 Kau beruntung pacarku tak di sini. 364 00:24:51,007 --> 00:24:53,595 Wow, sungguh? Ya, pacarmu.../ Ya, dia juga punya pistol, 365 00:24:53,595 --> 00:24:55,082 Dia jelas punya penis yang lebih besar darimu. 366 00:24:55,084 --> 00:24:57,448 Kenapa kita membicarakan penis pacarmu? 367 00:24:57,448 --> 00:24:58,832 Kau tidak hebat./ Kau mau melihat yang hebat? 368 00:24:58,857 --> 00:25:01,035 Aku bisa.../Ambil uangmu dan pergilah dari sini... 369 00:25:01,035 --> 00:25:03,168 Seperti jalang kecil. 370 00:25:06,329 --> 00:25:08,195 Aku sudah bilang padamu! Sudah kubilang! 371 00:25:08,197 --> 00:25:09,563 Kau membuat ini terjadi! 372 00:25:09,576 --> 00:25:12,233 Aku berusaha bersikap baik tapi Kau tak bisa menutup mulutmu! 373 00:25:12,235 --> 00:25:14,168 Melinda, kunci pintunya. 374 00:25:14,170 --> 00:25:15,871 Kunci pintunya, Melinda! 375 00:25:16,465 --> 00:25:18,873 Kau perlu belajar cara berbicara dengan orang. 376 00:25:18,875 --> 00:25:20,107 Aku sudah pergi dari sini... 377 00:25:20,109 --> 00:25:21,942 ...seandainya kau tetap menutup mulut bodohmu! 378 00:25:21,944 --> 00:25:23,828 Berikan ponselmu padaku, Melinda. 379 00:25:26,716 --> 00:25:28,618 Tunggu di toilet hingga aku memintamu keluar. 380 00:25:30,376 --> 00:25:32,713 Kau tahu? Aku akan memberimu pelajaran cara berbicara pada orang. 381 00:25:32,713 --> 00:25:35,225 Berdiri. Cepat berdiri, berdiri. 382 00:25:40,113 --> 00:25:41,397 Ayo. 383 00:25:48,538 --> 00:25:51,996 Berlutut. Berlutut! 384 00:27:05,948 --> 00:27:08,215 Persetan denganmu!/ Lepaskan aku! 385 00:27:08,217 --> 00:27:10,117 Dasar bodoh!/ Persetan denganmu! 386 00:27:10,119 --> 00:27:11,843 Aku memintamu menunggu di toilet! 387 00:28:18,524 --> 00:28:21,875 Melinda... Melinda, dasar bodoh. 388 00:28:21,875 --> 00:28:23,663 Kau benar-benar bodoh. 389 00:28:31,778 --> 00:28:33,385 Bajingan. 390 00:28:47,116 --> 00:28:49,111 Aku tak ingin menembak dia. 391 00:28:51,787 --> 00:28:54,360 Kau bisa bersihkan semuanya semaumu, 392 00:28:54,426 --> 00:28:56,475 Tapi itu salahmu! 393 00:29:04,967 --> 00:29:07,334 Kenapa kau membersihkan ini? 394 00:29:11,704 --> 00:29:14,062 Apa, kau akan mengatakan kebohongan pada polisi... 395 00:29:14,062 --> 00:29:15,909 ...saat mereka datang ke sini? 396 00:29:26,166 --> 00:29:28,534 Aku tak ingin menembak dia. 397 00:29:28,602 --> 00:29:30,392 Aku bukan pembunuh. 398 00:29:35,549 --> 00:29:38,290 Baiklah, apa yang akan kau katakan pada polisi saat mereka datang? 399 00:29:39,680 --> 00:29:42,930 Bajingan! Apa kau menyiram kopi panas ke wajahku? 400 00:29:42,930 --> 00:29:44,555 Itu seperti terbakar! 401 00:29:45,775 --> 00:29:47,363 Ya Tuhan! 402 00:29:51,280 --> 00:29:54,454 Apa? Apa yang kau lihat? 403 00:29:54,498 --> 00:29:57,789 Hanya melihat wajahmu./ Ya? 404 00:29:57,887 --> 00:30:00,891 Aku yakin itu terlihat sangat kacau, terima kasih. 405 00:30:02,553 --> 00:30:05,195 Kenapa kau tak mau aku ikut denganmu? 406 00:30:06,639 --> 00:30:08,295 Apa? 407 00:30:08,297 --> 00:30:10,998 Saat aku meminta untuk pergi bersamamu, 408 00:30:11,000 --> 00:30:13,467 Kenapa kau tak mau aku ikut denganmu? 409 00:30:13,469 --> 00:30:15,186 Kenapa? 410 00:30:16,195 --> 00:30:18,739 Itu gila. 411 00:30:18,741 --> 00:30:20,574 Aku tak mengenalmu. 412 00:30:20,576 --> 00:30:23,243 Tak ada alasan untukmu terlibat. 413 00:30:23,245 --> 00:30:25,813 Ini tak harus serumit ini. 414 00:30:27,216 --> 00:30:29,129 Kurasa Sheila takkan tertembak. 415 00:30:29,129 --> 00:30:30,918 Bukan itu yang aku inginkan. 416 00:30:30,920 --> 00:30:33,055 Kau membuat itu terjadi. 417 00:30:35,066 --> 00:30:39,426 Baiklah, Melinda, serius, kau harus keluarkan aku dari sini. 418 00:30:39,428 --> 00:30:41,328 Aku takkan melukaimu. 419 00:30:41,330 --> 00:30:43,030 Aku hanya ingin berikan mereka uangnya, 420 00:30:43,032 --> 00:30:45,065 Jika tidak mereka akan membunuhku. 421 00:30:45,067 --> 00:30:47,034 Siapa yang akan membunuhmu? 422 00:30:47,036 --> 00:30:48,450 Para pengendara motor. 423 00:30:48,450 --> 00:30:52,224 Para badut keparat bodoh... 424 00:30:52,249 --> 00:30:55,208 ...yang terlalu peduli dengan motor bodoh mereka. 425 00:30:58,216 --> 00:31:00,406 Baiklah, mereka tahu jika aku merampok tempat ini, 426 00:31:00,406 --> 00:31:03,877 Dan jika aku tak berikan uang mereka, mereka akan kemari mencariku. 427 00:31:04,787 --> 00:31:09,117 Lalu kenapa kau tidak pergi bersamaku? 428 00:31:12,194 --> 00:31:15,234 Kau belum menghubungi polisi, 'kan? 429 00:31:19,559 --> 00:31:22,172 Apa rencanamu? 430 00:31:22,254 --> 00:31:24,105 Aku tidak yakin. 431 00:31:26,876 --> 00:31:29,524 Dengar, Melinda, 432 00:31:29,584 --> 00:31:33,480 Kita berdua dalam masalah serius sekarang. 433 00:31:34,750 --> 00:31:37,885 Pada titik ini, kau kaki-tanganku. 434 00:31:37,887 --> 00:31:40,775 Kau membantuku mendapatkan uangnya. 435 00:31:40,835 --> 00:31:46,293 Karena kau menyiram kopi panas ke wajahku, Sheila tewas. 436 00:31:46,295 --> 00:31:48,128 Dan pada suatu titik, 437 00:31:48,130 --> 00:31:50,931 Seseorang akan tahu bahwa Sheila tewas, 438 00:31:50,933 --> 00:31:53,549 Jadi mari pergi dari sini selagi kita bisa bersama-sama. 439 00:31:53,594 --> 00:31:56,151 Aku tahu aku bisa mempercayaimu sekarang. 440 00:31:57,553 --> 00:31:59,773 Karena kita berada di tim yang sama. 441 00:31:59,775 --> 00:32:02,632 Tapi aku selalu berada timmu. 442 00:32:02,725 --> 00:32:05,667 Aku mengambilkanmu uang dari brankas. 443 00:32:06,582 --> 00:32:08,137 Kau benar. 444 00:32:11,610 --> 00:32:15,155 Aku hanya tak ingin kau mendapat masalah. 445 00:32:15,157 --> 00:32:16,592 Aku tak mau kau terluka. 446 00:32:16,592 --> 00:32:19,059 Aku tak mau orang lain terluka. 447 00:32:20,462 --> 00:32:22,996 Kecuali Sheila./ Tidak. 448 00:32:23,038 --> 00:32:24,493 Bukannya pergi bersamaku, 449 00:32:24,493 --> 00:32:27,204 Kau putuskan tetap tinggal dan berusaha bercinta dengannya. 450 00:32:27,204 --> 00:32:30,037 Aku tidak berusaha untuk bercinta dengan Sheila. 451 00:32:30,039 --> 00:32:32,940 Melinda, aku kehilangan kendali. 452 00:32:32,942 --> 00:32:35,419 Oke? Itu masalah yang aku miliki, 453 00:32:35,419 --> 00:32:37,974 Dan itu sesuatu yang aku perbaiki, 454 00:32:39,716 --> 00:32:41,497 Tapi apa yang akan kau lakukan? 455 00:32:41,497 --> 00:32:43,450 Apa, kau akan ikut denganku? 456 00:32:43,452 --> 00:32:45,368 Untuk mengirimkan uangnya? 457 00:32:46,722 --> 00:32:48,275 Maksudku, ayolah, 458 00:32:48,275 --> 00:32:51,658 Jika orang-orang itu melihatmu, wanita cantik sepertimu... 459 00:32:51,660 --> 00:32:53,874 Bersamaku, mereka akan membunuhmu. 460 00:32:53,874 --> 00:32:56,330 Mereka bisa saja memperkosamu hanya untuk membalasku. 461 00:32:56,332 --> 00:32:58,962 Aku tak menginginkan itu, oke? 462 00:33:08,143 --> 00:33:12,828 Dan juga kurasa alasan aku tak berkata iya adalah... 463 00:33:12,864 --> 00:33:15,235 ...aku tidak mempercayaimu. 464 00:33:16,352 --> 00:33:18,318 Percaya apa? 465 00:33:18,320 --> 00:33:20,999 Percaya jika kau sebenarnya ingin pergi bersamaku. 466 00:33:22,997 --> 00:33:25,726 Aku tak berbohong denganmu. 467 00:33:25,728 --> 00:33:27,674 Tidak. 468 00:33:27,763 --> 00:33:30,764 Ya, tidak, aku percaya denganmu sekarang. 469 00:33:30,766 --> 00:33:32,869 Hanya saja itu tak masuk akal pada waktu itu, 470 00:33:32,869 --> 00:33:35,002 Kenapa kau ingin ikut pergi bersamaku. 471 00:33:35,004 --> 00:33:37,905 Aku melanggar hukum karena terpaksa. 472 00:33:37,907 --> 00:33:41,241 Aku tak ingin melakukan ini, oke? 473 00:33:41,243 --> 00:33:44,306 Dan itu tak masuk akal bagiku jika orang sepertimu... 474 00:33:44,306 --> 00:33:45,958 ...ingin membuang hidup mereka begitu saja... 475 00:33:45,958 --> 00:33:48,048 ...dan pergi bersama pria asing bersenjata. 476 00:33:48,050 --> 00:33:51,867 Maksudku, aku tahu aku tampan, tapi... 477 00:33:53,395 --> 00:33:57,289 Kecuali kau berencana merampok tempat ini sendiri. 478 00:33:58,367 --> 00:34:01,368 Atau kau hanya tidak bahagia dengan hidupmu. 479 00:34:03,102 --> 00:34:05,300 Apa itu benar? 480 00:34:05,367 --> 00:34:07,668 Kau tidak bahagia dengan hidupmu? 481 00:34:08,561 --> 00:34:11,793 Maksudku, kau bekerja di pom bensin. 482 00:34:11,857 --> 00:34:14,942 Tak ada yang salah dengan bekerja di pom bensin. 483 00:34:14,944 --> 00:34:17,611 Aku banyak bertemu orang menarik. 484 00:34:17,613 --> 00:34:21,151 Pom bensin merupakan pusat berkumpul masyarakat. 485 00:34:21,201 --> 00:34:24,286 Ada arsitek terkenal bernama Frank Lloyd Wright, 486 00:34:24,286 --> 00:34:26,128 Semua orang berpikir dia jenius, 487 00:34:26,128 --> 00:34:28,622 Dan dia terobsesi dengan pom bensin. 488 00:34:28,624 --> 00:34:31,825 Dia bahkan membangun pom bensin yang sangat artistik di Minnesota. 489 00:34:31,827 --> 00:34:33,817 Dia bilang di masa depan, 490 00:34:33,817 --> 00:34:35,767 Pom bensin akan menjadi tempat warga... 491 00:34:35,791 --> 00:34:37,784 ...berkumpul untuk bersosialisasi dan mengobrol, 492 00:34:37,785 --> 00:34:40,469 Dan saling mengenal antar sesama. 493 00:34:41,437 --> 00:34:43,804 Aku akan pergi berkunjung suatu hari. 494 00:34:43,806 --> 00:34:46,190 Wow, itu sangat menarik. 495 00:34:46,190 --> 00:34:48,655 Aku tak memikirkannya seperti itu, kurasa, ya. 496 00:34:48,655 --> 00:34:49,942 Saat sif sibuk, 497 00:34:49,942 --> 00:34:52,312 Aku biasanya bertemu sekitar 240 pelanggan. 498 00:34:52,314 --> 00:34:53,977 Beberapa dari mereka bahkan langganan, 499 00:34:53,977 --> 00:34:56,116 Tapi aku selalu bertemu orang baru. 500 00:34:56,118 --> 00:34:59,276 Kecuali aku bekerja untuk sif malam seperti malam ini. 501 00:34:59,276 --> 00:35:02,194 Setelah tengah malam, aku kadang hanya bertemu 20 orang. 502 00:35:02,194 --> 00:35:04,302 Lalu kemudian kau bertemu seorang bajingan sepertiku, 503 00:35:04,302 --> 00:35:05,654 Tapi, hei... 504 00:35:07,054 --> 00:35:09,727 Aku senang bertemu denganmu. 505 00:35:09,771 --> 00:35:13,544 Orang biasanya tidak memberiku kesempatan untuk mengenalku. 506 00:35:13,579 --> 00:35:16,714 Mereka biasanya hanya ingin untuk mengenal Sheila. 507 00:35:17,168 --> 00:35:19,449 Persetan Sheila. 508 00:35:20,042 --> 00:35:22,408 Melinda, aku sudah bertemu 1,000 wanita seperti Sheila, 509 00:35:22,408 --> 00:35:25,512 Dan tak ada yang istimewa tentang dia. 510 00:35:25,514 --> 00:35:28,557 Tapi kau, kau dan aku? 511 00:35:28,579 --> 00:35:30,784 Kita sangat mirip. 512 00:35:30,786 --> 00:35:32,628 Dalam artian bagus. 513 00:35:33,956 --> 00:35:36,319 Kita mengejar apa yang kita inginkan. 514 00:35:42,331 --> 00:35:45,699 Aku sangat menginginkan rokok. Apa kau punya rokok? 515 00:35:45,701 --> 00:35:47,278 Ya. 516 00:35:57,718 --> 00:35:59,188 Terima kasih. 517 00:35:59,210 --> 00:36:03,316 Aku tak percaya kau menyiram kopi panas ke wajahku. 518 00:36:03,318 --> 00:36:05,437 Rasanya seperti terbakar. 519 00:36:05,466 --> 00:36:07,615 Itu bukan hal yang buruk. 520 00:36:07,682 --> 00:36:10,085 Aku selalu membakar diriku sendiri. 521 00:36:10,127 --> 00:36:12,036 Lihat? 522 00:36:13,587 --> 00:36:15,811 Kau hanya merasakan perubahan yang cepat. 523 00:36:15,861 --> 00:36:19,933 Aku tahu itu sakit, tapi itu tak harus berarti hal buruk. 524 00:36:19,935 --> 00:36:23,003 Api hanya semacam kekuatan yang berubah sangat cepat. 525 00:36:23,005 --> 00:36:25,338 Seperti saat hutan terbakar, 526 00:36:25,340 --> 00:36:28,675 Semuanya akan tumbuh kembali dengan lebih baik. 527 00:36:28,677 --> 00:36:32,657 Dan api itu akan kembali menjadi sebelumnya saat pertama. 528 00:36:32,657 --> 00:36:34,172 Baiklah, Melinda, kau tahu... 529 00:36:34,172 --> 00:36:36,687 Aku sangat ingin berbincang denganmu, 530 00:36:36,687 --> 00:36:40,253 Tapi aku sangat butuh Advil. 531 00:36:40,255 --> 00:36:42,203 Jika kau tak keberatan. 532 00:36:47,796 --> 00:36:49,349 Hei. 533 00:36:52,101 --> 00:36:55,223 Aku benar-benar minta maaf tentang semua ini. 534 00:36:55,237 --> 00:36:57,455 Kau pantas yang lebih baik. 535 00:36:58,140 --> 00:37:00,387 Seandainya aku memilih pergi bersamamu. 536 00:38:06,642 --> 00:38:08,438 Terima kasih. 537 00:38:14,883 --> 00:38:16,477 Terima kasih. 538 00:38:17,646 --> 00:38:19,651 Hei, kau tahu apa yang aku pikirkan? 539 00:38:19,651 --> 00:38:22,822 Aku sangat ingin melihat pom bensin di Montana yang kau bicarakan. 540 00:38:22,824 --> 00:38:24,775 Itu terdengar sangat keren. 541 00:38:24,775 --> 00:38:28,463 Baiklah, setelah kita keluar kota, itu tempat pertama yang kita datangi. 542 00:38:28,487 --> 00:38:31,398 Aku mau pergi bersamamu, tapi... 543 00:38:31,400 --> 00:38:35,535 Aku harus pikirkan harus berkata apa pada pacarku. 544 00:38:35,537 --> 00:38:37,871 Kau punya pacar? 545 00:38:37,873 --> 00:38:40,042 Aku punya, ya. 546 00:38:44,246 --> 00:38:49,341 Apa dia akan khawatir denganmu, atau... 547 00:38:49,918 --> 00:38:51,983 Mungkin. 548 00:38:52,054 --> 00:38:54,624 Tapi aku tak peduli. 549 00:38:55,016 --> 00:38:57,224 Aku mau pergi bersamamu seperti yang kau katakan. 550 00:38:57,226 --> 00:39:00,660 Benar, itu hanya membuat situasi jauh lebih rumit. 551 00:39:00,662 --> 00:39:03,763 Itu bukan masalah besar, aku juga tak terlalu suka dia. 552 00:39:03,765 --> 00:39:07,609 Oke, oke, ya... Bagaimana jika begini, 553 00:39:07,609 --> 00:39:10,398 Bagaimana jika aku pergi sendiri untuk berikan mereka uangnya, 554 00:39:10,398 --> 00:39:12,892 Kau tetap di sini dan menghubungi polisi. 555 00:39:12,892 --> 00:39:15,444 Setelah mereka sampai ke sini, kau beritahu mereka... 556 00:39:15,444 --> 00:39:18,029 ...jika seseorang merampok toko lalu kemudian menembak Sheila, 557 00:39:18,029 --> 00:39:20,658 Dan setelah semua tenang, kita akan bertemu kembali. 558 00:39:20,658 --> 00:39:23,789 Lalu kita pergi keluar kota sebelum orang lain sadar apa yang terjadi. 559 00:39:24,953 --> 00:39:27,554 Kau sudah tak ingin pergi bersama? 560 00:39:27,556 --> 00:39:30,797 Ya, tapi kau punya pacar. 561 00:39:31,426 --> 00:39:33,627 Apa itu akan menghentikanmu? 562 00:39:33,629 --> 00:39:35,310 Tidak, tapi Melinda, 563 00:39:35,310 --> 00:39:39,796 Itu hanya membuat situasi sangat rumit untuk pergi sekarang. 564 00:39:40,235 --> 00:39:42,896 Apa itu masih sakit? 565 00:39:42,994 --> 00:39:47,088 Ya, ya, terima kasih sudah mengingatkanku. 566 00:39:55,984 --> 00:39:57,420 Apa... 567 00:40:00,266 --> 00:40:01,920 Terima kasih. 568 00:40:06,228 --> 00:40:09,109 Melinda, kau tahu? 569 00:40:09,367 --> 00:40:12,420 Dengar, jika kau benar-benar tak peduli dengan pacarmu, 570 00:40:12,441 --> 00:40:17,130 Maka mari lakukan kita. Kita pergi. Tapi kita harus lakukan itu sekarang. 571 00:40:17,194 --> 00:40:19,042 Oke? 572 00:40:19,808 --> 00:40:22,121 Ayolah, apa yang kau lakukan? 573 00:40:30,633 --> 00:40:32,373 Sialan. 574 00:40:32,431 --> 00:40:34,763 Jantungku. 575 00:40:35,490 --> 00:40:37,431 Oke, Melinda... 576 00:40:39,722 --> 00:40:41,661 Apa kau memberiku obat? 577 00:40:42,820 --> 00:40:44,842 Ayolah, Melinda. 578 00:40:44,842 --> 00:40:46,800 Berhenti bercanda, oke? Mari pergi. 579 00:40:46,800 --> 00:40:48,963 Ayo pergi dari sini, aku mohon. 580 00:40:52,831 --> 00:40:54,750 Tidak, tidak, tidak. 581 00:40:54,775 --> 00:40:56,421 Tolong berhenti... Hentikan, kumohon. 582 00:40:56,421 --> 00:40:59,219 Tidak, apa yang kau lakukan? 583 00:41:02,902 --> 00:41:06,869 Dengar, kita bisa lakukan ini nanti, oke? 584 00:41:06,955 --> 00:41:09,696 Mari kita pergi dari sini. 585 00:41:10,987 --> 00:41:14,194 Aku tahu kau berbohong padaku. 586 00:41:14,196 --> 00:41:16,563 Aku tahu kau tak suka aku. 587 00:41:16,565 --> 00:41:20,066 Sesaat aku membuka ikatanmu, aku tahu kau akan membunuhku. 588 00:41:20,068 --> 00:41:22,661 Aku tahu semua ini kebohongan. 589 00:41:25,640 --> 00:41:28,484 Tapi aku tidak keberatan dengan itu. 590 00:41:41,616 --> 00:41:43,967 Ya Tuhan! Bajingan! 591 00:41:44,192 --> 00:41:46,676 Jalang keparat! 592 00:44:45,683 --> 00:44:49,183 Sultan303.com Agen Judi Online Terpercaya 593 00:44:49,207 --> 00:44:52,707 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 594 00:44:52,731 --> 00:44:56,231 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 595 00:45:03,147 --> 00:45:05,805 Sejak kapan kalian tutup saat malam hari? 596 00:45:05,805 --> 00:45:08,587 Aku sudah 10 menit di luar sana menggedor pintu itu. 597 00:45:25,046 --> 00:45:27,461 Hei, di mana kopi biasanya? 598 00:45:28,302 --> 00:45:30,456 Kami tak punya kopi saat ini. 599 00:45:32,277 --> 00:45:34,754 Tak punya kopi? 600 00:45:34,756 --> 00:45:36,723 Kau pom bensin. 601 00:45:36,725 --> 00:45:39,174 Kau bisa membuatnya? 602 00:45:39,494 --> 00:45:41,510 Tidak. 603 00:45:41,563 --> 00:45:44,430 Kami punya es kopi dan minuman berenergi di kulkas. 604 00:45:44,432 --> 00:45:46,132 Minuman berenergi? 605 00:45:46,134 --> 00:45:48,626 Itu konyol. 606 00:45:51,406 --> 00:45:53,598 Tak ada kopi panas. 607 00:45:53,975 --> 00:45:55,908 Aku tak bisa minum minuman energi. 608 00:45:55,910 --> 00:45:58,478 Aku bisa kena serangan jantung, 609 00:45:58,480 --> 00:46:01,180 Kehilangan kontrol kemudi, 610 00:46:01,182 --> 00:46:03,292 Menabrak bus. 611 00:46:03,428 --> 00:46:05,679 Apa-apaan? 612 00:46:06,588 --> 00:46:09,572 Aku tidak tahu apa separuh dari minuman ini. 613 00:46:09,572 --> 00:46:10,957 Apa yang terjadi dengan kopi? 614 00:46:10,959 --> 00:46:13,934 Kenapa kita harus memilih? 615 00:46:15,705 --> 00:46:17,163 Seluruh negeri ini... 616 00:46:17,165 --> 00:46:20,352 Seluruh negeri ini semuanya akan masuk Neraka bersama-sama. 617 00:46:38,307 --> 00:46:42,285 Dengar, aku tak tahu apa masalahmu, 618 00:46:43,858 --> 00:46:47,026 Tapi aku hanya ingin kopi. 619 00:46:47,028 --> 00:46:49,099 Bisa aku membayar untuk ini? 620 00:46:50,064 --> 00:46:52,230 Silakan ambil apa yang kau inginkan dan pergilah. 621 00:46:52,230 --> 00:46:53,966 Dengar, aku tak menginginkan pemberian apapun. 622 00:46:53,968 --> 00:46:56,569 Tolong tinggalkan aku sendiri. 623 00:47:47,555 --> 00:47:50,951 Filson County, 911, di mana keadaan daruratmu? 624 00:47:51,412 --> 00:47:53,059 Halo? 625 00:47:53,061 --> 00:47:55,876 Ini operator 911.../ Hei, Melinda. 626 00:47:56,731 --> 00:47:58,654 Apa yang kau lakukan? 627 00:47:59,739 --> 00:48:02,101 Di mana Sheila? 628 00:48:02,103 --> 00:48:04,070 Dia tak di sini. 629 00:48:04,072 --> 00:48:05,905 Apa maksudmu dia tak di sini? 630 00:48:05,907 --> 00:48:07,373 Apa dia sudah pergi? 631 00:48:07,375 --> 00:48:09,844 Dia tak di sini lagi. 632 00:48:10,759 --> 00:48:13,079 Apa yang terjadi? 633 00:48:13,081 --> 00:48:14,860 Tidak ada. 634 00:48:16,317 --> 00:48:19,252 Aku berusaha hubungi dia selama satu jam. 635 00:48:19,254 --> 00:48:21,530 Dia tahu aku akan menjemputnya. 636 00:48:21,615 --> 00:48:23,875 Apa, dia mendapat tumpangan? 637 00:48:23,934 --> 00:48:26,404 Siapa yang memberinya tumpangan? 638 00:48:27,295 --> 00:48:31,063 Aku tidak tahu, aku tak melihat. Aku hanya tahu dia sudah pergi. 639 00:48:31,065 --> 00:48:34,544 Apa yang dia katakan kepadamu? 640 00:48:35,303 --> 00:48:36,903 Apa dia marah denganku? 641 00:48:36,905 --> 00:48:39,286 Aku bilang padanya aku harus menyelesaikan di toko. 642 00:48:41,480 --> 00:48:44,498 Astaga, dia selalu melakukan ini. 643 00:48:56,816 --> 00:48:59,116 Jika aku melihat dia, aku akan memberitahumu. 644 00:49:00,195 --> 00:49:01,943 Ya. 645 00:49:10,171 --> 00:49:12,075 Apa itu? 646 00:49:14,691 --> 00:49:18,677 Apa itu ponselnya yang bergetar? 647 00:49:36,197 --> 00:49:38,658 Kenapa ponselnya ada di lantai? 648 00:49:41,870 --> 00:49:44,737 Dia tak bisa dua menit lepas dari ponselnya. 649 00:49:44,739 --> 00:49:46,440 Di mana dia? 650 00:49:46,440 --> 00:49:49,508 Dia masih di sini?/ Tidak, dia pergi. 651 00:49:49,510 --> 00:49:52,979 Kau tidak berbohong kepadaku, 'kan? 652 00:49:52,981 --> 00:49:56,749 Dia tidak di kamar mandi atau di belakang? 653 00:49:56,751 --> 00:49:58,519 Karena jika dia pergi, 654 00:49:58,519 --> 00:50:01,080 Dia akan sadar ponselnya hilang dalam dua menit, 655 00:50:01,080 --> 00:50:02,521 Lalu kembali mengambilnya. 656 00:50:02,523 --> 00:50:04,936 Kenapa kau terus menangis? 657 00:50:04,936 --> 00:50:06,692 Maafkan aku. 658 00:50:06,694 --> 00:50:11,659 Dengar, hei... Hei, hei, Melinda, dengarkan aku, tak apa. 659 00:50:11,659 --> 00:50:13,535 Ini pacarku yang kita bicarakan. 660 00:50:13,535 --> 00:50:15,935 Aku hanya... Aku tak peduli. 661 00:50:15,937 --> 00:50:17,711 Jika dia marah denganku, 662 00:50:17,711 --> 00:50:19,891 Atau jika dia memintamu berbohong untuknya, mengerti? 663 00:50:19,891 --> 00:50:22,775 Aku hanya ingin tahu dia di mana, dan jika dia baik-baik saja. 664 00:50:22,777 --> 00:50:24,362 Hanya itu yang terpenting untukku, mengerti? 665 00:50:24,362 --> 00:50:26,369 Hanya itu yang aku pedulikan. 666 00:50:26,427 --> 00:50:28,334 Dengar, jika... 667 00:50:28,950 --> 00:50:33,884 Jika kau berbohong padaku dan sesuatu terjadi kepadanya, 668 00:50:33,970 --> 00:50:36,538 Melinda, aku bersumpah demi Tuhan... 669 00:50:36,538 --> 00:50:40,657 Dia pergi bersama seorang pria. 670 00:50:43,194 --> 00:50:45,603 Ayolah. Pria? 671 00:50:45,900 --> 00:50:47,733 Siapa? 672 00:50:47,735 --> 00:50:50,903 Aku tidak tahu. Aku tak pernah melihat dia sebelumnya. 673 00:50:50,905 --> 00:50:53,639 Seperti apa dia kelihatannya? 674 00:50:53,641 --> 00:50:57,969 Seorang pria dengan jaket jins. 675 00:50:59,232 --> 00:51:00,506 Apa Sarah mengenalnya? 676 00:51:00,506 --> 00:51:02,552 Mereka terlihat akrab bersama? 677 00:51:02,552 --> 00:51:05,125 Ya, kurasa mereka pergi ke motel. 678 00:51:05,125 --> 00:51:07,574 Apa? 679 00:51:13,390 --> 00:51:15,371 Kau tahu namanya? 680 00:51:15,396 --> 00:51:17,797 Apa namanya Devon? Apa itu Devon? 681 00:51:17,799 --> 00:51:19,732 Aku tidak mendengarnya, aku benar-benar minta maaf. 682 00:51:19,734 --> 00:51:22,468 Ke motel mana mereka pergi, Melinda? 683 00:51:22,470 --> 00:51:24,070 Aku tidak tahu. 684 00:51:24,072 --> 00:51:27,680 Semuanya terjadi sangat cepat. 685 00:51:33,717 --> 00:51:36,615 Oke, oke, 686 00:51:36,617 --> 00:51:42,169 Aku akan pergi ke Motel 6 di rute 18, mengerti? 687 00:51:42,169 --> 00:51:45,571 Jika dia kembali mengambil ponselnya, beritahu dia ini ada padaku. 688 00:51:45,571 --> 00:51:47,856 Dia sebaiknya menungguku di sini. 689 00:51:47,881 --> 00:51:51,446 Jangan biarkan dia pergi sebelum aku kembali. 690 00:51:51,504 --> 00:51:53,099 Oke. 691 00:51:53,101 --> 00:51:57,891 Baiklah, terima kasih sudah memberitahuku, Melinda. 692 00:53:51,052 --> 00:53:53,133 Ada yang bisa aku bantu? 693 00:53:54,061 --> 00:53:57,223 Ya, kami berpikir untuk masuk ke dalam toko... 694 00:53:57,225 --> 00:53:59,091 ...dan membeli sesuatu. 695 00:53:59,093 --> 00:54:02,198 Maaf, aku sangat ingin membantu kalian dan biasanya aku begitu 696 00:54:02,198 --> 00:54:04,080 Tapi saat ini toko tutup. 697 00:54:04,080 --> 00:54:07,166 Tandanya berkata 24 jam. 698 00:54:07,168 --> 00:54:09,015 Benar. 699 00:54:09,827 --> 00:54:12,338 Tapi hari ini tidak 24 jam. 700 00:54:13,775 --> 00:54:15,841 Apa sesuatu terjadi di sini malam ini? 701 00:54:15,843 --> 00:54:17,943 Tidak, tak ada yang terjadi. 702 00:54:17,945 --> 00:54:20,513 Aku hanya membereskan sedikit kekacauan. 703 00:54:20,515 --> 00:54:22,448 Kami mencari teman kami. 704 00:54:22,450 --> 00:54:25,227 Orang yang bergaya seperti koboi. 705 00:54:25,227 --> 00:54:27,419 Kira-kira setinggi ini dan dia memakai sepatu bot? 706 00:54:27,421 --> 00:54:29,766 Kau akan mengetahuinya jika kau melihat dia. 707 00:54:32,126 --> 00:54:34,460 Apa kalian melakukan hal-hal ilegal? 708 00:54:36,797 --> 00:54:38,497 Tentu saja tidak. 709 00:54:38,499 --> 00:54:42,434 Kau tidak secara tak sengaja membunuh orang dan menyingkirkan mayatnya? 710 00:54:42,436 --> 00:54:44,659 Kami terlihat seperti orang macam apa? 711 00:54:46,174 --> 00:54:48,440 Kami hanya mencari teman kami. 712 00:54:48,442 --> 00:54:50,643 Aku tidak melihatnya. 713 00:54:50,645 --> 00:54:52,557 Kenapa kau begitu yakin? 714 00:54:52,609 --> 00:54:54,692 Dia bilang aku pasti tahu jika dia datang, 715 00:54:54,692 --> 00:54:57,626 Dan aku tidak tahu jika dia datang, jadi tak ada yang terjadi. 716 00:54:58,553 --> 00:55:00,553 Aku akan membeli rokok. 717 00:55:00,555 --> 00:55:03,790 Maaf, kubilang kami tutup. Kau tak bisa masuk ke dalam. 718 00:55:03,790 --> 00:55:05,630 Bahkan, aku baru ingin mengunci pintu. 719 00:55:05,630 --> 00:55:06,874 Kau bisa lakukan itu setelah aku membeli... 720 00:55:06,874 --> 00:55:09,245 Kubilang kau tak bisa masuk. 721 00:55:10,587 --> 00:55:13,234 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan? 722 00:55:16,456 --> 00:55:18,904 Apa kau sudah gila? 723 00:55:18,906 --> 00:55:20,839 Itu sangat memungkinkan. 724 00:55:20,841 --> 00:55:23,342 Sekarang bisakah kau pergi? 725 00:55:23,344 --> 00:55:27,830 Aku... Aku benar-benar sangat sibuk sekarang. 726 00:55:28,983 --> 00:55:31,231 Turunkan senjatamu. 727 00:55:31,272 --> 00:55:32,918 Apa? 728 00:55:32,920 --> 00:55:35,480 Kau mendengarku, turunkan senjatamu. 729 00:55:36,591 --> 00:55:38,824 Ada kamera di mana-mana. 730 00:55:38,826 --> 00:55:40,859 Tak perlu membuat kekacauan. 731 00:55:40,861 --> 00:55:44,681 Dia bilang tokonya tutup, kurasa ini tutup. 732 00:55:45,457 --> 00:55:47,900 Kami akan melihat-lihat sekitar. 733 00:55:47,902 --> 00:55:50,957 Dan jika kami tak temukan teman kami, kami akan kembali. 734 00:55:52,815 --> 00:55:55,641 Mungkin toko sudah dibuka saat itu. 735 00:59:29,821 --> 00:59:31,379 Melinda. 736 00:59:31,404 --> 00:59:33,103 Kau baik-baik saja? 737 00:59:34,352 --> 00:59:36,261 Apa kau bersama orang lain di sini? 738 00:59:36,263 --> 00:59:38,330 Tidak, hanya aku. 739 00:59:38,332 --> 00:59:41,750 Kau di sini sendirian?/ Benar. 740 00:59:44,805 --> 00:59:47,109 Apa kau melihat orang mencurigakan yang datang ke sini? 741 00:59:48,491 --> 00:59:51,802 Aku tidak tahu. 742 00:59:51,861 --> 00:59:54,163 Siapa yang mencurigakan? 743 00:59:54,315 --> 00:59:56,274 Kau bisa turunkan tanganmu. 744 00:59:59,987 --> 01:00:02,067 Ada Toyota Camry abu-abu di parkiran, 745 01:00:02,067 --> 01:00:03,589 Tepat di samping mobilmu. 746 01:00:03,591 --> 01:00:06,042 Itu mobil curian yang aku cari. 747 01:00:06,861 --> 01:00:08,994 Apa kau melihatnya di luar? 748 01:00:08,996 --> 01:00:10,653 Tidak. 749 01:00:11,966 --> 01:00:14,855 Kuncinya masih berada di stop kontak. 750 01:00:14,915 --> 01:00:17,122 Kapan terakhir kau melihat keluar? 751 01:00:18,089 --> 01:00:21,086 Mungkin 20 menit lalu? 752 01:00:21,108 --> 01:00:23,171 Baiklah. 753 01:00:23,208 --> 01:00:25,104 Periksa kamera CCTV. 754 01:00:25,801 --> 01:00:28,647 Tom 66, 11-24 untuk 503, ganti. 755 01:00:28,649 --> 01:00:32,223 Lou, kau tak harus selalu menggunakan kode. 756 01:00:32,223 --> 01:00:33,740 Cukup katakan saja. 757 01:00:33,740 --> 01:00:37,155 Mobil curian ditinggalkan di Paradise Pumps di KM 63. 758 01:00:37,488 --> 01:00:41,006 Tersangka menghilang, aku akan mengamankan lokasi. 759 01:00:44,899 --> 01:00:46,498 Melinda, kau tak apa? 760 01:00:46,500 --> 01:00:48,338 Ya, aku tak apa. 761 01:00:48,406 --> 01:00:50,772 Tapi kurasa kita tak bisa memeriksa rekaman CCTV. 762 01:00:50,772 --> 01:00:53,906 Aku tak bisa mengaksesnya./ Siapa yang punya akses? 763 01:00:53,908 --> 01:00:56,098 Diane? 764 01:00:56,257 --> 01:01:00,713 Benar, tapi dia tak di sini. 765 01:01:01,382 --> 01:01:04,747 Aku tak mau harus pergi ke rumahnya di jam segini. 766 01:01:05,085 --> 01:01:07,244 Aku harus melakukannya. Berapa nomornya? 767 01:01:07,244 --> 01:01:09,988 Dia jelas sudah tidur sekarang. 768 01:01:09,990 --> 01:01:13,515 Aku mendengar yang kau katakan. Aku tak ingin membangunkan dia, 769 01:01:13,515 --> 01:01:15,594 Tapi aku hanya berusaha melakukan tugasku. 770 01:01:15,596 --> 01:01:17,396 Kau tahu, hanya mengikuti prosedur. 771 01:01:17,398 --> 01:01:19,164 Berapa nomornya? 772 01:01:19,166 --> 01:01:21,247 Aku sebenarnya... 773 01:01:21,247 --> 01:01:24,208 Sekarang aku ingat sesuatu yang mencurigakan terjadi. 774 01:01:24,208 --> 01:01:27,464 Baik, mari hubungi Diane terlebih dulu, dan setelah dia dalam perjalanan, 775 01:01:27,464 --> 01:01:29,156 Lalu aku ingin mendengar apa yang ingin kau katakan padaku. 776 01:01:29,156 --> 01:01:31,194 Dengan begitu semuanya berjalan secara efisien... 777 01:01:31,194 --> 01:01:34,471 ...dan tidak buang waktu, oke? 778 01:01:34,496 --> 01:01:36,180 Oke. 779 01:01:43,598 --> 01:01:45,303 Mereka seharusnya memberimu kunci. 780 01:01:45,303 --> 01:01:47,635 Kau orang yang paling bisa diandalkan di sini. 781 01:01:53,968 --> 01:01:56,535 Kurasa kau benar. Dia mungkin sudah tidur. 782 01:01:56,537 --> 01:01:58,609 Ya, dia sangat lelah. 783 01:01:58,609 --> 01:02:00,657 Ditambah, kurasa kau takkan.../ Sebentar, biar aku coba lagi. 784 01:02:00,657 --> 01:02:02,204 Apa? 785 01:02:02,229 --> 01:02:04,977 Kadang saat kau... Itu butuh dua kali percobaan. 786 01:02:04,979 --> 01:02:06,506 Kau tahu, saat kau menghubungi yang kedua kalinya, 787 01:02:06,506 --> 01:02:08,600 Orang biasanya menganggap itu darurat. 788 01:02:08,672 --> 01:02:10,115 Diane? 789 01:02:10,117 --> 01:02:12,868 Hai, maaf aku membangunkanmu, 790 01:02:12,868 --> 01:02:16,154 Ini Opsir Loue dari kantor sherif Filson County. 791 01:02:16,156 --> 01:02:17,956 Benar, hai. 792 01:02:17,958 --> 01:02:20,971 Kami ada situasi di Paradise Pumps, 793 01:02:20,971 --> 01:02:24,791 Dan kami ingin melihat rekaman CCTV secepatnya. 794 01:02:24,867 --> 01:02:26,728 Ya, Melinda ada di sini. 795 01:02:26,728 --> 01:02:29,899 Dia bilang kau satu-satunya orang yang bisa mengakses itu. 796 01:02:33,340 --> 01:02:35,965 Maaf, Diane, aku tahu ini tidak adil, 797 01:02:35,965 --> 01:02:37,934 Tapi kami punya situasi... 798 01:02:41,115 --> 01:02:44,409 Aku tidak memiliki wewenang untuk memberimu kenaikan gaji. 799 01:02:45,644 --> 01:02:48,153 Aku juga tak bisa membayarmu untuk datang ke sini... 800 01:02:48,155 --> 01:02:51,458 Sebagai petugas polisi, aku perintahkan kau untuk ke sini dengan kuncinya, 801 01:02:51,458 --> 01:02:54,397 Lalu tunjukkan aku rekamannya. Apa itu jelas? 802 01:02:54,528 --> 01:02:56,200 Terima kasih. 803 01:02:57,865 --> 01:03:00,307 Dia orang yang sangat negatif. 804 01:03:02,369 --> 01:03:04,002 Baiklah. 805 01:03:04,004 --> 01:03:06,422 Apa yang tadi kau ingin katakan? 806 01:03:06,422 --> 01:03:09,641 Aku ingin bilang aku ingat sesuatu yang mencurigakan sekarang. 807 01:03:09,643 --> 01:03:11,365 Sekitar setengah jam lalu, 808 01:03:11,365 --> 01:03:13,554 Seseorang datang menanyakan tentang hotel terdekat, 809 01:03:13,554 --> 01:03:16,715 Dan aku beritahu dia tentang Motel 6 didekat rute 18. 810 01:03:16,717 --> 01:03:19,985 Dia orang terakhir yang kulihat sejak mobil itu muncul. 811 01:03:19,987 --> 01:03:22,821 Dan kurasa dia pergi dengan mobil Jeep hijau. 812 01:03:22,823 --> 01:03:27,461 Dan kau menyebutkan orang ini mencurigakan, karena? 813 01:03:28,145 --> 01:03:30,989 Dia hanya mencurigakan. 814 01:03:31,031 --> 01:03:33,410 Kau bisa percaya kata-kataku. 815 01:03:33,528 --> 01:03:35,395 Oke... 816 01:03:37,323 --> 01:03:39,971 Maaf aku tak mengingat ini sebelumnya... 817 01:03:39,973 --> 01:03:42,408 ...saat kau menodongkan senjata ke arahku. 818 01:03:43,911 --> 01:03:46,478 Aku meminta maaf soal itu. 819 01:03:46,480 --> 01:03:48,313 Aku tak bermaksud menakutimu. 820 01:03:48,315 --> 01:03:50,314 Aku tak apa. 821 01:03:50,314 --> 01:03:53,819 Kau mungkin bisa mengejar dia jika pergi sekarang. 822 01:03:53,821 --> 01:03:55,654 Apa kau melihat plat nomornya? 823 01:03:55,656 --> 01:03:57,535 Tidak. 824 01:04:01,373 --> 01:04:05,056 Ini malam yang sangat luar biasa untuk malam tugas pertama. 825 01:04:05,641 --> 01:04:08,600 Tom 66, kemungkinan tersangka menggunakan Jeep hijau, 826 01:04:08,602 --> 01:04:11,684 Perhatikan seluruh Jeep hijau didekat rute 18. 827 01:04:14,208 --> 01:04:16,405 Baiklah, aku akan pergi memeriksa Motel 6, 828 01:04:16,405 --> 01:04:17,695 Dan saat aku kembali, 829 01:04:17,695 --> 01:04:19,876 Diane seharusnya sudah datang dan kita akan periksa CCTV-nya. 830 01:04:20,271 --> 01:04:22,427 Aku akan melakukan pemeriksaan singkat toko... 831 01:04:22,427 --> 01:04:24,468 ...untuk pastikan semua aman./ Pemeriksaan singkat? 832 01:04:24,468 --> 01:04:28,781 Ya, itu hanya prosedur./ Tapi kubilang dia tak di sini. 833 01:04:30,604 --> 01:04:32,858 Melinda, apa semua baik-baik saja? 834 01:04:32,860 --> 01:04:34,529 Ya. 835 01:04:34,529 --> 01:04:37,745 Kau terus tanyakan itu padaku dan aku terus bilang Iya. 836 01:04:38,932 --> 01:04:41,292 Kau tak percaya denganku? 837 01:04:42,936 --> 01:04:47,097 Hei, jika ada sesuatu yang kau ketahui, 838 01:04:47,097 --> 01:04:49,708 Atau ada sesuatu yang salah, 839 01:04:49,710 --> 01:04:51,543 Kau tahu bisa beritahu aku, 'kan? 840 01:04:51,545 --> 01:04:53,271 Aku hanya ingin pastikan kau aman, 841 01:04:53,271 --> 01:04:55,419 Dan aku tak ingin sesuatu terjadi kepadamu. 842 01:04:55,448 --> 01:04:57,331 Aku peduli denganmu. 843 01:04:57,331 --> 01:04:59,383 Kau tak perlu mengatakan itu. 844 01:04:59,720 --> 01:05:01,820 Mengatakan apa? 845 01:05:01,822 --> 01:05:05,323 Aku tahu kau hanya melakukan tugasmu. 846 01:05:05,325 --> 01:05:08,093 Kau selalu hanya melakukan tugasmu. 847 01:05:08,095 --> 01:05:10,996 Kau tak perlu mengatakan hal ekstra itu untukku. 848 01:05:10,998 --> 01:05:12,608 Kau tak pernah mengatakannya kepadaku sebelumnya, 849 01:05:12,608 --> 01:05:14,966 Kau tak perlu mengatakan itu sekarang. 850 01:05:14,968 --> 01:05:16,735 Ini sudah terlambat. 851 01:05:16,737 --> 01:05:19,604 Maaf, tapi aku serius saat bilang aku peduli denganmu. 852 01:05:19,606 --> 01:05:22,928 Kau bahkan tak begitu kenal siapa aku. 853 01:05:24,478 --> 01:05:26,222 Jadi itu tidak benar. 854 01:05:32,953 --> 01:05:35,333 Aku akan memeriksa tempat ini. 855 01:06:29,325 --> 01:06:32,246 Baiklah, semua terlihat bagus. 856 01:06:33,747 --> 01:06:36,181 Aku akan pergi memeriksa Motel 6. 857 01:06:36,183 --> 01:06:37,893 Siapa yang sif pagi? 858 01:06:40,448 --> 01:06:42,605 Aku tidak yakin. 859 01:06:43,718 --> 01:06:45,490 Baiklah. 860 01:06:45,492 --> 01:06:48,493 Aku akan pergi memeriksa mobil Jeep. Aku segera kembali. 861 01:06:48,495 --> 01:06:50,161 Oke. 862 01:06:50,163 --> 01:06:54,073 Kau tak temukan sesuatu yang aneh? 863 01:06:54,595 --> 01:06:57,728 Tidak, seperti yang kau katakan. 864 01:06:58,361 --> 01:07:00,498 Aku percaya denganmu selama ini. 865 01:07:01,113 --> 01:07:04,684 Jika kau melihat atau butuh sesuatu, 866 01:07:04,949 --> 01:07:07,152 Nomor ponselku ada di kartu ini. 867 01:07:09,917 --> 01:07:12,117 Kau bisa langsung beritahu aku. 868 01:08:37,437 --> 01:08:39,480 Halo? 869 01:11:45,525 --> 01:11:47,384 Melinda? 870 01:11:50,423 --> 01:11:52,666 Ini kesempatan terakhirmu! 871 01:11:53,900 --> 01:11:56,621 Jangan macam-macam denganku! 872 01:12:17,637 --> 01:12:18,989 Melinda! 873 01:12:19,014 --> 01:12:21,138 Baiklah, berhenti. 874 01:12:21,822 --> 01:12:24,028 Bisa kau berhenti sekarang, tolong? 875 01:12:24,030 --> 01:12:26,531 Aku akan membakar seluruh tempat ini sekarang juga. 876 01:12:26,533 --> 01:12:29,112 Lantainya sudah disiram bensin. 877 01:12:35,352 --> 01:12:37,356 Berikan tasku. 878 01:12:37,381 --> 01:12:40,845 Kau bisa mengambilnya jika kau membiarkan aku pergi, 879 01:12:40,847 --> 01:12:42,637 Dan jika kau tak beritahu orang lain tentang apa yang terjadi, 880 01:12:42,662 --> 01:12:44,579 Aku akan berikan itu kepadamu. 881 01:12:46,186 --> 01:12:48,255 Apa yang terjadi? 882 01:12:48,291 --> 01:12:51,427 Apa yang kau lakukan?/ Itu tak bisa dibuka. 883 01:12:51,725 --> 01:12:55,157 Pengunci keamanan pintu saat listrik mati. 884 01:12:56,873 --> 01:12:58,763 Kenapa listriknya mati? 885 01:12:58,765 --> 01:13:00,420 Apa Sheila kembali? 886 01:13:00,706 --> 01:13:03,593 Melinda, apa Sheila di sini? 887 01:13:03,593 --> 01:13:06,070 Hei. Melinda! 888 01:13:06,072 --> 01:13:08,193 Kau pergi ke mana? 889 01:13:34,434 --> 01:13:36,234 Hei, kau siapa?/ Dengar, kau... 890 01:13:36,236 --> 01:13:38,386 Apa yang terjadi denganmu?/ Kau harus percaya aku... 891 01:13:38,386 --> 01:13:39,504 Mundur./ Oke, oke. 892 01:13:39,506 --> 01:13:41,141 Dia sudah gila. 893 01:13:41,141 --> 01:13:42,352 Dia membakar wajahku. 894 01:13:42,352 --> 01:13:44,341 Dia mengikatku ke kursi, dia berusaha memperkosaku. 895 01:13:44,341 --> 01:13:47,078 Dia menembak rekan kerjanya dan akan membakar seluruh tempat ini! 896 01:13:47,078 --> 01:13:48,528 Apa kau bilang?/ Dia akan membakar tempat ini... 897 01:13:48,528 --> 01:13:49,993 Bukan... tentang rekan kerjanya. Apa yang kau... 898 01:13:49,993 --> 01:13:51,983 Dia menembak rekan kerjanya! Dia sudah gila! 899 01:13:51,983 --> 01:13:53,131 Rekan kerjanya.../ Aku tak percaya denganmu, 900 01:13:53,131 --> 01:13:55,416 Apa yang kau bicarakan?/ Berhenti! 901 01:13:55,422 --> 01:13:57,205 Apa yang kau... Mundur! 902 01:13:57,205 --> 01:13:59,651 Apa yang kau bicarakan?/ Aku janji. Aku janji, oke? 903 01:13:59,651 --> 01:14:01,985 Apa yang dia bicarakan?/ Aku hanya pelanggan, oke? 904 01:14:01,985 --> 01:14:03,438 Di mana Sheila? 905 01:14:03,438 --> 01:14:05,953 Di mana dia? Kau melakukan sesuatu kepadanya? 906 01:14:05,953 --> 01:14:07,520 Tidak./ Apa kau menembaknya? 907 01:14:07,520 --> 01:14:09,213 Tidak, itu bukan aku./ Kenapa kau melukai dia? 908 01:14:09,213 --> 01:14:10,721 Aku hanya berusaha membantu./ Beritahu aku sebenarnya! 909 01:14:10,721 --> 01:14:12,754 Dia yang menembak Sheila. 910 01:14:15,849 --> 01:14:19,478 Hei, berhenti! Kau bisa ambil itu, dan pergilah! 911 01:14:19,478 --> 01:14:22,680 Kau bisa mengambilnya dan pergi seperti yang kau inginkan! 912 01:14:22,682 --> 01:14:24,441 Berhenti! 913 01:14:27,654 --> 01:14:29,390 Berhenti! 914 01:14:33,860 --> 01:14:35,827 Hentikan itu. 915 01:15:50,036 --> 01:15:51,997 Opsir Lou? 916 01:15:52,105 --> 01:15:54,377 Hai, ini Melinda. 917 01:15:56,108 --> 01:15:58,329 Tidak, ini tidak baik. 918 01:15:58,974 --> 01:16:01,879 Lou, bisakah kau tolong kembali? Aku... 919 01:16:02,982 --> 01:16:05,534 Tidak, dengar, aku... 920 01:16:05,652 --> 01:16:07,417 Aku bohong. 921 01:16:07,552 --> 01:16:10,254 Aku bohong tentang orang itu, aku... 922 01:16:10,256 --> 01:16:13,218 Ya, kurasa begitu, tapi pintunya dikunci, 923 01:16:13,218 --> 01:16:15,250 Listrik mati, dan aku tak bisa keluar... 924 01:16:32,946 --> 01:16:34,763 Uangnya berada di meja kasir. 925 01:16:34,763 --> 01:16:37,203 Kumohon, kau bisa ambil itu dan pergi. 926 01:16:41,087 --> 01:16:42,944 Aku minta maaf. 927 01:16:42,996 --> 01:16:45,990 Aku tak bermaksud untuk semua ini terjadi. 928 01:16:45,992 --> 01:16:48,284 Kumohon! Atau aku akan bakar seluruh tempat ini, 929 01:16:48,284 --> 01:16:49,852 Dan kita bisa melupakannya. 930 01:16:55,994 --> 01:16:58,814 Kau akan mengambil uangnya dan lari, 'kan? 931 01:16:59,660 --> 01:17:03,674 Ya, tapi kupikir kau sudah mati, dan aku berpikir... 932 01:17:03,676 --> 01:17:06,547 Tapi kau bisa mengambilnya. Semuanya di sana, aku janji. 933 01:17:07,146 --> 01:17:11,071 Dan pistolmu, jangan lupakan itu. Kau bisa ambil itu juga. 934 01:17:11,575 --> 01:17:13,874 Dengar, polisi akan datang ke sini sebentar lagi. 935 01:17:14,713 --> 01:17:17,790 Kau memanggil polisi? 936 01:17:18,291 --> 01:17:20,915 Benar, tapi kau masih ada waktu. 937 01:17:20,915 --> 01:17:24,944 Kau bisa pergi. Kau bisa pergi. 938 01:17:25,732 --> 01:17:28,733 Ini seharusnya tak serumit ini, Melinda. 939 01:17:28,735 --> 01:17:30,835 Aku tahu. 940 01:17:30,837 --> 01:17:33,838 Kau menjadikanku pembunuh. 941 01:17:33,840 --> 01:17:36,674 Kurasa aku tidak membuatmu membunuh siapapun. 942 01:17:36,676 --> 01:17:39,091 Maksudku, kau jelas tak perlu membunuh Perry. 943 01:17:39,091 --> 01:17:42,747 Dia hanya begitu mencintai Sheila. 944 01:17:42,749 --> 01:17:44,830 Kau benar, aku minta maaf, aku mengacau. 945 01:17:44,830 --> 01:17:49,030 Hentikan dengan semua permintaan maafmu. 946 01:17:49,656 --> 01:17:55,612 Kau memberiku obat dan berusaha memperkosaku. 947 01:17:55,979 --> 01:17:59,174 Kau pikir kau bisa terbebas begitu saja dengan itu? 948 01:18:00,216 --> 01:18:01,619 Aku hanya... 949 01:18:01,684 --> 01:18:04,021 Aku hanya ingin bersama seseorang. 950 01:18:04,046 --> 01:18:08,199 Aku lupa apa yang aku inginkan. 951 01:18:09,022 --> 01:18:12,638 Apa yang akan kau beritahu polisi saat mereka datang ke sini? 952 01:18:13,713 --> 01:18:15,386 Apa kau akan beritahu mereka tentangku? 953 01:18:15,386 --> 01:18:17,710 Apa kau akan beritahu mereka tentangmu? 954 01:18:18,251 --> 01:18:21,295 Aku akan beritahu mereka yang sebenarnya. 955 01:18:21,295 --> 01:18:23,547 Semuanya. 956 01:18:25,858 --> 01:18:27,808 Yang sebenarnya. 957 01:18:29,595 --> 01:18:31,650 Tidak. 958 01:18:32,966 --> 01:18:38,138 Tidak, itu takkan cukup. 959 01:18:40,106 --> 01:18:42,718 Tidak setelah apa yang kau lakukan. 960 01:20:05,024 --> 01:20:07,403 Melinda, Melinda... Ayo, ayo... 961 01:20:07,403 --> 01:20:09,663 Ayo, aku memegangmu. 962 01:20:10,379 --> 01:20:13,136 Aku memegangmu. Aku memegangmu. 963 01:20:13,223 --> 01:20:14,799 Aku memegangmu. 964 01:20:14,801 --> 01:20:17,896 Oke, benar begitu, ayo. Ayo. 965 01:20:17,936 --> 01:20:20,397 Oke, jangan takut, kita akan membawamu ke tempat aman. 966 01:20:20,433 --> 01:20:22,157 Ayo. 967 01:20:23,042 --> 01:20:25,977 Hati-hati kepalamu... 968 01:20:26,070 --> 01:20:29,547 Tunggu di sini. Semua akan baik saja. 969 01:20:29,549 --> 01:20:31,849 Bantuan dalam perjalanan. 970 01:20:32,158 --> 01:20:34,852 Tom 66, terjadi kebakaran besar di Paradise Pumps. 971 01:20:34,854 --> 01:20:37,421 Aku menemukan wanita dewasa yang terguncang, 972 01:20:37,423 --> 01:20:40,609 Luka bakar parah pada kaki. Aku butuh tim medis secepatnya. 973 01:20:40,671 --> 01:20:44,414 Astaga, aku benar-benar minta maaf. 974 01:20:44,414 --> 01:20:46,664 Aku tak seharusnya meninggalkanmu. 975 01:20:46,666 --> 01:20:48,933 Aku hanya berusaha untuk mengikuti prosedur. 976 01:20:48,935 --> 01:20:50,471 Aku benar-benar minta maaf. 977 01:20:51,947 --> 01:20:53,389 Apa yang bisa aku lakukan? 978 01:20:53,418 --> 01:20:56,084 Katakan, apa yang bisa aku lakukan? Apa yang bisa kubantu sekarang? 979 01:20:57,744 --> 01:21:00,177 Kau berkata jujur. 980 01:21:00,179 --> 01:21:02,186 Apa? 981 01:21:08,263 --> 01:21:11,226 Melinda, apa yang terjadi malam ini? 982 01:21:16,166 --> 01:21:21,166 Sultan303.com Agen Judi Online Terpercaya 983 01:21:21,190 --> 01:21:26,190 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 984 01:21:26,214 --> 01:21:31,214 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%