1
00:01:07,122 --> 00:01:09,822
EXIT
2
00:01:17,751 --> 00:01:31,774
Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh dari situs unduh www.doduhikorea.tk
3
00:01:34,101 --> 00:02:00,101
Subtitle oleh | MetaAgatha
4
00:02:27,525 --> 00:02:30,107
Itu kan si pria panjat dinding.
5
00:02:30,111 --> 00:02:31,601
Pria panjat dinding?
6
00:02:31,612 --> 00:02:32,522
Siapa memangnya?
7
00:02:32,530 --> 00:02:34,191
Dia itu dapat julukan "pria panjat dinding",
8
00:02:34,198 --> 00:02:35,699
Karna dia yang paling terkenal.
9
00:02:35,700 --> 00:02:39,284
Waktu itu pacarnya sedang panjat dinding, pamannya meninggal.
10
00:02:39,286 --> 00:02:42,949
Dia sangat marah melihat tembok tebing dijalan.
11
00:02:42,957 --> 00:02:45,699
Dia adalah yang paling langka.
12
00:02:45,710 --> 00:02:47,450
Terus sekarang?
13
00:02:47,461 --> 00:02:49,292
Komunitas itu kekonyolan.
14
00:02:49,296 --> 00:02:50,627
Hei, ayo pergi.
15
00:02:50,631 --> 00:02:51,962
Kita main tempat lain saja.
16
00:02:51,966 --> 00:02:53,797
Apa-apaan kau?
17
00:02:53,801 --> 00:02:55,541
- Main di sini saja. - Hei, jiho?
18
00:02:55,553 --> 00:02:57,544
Han Jiho, apa yang kau lakukan di sini?
19
00:02:57,555 --> 00:02:59,967
Kamu tidak sekolah?
20
00:03:02,309 --> 00:03:04,971
Kalian teman Jiho, ya?
21
00:03:04,979 --> 00:03:07,561
Hai, apa kabar?
22
00:03:08,149 --> 00:03:09,984
Kalian sopan sekali.
23
00:03:09,984 --> 00:03:12,475
Mau paman belikan minuman?
24
00:03:12,486 --> 00:03:13,396
Aku susu coklat.
25
00:03:13,404 --> 00:03:14,314
Sudahlah.
26
00:03:14,321 --> 00:03:15,401
Aku tak mau minum Ayo.
27
00:03:15,406 --> 00:03:17,738
Kenapa Aku lagi haus.
28
00:03:17,742 --> 00:03:19,073
Anjlok.
29
00:03:19,076 --> 00:03:22,489
Ayo, cepat pergi.
30
00:03:22,496 --> 00:03:24,657
Jiho, Han Jiho.
31
00:03:24,665 --> 00:03:25,825
Paman membelikan susu coklat.
32
00:03:25,833 --> 00:03:26,913
Han Jiho.
33
00:03:26,917 --> 00:03:29,499
Han Jiho, pria panjat dinding adalah pamanmu?
34
00:03:29,503 --> 00:03:32,165
Bukan, aku bukan.
35
00:03:32,173 --> 00:03:34,164
Han ...
36
00:03:35,593 --> 00:03:38,676
Bocah itu sangat pemalu.
37
00:03:44,769 --> 00:03:48,182
Lee Yong Nam, tidak memenuhi syarat menjadi karyawan baru.
38
00:03:54,528 --> 00:03:55,517
Tidak kelihatan.
39
00:03:55,529 --> 00:03:58,020
Apapun di depanku.
40
00:03:58,032 --> 00:04:00,614
Buka matamu.
41
00:04:00,618 --> 00:04:03,610
Aku tak tahu harus bagaimana, harus kemana lagi sekarang.
42
00:04:03,621 --> 00:04:08,365
Saat ini masih kecil, aku punya impian untuk masa depanku.
43
00:04:08,375 --> 00:04:09,785
Aku sudah tak yakin.
44
00:04:09,794 --> 00:04:12,126
Kau sudah memikirkan masa depanmu.
45
00:04:12,129 --> 00:04:14,791
Sudah lama dan kita ...
46
00:04:14,799 --> 00:04:18,291
Cuma sebongkah sampah.
47
00:04:18,302 --> 00:04:21,135
Yang lain sudah bekerja tapi apa yang harus kita lakukan?
48
00:04:21,137 --> 00:04:25,551
Dari tadi bicaramu aneh, akhir-akhir ini kau lebih parah?
49
00:04:26,143 --> 00:04:28,976
Ada yang bisa saya kirim semuanya.
50
00:04:29,313 --> 00:04:30,974
Gaji biksu
51
00:04:30,981 --> 00:04:32,642
Informasi darurat, 5 km selatan sungai Nam Hing magnitudo gempa 5.5, harap menyelamatkan diri.
52
00:04:36,403 --> 00:04:38,564
Ada gempa bumi.
53
00:04:39,406 --> 00:04:41,567
Bertanya, bukan diwilayah kita.
54
00:04:41,575 --> 00:04:44,567
Kau ini, masih tak paham juga.
55
00:04:44,578 --> 00:04:46,318
Kau pikir sudah aman.
56
00:04:46,330 --> 00:04:48,161
Sekarang ada bencana.
57
00:04:48,165 --> 00:04:50,998
Ini bukan bencana bencana tsunami.
58
00:04:51,001 --> 00:04:54,994
Situasi kita, lebih parah dari bencana itu.
59
00:04:59,093 --> 00:05:03,006
Institut Kanker Nasional AS mengumumkan ...
60
00:04:59,343 --> 00:05:01,254
Mencegah kanker dari lima warna makanan ...
61
00:05:18,195 --> 00:05:21,437
Aku tahu kau menunggu berjam-jam untuk menontonnya.
62
00:05:21,448 --> 00:05:25,361
Kenapa seorang pria seharian cuma ingin nonton drama saja.
63
00:05:25,369 --> 00:05:26,779
Baru kali aku melihat sendiri.
64
00:05:26,787 --> 00:05:28,948
Kenapa kau bisanya nonton berita setiap hari.
65
00:05:28,956 --> 00:05:31,117
Apa TV itu milikmu?
66
00:05:31,125 --> 00:05:32,615
Kamu ini kenapa?
67
00:05:32,626 --> 00:05:35,117
Apa apaan kau? Diam saja di sana.
68
00:05:37,298 --> 00:05:38,458
Apa lagi yang dia hancurkan?
69
00:05:38,465 --> 00:05:40,456
Apa lagi sekarang? Kau tak terluka, kan?
70
00:05:40,467 --> 00:05:41,877
Cuma tergelincir.
71
00:05:41,886 --> 00:05:44,468
Astaga, bisakah kau tidak melakukannya lagi?
72
00:05:44,471 --> 00:05:48,134
Kenapa berisik sekali.
73
00:05:48,142 --> 00:05:49,552
Semua terdengar sampai keluar.
74
00:05:49,560 --> 00:05:50,800
Kenapa kau datang lagi?
75
00:05:50,811 --> 00:05:52,972
Ada yang menggangguku.
76
00:05:52,980 --> 00:05:56,643
Anak-anak tidak mau makan kalau tidak ada kimchi neneknya.
77
00:05:56,650 --> 00:06:00,484
Ini sudah jam berapa? Anak-anak tidak mau makan?
78
00:06:00,487 --> 00:06:01,897
Tadi sudah makan kari.
79
00:06:01,906 --> 00:06:04,318
Mereka bukan anak orang India.
80
00:06:04,325 --> 00:06:05,815
Hantu tak bergerak dipindahkan kari
81
00:06:05,826 --> 00:06:07,327
Anak-anak suka.
82
00:06:07,328 --> 00:06:09,990
Sulit sekali memasak di panci besar.
83
00:06:09,997 --> 00:06:12,329
Kenapa terus makan itu.
84
00:06:12,917 --> 00:06:13,827
Makanan Spanyol ...
85
00:06:18,088 --> 00:06:20,750
Sial.
86
00:06:28,432 --> 00:06:30,093
Pakaian ini belum didukung?
87
00:06:30,100 --> 00:06:31,431
Kok masih bau?
88
00:06:31,435 --> 00:06:34,347
Tolong, bisakah kau keluar?
89
00:06:34,355 --> 00:06:36,516
Biar aku lihat.
90
00:06:37,608 --> 00:06:39,940
Sudah aku potong rambutmu, kan.
91
00:06:39,944 --> 00:06:41,775
Dasar.
92
00:06:41,779 --> 00:06:44,612
Sampai kapan pun kau buang waktumu.
93
00:06:44,615 --> 00:06:46,526
Bisa gila aku.
94
00:06:46,533 --> 00:06:49,525
Kamu ini kenapa? Tak mengerti yang aku bilang?
95
00:06:49,536 --> 00:06:51,367
Ini, lima ribu. Cukup kan?
96
00:06:51,372 --> 00:06:53,454
Tak ada yang ingin kau beli, kan?
97
00:06:54,458 --> 00:06:56,949
Kau kira aku pengemis.
98
00:06:56,961 --> 00:07:00,044
Besok, aku potong rambut.
99
00:07:00,047 --> 00:07:03,710
Meski dulunya aku pengemis, apa peduliimu?
100
00:07:03,717 --> 00:07:04,968
Mengganggu saja.
101
00:07:04,969 --> 00:07:06,459
Apa kau bilang? Dasar keparat.
102
00:07:06,470 --> 00:07:10,054
Aku melakukan demi dirimu.
103
00:07:11,141 --> 00:07:14,725
Sudah berapa kali dilihat dan disetujui?
104
00:07:14,728 --> 00:07:17,470
Astaga, dasar kau ini.
105
00:07:17,481 --> 00:07:19,972
Ini untuk orang yang berulang tahun diusia 70 tahun.
106
00:07:19,984 --> 00:07:22,225
Dia ingin memperkenalkan putranya.
107
00:07:22,236 --> 00:07:24,147
Tidak ada yang perlu diterima, tidak ada lagi.
108
00:07:24,154 --> 00:07:27,237
Meski tidak ada yang perlu dibanggakan, ada yang harus dipersiapkan dengan baik.
109
00:07:27,241 --> 00:07:28,731
Sudahlah, aku mohon.
110
00:07:28,742 --> 00:07:31,575
Aku tak tahan lagi.
111
00:07:31,578 --> 00:07:33,239
Apa ini?
112
00:07:33,247 --> 00:07:35,408
Kau mau jualan barang bekas disini?
113
00:07:35,416 --> 00:07:36,906
Semua ini belum Anda buang juga?
114
00:07:36,917 --> 00:07:38,498
Kembalikan ke tempatnya, nanti rusak.
115
00:07:38,502 --> 00:07:41,994
Jika pecah, bagaimana?
116
00:07:42,006 --> 00:07:44,167
Yah saya gas lagi
117
00:07:44,174 --> 00:07:48,167
Asosiasi juga ingin terlibat dalam poin berguna yang normal
118
00:07:48,178 --> 00:07:50,089
Apa yang dihitung panjat tebing
119
00:07:50,097 --> 00:07:51,678
Yang harus Anda lakukan, kompilasi parameter orang yang menerapkan
120
00:07:51,682 --> 00:07:52,512
Tunjukkan tanganku
121
00:07:52,516 --> 00:07:53,676
Tangan bagaimana mencoba
122
00:07:53,684 --> 00:07:55,174
Gosokkan sesuatu seperti
123
00:07:55,185 --> 00:07:56,766
apa Apa
124
00:07:56,770 --> 00:07:57,680
apa yang sedang kamu lakukan
125
00:07:57,688 --> 00:07:58,928
Keluar
126
00:07:58,939 --> 00:08:00,440
Ibu tidak mengambil pakaian
127
00:08:00,441 --> 00:08:01,601
Keluar
128
00:08:01,608 --> 00:08:03,109
Aku pergimu pergi
129
00:08:07,281 --> 00:08:08,691
Lihatlah upaya ini
130
00:08:08,699 --> 00:08:09,688
Lihatlah usaha besar ini
131
00:08:09,700 --> 00:08:11,440
Kamu anak nakal
132
00:08:11,452 --> 00:08:14,034
Wow terlihat hebat dalam upaya ini
133
00:08:16,123 --> 00:08:19,536
Suaminya begitu hebat bagaimana dia bisa bersama
134
00:08:20,878 --> 00:08:23,039
Oh saudaraku yang malang
135
00:08:23,047 --> 00:08:25,709
Saya belum tahu dipukuli
136
00:08:34,892 --> 00:08:38,384
Pekerjaan rumah dasar yang harus dilakukan sebelum pendakian pertama
137
00:08:38,395 --> 00:08:39,896
Ini untuk menemukan rute
138
00:08:39,897 --> 00:08:41,558
Apa yang mencari rute
139
00:08:41,565 --> 00:08:43,806
Ini adalah untuk menemukan cara menemukan jalan
140
00:08:43,817 --> 00:08:46,149
Kami akan menjadi tujuan yang baik
141
00:08:46,153 --> 00:08:49,395
Namun tidak tahu rute dan metode, maka kemajuan tidak akan bisa mencapainya
142
00:08:49,406 --> 00:08:54,241
Pengamatan detail dari awal hingga akhir
143
00:08:54,244 --> 00:08:57,236
Tingkat kesulitan keamanan
144
00:08:57,247 --> 00:09:01,661
Metode dan tindakan pendakian dalam pratinjau sebelumnya dalam pikiran
145
00:09:01,668 --> 00:09:04,250
Ini untuk menemukan rute
146
00:09:04,254 --> 00:09:06,085
Besar
147
00:09:06,840 --> 00:09:08,831
Naik
148
00:09:08,842 --> 00:09:11,504
- dilakukan dengan baik - pengisian meteran manik-manik
149
00:09:11,512 --> 00:09:13,924
Untuk bekerja lebih keras
150
00:09:18,519 --> 00:09:19,679
Hai anak nakal
151
00:09:19,686 --> 00:09:21,347
Silakan Aspect cara itu
152
00:09:21,355 --> 00:09:22,435
Sangat
153
00:09:22,439 --> 00:09:24,350
Untuk bekerja lebih keras
154
00:09:24,358 --> 00:09:26,519
KTT yang di-KTT
155
00:09:26,527 --> 00:09:29,018
Puncak
156
00:09:30,030 --> 00:09:32,692
Manik-manik instrumen menyambut
157
00:09:46,380 --> 00:09:47,711
Hei, datang
158
00:09:47,714 --> 00:09:50,877
Anda harus membagi garis rambut ke samping
159
00:09:50,884 --> 00:09:53,796
Ini akan terlihat sangat tampan
160
00:09:53,804 --> 00:09:56,295
Saya tertawa melihat
161
00:09:58,142 --> 00:10:00,303
Oh bagus
162
00:10:00,310 --> 00:10:02,301
apa yang sedang kamu lakukan
163
00:10:03,480 --> 00:10:05,061
Ini adalah garis rambut saya
164
00:10:05,065 --> 00:10:07,556
Ini adalah garis rambut saya
165
00:10:07,568 --> 00:10:10,560
Saya hanya menyetujui rambut Anda, Anda suka Anda ingin saya setuju
166
00:10:10,571 --> 00:10:11,811
Anak ini
167
00:10:11,822 --> 00:10:12,652
kamu gila
168
00:10:12,656 --> 00:10:15,398
Marah jadi apa yang bisa berguna
169
00:10:15,409 --> 00:10:16,819
Datang
170
00:10:16,827 --> 00:10:18,237
Jangan pergi
171
00:10:18,245 --> 00:10:20,736
Dia mengatakan untuk pergi punya satu jam untuk pergi
172
00:10:20,747 --> 00:10:22,487
Jangan pergi jangan pergi
173
00:10:22,499 --> 00:10:25,081
Segera dipanggil di masa lalu dihapus
174
00:10:25,085 --> 00:10:26,586
Sangat
175
00:10:26,587 --> 00:10:29,249
Pergi jauh lebih buruk
176
00:10:29,256 --> 00:10:30,996
Sungguh hal yang luar biasa
177
00:10:31,008 --> 00:10:33,920
Harus menunjuk untuk menyambut para tamu
178
00:10:33,927 --> 00:10:35,838
Jangan takut untuk datang
179
00:10:35,846 --> 00:10:37,586
Oh membungkuk
180
00:10:37,598 --> 00:10:40,761
Anak-anak secara alami akan digambarkan
181
00:10:40,767 --> 00:10:44,351
Apa yang mereka katakan tidak suka mengomel
182
00:10:44,354 --> 00:10:46,686
Hari ini mereka berencana untuk minum banyak
183
00:10:46,690 --> 00:10:48,191
Jangan minum
184
00:10:48,192 --> 00:10:50,183
Sudah selesai
185
00:10:49,860 --> 00:10:55,275
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} reservasi cloud yard hari ini tamu
186
00:10:50,944 --> 00:10:52,445
Tamu Nona Kecil Kami
187
00:10:52,446 --> 00:10:54,186
Oh, ini tidak mungkin
188
00:10:54,198 --> 00:10:56,189
Baik
189
00:10:57,284 --> 00:10:58,774
ibu
190
00:10:58,785 --> 00:11:00,286
Tunggu sebentar
191
00:11:00,287 --> 00:11:02,778
Bagaimana tidak, kakek benar-benar menjadi gila
192
00:11:04,124 --> 00:11:05,534
saya datang
193
00:11:05,542 --> 00:11:07,954
- kakek - kakek
194
00:11:09,379 --> 00:11:11,290
Kok pahlawannya telat ah
195
00:11:11,298 --> 00:11:12,879
Selalu terlambat
196
00:11:12,883 --> 00:11:15,374
Hei, kalau aku tidak harus datang besok
197
00:11:15,385 --> 00:11:17,296
Bersiaplah untuk menghabiskan beberapa tahun
198
00:11:17,304 --> 00:11:19,386
Oh, aku hampir tidak marah
199
00:11:19,389 --> 00:11:20,720
apa yang sedang kamu lakukan
200
00:11:20,724 --> 00:11:24,967
Benar-benar tidak pernah berharap untuk keluar dengan cara ini setiap saat
201
00:11:24,978 --> 00:11:27,469
Hei, kamu orang yang berjuang
202
00:11:27,481 --> 00:11:30,063
Lihat perawatan mulut prenatal untuk wanita hamil untuk melakukan ini di luar biasa
203
00:11:30,067 --> 00:11:31,398
- Brat - Ibu
204
00:11:31,401 --> 00:11:32,811
Kamu hari ini sangat cantik
205
00:11:32,819 --> 00:11:35,982
Oh mereka sudah menjadi wanita tua yang reot
206
00:11:35,989 --> 00:11:37,650
Tidak, tidak sama
207
00:11:37,658 --> 00:11:39,319
Anda memiliki cangkir yang belum Anda rasakan
208
00:11:39,326 --> 00:11:40,566
Ini ayah istri
209
00:11:40,577 --> 00:11:43,410
Saya pikir itu aktor film yang benar-benar tidak disetujui
210
00:11:43,413 --> 00:11:46,155
Pria ini baik
211
00:11:46,166 --> 00:11:49,499
Promosi adalah hal yang dibenarkan untuk naik dengan cepat
212
00:11:49,503 --> 00:11:51,915
song-hukum tidak menyatakan permintaan maaf pd saya
213
00:11:51,922 --> 00:11:53,002
Sepotong kue
214
00:11:53,006 --> 00:11:55,668
Tentu saja, pekerjaan adalah prioritas
215
00:11:55,676 --> 00:11:58,008
Jujur Song anak lebih suka suka ini
216
00:11:58,011 --> 00:11:59,342
Siapa itu
217
00:11:59,346 --> 00:12:01,428
Hai Song, seorang anak kecil di luar sana tidak sendirian
218
00:12:01,431 --> 00:12:03,012
permisi, saya ...
219
00:12:03,016 --> 00:12:05,598
Harus selalu menghubungi
220
00:12:05,602 --> 00:12:08,264
Yongnan tidak terlalu khawatir
221
00:12:08,272 --> 00:12:09,432
anda Akan baik-baik saja
222
00:12:09,439 --> 00:12:12,522
Selamat hari ini anda akan segera mengisi bahan bakar
223
00:12:12,526 --> 00:12:14,016
{\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} kita lebih cantik dari bunga, ibu memenangkan ulang tahun Nona Jin Xianyu tahun tujuh kemerdekaan
224
00:12:17,281 --> 00:12:19,192
Selamat datang
225
00:12:22,536 --> 00:12:25,118
Aduh, aduh, selamat datang
226
00:12:28,709 --> 00:12:30,040
Kokorozashi Hiroshi
227
00:12:30,043 --> 00:12:31,123
datang
228
00:12:31,128 --> 00:12:33,540
Datang ke sini untuk makan
229
00:12:34,131 --> 00:12:35,871
Bagaimana anak itu melakukan nya
230
00:12:35,882 --> 00:12:37,713
saudara ku
231
00:12:37,718 --> 00:12:40,050
Saudaraku sepanjang hari melakukan ah
232
00:12:40,053 --> 00:12:42,385
Artinya, tidur membuang-buang oksigen
233
00:12:42,389 --> 00:12:43,299
Bangun
234
00:12:43,307 --> 00:12:46,549
Makan malam selesai makan Ninja sekarang makan saja
235
00:12:46,560 --> 00:12:48,642
sangat iri
236
00:12:48,645 --> 00:12:50,636
Saudaraku, hidup ini adalah mimpiku ya
237
00:12:50,647 --> 00:12:52,478
Jadi bagaimana Anda ingin hidup
238
00:12:52,482 --> 00:12:54,222
Hei kamu telah mencapai mimpi
239
00:12:54,234 --> 00:12:55,394
Kami telah selama beberapa tahun
240
00:12:55,402 --> 00:12:58,064
Seberapa cepat bisa lagi makan dan minum mimpi tidur Lazard ah
241
00:12:58,071 --> 00:12:59,652
Sungguh ... benar-benar tidak berguna, ah, saudara
242
00:12:59,656 --> 00:13:01,567
diam
243
00:13:01,575 --> 00:13:03,987
Saya mengulangi diri saya dua kali sebelumnya untuk kuliah
244
00:13:03,994 --> 00:13:05,074
Benar-benar terdiam
245
00:13:05,078 --> 00:13:07,990
Hei, kudengar kau kuliah dengan hanya makan nasi
246
00:13:07,998 --> 00:13:10,489
kau tak berhasil pada makan malam itu
247
00:13:10,500 --> 00:13:12,661
- kau cukuplah datang - Cukup sudah
248
00:13:12,669 --> 00:13:14,660
Sudah cukup
249
00:13:14,671 --> 00:13:16,502
Betapa berisiknya aku ingin diperbaiki
250
00:13:16,506 --> 00:13:18,246
Atau terima makan malam yang tenang bersama ku
251
00:13:18,258 --> 00:13:20,419
Geng anak saya tidak akan menyelesaikannya
252
00:13:22,679 --> 00:13:24,670
Saya pikir semuanya daging mentah
253
00:13:24,681 --> 00:13:27,172
Ini juga Berpikir Anda pada apa yang harus makan tentang rumput laut
254
00:13:27,184 --> 00:13:29,766
Saya benar-benar menyukai rumput laut ini
255
00:13:29,770 --> 00:13:32,011
Mungkin kompilasi belajar makan terlalu banyak kecanduan makanan
256
00:13:32,022 --> 00:13:34,013
Garis dimakannya
257
00:13:34,441 --> 00:13:36,523
Apa yang disibukkan kakakmu baru-baru ini?
258
00:13:36,526 --> 00:13:39,518
Adik laki-laki Nan Yong mengatakan dia makan dan minum Lazard tidur sepanjang hari
259
00:13:39,529 --> 00:13:40,860
Sangat iri
260
00:13:40,864 --> 00:13:43,276
Hai sayang Yongnan
261
00:13:43,283 --> 00:13:46,446
Ada yang begitu hidup jadi orang-orangnya adalah Anda
262
00:13:46,453 --> 00:13:48,444
Jangan khawatir saudara
263
00:13:48,455 --> 00:13:51,288
Hanya mengingatkan sementara yang benar tidak ada yang baik-baik saja
264
00:13:51,291 --> 00:13:53,202
Ini adalah pop terbaru itu
265
00:13:53,210 --> 00:13:56,293
Tanpa berpikir panjang mengatakan bahwa mereka akan baik-baik saja
266
00:13:56,296 --> 00:13:58,036
Hei aku tidak suka kamu
267
00:13:58,048 --> 00:13:59,458
Dan kamu tidak tahu itu
268
00:13:59,466 --> 00:14:00,706
saya tidak tahu
269
00:14:00,717 --> 00:14:02,708
Yang lain bilang ingin membunuhku
270
00:14:04,137 --> 00:14:08,221
Tersenyumlah pada kamera 123
271
00:14:08,225 --> 00:14:11,638
Wow, sangat iri
272
00:14:11,645 --> 00:14:15,229
Keluarga yang begitu harmonis sehingga menjadi yang pertama kali melihat
273
00:14:15,232 --> 00:14:19,066
Berdasarkan ini kita dapat memberi tepuk tangan
274
00:14:19,069 --> 00:14:24,484
Upacara pemotongan kue yang baik selanjutnya dilakukan
275
00:14:28,745 --> 00:14:30,736
Untuk merayakan pahlawan hari ini
276
00:14:30,747 --> 00:14:36,834
Tujuh Puluh Ms. Jinxian Yu Shou Silakan isi gelasnya
277
00:14:40,924 --> 00:14:41,913
Fukumise ...
278
00:14:41,925 --> 00:14:43,916
Deputi Manajer
279
00:14:59,025 --> 00:15:00,686
Bagaimana akan bertemu di sini
280
00:15:00,694 --> 00:15:03,026
Negara kita memang sangat kecil kan
281
00:15:03,029 --> 00:15:08,194
Jadi kita harus mendapatkan pekerjaan yang tidak mudah
282
00:15:08,201 --> 00:15:09,941
Anda tahu saya melakukan pekerjaan ini
283
00:15:09,953 --> 00:15:11,944
Tidak
284
00:15:11,955 --> 00:15:13,946
Saya sangat terkejut
285
00:15:13,957 --> 00:15:17,700
Saat mencari, lihat banyak permohonan dan banyak orang suka datang ke sini
286
00:15:17,711 --> 00:15:20,544
Bagaimana Anda melakukan ini saja
287
00:15:20,547 --> 00:15:22,959
Itulah yang saya tulis
288
00:15:22,966 --> 00:15:25,878
Tapi saudaranya dari rumahmu itu benar
289
00:15:25,886 --> 00:15:27,547
Seberapa jauh tidak
290
00:15:27,554 --> 00:15:29,465
Pergi dengan navigasi dan setengah jam ...
291
00:15:29,473 --> 00:15:31,714
Yah ... sepertinya kurang dari dua jam
292
00:15:31,725 --> 00:15:32,714
Tidak terlalu jauh
293
00:15:32,726 --> 00:15:35,968
Tapi Anda memposisikannya sebagai wakil manajer yang baik dan baik
294
00:15:35,729 --> 00:15:37,469
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} manik-manik perangkat wakil manajer Zheng
295
00:15:35,979 --> 00:15:39,722
Apa yang berpenghasilan tinggi ini tidak berbeda
296
00:15:39,733 --> 00:15:41,724
Saudaraku sudah melakukan
297
00:15:41,735 --> 00:15:43,817
Saya bekerja di perusahaan
298
00:15:43,820 --> 00:15:45,321
perusahaan investasi
299
00:15:45,322 --> 00:15:46,653
Dua kepala adalah kepala
300
00:15:46,656 --> 00:15:48,487
sangat cepat
301
00:15:48,492 --> 00:15:50,983
Begitu juga dengan kepala Li Yongnan
302
00:15:53,747 --> 00:15:56,739
Kami belum melihat beberapa tahun
303
00:15:56,750 --> 00:16:00,163
Saya menyelesaikan tahun terakhir industri
304
00:16:01,254 --> 00:16:02,994
Untuk empat tahun
305
00:16:03,006 --> 00:16:05,748
Wow, waktu yang sangat lama
306
00:16:05,759 --> 00:16:07,340
sangat cepat
307
00:16:07,344 --> 00:16:10,928
Dalam selang waktu yang lama untuk melihat Anda bahagia
308
00:16:10,931 --> 00:16:14,014
Anda bisa merasa lebih sehat untuk memperlakukan saya bahagia
309
00:16:14,017 --> 00:16:16,258
Saya katakan
310
00:16:16,269 --> 00:16:18,681
Apa yang benar-benar alami di antara kita
311
00:16:18,688 --> 00:16:20,679
Maaf, saudara
312
00:16:20,690 --> 00:16:25,434
Kami masih menyukai hubungan saudara dan saudari ini dengan alam untuk bergaul melibatkan
313
00:16:26,863 --> 00:16:28,023
benar
314
00:16:28,031 --> 00:16:31,865
Saya telah melakukan sesuatu yang mirip dengan Anda sekarang
315
00:16:31,868 --> 00:16:34,951
Saya merasa malu karena Anda melakukannya
316
00:16:34,955 --> 00:16:37,867
Saya akan melakukan tindakan yg keras
317
00:16:43,463 --> 00:16:45,454
kenapa begitu
318
00:16:45,465 --> 00:16:47,046
Tidak la
319
00:16:47,050 --> 00:16:49,883
Jika tidak ada yang terjadi hidup-hidup
320
00:16:49,886 --> 00:16:50,966
Apakah itu
321
00:16:50,971 --> 00:16:52,711
Sekarang Anda dengarkan yang saya pilih
322
00:16:52,722 --> 00:16:54,132
SAYA ...
323
00:16:54,140 --> 00:16:57,553
Setelah itu terasa seperti Anda menghindarkan saya sedikit menyesal untuk itu
324
00:16:57,561 --> 00:16:58,641
Sangat beruntung
325
00:16:58,645 --> 00:17:01,887
Anda hanya tidak mengingat diri saya pada saat itu berlebihan
326
00:17:02,899 --> 00:17:06,812
{\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ibu! Jangan khawatir tentang masa depan kita, nikmatilah! Ibuku menyuruh kami menerbangkannya! Kehidupan dari usia 70 menyatakan mulai 1 tahun ...
327
00:17:05,234 --> 00:17:08,988
Cintaku pada ibu istri
328
00:17:08,989 --> 00:17:12,152
Apakah tanpa syarat tanpa syarat
329
00:17:12,157 --> 00:17:15,570
Cintaku pada ibu istri
330
00:17:15,579 --> 00:17:18,491
- cinta ku suci
331
00:17:18,498 --> 00:17:20,830
Ya ah tumbuh banyak itu
332
00:17:20,834 --> 00:17:21,823
Yong Nan Yong Nan
333
00:17:21,835 --> 00:17:23,996
Dia adalah Yongnan itu
334
00:17:26,756 --> 00:17:29,748
Oh, tumbuhlah ah
335
00:17:38,768 --> 00:17:39,848
Baik Anda baru-baru ini ...
336
00:17:39,853 --> 00:17:43,437
Saya tidak siap untuk menikah juga memberi Anda piala kerja
337
00:17:44,524 --> 00:17:48,358
aku tidak bisa hidup tanpa kamu
338
00:17:48,361 --> 00:17:52,195
Saya orang yang tidak bisa hidup
339
00:17:52,198 --> 00:17:59,445
Setelah putus tidak bisa hidup
340
00:18:08,632 --> 00:18:15,720
Semua seusia saya bagaimana keluar dari Internet
341
00:18:15,722 --> 00:18:20,386
Itu adalah cinta Haonianhua
342
00:18:21,478 --> 00:18:22,809
Saya membawa ibumu
343
00:18:22,812 --> 00:18:24,973
Anak yang hebat untuk ibu
344
00:18:32,989 --> 00:18:35,401
Sangat senang
345
00:18:35,408 --> 00:18:36,739
Turunkan aku, turunkan aku
346
00:18:36,743 --> 00:18:37,983
Bu aku ...
347
00:18:37,994 --> 00:18:40,235
Saya kembali lagi
348
00:18:46,336 --> 00:18:49,920
Oh Love You Mom
349
00:18:50,674 --> 00:18:52,084
Nenek, Kami Mencintaimu
350
00:18:52,092 --> 00:18:54,754
Oh, cinta kamu
351
00:19:05,939 --> 00:19:08,271
Suster memperkirakan beberapa menit
352
00:19:08,274 --> 00:19:10,686
Alas kelompok Bu Buzhun ini
353
00:19:10,694 --> 00:19:12,184
Saya ingin membacanya langsung
354
00:19:12,195 --> 00:19:13,184
Oh benarkah
355
00:19:13,196 --> 00:19:16,359
Oh, lakukan bersama
356
00:19:16,366 --> 00:19:20,279
Ah tidak ada yang lebih baik untuk dilakukan dengan benar
357
00:19:20,286 --> 00:19:24,529
Saya meminta jangan menunggu utk menemukan sesuatu yg hrus dilakukan
358
00:19:24,541 --> 00:19:27,453
Untuk slogan terbaik
359
00:19:27,460 --> 00:19:29,121
Slogan terbaik
360
00:19:29,129 --> 00:19:31,962
- yang terbaik - layanan terbaik untuk memenuhi pelanggan
361
00:19:31,965 --> 00:19:37,210
Kami adalah karyawan halaman cloud
362
00:19:38,388 --> 00:19:42,131
Jangan hanya membaca awan halaman untuk dibaca
363
00:19:42,142 --> 00:19:45,384
Sedikit profesionalisme
364
00:19:45,395 --> 00:19:47,135
Selain itu, Clove Hall sedang menyelesaikannya
365
00:19:47,147 --> 00:19:51,481
Rose Hall sudah selesai, tetapi selesai dibuka anak-anak harus menunggu untuk sesaat
366
00:19:53,319 --> 00:19:55,731
Berharap kita sedang tidak bekerja
367
00:19:55,739 --> 00:19:58,651
Mengakhiri saya dengan wakil manajer
368
00:19:58,658 --> 00:19:59,647
apa
369
00:19:59,659 --> 00:20:00,899
sangat
370
00:20:00,910 --> 00:20:03,242
Biarkan kau pergi berjam-jam, ah
371
00:20:03,246 --> 00:20:06,830
Kami bekerja keras untuk mengerjakan pekerjaan pagi
372
00:20:06,833 --> 00:20:09,666
Manajer manajer
373
00:20:09,669 --> 00:20:10,909
- Terima kasih - Oh Love You
374
00:20:10,920 --> 00:20:12,911
baik
375
00:20:15,091 --> 00:20:17,582
Yah kumpulan pria yang mengerti
376
00:20:17,594 --> 00:20:19,676
Kemudian saya pergi ke Ruang Mawar untuk menyelesaikan pekerjaan
377
00:20:19,679 --> 00:20:22,170
Saya menerima ny
378
00:20:26,603 --> 00:20:29,936
Saya menghargai namun Anda menyetujui memberi waktu yang cukup
379
00:20:29,939 --> 00:20:31,270
apa
380
00:20:31,274 --> 00:20:36,610
Aku di pagi hari belum mengirim pesan padamu masih membuatmu kesal
381
00:20:36,613 --> 00:20:39,776
Siapa yang mau menikahi kamu belum begitu rumit
382
00:20:39,783 --> 00:20:42,775
Hanya ingin menghubungi tentang Bale
383
00:20:44,621 --> 00:20:46,532
sayang
384
00:20:46,539 --> 00:20:50,031
Yang menentukan ada semacam rintangan ke kanan
385
00:20:50,960 --> 00:20:53,702
Saya tidak perlu sembrono untuk Anda menyaksikan yang bagus
386
00:20:53,713 --> 00:20:55,704
Saya bisa serius
387
00:21:02,889 --> 00:21:05,050
Saya belum memutuskan hambatan apa
388
00:21:05,058 --> 00:21:07,219
- Sekarang kembalilah padamu ... - Jangan
389
00:21:07,227 --> 00:21:09,639
Haruskah aku memberimu waktu untuk berpikir
390
00:21:09,646 --> 00:21:11,227
Saya tidak menjawab Anda sekarang
391
00:21:11,231 --> 00:21:13,813
- Saya ... - wakil manajer
392
00:21:13,817 --> 00:21:16,820
Cara mengelola pria
393
00:21:16,820 --> 00:21:20,984
Saya akan kembali ke kantor menerima hasil akhir yang baik untuk menerima saya.
394
00:21:24,494 --> 00:21:26,576
- kita pergi - pergi
395
00:21:54,858 --> 00:21:57,770
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Anzai memulai proyek kimia baru
396
00:22:02,949 --> 00:22:05,782
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} luncurkan proyek baru
397
00:22:05,785 --> 00:22:07,286
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Tidak Ada Parkir
398
00:22:48,494 --> 00:22:49,913
Apa yang kamu inginkan
399
00:22:49,913 --> 00:22:51,904
Kami tidak bisa berhenti di sini
400
00:22:57,253 --> 00:22:59,244
Keluar mobil menjauh
401
00:22:59,255 --> 00:23:00,916
Hai
402
00:23:00,924 --> 00:23:03,085
apa ini
403
00:23:14,604 --> 00:23:15,593
Berjalan
404
00:23:15,605 --> 00:23:17,436
Tidak
405
00:23:17,440 --> 00:23:19,351
Ambil
406
00:23:19,359 --> 00:23:21,020
Kami menyanyikannya lagi
407
00:23:21,027 --> 00:23:23,609
Saya ingin bernyanyi seperti orang gila berhenti bernyanyi
408
00:23:23,613 --> 00:23:24,693
Hei, sudah hentikan
409
00:23:24,697 --> 00:23:27,530
Hati-hati menembakkan api untuk berkemas untuk pergi
410
00:23:28,868 --> 00:23:30,529
Paket ini tidak bisa menjadi teman
411
00:23:30,536 --> 00:23:32,788
Tidak ada tempat yang terlalu kering
412
00:23:32,789 --> 00:23:34,780
Ayo hentikan mengemasnya
413
00:23:34,791 --> 00:23:36,876
Sialan kau lakukan
414
00:23:36,876 --> 00:23:39,868
Mereka yang memilih untuk mengajak anak-anak makan bulat kecil
415
00:23:39,879 --> 00:23:40,709
Anak-anak besar tidak makan
416
00:23:40,713 --> 00:23:41,964
Saya tahu saya tahu
417
00:23:41,965 --> 00:23:42,954
dan masih banyak lagi
418
00:23:42,966 --> 00:23:44,046
Dll, dll
419
00:23:44,050 --> 00:23:46,291
- Ayo - Ayah
420
00:23:46,886 --> 00:23:48,626
Benar-benar gila
421
00:23:48,638 --> 00:23:51,300
Ibu yang dikumpulkan di sini akan dibawa pergi
422
00:23:51,307 --> 00:23:53,548
Cara memberi makan anak jadi penakut
423
00:23:53,559 --> 00:23:55,971
Tempat-tempat seperti itu sangat mengering banyak uang
424
00:23:55,979 --> 00:23:57,139
Lingkaran cahaya
425
00:23:57,146 --> 00:23:58,556
Ini kamu baru saja masuk
426
00:23:58,564 --> 00:23:59,474
ah bagus
427
00:23:59,482 --> 00:24:01,313
Terima kasih
428
00:24:01,317 --> 00:24:03,057
Oh ini
429
00:24:03,069 --> 00:24:04,650
Itu bisa dikemas ...
430
00:24:04,654 --> 00:24:06,064
Hei 李永南
431
00:24:06,072 --> 00:24:08,484
Ayo nyanyikan itu dan kita bisa pergi
432
00:24:08,491 --> 00:24:11,733
Jadi sekarang lagu di a
433
00:24:12,912 --> 00:24:16,655
Ini pada akhirnya ... sangat ah memalukan
434
00:24:23,256 --> 00:24:26,168
Hei Itu yang membuat besar
435
00:24:26,175 --> 00:24:27,676
Daihatsu
436
00:24:27,677 --> 00:24:29,918
Untuk Zhang selfie
437
00:24:29,929 --> 00:24:32,090
123
438
00:24:32,098 --> 00:24:33,929
apa ini
439
00:24:35,184 --> 00:24:37,266
Hei, kita cepat
440
00:24:40,940 --> 00:24:42,020
Menunggu
441
00:24:42,025 --> 00:24:44,186
Berlari berlari
442
00:25:11,721 --> 00:25:12,961
Ah, kakak laki-laki Nan Yong adalah gelandangan
443
00:25:12,972 --> 00:25:14,553
Apakah Anda yakin benar?
444
00:25:14,557 --> 00:25:16,798
Ah, mungkin tidak peduli malu untuk pertemuan komunitas
445
00:25:16,809 --> 00:25:18,891
Kenapa dia bilang itu disetujui
446
00:25:33,409 --> 00:25:36,492
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} risiko gas tekanan tinggi
447
00:25:34,077 --> 00:25:35,066
Hai
448
00:25:35,078 --> 00:25:37,239
Anak Anda belum gila
449
00:25:48,091 --> 00:25:49,752
apa yang terjadi
450
00:25:57,350 --> 00:25:58,681
Kakak baik-baik saja
451
00:25:58,684 --> 00:26:00,766
Sialan cepat
452
00:26:00,770 --> 00:26:02,761
Tetap
453
00:26:02,772 --> 00:26:04,854
ada apa
454
00:26:12,448 --> 00:26:14,029
saudara ku
455
00:26:14,033 --> 00:26:15,443
Hanya bagaimana suaranya
456
00:26:15,451 --> 00:26:17,783
Tidak ada tangki bensin terbang dan sejenisnya masuk
457
00:26:17,787 --> 00:26:19,698
Tidak tahu kapan Run akan meledak
458
00:26:19,705 --> 00:26:20,535
Manik-manik instrumen cepat
459
00:26:20,540 --> 00:26:23,202
- Ayo cepat - pakan meteran manik-manik
460
00:26:23,209 --> 00:26:25,291
Manik-manik instrumen
461
00:26:30,967 --> 00:26:32,377
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Rose Hall
462
00:26:32,635 --> 00:26:35,718
Hampir semua orang keluar dengan cepat
463
00:26:35,721 --> 00:26:37,632
Tunggu aku
464
00:26:37,640 --> 00:26:39,801
Ah jalan cepat
465
00:26:41,144 --> 00:26:42,725
Baik baiklah
466
00:26:42,728 --> 00:26:44,559
Hai
467
00:26:47,733 --> 00:26:49,314
Menunggu
468
00:26:49,318 --> 00:26:51,400
Jadi bagaimana
469
00:26:55,908 --> 00:26:57,318
Apa yang terjadi
470
00:27:01,330 --> 00:27:03,412
Halo, dan jadi apa ...
471
00:27:09,505 --> 00:27:12,167
Semua orang pergi untuk menyelamatkan
472
00:27:12,175 --> 00:27:14,086
Kecelakaan
473
00:27:30,776 --> 00:27:32,937
Menunggu
474
00:27:38,534 --> 00:27:41,196
Bangunan di atas gedung kembali
475
00:27:43,789 --> 00:27:44,699
Kokorozashi Hiroshi
476
00:27:44,707 --> 00:27:46,117
Ayo lakukan
477
00:27:46,125 --> 00:27:49,037
Mom Mom sudah pergi, sudah pergi
478
00:27:49,045 --> 00:27:49,784
apa
479
00:27:49,795 --> 00:27:52,457
Keluarkan orang tua lalu segera untuk menjemput Yongnan
480
00:27:52,465 --> 00:27:53,454
cepat
481
00:27:53,466 --> 00:27:54,626
- Lalu kenapa kamu kakak - apa yang kamu katakan
482
00:27:54,634 --> 00:27:55,714
Kita harus cepat
483
00:27:55,718 --> 00:27:56,628
Hei, jangan bergerak
484
00:27:56,636 --> 00:27:57,967
Kakak kamu keluar
485
00:27:57,970 --> 00:28:00,803
Kembali lagi
486
00:28:01,057 --> 00:28:02,797
Cepat, ah tidak tinggal di sana
487
00:28:02,808 --> 00:28:04,309
Ayo saudara yang melakukannya
488
00:28:04,310 --> 00:28:05,891
- Manik-manik instrumen - Ibu
489
00:28:11,067 --> 00:28:13,149
ibu
490
00:28:13,986 --> 00:28:15,897
saudara
491
00:28:16,822 --> 00:28:18,813
Jing Yin dan tidak melihat bagaimana ah Zhihao
492
00:28:18,824 --> 00:28:20,075
Yongnan itu
493
00:28:20,076 --> 00:28:21,316
Jangan ... saya tidak tahu
494
00:28:21,327 --> 00:28:22,407
Menjadi gila
495
00:28:22,411 --> 00:28:23,241
Kokorozashi Hiroshi
496
00:28:23,246 --> 00:28:24,326
Kenapa kamu menangis
497
00:28:24,330 --> 00:28:26,070
Ibu dan paman Zhihao melakukan nya
498
00:28:26,082 --> 00:28:27,071
Tapi tidak
499
00:28:27,083 --> 00:28:31,167
Bu ... paman ...
500
00:28:31,170 --> 00:28:33,252
Apa yang dia katakan ah
501
00:28:34,924 --> 00:28:36,004
saudara ku
502
00:28:36,008 --> 00:28:38,090
Biarkan saja dia berbaring dengan cepat
503
00:28:38,094 --> 00:28:39,925
Menyingkir
504
00:28:39,929 --> 00:28:42,341
- Jing Jing Yin Yin - Saudara perempuan
505
00:28:46,269 --> 00:28:48,760
123
506
00:28:49,605 --> 00:28:51,345
Jing Yin bersorak
507
00:28:51,357 --> 00:28:52,107
Jing Yin
508
00:28:52,108 --> 00:28:54,019
Bersorak
509
00:28:54,026 --> 00:28:57,018
Halo, kirim ambulans ke sini
510
00:28:57,029 --> 00:28:59,361
Sebelum jatuh
511
00:28:59,365 --> 00:29:00,696
Hai
512
00:29:00,700 --> 00:29:03,612
Setelah kakak saya menghisap asap yang aneh-aneh
513
00:29:03,619 --> 00:29:05,200
Mata bergulir
514
00:29:05,204 --> 00:29:07,195
Bagaimana saya tahu siapa yang merokok
515
00:29:07,206 --> 00:29:10,949
Sekarang semua orang setuju dengan segera dituangkan ke dalam salah satu nya
516
00:29:10,960 --> 00:29:12,291
Ini alamatnya di sini
517
00:29:12,295 --> 00:29:13,284
Alamat Alamat cepat
518
00:29:13,296 --> 00:29:14,376
Di sini saya akan membahas alamat yang dibahas
519
00:29:14,380 --> 00:29:17,964
Alamat Alamat Lubang Anji ...
520
00:29:17,967 --> 00:29:19,548
Gua Angie
521
00:29:19,552 --> 00:29:22,043
Lubang Cloud Angelina di lantai enam bangunan halaman Lions 32-1
522
00:29:22,054 --> 00:29:23,635
Masalah datang
523
00:29:23,639 --> 00:29:26,221
Dengan cepat membantunya melepaskan pakaian dan menyeka kulit dengan air
524
00:29:26,225 --> 00:29:27,806
Shui ...
525
00:29:27,810 --> 00:29:30,051
Hei, ambil udara
526
00:29:32,815 --> 00:29:34,396
Untuk handuk basah
527
00:29:34,400 --> 00:29:36,311
Saya pergi untuk menuangkan sedikit air
528
00:29:36,319 --> 00:29:38,480
Ibu akan baik-baik saja
529
00:29:45,745 --> 00:29:48,236
Itu yang ah
530
00:29:57,840 --> 00:30:00,331
Gone with the Wind muncul
531
00:30:02,595 --> 00:30:05,428
Semua orang di atap
532
00:30:08,601 --> 00:30:12,844
Gas Angelina tersebar dari Arah Stasiun Stasiun pusat
533
00:30:12,855 --> 00:30:14,436
Wow
534
00:30:14,440 --> 00:30:18,353
Seperti apa yang ditolak gas muncul
535
00:30:19,445 --> 00:30:21,436
Perlahan memegang sedikit kesabarannya
536
00:30:21,447 --> 00:30:23,278
Tangkap dia dengan cepat
537
00:30:23,282 --> 00:30:25,193
Bagaimana cara mendapatkan ah
538
00:30:27,536 --> 00:30:28,525
Yongnan cepat berhenti
539
00:30:28,537 --> 00:30:30,949
Kakak tidak bisa bernafas
540
00:30:30,956 --> 00:30:32,787
Kakak lelaki Nan Yong
541
00:30:32,792 --> 00:30:34,783
ibu
542
00:30:40,966 --> 00:30:43,048
Saudara Yong-Min Yong-su bangun
543
00:30:44,637 --> 00:30:46,798
123
544
00:30:48,057 --> 00:30:49,217
Orang tua terpana dengan apa
545
00:30:49,225 --> 00:30:51,056
Dia dengan cepat membawa semua orang ke atap
546
00:30:51,060 --> 00:30:53,301
Zhihao neneknya
547
00:30:53,312 --> 00:30:54,643
saya bilang iya
548
00:30:54,647 --> 00:30:56,638
Kami keluar dari situ
549
00:31:00,736 --> 00:31:04,570
Tertinggal dengan apa yang dijanjikan bahaya di sini
550
00:31:08,327 --> 00:31:12,240
Tolong taati kata saya untuk itu
551
00:31:12,832 --> 00:31:18,919
{\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} informasi darurat darurat [Bencana penyatuan di]
552
00:31:20,589 --> 00:31:23,922
Atapnya ada di atap
553
00:31:26,762 --> 00:31:30,425
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} halaman aula perjamuan cloud
554
00:31:44,613 --> 00:31:45,602
Buka ah
555
00:31:45,614 --> 00:31:46,444
apa yang terjadi
556
00:31:46,449 --> 00:31:49,111
Kenapa tidak buka
557
00:31:49,118 --> 00:31:51,029
- bagaimana - biarkan biarkan
558
00:31:51,036 --> 00:31:52,947
Ini adalah kunci otomatis
559
00:31:52,955 --> 00:31:53,785
Anda harus memiliki kunci ...
560
00:31:53,789 --> 00:31:55,029
Kenapa tidak buka
561
00:31:55,040 --> 00:31:57,201
Kita buka
562
00:31:59,128 --> 00:32:00,709
Ibu, kamu baik-baik saja
563
00:32:00,713 --> 00:32:01,873
Murid-murid
564
00:32:01,881 --> 00:32:03,462
Ada kamar di ruang keamanan lantai pertama
565
00:32:03,466 --> 00:32:05,627
Untuk pergi ke sana, cepat di bawah tombol cepat
566
00:32:05,634 --> 00:32:06,544
SAYA
567
00:32:06,552 --> 00:32:10,465
Sekarang bagaimana ah masuk ke ruang keamanan penuh dengan gas
568
00:32:17,146 --> 00:32:18,477
Benar-benar tidak membukanya
569
00:32:18,481 --> 00:32:21,644
Ini bukan kunci cadangan di manajer tempat Anda diminta
570
00:32:22,568 --> 00:32:23,808
-tidak banyak
571
00:32:23,819 --> 00:32:25,559
Saya menempatkan kuncinya ...
572
00:32:25,571 --> 00:32:26,981
Tidak ada kunci untuk itu
573
00:32:26,989 --> 00:32:28,900
Bagaimana tidak keluar
574
00:32:28,908 --> 00:32:32,400
Di atap pintu tapi dia dinilai tidak ada kunci
575
00:32:32,411 --> 00:32:33,912
apa
576
00:32:33,913 --> 00:32:36,245
Mari kita bagaimana melakukan ah
577
00:32:38,083 --> 00:32:41,325
Sekarang dari stasiun pusat ke jalan sekitar lima ratus meter stasiun Angelina
578
00:32:41,337 --> 00:32:42,918
Gas racun telah disebarkan
579
00:32:42,922 --> 00:32:45,163
Daerah yang terkontaminasi gas sulit dievakuasi dan diselamatkan
580
00:32:45,174 --> 00:32:47,415
Selain penyelamatan helikopter, tidak ada jalan lain
581
00:32:47,426 --> 00:32:49,166
Identifikasi jenis gasnya
582
00:32:49,178 --> 00:32:51,840
Tim Analisis telah menerima tetapi belum menerima pesan
583
00:32:51,847 --> 00:32:54,008
Ini di atas area kecelakaan
584
00:32:55,518 --> 00:32:57,679
Apa yang harus dipecahkan
585
00:32:57,686 --> 00:32:59,677
Saya pergi untuk menghabiskan ny
586
00:32:59,688 --> 00:33:02,771
ujung ujung nya jd masalah
587
00:33:09,782 --> 00:33:14,867
{\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} I YONGHUI: Angelina hole 32-1 penyelamatan permintaan halaman cloud Adfeokfd: Tolong ah! Panggil penyelamatan tidak bisa melewati emas Samuel: tolong bantu kami! Panggil saja polisi! ! oenldfk: Kami terjebak di sekolah yang penuh sesak. Bantu kami! ! !
588
00:33:09,865 --> 00:33:12,447
Biarkan aku yang mengatasinya
589
00:33:14,203 --> 00:33:15,613
Pikirkan cara ah dengan cepat
590
00:33:15,621 --> 00:33:16,952
Anda tidak bertanggung jawab untuk itu di sini
591
00:33:16,956 --> 00:33:19,948
saya yang akan bertanggung jawaba
592
00:33:19,959 --> 00:33:21,870
Kunci untuk Membuka Pintu tidak mengatakan bagaimana ah
593
00:33:21,877 --> 00:33:24,368
Dibebaskan dari luar atau dibuka
594
00:33:24,380 --> 00:33:27,543
Jangan mengeringkan manajer di sini dan kami mencari kuncinya, benar
595
00:33:27,550 --> 00:33:29,381
Untuk mengatakan saya kehilangan beberapa kali katakan ah
596
00:33:29,385 --> 00:33:31,967
Itu akan terlihat
597
00:33:35,724 --> 00:33:38,136
- Jing Yin - Tidak, tidak ada teman
598
00:33:38,143 --> 00:33:40,805
Mereka mengatakan itu harus ada pekerjaan utama
599
00:33:49,154 --> 00:33:51,145
Proliferasi gas putih saat ini
600
00:33:51,156 --> 00:33:53,568
Meski demikian, kontak langsung akan berhasil untuk kulit dan mata
601
00:33:53,576 --> 00:33:58,821
Dalam beberapa menit karena kerusakan pernapasan, gas ditolak
602
00:33:54,577 --> 00:33:57,239
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ganti gas, sesuai dengan jumlah asupan bisa berakibat fatal
603
00:33:58,831 --> 00:34:02,164
Belum ditentukan komposisi pastinya
604
00:34:02,167 --> 00:34:03,668
Menurut hasil tes lapangan
605
00:34:03,669 --> 00:34:07,662
Anda dapat menggunakan tahun ini untuk menggunakan fasilitas publik karena mengeluarkan masker gas baru
606
00:34:04,837 --> 00:34:07,829
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Masalah krisis, masker gas dapat digunakan
607
00:34:07,673 --> 00:34:10,415
Membahas dengan ini
608
00:34:10,426 --> 00:34:12,417
Terperangkap di kancah warga
609
00:34:12,428 --> 00:34:16,262
Ini mungkin penting filter yang dipasang pada kotak penyimpanan dua ungu
610
00:34:15,514 --> 00:34:20,099
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} jenis masker gas, dipasang pemurnian yang dipasang menggunakan warna ungu
611
00:34:16,264 --> 00:34:22,009
Dengan pakaian atau kulit yang dibungkus plastik untuk melepaskan sebisa mungkin ke daerah yang aman untuk hidup
612
00:34:22,021 --> 00:34:23,602
Waktu masker gas
613
00:34:23,606 --> 00:34:25,267
Selamat lima belas menit untuk penyelesaian lambat
614
00:34:23,856 --> 00:34:26,689
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} fungsi pemurnian waktu efektif 10-15 menit
615
00:34:25,274 --> 00:34:28,266
Nasihat cepat untuk bernapas selama sepuluh menit
616
00:34:28,277 --> 00:34:32,190
Karena itu penting
617
00:34:32,197 --> 00:34:33,607
Dengan ini pembicaraan
618
00:34:33,616 --> 00:34:36,699
Berharap hanya sepuluh menit ah
619
00:34:36,702 --> 00:34:38,533
Situasi ini yang berjalan ah
620
00:34:38,536 --> 00:34:41,369
Tidak ada respirator masker gas lakukan
621
00:34:41,373 --> 00:34:43,455
Tunggu sebentar
622
00:34:49,715 --> 00:34:50,875
Manajer
623
00:34:50,882 --> 00:34:53,134
Saya tidak menarik konter masker gas
624
00:34:53,135 --> 00:34:54,875
Baik
625
00:34:54,887 --> 00:34:57,720
Jelas ada tiga rilis awal
626
00:34:57,723 --> 00:34:59,384
Tunggu
627
00:34:59,391 --> 00:35:01,882
Dia mengatakan sisi tinggi dari penyelamatan helikopter telah dimulai
628
00:35:01,894 --> 00:35:04,727
Sudah mengirim foto yang diunggah
629
00:35:11,070 --> 00:35:13,152
saudara ku
630
00:35:13,155 --> 00:35:14,235
bagaimana dengan ini
631
00:35:14,239 --> 00:35:17,481
Tom Cruise Dapat dibuka kunci itu bisa dibuka aman
632
00:35:17,493 --> 00:35:18,653
Tunggu
633
00:35:18,661 --> 00:35:22,153
Bangunan bertingkat rendah selama penyelamatan helikopter tingkat tinggi sangat sulit
634
00:35:22,164 --> 00:35:25,497
Saya dengar itu helikopter api sarat dengan gondola baru
635
00:35:25,501 --> 00:35:28,584
Dapat menyelamatkan sekitar dua puluh orang
636
00:35:28,587 --> 00:35:29,417
tapi
637
00:35:29,421 --> 00:35:32,754
Saya mengerti itu operasi simultan dari helikopter pemadam kebakaran hanya sepuluh
638
00:35:32,758 --> 00:35:36,000
- jadi penting untuk memprioritaskan bantuan - Lihat itu
639
00:35:36,011 --> 00:35:37,751
Saya melakukan kesalahan, benar
640
00:35:37,763 --> 00:35:39,754
Tidak sedikit teman helikopter
641
00:35:39,765 --> 00:35:41,096
Terima kasih atas wawancaranya
642
00:35:41,100 --> 00:35:44,342
Jadi terlepas dari melepaskan yang alarm
643
00:35:44,353 --> 00:35:47,436
Pertama-tama aku akan mencoba menyelamatkan orang agar dapat dilihat dengan benar
644
00:35:47,439 --> 00:35:50,681
Saya mengandalkan bagaimana kita melakukan ah
645
00:35:52,027 --> 00:35:52,937
Hei, hei, hei
646
00:35:52,945 --> 00:35:55,778
Yong Nan Yong ... ke mana harus pergi
647
00:35:55,781 --> 00:35:59,114
Setiap kali ada topeng gas untuk langsung ke lantai pertama untuk mendapatkan kunci di telefon
648
00:35:59,118 --> 00:36:01,609
Siapa yang bisa memastikan pasti ada feed kunci
649
00:36:04,623 --> 00:36:05,954
saudara ku
650
00:36:05,958 --> 00:36:07,698
- Anda melakukan di sana - oh meter manik-manik
651
00:36:07,710 --> 00:36:09,541
Pintu atap membukanya dari luar
652
00:36:09,545 --> 00:36:11,536
apa
653
00:36:11,547 --> 00:36:13,287
maksudku
654
00:36:13,298 --> 00:36:15,960
OK untuk membukanya dari luar
655
00:36:15,968 --> 00:36:17,378
Baik
656
00:36:17,720 --> 00:36:18,379
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} respirator umum
657
00:36:21,724 --> 00:36:23,635
Sini di sini
658
00:36:23,642 --> 00:36:26,133
Masker gas di sini
659
00:36:26,145 --> 00:36:28,727
Ada topeng gas
660
00:36:28,731 --> 00:36:30,892
Ada topeng gas
661
00:36:30,899 --> 00:36:32,309
Siswa segera menjalankannya
662
00:36:32,317 --> 00:36:34,569
Pasti ada yang harus diperhatikan kunci menuju lantai satu
663
00:36:34,570 --> 00:36:35,980
Saya beri tahu Anda
664
00:36:35,988 --> 00:36:37,979
tidak
665
00:36:39,575 --> 00:36:42,408
Tapi apa yang ada di tanganmu
666
00:36:41,744 --> 00:36:43,655
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ & amp; H00 & amp; 4a \ an5} Terima kasih lisensi
667
00:36:44,413 --> 00:36:47,576
Tidak ada yang masuk
668
00:36:48,584 --> 00:36:50,825
Dapatkan poin
669
00:37:14,860 --> 00:37:18,023
Saya mengandalkan
670
00:37:55,901 --> 00:37:56,981
Apakah kau kakak ku yg gila
671
00:37:56,985 --> 00:37:58,145
apa ini
672
00:37:58,153 --> 00:37:59,654
Manik-manik instrumen kabel atau tali
673
00:37:59,655 --> 00:38:01,896
Atau sesuatu yang disarankan untuk membantu saya mencari
674
00:38:01,907 --> 00:38:03,898
apa
675
00:38:12,334 --> 00:38:14,325
saudara ku
676
00:38:15,504 --> 00:38:17,745
Apa yang terjadi
677
00:38:20,175 --> 00:38:22,666
ayah
678
00:38:22,678 --> 00:38:24,589
Yongnan dia ...
679
00:38:24,596 --> 00:38:27,178
Berpikir gila
680
00:38:34,940 --> 00:38:37,272
Setelah banyak pertimbangan saudara, ini terlalu berbahaya
681
00:38:37,276 --> 00:38:39,187
Kamu kembali
682
00:38:39,194 --> 00:38:41,355
Terlalu berbahaya
683
00:38:41,363 --> 00:38:43,354
Yong-soo kamu ...
684
00:38:43,365 --> 00:38:44,525
Sepatu olahraga untukku
685
00:38:44,533 --> 00:38:46,524
Baik
686
00:38:48,787 --> 00:38:49,947
Kampret
687
00:38:49,955 --> 00:38:52,196
Sini di sini
688
00:38:52,958 --> 00:38:55,700
Yongnan
689
00:38:56,879 --> 00:38:58,289
Hai nak
690
00:38:58,297 --> 00:39:00,629
Apa yang sedang kamu lakukan
691
00:39:01,717 --> 00:39:05,130
Saya bertanya apa yang kamu lakukan
692
00:39:08,640 --> 00:39:10,301
kamu ...
693
00:39:10,309 --> 00:39:12,391
lakukan lah untuk menyelesaikan nya
694
00:39:12,394 --> 00:39:14,055
Apa yang tidak boleh kita lakukan terhadap anak nakal
695
00:39:14,062 --> 00:39:15,393
Yongnan
696
00:39:15,397 --> 00:39:18,730
Yongnan bagaimana dia bagaimana itu
697
00:39:23,655 --> 00:39:26,067
Yongnan
698
00:39:39,004 --> 00:39:40,585
Dia dengan cepat menarik
699
00:39:40,589 --> 00:39:42,830
Kami sedang melakukan ah
700
00:39:42,841 --> 00:39:44,342
Tarik cepat
701
00:39:44,343 --> 00:39:46,004
Tarik
702
00:39:46,011 --> 00:39:47,672
Jangan menarik karena itu akan lebih sulit
703
00:39:47,679 --> 00:39:50,261
Jangan tarik
704
00:39:50,265 --> 00:39:52,347
Anak Songsheng perlahan
705
00:39:52,351 --> 00:39:54,842
Hei pelan
706
00:39:55,938 --> 00:39:57,678
lebih lambat
707
00:39:57,689 --> 00:40:00,271
Pegang erat-erat untuk memberi makan sepuluh juta
708
00:40:00,275 --> 00:40:02,937
Paman paman memanjat
709
00:40:02,945 --> 00:40:04,435
Paman
710
00:40:04,446 --> 00:40:07,188
Pendakian cepat
711
00:40:07,199 --> 00:40:10,111
Paman
712
00:40:10,118 --> 00:40:12,029
Pendakian cepat
713
00:40:24,800 --> 00:40:27,291
Saudaraku baik-baik saja
714
00:40:28,804 --> 00:40:30,795
Cepat berhentinya,
715
00:40:30,806 --> 00:40:31,716
Yongnan ah
716
00:40:31,723 --> 00:40:33,884
Anak Anda harus melakukan nya
717
00:40:33,892 --> 00:40:35,473
apa yang sedang kamu lakukan
718
00:40:35,477 --> 00:40:36,717
Hei, apakah kamu ingin membahasnya dulu?
719
00:40:36,728 --> 00:40:38,468
Hai Yong-Soo Yong-su
720
00:40:45,737 --> 00:40:48,979
Dengar kata-kata ayahmu untuk itu
721
00:40:48,991 --> 00:40:51,232
tenang
722
00:41:09,678 --> 00:41:11,589
saudara ku
723
00:41:12,681 --> 00:41:14,342
apa ini
724
00:41:31,116 --> 00:41:32,777
Hai nak
725
00:41:53,305 --> 00:41:55,466
Anda bisa dari Yongnan
726
00:41:56,141 --> 00:41:58,223
kamu bisa
727
00:42:06,318 --> 00:42:07,808
Yongnan
728
00:42:07,819 --> 00:42:09,980
Yongnan ah
729
00:42:18,163 --> 00:42:19,653
- Yongnan ah - Bukan bahaya Masa lalu
730
00:42:19,664 --> 00:42:20,824
Kenapa tidak melihat?
731
00:42:20,832 --> 00:42:22,823
Yongnan
732
00:42:25,087 --> 00:42:27,419
Dia memanjat sepanjang dinding samping
733
00:42:27,422 --> 00:42:29,834
Siapa yang membantu saya?
734
00:42:33,595 --> 00:42:34,835
Aduh, saudaraku
735
00:42:34,846 --> 00:42:36,256
Pada akhirnya bagaimana kabarnya
736
00:42:36,264 --> 00:42:39,347
Yongnan membawa ...
737
00:42:39,351 --> 00:42:42,263
Angkatlah telepon untuk menjawab nya
738
00:42:51,363 --> 00:42:53,524
saudara ku
739
00:43:05,627 --> 00:43:07,037
Oh, ada kaki
740
00:43:07,045 --> 00:43:08,285
Kampret
741
00:43:08,296 --> 00:43:10,287
Yongnan
742
00:43:13,218 --> 00:43:15,379
Lakukan pekerjaan dengan baik
743
00:43:20,392 --> 00:43:22,883
Saudara tutup telepon di sini
744
00:43:22,894 --> 00:43:25,476
- kakak - kakak
745
00:44:37,552 --> 00:44:38,712
Masih belum bisa dilihat
746
00:44:38,720 --> 00:44:40,301
Bagaimana dia bangun
747
00:44:40,305 --> 00:44:43,217
Yongnan ah
748
00:45:16,007 --> 00:45:18,419
Yong Nan muncul muncul
749
00:45:18,426 --> 00:45:21,589
Keluar
750
00:45:54,129 --> 00:45:56,711
Silahkan
751
00:45:57,632 --> 00:46:00,715
Jangan mengharapkan hal lain untuk membantu saya ini
752
00:46:00,719 --> 00:46:03,051
Mohon
753
00:46:11,146 --> 00:46:12,727
Wah ini apa
754
00:46:12,731 --> 00:46:14,471
Hai Li Yongnan, apakah kamu marah?
755
00:46:14,482 --> 00:46:16,393
Apa yang terjadi
756
00:47:51,830 --> 00:47:53,821
Naik naik naik
757
00:47:53,832 --> 00:47:56,414
Jalan cepat di atap
758
00:48:13,685 --> 00:48:15,266
Yongnan
759
00:48:15,270 --> 00:48:17,431
- Apakah kamu baik-baik saja - Keluar
760
00:48:20,024 --> 00:48:21,855
Hati-hati
761
00:48:21,860 --> 00:48:23,851
Lakukan pekerjaan dengan baik, pekerjaan dengan baik
762
00:48:23,862 --> 00:48:25,352
Bisa modal
763
00:48:25,363 --> 00:48:27,524
Akhirnya dia saja masih gila
764
00:48:28,950 --> 00:48:31,783
Hei kau nak
765
00:48:31,786 --> 00:48:33,697
Anakmu
766
00:48:33,705 --> 00:48:35,946
Orang buta macam apa yang Anda berhasil dalam hal itu
767
00:48:35,957 --> 00:48:37,458
Anda harus melupakan hal ini
768
00:48:37,459 --> 00:48:39,791
Pada saat aku benar-benar tidak bisa memaafkanmu
769
00:48:39,794 --> 00:48:41,125
dipahami
770
00:48:41,129 --> 00:48:42,369
Tetap
771
00:48:42,380 --> 00:48:45,122
setelah berjabat tangan
772
00:48:45,133 --> 00:48:46,794
Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja.
773
00:48:46,801 --> 00:48:49,292
saya tidak merasakan
774
00:48:52,390 --> 00:48:54,381
Helikopter
775
00:48:54,392 --> 00:48:57,054
Helikopter di sini
776
00:49:02,734 --> 00:49:04,895
Hei disini
777
00:49:04,903 --> 00:49:06,985
Sini
778
00:49:06,988 --> 00:49:10,151
Kita melihat kita
779
00:49:10,158 --> 00:49:12,649
Kami melihatnya
780
00:49:12,660 --> 00:49:14,742
Turun
781
00:49:14,746 --> 00:49:16,828
Ini gila, benar
782
00:49:20,418 --> 00:49:23,251
Hei, kita tidak melihat
783
00:49:25,590 --> 00:49:27,171
Sini
784
00:49:27,175 --> 00:49:29,917
Lihat di sini ah
785
00:49:29,928 --> 00:49:33,261
Kamu menunggu
786
00:49:33,264 --> 00:49:34,765
Baik
787
00:49:34,766 --> 00:49:37,098
Ini adalah sinyal penyelamatan 505
788
00:49:37,101 --> 00:49:39,683
- Tinggi di atas disetujui - untuk menggerakkan kepala untuk menggerakkan lalu kemudian dipindahkan
789
00:49:39,687 --> 00:49:42,429
Yang paling penting adalah bersama dengan irama yang baik
790
00:49:42,440 --> 00:49:43,771
Mulai
791
00:49:43,775 --> 00:49:46,517
Da da da da da da da da
792
00:49:46,528 --> 00:49:47,438
Lebih keras
793
00:49:47,445 --> 00:49:50,027
Da da da da da da da da
794
00:49:50,031 --> 00:49:51,191
lanjutkan
795
00:49:51,199 --> 00:49:55,192
Da da da da da da da da
796
00:49:56,704 --> 00:49:58,444
Saya belum mendapatkan video pengawasan
797
00:49:58,456 --> 00:49:59,286
Cepat
798
00:49:59,457 --> 00:50:01,948
Anda melihat Sekretaris SNB
799
00:50:02,877 --> 00:50:09,123
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ke dalam peristiwa serangan teroris, serangan teroris ditangkapai identitas terpisah
800
00:50:03,545 --> 00:50:05,206
Mereka melakukan pre-emptive up
801
00:50:05,296 --> 00:50:09,289
Detailnya sekarang menjadi eksklusif untuk semua orang
802
00:50:09,300 --> 00:50:10,801
Itu sekitar 11 malam tadi malam
803
00:50:09,300 --> 00:50:15,466
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} 11:00 tadi malam, Stasiun Jalan pusat peralihan internasional ke depan
804
00:50:10,802 --> 00:50:12,713
Stasiun Jalan internasional
805
00:50:12,720 --> 00:50:15,803
Memantau mobil tangki difoto gambar
806
00:50:15,473 --> 00:50:22,220
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} sore 11:10, sebelum proyek baru Square kimia Anzai
807
00:50:15,807 --> 00:50:18,970
Daan Xi tiba dengan mobil tangki kimia untuk proyek baru
808
00:50:18,977 --> 00:50:23,061
Dia mulai melepaskan sejumlah besar gas yang dipindahkan ke sekitarnya
809
00:50:22,230 --> 00:50:25,222
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} dugaan serangan teroris, 51 tahun apoteker aplikasi Yang
810
00:50:23,064 --> 00:50:25,897
Gas membantah 51 serangan damai di Yang membantah
811
00:50:25,233 --> 00:50:29,977
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Yang, salah satu pendiri kimia Anxi, kepala penelitian dan pengembangan
812
00:50:25,900 --> 00:50:28,141
Salah satu pendiri Anxi Chemical
813
00:50:28,152 --> 00:50:31,736
Juga bertanggung jawab untuk penelitian dan pengembangan aplikasi kimia
814
00:50:31,739 --> 00:50:34,321
Yang saat ini ditemukan di fasilitas manufaktur gas yang diambil
815
00:50:34,325 --> 00:50:36,316
Investigasi internal polisi yang sedang berlangsung
816
00:50:36,327 --> 00:50:37,828
Menurut Yang setelah dipecat
817
00:50:37,829 --> 00:50:41,993
Karena paten dan bahan kimia, Anzai memiliki kebebasan miliar perselisihan litigasi
818
00:50:42,000 --> 00:50:43,331
Dan setelah kalah
819
00:50:43,334 --> 00:50:47,168
Dia terus menarik tim manajemen
820
00:50:47,171 --> 00:50:48,752
Yang menganjurkan motivasi serangan
821
00:50:48,756 --> 00:50:52,089
Itu harus didasarkan pada dendam pribadi
822
00:50:52,093 --> 00:50:55,506
Sejauh ini diverifikasi karakteristik gasnya
823
00:50:55,513 --> 00:50:58,596
Sebagian besar reaksi kimia dapat diinduksi besar
824
00:50:58,600 --> 00:51:02,092
Dan berlanjut untuk waktu yang lama
825
00:51:02,103 --> 00:51:06,346
Cara yang jelas untuk mengelola gas belum dikembangkan
826
00:51:06,357 --> 00:51:10,851
Korban dan kerugian yang diakibatkan oleh serangan pertahanan yang terus berkembang
827
00:51:10,862 --> 00:51:14,104
Gas terperangkap di daerah yang terkontaminasi dari korban yang tak terkendali
828
00:51:14,115 --> 00:51:17,107
Kami masih cemas menunggu penyelamatan
829
00:51:17,118 --> 00:51:22,613
Da da da da da da da da
830
00:51:22,624 --> 00:51:25,536
Jangan berhenti kita lanjutkan
831
00:51:25,543 --> 00:51:28,034
Berapa kali sudah jadi tidak dilakukan
832
00:51:28,046 --> 00:51:29,877
Mereka harus melanjutkan ah helikopter akan datang
833
00:51:29,881 --> 00:51:31,371
Di mana orang-orang itu selamanya
834
00:51:31,382 --> 00:51:32,713
- Kita orang-orang ... Yong - orang Yong lakukan
835
00:51:32,717 --> 00:51:34,878
Yong-soo, anak ini sudah pergi ah
836
00:51:34,886 --> 00:51:36,296
Hai Yong-min ...
837
00:51:36,304 --> 00:51:38,295
- Di mana saudaramu - Yong-su
838
00:51:38,306 --> 00:51:40,547
Saya mencoba menghentikan mereka
839
00:51:40,558 --> 00:51:43,049
Saudaranya baru saja pergi orang-orang untuk pergi selamanya bersama
840
00:51:43,061 --> 00:51:43,891
apa
841
00:51:43,895 --> 00:51:46,307
Mungkin mati
842
00:51:46,314 --> 00:51:48,475
apa yang kamu bicarakan
843
00:51:48,483 --> 00:51:50,394
Semua orang
844
00:51:50,401 --> 00:51:51,652
- Yong Min - Yong-min
845
00:51:51,653 --> 00:51:53,735
Apa yang membawamu, ah
846
00:51:56,324 --> 00:51:57,234
Yong-soo
847
00:51:57,241 --> 00:51:59,232
baik
848
00:52:05,249 --> 00:52:08,412
Bantu ah
849
00:52:08,419 --> 00:52:10,831
Da da da da da da da ...
850
00:52:10,838 --> 00:52:12,089
Kuaihankuaihan
851
00:52:12,090 --> 00:52:14,001
Bantu ah
852
00:52:14,008 --> 00:52:24,600
Da da da da da da da da ...
853
00:52:24,602 --> 00:52:26,012
Oh, helikopter
854
00:52:26,020 --> 00:52:27,180
Helikopter
855
00:52:27,188 --> 00:52:29,099
Helikopter cepat
856
00:52:29,107 --> 00:52:30,517
Kampret
857
00:52:30,525 --> 00:52:36,691
Da da da da da da da da ...
858
00:52:36,698 --> 00:52:39,531
Ini juga tidak bisa dilihat
859
00:52:39,534 --> 00:52:44,619
Da da da da da da da da
860
00:52:44,622 --> 00:52:46,704
Saya berteriak kembali kepada Anda
861
00:52:46,708 --> 00:52:47,948
Hei kamu harus pergi
862
00:52:47,959 --> 00:52:49,950
Manik-manik instrumen
863
00:52:53,548 --> 00:53:09,556
Da da da da da da da da
864
00:53:09,564 --> 00:53:11,725
Helikopter
865
00:53:11,733 --> 00:53:15,146
Helikopter di sini
866
00:53:15,153 --> 00:53:16,484
Ini ah
867
00:53:16,487 --> 00:53:18,899
Da da da da da da da da
868
00:53:18,906 --> 00:53:22,740
Ini dia ah yang menyelamatkan jiwa
869
00:53:26,330 --> 00:53:28,161
Hei, lihat di sini ah
870
00:53:29,417 --> 00:53:31,658
Mengutuk
871
00:53:34,422 --> 00:53:37,004
Beberapa penyelamat ditemukan di gedung tanda terhindar
872
00:53:37,008 --> 00:53:38,748
Ubah rute
873
00:53:38,760 --> 00:53:40,421
Oh, ayolah
874
00:53:40,428 --> 00:53:43,261
Dia datang ke helikopter
875
00:54:06,370 --> 00:54:09,203
Penurunan ruang tidak ada masalah
876
00:54:09,207 --> 00:54:11,698
disini disini disini para pasien nya
877
00:54:11,709 --> 00:54:13,620
Cepat cepat
878
00:54:13,628 --> 00:54:14,617
saudara
879
00:54:14,629 --> 00:54:16,540
Adikmu pergi ke rumah sakit lagi Ren Ren. Kita sekarang tahu
880
00:54:16,547 --> 00:54:19,038
Saya datang ke sini untuk mengawal pasien
881
00:54:19,050 --> 00:54:20,290
Angkat, angkat
882
00:54:20,301 --> 00:54:21,711
Ketuk
883
00:54:21,719 --> 00:54:23,129
Gerak lambat
884
00:54:23,137 --> 00:54:25,473
Lemah naik pertama
885
00:54:25,473 --> 00:54:27,304
Anak-anak bangun dengan cepat
886
00:54:27,308 --> 00:54:28,969
Ayah pergi dengan cepat
887
00:54:28,976 --> 00:54:30,716
Perawatan anak dengan cepat
888
00:54:30,728 --> 00:54:32,719
- Jalan cepat - Yong-su cepat
889
00:54:34,982 --> 00:54:37,143
Masuk
890
00:54:37,151 --> 00:54:38,982
Manik-manik instrumen Ayo Datang
891
00:54:38,986 --> 00:54:40,817
- masuk - dan Cepat
892
00:54:40,822 --> 00:54:41,811
Manik-manik instrumen lebih cepat
893
00:54:41,823 --> 00:54:42,983
Saudaraku dulu
894
00:54:42,990 --> 00:54:45,652
Kita tidak bisa keluar ke dalam
895
00:54:46,828 --> 00:54:47,908
Apa yang kamu lakukan paman
896
00:54:47,912 --> 00:54:49,072
Tidak bisa dilakukan
897
00:54:49,080 --> 00:54:50,160
Apa artinya
898
00:54:50,164 --> 00:54:52,075
Kelebihan berat badan, maka kabel mungkin putus
899
00:54:52,083 --> 00:54:53,414
Tidak bisa masuk
900
00:54:53,417 --> 00:54:56,079
Buka pintunya, buka pintunya ah
901
00:54:56,087 --> 00:54:58,078
Yongnan cepat cepat
902
00:54:58,089 --> 00:54:59,579
Tidak terlalu berbahaya
903
00:54:59,590 --> 00:55:01,751
Dan sekali lagi pada ...
904
00:55:01,759 --> 00:55:02,669
Ayo lagi a
905
00:55:02,677 --> 00:55:04,759
Tidak, tidak, kamu di adikmu
906
00:55:04,762 --> 00:55:07,674
Maka akan ada yang lain datang dan menunggu saja
907
00:55:07,682 --> 00:55:09,422
Lalu aku turun dengan baik aku
908
00:55:09,433 --> 00:55:10,764
Hai kamu dulu di Yongnan
909
00:55:10,768 --> 00:55:12,178
Ayah Anda tidak keluar keluar dalam hal itu
910
00:55:12,186 --> 00:55:13,266
Ayo cepat ah
911
00:55:13,271 --> 00:55:16,604
Sekarang ini tidak bisa dimatikan
912
00:55:16,607 --> 00:55:18,188
Waktu hampir habis
913
00:55:18,192 --> 00:55:19,853
Seberapa cepat nak
914
00:55:19,861 --> 00:55:21,351
Helikopter lain akan datang
915
00:55:21,362 --> 00:55:22,772
Tolong tenanglah
916
00:55:22,780 --> 00:55:24,441
Yongnan kamu cepat datang ah
917
00:55:24,448 --> 00:55:26,439
berbicara
918
00:55:26,450 --> 00:55:29,942
Cepat berangkat berangkat
919
00:55:29,954 --> 00:55:32,866
Yongnan cepat datang ah
920
00:55:33,708 --> 00:55:35,790
Paman
921
00:55:35,793 --> 00:55:39,377
Segera akan ada helikopter di kanan Anda pergi dulu
922
00:55:41,632 --> 00:55:44,544
Saya hanya akan datang
923
00:55:48,973 --> 00:55:51,885
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} helikopter penyelamat yang tidak memadai, penyelamat yang selamat diblokir
924
00:55:49,307 --> 00:55:51,468
Bagaimana cara menyelamatkan situasi saat ini
925
00:55:51,475 --> 00:55:54,638
Karena Helikopter Sedang Berjalan ...
926
00:55:57,148 --> 00:55:58,888
I Peiju Chang
927
00:55:58,900 --> 00:56:01,733
Anda sekarang dapat memindahkan lokasi kecelakaan itu
928
00:56:06,574 --> 00:56:08,906
Maaf meteran manik-manik
929
00:56:11,412 --> 00:56:13,573
Karena keluarga kami
930
00:56:13,581 --> 00:56:15,822
Bahaya Anda ...
931
00:56:15,833 --> 00:56:18,324
Saya katakan
932
00:56:18,336 --> 00:56:21,499
Biarkan para tamu pergi dulu
933
00:56:22,673 --> 00:56:26,086
Saya wakil manajer halaman cloud
934
00:56:28,763 --> 00:56:32,005
Bagaimana bisa juga dalam masalah ini ...
935
00:56:33,184 --> 00:56:35,926
Saya jauh lebih buruk
936
00:56:41,442 --> 00:56:43,353
Saya juga ingin pergi
937
00:56:43,361 --> 00:56:46,273
Mereka mengatakan helikopter itu akan segera datang, jangan terlalu khawatir
938
00:56:46,280 --> 00:56:48,111
... jam berapa jam berapa
939
00:56:48,115 --> 00:56:50,697
Jam berapa ah
940
00:56:50,701 --> 00:56:52,612
Oh, helikopter
941
00:56:52,620 --> 00:56:53,860
Helikopter di sini
942
00:56:53,871 --> 00:56:55,862
- di sini - di sini kita
943
00:57:06,550 --> 00:57:09,212
Sekarang saya bisa pergi
944
00:57:09,220 --> 00:57:11,381
pindah
945
00:57:16,394 --> 00:57:17,884
Manik-manik instrumen
946
00:57:17,895 --> 00:57:20,637
Kapan saya keluar dari ini
947
00:57:20,648 --> 00:57:22,809
Selama bisa pergi
948
00:57:25,486 --> 00:57:28,228
Hanya untuk jenis ...
949
00:57:28,239 --> 00:57:32,323
Untuk jenis gedung pencakar langit kantor di perusahaan untuk memilih resume
950
00:57:32,326 --> 00:57:35,818
Jumlah lantai terlihat tanpa syarat
951
00:57:35,830 --> 00:57:39,493
Jenis tempat orang pasti diselamatkan dari itu
952
00:57:39,500 --> 00:57:43,493
Pekerjaan itu masih ada di tempat itu lalu bagaimana dengan para gelandandangan itu
953
00:57:43,504 --> 00:57:45,745
Saya hanya mendengarkan Amerika Serikat, kata Hee
954
00:57:45,756 --> 00:57:48,998
Kenapa membahas kebohongan itu, ah
955
00:57:50,177 --> 00:57:52,919
Itu akan saya miliki untuk Anda ...
956
00:57:55,349 --> 00:57:57,431
Ah bagaimana itu
957
00:57:57,435 --> 00:57:59,175
Kenapa tidak datang ke sini ah
958
00:57:59,186 --> 00:58:00,096
Shang Naqu
959
00:58:00,104 --> 00:58:02,186
- sini - ke mana harus pergi ah
960
00:58:02,189 --> 00:58:02,848
Ke mana harus pergi
961
00:58:02,857 --> 00:58:04,438
Sini di sini
962
00:58:04,442 --> 00:58:06,103
Kami di sini ah
963
00:58:06,110 --> 00:58:08,192
saya datang
964
00:58:09,196 --> 00:58:11,107
Helikopter
965
00:58:13,868 --> 00:58:16,280
Apa yang kita miliki di sini ah
966
00:58:16,287 --> 00:58:17,697
Kemana
967
00:58:17,705 --> 00:58:19,445
Sini ...
968
00:58:32,219 --> 00:58:33,299
Manik-manik instrumen
969
00:58:33,304 --> 00:58:35,795
Kami turun untuk mendapatkan sesuatu yang benar
970
00:58:35,806 --> 00:58:38,639
saudara ku
971
00:58:55,409 --> 00:58:58,242
Lalu kenapa dimuat penuh dengan orang orang mu
972
00:59:09,006 --> 00:59:11,418
Li Yongnan
973
00:59:17,515 --> 00:59:19,597
Ayo pergi
974
00:59:22,103 --> 00:59:23,843
Masuk ke yang berikutnya
975
00:59:23,854 --> 00:59:26,596
Saya akan baik-baik saja jangan khawatir
976
00:59:26,607 --> 00:59:28,518
Garis garis
977
00:59:28,526 --> 00:59:31,268
Garis yang Anda derita
978
00:59:33,781 --> 00:59:35,442
Yong Nan ...
979
00:59:35,449 --> 00:59:36,950
Akan datang
980
00:59:36,951 --> 00:59:38,441
Dia mengatakan akan segera datang
981
00:59:38,452 --> 00:59:40,033
Di jalan itu di jalan
982
00:59:40,037 --> 00:59:42,028
Datang
983
00:59:47,962 --> 00:59:52,706
Dari masa depan distribusi internasional baru ke kota dalam batas-batas gas ditransfer di Sichuan
984
00:59:52,716 --> 00:59:55,549
Melambat jauh dari asal
985
00:59:55,553 --> 00:59:58,044
Tinggi badan secara bertahap menurun
986
00:59:58,055 --> 01:00:01,047
Namun seiring berjalannya waktu masih naik secara bertahap
987
01:00:01,058 --> 01:00:05,552
Itu adalah pinjaman di atap warga
988
01:00:08,983 --> 01:00:12,225
Telepon balik dan berhasil untuk dipindahkan
989
01:00:12,236 --> 01:00:14,978
Harap jawab telepon dengan benar
990
01:00:14,989 --> 01:00:18,322
Tolong jawab telepon ah boy
991
01:00:29,503 --> 01:00:31,414
Sisi ini
992
01:00:56,614 --> 01:00:58,525
Manik-manik instrumen
993
01:00:58,532 --> 01:00:59,863
apa
994
01:00:59,867 --> 01:01:02,108
- Apa yang kamu katakan - pergi sebelum kamu ke ini cepat
995
01:01:15,466 --> 01:01:17,957
pelan-pelan
996
01:01:53,921 --> 01:01:55,832
Apa yang kamu lakukan saudara
997
01:01:55,839 --> 01:01:57,921
saudara ku
998
01:01:58,259 --> 01:02:00,341
dan masih banyak lagi
999
01:02:01,762 --> 01:02:03,923
Lakukanlah
1000
01:02:05,599 --> 01:02:06,759
SAYA ...
1001
01:02:06,767 --> 01:02:08,098
apa
1002
01:02:08,102 --> 01:02:09,433
Saya tidak bisa mendengar apa yang Anda katakan
1003
01:02:09,436 --> 01:02:11,267
Aku akan menunggumu kembali
1004
01:02:11,272 --> 01:02:13,763
Jangan bergerak dalam hal ini bergerak
1005
01:02:13,774 --> 01:02:16,265
Saudaraku akan lakukan
1006
01:02:16,277 --> 01:02:17,858
Anda pergi, apakah Anda akan pergi
1007
01:02:17,861 --> 01:02:20,022
Saudaraku, aku melakukan untukku
1008
01:02:20,030 --> 01:02:21,440
Li Yongnan
1009
01:02:21,448 --> 01:02:23,439
Bagaimana melakukan nya
1010
01:02:23,450 --> 01:02:26,112
Hei kemana kamu pergi
1011
01:02:34,795 --> 01:02:36,376
Yongnan
1012
01:02:36,380 --> 01:02:38,462
Li Yongnan Yongnan
1013
01:02:38,465 --> 01:02:39,545
Yongnan
1014
01:02:39,550 --> 01:02:43,042
Tuan memohon agar kamu mencari putraku memohon padamu
1015
01:02:43,053 --> 01:02:44,793
Anak saya memanggil Yongnan
1016
01:02:44,805 --> 01:02:46,966
Kami juga berusaha mencari
1017
01:02:46,974 --> 01:02:47,724
Maaf
1018
01:02:47,725 --> 01:02:49,636
- anakku - belum datang
1019
01:02:49,643 --> 01:02:51,634
Bagaimana melakukan
1020
01:02:51,645 --> 01:02:55,388
Yong Nan Yong Nan ah
1021
01:03:12,249 --> 01:03:14,581
dimana
1022
01:04:42,339 --> 01:04:45,581
Li Yongnan, hewan ini benar-benar terkutuk
1023
01:04:47,428 --> 01:04:49,919
Bajingan kau
1024
01:04:49,930 --> 01:04:51,761
kapan kamu akan kembali
1025
01:04:51,765 --> 01:04:53,096
SAYA ...
1026
01:04:53,100 --> 01:04:56,433
Aku tidak akan pernah memaafkanmu, Li Yongnan
1027
01:04:56,437 --> 01:05:00,771
yg sya tahu dia adalah pria jahat
1028
01:05:00,774 --> 01:05:03,265
Ayolah
1029
01:05:04,027 --> 01:05:06,018
Anakmu harus lari kemana
1030
01:05:06,029 --> 01:05:09,521
Bagaimana saya bisa meninggalkan diri saya seorang pria yang hilang ah
1031
01:05:09,533 --> 01:05:11,273
Itu membuatku takut
1032
01:05:11,285 --> 01:05:14,197
Aku tidak membiarkanmu menungguku
1033
01:05:14,204 --> 01:05:17,696
Anda tidak melihat saya khawatir sakit
1034
01:05:18,125 --> 01:05:20,457
Membahas ah
1035
01:05:20,461 --> 01:05:22,793
Ada Tangga
1036
01:05:23,881 --> 01:05:25,371
Penempatan ini
1037
01:05:25,382 --> 01:05:27,464
Keluar dari sini
1038
01:05:27,468 --> 01:05:29,880
Tangga asli ah
1039
01:05:34,141 --> 01:05:35,551
Hai Taksi
1040
01:05:35,559 --> 01:05:37,390
taksi
1041
01:05:37,394 --> 01:05:39,976
Di Sendai di Sendai cepat
1042
01:05:39,980 --> 01:05:40,890
Di Sendai lakukan
1043
01:05:40,898 --> 01:05:41,978
Dll, dll
1044
01:05:41,982 --> 01:05:44,143
Saya tidak tahu sekarang ada yang diaktifkan
1045
01:05:44,151 --> 01:05:45,561
Aku tidak bisa pergi, tidak bisa pergi
1046
01:05:45,569 --> 01:05:48,060
Orang tua turun dengan cepat
1047
01:05:48,071 --> 01:05:49,481
Silakan kunjungi
1048
01:05:49,490 --> 01:05:51,230
Anak saya sekarang ada di sana
1049
01:05:51,241 --> 01:05:52,071
Berapa harganya
1050
01:05:52,075 --> 01:05:55,238
Masalahnya bukan uang sekarang situasinya tidak bisa hilang ah
1051
01:05:55,245 --> 01:05:57,406
Pergi bersama, bagaimana seseorang bisa pergi
1052
01:05:57,414 --> 01:05:59,405
Saya tidak akan mengatakannya
1053
01:05:59,416 --> 01:06:00,656
Pengemudi utama
1054
01:06:00,667 --> 01:06:02,407
Anda menolaknya
1055
01:06:02,419 --> 01:06:04,501
Bukan menunda
1056
01:06:04,505 --> 01:06:06,245
Bagaimana uangnya berjalan
1057
01:06:06,256 --> 01:06:08,588
Jalan mudah mengambil kasus membutuhkannya
1058
01:06:08,592 --> 01:06:10,924
Tim Korps Marinir tidak bisa melakukan apa-apa
1059
01:06:10,928 --> 01:06:13,169
- menang - menang
1060
01:06:13,180 --> 01:06:15,091
Driver utama adalah yang pertama dari beberapa driver lain nya
1061
01:06:14,848 --> 01:06:16,179
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} taksi pribadi kawan-kawan Korps Laut akan
1062
01:06:34,868 --> 01:06:36,608
Hai
1063
01:06:36,620 --> 01:06:37,780
Belum ada
1064
01:06:37,788 --> 01:06:39,028
Hai
1065
01:06:39,039 --> 01:06:41,200
Ke mana pun pergi
1066
01:06:43,126 --> 01:06:45,868
Saya pergi ke sana untuk melihat
1067
01:06:59,142 --> 01:07:00,552
Saudara laki-laki
1068
01:07:00,561 --> 01:07:02,051
Saudaraku, tidak mungkin
1069
01:07:02,062 --> 01:07:03,472
- Tidak ada saudara di sana - senang pergi ke sana
1070
01:07:03,480 --> 01:07:04,811
Ah ada di sana
1071
01:07:04,815 --> 01:07:06,806
Ada juga yang berpindah
1072
01:07:06,817 --> 01:07:08,557
Apa yang dijawab ah
1073
01:07:08,569 --> 01:07:10,560
Tunggu
1074
01:07:20,247 --> 01:07:21,987
Biarkan aku minum juga
1075
01:07:21,999 --> 01:07:24,240
Saya bukan hanya ...
1076
01:07:24,251 --> 01:07:26,082
Tidak mungkin kak
1077
01:07:26,086 --> 01:07:29,829
Jadi saya katakan pergi ke mana
1078
01:07:33,760 --> 01:07:35,341
Manik-manik instrumen mendengarkan dengan cermat kata-kata saya
1079
01:07:35,345 --> 01:07:38,428
Anda turun dari atap lantai pertama gedung itu
1080
01:07:38,432 --> 01:07:40,764
Saya akan mencoba untuk mencoba tali dari yang pertama
1081
01:07:40,767 --> 01:07:41,426
satukan semuanya ...
1082
01:07:41,435 --> 01:07:44,768
Tidak lurus seperti ah
1083
01:07:44,771 --> 01:07:46,272
Ini yang terakhir
1084
01:07:46,273 --> 01:07:48,264
Untuk melempar talinya, maka lebih baik bagiku
1085
01:07:48,275 --> 01:07:49,025
Percepat
1086
01:07:49,026 --> 01:07:50,687
Dll, dll
1087
01:07:50,694 --> 01:07:54,528
Tapi bagaimana jika ada pintu di lantai pertama atau atap bagaimana
1088
01:08:08,378 --> 01:08:10,790
Saya tahu itu jika berhasil kita akan masuk penjara sekarang
1089
01:08:10,797 --> 01:08:11,957
jangan khawatir
1090
01:08:11,965 --> 01:08:14,957
Katakanlah televisi ditembak dengan UAV
1091
01:08:19,055 --> 01:08:21,387
Tiga puluh dua
1092
01:08:25,729 --> 01:08:27,970
Empat puluh dua
1093
01:08:39,408 --> 01:08:40,158
berbaring
1094
01:08:40,160 --> 01:08:41,991
- untuk apa -
1095
01:08:44,831 --> 01:08:46,412
Saudaraku, aku pergi dulu
1096
01:08:46,416 --> 01:08:48,907
Saya tidak punya waktu untuk menjadi lebih ringan dari Anda
1097
01:08:48,919 --> 01:08:52,002
Namun instrumen Beads
1098
01:08:52,005 --> 01:08:56,590
Berapa banyak yang bisa Anda lemparkan ke pantai sebelumnya
1099
01:08:56,593 --> 01:08:58,254
Manik-manik instrumen
1100
01:09:04,267 --> 01:09:06,519
sudah baik sekarang
1101
01:09:10,189 --> 01:09:12,521
Manik-manik instrumen perlahan
1102
01:09:21,283 --> 01:09:23,365
慢 漫 tanah
1103
01:09:25,372 --> 01:09:27,203
Manik-manik instrumen
1104
01:09:27,207 --> 01:09:28,287
Manik-manik instrumen oke
1105
01:09:28,291 --> 01:09:30,282
Saya baik-baik saja.
1106
01:09:32,712 --> 01:09:34,964
lebih lambat
1107
01:09:45,308 --> 01:09:47,219
Hanya sekitar sudut
1108
01:09:55,402 --> 01:09:57,063
Ayolah! Ayolah
1109
01:09:57,070 --> 01:09:59,812
Kedatangan
1110
01:10:03,410 --> 01:10:05,571
Cantik
1111
01:10:07,080 --> 01:10:08,581
Naik
1112
01:10:11,418 --> 01:10:14,330
Untuk bekerja lebih keras
1113
01:10:15,338 --> 01:10:17,329
Naik
1114
01:10:17,340 --> 01:10:20,252
Bagus, bagus, berhasil
1115
01:10:21,762 --> 01:10:23,753
Saya menerima kaka saya untuk membantu mu agar dia dengan cepat datang
1116
01:10:23,764 --> 01:10:25,755
Mmm
1117
01:10:43,867 --> 01:10:47,701
{\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Percakapan untuk tidak membuka pintu rasa rotisserie akan dibanjiri
1118
01:11:04,304 --> 01:11:06,716
saudara ku
1119
01:11:07,557 --> 01:11:08,546
cepat
1120
01:11:08,558 --> 01:11:11,300
Ayo ah cepat
1121
01:11:11,311 --> 01:11:15,475
Masih datang ke sini ah
1122
01:11:16,399 --> 01:11:18,560
Kamu ... kamu segeralah melepaskan diri
1123
01:11:18,568 --> 01:11:22,152
- Kamu duluan - naikn lurus ke atas dengan cepat
1124
01:11:22,155 --> 01:11:24,567
Anda pergi dulu berjalan
1125
01:11:24,574 --> 01:11:26,565
saudara ku
1126
01:12:08,034 --> 01:12:12,277
Pompa bensin dekat dengan ledakan Centre Road dan segera api
1127
01:12:12,289 --> 01:12:14,530
Langit masih memuntahkan
1128
01:12:14,541 --> 01:12:18,784
Sekaligus Mengagumkan
1129
01:12:18,795 --> 01:12:23,960
Di sisi lain diharapkan untuk menghilangkan gas yang mungkin dibutuhkan integrasi penetrasi baru
1130
01:12:23,967 --> 01:12:26,709
Konfirmasi akhir dari solusi ini tidak layak
1131
01:12:26,720 --> 01:12:29,712
Saat ini kami memiliki semua mobilisasi tenaga dan peralatan
1132
01:12:29,723 --> 01:12:32,214
Ke pekerjaan penyiraman
1133
01:12:32,225 --> 01:12:35,137
Namun, cenderung difusi gas yang cepat
1134
01:12:35,145 --> 01:12:37,227
Perluasan area yang terkontaminasi timbal
1135
01:12:37,230 --> 01:12:41,974
Diharapkan untuk dihapus dari kebutuhan agar mengambil waktu yang sangat lama
1136
01:12:41,985 --> 01:12:43,475
Pelan Pelan
1137
01:12:43,486 --> 01:12:45,477
Kakak laki-laki
1138
01:12:50,160 --> 01:12:52,993
Kakak kita, Yongnan
1139
01:12:52,996 --> 01:12:55,237
Masih hidup
1140
01:12:55,248 --> 01:12:58,661
Yongnan Orang ini pasti masih hidup
1141
01:13:03,173 --> 01:13:05,585
apa itu
1142
01:13:16,436 --> 01:13:18,677
apa ini
1143
01:13:35,789 --> 01:13:38,121
Katakan tidak punya tempat untuk bersembunyi
1144
01:13:38,124 --> 01:13:39,705
Ini adalah atap di plaza Angelina
1145
01:13:39,709 --> 01:13:41,540
kakak
1146
01:13:41,544 --> 01:13:43,956
Kami sekarang memiliki dua ...
1147
01:13:43,964 --> 01:13:45,295
Dua puluh orang
1148
01:13:45,298 --> 01:13:46,959
- Untuk dua puluh orang - benar-benar punya banyak
1149
01:13:46,967 --> 01:13:48,798
Dua puluh hingga dua puluh orang
1150
01:13:48,802 --> 01:14:02,478
Da da da da da da da da
1151
01:14:02,482 --> 01:14:03,892
Tunggu sebentar
1152
01:14:03,900 --> 01:14:04,650
apa yang terjadi
1153
01:14:04,651 --> 01:14:06,733
dan masih banyak lagi
1154
01:14:06,736 --> 01:14:07,987
kak tangan kuuu
1155
01:14:07,988 --> 01:14:09,899
Saya mengulurkan tangan ku
1156
01:14:10,907 --> 01:14:13,068
Bahkan jika rasa sakitnya juga harus bertahan
1157
01:14:16,162 --> 01:14:16,992
Ada tangan seseorang yg seperti sdg berbaring
1158
01:14:16,997 --> 01:14:18,988
Dll, dll
1159
01:14:22,752 --> 01:14:24,913
Ren Ren Ren Ren
1160
01:14:29,592 --> 01:14:37,931
Da da da da da da da da
1161
01:14:41,855 --> 01:14:44,096
Apa yang mereka lakukan ah
1162
01:14:44,107 --> 01:14:46,940
Anak-anak tidak tinggal di sana di atap
1163
01:14:46,943 --> 01:14:48,353
Terkunci
1164
01:14:48,361 --> 01:14:50,272
Pintu ke atap
1165
01:14:50,280 --> 01:14:52,191
Polisi tidak datang
1166
01:14:52,198 --> 01:14:53,608
Tidak
1167
01:14:53,616 --> 01:14:57,108
Mengapa bangunan itu dianggap tempat yang berpintu
1168
01:14:57,120 --> 01:14:59,702
Kenapa kenapa ah
1169
01:15:02,709 --> 01:15:04,370
anak-anak
1170
01:15:04,377 --> 01:15:05,457
Lihat di sebelah yang berikutnya
1171
01:15:05,462 --> 01:15:08,204
Lihat tempat di sebelah tanda gantung
1172
01:15:08,214 --> 01:15:10,705
Tolong jangan gunakan cara ini lalu Anda pergi
1173
01:15:10,717 --> 01:15:13,379
Tolong saya mohon
1174
01:15:13,386 --> 01:15:14,967
Pergi ke sana untuk mengunjunginya
1175
01:15:14,971 --> 01:15:16,711
Oh benarkah
1176
01:15:16,723 --> 01:15:20,215
Anak saya ada di sana
1177
01:15:20,226 --> 01:15:21,727
hanya satu kali
1178
01:15:21,728 --> 01:15:24,310
Kali ini, aku akan membantu dengan serius
1179
01:15:24,314 --> 01:15:25,975
Di mana kamu mengatakan hal itu
1180
01:15:25,982 --> 01:15:28,394
Pelan pelan
1181
01:15:28,401 --> 01:15:31,484
- Perlambatlah - ya ya
1182
01:15:32,822 --> 01:15:34,733
Oh, menarik
1183
01:15:37,660 --> 01:15:38,319
Menarik
1184
01:15:38,328 --> 01:15:40,319
Tarik tangkapannya
1185
01:15:40,330 --> 01:15:41,740
Tarik cepat
1186
01:15:41,748 --> 01:15:43,409
Naik
1187
01:15:43,416 --> 01:15:45,498
Bekerja lebih keras
1188
01:15:49,672 --> 01:15:51,253
Helikopter
1189
01:15:53,510 --> 01:15:55,501
Sini
1190
01:15:55,512 --> 01:15:56,752
Sini di sini
1191
01:15:56,763 --> 01:15:58,674
Kami di sini untuk kita semua
1192
01:15:58,681 --> 01:15:59,932
Hei disini
1193
01:15:59,933 --> 01:16:01,423
itu disini
1194
01:16:01,434 --> 01:16:04,676
Di sini kita melihat untuk mengawasi
1195
01:16:04,687 --> 01:16:07,269
Bantu ah
1196
01:16:07,273 --> 01:16:10,015
5 di helikopter di atas laut Crossroads Amerika Serikat
1197
01:16:10,026 --> 01:16:12,438
11:00 penyelamat Arah ditemukan lebih dari
1198
01:16:12,445 --> 01:16:14,606
Perlambatan melayang di atas atap
1199
01:16:14,614 --> 01:16:17,105
Tolong jalan langsung
1200
01:16:17,117 --> 01:16:18,698
Oh, ayolah
1201
01:16:18,701 --> 01:16:19,611
Manik-manik instrumen
1202
01:16:19,619 --> 01:16:21,530
Kami melihat helikopter
1203
01:16:21,538 --> 01:16:23,870
kau terlihat telah terbang di atas
1204
01:16:23,873 --> 01:16:26,205
Di sini disimpan
1205
01:16:29,129 --> 01:16:31,040
Akhirnya disimpan
1206
01:16:31,047 --> 01:16:33,789
Bagaimana mereka melakukannya
1207
01:17:01,911 --> 01:17:04,493
Sana
1208
01:17:04,497 --> 01:17:06,658
Itu dia
1209
01:17:06,666 --> 01:17:08,827
Tidak kemari,melainkan pergi kesana
1210
01:17:08,835 --> 01:17:09,995
Sana
1211
01:17:10,003 --> 01:17:12,335
Ada banyak anak
1212
01:17:12,338 --> 01:17:15,830
Jangan datang ke sini dari waktu di sini
1213
01:17:15,842 --> 01:17:17,423
Lihatlah di sana
1214
01:17:17,427 --> 01:17:18,507
Jangan datang kesini
1215
01:17:18,511 --> 01:17:20,502
- Jangan datang ke sini untuk melihatapa yg terjadi di sana - kamu datang lah kak
1216
01:17:20,513 --> 01:17:22,344
Cepat di masa lalu
1217
01:17:27,187 --> 01:17:29,098
Ini adalah apa
1218
01:17:29,105 --> 01:17:31,187
Lakukan apa itu
1219
01:17:32,108 --> 01:17:34,850
Oh ya panah
1220
01:17:55,548 --> 01:17:57,379
Sini
1221
01:18:15,985 --> 01:18:17,316
Tidak apa apa
1222
01:18:17,320 --> 01:18:20,062
Instrumen bead tentu punya waktu untuk menyelamatkan kita
1223
01:18:24,661 --> 01:18:26,492
Situasi tak terduga yang tiba-tiba terjadi
1224
01:18:26,496 --> 01:18:29,488
Ledakan sekunder ledakan pompa bensin
1225
01:18:32,001 --> 01:18:33,741
Oh gasewati datang
1226
01:18:33,753 --> 01:18:35,584
Gas menguap
1227
01:18:35,588 --> 01:18:37,089
Gas menuju ke sini
1228
01:18:37,090 --> 01:18:39,502
Pergi ke sana tower crane kanan
1229
01:18:39,509 --> 01:18:41,841
Kakak harus dilewati
1230
01:18:41,844 --> 01:18:43,835
Ayolah
1231
01:18:52,855 --> 01:18:55,016
Saudaraku di sini
1232
01:19:15,378 --> 01:19:18,120
Manik-manik instrumen pergi
1233
01:19:21,050 --> 01:19:23,302
Oh berhenti
1234
01:19:25,888 --> 01:19:28,470
Siapa saja di sini
1235
01:19:30,310 --> 01:19:31,720
Manik-manik instrumen
1236
01:19:31,728 --> 01:19:33,810
Ini, ini
1237
01:19:33,813 --> 01:19:36,395
123
1238
01:19:48,411 --> 01:19:49,651
- sini sini
1239
01:19:49,662 --> 01:19:50,993
Sini
1240
01:19:50,997 --> 01:19:52,737
Sini di sini
1241
01:19:52,749 --> 01:19:54,330
Anakku ah
1242
01:19:54,334 --> 01:19:56,575
Lihat ah anakku
1243
01:19:57,503 --> 01:19:59,243
Korenaga Eiminami selatan
1244
01:19:59,255 --> 01:20:01,166
Hai
1245
01:20:01,174 --> 01:20:03,415
Keluar sana lakukan itu
1246
01:20:04,510 --> 01:20:06,171
Sini bantu ah
1247
01:20:06,179 --> 01:20:08,511
Ayo kesini
1248
01:20:08,514 --> 01:20:09,424
Sini
1249
01:20:09,432 --> 01:20:10,592
Manik-manik instrumen
1250
01:20:10,600 --> 01:20:13,592
Pergi duluan
1251
01:20:24,781 --> 01:20:27,022
Di sini ada seseorang untuk melihat ah ah
1252
01:20:27,033 --> 01:20:28,193
Some one
1253
01:20:28,201 --> 01:20:29,281
- semua orang - apa yang orang ah
1254
01:20:29,285 --> 01:20:31,276
Wow, seseorang
1255
01:20:31,287 --> 01:20:32,868
Dia anak laki-lakiku
1256
01:20:32,872 --> 01:20:34,863
Pergi selamatkan dia ah cepat
1257
01:20:34,874 --> 01:20:37,115
Tautan yang dikirim kemudian di bawah bilah
1258
01:20:37,126 --> 01:20:38,707
Ada gambar
1259
01:20:38,711 --> 01:20:40,793
Ada dua orang, dua orang
1260
01:20:41,631 --> 01:20:44,043
cukup Tekan lalu bicara dengan harga yang bagus
1261
01:20:44,050 --> 01:20:47,383
Hanya saja kami menerima berita itu, oh
1262
01:20:47,220 --> 01:20:53,307
{\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ladang gas pertahanan untuk perlindungan tempat perlindungan umum
1263
01:20:47,387 --> 01:20:48,718
Baru saja menerima berita
1264
01:20:48,721 --> 01:20:53,215
Penduduk kota baru di masa depan internasional tinggal di bawah perlindungan ...
1265
01:20:53,226 --> 01:20:56,218
Dengan drone asalnya tidak diketahui apa yang telah ditangkap
1266
01:20:56,229 --> 01:20:59,642
Sekarang karena kami secara eksklusif memecahkan berita terbaru
1267
01:20:59,649 --> 01:21:02,231
Ini adalah gambar yang diterima
1268
01:21:02,235 --> 01:21:04,647
Apakah siaran langsung untuk semua orang
1269
01:21:04,654 --> 01:21:05,814
Paman
1270
01:21:05,822 --> 01:21:06,811
Lari di atap ...
1271
01:21:06,823 --> 01:21:09,405
Yong Nan hanya saudara perempuan dan paman saya
1272
01:21:47,363 --> 01:21:49,354
Apa yang salah
1273
01:21:57,707 --> 01:21:59,948
Ayolah
1274
01:22:08,885 --> 01:22:10,625
Ayo instrumen Beads
1275
01:22:19,145 --> 01:22:20,635
Di mana kita Yongnan
1276
01:22:20,646 --> 01:22:21,635
itu disini
1277
01:22:21,647 --> 01:22:23,729
Sini
1278
01:22:23,733 --> 01:22:24,722
Yongnan
1279
01:22:24,734 --> 01:22:27,396
- Bekerja lebih keras - Yongnan ah
1280
01:22:27,403 --> 01:22:29,985
Lihat ini
1281
01:22:29,989 --> 01:22:30,978
Saudara lihat ini
1282
01:22:30,990 --> 01:22:31,649
apa
1283
01:22:31,657 --> 01:22:32,817
Kanla cepat
1284
01:22:32,825 --> 01:22:33,575
apa yang kamu lihat
1285
01:22:33,576 --> 01:22:35,817
Di sisi lain tower crane menjalankannya
1286
01:22:35,828 --> 01:22:37,159
Karena pergi ke ketinggian
1287
01:22:37,163 --> 01:22:38,824
Kenapa tidak ada yang membantu mereka ah
1288
01:22:38,831 --> 01:22:40,662
Inilah hasil
1289
01:22:40,666 --> 01:22:42,247
Kita harus menyelamatkan mereka, ah
1290
01:22:42,251 --> 01:22:44,082
Untuk agar segera cepat mengirim helikopter ksini
1291
01:22:44,086 --> 01:22:45,997
Di sinilah mereka pergi ah
1292
01:22:48,841 --> 01:22:52,254
Mereka meluncurkan kampanye untuk menyelamatkan diri
1293
01:22:52,261 --> 01:22:54,252
Sangat bagus
1294
01:22:57,683 --> 01:22:58,593
saudara
1295
01:22:58,601 --> 01:23:01,263
Mungkin ada a
1296
01:23:14,450 --> 01:23:16,532
Manik-manik instrumen
1297
01:23:17,703 --> 01:23:20,615
saudara ku
1298
01:23:21,040 --> 01:23:22,200
saudara ku
1299
01:23:22,208 --> 01:23:23,118
Manik-manik instrumen
1300
01:23:23,125 --> 01:23:25,286
Dalam kesulitan yang sangat berbahaya
1301
01:23:25,294 --> 01:23:27,546
Dia menarik menarik
1302
01:24:04,166 --> 01:24:06,908
Itu hanya sekitar sudut
1303
01:24:16,262 --> 01:24:17,422
Manik-manik instrumen
1304
01:24:17,430 --> 01:24:19,341
Pegang tanganku
1305
01:25:01,974 --> 01:25:04,306
Seberapa jauh ah
1306
01:25:15,905 --> 01:25:18,237
Manik-manik instrumen di sini
1307
01:25:33,756 --> 01:25:45,101
Apa yang kamu lakukan untuk memberi nya makan
1308
01:25:45,101 --> 01:25:47,012
Kemudian tutup ke titik dekat ke titik
1309
01:25:47,019 --> 01:25:49,351
Untuk menutup ke titik mana aku akan mengambil nya
1310
01:25:49,355 --> 01:25:51,095
Tidak ada listrik, tidak ada listrik
1311
01:25:56,195 --> 01:25:58,937
- Bagaimana - sementara aku tidak dapat ambil gambar scr langsung
1312
01:25:58,948 --> 01:26:02,440
tolong pahami sekalian
1313
01:26:06,789 --> 01:26:08,620
Semua yang kembali tidak bisa tinggal di sini
1314
01:26:08,624 --> 01:26:11,536
Sini saya tunggu sebentar
1315
01:26:12,044 --> 01:26:14,786
Ini ... Coba lagi
1316
01:26:14,797 --> 01:26:16,788
coba lagi
1317
01:27:02,928 --> 01:27:06,420
Semuanya baik
1318
01:27:06,932 --> 01:27:10,925
Ini bagus untuk semua orang jadi apa ini ah
1319
01:27:14,940 --> 01:27:17,682
Ibu dan ayah
1320
01:27:17,693 --> 01:27:20,935
apa yang harus saya lakukan
1321
01:27:20,946 --> 01:27:25,189
Aku ikut prihatin karena kamu ikut denganku
1322
01:27:26,702 --> 01:27:29,444
Ini salah saya, saya minta maaf
1323
01:27:29,455 --> 01:27:33,118
Para perawat masih jauh untuk datang kemari
1324
01:27:33,125 --> 01:27:36,617
Aku ... aku harus berbaring di sini
1325
01:27:38,047 --> 01:27:39,537
Maaf meteran manik-manik
1326
01:27:39,548 --> 01:27:41,800
Sangat menyesal
1327
01:27:41,801 --> 01:27:43,792
benci
1328
01:27:47,223 --> 01:27:50,135
Saya sangat ingin yang berkualitas
1329
01:27:51,811 --> 01:27:54,803
Namun kalah dalam pemilihan
1330
01:27:54,814 --> 01:27:58,727
bila telah diluar saya akan menghampirimu
1331
01:27:58,734 --> 01:28:01,146
Mengapa dunia ini bermasalah
1332
01:28:01,153 --> 01:28:04,236
Mengapa menggertak saya
1333
01:28:04,990 --> 01:28:07,902
Maaf meteran manik-manik
1334
01:28:10,412 --> 01:28:12,903
Maaf meteran manik-manik
1335
01:28:18,337 --> 01:28:20,168
Maaf
1336
01:30:08,447 --> 01:30:10,608
Apa yang terjadi
1337
01:30:11,533 --> 01:30:13,114
- dia Adalah kakak laki-laki Nan Yong Yong Nan Ge - paman
1338
01:30:13,118 --> 01:30:15,029
Kampret
1339
01:30:15,037 --> 01:30:16,948
Yongnan ah
1340
01:30:42,731 --> 01:30:45,063
Kakak laki-laki
1341
01:30:45,067 --> 01:30:47,228
Lihat di sini
1342
01:31:26,525 --> 01:31:29,187
Kami sekarang pergi ke puncak
1343
01:31:30,446 --> 01:31:31,936
Selamat jalan
1344
01:31:31,947 --> 01:31:33,858
Puncak
1345
01:31:36,535 --> 01:31:38,446
1
1346
01:31:38,454 --> 01:31:41,696
2
1347
01:31:50,799 --> 01:31:53,051
Bagaimana caranya
1348
01:32:07,399 --> 01:32:09,731
Tunggu
1349
01:32:18,911 --> 01:32:21,152
Li Yongnan pegang lah erat-erat
1350
01:32:33,926 --> 01:32:36,918
Yongnan ah
1351
01:33:06,708 --> 01:33:08,960
jangan lakukan itu
1352
01:33:08,961 --> 01:33:10,952
Yongnan ah
1353
01:33:23,058 --> 01:33:25,477
2 Posisi Helikopter meminta persetujuan untuk menjadi penyelamat
1354
01:33:25,477 --> 01:33:27,468
Minta konfirmasi
1355
01:33:32,317 --> 01:33:35,229
aku Tidak dapat menyelamatkan kan nya
1356
01:33:35,237 --> 01:33:38,729
Karena gas di sekitar bidang penglihatan sangat sulit ditangkap
1357
01:33:49,501 --> 01:33:52,243
Situs perjalanan lainnya
1358
01:33:58,427 --> 01:33:59,837
Terhenti
1359
01:33:59,845 --> 01:34:02,837
Ditemukan posisi di tower crane kiri
1360
01:34:08,437 --> 01:34:11,099
Sekarang lihat kami!
1361
01:34:11,106 --> 01:34:14,018
Sini di sini
1362
01:34:14,026 --> 01:34:14,936
Kita di sini
1363
01:34:14,943 --> 01:34:16,934
Bawa kami
1364
01:34:16,945 --> 01:34:19,857
Ikut dengan kami
1365
01:34:19,865 --> 01:34:21,856
Hai
1366
01:34:23,702 --> 01:34:25,863
Cepat, cepat
1367
01:34:54,983 --> 01:34:58,225
adik ku sedang mengisi bahan bakar di sudut jalan
1368
01:35:35,190 --> 01:35:37,272
Yong Nan Jing Yin sedang dalam perjalanan
1369
01:35:37,276 --> 01:35:40,018
Yong Nan datang
1370
01:36:08,890 --> 01:36:11,051
Paman Yongnan
1371
01:36:11,059 --> 01:36:13,050
Kokorozashi Hiroshi
1372
01:36:22,487 --> 01:36:24,068
Bu, Bu lakukan dengan benar
1373
01:36:24,072 --> 01:36:26,563
Ah akan baik-baik saja
1374
01:36:26,575 --> 01:36:28,816
Paman Yiyueyiyue
1375
01:36:31,580 --> 01:36:33,992
Hai nak
1376
01:36:36,335 --> 01:36:38,667
Yongnan ini anak mu
1377
01:36:38,670 --> 01:36:40,661
kamu ...
1378
01:36:43,342 --> 01:36:46,004
Terima kasih
1379
01:36:46,011 --> 01:36:48,172
Terima kasih
1380
01:36:48,180 --> 01:36:50,262
Terima kasih
1381
01:36:50,265 --> 01:36:52,756
ayah
1382
01:36:53,852 --> 01:36:56,434
Oh anakku kembali hidup-hidup
1383
01:36:56,438 --> 01:36:58,099
Anakku ah
1384
01:36:58,106 --> 01:37:01,849
Kamu gila aku tidak mati
1385
01:37:01,860 --> 01:37:04,021
Aduh aduh anakku
1386
01:37:04,029 --> 01:37:05,940
Maaf
1387
01:37:05,947 --> 01:37:07,858
ibu
1388
01:37:08,950 --> 01:37:10,690
Ibu, aku menggendongmu
1389
01:37:10,702 --> 01:37:12,363
Aduh kembali apa
1390
01:37:12,371 --> 01:37:14,453
Apa yang kembali-ah
1391
01:37:14,456 --> 01:37:16,287
Anda pasti ingin kembali lagi
1392
01:37:16,291 --> 01:37:17,451
Sedang Perjalanan
1393
01:37:17,459 --> 01:37:20,872
Oh anakku kembali hidup, anakku kembali hidup
1394
01:37:29,137 --> 01:37:30,968
Saya baik-baik saja
1395
01:37:30,972 --> 01:37:33,554
Ibu dan Ayah segera datang, aku merindukanmu
1396
01:37:33,558 --> 01:37:34,809
Baik
1397
01:37:34,810 --> 01:37:36,471
Sayang sayang
1398
01:37:36,478 --> 01:37:38,639
Apakah kamu baik-baik saja, sayang
1399
01:37:39,481 --> 01:37:41,062
Tetap
1400
01:37:41,066 --> 01:37:43,899
semuanya terluka
1401
01:37:43,902 --> 01:37:47,065
Tim medis tim medis ini ...
1402
01:37:48,240 --> 01:37:51,232
Saya tahu betapa khawatirnya Anda
1403
01:37:55,080 --> 01:37:57,992
Aku membiarkanmu memanggilku sayang, benar
1404
01:37:57,999 --> 01:38:01,162
Jangan panggil dan jangan diberi izin
1405
01:38:01,169 --> 01:38:03,160
Muak orang
1406
01:38:04,423 --> 01:38:06,664
Terima kasih untuk teleponmu
1407
01:38:06,675 --> 01:38:07,915
Terima kasih
1408
01:38:07,926 --> 01:38:09,917
Kamu baik-baik saja
1409
01:38:09,928 --> 01:38:12,169
- Tuan - terengah-engah ...
1410
01:38:15,684 --> 01:38:17,845
Manik-manik instrumen
1411
01:38:19,938 --> 01:38:21,599
sudah kau hubungi rumah
1412
01:38:21,606 --> 01:38:23,517
Ah mereka diundang
1413
01:38:23,525 --> 01:38:25,356
Ah sangat beruntung
1414
01:38:32,033 --> 01:38:34,695
benar
1415
01:38:34,703 --> 01:38:37,115
Terima kasih
1416
01:38:43,044 --> 01:38:45,376
Jangan ambil itu
1417
01:38:46,381 --> 01:38:48,121
Baik
1418
01:38:49,885 --> 01:38:51,295
Mengapa
1419
01:38:51,303 --> 01:38:52,634
Terlalu berat
1420
01:38:52,637 --> 01:38:53,797
apa
1421
01:38:53,805 --> 01:38:54,885
buat ku abis itu
1422
01:38:54,890 --> 01:38:57,723
aku suka ini aga ga terlalu berat
1423
01:39:00,061 --> 01:39:02,894
Ini ... Ini bagaimana itu akan tenggelam
1424
01:39:05,817 --> 01:39:08,399
Saya tidak mengira itu shen
1425
01:39:08,403 --> 01:39:10,394
Beri aku nanti
1426
01:39:18,914 --> 01:39:21,656
Ah benar-benar agak berat
1427
01:39:27,005 --> 01:39:30,088
Ternyata sangat berat ...
1428
01:39:33,011 --> 01:39:36,174
Saya akan memberi Anda baris berikutnya
1429
01:39:46,024 --> 01:39:46,934
Sedang hujan
1430
01:39:46,942 --> 01:39:49,274
Hujan
1431
01:39:54,699 --> 01:39:56,690
Karena tidak ada ramalan hujan turun
1432
01:39:56,701 --> 01:39:59,693
Gas menghilang
1433
01:39:59,704 --> 01:40:03,868
Hujan yang turun secara bertahap membuat gas dipindahkan juga mengurangi zona bahaya
1434
01:40:03,875 --> 01:40:06,116
Detoksifikasi dan bantuan kemanusiaan ...