1 00:01:07,122 --> 00:01:09,822 EXIT 2 00:01:17,751 --> 00:01:31,774 Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh dari situs unduh www.doduhikorea.tk 3 00:01:34,101 --> 00:02:00,101 Subtitle oleh | MetaAgatha 4 00:02:27,525 --> 00:02:30,107 Itu kan si pria panjat dinding. 5 00:02:30,111 --> 00:02:31,601 Pria panjat dinding? 6 00:02:31,612 --> 00:02:32,522 Siapa memangnya? 7 00:02:32,530 --> 00:02:34,191 Dia itu dapat julukan "pria panjat dinding", 8 00:02:34,198 --> 00:02:35,699 Karna dia yang paling terkenal. 9 00:02:35,700 --> 00:02:39,284 Waktu itu pacarnya sedang panjat dinding, pamannya meninggal. 10 00:02:39,286 --> 00:02:42,949 Dia sangat marah melihat tembok tebing dijalan. 11 00:02:42,957 --> 00:02:45,699 Dia adalah yang paling langka. 12 00:02:45,710 --> 00:02:47,450 Terus sekarang? 13 00:02:47,461 --> 00:02:49,292 Komunitas itu kekonyolan. 14 00:02:49,296 --> 00:02:50,627 Hei, ayo pergi. 15 00:02:50,631 --> 00:02:51,962 Kita main tempat lain saja. 16 00:02:51,966 --> 00:02:53,797 Apa-apaan kau? 17 00:02:53,801 --> 00:02:55,541 - Main di sini saja. - Hei, jiho? 18 00:02:55,553 --> 00:02:57,544 Han Jiho, apa yang kau lakukan di sini? 19 00:02:57,555 --> 00:02:59,967 Kamu tidak sekolah? 20 00:03:02,309 --> 00:03:04,971 Kalian teman Jiho, ya? 21 00:03:04,979 --> 00:03:07,561 Hai, apa kabar? 22 00:03:08,149 --> 00:03:09,984 Kalian sopan sekali. 23 00:03:09,984 --> 00:03:12,475 Mau paman belikan minuman? 24 00:03:12,486 --> 00:03:13,396 Aku susu coklat. 25 00:03:13,404 --> 00:03:14,314 Sudahlah. 26 00:03:14,321 --> 00:03:15,401 Aku tak mau minum Ayo. 27 00:03:15,406 --> 00:03:17,738 Kenapa Aku lagi haus. 28 00:03:17,742 --> 00:03:19,073 Anjlok. 29 00:03:19,076 --> 00:03:22,489 Ayo, cepat pergi. 30 00:03:22,496 --> 00:03:24,657 Jiho, Han Jiho. 31 00:03:24,665 --> 00:03:25,825 Paman membelikan susu coklat. 32 00:03:25,833 --> 00:03:26,913 Han Jiho. 33 00:03:26,917 --> 00:03:29,499 Han Jiho, pria panjat dinding adalah pamanmu? 34 00:03:29,503 --> 00:03:32,165 Bukan, aku bukan. 35 00:03:32,173 --> 00:03:34,164 Han ... 36 00:03:35,593 --> 00:03:38,676 Bocah itu sangat pemalu. 37 00:03:44,769 --> 00:03:48,182 Lee Yong Nam, tidak memenuhi syarat menjadi karyawan baru. 38 00:03:54,528 --> 00:03:55,517 Tidak kelihatan. 39 00:03:55,529 --> 00:03:58,020 Apapun di depanku. 40 00:03:58,032 --> 00:04:00,614 Buka matamu. 41 00:04:00,618 --> 00:04:03,610 Aku tak tahu harus bagaimana, harus kemana lagi sekarang. 42 00:04:03,621 --> 00:04:08,365 Saat ini masih kecil, aku punya impian untuk masa depanku. 43 00:04:08,375 --> 00:04:09,785 Aku sudah tak yakin. 44 00:04:09,794 --> 00:04:12,126 Kau sudah memikirkan masa depanmu. 45 00:04:12,129 --> 00:04:14,791 Sudah lama dan kita ... 46 00:04:14,799 --> 00:04:18,291 Cuma sebongkah sampah. 47 00:04:18,302 --> 00:04:21,135 Yang lain sudah bekerja tapi apa yang harus kita lakukan? 48 00:04:21,137 --> 00:04:25,551 Dari tadi bicaramu aneh, akhir-akhir ini kau lebih parah? 49 00:04:26,143 --> 00:04:28,976 Ada yang bisa saya kirim semuanya. 50 00:04:29,313 --> 00:04:30,974 Gaji biksu 51 00:04:30,981 --> 00:04:32,642 Informasi darurat, 5 km selatan sungai Nam Hing magnitudo gempa 5.5, harap menyelamatkan diri. 52 00:04:36,403 --> 00:04:38,564 Ada gempa bumi. 53 00:04:39,406 --> 00:04:41,567 Bertanya, bukan diwilayah kita. 54 00:04:41,575 --> 00:04:44,567 Kau ini, masih tak paham juga. 55 00:04:44,578 --> 00:04:46,318 Kau pikir sudah aman. 56 00:04:46,330 --> 00:04:48,161 Sekarang ada bencana. 57 00:04:48,165 --> 00:04:50,998 Ini bukan bencana bencana tsunami. 58 00:04:51,001 --> 00:04:54,994 Situasi kita, lebih parah dari bencana itu. 59 00:04:59,093 --> 00:05:03,006 Institut Kanker Nasional AS mengumumkan ... 60 00:04:59,343 --> 00:05:01,254 Mencegah kanker dari lima warna makanan ... 61 00:05:18,195 --> 00:05:21,437 Aku tahu kau menunggu berjam-jam untuk menontonnya. 62 00:05:21,448 --> 00:05:25,361 Kenapa seorang pria seharian cuma ingin nonton drama saja. 63 00:05:25,369 --> 00:05:26,779 Baru kali aku melihat sendiri. 64 00:05:26,787 --> 00:05:28,948 Kenapa kau bisanya nonton berita setiap hari. 65 00:05:28,956 --> 00:05:31,117 Apa TV itu milikmu? 66 00:05:31,125 --> 00:05:32,615 Kamu ini kenapa? 67 00:05:32,626 --> 00:05:35,117 Apa apaan kau? Diam saja di sana. 68 00:05:37,298 --> 00:05:38,458 Apa lagi yang dia hancurkan? 69 00:05:38,465 --> 00:05:40,456 Apa lagi sekarang? Kau tak terluka, kan? 70 00:05:40,467 --> 00:05:41,877 Cuma tergelincir. 71 00:05:41,886 --> 00:05:44,468 Astaga, bisakah kau tidak melakukannya lagi? 72 00:05:44,471 --> 00:05:48,134 Kenapa berisik sekali. 73 00:05:48,142 --> 00:05:49,552 Semua terdengar sampai keluar. 74 00:05:49,560 --> 00:05:50,800 Kenapa kau datang lagi? 75 00:05:50,811 --> 00:05:52,972 Ada yang menggangguku. 76 00:05:52,980 --> 00:05:56,643 Anak-anak tidak mau makan kalau tidak ada kimchi neneknya. 77 00:05:56,650 --> 00:06:00,484 Ini sudah jam berapa? Anak-anak tidak mau makan? 78 00:06:00,487 --> 00:06:01,897 Tadi sudah makan kari. 79 00:06:01,906 --> 00:06:04,318 Mereka bukan anak orang India. 80 00:06:04,325 --> 00:06:05,815 Hantu tak bergerak dipindahkan kari 81 00:06:05,826 --> 00:06:07,327 Anak-anak suka. 82 00:06:07,328 --> 00:06:09,990 Sulit sekali memasak di panci besar. 83 00:06:09,997 --> 00:06:12,329 Kenapa terus makan itu. 84 00:06:12,917 --> 00:06:13,827 Makanan Spanyol ... 85 00:06:18,088 --> 00:06:20,750 Sial. 86 00:06:28,432 --> 00:06:30,093 Pakaian ini belum didukung? 87 00:06:30,100 --> 00:06:31,431 Kok masih bau? 88 00:06:31,435 --> 00:06:34,347 Tolong, bisakah kau keluar? 89 00:06:34,355 --> 00:06:36,516 Biar aku lihat. 90 00:06:37,608 --> 00:06:39,940 Sudah aku potong rambutmu, kan. 91 00:06:39,944 --> 00:06:41,775 Dasar. 92 00:06:41,779 --> 00:06:44,612 Sampai kapan pun kau buang waktumu. 93 00:06:44,615 --> 00:06:46,526 Bisa gila aku. 94 00:06:46,533 --> 00:06:49,525 Kamu ini kenapa? Tak mengerti yang aku bilang? 95 00:06:49,536 --> 00:06:51,367 Ini, lima ribu. Cukup kan? 96 00:06:51,372 --> 00:06:53,454 Tak ada yang ingin kau beli, kan? 97 00:06:54,458 --> 00:06:56,949 Kau kira aku pengemis. 98 00:06:56,961 --> 00:07:00,044 Besok, aku potong rambut. 99 00:07:00,047 --> 00:07:03,710 Meski dulunya aku pengemis, apa peduliimu? 100 00:07:03,717 --> 00:07:04,968 Mengganggu saja. 101 00:07:04,969 --> 00:07:06,459 Apa kau bilang? Dasar keparat. 102 00:07:06,470 --> 00:07:10,054 Aku melakukan demi dirimu. 103 00:07:11,141 --> 00:07:14,725 Sudah berapa kali dilihat dan disetujui? 104 00:07:14,728 --> 00:07:17,470 Astaga, dasar kau ini. 105 00:07:17,481 --> 00:07:19,972 Ini untuk orang yang berulang tahun diusia 70 tahun. 106 00:07:19,984 --> 00:07:22,225 Dia ingin memperkenalkan putranya. 107 00:07:22,236 --> 00:07:24,147 Tidak ada yang perlu diterima, tidak ada lagi. 108 00:07:24,154 --> 00:07:27,237 Meski tidak ada yang perlu dibanggakan, ada yang harus dipersiapkan dengan baik. 109 00:07:27,241 --> 00:07:28,731 Sudahlah, aku mohon. 110 00:07:28,742 --> 00:07:31,575 Aku tak tahan lagi. 111 00:07:31,578 --> 00:07:33,239 Apa ini? 112 00:07:33,247 --> 00:07:35,408 Kau mau jualan barang bekas disini? 113 00:07:35,416 --> 00:07:36,906 Semua ini belum Anda buang juga? 114 00:07:36,917 --> 00:07:38,498 Kembalikan ke tempatnya, nanti rusak. 115 00:07:38,502 --> 00:07:41,994 Jika pecah, bagaimana? 116 00:07:42,006 --> 00:07:44,167 Yah saya gas lagi 117 00:07:44,174 --> 00:07:48,167 Asosiasi juga ingin terlibat dalam poin berguna yang normal 118 00:07:48,178 --> 00:07:50,089 Apa yang dihitung panjat tebing 119 00:07:50,097 --> 00:07:51,678 Yang harus Anda lakukan, kompilasi parameter orang yang menerapkan 120 00:07:51,682 --> 00:07:52,512 Tunjukkan tanganku 121 00:07:52,516 --> 00:07:53,676 Tangan bagaimana mencoba 122 00:07:53,684 --> 00:07:55,174 Gosokkan sesuatu seperti 123 00:07:55,185 --> 00:07:56,766 apa Apa 124 00:07:56,770 --> 00:07:57,680 apa yang sedang kamu lakukan 125 00:07:57,688 --> 00:07:58,928 Keluar 126 00:07:58,939 --> 00:08:00,440 Ibu tidak mengambil pakaian 127 00:08:00,441 --> 00:08:01,601 Keluar 128 00:08:01,608 --> 00:08:03,109 Aku pergimu pergi 129 00:08:07,281 --> 00:08:08,691 Lihatlah upaya ini 130 00:08:08,699 --> 00:08:09,688 Lihatlah usaha besar ini 131 00:08:09,700 --> 00:08:11,440 Kamu anak nakal 132 00:08:11,452 --> 00:08:14,034 Wow terlihat hebat dalam upaya ini 133 00:08:16,123 --> 00:08:19,536 Suaminya begitu hebat bagaimana dia bisa bersama 134 00:08:20,878 --> 00:08:23,039 Oh saudaraku yang malang 135 00:08:23,047 --> 00:08:25,709 Saya belum tahu dipukuli 136 00:08:34,892 --> 00:08:38,384 Pekerjaan rumah dasar yang harus dilakukan sebelum pendakian pertama 137 00:08:38,395 --> 00:08:39,896 Ini untuk menemukan rute 138 00:08:39,897 --> 00:08:41,558 Apa yang mencari rute 139 00:08:41,565 --> 00:08:43,806 Ini adalah untuk menemukan cara menemukan jalan 140 00:08:43,817 --> 00:08:46,149 Kami akan menjadi tujuan yang baik 141 00:08:46,153 --> 00:08:49,395 Namun tidak tahu rute dan metode, maka kemajuan tidak akan bisa mencapainya 142 00:08:49,406 --> 00:08:54,241 Pengamatan detail dari awal hingga akhir 143 00:08:54,244 --> 00:08:57,236 Tingkat kesulitan keamanan 144 00:08:57,247 --> 00:09:01,661 Metode dan tindakan pendakian dalam pratinjau sebelumnya dalam pikiran 145 00:09:01,668 --> 00:09:04,250 Ini untuk menemukan rute 146 00:09:04,254 --> 00:09:06,085 Besar 147 00:09:06,840 --> 00:09:08,831 Naik 148 00:09:08,842 --> 00:09:11,504 - dilakukan dengan baik - pengisian meteran manik-manik 149 00:09:11,512 --> 00:09:13,924 Untuk bekerja lebih keras 150 00:09:18,519 --> 00:09:19,679 Hai anak nakal 151 00:09:19,686 --> 00:09:21,347 Silakan Aspect cara itu 152 00:09:21,355 --> 00:09:22,435 Sangat 153 00:09:22,439 --> 00:09:24,350 Untuk bekerja lebih keras 154 00:09:24,358 --> 00:09:26,519 KTT yang di-KTT 155 00:09:26,527 --> 00:09:29,018 Puncak 156 00:09:30,030 --> 00:09:32,692 Manik-manik instrumen menyambut 157 00:09:46,380 --> 00:09:47,711 Hei, datang 158 00:09:47,714 --> 00:09:50,877 Anda harus membagi garis rambut ke samping 159 00:09:50,884 --> 00:09:53,796 Ini akan terlihat sangat tampan 160 00:09:53,804 --> 00:09:56,295 Saya tertawa melihat 161 00:09:58,142 --> 00:10:00,303 Oh bagus 162 00:10:00,310 --> 00:10:02,301 apa yang sedang kamu lakukan 163 00:10:03,480 --> 00:10:05,061 Ini adalah garis rambut saya 164 00:10:05,065 --> 00:10:07,556 Ini adalah garis rambut saya 165 00:10:07,568 --> 00:10:10,560 Saya hanya menyetujui rambut Anda, Anda suka Anda ingin saya setuju 166 00:10:10,571 --> 00:10:11,811 Anak ini 167 00:10:11,822 --> 00:10:12,652 kamu gila 168 00:10:12,656 --> 00:10:15,398 Marah jadi apa yang bisa berguna 169 00:10:15,409 --> 00:10:16,819 Datang 170 00:10:16,827 --> 00:10:18,237 Jangan pergi 171 00:10:18,245 --> 00:10:20,736 Dia mengatakan untuk pergi punya satu jam untuk pergi 172 00:10:20,747 --> 00:10:22,487 Jangan pergi jangan pergi 173 00:10:22,499 --> 00:10:25,081 Segera dipanggil di masa lalu dihapus 174 00:10:25,085 --> 00:10:26,586 Sangat 175 00:10:26,587 --> 00:10:29,249 Pergi jauh lebih buruk 176 00:10:29,256 --> 00:10:30,996 Sungguh hal yang luar biasa 177 00:10:31,008 --> 00:10:33,920 Harus menunjuk untuk menyambut para tamu 178 00:10:33,927 --> 00:10:35,838 Jangan takut untuk datang 179 00:10:35,846 --> 00:10:37,586 Oh membungkuk 180 00:10:37,598 --> 00:10:40,761 Anak-anak secara alami akan digambarkan 181 00:10:40,767 --> 00:10:44,351 Apa yang mereka katakan tidak suka mengomel 182 00:10:44,354 --> 00:10:46,686 Hari ini mereka berencana untuk minum banyak 183 00:10:46,690 --> 00:10:48,191 Jangan minum 184 00:10:48,192 --> 00:10:50,183 Sudah selesai 185 00:10:49,860 --> 00:10:55,275 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} reservasi cloud yard hari ini tamu 186 00:10:50,944 --> 00:10:52,445 Tamu Nona Kecil Kami 187 00:10:52,446 --> 00:10:54,186 Oh, ini tidak mungkin 188 00:10:54,198 --> 00:10:56,189 Baik 189 00:10:57,284 --> 00:10:58,774 ibu 190 00:10:58,785 --> 00:11:00,286 Tunggu sebentar 191 00:11:00,287 --> 00:11:02,778 Bagaimana tidak, kakek benar-benar menjadi gila 192 00:11:04,124 --> 00:11:05,534 saya datang 193 00:11:05,542 --> 00:11:07,954 - kakek - kakek 194 00:11:09,379 --> 00:11:11,290 Kok pahlawannya telat ah 195 00:11:11,298 --> 00:11:12,879 Selalu terlambat 196 00:11:12,883 --> 00:11:15,374 Hei, kalau aku tidak harus datang besok 197 00:11:15,385 --> 00:11:17,296 Bersiaplah untuk menghabiskan beberapa tahun 198 00:11:17,304 --> 00:11:19,386 Oh, aku hampir tidak marah 199 00:11:19,389 --> 00:11:20,720 apa yang sedang kamu lakukan 200 00:11:20,724 --> 00:11:24,967 Benar-benar tidak pernah berharap untuk keluar dengan cara ini setiap saat 201 00:11:24,978 --> 00:11:27,469 Hei, kamu orang yang berjuang 202 00:11:27,481 --> 00:11:30,063 Lihat perawatan mulut prenatal untuk wanita hamil untuk melakukan ini di luar biasa 203 00:11:30,067 --> 00:11:31,398 - Brat - Ibu 204 00:11:31,401 --> 00:11:32,811 Kamu hari ini sangat cantik 205 00:11:32,819 --> 00:11:35,982 Oh mereka sudah menjadi wanita tua yang reot 206 00:11:35,989 --> 00:11:37,650 Tidak, tidak sama 207 00:11:37,658 --> 00:11:39,319 Anda memiliki cangkir yang belum Anda rasakan 208 00:11:39,326 --> 00:11:40,566 Ini ayah istri 209 00:11:40,577 --> 00:11:43,410 Saya pikir itu aktor film yang benar-benar tidak disetujui 210 00:11:43,413 --> 00:11:46,155 Pria ini baik 211 00:11:46,166 --> 00:11:49,499 Promosi adalah hal yang dibenarkan untuk naik dengan cepat 212 00:11:49,503 --> 00:11:51,915 song-hukum tidak menyatakan permintaan maaf pd saya 213 00:11:51,922 --> 00:11:53,002 Sepotong kue 214 00:11:53,006 --> 00:11:55,668 Tentu saja, pekerjaan adalah prioritas 215 00:11:55,676 --> 00:11:58,008 Jujur Song anak lebih suka suka ini 216 00:11:58,011 --> 00:11:59,342 Siapa itu 217 00:11:59,346 --> 00:12:01,428 Hai Song, seorang anak kecil di luar sana tidak sendirian 218 00:12:01,431 --> 00:12:03,012 permisi, saya ... 219 00:12:03,016 --> 00:12:05,598 Harus selalu menghubungi 220 00:12:05,602 --> 00:12:08,264 Yongnan tidak terlalu khawatir 221 00:12:08,272 --> 00:12:09,432 anda Akan baik-baik saja 222 00:12:09,439 --> 00:12:12,522 Selamat hari ini anda akan segera mengisi bahan bakar 223 00:12:12,526 --> 00:12:14,016 {\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} kita lebih cantik dari bunga, ibu memenangkan ulang tahun Nona Jin Xianyu tahun tujuh kemerdekaan 224 00:12:17,281 --> 00:12:19,192 Selamat datang 225 00:12:22,536 --> 00:12:25,118 Aduh, aduh, selamat datang 226 00:12:28,709 --> 00:12:30,040 Kokorozashi Hiroshi 227 00:12:30,043 --> 00:12:31,123 datang 228 00:12:31,128 --> 00:12:33,540 Datang ke sini untuk makan 229 00:12:34,131 --> 00:12:35,871 Bagaimana anak itu melakukan nya 230 00:12:35,882 --> 00:12:37,713 saudara ku 231 00:12:37,718 --> 00:12:40,050 Saudaraku sepanjang hari melakukan ah 232 00:12:40,053 --> 00:12:42,385 Artinya, tidur membuang-buang oksigen 233 00:12:42,389 --> 00:12:43,299 Bangun 234 00:12:43,307 --> 00:12:46,549 Makan malam selesai makan Ninja sekarang makan saja 235 00:12:46,560 --> 00:12:48,642 sangat iri 236 00:12:48,645 --> 00:12:50,636 Saudaraku, hidup ini adalah mimpiku ya 237 00:12:50,647 --> 00:12:52,478 Jadi bagaimana Anda ingin hidup 238 00:12:52,482 --> 00:12:54,222 Hei kamu telah mencapai mimpi 239 00:12:54,234 --> 00:12:55,394 Kami telah selama beberapa tahun 240 00:12:55,402 --> 00:12:58,064 Seberapa cepat bisa lagi makan dan minum mimpi tidur Lazard ah 241 00:12:58,071 --> 00:12:59,652 Sungguh ... benar-benar tidak berguna, ah, saudara 242 00:12:59,656 --> 00:13:01,567 diam 243 00:13:01,575 --> 00:13:03,987 Saya mengulangi diri saya dua kali sebelumnya untuk kuliah 244 00:13:03,994 --> 00:13:05,074 Benar-benar terdiam 245 00:13:05,078 --> 00:13:07,990 Hei, kudengar kau kuliah dengan hanya makan nasi 246 00:13:07,998 --> 00:13:10,489 kau tak berhasil pada makan malam itu 247 00:13:10,500 --> 00:13:12,661 - kau cukuplah datang - Cukup sudah 248 00:13:12,669 --> 00:13:14,660 Sudah cukup 249 00:13:14,671 --> 00:13:16,502 Betapa berisiknya aku ingin diperbaiki 250 00:13:16,506 --> 00:13:18,246 Atau terima makan malam yang tenang bersama ku 251 00:13:18,258 --> 00:13:20,419 Geng anak saya tidak akan menyelesaikannya 252 00:13:22,679 --> 00:13:24,670 Saya pikir semuanya daging mentah 253 00:13:24,681 --> 00:13:27,172 Ini juga Berpikir Anda pada apa yang harus makan tentang rumput laut 254 00:13:27,184 --> 00:13:29,766 Saya benar-benar menyukai rumput laut ini 255 00:13:29,770 --> 00:13:32,011 Mungkin kompilasi belajar makan terlalu banyak kecanduan makanan 256 00:13:32,022 --> 00:13:34,013 Garis dimakannya 257 00:13:34,441 --> 00:13:36,523 Apa yang disibukkan kakakmu baru-baru ini? 258 00:13:36,526 --> 00:13:39,518 Adik laki-laki Nan Yong mengatakan dia makan dan minum Lazard tidur sepanjang hari 259 00:13:39,529 --> 00:13:40,860 Sangat iri 260 00:13:40,864 --> 00:13:43,276 Hai sayang Yongnan 261 00:13:43,283 --> 00:13:46,446 Ada yang begitu hidup jadi orang-orangnya adalah Anda 262 00:13:46,453 --> 00:13:48,444 Jangan khawatir saudara 263 00:13:48,455 --> 00:13:51,288 Hanya mengingatkan sementara yang benar tidak ada yang baik-baik saja 264 00:13:51,291 --> 00:13:53,202 Ini adalah pop terbaru itu 265 00:13:53,210 --> 00:13:56,293 Tanpa berpikir panjang mengatakan bahwa mereka akan baik-baik saja 266 00:13:56,296 --> 00:13:58,036 Hei aku tidak suka kamu 267 00:13:58,048 --> 00:13:59,458 Dan kamu tidak tahu itu 268 00:13:59,466 --> 00:14:00,706 saya tidak tahu 269 00:14:00,717 --> 00:14:02,708 Yang lain bilang ingin membunuhku 270 00:14:04,137 --> 00:14:08,221 Tersenyumlah pada kamera 123 271 00:14:08,225 --> 00:14:11,638 Wow, sangat iri 272 00:14:11,645 --> 00:14:15,229 Keluarga yang begitu harmonis sehingga menjadi yang pertama kali melihat 273 00:14:15,232 --> 00:14:19,066 Berdasarkan ini kita dapat memberi tepuk tangan 274 00:14:19,069 --> 00:14:24,484 Upacara pemotongan kue yang baik selanjutnya dilakukan 275 00:14:28,745 --> 00:14:30,736 Untuk merayakan pahlawan hari ini 276 00:14:30,747 --> 00:14:36,834 Tujuh Puluh Ms. Jinxian Yu Shou Silakan isi gelasnya 277 00:14:40,924 --> 00:14:41,913 Fukumise ... 278 00:14:41,925 --> 00:14:43,916 Deputi Manajer 279 00:14:59,025 --> 00:15:00,686 Bagaimana akan bertemu di sini 280 00:15:00,694 --> 00:15:03,026 Negara kita memang sangat kecil kan 281 00:15:03,029 --> 00:15:08,194 Jadi kita harus mendapatkan pekerjaan yang tidak mudah 282 00:15:08,201 --> 00:15:09,941 Anda tahu saya melakukan pekerjaan ini 283 00:15:09,953 --> 00:15:11,944 Tidak 284 00:15:11,955 --> 00:15:13,946 Saya sangat terkejut 285 00:15:13,957 --> 00:15:17,700 Saat mencari, lihat banyak permohonan dan banyak orang suka datang ke sini 286 00:15:17,711 --> 00:15:20,544 Bagaimana Anda melakukan ini saja 287 00:15:20,547 --> 00:15:22,959 Itulah yang saya tulis 288 00:15:22,966 --> 00:15:25,878 Tapi saudaranya dari rumahmu itu benar 289 00:15:25,886 --> 00:15:27,547 Seberapa jauh tidak 290 00:15:27,554 --> 00:15:29,465 Pergi dengan navigasi dan setengah jam ... 291 00:15:29,473 --> 00:15:31,714 Yah ... sepertinya kurang dari dua jam 292 00:15:31,725 --> 00:15:32,714 Tidak terlalu jauh 293 00:15:32,726 --> 00:15:35,968 Tapi Anda memposisikannya sebagai wakil manajer yang baik dan baik 294 00:15:35,729 --> 00:15:37,469 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} manik-manik perangkat wakil manajer Zheng 295 00:15:35,979 --> 00:15:39,722 Apa yang berpenghasilan tinggi ini tidak berbeda 296 00:15:39,733 --> 00:15:41,724 Saudaraku sudah melakukan 297 00:15:41,735 --> 00:15:43,817 Saya bekerja di perusahaan 298 00:15:43,820 --> 00:15:45,321 perusahaan investasi 299 00:15:45,322 --> 00:15:46,653 Dua kepala adalah kepala 300 00:15:46,656 --> 00:15:48,487 sangat cepat 301 00:15:48,492 --> 00:15:50,983 Begitu juga dengan kepala Li Yongnan 302 00:15:53,747 --> 00:15:56,739 Kami belum melihat beberapa tahun 303 00:15:56,750 --> 00:16:00,163 Saya menyelesaikan tahun terakhir industri 304 00:16:01,254 --> 00:16:02,994 Untuk empat tahun 305 00:16:03,006 --> 00:16:05,748 Wow, waktu yang sangat lama 306 00:16:05,759 --> 00:16:07,340 sangat cepat 307 00:16:07,344 --> 00:16:10,928 Dalam selang waktu yang lama untuk melihat Anda bahagia 308 00:16:10,931 --> 00:16:14,014 Anda bisa merasa lebih sehat untuk memperlakukan saya bahagia 309 00:16:14,017 --> 00:16:16,258 Saya katakan 310 00:16:16,269 --> 00:16:18,681 Apa yang benar-benar alami di antara kita 311 00:16:18,688 --> 00:16:20,679 Maaf, saudara 312 00:16:20,690 --> 00:16:25,434 Kami masih menyukai hubungan saudara dan saudari ini dengan alam untuk bergaul melibatkan 313 00:16:26,863 --> 00:16:28,023 benar 314 00:16:28,031 --> 00:16:31,865 Saya telah melakukan sesuatu yang mirip dengan Anda sekarang 315 00:16:31,868 --> 00:16:34,951 Saya merasa malu karena Anda melakukannya 316 00:16:34,955 --> 00:16:37,867 Saya akan melakukan tindakan yg keras 317 00:16:43,463 --> 00:16:45,454 kenapa begitu 318 00:16:45,465 --> 00:16:47,046 Tidak la 319 00:16:47,050 --> 00:16:49,883 Jika tidak ada yang terjadi hidup-hidup 320 00:16:49,886 --> 00:16:50,966 Apakah itu 321 00:16:50,971 --> 00:16:52,711 Sekarang Anda dengarkan yang saya pilih 322 00:16:52,722 --> 00:16:54,132 SAYA ... 323 00:16:54,140 --> 00:16:57,553 Setelah itu terasa seperti Anda menghindarkan saya sedikit menyesal untuk itu 324 00:16:57,561 --> 00:16:58,641 Sangat beruntung 325 00:16:58,645 --> 00:17:01,887 Anda hanya tidak mengingat diri saya pada saat itu berlebihan 326 00:17:02,899 --> 00:17:06,812 {\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ibu! Jangan khawatir tentang masa depan kita, nikmatilah! Ibuku menyuruh kami menerbangkannya! Kehidupan dari usia 70 menyatakan mulai 1 tahun ... 327 00:17:05,234 --> 00:17:08,988 Cintaku pada ibu istri 328 00:17:08,989 --> 00:17:12,152 Apakah tanpa syarat tanpa syarat 329 00:17:12,157 --> 00:17:15,570 Cintaku pada ibu istri 330 00:17:15,579 --> 00:17:18,491 - cinta ku suci 331 00:17:18,498 --> 00:17:20,830 Ya ah tumbuh banyak itu 332 00:17:20,834 --> 00:17:21,823 Yong Nan Yong Nan 333 00:17:21,835 --> 00:17:23,996 Dia adalah Yongnan itu 334 00:17:26,756 --> 00:17:29,748 Oh, tumbuhlah ah 335 00:17:38,768 --> 00:17:39,848 Baik Anda baru-baru ini ... 336 00:17:39,853 --> 00:17:43,437 Saya tidak siap untuk menikah juga memberi Anda piala kerja 337 00:17:44,524 --> 00:17:48,358 aku tidak bisa hidup tanpa kamu 338 00:17:48,361 --> 00:17:52,195 Saya orang yang tidak bisa hidup 339 00:17:52,198 --> 00:17:59,445 Setelah putus tidak bisa hidup 340 00:18:08,632 --> 00:18:15,720 Semua seusia saya bagaimana keluar dari Internet 341 00:18:15,722 --> 00:18:20,386 Itu adalah cinta Haonianhua 342 00:18:21,478 --> 00:18:22,809 Saya membawa ibumu 343 00:18:22,812 --> 00:18:24,973 Anak yang hebat untuk ibu 344 00:18:32,989 --> 00:18:35,401 Sangat senang 345 00:18:35,408 --> 00:18:36,739 Turunkan aku, turunkan aku 346 00:18:36,743 --> 00:18:37,983 Bu aku ... 347 00:18:37,994 --> 00:18:40,235 Saya kembali lagi 348 00:18:46,336 --> 00:18:49,920 Oh Love You Mom 349 00:18:50,674 --> 00:18:52,084 Nenek, Kami Mencintaimu 350 00:18:52,092 --> 00:18:54,754 Oh, cinta kamu 351 00:19:05,939 --> 00:19:08,271 Suster memperkirakan beberapa menit 352 00:19:08,274 --> 00:19:10,686 Alas kelompok Bu Buzhun ini 353 00:19:10,694 --> 00:19:12,184 Saya ingin membacanya langsung 354 00:19:12,195 --> 00:19:13,184 Oh benarkah 355 00:19:13,196 --> 00:19:16,359 Oh, lakukan bersama 356 00:19:16,366 --> 00:19:20,279 Ah tidak ada yang lebih baik untuk dilakukan dengan benar 357 00:19:20,286 --> 00:19:24,529 Saya meminta jangan menunggu utk menemukan sesuatu yg hrus dilakukan 358 00:19:24,541 --> 00:19:27,453 Untuk slogan terbaik 359 00:19:27,460 --> 00:19:29,121 Slogan terbaik 360 00:19:29,129 --> 00:19:31,962 - yang terbaik - layanan terbaik untuk memenuhi pelanggan 361 00:19:31,965 --> 00:19:37,210 Kami adalah karyawan halaman cloud 362 00:19:38,388 --> 00:19:42,131 Jangan hanya membaca awan halaman untuk dibaca 363 00:19:42,142 --> 00:19:45,384 Sedikit profesionalisme 364 00:19:45,395 --> 00:19:47,135 Selain itu, Clove Hall sedang menyelesaikannya 365 00:19:47,147 --> 00:19:51,481 Rose Hall sudah selesai, tetapi selesai dibuka anak-anak harus menunggu untuk sesaat 366 00:19:53,319 --> 00:19:55,731 Berharap kita sedang tidak bekerja 367 00:19:55,739 --> 00:19:58,651 Mengakhiri saya dengan wakil manajer 368 00:19:58,658 --> 00:19:59,647 apa 369 00:19:59,659 --> 00:20:00,899 sangat 370 00:20:00,910 --> 00:20:03,242 Biarkan kau pergi berjam-jam, ah 371 00:20:03,246 --> 00:20:06,830 Kami bekerja keras untuk mengerjakan pekerjaan pagi 372 00:20:06,833 --> 00:20:09,666 Manajer manajer 373 00:20:09,669 --> 00:20:10,909 - Terima kasih - Oh Love You 374 00:20:10,920 --> 00:20:12,911 baik 375 00:20:15,091 --> 00:20:17,582 Yah kumpulan pria yang mengerti 376 00:20:17,594 --> 00:20:19,676 Kemudian saya pergi ke Ruang Mawar untuk menyelesaikan pekerjaan 377 00:20:19,679 --> 00:20:22,170 Saya menerima ny 378 00:20:26,603 --> 00:20:29,936 Saya menghargai namun Anda menyetujui memberi waktu yang cukup 379 00:20:29,939 --> 00:20:31,270 apa 380 00:20:31,274 --> 00:20:36,610 Aku di pagi hari belum mengirim pesan padamu masih membuatmu kesal 381 00:20:36,613 --> 00:20:39,776 Siapa yang mau menikahi kamu belum begitu rumit 382 00:20:39,783 --> 00:20:42,775 Hanya ingin menghubungi tentang Bale 383 00:20:44,621 --> 00:20:46,532 sayang 384 00:20:46,539 --> 00:20:50,031 Yang menentukan ada semacam rintangan ke kanan 385 00:20:50,960 --> 00:20:53,702 Saya tidak perlu sembrono untuk Anda menyaksikan yang bagus 386 00:20:53,713 --> 00:20:55,704 Saya bisa serius 387 00:21:02,889 --> 00:21:05,050 Saya belum memutuskan hambatan apa 388 00:21:05,058 --> 00:21:07,219 - Sekarang kembalilah padamu ... - Jangan 389 00:21:07,227 --> 00:21:09,639 Haruskah aku memberimu waktu untuk berpikir 390 00:21:09,646 --> 00:21:11,227 Saya tidak menjawab Anda sekarang 391 00:21:11,231 --> 00:21:13,813 - Saya ... - wakil manajer 392 00:21:13,817 --> 00:21:16,820 Cara mengelola pria 393 00:21:16,820 --> 00:21:20,984 Saya akan kembali ke kantor menerima hasil akhir yang baik untuk menerima saya. 394 00:21:24,494 --> 00:21:26,576 - kita pergi - pergi 395 00:21:54,858 --> 00:21:57,770 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Anzai memulai proyek kimia baru 396 00:22:02,949 --> 00:22:05,782 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} luncurkan proyek baru 397 00:22:05,785 --> 00:22:07,286 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Tidak Ada Parkir 398 00:22:48,494 --> 00:22:49,913 Apa yang kamu inginkan 399 00:22:49,913 --> 00:22:51,904 Kami tidak bisa berhenti di sini 400 00:22:57,253 --> 00:22:59,244 Keluar mobil menjauh 401 00:22:59,255 --> 00:23:00,916 Hai 402 00:23:00,924 --> 00:23:03,085 apa ini 403 00:23:14,604 --> 00:23:15,593 Berjalan 404 00:23:15,605 --> 00:23:17,436 Tidak 405 00:23:17,440 --> 00:23:19,351 Ambil 406 00:23:19,359 --> 00:23:21,020 Kami menyanyikannya lagi 407 00:23:21,027 --> 00:23:23,609 Saya ingin bernyanyi seperti orang gila berhenti bernyanyi 408 00:23:23,613 --> 00:23:24,693 Hei, sudah hentikan 409 00:23:24,697 --> 00:23:27,530 Hati-hati menembakkan api untuk berkemas untuk pergi 410 00:23:28,868 --> 00:23:30,529 Paket ini tidak bisa menjadi teman 411 00:23:30,536 --> 00:23:32,788 Tidak ada tempat yang terlalu kering 412 00:23:32,789 --> 00:23:34,780 Ayo hentikan mengemasnya 413 00:23:34,791 --> 00:23:36,876 Sialan kau lakukan 414 00:23:36,876 --> 00:23:39,868 Mereka yang memilih untuk mengajak anak-anak makan bulat kecil 415 00:23:39,879 --> 00:23:40,709 Anak-anak besar tidak makan 416 00:23:40,713 --> 00:23:41,964 Saya tahu saya tahu 417 00:23:41,965 --> 00:23:42,954 dan masih banyak lagi 418 00:23:42,966 --> 00:23:44,046 Dll, dll 419 00:23:44,050 --> 00:23:46,291 - Ayo - Ayah 420 00:23:46,886 --> 00:23:48,626 Benar-benar gila 421 00:23:48,638 --> 00:23:51,300 Ibu yang dikumpulkan di sini akan dibawa pergi 422 00:23:51,307 --> 00:23:53,548 Cara memberi makan anak jadi penakut 423 00:23:53,559 --> 00:23:55,971 Tempat-tempat seperti itu sangat mengering banyak uang 424 00:23:55,979 --> 00:23:57,139 Lingkaran cahaya 425 00:23:57,146 --> 00:23:58,556 Ini kamu baru saja masuk 426 00:23:58,564 --> 00:23:59,474 ah bagus 427 00:23:59,482 --> 00:24:01,313 Terima kasih 428 00:24:01,317 --> 00:24:03,057 Oh ini 429 00:24:03,069 --> 00:24:04,650 Itu bisa dikemas ... 430 00:24:04,654 --> 00:24:06,064 Hei 李永南 431 00:24:06,072 --> 00:24:08,484 Ayo nyanyikan itu dan kita bisa pergi 432 00:24:08,491 --> 00:24:11,733 Jadi sekarang lagu di a 433 00:24:12,912 --> 00:24:16,655 Ini pada akhirnya ... sangat ah memalukan 434 00:24:23,256 --> 00:24:26,168 Hei Itu yang membuat besar 435 00:24:26,175 --> 00:24:27,676 Daihatsu 436 00:24:27,677 --> 00:24:29,918 Untuk Zhang selfie 437 00:24:29,929 --> 00:24:32,090 123 438 00:24:32,098 --> 00:24:33,929 apa ini 439 00:24:35,184 --> 00:24:37,266 Hei, kita cepat 440 00:24:40,940 --> 00:24:42,020 Menunggu 441 00:24:42,025 --> 00:24:44,186 Berlari berlari 442 00:25:11,721 --> 00:25:12,961 Ah, kakak laki-laki Nan Yong adalah gelandangan 443 00:25:12,972 --> 00:25:14,553 Apakah Anda yakin benar? 444 00:25:14,557 --> 00:25:16,798 Ah, mungkin tidak peduli malu untuk pertemuan komunitas 445 00:25:16,809 --> 00:25:18,891 Kenapa dia bilang itu disetujui 446 00:25:33,409 --> 00:25:36,492 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} risiko gas tekanan tinggi 447 00:25:34,077 --> 00:25:35,066 Hai 448 00:25:35,078 --> 00:25:37,239 Anak Anda belum gila 449 00:25:48,091 --> 00:25:49,752 apa yang terjadi 450 00:25:57,350 --> 00:25:58,681 Kakak baik-baik saja 451 00:25:58,684 --> 00:26:00,766 Sialan cepat 452 00:26:00,770 --> 00:26:02,761 Tetap 453 00:26:02,772 --> 00:26:04,854 ada apa 454 00:26:12,448 --> 00:26:14,029 saudara ku 455 00:26:14,033 --> 00:26:15,443 Hanya bagaimana suaranya 456 00:26:15,451 --> 00:26:17,783 Tidak ada tangki bensin terbang dan sejenisnya masuk 457 00:26:17,787 --> 00:26:19,698 Tidak tahu kapan Run akan meledak 458 00:26:19,705 --> 00:26:20,535 Manik-manik instrumen cepat 459 00:26:20,540 --> 00:26:23,202 - Ayo cepat - pakan meteran manik-manik 460 00:26:23,209 --> 00:26:25,291 Manik-manik instrumen 461 00:26:30,967 --> 00:26:32,377 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Rose Hall 462 00:26:32,635 --> 00:26:35,718 Hampir semua orang keluar dengan cepat 463 00:26:35,721 --> 00:26:37,632 Tunggu aku 464 00:26:37,640 --> 00:26:39,801 Ah jalan cepat 465 00:26:41,144 --> 00:26:42,725 Baik baiklah 466 00:26:42,728 --> 00:26:44,559 Hai 467 00:26:47,733 --> 00:26:49,314 Menunggu 468 00:26:49,318 --> 00:26:51,400 Jadi bagaimana 469 00:26:55,908 --> 00:26:57,318 Apa yang terjadi 470 00:27:01,330 --> 00:27:03,412 Halo, dan jadi apa ... 471 00:27:09,505 --> 00:27:12,167 Semua orang pergi untuk menyelamatkan 472 00:27:12,175 --> 00:27:14,086 Kecelakaan 473 00:27:30,776 --> 00:27:32,937 Menunggu 474 00:27:38,534 --> 00:27:41,196 Bangunan di atas gedung kembali 475 00:27:43,789 --> 00:27:44,699 Kokorozashi Hiroshi 476 00:27:44,707 --> 00:27:46,117 Ayo lakukan 477 00:27:46,125 --> 00:27:49,037 Mom Mom sudah pergi, sudah pergi 478 00:27:49,045 --> 00:27:49,784 apa 479 00:27:49,795 --> 00:27:52,457 Keluarkan orang tua lalu segera untuk menjemput Yongnan 480 00:27:52,465 --> 00:27:53,454 cepat 481 00:27:53,466 --> 00:27:54,626 - Lalu kenapa kamu kakak - apa yang kamu katakan 482 00:27:54,634 --> 00:27:55,714 Kita harus cepat 483 00:27:55,718 --> 00:27:56,628 Hei, jangan bergerak 484 00:27:56,636 --> 00:27:57,967 Kakak kamu keluar 485 00:27:57,970 --> 00:28:00,803 Kembali lagi 486 00:28:01,057 --> 00:28:02,797 Cepat, ah tidak tinggal di sana 487 00:28:02,808 --> 00:28:04,309 Ayo saudara yang melakukannya 488 00:28:04,310 --> 00:28:05,891 - Manik-manik instrumen - Ibu 489 00:28:11,067 --> 00:28:13,149 ibu 490 00:28:13,986 --> 00:28:15,897 saudara 491 00:28:16,822 --> 00:28:18,813 Jing Yin dan tidak melihat bagaimana ah Zhihao 492 00:28:18,824 --> 00:28:20,075 Yongnan itu 493 00:28:20,076 --> 00:28:21,316 Jangan ... saya tidak tahu 494 00:28:21,327 --> 00:28:22,407 Menjadi gila 495 00:28:22,411 --> 00:28:23,241 Kokorozashi Hiroshi 496 00:28:23,246 --> 00:28:24,326 Kenapa kamu menangis 497 00:28:24,330 --> 00:28:26,070 Ibu dan paman Zhihao melakukan nya 498 00:28:26,082 --> 00:28:27,071 Tapi tidak 499 00:28:27,083 --> 00:28:31,167 Bu ... paman ... 500 00:28:31,170 --> 00:28:33,252 Apa yang dia katakan ah 501 00:28:34,924 --> 00:28:36,004 saudara ku 502 00:28:36,008 --> 00:28:38,090 Biarkan saja dia berbaring dengan cepat 503 00:28:38,094 --> 00:28:39,925 Menyingkir 504 00:28:39,929 --> 00:28:42,341 - Jing Jing Yin Yin - Saudara perempuan 505 00:28:46,269 --> 00:28:48,760 123 506 00:28:49,605 --> 00:28:51,345 Jing Yin bersorak 507 00:28:51,357 --> 00:28:52,107 Jing Yin 508 00:28:52,108 --> 00:28:54,019 Bersorak 509 00:28:54,026 --> 00:28:57,018 Halo, kirim ambulans ke sini 510 00:28:57,029 --> 00:28:59,361 Sebelum jatuh 511 00:28:59,365 --> 00:29:00,696 Hai 512 00:29:00,700 --> 00:29:03,612 Setelah kakak saya menghisap asap yang aneh-aneh 513 00:29:03,619 --> 00:29:05,200 Mata bergulir 514 00:29:05,204 --> 00:29:07,195 Bagaimana saya tahu siapa yang merokok 515 00:29:07,206 --> 00:29:10,949 Sekarang semua orang setuju dengan segera dituangkan ke dalam salah satu nya 516 00:29:10,960 --> 00:29:12,291 Ini alamatnya di sini 517 00:29:12,295 --> 00:29:13,284 Alamat Alamat cepat 518 00:29:13,296 --> 00:29:14,376 Di sini saya akan membahas alamat yang dibahas 519 00:29:14,380 --> 00:29:17,964 Alamat Alamat Lubang Anji ... 520 00:29:17,967 --> 00:29:19,548 Gua Angie 521 00:29:19,552 --> 00:29:22,043 Lubang Cloud Angelina di lantai enam bangunan halaman Lions 32-1 522 00:29:22,054 --> 00:29:23,635 Masalah datang 523 00:29:23,639 --> 00:29:26,221 Dengan cepat membantunya melepaskan pakaian dan menyeka kulit dengan air 524 00:29:26,225 --> 00:29:27,806 Shui ... 525 00:29:27,810 --> 00:29:30,051 Hei, ambil udara 526 00:29:32,815 --> 00:29:34,396 Untuk handuk basah 527 00:29:34,400 --> 00:29:36,311 Saya pergi untuk menuangkan sedikit air 528 00:29:36,319 --> 00:29:38,480 Ibu akan baik-baik saja 529 00:29:45,745 --> 00:29:48,236 Itu yang ah 530 00:29:57,840 --> 00:30:00,331 Gone with the Wind muncul 531 00:30:02,595 --> 00:30:05,428 Semua orang di atap 532 00:30:08,601 --> 00:30:12,844 Gas Angelina tersebar dari Arah Stasiun Stasiun pusat 533 00:30:12,855 --> 00:30:14,436 Wow 534 00:30:14,440 --> 00:30:18,353 Seperti apa yang ditolak gas muncul 535 00:30:19,445 --> 00:30:21,436 Perlahan memegang sedikit kesabarannya 536 00:30:21,447 --> 00:30:23,278 Tangkap dia dengan cepat 537 00:30:23,282 --> 00:30:25,193 Bagaimana cara mendapatkan ah 538 00:30:27,536 --> 00:30:28,525 Yongnan cepat berhenti 539 00:30:28,537 --> 00:30:30,949 Kakak tidak bisa bernafas 540 00:30:30,956 --> 00:30:32,787 Kakak lelaki Nan Yong 541 00:30:32,792 --> 00:30:34,783 ibu 542 00:30:40,966 --> 00:30:43,048 Saudara Yong-Min Yong-su bangun 543 00:30:44,637 --> 00:30:46,798 123 544 00:30:48,057 --> 00:30:49,217 Orang tua terpana dengan apa 545 00:30:49,225 --> 00:30:51,056 Dia dengan cepat membawa semua orang ke atap 546 00:30:51,060 --> 00:30:53,301 Zhihao neneknya 547 00:30:53,312 --> 00:30:54,643 saya bilang iya 548 00:30:54,647 --> 00:30:56,638 Kami keluar dari situ 549 00:31:00,736 --> 00:31:04,570 Tertinggal dengan apa yang dijanjikan bahaya di sini 550 00:31:08,327 --> 00:31:12,240 Tolong taati kata saya untuk itu 551 00:31:12,832 --> 00:31:18,919 {\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} informasi darurat darurat [Bencana penyatuan di] 552 00:31:20,589 --> 00:31:23,922 Atapnya ada di atap 553 00:31:26,762 --> 00:31:30,425 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} halaman aula perjamuan cloud 554 00:31:44,613 --> 00:31:45,602 Buka ah 555 00:31:45,614 --> 00:31:46,444 apa yang terjadi 556 00:31:46,449 --> 00:31:49,111 Kenapa tidak buka 557 00:31:49,118 --> 00:31:51,029 - bagaimana - biarkan biarkan 558 00:31:51,036 --> 00:31:52,947 Ini adalah kunci otomatis 559 00:31:52,955 --> 00:31:53,785 Anda harus memiliki kunci ... 560 00:31:53,789 --> 00:31:55,029 Kenapa tidak buka 561 00:31:55,040 --> 00:31:57,201 Kita buka 562 00:31:59,128 --> 00:32:00,709 Ibu, kamu baik-baik saja 563 00:32:00,713 --> 00:32:01,873 Murid-murid 564 00:32:01,881 --> 00:32:03,462 Ada kamar di ruang keamanan lantai pertama 565 00:32:03,466 --> 00:32:05,627 Untuk pergi ke sana, cepat di bawah tombol cepat 566 00:32:05,634 --> 00:32:06,544 SAYA 567 00:32:06,552 --> 00:32:10,465 Sekarang bagaimana ah masuk ke ruang keamanan penuh dengan gas 568 00:32:17,146 --> 00:32:18,477 Benar-benar tidak membukanya 569 00:32:18,481 --> 00:32:21,644 Ini bukan kunci cadangan di manajer tempat Anda diminta 570 00:32:22,568 --> 00:32:23,808 -tidak banyak 571 00:32:23,819 --> 00:32:25,559 Saya menempatkan kuncinya ... 572 00:32:25,571 --> 00:32:26,981 Tidak ada kunci untuk itu 573 00:32:26,989 --> 00:32:28,900 Bagaimana tidak keluar 574 00:32:28,908 --> 00:32:32,400 Di atap pintu tapi dia dinilai tidak ada kunci 575 00:32:32,411 --> 00:32:33,912 apa 576 00:32:33,913 --> 00:32:36,245 Mari kita bagaimana melakukan ah 577 00:32:38,083 --> 00:32:41,325 Sekarang dari stasiun pusat ke jalan sekitar lima ratus meter stasiun Angelina 578 00:32:41,337 --> 00:32:42,918 Gas racun telah disebarkan 579 00:32:42,922 --> 00:32:45,163 Daerah yang terkontaminasi gas sulit dievakuasi dan diselamatkan 580 00:32:45,174 --> 00:32:47,415 Selain penyelamatan helikopter, tidak ada jalan lain 581 00:32:47,426 --> 00:32:49,166 Identifikasi jenis gasnya 582 00:32:49,178 --> 00:32:51,840 Tim Analisis telah menerima tetapi belum menerima pesan 583 00:32:51,847 --> 00:32:54,008 Ini di atas area kecelakaan 584 00:32:55,518 --> 00:32:57,679 Apa yang harus dipecahkan 585 00:32:57,686 --> 00:32:59,677 Saya pergi untuk menghabiskan ny 586 00:32:59,688 --> 00:33:02,771 ujung ujung nya jd masalah 587 00:33:09,782 --> 00:33:14,867 {\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} I YONGHUI: Angelina hole 32-1 penyelamatan permintaan halaman cloud Adfeokfd: Tolong ah! Panggil penyelamatan tidak bisa melewati emas Samuel: tolong bantu kami! Panggil saja polisi! ! oenldfk: Kami terjebak di sekolah yang penuh sesak. Bantu kami! ! ! 588 00:33:09,865 --> 00:33:12,447 Biarkan aku yang mengatasinya 589 00:33:14,203 --> 00:33:15,613 Pikirkan cara ah dengan cepat 590 00:33:15,621 --> 00:33:16,952 Anda tidak bertanggung jawab untuk itu di sini 591 00:33:16,956 --> 00:33:19,948 saya yang akan bertanggung jawaba 592 00:33:19,959 --> 00:33:21,870 Kunci untuk Membuka Pintu tidak mengatakan bagaimana ah 593 00:33:21,877 --> 00:33:24,368 Dibebaskan dari luar atau dibuka 594 00:33:24,380 --> 00:33:27,543 Jangan mengeringkan manajer di sini dan kami mencari kuncinya, benar 595 00:33:27,550 --> 00:33:29,381 Untuk mengatakan saya kehilangan beberapa kali katakan ah 596 00:33:29,385 --> 00:33:31,967 Itu akan terlihat 597 00:33:35,724 --> 00:33:38,136 - Jing Yin - Tidak, tidak ada teman 598 00:33:38,143 --> 00:33:40,805 Mereka mengatakan itu harus ada pekerjaan utama 599 00:33:49,154 --> 00:33:51,145 Proliferasi gas putih saat ini 600 00:33:51,156 --> 00:33:53,568 Meski demikian, kontak langsung akan berhasil untuk kulit dan mata 601 00:33:53,576 --> 00:33:58,821 Dalam beberapa menit karena kerusakan pernapasan, gas ditolak 602 00:33:54,577 --> 00:33:57,239 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ganti gas, sesuai dengan jumlah asupan bisa berakibat fatal 603 00:33:58,831 --> 00:34:02,164 Belum ditentukan komposisi pastinya 604 00:34:02,167 --> 00:34:03,668 Menurut hasil tes lapangan 605 00:34:03,669 --> 00:34:07,662 Anda dapat menggunakan tahun ini untuk menggunakan fasilitas publik karena mengeluarkan masker gas baru 606 00:34:04,837 --> 00:34:07,829 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Masalah krisis, masker gas dapat digunakan 607 00:34:07,673 --> 00:34:10,415 Membahas dengan ini 608 00:34:10,426 --> 00:34:12,417 Terperangkap di kancah warga 609 00:34:12,428 --> 00:34:16,262 Ini mungkin penting filter yang dipasang pada kotak penyimpanan dua ungu 610 00:34:15,514 --> 00:34:20,099 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} jenis masker gas, dipasang pemurnian yang dipasang menggunakan warna ungu 611 00:34:16,264 --> 00:34:22,009 Dengan pakaian atau kulit yang dibungkus plastik untuk melepaskan sebisa mungkin ke daerah yang aman untuk hidup 612 00:34:22,021 --> 00:34:23,602 Waktu masker gas 613 00:34:23,606 --> 00:34:25,267 Selamat lima belas menit untuk penyelesaian lambat 614 00:34:23,856 --> 00:34:26,689 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} fungsi pemurnian waktu efektif 10-15 menit 615 00:34:25,274 --> 00:34:28,266 Nasihat cepat untuk bernapas selama sepuluh menit 616 00:34:28,277 --> 00:34:32,190 Karena itu penting 617 00:34:32,197 --> 00:34:33,607 Dengan ini pembicaraan 618 00:34:33,616 --> 00:34:36,699 Berharap hanya sepuluh menit ah 619 00:34:36,702 --> 00:34:38,533 Situasi ini yang berjalan ah 620 00:34:38,536 --> 00:34:41,369 Tidak ada respirator masker gas lakukan 621 00:34:41,373 --> 00:34:43,455 Tunggu sebentar 622 00:34:49,715 --> 00:34:50,875 Manajer 623 00:34:50,882 --> 00:34:53,134 Saya tidak menarik konter masker gas 624 00:34:53,135 --> 00:34:54,875 Baik 625 00:34:54,887 --> 00:34:57,720 Jelas ada tiga rilis awal 626 00:34:57,723 --> 00:34:59,384 Tunggu 627 00:34:59,391 --> 00:35:01,882 Dia mengatakan sisi tinggi dari penyelamatan helikopter telah dimulai 628 00:35:01,894 --> 00:35:04,727 Sudah mengirim foto yang diunggah 629 00:35:11,070 --> 00:35:13,152 saudara ku 630 00:35:13,155 --> 00:35:14,235 bagaimana dengan ini 631 00:35:14,239 --> 00:35:17,481 Tom Cruise Dapat dibuka kunci itu bisa dibuka aman 632 00:35:17,493 --> 00:35:18,653 Tunggu 633 00:35:18,661 --> 00:35:22,153 Bangunan bertingkat rendah selama penyelamatan helikopter tingkat tinggi sangat sulit 634 00:35:22,164 --> 00:35:25,497 Saya dengar itu helikopter api sarat dengan gondola baru 635 00:35:25,501 --> 00:35:28,584 Dapat menyelamatkan sekitar dua puluh orang 636 00:35:28,587 --> 00:35:29,417 tapi 637 00:35:29,421 --> 00:35:32,754 Saya mengerti itu operasi simultan dari helikopter pemadam kebakaran hanya sepuluh 638 00:35:32,758 --> 00:35:36,000 - jadi penting untuk memprioritaskan bantuan - Lihat itu 639 00:35:36,011 --> 00:35:37,751 Saya melakukan kesalahan, benar 640 00:35:37,763 --> 00:35:39,754 Tidak sedikit teman helikopter 641 00:35:39,765 --> 00:35:41,096 Terima kasih atas wawancaranya 642 00:35:41,100 --> 00:35:44,342 Jadi terlepas dari melepaskan yang alarm 643 00:35:44,353 --> 00:35:47,436 Pertama-tama aku akan mencoba menyelamatkan orang agar dapat dilihat dengan benar 644 00:35:47,439 --> 00:35:50,681 Saya mengandalkan bagaimana kita melakukan ah 645 00:35:52,027 --> 00:35:52,937 Hei, hei, hei 646 00:35:52,945 --> 00:35:55,778 Yong Nan Yong ... ke mana harus pergi 647 00:35:55,781 --> 00:35:59,114 Setiap kali ada topeng gas untuk langsung ke lantai pertama untuk mendapatkan kunci di telefon 648 00:35:59,118 --> 00:36:01,609 Siapa yang bisa memastikan pasti ada feed kunci 649 00:36:04,623 --> 00:36:05,954 saudara ku 650 00:36:05,958 --> 00:36:07,698 - Anda melakukan di sana - oh meter manik-manik 651 00:36:07,710 --> 00:36:09,541 Pintu atap membukanya dari luar 652 00:36:09,545 --> 00:36:11,536 apa 653 00:36:11,547 --> 00:36:13,287 maksudku 654 00:36:13,298 --> 00:36:15,960 OK untuk membukanya dari luar 655 00:36:15,968 --> 00:36:17,378 Baik 656 00:36:17,720 --> 00:36:18,379 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} respirator umum 657 00:36:21,724 --> 00:36:23,635 Sini di sini 658 00:36:23,642 --> 00:36:26,133 Masker gas di sini 659 00:36:26,145 --> 00:36:28,727 Ada topeng gas 660 00:36:28,731 --> 00:36:30,892 Ada topeng gas 661 00:36:30,899 --> 00:36:32,309 Siswa segera menjalankannya 662 00:36:32,317 --> 00:36:34,569 Pasti ada yang harus diperhatikan kunci menuju lantai satu 663 00:36:34,570 --> 00:36:35,980 Saya beri tahu Anda 664 00:36:35,988 --> 00:36:37,979 tidak 665 00:36:39,575 --> 00:36:42,408 Tapi apa yang ada di tanganmu 666 00:36:41,744 --> 00:36:43,655 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ & amp; H00 & amp; 4a \ an5} Terima kasih lisensi 667 00:36:44,413 --> 00:36:47,576 Tidak ada yang masuk 668 00:36:48,584 --> 00:36:50,825 Dapatkan poin 669 00:37:14,860 --> 00:37:18,023 Saya mengandalkan 670 00:37:55,901 --> 00:37:56,981 Apakah kau kakak ku yg gila 671 00:37:56,985 --> 00:37:58,145 apa ini 672 00:37:58,153 --> 00:37:59,654 Manik-manik instrumen kabel atau tali 673 00:37:59,655 --> 00:38:01,896 Atau sesuatu yang disarankan untuk membantu saya mencari 674 00:38:01,907 --> 00:38:03,898 apa 675 00:38:12,334 --> 00:38:14,325 saudara ku 676 00:38:15,504 --> 00:38:17,745 Apa yang terjadi 677 00:38:20,175 --> 00:38:22,666 ayah 678 00:38:22,678 --> 00:38:24,589 Yongnan dia ... 679 00:38:24,596 --> 00:38:27,178 Berpikir gila 680 00:38:34,940 --> 00:38:37,272 Setelah banyak pertimbangan saudara, ini terlalu berbahaya 681 00:38:37,276 --> 00:38:39,187 Kamu kembali 682 00:38:39,194 --> 00:38:41,355 Terlalu berbahaya 683 00:38:41,363 --> 00:38:43,354 Yong-soo kamu ... 684 00:38:43,365 --> 00:38:44,525 Sepatu olahraga untukku 685 00:38:44,533 --> 00:38:46,524 Baik 686 00:38:48,787 --> 00:38:49,947 Kampret 687 00:38:49,955 --> 00:38:52,196 Sini di sini 688 00:38:52,958 --> 00:38:55,700 Yongnan 689 00:38:56,879 --> 00:38:58,289 Hai nak 690 00:38:58,297 --> 00:39:00,629 Apa yang sedang kamu lakukan 691 00:39:01,717 --> 00:39:05,130 Saya bertanya apa yang kamu lakukan 692 00:39:08,640 --> 00:39:10,301 kamu ... 693 00:39:10,309 --> 00:39:12,391 lakukan lah untuk menyelesaikan nya 694 00:39:12,394 --> 00:39:14,055 Apa yang tidak boleh kita lakukan terhadap anak nakal 695 00:39:14,062 --> 00:39:15,393 Yongnan 696 00:39:15,397 --> 00:39:18,730 Yongnan bagaimana dia bagaimana itu 697 00:39:23,655 --> 00:39:26,067 Yongnan 698 00:39:39,004 --> 00:39:40,585 Dia dengan cepat menarik 699 00:39:40,589 --> 00:39:42,830 Kami sedang melakukan ah 700 00:39:42,841 --> 00:39:44,342 Tarik cepat 701 00:39:44,343 --> 00:39:46,004 Tarik 702 00:39:46,011 --> 00:39:47,672 Jangan menarik karena itu akan lebih sulit 703 00:39:47,679 --> 00:39:50,261 Jangan tarik 704 00:39:50,265 --> 00:39:52,347 Anak Songsheng perlahan 705 00:39:52,351 --> 00:39:54,842 Hei pelan 706 00:39:55,938 --> 00:39:57,678 lebih lambat 707 00:39:57,689 --> 00:40:00,271 Pegang erat-erat untuk memberi makan sepuluh juta 708 00:40:00,275 --> 00:40:02,937 Paman paman memanjat 709 00:40:02,945 --> 00:40:04,435 Paman 710 00:40:04,446 --> 00:40:07,188 Pendakian cepat 711 00:40:07,199 --> 00:40:10,111 Paman 712 00:40:10,118 --> 00:40:12,029 Pendakian cepat 713 00:40:24,800 --> 00:40:27,291 Saudaraku baik-baik saja 714 00:40:28,804 --> 00:40:30,795 Cepat berhentinya, 715 00:40:30,806 --> 00:40:31,716 Yongnan ah 716 00:40:31,723 --> 00:40:33,884 Anak Anda harus melakukan nya 717 00:40:33,892 --> 00:40:35,473 apa yang sedang kamu lakukan 718 00:40:35,477 --> 00:40:36,717 Hei, apakah kamu ingin membahasnya dulu? 719 00:40:36,728 --> 00:40:38,468 Hai Yong-Soo Yong-su 720 00:40:45,737 --> 00:40:48,979 Dengar kata-kata ayahmu untuk itu 721 00:40:48,991 --> 00:40:51,232 tenang 722 00:41:09,678 --> 00:41:11,589 saudara ku 723 00:41:12,681 --> 00:41:14,342 apa ini 724 00:41:31,116 --> 00:41:32,777 Hai nak 725 00:41:53,305 --> 00:41:55,466 Anda bisa dari Yongnan 726 00:41:56,141 --> 00:41:58,223 kamu bisa 727 00:42:06,318 --> 00:42:07,808 Yongnan 728 00:42:07,819 --> 00:42:09,980 Yongnan ah 729 00:42:18,163 --> 00:42:19,653 - Yongnan ah - Bukan bahaya Masa lalu 730 00:42:19,664 --> 00:42:20,824 Kenapa tidak melihat? 731 00:42:20,832 --> 00:42:22,823 Yongnan 732 00:42:25,087 --> 00:42:27,419 Dia memanjat sepanjang dinding samping 733 00:42:27,422 --> 00:42:29,834 Siapa yang membantu saya? 734 00:42:33,595 --> 00:42:34,835 Aduh, saudaraku 735 00:42:34,846 --> 00:42:36,256 Pada akhirnya bagaimana kabarnya 736 00:42:36,264 --> 00:42:39,347 Yongnan membawa ... 737 00:42:39,351 --> 00:42:42,263 Angkatlah telepon untuk menjawab nya 738 00:42:51,363 --> 00:42:53,524 saudara ku 739 00:43:05,627 --> 00:43:07,037 Oh, ada kaki 740 00:43:07,045 --> 00:43:08,285 Kampret 741 00:43:08,296 --> 00:43:10,287 Yongnan 742 00:43:13,218 --> 00:43:15,379 Lakukan pekerjaan dengan baik 743 00:43:20,392 --> 00:43:22,883 Saudara tutup telepon di sini 744 00:43:22,894 --> 00:43:25,476 - kakak - kakak 745 00:44:37,552 --> 00:44:38,712 Masih belum bisa dilihat 746 00:44:38,720 --> 00:44:40,301 Bagaimana dia bangun 747 00:44:40,305 --> 00:44:43,217 Yongnan ah 748 00:45:16,007 --> 00:45:18,419 Yong Nan muncul muncul 749 00:45:18,426 --> 00:45:21,589 Keluar 750 00:45:54,129 --> 00:45:56,711 Silahkan 751 00:45:57,632 --> 00:46:00,715 Jangan mengharapkan hal lain untuk membantu saya ini 752 00:46:00,719 --> 00:46:03,051 Mohon 753 00:46:11,146 --> 00:46:12,727 Wah ini apa 754 00:46:12,731 --> 00:46:14,471 Hai Li Yongnan, apakah kamu marah? 755 00:46:14,482 --> 00:46:16,393 Apa yang terjadi 756 00:47:51,830 --> 00:47:53,821 Naik naik naik 757 00:47:53,832 --> 00:47:56,414 Jalan cepat di atap 758 00:48:13,685 --> 00:48:15,266 Yongnan 759 00:48:15,270 --> 00:48:17,431 - Apakah kamu baik-baik saja - Keluar 760 00:48:20,024 --> 00:48:21,855 Hati-hati 761 00:48:21,860 --> 00:48:23,851 Lakukan pekerjaan dengan baik, pekerjaan dengan baik 762 00:48:23,862 --> 00:48:25,352 Bisa modal 763 00:48:25,363 --> 00:48:27,524 Akhirnya dia saja masih gila 764 00:48:28,950 --> 00:48:31,783 Hei kau nak 765 00:48:31,786 --> 00:48:33,697 Anakmu 766 00:48:33,705 --> 00:48:35,946 Orang buta macam apa yang Anda berhasil dalam hal itu 767 00:48:35,957 --> 00:48:37,458 Anda harus melupakan hal ini 768 00:48:37,459 --> 00:48:39,791 Pada saat aku benar-benar tidak bisa memaafkanmu 769 00:48:39,794 --> 00:48:41,125 dipahami 770 00:48:41,129 --> 00:48:42,369 Tetap 771 00:48:42,380 --> 00:48:45,122 setelah berjabat tangan 772 00:48:45,133 --> 00:48:46,794 Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja. 773 00:48:46,801 --> 00:48:49,292 saya tidak merasakan 774 00:48:52,390 --> 00:48:54,381 Helikopter 775 00:48:54,392 --> 00:48:57,054 Helikopter di sini 776 00:49:02,734 --> 00:49:04,895 Hei disini 777 00:49:04,903 --> 00:49:06,985 Sini 778 00:49:06,988 --> 00:49:10,151 Kita melihat kita 779 00:49:10,158 --> 00:49:12,649 Kami melihatnya 780 00:49:12,660 --> 00:49:14,742 Turun 781 00:49:14,746 --> 00:49:16,828 Ini gila, benar 782 00:49:20,418 --> 00:49:23,251 Hei, kita tidak melihat 783 00:49:25,590 --> 00:49:27,171 Sini 784 00:49:27,175 --> 00:49:29,917 Lihat di sini ah 785 00:49:29,928 --> 00:49:33,261 Kamu menunggu 786 00:49:33,264 --> 00:49:34,765 Baik 787 00:49:34,766 --> 00:49:37,098 Ini adalah sinyal penyelamatan 505 788 00:49:37,101 --> 00:49:39,683 - Tinggi di atas disetujui - untuk menggerakkan kepala untuk menggerakkan lalu kemudian dipindahkan 789 00:49:39,687 --> 00:49:42,429 Yang paling penting adalah bersama dengan irama yang baik 790 00:49:42,440 --> 00:49:43,771 Mulai 791 00:49:43,775 --> 00:49:46,517 Da da da da da da da da 792 00:49:46,528 --> 00:49:47,438 Lebih keras 793 00:49:47,445 --> 00:49:50,027 Da da da da da da da da 794 00:49:50,031 --> 00:49:51,191 lanjutkan 795 00:49:51,199 --> 00:49:55,192 Da da da da da da da da 796 00:49:56,704 --> 00:49:58,444 Saya belum mendapatkan video pengawasan 797 00:49:58,456 --> 00:49:59,286 Cepat 798 00:49:59,457 --> 00:50:01,948 Anda melihat Sekretaris SNB 799 00:50:02,877 --> 00:50:09,123 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ke dalam peristiwa serangan teroris, serangan teroris ditangkapai identitas terpisah 800 00:50:03,545 --> 00:50:05,206 Mereka melakukan pre-emptive up 801 00:50:05,296 --> 00:50:09,289 Detailnya sekarang menjadi eksklusif untuk semua orang 802 00:50:09,300 --> 00:50:10,801 Itu sekitar 11 malam tadi malam 803 00:50:09,300 --> 00:50:15,466 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} 11:00 tadi malam, Stasiun Jalan pusat peralihan internasional ke depan 804 00:50:10,802 --> 00:50:12,713 Stasiun Jalan internasional 805 00:50:12,720 --> 00:50:15,803 Memantau mobil tangki difoto gambar 806 00:50:15,473 --> 00:50:22,220 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} sore 11:10, sebelum proyek baru Square kimia Anzai 807 00:50:15,807 --> 00:50:18,970 Daan Xi tiba dengan mobil tangki kimia untuk proyek baru 808 00:50:18,977 --> 00:50:23,061 Dia mulai melepaskan sejumlah besar gas yang dipindahkan ke sekitarnya 809 00:50:22,230 --> 00:50:25,222 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} dugaan serangan teroris, 51 tahun apoteker aplikasi Yang 810 00:50:23,064 --> 00:50:25,897 Gas membantah 51 serangan damai di Yang membantah 811 00:50:25,233 --> 00:50:29,977 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Yang, salah satu pendiri kimia Anxi, kepala penelitian dan pengembangan 812 00:50:25,900 --> 00:50:28,141 Salah satu pendiri Anxi Chemical 813 00:50:28,152 --> 00:50:31,736 Juga bertanggung jawab untuk penelitian dan pengembangan aplikasi kimia 814 00:50:31,739 --> 00:50:34,321 Yang saat ini ditemukan di fasilitas manufaktur gas yang diambil 815 00:50:34,325 --> 00:50:36,316 Investigasi internal polisi yang sedang berlangsung 816 00:50:36,327 --> 00:50:37,828 Menurut Yang setelah dipecat 817 00:50:37,829 --> 00:50:41,993 Karena paten dan bahan kimia, Anzai memiliki kebebasan miliar perselisihan litigasi 818 00:50:42,000 --> 00:50:43,331 Dan setelah kalah 819 00:50:43,334 --> 00:50:47,168 Dia terus menarik tim manajemen 820 00:50:47,171 --> 00:50:48,752 Yang menganjurkan motivasi serangan 821 00:50:48,756 --> 00:50:52,089 Itu harus didasarkan pada dendam pribadi 822 00:50:52,093 --> 00:50:55,506 Sejauh ini diverifikasi karakteristik gasnya 823 00:50:55,513 --> 00:50:58,596 Sebagian besar reaksi kimia dapat diinduksi besar 824 00:50:58,600 --> 00:51:02,092 Dan berlanjut untuk waktu yang lama 825 00:51:02,103 --> 00:51:06,346 Cara yang jelas untuk mengelola gas belum dikembangkan 826 00:51:06,357 --> 00:51:10,851 Korban dan kerugian yang diakibatkan oleh serangan pertahanan yang terus berkembang 827 00:51:10,862 --> 00:51:14,104 Gas terperangkap di daerah yang terkontaminasi dari korban yang tak terkendali 828 00:51:14,115 --> 00:51:17,107 Kami masih cemas menunggu penyelamatan 829 00:51:17,118 --> 00:51:22,613 Da da da da da da da da 830 00:51:22,624 --> 00:51:25,536 Jangan berhenti kita lanjutkan 831 00:51:25,543 --> 00:51:28,034 Berapa kali sudah jadi tidak dilakukan 832 00:51:28,046 --> 00:51:29,877 Mereka harus melanjutkan ah helikopter akan datang 833 00:51:29,881 --> 00:51:31,371 Di mana orang-orang itu selamanya 834 00:51:31,382 --> 00:51:32,713 - Kita orang-orang ... Yong - orang Yong lakukan 835 00:51:32,717 --> 00:51:34,878 Yong-soo, anak ini sudah pergi ah 836 00:51:34,886 --> 00:51:36,296 Hai Yong-min ... 837 00:51:36,304 --> 00:51:38,295 - Di mana saudaramu - Yong-su 838 00:51:38,306 --> 00:51:40,547 Saya mencoba menghentikan mereka 839 00:51:40,558 --> 00:51:43,049 Saudaranya baru saja pergi orang-orang untuk pergi selamanya bersama 840 00:51:43,061 --> 00:51:43,891 apa 841 00:51:43,895 --> 00:51:46,307 Mungkin mati 842 00:51:46,314 --> 00:51:48,475 apa yang kamu bicarakan 843 00:51:48,483 --> 00:51:50,394 Semua orang 844 00:51:50,401 --> 00:51:51,652 - Yong Min - Yong-min 845 00:51:51,653 --> 00:51:53,735 Apa yang membawamu, ah 846 00:51:56,324 --> 00:51:57,234 Yong-soo 847 00:51:57,241 --> 00:51:59,232 baik 848 00:52:05,249 --> 00:52:08,412 Bantu ah 849 00:52:08,419 --> 00:52:10,831 Da da da da da da da ... 850 00:52:10,838 --> 00:52:12,089 Kuaihankuaihan 851 00:52:12,090 --> 00:52:14,001 Bantu ah 852 00:52:14,008 --> 00:52:24,600 Da da da da da da da da ... 853 00:52:24,602 --> 00:52:26,012 Oh, helikopter 854 00:52:26,020 --> 00:52:27,180 Helikopter 855 00:52:27,188 --> 00:52:29,099 Helikopter cepat 856 00:52:29,107 --> 00:52:30,517 Kampret 857 00:52:30,525 --> 00:52:36,691 Da da da da da da da da ... 858 00:52:36,698 --> 00:52:39,531 Ini juga tidak bisa dilihat 859 00:52:39,534 --> 00:52:44,619 Da da da da da da da da 860 00:52:44,622 --> 00:52:46,704 Saya berteriak kembali kepada Anda 861 00:52:46,708 --> 00:52:47,948 Hei kamu harus pergi 862 00:52:47,959 --> 00:52:49,950 Manik-manik instrumen 863 00:52:53,548 --> 00:53:09,556 Da da da da da da da da 864 00:53:09,564 --> 00:53:11,725 Helikopter 865 00:53:11,733 --> 00:53:15,146 Helikopter di sini 866 00:53:15,153 --> 00:53:16,484 Ini ah 867 00:53:16,487 --> 00:53:18,899 Da da da da da da da da 868 00:53:18,906 --> 00:53:22,740 Ini dia ah yang menyelamatkan jiwa 869 00:53:26,330 --> 00:53:28,161 Hei, lihat di sini ah 870 00:53:29,417 --> 00:53:31,658 Mengutuk 871 00:53:34,422 --> 00:53:37,004 Beberapa penyelamat ditemukan di gedung tanda terhindar 872 00:53:37,008 --> 00:53:38,748 Ubah rute 873 00:53:38,760 --> 00:53:40,421 Oh, ayolah 874 00:53:40,428 --> 00:53:43,261 Dia datang ke helikopter 875 00:54:06,370 --> 00:54:09,203 Penurunan ruang tidak ada masalah 876 00:54:09,207 --> 00:54:11,698 disini disini disini para pasien nya 877 00:54:11,709 --> 00:54:13,620 Cepat cepat 878 00:54:13,628 --> 00:54:14,617 saudara 879 00:54:14,629 --> 00:54:16,540 Adikmu pergi ke rumah sakit lagi Ren Ren. Kita sekarang tahu 880 00:54:16,547 --> 00:54:19,038 Saya datang ke sini untuk mengawal pasien 881 00:54:19,050 --> 00:54:20,290 Angkat, angkat 882 00:54:20,301 --> 00:54:21,711 Ketuk 883 00:54:21,719 --> 00:54:23,129 Gerak lambat 884 00:54:23,137 --> 00:54:25,473 Lemah naik pertama 885 00:54:25,473 --> 00:54:27,304 Anak-anak bangun dengan cepat 886 00:54:27,308 --> 00:54:28,969 Ayah pergi dengan cepat 887 00:54:28,976 --> 00:54:30,716 Perawatan anak dengan cepat 888 00:54:30,728 --> 00:54:32,719 - Jalan cepat - Yong-su cepat 889 00:54:34,982 --> 00:54:37,143 Masuk 890 00:54:37,151 --> 00:54:38,982 Manik-manik instrumen Ayo Datang 891 00:54:38,986 --> 00:54:40,817 - masuk - dan Cepat 892 00:54:40,822 --> 00:54:41,811 Manik-manik instrumen lebih cepat 893 00:54:41,823 --> 00:54:42,983 Saudaraku dulu 894 00:54:42,990 --> 00:54:45,652 Kita tidak bisa keluar ke dalam 895 00:54:46,828 --> 00:54:47,908 Apa yang kamu lakukan paman 896 00:54:47,912 --> 00:54:49,072 Tidak bisa dilakukan 897 00:54:49,080 --> 00:54:50,160 Apa artinya 898 00:54:50,164 --> 00:54:52,075 Kelebihan berat badan, maka kabel mungkin putus 899 00:54:52,083 --> 00:54:53,414 Tidak bisa masuk 900 00:54:53,417 --> 00:54:56,079 Buka pintunya, buka pintunya ah 901 00:54:56,087 --> 00:54:58,078 Yongnan cepat cepat 902 00:54:58,089 --> 00:54:59,579 Tidak terlalu berbahaya 903 00:54:59,590 --> 00:55:01,751 Dan sekali lagi pada ... 904 00:55:01,759 --> 00:55:02,669 Ayo lagi a 905 00:55:02,677 --> 00:55:04,759 Tidak, tidak, kamu di adikmu 906 00:55:04,762 --> 00:55:07,674 Maka akan ada yang lain datang dan menunggu saja 907 00:55:07,682 --> 00:55:09,422 Lalu aku turun dengan baik aku 908 00:55:09,433 --> 00:55:10,764 Hai kamu dulu di Yongnan 909 00:55:10,768 --> 00:55:12,178 Ayah Anda tidak keluar keluar dalam hal itu 910 00:55:12,186 --> 00:55:13,266 Ayo cepat ah 911 00:55:13,271 --> 00:55:16,604 Sekarang ini tidak bisa dimatikan 912 00:55:16,607 --> 00:55:18,188 Waktu hampir habis 913 00:55:18,192 --> 00:55:19,853 Seberapa cepat nak 914 00:55:19,861 --> 00:55:21,351 Helikopter lain akan datang 915 00:55:21,362 --> 00:55:22,772 Tolong tenanglah 916 00:55:22,780 --> 00:55:24,441 Yongnan kamu cepat datang ah 917 00:55:24,448 --> 00:55:26,439 berbicara 918 00:55:26,450 --> 00:55:29,942 Cepat berangkat berangkat 919 00:55:29,954 --> 00:55:32,866 Yongnan cepat datang ah 920 00:55:33,708 --> 00:55:35,790 Paman 921 00:55:35,793 --> 00:55:39,377 Segera akan ada helikopter di kanan Anda pergi dulu 922 00:55:41,632 --> 00:55:44,544 Saya hanya akan datang 923 00:55:48,973 --> 00:55:51,885 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} helikopter penyelamat yang tidak memadai, penyelamat yang selamat diblokir 924 00:55:49,307 --> 00:55:51,468 Bagaimana cara menyelamatkan situasi saat ini 925 00:55:51,475 --> 00:55:54,638 Karena Helikopter Sedang Berjalan ... 926 00:55:57,148 --> 00:55:58,888 I Peiju Chang 927 00:55:58,900 --> 00:56:01,733 Anda sekarang dapat memindahkan lokasi kecelakaan itu 928 00:56:06,574 --> 00:56:08,906 Maaf meteran manik-manik 929 00:56:11,412 --> 00:56:13,573 Karena keluarga kami 930 00:56:13,581 --> 00:56:15,822 Bahaya Anda ... 931 00:56:15,833 --> 00:56:18,324 Saya katakan 932 00:56:18,336 --> 00:56:21,499 Biarkan para tamu pergi dulu 933 00:56:22,673 --> 00:56:26,086 Saya wakil manajer halaman cloud 934 00:56:28,763 --> 00:56:32,005 Bagaimana bisa juga dalam masalah ini ... 935 00:56:33,184 --> 00:56:35,926 Saya jauh lebih buruk 936 00:56:41,442 --> 00:56:43,353 Saya juga ingin pergi 937 00:56:43,361 --> 00:56:46,273 Mereka mengatakan helikopter itu akan segera datang, jangan terlalu khawatir 938 00:56:46,280 --> 00:56:48,111 ... jam berapa jam berapa 939 00:56:48,115 --> 00:56:50,697 Jam berapa ah 940 00:56:50,701 --> 00:56:52,612 Oh, helikopter 941 00:56:52,620 --> 00:56:53,860 Helikopter di sini 942 00:56:53,871 --> 00:56:55,862 - di sini - di sini kita 943 00:57:06,550 --> 00:57:09,212 Sekarang saya bisa pergi 944 00:57:09,220 --> 00:57:11,381 pindah 945 00:57:16,394 --> 00:57:17,884 Manik-manik instrumen 946 00:57:17,895 --> 00:57:20,637 Kapan saya keluar dari ini 947 00:57:20,648 --> 00:57:22,809 Selama bisa pergi 948 00:57:25,486 --> 00:57:28,228 Hanya untuk jenis ... 949 00:57:28,239 --> 00:57:32,323 Untuk jenis gedung pencakar langit kantor di perusahaan untuk memilih resume 950 00:57:32,326 --> 00:57:35,818 Jumlah lantai terlihat tanpa syarat 951 00:57:35,830 --> 00:57:39,493 Jenis tempat orang pasti diselamatkan dari itu 952 00:57:39,500 --> 00:57:43,493 Pekerjaan itu masih ada di tempat itu lalu bagaimana dengan para gelandandangan itu 953 00:57:43,504 --> 00:57:45,745 Saya hanya mendengarkan Amerika Serikat, kata Hee 954 00:57:45,756 --> 00:57:48,998 Kenapa membahas kebohongan itu, ah 955 00:57:50,177 --> 00:57:52,919 Itu akan saya miliki untuk Anda ... 956 00:57:55,349 --> 00:57:57,431 Ah bagaimana itu 957 00:57:57,435 --> 00:57:59,175 Kenapa tidak datang ke sini ah 958 00:57:59,186 --> 00:58:00,096 Shang Naqu 959 00:58:00,104 --> 00:58:02,186 - sini - ke mana harus pergi ah 960 00:58:02,189 --> 00:58:02,848 Ke mana harus pergi 961 00:58:02,857 --> 00:58:04,438 Sini di sini 962 00:58:04,442 --> 00:58:06,103 Kami di sini ah 963 00:58:06,110 --> 00:58:08,192 saya datang 964 00:58:09,196 --> 00:58:11,107 Helikopter 965 00:58:13,868 --> 00:58:16,280 Apa yang kita miliki di sini ah 966 00:58:16,287 --> 00:58:17,697 Kemana 967 00:58:17,705 --> 00:58:19,445 Sini ... 968 00:58:32,219 --> 00:58:33,299 Manik-manik instrumen 969 00:58:33,304 --> 00:58:35,795 Kami turun untuk mendapatkan sesuatu yang benar 970 00:58:35,806 --> 00:58:38,639 saudara ku 971 00:58:55,409 --> 00:58:58,242 Lalu kenapa dimuat penuh dengan orang orang mu 972 00:59:09,006 --> 00:59:11,418 Li Yongnan 973 00:59:17,515 --> 00:59:19,597 Ayo pergi 974 00:59:22,103 --> 00:59:23,843 Masuk ke yang berikutnya 975 00:59:23,854 --> 00:59:26,596 Saya akan baik-baik saja jangan khawatir 976 00:59:26,607 --> 00:59:28,518 Garis garis 977 00:59:28,526 --> 00:59:31,268 Garis yang Anda derita 978 00:59:33,781 --> 00:59:35,442 Yong Nan ... 979 00:59:35,449 --> 00:59:36,950 Akan datang 980 00:59:36,951 --> 00:59:38,441 Dia mengatakan akan segera datang 981 00:59:38,452 --> 00:59:40,033 Di jalan itu di jalan 982 00:59:40,037 --> 00:59:42,028 Datang 983 00:59:47,962 --> 00:59:52,706 Dari masa depan distribusi internasional baru ke kota dalam batas-batas gas ditransfer di Sichuan 984 00:59:52,716 --> 00:59:55,549 Melambat jauh dari asal 985 00:59:55,553 --> 00:59:58,044 Tinggi badan secara bertahap menurun 986 00:59:58,055 --> 01:00:01,047 Namun seiring berjalannya waktu masih naik secara bertahap 987 01:00:01,058 --> 01:00:05,552 Itu adalah pinjaman di atap warga 988 01:00:08,983 --> 01:00:12,225 Telepon balik dan berhasil untuk dipindahkan 989 01:00:12,236 --> 01:00:14,978 Harap jawab telepon dengan benar 990 01:00:14,989 --> 01:00:18,322 Tolong jawab telepon ah boy 991 01:00:29,503 --> 01:00:31,414 Sisi ini 992 01:00:56,614 --> 01:00:58,525 Manik-manik instrumen 993 01:00:58,532 --> 01:00:59,863 apa 994 01:00:59,867 --> 01:01:02,108 - Apa yang kamu katakan - pergi sebelum kamu ke ini cepat 995 01:01:15,466 --> 01:01:17,957 pelan-pelan 996 01:01:53,921 --> 01:01:55,832 Apa yang kamu lakukan saudara 997 01:01:55,839 --> 01:01:57,921 saudara ku 998 01:01:58,259 --> 01:02:00,341 dan masih banyak lagi 999 01:02:01,762 --> 01:02:03,923 Lakukanlah 1000 01:02:05,599 --> 01:02:06,759 SAYA ... 1001 01:02:06,767 --> 01:02:08,098 apa 1002 01:02:08,102 --> 01:02:09,433 Saya tidak bisa mendengar apa yang Anda katakan 1003 01:02:09,436 --> 01:02:11,267 Aku akan menunggumu kembali 1004 01:02:11,272 --> 01:02:13,763 Jangan bergerak dalam hal ini bergerak 1005 01:02:13,774 --> 01:02:16,265 Saudaraku akan lakukan 1006 01:02:16,277 --> 01:02:17,858 Anda pergi, apakah Anda akan pergi 1007 01:02:17,861 --> 01:02:20,022 Saudaraku, aku melakukan untukku 1008 01:02:20,030 --> 01:02:21,440 Li Yongnan 1009 01:02:21,448 --> 01:02:23,439 Bagaimana melakukan nya 1010 01:02:23,450 --> 01:02:26,112 Hei kemana kamu pergi 1011 01:02:34,795 --> 01:02:36,376 Yongnan 1012 01:02:36,380 --> 01:02:38,462 Li Yongnan Yongnan 1013 01:02:38,465 --> 01:02:39,545 Yongnan 1014 01:02:39,550 --> 01:02:43,042 Tuan memohon agar kamu mencari putraku memohon padamu 1015 01:02:43,053 --> 01:02:44,793 Anak saya memanggil Yongnan 1016 01:02:44,805 --> 01:02:46,966 Kami juga berusaha mencari 1017 01:02:46,974 --> 01:02:47,724 Maaf 1018 01:02:47,725 --> 01:02:49,636 - anakku - belum datang 1019 01:02:49,643 --> 01:02:51,634 Bagaimana melakukan 1020 01:02:51,645 --> 01:02:55,388 Yong Nan Yong Nan ah 1021 01:03:12,249 --> 01:03:14,581 dimana 1022 01:04:42,339 --> 01:04:45,581 Li Yongnan, hewan ini benar-benar terkutuk 1023 01:04:47,428 --> 01:04:49,919 Bajingan kau 1024 01:04:49,930 --> 01:04:51,761 kapan kamu akan kembali 1025 01:04:51,765 --> 01:04:53,096 SAYA ... 1026 01:04:53,100 --> 01:04:56,433 Aku tidak akan pernah memaafkanmu, Li Yongnan 1027 01:04:56,437 --> 01:05:00,771 yg sya tahu dia adalah pria jahat 1028 01:05:00,774 --> 01:05:03,265 Ayolah 1029 01:05:04,027 --> 01:05:06,018 Anakmu harus lari kemana 1030 01:05:06,029 --> 01:05:09,521 Bagaimana saya bisa meninggalkan diri saya seorang pria yang hilang ah 1031 01:05:09,533 --> 01:05:11,273 Itu membuatku takut 1032 01:05:11,285 --> 01:05:14,197 Aku tidak membiarkanmu menungguku 1033 01:05:14,204 --> 01:05:17,696 Anda tidak melihat saya khawatir sakit 1034 01:05:18,125 --> 01:05:20,457 Membahas ah 1035 01:05:20,461 --> 01:05:22,793 Ada Tangga 1036 01:05:23,881 --> 01:05:25,371 Penempatan ini 1037 01:05:25,382 --> 01:05:27,464 Keluar dari sini 1038 01:05:27,468 --> 01:05:29,880 Tangga asli ah 1039 01:05:34,141 --> 01:05:35,551 Hai Taksi 1040 01:05:35,559 --> 01:05:37,390 taksi 1041 01:05:37,394 --> 01:05:39,976 Di Sendai di Sendai cepat 1042 01:05:39,980 --> 01:05:40,890 Di Sendai lakukan 1043 01:05:40,898 --> 01:05:41,978 Dll, dll 1044 01:05:41,982 --> 01:05:44,143 Saya tidak tahu sekarang ada yang diaktifkan 1045 01:05:44,151 --> 01:05:45,561 Aku tidak bisa pergi, tidak bisa pergi 1046 01:05:45,569 --> 01:05:48,060 Orang tua turun dengan cepat 1047 01:05:48,071 --> 01:05:49,481 Silakan kunjungi 1048 01:05:49,490 --> 01:05:51,230 Anak saya sekarang ada di sana 1049 01:05:51,241 --> 01:05:52,071 Berapa harganya 1050 01:05:52,075 --> 01:05:55,238 Masalahnya bukan uang sekarang situasinya tidak bisa hilang ah 1051 01:05:55,245 --> 01:05:57,406 Pergi bersama, bagaimana seseorang bisa pergi 1052 01:05:57,414 --> 01:05:59,405 Saya tidak akan mengatakannya 1053 01:05:59,416 --> 01:06:00,656 Pengemudi utama 1054 01:06:00,667 --> 01:06:02,407 Anda menolaknya 1055 01:06:02,419 --> 01:06:04,501 Bukan menunda 1056 01:06:04,505 --> 01:06:06,245 Bagaimana uangnya berjalan 1057 01:06:06,256 --> 01:06:08,588 Jalan mudah mengambil kasus membutuhkannya 1058 01:06:08,592 --> 01:06:10,924 Tim Korps Marinir tidak bisa melakukan apa-apa 1059 01:06:10,928 --> 01:06:13,169 - menang - menang 1060 01:06:13,180 --> 01:06:15,091 Driver utama adalah yang pertama dari beberapa driver lain nya 1061 01:06:14,848 --> 01:06:16,179 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} taksi pribadi kawan-kawan Korps Laut akan 1062 01:06:34,868 --> 01:06:36,608 Hai 1063 01:06:36,620 --> 01:06:37,780 Belum ada 1064 01:06:37,788 --> 01:06:39,028 Hai 1065 01:06:39,039 --> 01:06:41,200 Ke mana pun pergi 1066 01:06:43,126 --> 01:06:45,868 Saya pergi ke sana untuk melihat 1067 01:06:59,142 --> 01:07:00,552 Saudara laki-laki 1068 01:07:00,561 --> 01:07:02,051 Saudaraku, tidak mungkin 1069 01:07:02,062 --> 01:07:03,472 - Tidak ada saudara di sana - senang pergi ke sana 1070 01:07:03,480 --> 01:07:04,811 Ah ada di sana 1071 01:07:04,815 --> 01:07:06,806 Ada juga yang berpindah 1072 01:07:06,817 --> 01:07:08,557 Apa yang dijawab ah 1073 01:07:08,569 --> 01:07:10,560 Tunggu 1074 01:07:20,247 --> 01:07:21,987 Biarkan aku minum juga 1075 01:07:21,999 --> 01:07:24,240 Saya bukan hanya ... 1076 01:07:24,251 --> 01:07:26,082 Tidak mungkin kak 1077 01:07:26,086 --> 01:07:29,829 Jadi saya katakan pergi ke mana 1078 01:07:33,760 --> 01:07:35,341 Manik-manik instrumen mendengarkan dengan cermat kata-kata saya 1079 01:07:35,345 --> 01:07:38,428 Anda turun dari atap lantai pertama gedung itu 1080 01:07:38,432 --> 01:07:40,764 Saya akan mencoba untuk mencoba tali dari yang pertama 1081 01:07:40,767 --> 01:07:41,426 satukan semuanya ... 1082 01:07:41,435 --> 01:07:44,768 Tidak lurus seperti ah 1083 01:07:44,771 --> 01:07:46,272 Ini yang terakhir 1084 01:07:46,273 --> 01:07:48,264 Untuk melempar talinya, maka lebih baik bagiku 1085 01:07:48,275 --> 01:07:49,025 Percepat 1086 01:07:49,026 --> 01:07:50,687 Dll, dll 1087 01:07:50,694 --> 01:07:54,528 Tapi bagaimana jika ada pintu di lantai pertama atau atap bagaimana 1088 01:08:08,378 --> 01:08:10,790 Saya tahu itu jika berhasil kita akan masuk penjara sekarang 1089 01:08:10,797 --> 01:08:11,957 jangan khawatir 1090 01:08:11,965 --> 01:08:14,957 Katakanlah televisi ditembak dengan UAV 1091 01:08:19,055 --> 01:08:21,387 Tiga puluh dua 1092 01:08:25,729 --> 01:08:27,970 Empat puluh dua 1093 01:08:39,408 --> 01:08:40,158 berbaring 1094 01:08:40,160 --> 01:08:41,991 - untuk apa - 1095 01:08:44,831 --> 01:08:46,412 Saudaraku, aku pergi dulu 1096 01:08:46,416 --> 01:08:48,907 Saya tidak punya waktu untuk menjadi lebih ringan dari Anda 1097 01:08:48,919 --> 01:08:52,002 Namun instrumen Beads 1098 01:08:52,005 --> 01:08:56,590 Berapa banyak yang bisa Anda lemparkan ke pantai sebelumnya 1099 01:08:56,593 --> 01:08:58,254 Manik-manik instrumen 1100 01:09:04,267 --> 01:09:06,519 sudah baik sekarang 1101 01:09:10,189 --> 01:09:12,521 Manik-manik instrumen perlahan 1102 01:09:21,283 --> 01:09:23,365 慢 漫 tanah 1103 01:09:25,372 --> 01:09:27,203 Manik-manik instrumen 1104 01:09:27,207 --> 01:09:28,287 Manik-manik instrumen oke 1105 01:09:28,291 --> 01:09:30,282 Saya baik-baik saja. 1106 01:09:32,712 --> 01:09:34,964 lebih lambat 1107 01:09:45,308 --> 01:09:47,219 Hanya sekitar sudut 1108 01:09:55,402 --> 01:09:57,063 Ayolah! Ayolah 1109 01:09:57,070 --> 01:09:59,812 Kedatangan 1110 01:10:03,410 --> 01:10:05,571 Cantik 1111 01:10:07,080 --> 01:10:08,581 Naik 1112 01:10:11,418 --> 01:10:14,330 Untuk bekerja lebih keras 1113 01:10:15,338 --> 01:10:17,329 Naik 1114 01:10:17,340 --> 01:10:20,252 Bagus, bagus, berhasil 1115 01:10:21,762 --> 01:10:23,753 Saya menerima kaka saya untuk membantu mu agar dia dengan cepat datang 1116 01:10:23,764 --> 01:10:25,755 Mmm 1117 01:10:43,867 --> 01:10:47,701 {\ fnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} Percakapan untuk tidak membuka pintu rasa rotisserie akan dibanjiri 1118 01:11:04,304 --> 01:11:06,716 saudara ku 1119 01:11:07,557 --> 01:11:08,546 cepat 1120 01:11:08,558 --> 01:11:11,300 Ayo ah cepat 1121 01:11:11,311 --> 01:11:15,475 Masih datang ke sini ah 1122 01:11:16,399 --> 01:11:18,560 Kamu ... kamu segeralah melepaskan diri 1123 01:11:18,568 --> 01:11:22,152 - Kamu duluan - naikn lurus ke atas dengan cepat 1124 01:11:22,155 --> 01:11:24,567 Anda pergi dulu berjalan 1125 01:11:24,574 --> 01:11:26,565 saudara ku 1126 01:12:08,034 --> 01:12:12,277 Pompa bensin dekat dengan ledakan Centre Road dan segera api 1127 01:12:12,289 --> 01:12:14,530 Langit masih memuntahkan 1128 01:12:14,541 --> 01:12:18,784 Sekaligus Mengagumkan 1129 01:12:18,795 --> 01:12:23,960 Di sisi lain diharapkan untuk menghilangkan gas yang mungkin dibutuhkan integrasi penetrasi baru 1130 01:12:23,967 --> 01:12:26,709 Konfirmasi akhir dari solusi ini tidak layak 1131 01:12:26,720 --> 01:12:29,712 Saat ini kami memiliki semua mobilisasi tenaga dan peralatan 1132 01:12:29,723 --> 01:12:32,214 Ke pekerjaan penyiraman 1133 01:12:32,225 --> 01:12:35,137 Namun, cenderung difusi gas yang cepat 1134 01:12:35,145 --> 01:12:37,227 Perluasan area yang terkontaminasi timbal 1135 01:12:37,230 --> 01:12:41,974 Diharapkan untuk dihapus dari kebutuhan agar mengambil waktu yang sangat lama 1136 01:12:41,985 --> 01:12:43,475 Pelan Pelan 1137 01:12:43,486 --> 01:12:45,477 Kakak laki-laki 1138 01:12:50,160 --> 01:12:52,993 Kakak kita, Yongnan 1139 01:12:52,996 --> 01:12:55,237 Masih hidup 1140 01:12:55,248 --> 01:12:58,661 Yongnan Orang ini pasti masih hidup 1141 01:13:03,173 --> 01:13:05,585 apa itu 1142 01:13:16,436 --> 01:13:18,677 apa ini 1143 01:13:35,789 --> 01:13:38,121 Katakan tidak punya tempat untuk bersembunyi 1144 01:13:38,124 --> 01:13:39,705 Ini adalah atap di plaza Angelina 1145 01:13:39,709 --> 01:13:41,540 kakak 1146 01:13:41,544 --> 01:13:43,956 Kami sekarang memiliki dua ... 1147 01:13:43,964 --> 01:13:45,295 Dua puluh orang 1148 01:13:45,298 --> 01:13:46,959 - Untuk dua puluh orang - benar-benar punya banyak 1149 01:13:46,967 --> 01:13:48,798 Dua puluh hingga dua puluh orang 1150 01:13:48,802 --> 01:14:02,478 Da da da da da da da da 1151 01:14:02,482 --> 01:14:03,892 Tunggu sebentar 1152 01:14:03,900 --> 01:14:04,650 apa yang terjadi 1153 01:14:04,651 --> 01:14:06,733 dan masih banyak lagi 1154 01:14:06,736 --> 01:14:07,987 kak tangan kuuu 1155 01:14:07,988 --> 01:14:09,899 Saya mengulurkan tangan ku 1156 01:14:10,907 --> 01:14:13,068 Bahkan jika rasa sakitnya juga harus bertahan 1157 01:14:16,162 --> 01:14:16,992 Ada tangan seseorang yg seperti sdg berbaring 1158 01:14:16,997 --> 01:14:18,988 Dll, dll 1159 01:14:22,752 --> 01:14:24,913 Ren Ren Ren Ren 1160 01:14:29,592 --> 01:14:37,931 Da da da da da da da da 1161 01:14:41,855 --> 01:14:44,096 Apa yang mereka lakukan ah 1162 01:14:44,107 --> 01:14:46,940 Anak-anak tidak tinggal di sana di atap 1163 01:14:46,943 --> 01:14:48,353 Terkunci 1164 01:14:48,361 --> 01:14:50,272 Pintu ke atap 1165 01:14:50,280 --> 01:14:52,191 Polisi tidak datang 1166 01:14:52,198 --> 01:14:53,608 Tidak 1167 01:14:53,616 --> 01:14:57,108 Mengapa bangunan itu dianggap tempat yang berpintu 1168 01:14:57,120 --> 01:14:59,702 Kenapa kenapa ah 1169 01:15:02,709 --> 01:15:04,370 anak-anak 1170 01:15:04,377 --> 01:15:05,457 Lihat di sebelah yang berikutnya 1171 01:15:05,462 --> 01:15:08,204 Lihat tempat di sebelah tanda gantung 1172 01:15:08,214 --> 01:15:10,705 Tolong jangan gunakan cara ini lalu Anda pergi 1173 01:15:10,717 --> 01:15:13,379 Tolong saya mohon 1174 01:15:13,386 --> 01:15:14,967 Pergi ke sana untuk mengunjunginya 1175 01:15:14,971 --> 01:15:16,711 Oh benarkah 1176 01:15:16,723 --> 01:15:20,215 Anak saya ada di sana 1177 01:15:20,226 --> 01:15:21,727 hanya satu kali 1178 01:15:21,728 --> 01:15:24,310 Kali ini, aku akan membantu dengan serius 1179 01:15:24,314 --> 01:15:25,975 Di mana kamu mengatakan hal itu 1180 01:15:25,982 --> 01:15:28,394 Pelan pelan 1181 01:15:28,401 --> 01:15:31,484 - Perlambatlah - ya ya 1182 01:15:32,822 --> 01:15:34,733 Oh, menarik 1183 01:15:37,660 --> 01:15:38,319 Menarik 1184 01:15:38,328 --> 01:15:40,319 Tarik tangkapannya 1185 01:15:40,330 --> 01:15:41,740 Tarik cepat 1186 01:15:41,748 --> 01:15:43,409 Naik 1187 01:15:43,416 --> 01:15:45,498 Bekerja lebih keras 1188 01:15:49,672 --> 01:15:51,253 Helikopter 1189 01:15:53,510 --> 01:15:55,501 Sini 1190 01:15:55,512 --> 01:15:56,752 Sini di sini 1191 01:15:56,763 --> 01:15:58,674 Kami di sini untuk kita semua 1192 01:15:58,681 --> 01:15:59,932 Hei disini 1193 01:15:59,933 --> 01:16:01,423 itu disini 1194 01:16:01,434 --> 01:16:04,676 Di sini kita melihat untuk mengawasi 1195 01:16:04,687 --> 01:16:07,269 Bantu ah 1196 01:16:07,273 --> 01:16:10,015 5 di helikopter di atas laut Crossroads Amerika Serikat 1197 01:16:10,026 --> 01:16:12,438 11:00 penyelamat Arah ditemukan lebih dari 1198 01:16:12,445 --> 01:16:14,606 Perlambatan melayang di atas atap 1199 01:16:14,614 --> 01:16:17,105 Tolong jalan langsung 1200 01:16:17,117 --> 01:16:18,698 Oh, ayolah 1201 01:16:18,701 --> 01:16:19,611 Manik-manik instrumen 1202 01:16:19,619 --> 01:16:21,530 Kami melihat helikopter 1203 01:16:21,538 --> 01:16:23,870 kau terlihat telah terbang di atas 1204 01:16:23,873 --> 01:16:26,205 Di sini disimpan 1205 01:16:29,129 --> 01:16:31,040 Akhirnya disimpan 1206 01:16:31,047 --> 01:16:33,789 Bagaimana mereka melakukannya 1207 01:17:01,911 --> 01:17:04,493 Sana 1208 01:17:04,497 --> 01:17:06,658 Itu dia 1209 01:17:06,666 --> 01:17:08,827 Tidak kemari,melainkan pergi kesana 1210 01:17:08,835 --> 01:17:09,995 Sana 1211 01:17:10,003 --> 01:17:12,335 Ada banyak anak 1212 01:17:12,338 --> 01:17:15,830 Jangan datang ke sini dari waktu di sini 1213 01:17:15,842 --> 01:17:17,423 Lihatlah di sana 1214 01:17:17,427 --> 01:17:18,507 Jangan datang kesini 1215 01:17:18,511 --> 01:17:20,502 - Jangan datang ke sini untuk melihatapa yg terjadi di sana - kamu datang lah kak 1216 01:17:20,513 --> 01:17:22,344 Cepat di masa lalu 1217 01:17:27,187 --> 01:17:29,098 Ini adalah apa 1218 01:17:29,105 --> 01:17:31,187 Lakukan apa itu 1219 01:17:32,108 --> 01:17:34,850 Oh ya panah 1220 01:17:55,548 --> 01:17:57,379 Sini 1221 01:18:15,985 --> 01:18:17,316 Tidak apa apa 1222 01:18:17,320 --> 01:18:20,062 Instrumen bead tentu punya waktu untuk menyelamatkan kita 1223 01:18:24,661 --> 01:18:26,492 Situasi tak terduga yang tiba-tiba terjadi 1224 01:18:26,496 --> 01:18:29,488 Ledakan sekunder ledakan pompa bensin 1225 01:18:32,001 --> 01:18:33,741 Oh gasewati datang 1226 01:18:33,753 --> 01:18:35,584 Gas menguap 1227 01:18:35,588 --> 01:18:37,089 Gas menuju ke sini 1228 01:18:37,090 --> 01:18:39,502 Pergi ke sana tower crane kanan 1229 01:18:39,509 --> 01:18:41,841 Kakak harus dilewati 1230 01:18:41,844 --> 01:18:43,835 Ayolah 1231 01:18:52,855 --> 01:18:55,016 Saudaraku di sini 1232 01:19:15,378 --> 01:19:18,120 Manik-manik instrumen pergi 1233 01:19:21,050 --> 01:19:23,302 Oh berhenti 1234 01:19:25,888 --> 01:19:28,470 Siapa saja di sini 1235 01:19:30,310 --> 01:19:31,720 Manik-manik instrumen 1236 01:19:31,728 --> 01:19:33,810 Ini, ini 1237 01:19:33,813 --> 01:19:36,395 123 1238 01:19:48,411 --> 01:19:49,651 - sini sini 1239 01:19:49,662 --> 01:19:50,993 Sini 1240 01:19:50,997 --> 01:19:52,737 Sini di sini 1241 01:19:52,749 --> 01:19:54,330 Anakku ah 1242 01:19:54,334 --> 01:19:56,575 Lihat ah anakku 1243 01:19:57,503 --> 01:19:59,243 Korenaga Eiminami selatan 1244 01:19:59,255 --> 01:20:01,166 Hai 1245 01:20:01,174 --> 01:20:03,415 Keluar sana lakukan itu 1246 01:20:04,510 --> 01:20:06,171 Sini bantu ah 1247 01:20:06,179 --> 01:20:08,511 Ayo kesini 1248 01:20:08,514 --> 01:20:09,424 Sini 1249 01:20:09,432 --> 01:20:10,592 Manik-manik instrumen 1250 01:20:10,600 --> 01:20:13,592 Pergi duluan 1251 01:20:24,781 --> 01:20:27,022 Di sini ada seseorang untuk melihat ah ah 1252 01:20:27,033 --> 01:20:28,193 Some one 1253 01:20:28,201 --> 01:20:29,281 - semua orang - apa yang orang ah 1254 01:20:29,285 --> 01:20:31,276 Wow, seseorang 1255 01:20:31,287 --> 01:20:32,868 Dia anak laki-lakiku 1256 01:20:32,872 --> 01:20:34,863 Pergi selamatkan dia ah cepat 1257 01:20:34,874 --> 01:20:37,115 Tautan yang dikirim kemudian di bawah bilah 1258 01:20:37,126 --> 01:20:38,707 Ada gambar 1259 01:20:38,711 --> 01:20:40,793 Ada dua orang, dua orang 1260 01:20:41,631 --> 01:20:44,043 cukup Tekan lalu bicara dengan harga yang bagus 1261 01:20:44,050 --> 01:20:47,383 Hanya saja kami menerima berita itu, oh 1262 01:20:47,220 --> 01:20:53,307 {\ FnKaiTi \ fs12 \ bord1 \ shad2 \ 4a & amp; H00 & amp; \ an5} ladang gas pertahanan untuk perlindungan tempat perlindungan umum 1263 01:20:47,387 --> 01:20:48,718 Baru saja menerima berita 1264 01:20:48,721 --> 01:20:53,215 Penduduk kota baru di masa depan internasional tinggal di bawah perlindungan ... 1265 01:20:53,226 --> 01:20:56,218 Dengan drone asalnya tidak diketahui apa yang telah ditangkap 1266 01:20:56,229 --> 01:20:59,642 Sekarang karena kami secara eksklusif memecahkan berita terbaru 1267 01:20:59,649 --> 01:21:02,231 Ini adalah gambar yang diterima 1268 01:21:02,235 --> 01:21:04,647 Apakah siaran langsung untuk semua orang 1269 01:21:04,654 --> 01:21:05,814 Paman 1270 01:21:05,822 --> 01:21:06,811 Lari di atap ... 1271 01:21:06,823 --> 01:21:09,405 Yong Nan hanya saudara perempuan dan paman saya 1272 01:21:47,363 --> 01:21:49,354 Apa yang salah 1273 01:21:57,707 --> 01:21:59,948 Ayolah 1274 01:22:08,885 --> 01:22:10,625 Ayo instrumen Beads 1275 01:22:19,145 --> 01:22:20,635 Di mana kita Yongnan 1276 01:22:20,646 --> 01:22:21,635 itu disini 1277 01:22:21,647 --> 01:22:23,729 Sini 1278 01:22:23,733 --> 01:22:24,722 Yongnan 1279 01:22:24,734 --> 01:22:27,396 - Bekerja lebih keras - Yongnan ah 1280 01:22:27,403 --> 01:22:29,985 Lihat ini 1281 01:22:29,989 --> 01:22:30,978 Saudara lihat ini 1282 01:22:30,990 --> 01:22:31,649 apa 1283 01:22:31,657 --> 01:22:32,817 Kanla cepat 1284 01:22:32,825 --> 01:22:33,575 apa yang kamu lihat 1285 01:22:33,576 --> 01:22:35,817 Di sisi lain tower crane menjalankannya 1286 01:22:35,828 --> 01:22:37,159 Karena pergi ke ketinggian 1287 01:22:37,163 --> 01:22:38,824 Kenapa tidak ada yang membantu mereka ah 1288 01:22:38,831 --> 01:22:40,662 Inilah hasil 1289 01:22:40,666 --> 01:22:42,247 Kita harus menyelamatkan mereka, ah 1290 01:22:42,251 --> 01:22:44,082 Untuk agar segera cepat mengirim helikopter ksini 1291 01:22:44,086 --> 01:22:45,997 Di sinilah mereka pergi ah 1292 01:22:48,841 --> 01:22:52,254 Mereka meluncurkan kampanye untuk menyelamatkan diri 1293 01:22:52,261 --> 01:22:54,252 Sangat bagus 1294 01:22:57,683 --> 01:22:58,593 saudara 1295 01:22:58,601 --> 01:23:01,263 Mungkin ada a 1296 01:23:14,450 --> 01:23:16,532 Manik-manik instrumen 1297 01:23:17,703 --> 01:23:20,615 saudara ku 1298 01:23:21,040 --> 01:23:22,200 saudara ku 1299 01:23:22,208 --> 01:23:23,118 Manik-manik instrumen 1300 01:23:23,125 --> 01:23:25,286 Dalam kesulitan yang sangat berbahaya 1301 01:23:25,294 --> 01:23:27,546 Dia menarik menarik 1302 01:24:04,166 --> 01:24:06,908 Itu hanya sekitar sudut 1303 01:24:16,262 --> 01:24:17,422 Manik-manik instrumen 1304 01:24:17,430 --> 01:24:19,341 Pegang tanganku 1305 01:25:01,974 --> 01:25:04,306 Seberapa jauh ah 1306 01:25:15,905 --> 01:25:18,237 Manik-manik instrumen di sini 1307 01:25:33,756 --> 01:25:45,101 Apa yang kamu lakukan untuk memberi nya makan 1308 01:25:45,101 --> 01:25:47,012 Kemudian tutup ke titik dekat ke titik 1309 01:25:47,019 --> 01:25:49,351 Untuk menutup ke titik mana aku akan mengambil nya 1310 01:25:49,355 --> 01:25:51,095 Tidak ada listrik, tidak ada listrik 1311 01:25:56,195 --> 01:25:58,937 - Bagaimana - sementara aku tidak dapat ambil gambar scr langsung 1312 01:25:58,948 --> 01:26:02,440 tolong pahami sekalian 1313 01:26:06,789 --> 01:26:08,620 Semua yang kembali tidak bisa tinggal di sini 1314 01:26:08,624 --> 01:26:11,536 Sini saya tunggu sebentar 1315 01:26:12,044 --> 01:26:14,786 Ini ... Coba lagi 1316 01:26:14,797 --> 01:26:16,788 coba lagi 1317 01:27:02,928 --> 01:27:06,420 Semuanya baik 1318 01:27:06,932 --> 01:27:10,925 Ini bagus untuk semua orang jadi apa ini ah 1319 01:27:14,940 --> 01:27:17,682 Ibu dan ayah 1320 01:27:17,693 --> 01:27:20,935 apa yang harus saya lakukan 1321 01:27:20,946 --> 01:27:25,189 Aku ikut prihatin karena kamu ikut denganku 1322 01:27:26,702 --> 01:27:29,444 Ini salah saya, saya minta maaf 1323 01:27:29,455 --> 01:27:33,118 Para perawat masih jauh untuk datang kemari 1324 01:27:33,125 --> 01:27:36,617 Aku ... aku harus berbaring di sini 1325 01:27:38,047 --> 01:27:39,537 Maaf meteran manik-manik 1326 01:27:39,548 --> 01:27:41,800 Sangat menyesal 1327 01:27:41,801 --> 01:27:43,792 benci 1328 01:27:47,223 --> 01:27:50,135 Saya sangat ingin yang berkualitas 1329 01:27:51,811 --> 01:27:54,803 Namun kalah dalam pemilihan 1330 01:27:54,814 --> 01:27:58,727 bila telah diluar saya akan menghampirimu 1331 01:27:58,734 --> 01:28:01,146 Mengapa dunia ini bermasalah 1332 01:28:01,153 --> 01:28:04,236 Mengapa menggertak saya 1333 01:28:04,990 --> 01:28:07,902 Maaf meteran manik-manik 1334 01:28:10,412 --> 01:28:12,903 Maaf meteran manik-manik 1335 01:28:18,337 --> 01:28:20,168 Maaf 1336 01:30:08,447 --> 01:30:10,608 Apa yang terjadi 1337 01:30:11,533 --> 01:30:13,114 - dia Adalah kakak laki-laki Nan Yong Yong Nan Ge - paman 1338 01:30:13,118 --> 01:30:15,029 Kampret 1339 01:30:15,037 --> 01:30:16,948 Yongnan ah 1340 01:30:42,731 --> 01:30:45,063 Kakak laki-laki 1341 01:30:45,067 --> 01:30:47,228 Lihat di sini 1342 01:31:26,525 --> 01:31:29,187 Kami sekarang pergi ke puncak 1343 01:31:30,446 --> 01:31:31,936 Selamat jalan 1344 01:31:31,947 --> 01:31:33,858 Puncak 1345 01:31:36,535 --> 01:31:38,446 1 1346 01:31:38,454 --> 01:31:41,696 2 1347 01:31:50,799 --> 01:31:53,051 Bagaimana caranya 1348 01:32:07,399 --> 01:32:09,731 Tunggu 1349 01:32:18,911 --> 01:32:21,152 Li Yongnan pegang lah erat-erat 1350 01:32:33,926 --> 01:32:36,918 Yongnan ah 1351 01:33:06,708 --> 01:33:08,960 jangan lakukan itu 1352 01:33:08,961 --> 01:33:10,952 Yongnan ah 1353 01:33:23,058 --> 01:33:25,477 2 Posisi Helikopter meminta persetujuan untuk menjadi penyelamat 1354 01:33:25,477 --> 01:33:27,468 Minta konfirmasi 1355 01:33:32,317 --> 01:33:35,229 aku Tidak dapat menyelamatkan kan nya 1356 01:33:35,237 --> 01:33:38,729 Karena gas di sekitar bidang penglihatan sangat sulit ditangkap 1357 01:33:49,501 --> 01:33:52,243 Situs perjalanan lainnya 1358 01:33:58,427 --> 01:33:59,837 Terhenti 1359 01:33:59,845 --> 01:34:02,837 Ditemukan posisi di tower crane kiri 1360 01:34:08,437 --> 01:34:11,099 Sekarang lihat kami! 1361 01:34:11,106 --> 01:34:14,018 Sini di sini 1362 01:34:14,026 --> 01:34:14,936 Kita di sini 1363 01:34:14,943 --> 01:34:16,934 Bawa kami 1364 01:34:16,945 --> 01:34:19,857 Ikut dengan kami 1365 01:34:19,865 --> 01:34:21,856 Hai 1366 01:34:23,702 --> 01:34:25,863 Cepat, cepat 1367 01:34:54,983 --> 01:34:58,225 adik ku sedang mengisi bahan bakar di sudut jalan 1368 01:35:35,190 --> 01:35:37,272 Yong Nan Jing Yin sedang dalam perjalanan 1369 01:35:37,276 --> 01:35:40,018 Yong Nan datang 1370 01:36:08,890 --> 01:36:11,051 Paman Yongnan 1371 01:36:11,059 --> 01:36:13,050 Kokorozashi Hiroshi 1372 01:36:22,487 --> 01:36:24,068 Bu, Bu lakukan dengan benar 1373 01:36:24,072 --> 01:36:26,563 Ah akan baik-baik saja 1374 01:36:26,575 --> 01:36:28,816 Paman Yiyueyiyue 1375 01:36:31,580 --> 01:36:33,992 Hai nak 1376 01:36:36,335 --> 01:36:38,667 Yongnan ini anak mu 1377 01:36:38,670 --> 01:36:40,661 kamu ... 1378 01:36:43,342 --> 01:36:46,004 Terima kasih 1379 01:36:46,011 --> 01:36:48,172 Terima kasih 1380 01:36:48,180 --> 01:36:50,262 Terima kasih 1381 01:36:50,265 --> 01:36:52,756 ayah 1382 01:36:53,852 --> 01:36:56,434 Oh anakku kembali hidup-hidup 1383 01:36:56,438 --> 01:36:58,099 Anakku ah 1384 01:36:58,106 --> 01:37:01,849 Kamu gila aku tidak mati 1385 01:37:01,860 --> 01:37:04,021 Aduh aduh anakku 1386 01:37:04,029 --> 01:37:05,940 Maaf 1387 01:37:05,947 --> 01:37:07,858 ibu 1388 01:37:08,950 --> 01:37:10,690 Ibu, aku menggendongmu 1389 01:37:10,702 --> 01:37:12,363 Aduh kembali apa 1390 01:37:12,371 --> 01:37:14,453 Apa yang kembali-ah 1391 01:37:14,456 --> 01:37:16,287 Anda pasti ingin kembali lagi 1392 01:37:16,291 --> 01:37:17,451 Sedang Perjalanan 1393 01:37:17,459 --> 01:37:20,872 Oh anakku kembali hidup, anakku kembali hidup 1394 01:37:29,137 --> 01:37:30,968 Saya baik-baik saja 1395 01:37:30,972 --> 01:37:33,554 Ibu dan Ayah segera datang, aku merindukanmu 1396 01:37:33,558 --> 01:37:34,809 Baik 1397 01:37:34,810 --> 01:37:36,471 Sayang sayang 1398 01:37:36,478 --> 01:37:38,639 Apakah kamu baik-baik saja, sayang 1399 01:37:39,481 --> 01:37:41,062 Tetap 1400 01:37:41,066 --> 01:37:43,899 semuanya terluka 1401 01:37:43,902 --> 01:37:47,065 Tim medis tim medis ini ... 1402 01:37:48,240 --> 01:37:51,232 Saya tahu betapa khawatirnya Anda 1403 01:37:55,080 --> 01:37:57,992 Aku membiarkanmu memanggilku sayang, benar 1404 01:37:57,999 --> 01:38:01,162 Jangan panggil dan jangan diberi izin 1405 01:38:01,169 --> 01:38:03,160 Muak orang 1406 01:38:04,423 --> 01:38:06,664 Terima kasih untuk teleponmu 1407 01:38:06,675 --> 01:38:07,915 Terima kasih 1408 01:38:07,926 --> 01:38:09,917 Kamu baik-baik saja 1409 01:38:09,928 --> 01:38:12,169 - Tuan - terengah-engah ... 1410 01:38:15,684 --> 01:38:17,845 Manik-manik instrumen 1411 01:38:19,938 --> 01:38:21,599 sudah kau hubungi rumah 1412 01:38:21,606 --> 01:38:23,517 Ah mereka diundang 1413 01:38:23,525 --> 01:38:25,356 Ah sangat beruntung 1414 01:38:32,033 --> 01:38:34,695 benar 1415 01:38:34,703 --> 01:38:37,115 Terima kasih 1416 01:38:43,044 --> 01:38:45,376 Jangan ambil itu 1417 01:38:46,381 --> 01:38:48,121 Baik 1418 01:38:49,885 --> 01:38:51,295 Mengapa 1419 01:38:51,303 --> 01:38:52,634 Terlalu berat 1420 01:38:52,637 --> 01:38:53,797 apa 1421 01:38:53,805 --> 01:38:54,885 buat ku abis itu 1422 01:38:54,890 --> 01:38:57,723 aku suka ini aga ga terlalu berat 1423 01:39:00,061 --> 01:39:02,894 Ini ... Ini bagaimana itu akan tenggelam 1424 01:39:05,817 --> 01:39:08,399 Saya tidak mengira itu shen 1425 01:39:08,403 --> 01:39:10,394 Beri aku nanti 1426 01:39:18,914 --> 01:39:21,656 Ah benar-benar agak berat 1427 01:39:27,005 --> 01:39:30,088 Ternyata sangat berat ... 1428 01:39:33,011 --> 01:39:36,174 Saya akan memberi Anda baris berikutnya 1429 01:39:46,024 --> 01:39:46,934 Sedang hujan 1430 01:39:46,942 --> 01:39:49,274 Hujan 1431 01:39:54,699 --> 01:39:56,690 Karena tidak ada ramalan hujan turun 1432 01:39:56,701 --> 01:39:59,693 Gas menghilang 1433 01:39:59,704 --> 01:40:03,868 Hujan yang turun secara bertahap membuat gas dipindahkan juga mengurangi zona bahaya 1434 01:40:03,875 --> 01:40:06,116 Detoksifikasi dan bantuan kemanusiaan ...