1 00:00:00,462 --> 00:00:05,542 -- Subtitle By Umam18 -- 2 00:00:05,662 --> 00:00:11,542 (Resync/Edited By Coffee_Prison) 3 00:01:52,462 --> 00:01:53,542 Terima kasih 4 00:01:53,542 --> 00:01:56,382 aku tidak berterima kasih atas kerja keras mu. 5 00:01:56,382 --> 00:01:57,962 Terima kasih 6 00:01:59,302 --> 00:02:01,552 Jika kau tidak menulisnya, ayo pergi untuk minum teh 7 00:02:01,882 --> 00:02:04,972 aku tidak bisa...aku akan kerja setelah kau pergi 8 00:02:06,722 --> 00:02:09,562 Oke, aku pergi. 9 00:02:25,412 --> 00:02:26,742 Di tempat kejadian 10 00:02:28,742 --> 00:02:30,662 Apakah kau memiliki beras lebih? 11 00:02:32,252 --> 00:02:34,002 Berasku telah habis 12 00:04:23,692 --> 00:04:25,112 Sakit sekali 13 00:04:25,112 --> 00:04:26,282 Tentu saja itu benar Tidak ada yang benar-benar palsu 14 00:04:26,282 --> 00:04:27,362 Cepat bawa 15 00:04:27,952 --> 00:04:28,782 Dimulai 16 00:04:51,222 --> 00:04:52,642 Ke sini 17 00:05:02,062 --> 00:05:04,072 Kita sepertinya jarang melakukan seperti ini 18 00:05:10,242 --> 00:05:11,662 Betul juga 19 00:05:56,032 --> 00:05:57,202 Dingin sekali 20 00:05:57,872 --> 00:05:59,292 Dingin sekali 21 00:06:03,292 --> 00:06:04,712 Terlalu dingin 22 00:06:10,382 --> 00:06:11,802 Tidak mungkin 23 00:06:17,472 --> 00:06:18,972 Sangat dingin sekali 24 00:06:23,312 --> 00:06:25,312 Dingin sekali 25 00:06:33,242 --> 00:06:35,072 Ayo lakukan di musim semi 26 00:06:40,582 --> 00:06:42,252 Pakai ini 27 00:07:01,602 --> 00:07:03,522 aku benar-benar ingin tinggal bersamamu 28 00:07:04,522 --> 00:07:06,272 Ayo tetap bersama 29 00:07:08,112 --> 00:07:09,612 aku harus pergi 30 00:07:29,132 --> 00:07:33,802 2014/12/29 / Senin Jumlah biaya Gaji harian 45.000 Beras -5.000 Whiskey -12,000 Rokok -2,500 25,500 31 00:07:34,302 --> 00:07:41,142 Tax Monthly Drug 32 00:08:06,172 --> 00:08:07,922 Siapa itu? 33 00:08:08,252 --> 00:08:09,922 aku adalah tuan tanah 34 00:08:16,592 --> 00:08:18,342 Ada apa? 35 00:08:18,682 --> 00:08:20,352 aku ingin bayaran sewanya 36 00:08:21,262 --> 00:08:22,432 Kumohon 37 00:08:22,602 --> 00:08:25,682 Tidak, aku belum menaikkan uang sewa dalam 5 tahun. 38 00:08:26,522 --> 00:08:28,192 aku juga karena pemilik ingin menyewakan 39 00:08:28,192 --> 00:08:29,942 Itu harus seperti ini 40 00:08:29,942 --> 00:08:31,362 Berapa harganya naik sewanya? 41 00:08:31,362 --> 00:08:33,782 Meskipun tuan tanah 42 00:08:34,112 --> 00:08:36,032 Tapi aku hanya naikan sewanya sebesar 50.000 won 43 00:08:37,532 --> 00:08:39,362 aku akan memikirkan cara untuk membayarnya 44 00:08:40,202 --> 00:08:43,042 Oke, aku pergi. 45 00:08:43,042 --> 00:08:45,622 Oke, hati-hati dijalan 46 00:09:04,392 --> 00:09:07,482 Sudahkah kau melakukan banyak pekerjaan seperti itu? 47 00:09:08,892 --> 00:09:10,982 Ini sudah kulakukan sekitar dua tahun 48 00:09:12,902 --> 00:09:14,482 Pekerjaan aslimu adalah... 49 00:09:14,482 --> 00:09:16,572 Ini adalah profesiku 50 00:09:22,322 --> 00:09:24,662 Kakak yang aneh. 51 00:09:28,082 --> 00:09:31,002 Bagaimanapun, itu memalukan untuk membiarkanmu pergi. 52 00:09:31,172 --> 00:09:34,092 aku juga tahu bahwa tamu bermasalah sangat dibenci 53 00:09:34,252 --> 00:09:35,672 Siapa namamu? 54 00:09:36,422 --> 00:09:38,012 Namaku Mi-So 55 00:09:38,592 --> 00:09:39,842 Mi-So 56 00:09:41,092 --> 00:09:42,012 Nama yang buruk 57 00:09:42,012 --> 00:09:44,182 aku akan menelepon kakakku dulu. nanti aku kabari 58 00:09:44,762 --> 00:09:46,432 iya tidak mengapa. 59 00:09:48,272 --> 00:09:49,272 Apakah kau merokok? 60 00:09:51,602 --> 00:09:52,692 Iya 61 00:09:52,772 --> 00:09:54,022 Ambil satu 62 00:09:56,692 --> 00:09:58,362 Ayo kita merokok, ayo merokok 63 00:10:17,462 --> 00:10:18,712 Berkualitas 64 00:10:20,132 --> 00:10:21,552 kau sangat mirip dengan saudara perempuanku. 65 00:10:21,552 --> 00:10:23,392 Ini persis seperti yang aku suka 66 00:10:24,472 --> 00:10:25,722 Terima kasih 67 00:10:28,392 --> 00:10:32,392 Yah, Bayaranmu 44.000/45.000 won 68 00:10:32,642 --> 00:10:34,562 Karena aku bekerja di malam hari, masuk kerja jam 7 malam. 69 00:10:34,562 --> 00:10:35,902 Tidak masalah 70 00:10:36,232 --> 00:10:37,572 Ya,aku bisa 71 00:11:33,962 --> 00:11:38,382 Ini adalah minuman berumur 15 tahun seharga 13.000 won 72 00:12:05,992 --> 00:12:06,822 Bersiap untuk menghitung mundur 73 00:12:06,822 --> 00:12:07,912 Berapa detik yang tersisa? 74 00:12:07,912 --> 00:12:09,662 - 30 detik tersisa - Oke, bagus 75 00:12:09,662 --> 00:12:11,162 10 detik tersisa untuk mulai menghitung mundur 10 detik 76 00:12:11,162 --> 00:12:14,662 Jangan menghargai keponakanmu hari ini. 77 00:12:14,912 --> 00:12:17,922 Untuk melepaskan perasaan buruk dari hati sebelumnya 78 00:12:15,752 --> 00:12:19,252 Pulpen 79 00:12:17,922 --> 00:12:20,502 Harap semua orang berteriak dengan manis 80 00:12:20,502 --> 00:12:21,842 Kemudian mulailah 81 00:12:21,842 --> 00:12:26,432 10..9..8..7..6 82 00:12:26,432 --> 00:12:30,762 5..4..3..2..1 83 00:12:42,442 --> 00:12:52,622 Ini adalah cita rasa Prancis! Raison French Black 84 00:12:45,362 --> 00:12:47,032 Berikan aku sekotak rokok ESSE 85 00:12:56,462 --> 00:12:57,622 Ada apa? 86 00:12:58,962 --> 00:13:01,292 Harga rokok saat ini telah meningkat 2.000 won 87 00:13:01,712 --> 00:13:03,302 Jadi 4.500 won 88 00:13:03,712 --> 00:13:05,302 Tidak semuanya 89 00:13:06,132 --> 00:13:07,882 aku juga sangat sedih 90 00:13:08,722 --> 00:13:11,142 Entah bagaimana menaikkan harga rokok 91 00:13:11,552 --> 00:13:13,472 Sialan 92 00:13:14,472 --> 00:13:17,982 Tapi untungnya ada rokok seharga 4.000 won 93 00:13:28,322 --> 00:13:29,992 Ini 94 00:13:34,662 --> 00:13:38,832 2015/1/1 / Kamis Jumlah biaya Gaji harian 45.000 Beras - 10.000 Pajak -5.000 Biaya obat -10.000 Rumah -10.000 Whiskey -12,000 Rokok -4.000 -6.000 95 00:13:46,512 --> 00:13:54,182 2015/1/1 / Kamis Jumlah biaya Gaji harian 45.000 Beras - 10.000 Pajak -5.000 Biaya obat -10.000 Rumah -10.000 Whiskey -12,000 Rokok -4.000 -6.000 96 00:14:04,362 --> 00:14:07,692 2015/1/1 / Kamis Jumlah biaya Gaji harian 45.000 Beras - 10.000 Pajak -5.000 Biaya obat -10.000 Rumah -10.000 Whiskey -12,000 Rokok -4.000 -6.000 97 00:14:19,712 --> 00:14:23,712 Tax Monthly Drug 98 00:14:26,632 --> 00:14:28,132 Tuan tanah 99 00:14:31,472 --> 00:14:32,302 Ada apa? 100 00:14:32,302 --> 00:14:34,222 aku ingin pindah 101 00:14:34,892 --> 00:14:36,892 Apakah karena peningkatan 50.000 won? 102 00:14:37,062 --> 00:14:39,982 aku tidak bisa berbuat apa-apa dengan sewa kamarnya 103 00:14:40,732 --> 00:14:43,232 Ya, aku tidak bisa membantu tetapi 104 00:14:44,062 --> 00:14:46,062 kau harus membayar sewa bulananmu 105 00:14:47,982 --> 00:14:49,652 Semuanya ada di sini 106 00:14:50,572 --> 00:14:53,412 aku tidak menghitung terima kasih 107 00:14:53,412 --> 00:14:54,742 aku masuk 108 00:14:54,742 --> 00:14:56,162 terima kasih perhatiannya 109 00:14:56,492 --> 00:14:58,162 Terima kasih untuk waktu ini di masa lalu 110 00:14:58,162 --> 00:14:59,412 Sama-sama 111 00:16:18,992 --> 00:16:23,332 Tempat tujuan 1. Cui Wenying 2. Zheng Xianzhen 3. Han Dayong 4. Jin Luyi 5. Cui Zhengmei 112 00:16:41,682 --> 00:16:45,682 lokasi Cui Wenying 113 00:16:54,532 --> 00:16:55,862 Mi-So 114 00:16:59,702 --> 00:17:00,952 Bagaimana kabarmu? 115 00:17:01,952 --> 00:17:03,542 Apakah kau masih sama? 116 00:17:03,542 --> 00:17:04,702 Lama tidak berjumpa 117 00:17:04,702 --> 00:17:07,042 Masuklah, lepaskan sepatumu. 118 00:17:09,962 --> 00:17:12,132 Di sini bagus 119 00:17:12,542 --> 00:17:14,712 Tunggu, biarkan aku ambil ini 120 00:17:19,802 --> 00:17:21,142 Apakah kau sedang sakit? 121 00:17:21,142 --> 00:17:22,972 Tidak..hanya gula darah rendah 122 00:17:23,312 --> 00:17:25,642 Karena aku sering menambah kerja malam, aku harus meluangkan waktu 123 00:17:26,062 --> 00:17:27,732 Ini lebih baik dari nasi 124 00:17:28,812 --> 00:17:31,812 Ketika kau lelah, kau akan menggantung glukosa 125 00:17:32,482 --> 00:17:33,822 Apakah kau ingin coba? 126 00:17:34,902 --> 00:17:36,652 Tidak 127 00:17:37,822 --> 00:17:39,742 Tapi kapan kau belajar hal semacam ini? 128 00:17:40,412 --> 00:17:41,572 Sekitar 5 tahun yang lalu 129 00:17:41,572 --> 00:17:43,662 Karena aku tidak tahu bagaimana jadinya 130 00:17:43,662 --> 00:17:45,832 Pergi dan belajarlah 131 00:17:49,082 --> 00:17:51,832 Teknologi yang aku pelajari ini sangat bermanfaat 132 00:17:53,592 --> 00:17:54,922 luar biasa 133 00:17:56,342 --> 00:17:58,012 Bantu aku 134 00:17:59,012 --> 00:18:00,012 Tunggu 135 00:18:05,012 --> 00:18:06,932 Seluruh darah tubuh sedang bersirkulasi 136 00:18:14,772 --> 00:18:17,612 Ketika aku masuk, aku menemukan bahwa perusahaan kau masih cukup besar. 137 00:18:18,612 --> 00:18:19,952 Perusahaan aku sebelumnya dibandingkan dengan di sini 138 00:18:19,952 --> 00:18:21,952 Ini bahkan bukan perusahaan. 139 00:18:22,532 --> 00:18:24,452 Ada juga lounge 140 00:18:26,122 --> 00:18:27,122 Ini adalah perusahaan yang aku datangi 141 00:18:27,122 --> 00:18:28,542 Tentu saja itu besar 142 00:18:28,872 --> 00:18:31,542 aku ingin bekerja lebih keras untuk perusahaan besar 143 00:18:36,712 --> 00:18:38,302 Apa yang terjadi dengan barang-barang itu? 144 00:18:39,632 --> 00:18:41,222 Itu 145 00:18:43,472 --> 00:18:45,052 aku pergi dari rumah 146 00:18:47,642 --> 00:18:49,312 Benarkah? 147 00:18:54,152 --> 00:18:57,482 Wen Ying, apakah kau tinggal sendiri? 148 00:18:59,572 --> 00:19:01,992 Bisakah aku menginap beberapa malam. 149 00:19:05,412 --> 00:19:07,162 Tunggu 150 00:19:09,082 --> 00:19:10,332 Ya, kepala seksi 151 00:19:12,082 --> 00:19:13,172 Ya..ya 152 00:19:13,582 --> 00:19:17,002 aku berkonsultasi di pagi hari dan menyerahkan laporan 153 00:19:21,262 --> 00:19:22,932 aku segera naik 154 00:19:22,932 --> 00:19:25,432 Baik..baiklah 155 00:19:26,512 --> 00:19:29,352 Istirahat makan siang ini benar-benar tidak berkesan 156 00:19:29,352 --> 00:19:31,852 Sungguh, bagaimana semua ini? 157 00:19:31,932 --> 00:19:33,942 kau sangat sibuk 158 00:19:36,692 --> 00:19:39,192 Seperti yang kau lihat, aku akan menghubungimu secepatnya 159 00:19:39,612 --> 00:19:41,362 Itu beberapa hari 160 00:19:41,442 --> 00:19:44,782 menginap untuk sehari 161 00:19:45,532 --> 00:19:47,782 aku pasti akan bersyukur jika aku bisa tinggal lebih lama 162 00:19:47,782 --> 00:19:50,202 aku hanya tidur dan menggunakan toilet 163 00:19:52,792 --> 00:19:55,462 Jadi kau tidak punya tempat tinggal sekarang 164 00:19:55,462 --> 00:19:57,462 Apakah kau tidak punya uang sampai saat ini? 165 00:19:59,632 --> 00:20:01,212 Jujur saja 166 00:20:01,382 --> 00:20:04,382 Karena baru-baru ini harga sewa telah naik, uang rokok juga naik. 167 00:20:04,382 --> 00:20:06,392 Jadi tidak ada yang bisa dilakukan 168 00:20:07,052 --> 00:20:08,642 aku meninggalkan rumah untuk sementara 169 00:20:09,562 --> 00:20:11,472 Apakah kau masih merokok 170 00:20:13,392 --> 00:20:14,732 Apakah kau berhenti? 171 00:20:14,892 --> 00:20:16,402 jagan berisik 172 00:20:16,652 --> 00:20:17,982 Kapan aku merokok? 173 00:20:22,072 --> 00:20:23,152 Jadi kenapa? 174 00:20:24,742 --> 00:20:26,242 Jadi 175 00:20:26,322 --> 00:20:28,912 Ingin membuat simpanan yang cukup 176 00:20:29,492 --> 00:20:31,242 Mi-So kau sungguh.. 177 00:20:32,082 --> 00:20:33,752 Itu benar-benar salah. 178 00:20:35,502 --> 00:20:37,752 Apakah aku aneh untuk mengatakannya? 179 00:20:37,752 --> 00:20:39,672 Setidaknya tidak terlalu normal 180 00:20:41,672 --> 00:20:43,672 Bukannya kau benar-benar pintar 181 00:20:44,592 --> 00:20:46,932 Tapi aku agak sensitif 182 00:20:46,932 --> 00:20:49,182 Tidak bisa tidur dengan yang lain 183 00:20:50,182 --> 00:20:52,682 Ini agak sulit bagiku 184 00:20:52,682 --> 00:20:53,852 Apa yang harus dilakukan 185 00:20:56,772 --> 00:20:58,022 Tidak apa-apa 186 00:20:59,522 --> 00:21:02,112 aku ingin melihat bagaimana kau melakukannya sebelumnya 187 00:21:05,192 --> 00:21:07,032 Apakah kau pikir kau merindukanku? 188 00:21:07,702 --> 00:21:08,782 Um 189 00:21:12,282 --> 00:21:14,042 kau masih sama seperti sebelumnya 190 00:21:39,732 --> 00:21:42,732 Halo, gadis kecil 191 00:21:44,072 --> 00:21:45,232 Astaga..ahjumma 192 00:21:45,232 --> 00:21:48,072 Sungguh 193 00:21:51,822 --> 00:21:53,662 Maaf untuk datang kepadamu tiba-tiba 194 00:21:53,992 --> 00:21:55,082 Jangan katakan ini 195 00:21:55,912 --> 00:21:57,662 aku sangat senang 196 00:22:00,752 --> 00:22:02,922 Senang aku melihatmu 197 00:22:06,342 --> 00:22:08,012 Sama seperti sebelumnya 198 00:22:08,592 --> 00:22:10,012 Hanya mengatakan aku adalah kakak laki-laki 199 00:22:11,092 --> 00:22:13,432 Mari kita jaga keberkahanmu, kau bisa datang ke tempat ini dan melihat betapa bagusnya itu. 200 00:22:13,932 --> 00:22:15,512 Apakah itu buruk? 201 00:22:15,512 --> 00:22:18,352 Jika aku menikah dengan ini, aku belum pernah ke sini 202 00:22:19,602 --> 00:22:21,602 Dingin sekali, cepat masuk ke sana. 203 00:22:22,772 --> 00:22:24,192 Rumahku lusuh 204 00:22:24,192 --> 00:22:25,192 Hei 205 00:22:25,192 --> 00:22:26,362 aku membeli telur 206 00:22:26,692 --> 00:22:27,532 Bagus sekali 207 00:22:27,532 --> 00:22:29,532 kau datang dengan itu 208 00:22:29,032 --> 00:22:34,532 Zheng Xianzhen Keyboard 209 00:22:30,452 --> 00:22:32,282 aku mengerti 210 00:22:32,872 --> 00:22:34,952 Tentu saja, apakah kau mengambilnya atau apakah aku mengambilnya? 211 00:23:07,652 --> 00:23:10,152 Jika dia tidak dipaksa Kenapa kau datang kepadaku di malam hari? 212 00:23:10,572 --> 00:23:14,662 Setidaknya seharusnya begitu Apakah kau mengerti aku atau orang tua aku? 213 00:23:14,992 --> 00:23:16,662 Ini terlalu kasar. 214 00:23:16,662 --> 00:23:17,912 Courtesy 215 00:23:18,242 --> 00:23:19,912 kau baru saja mengatakannya dengan benar 216 00:23:19,912 --> 00:23:21,832 Hidupmu sendiri tidak sopan 217 00:23:21,832 --> 00:23:22,412 Apa 218 00:23:22,412 --> 00:23:23,422 Hanya hidupmu yang hidup 219 00:23:23,422 --> 00:23:24,752 Bagaimana dengan aku? 220 00:23:24,922 --> 00:23:26,842 aku sekarang karena siapa dalam kehidupan seperti ini. 221 00:23:26,842 --> 00:23:28,672 Siapa yang menyuruhmu menikah denganku? 222 00:23:29,252 --> 00:23:30,672 Itu semua pilihanmu sendiri 223 00:23:30,672 --> 00:23:32,672 Jangan menginstal korban di sana 224 00:23:34,842 --> 00:23:36,682 aku akan mengikuti ujian minggu depan 225 00:23:38,102 --> 00:23:39,772 Sungguh sombong mengatakan bahwa kau harus mengikuti ujian. 226 00:23:39,772 --> 00:23:40,772 Apa 227 00:23:40,772 --> 00:23:43,192 Apakah kau masih makan? 228 00:23:43,852 --> 00:23:45,602 kau benar-benar 229 00:23:54,282 --> 00:23:55,952 kenapa kau kerja 230 00:23:55,952 --> 00:23:58,452 hentikan 231 00:24:00,792 --> 00:24:03,042 aku minta maaf karena aku 232 00:24:03,712 --> 00:24:04,962 kau mendengarnya 233 00:24:06,122 --> 00:24:08,212 Tidak kedap suara sama sekali 234 00:24:08,212 --> 00:24:09,712 Apa ayah mertuamu? 235 00:24:10,052 --> 00:24:11,712 Bagaimana kau bisa berhati-hati di sini? 236 00:24:12,132 --> 00:24:13,132 Terlepas dari apa pun 237 00:24:13,132 --> 00:24:14,222 Apakah baik-baik saja? 238 00:24:14,802 --> 00:24:16,972 aku sudah bosan 239 00:24:17,222 --> 00:24:18,142 Terlepas dari apa pun 240 00:24:18,142 --> 00:24:19,472 aku berhenti 241 00:24:19,642 --> 00:24:21,642 aku tidak melakukan apa-apa 242 00:24:21,642 --> 00:24:22,812 Ayo istrirahat. 243 00:24:28,652 --> 00:24:30,072 Bagaimana sup kue beras tadi? 244 00:24:32,072 --> 00:24:33,402 rasanya asin 245 00:24:40,912 --> 00:24:42,742 Sepertinya aku tidak akan memasak lagi. 246 00:24:43,502 --> 00:24:45,252 Akan ada begitu banyak yang tersisa setiap hari 247 00:24:45,412 --> 00:24:46,082 Setiap hari sangat sulit 248 00:24:46,082 --> 00:24:47,672 Tetapi tidak ada nilainya 249 00:24:47,922 --> 00:24:49,842 Ini akan segera pergi 250 00:24:52,842 --> 00:24:54,012 kau dengar yah 251 00:24:55,762 --> 00:24:58,012 Apakah benar seseorang yang melakukan pekerjaan dengan baik itu benar? 252 00:24:59,682 --> 00:25:01,432 aku tidak bisa menyuruh orang untuk melakukannya. 253 00:25:01,432 --> 00:25:02,512 Sama sekali tidak melakukan 254 00:25:02,512 --> 00:25:04,182 aku tidak bisa mengerti khususnya 255 00:25:04,352 --> 00:25:07,352 Ya, mengapa kau melakukan pekerjaan rumah sendirian? 256 00:25:07,352 --> 00:25:09,612 Dia memilik restoran Cina yang telah buka selama 30 tahun. 257 00:25:10,522 --> 00:25:12,112 Tidak ingin melangkah ke dapur dalam satu langkah 258 00:25:12,112 --> 00:25:13,692 Belum seperti ini 259 00:25:13,692 --> 00:25:16,362 Jika 30 tahun, itu sangat menakjubkan. 260 00:25:16,952 --> 00:25:18,862 Pasti bisa memasak 261 00:25:18,952 --> 00:25:20,452 Tidak makan. Tidak tahu 262 00:25:21,452 --> 00:25:23,202 Seharusnya rasa restoran khas Cina 263 00:25:32,712 --> 00:25:35,302 aku dulu tidur di rumahmu sebelumnya 264 00:25:36,052 --> 00:25:37,632 Setelah latihan band 265 00:25:38,382 --> 00:25:40,392 Setiap hari aku pergi ke rumahmu untuk minum 266 00:25:46,982 --> 00:25:48,642 Ini adalah kehidupanku sendiri 267 00:25:48,642 --> 00:25:50,902 Apa itu untukmu hidup? 268 00:26:00,242 --> 00:26:01,662 Sangat menyenangkan saat itu 269 00:26:04,162 --> 00:26:05,912 Sangat menarik 270 00:26:06,502 --> 00:26:08,412 Sangat menyenangkan 271 00:26:09,002 --> 00:26:10,582 Gila untuk bermain 272 00:26:10,582 --> 00:26:12,082 Setiap hari 273 00:26:12,752 --> 00:26:15,422 Tidur sepuasnya 274 00:26:15,592 --> 00:26:17,092 Bermain poker 275 00:26:17,342 --> 00:26:18,592 Minum 276 00:26:18,592 --> 00:26:19,932 Seperti orang gila 277 00:26:19,932 --> 00:26:21,932 merokok sepuasnya 278 00:26:22,432 --> 00:26:24,262 Membuat ruangan penuh asap 279 00:26:24,682 --> 00:26:26,772 Yang putih, itu abu-abu. 280 00:26:32,442 --> 00:26:33,942 Itu sangat menarik 281 00:26:40,952 --> 00:26:42,362 Apakah kau sudah tidur? 282 00:26:43,032 --> 00:26:44,452 Tidak 283 00:26:47,542 --> 00:26:48,622 Tidak boleh tidur? 284 00:27:01,802 --> 00:27:03,552 Benar-benar dua orang gila 285 00:27:07,472 --> 00:27:08,722 Oh iya 286 00:27:08,892 --> 00:27:10,562 - Ada apa? - aku harus minum obat 287 00:27:15,402 --> 00:27:17,072 Apakah kau masih minum obat? 288 00:27:17,732 --> 00:27:19,492 seumur hidup 289 00:27:22,242 --> 00:27:23,572 Apakah itu enak? 290 00:27:26,072 --> 00:27:27,242 Apakah kau pikir itu akan lezat? 291 00:27:32,412 --> 00:27:34,082 Apa yang terjadi jika kau tidak makan? 292 00:27:36,752 --> 00:27:38,092 Akan berubah menjadi rambut putih 293 00:27:39,592 --> 00:27:41,092 Lihatlah di sini 294 00:27:41,092 --> 00:27:42,842 Bahkan minum obat telah berkembang 295 00:27:45,842 --> 00:27:47,102 Tidak buruk 296 00:27:47,512 --> 00:27:48,932 pasti akan banyak 297 00:27:55,522 --> 00:27:57,442 Tampaknya sejak menikah aku banyak berubah 298 00:28:01,532 --> 00:28:04,952 aku tidak pernah ingin bertemu denganmu sebelum menikah 299 00:28:09,372 --> 00:28:11,202 Tapi setelah menikah 300 00:28:44,992 --> 00:28:46,492 kau sangat keras kepala 301 00:28:51,082 --> 00:28:52,582 Jangan katakan itu 302 00:28:53,582 --> 00:28:55,832 Jangan katakan itu, jangan katakan itu. 303 00:28:58,752 --> 00:29:00,002 aku tahu 304 00:29:06,092 --> 00:29:07,262 Di mana kau melempar ke sana? 305 00:29:07,262 --> 00:29:08,592 Lempar ke sana 306 00:29:22,112 --> 00:29:23,442 Apakah keyboard 307 00:29:25,442 --> 00:29:27,702 kau dulu benar-benar memainkan keyboard? 308 00:29:32,202 --> 00:29:33,952 Dari mana lagu itu berasal? 309 00:29:33,952 --> 00:29:34,952 Apa? 310 00:29:35,292 --> 00:29:37,462 aku mendengarkannya dari waktu ke waktu 311 00:29:41,132 --> 00:29:42,382 Jangan dengarkan 312 00:29:42,542 --> 00:29:44,712 Quzi benar-benar ditulis dengan baik 313 00:29:45,552 --> 00:29:47,302 Jangan katakan itu 314 00:29:55,312 --> 00:29:56,562 Apakah masih menulis baru-baru ini? 315 00:30:04,822 --> 00:30:06,492 sangat lelah 316 00:30:23,172 --> 00:30:25,752 Tidurlah dengan nyenyak 317 00:30:52,782 --> 00:30:54,282 Selamat pagi 318 00:32:17,122 --> 00:32:27,292 Halo! aku sudah memasak, kau makan, kau harus makan dengan baik nanti. Istirahat dan tidurlah,aku sangat bahagia semalam dirumahmu. (Mi-So) 319 00:32:47,482 --> 00:32:52,992 Dae-Yong 320 00:32:56,912 --> 00:32:57,822 Oh..Noona 321 00:33:04,082 --> 00:33:04,752 Dae-Yong 322 00:33:05,162 --> 00:33:06,002 Telur 323 00:33:06,672 --> 00:33:08,502 taruh disitu 324 00:33:17,012 --> 00:33:17,842 Di sini 325 00:33:19,182 --> 00:33:20,602 Noona, kau bisa tidur di sini. 326 00:33:21,012 --> 00:33:22,182 aku 327 00:33:23,602 --> 00:33:24,932 aku tidur di sini 328 00:33:27,022 --> 00:33:29,102 Ini kamar tidur utama 329 00:33:29,612 --> 00:33:30,692 kau tidur di sini 330 00:33:30,692 --> 00:33:31,692 Tidak 331 00:33:31,692 --> 00:33:33,782 Karena aku merasa nyaman di sini 332 00:33:34,112 --> 00:33:35,942 Jadi selalu tidur di sini 333 00:33:37,282 --> 00:33:39,362 Itu terlalu tidak nyaman di sana 334 00:33:39,782 --> 00:33:41,032 Istrimu 335 00:33:43,292 --> 00:33:45,042 Istriku tidak 336 00:33:46,122 --> 00:33:47,372 pergi kemana dia 337 00:33:48,622 --> 00:33:50,962 Dimana itu? 338 00:33:57,882 --> 00:33:59,222 Hei 339 00:33:59,222 --> 00:34:00,142 lihat aku 340 00:34:00,142 --> 00:34:01,972 aku melihatmu 341 00:34:02,472 --> 00:34:03,812 aku mau ke kamar 342 00:34:04,062 --> 00:34:05,812 Jika kau butuh sesuatu, gunakan saja. 343 00:34:05,812 --> 00:34:07,142 Rumah sangat kotor 344 00:34:40,262 --> 00:34:42,682 Apa yang terjadi? 345 00:34:42,682 --> 00:34:43,852 Apakah dingin? 346 00:34:44,432 --> 00:34:46,102 nanti kuhidupkan pemanas 347 00:34:47,772 --> 00:34:49,772 Dae-Yong, buka pintunya 348 00:34:50,772 --> 00:34:52,942 Tidak lama bertemu kita, mari kita mengobrol 349 00:34:53,692 --> 00:34:55,772 Ngobrol nanti sajai 350 00:34:57,362 --> 00:34:59,442 aku pikir aku merasa nyaman sekarang 351 00:35:01,532 --> 00:35:03,372 Itu tidak terlihat sangat nyaman 352 00:35:05,372 --> 00:35:06,952 Apakah kau tidak senang noona disini? 353 00:35:10,372 --> 00:35:12,042 aku merasa sangat senang 354 00:35:13,882 --> 00:35:15,542 Apakah kau benar-benar tidak berencana membuka pintu? 355 00:35:17,712 --> 00:35:18,712 Um 356 00:35:18,962 --> 00:35:20,722 aku pikir perlu melakukan ini 357 00:35:23,392 --> 00:35:25,052 Oke, baiklah 358 00:35:38,902 --> 00:35:41,322 Apakah kau sedang minum? 359 00:35:42,242 --> 00:35:43,412 Um 360 00:35:44,572 --> 00:35:46,742 Jangan minum tanpa tidur 361 00:35:50,332 --> 00:35:52,082 Bukankah ini waktu yang lama untuk menikah? 362 00:35:54,332 --> 00:35:55,752 8 bulan 363 00:35:58,842 --> 00:36:00,012 aku mengusirnya 364 00:36:00,922 --> 00:36:03,432 Tidak ada waktu yang ditentukan 365 00:36:04,842 --> 00:36:06,852 Apakah kau sudah memutuskan untuk bercerai? 366 00:36:09,262 --> 00:36:10,852 Sepertinya ini 367 00:36:19,192 --> 00:36:21,112 Bagaimana kau bisa merokok sendiri? 368 00:36:23,112 --> 00:36:25,282 Noona juga merokok di sana 369 00:36:25,532 --> 00:36:27,122 Bisakah aku merokok di sini? 370 00:36:27,782 --> 00:36:29,202 Tentu saja kau bisa 371 00:36:29,702 --> 00:36:31,292 Bahkan pernikahan pun bisa pergi 372 00:36:31,292 --> 00:36:33,292 Tentu saja kau bisa melakukan apa saja 373 00:36:52,472 --> 00:36:53,392 Bicara pada mereka 374 00:36:53,392 --> 00:36:56,402 Tidak...sebaik membuka pintu Apakah tidak merokok berbicara bersama? 375 00:36:58,562 --> 00:37:01,482 Um, aku pikir itu nyaman sekarang 376 00:37:01,482 --> 00:37:02,652 Noona 377 00:37:04,992 --> 00:37:08,322 bicara empat mata 378 00:37:09,322 --> 00:37:11,082 Terlalu lelah 379 00:37:17,502 --> 00:37:20,422 Mengapa orang-orang seperti aku menikah? 380 00:37:25,592 --> 00:37:27,762 Noona, pergilah tidur? 381 00:37:27,762 --> 00:37:29,342 Tinggalkan aku sendiri 382 00:37:37,772 --> 00:37:38,852 Masih Menangis 383 00:37:39,612 --> 00:37:41,112 Ayo sarapan 384 00:37:42,112 --> 00:37:43,532 Apa yang kau katakan? 385 00:37:44,032 --> 00:37:45,532 Sebenarnya aku menangis 386 00:37:47,362 --> 00:37:49,952 Aku tak percaya ini terjadi 387 00:37:52,032 --> 00:37:53,872 aku belum pernah sarapan seperti ini 388 00:37:56,872 --> 00:37:58,372 Mari makan,Noona 389 00:38:04,552 --> 00:38:06,052 Apakah kau baik-baik saja? 390 00:38:07,132 --> 00:38:08,132 Um 391 00:38:43,922 --> 00:38:45,922 Dengan seorang pria, apakah kau tidur berdua? 392 00:38:48,342 --> 00:38:50,092 Dia bukan pria 393 00:38:50,592 --> 00:38:52,512 Adalah drummer band 394 00:38:52,512 --> 00:38:53,512 Lelaki tua 395 00:38:53,682 --> 00:38:55,182 Tidak peduli bagaimanapun caranya 396 00:38:56,602 --> 00:38:58,022 Dia seorang pria. 397 00:38:59,772 --> 00:39:01,942 Meskipun itu adalah manusia dari sudut pandang biologis 398 00:39:02,192 --> 00:39:02,772 Tetapi dari perspektif psikologi 399 00:39:02,772 --> 00:39:04,192 Ini seperti wanita 400 00:39:04,692 --> 00:39:06,112 Apa maksudmu 401 00:39:07,612 --> 00:39:09,192 aku pergi mencari cara untuk mendapatkan 1 juta won 402 00:39:09,192 --> 00:39:10,452 Ayo pergi mencari rumah 403 00:39:12,112 --> 00:39:14,032 Apakah kau sudah menyelesaikan pinjaman pelajarmu? 404 00:39:15,622 --> 00:39:16,792 Belum semuanya 405 00:39:17,292 --> 00:39:18,792 Apakah kau masih harus membayar lebih banyak utang? 406 00:39:19,542 --> 00:39:21,292 aku tidak suka hutang 407 00:39:21,712 --> 00:39:23,962 Tujuan hidup aku adalah hidup tanpa hutang 408 00:39:38,222 --> 00:39:39,482 Kenapa? 409 00:39:39,892 --> 00:39:41,312 Tidak 410 00:39:43,562 --> 00:39:45,152 aku terlupakan lagi 411 00:39:47,072 --> 00:39:49,072 Kenapa kau sangat buta? 412 00:39:49,072 --> 00:39:50,572 aku pikir itu lucu 413 00:39:52,242 --> 00:39:54,322 Jika aku seorang penulis komik web 414 00:39:54,662 --> 00:39:58,582 kau tidak perlu tidur sendirian di rumah teman laki-laki dan hidup bersamanya 415 00:39:58,832 --> 00:40:00,002 Benar 416 00:40:00,502 --> 00:40:02,922 Karena aku tinggal di asrama pabrik 417 00:40:03,082 --> 00:40:05,082 Karena aku pria yang tidak bisa menjagamu semalam 418 00:40:05,332 --> 00:40:07,592 Apa yang kau bicarakan? 419 00:40:07,592 --> 00:40:10,092 Bukan karena aku Jadi kau telah menjadi 420 00:40:10,262 --> 00:40:14,682 Bahkan jika aku hanya punya sedikit uang, kita berdua bisa hidup bersama 421 00:40:15,592 --> 00:40:20,352 aku tidak perlu menarik uang dari tiket film 422 00:40:20,682 --> 00:40:25,102 kau berpikir Apakah kau tidak ingin pergi ke restoran gourmet di TV? 423 00:40:28,022 --> 00:40:30,442 kau tahu aku mencintaimu 424 00:40:31,112 --> 00:40:34,032 aku hanya ingin bersamamu selamanya 425 00:40:34,032 --> 00:40:35,452 aku tidak meminta apa pun 426 00:40:35,612 --> 00:40:38,372 Bukan itu...aku.. 427 00:40:40,372 --> 00:40:41,872 Selalu merasa sedih denganmu 428 00:40:47,292 --> 00:40:50,882 Maaf aku tidak akan tidur di sana 429 00:40:52,302 --> 00:40:53,972 Di mana kau ingin menginap? 430 00:40:55,382 --> 00:40:58,722 aku punya teman lain, jangan khawatir. 431 00:41:12,732 --> 00:41:16,822 Tunggulah sampai kita menyelesaikan darahnya Pergi makan nasi dan kue beras goreng 432 00:41:17,412 --> 00:41:18,662 Bagus 433 00:41:19,412 --> 00:41:22,582 Tarik darah ke besi 434 00:41:23,082 --> 00:41:24,752 Bagus 435 00:41:30,502 --> 00:41:33,762 - Terima kasih - Terima kasih 436 00:41:34,592 --> 00:41:36,342 Hati-hati dijalan 437 00:41:38,092 --> 00:41:40,262 Benar-benar mencari kematian? 438 00:41:41,852 --> 00:41:43,272 Apa.. 439 00:41:58,112 --> 00:41:59,532 Hati-hati 440 00:42:17,972 --> 00:42:19,302 Apakah kau sudah tidur? 441 00:42:20,392 --> 00:42:23,972 - Uh - Bukankah masih tidur? 442 00:42:25,142 --> 00:42:27,232 buka pintunya 443 00:42:28,062 --> 00:42:29,392 Tidak 444 00:42:32,062 --> 00:42:33,482 Makan ini 445 00:42:34,822 --> 00:42:36,152 Apa yang harus dimakan 446 00:42:37,492 --> 00:42:39,072 Apa yang kau suka makan 447 00:42:41,742 --> 00:42:43,162 Apa itu? 448 00:42:46,662 --> 00:42:48,162 cepat buka pintu 449 00:42:58,172 --> 00:42:59,932 - Tertangkap - Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 450 00:42:59,932 --> 00:43:01,512 Noona, tunggu, jangan lakukan ini. 451 00:43:01,512 --> 00:43:03,182 aku benar-benar alergi terhadap wanita 452 00:43:03,182 --> 00:43:05,352 Noona, kau lepaskan dan lepaskan 453 00:43:05,352 --> 00:43:07,272 Dae-Yong..aku akan pergi 454 00:43:07,852 --> 00:43:09,772 Ayo kita merokok sekali saja 455 00:43:27,042 --> 00:43:29,962 Sudah larut, kemana kau pergi? 456 00:43:31,872 --> 00:43:33,792 Temanku sakit 457 00:43:37,052 --> 00:43:39,132 Begitu banyak orang sakit 458 00:43:44,972 --> 00:43:45,802 Apakah kau menangis? 459 00:43:45,802 --> 00:43:48,812 Tidak peduli, kau saat aku gila 460 00:43:50,232 --> 00:43:52,232 Karena aku pergi, apakah kau menangis? 461 00:43:55,982 --> 00:43:59,572 Jadi semua mengatakan bahwa kita tidak bisa membiarkan wanita masuk ke rumah 462 00:44:02,242 --> 00:44:05,322 kau juga bisa memilah dan pindah 463 00:44:09,162 --> 00:44:12,332 Noona, aku tidak bisa pergi dari sini 464 00:44:12,332 --> 00:44:15,582 Ini bukan rumah tapi penjara, ini penjara. 465 00:44:16,342 --> 00:44:19,592 Apakah kau tahu apa yang menarik selama satu bulan di sini? 466 00:44:20,672 --> 00:44:23,092 Termasuk sedikit pokok adalah 1 juta won 467 00:44:23,682 --> 00:44:27,262 Gaji bulanan aku 1,9 juta won 468 00:44:28,682 --> 00:44:33,522 Tapi 1 juta won, apa kau tahu berapa tahun lagi aku ingin kembali? 469 00:44:34,522 --> 00:44:36,772 20 tahun 20 tahun 470 00:44:36,772 --> 00:44:40,862 1 juta won per bulan selama 20 tahun 471 00:44:41,442 --> 00:44:43,862 Rumah ini milik aku 472 00:44:44,612 --> 00:44:47,532 Saat itu, rumah-rumah sudah tua. 473 00:44:52,292 --> 00:44:56,632 Dia membuka mulutnya dan berkata apartemen Jadi aku membeli apartemen 474 00:44:56,632 --> 00:44:57,462 Dia pergi begitu saja 475 00:44:57,462 --> 00:45:02,382 Ini seperti burung duduk di sini. 476 00:45:03,722 --> 00:45:06,472 aku telah membeli apartemen 477 00:45:15,142 --> 00:45:17,652 Noona, aku malas bicara 478 00:45:18,312 --> 00:45:21,322 Rasanya tak ada gunanya 479 00:45:21,322 --> 00:45:23,152 aku ingin orang lain di rumah 480 00:45:23,492 --> 00:45:24,742 Baiklah 481 00:45:28,822 --> 00:45:32,662 Terima kasih, noona. 482 00:45:34,162 --> 00:45:36,332 Bantu aku membersihkan dan bantu aku memasak 483 00:45:37,172 --> 00:45:42,342 Makanan yang kau buat enak, aku merasakan kehangatanmu. 484 00:45:42,502 --> 00:45:44,592 perhatian yang luar biasa 485 00:45:47,592 --> 00:45:49,262 aku minta maaf 486 00:45:51,352 --> 00:45:53,602 aku akan datang untuk membantu bersih-bersih 487 00:45:54,602 --> 00:45:56,852 - aku tahu - Jangan menangis 488 00:45:58,352 --> 00:46:00,192 aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 489 00:46:01,772 --> 00:46:03,782 Jangan menangis 490 00:46:04,612 --> 00:46:06,612 aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 491 00:46:06,782 --> 00:46:08,202 Jangan menangis 492 00:46:14,122 --> 00:46:18,622 Ada apa denganku, kenapa kau tidak berhenti menangis? 493 00:47:39,872 --> 00:47:45,212 Penyanyi utama Jin Luyi 494 00:47:47,052 --> 00:47:48,462 Tidak bisa dibiarkan kosong 495 00:47:49,972 --> 00:47:52,972 Tuhan, bagaimana kau tahu aku suka makan telur 496 00:47:53,222 --> 00:47:54,302 Ibu, apa kau suka telur? 497 00:47:56,142 --> 00:47:58,812 Tuhan, kau baik kepada kau. 498 00:47:59,892 --> 00:48:03,152 Lakukan dengan baik. Masuklah, makanlah. 499 00:48:15,412 --> 00:48:17,162 Makan lebih banyak 500 00:48:19,582 --> 00:48:21,252 Apakah kau sendirian? 501 00:48:22,752 --> 00:48:24,832 aku memiliki kelezatan seperti itu untuk pertama kalinya 502 00:48:25,082 --> 00:48:26,502 Sangat lezat 503 00:48:27,342 --> 00:48:30,422 aku belum datang ke gadis muda itu untuk waktu yang lama di rumah 504 00:48:30,422 --> 00:48:32,672 Jadi aku sangat senang ketika aku sedang mempersiapkan 505 00:48:36,012 --> 00:48:36,852 Terima kasih 506 00:48:36,852 --> 00:48:39,682 Meskipun ibuku sudah tua Tapi dia melakukan pekerjaan dengan baik 507 00:48:40,022 --> 00:48:44,852 Suami aku pingsan karena pendarahan otak 5 tahun yang lalu 508 00:48:45,192 --> 00:48:48,692 Setelah itu, tidak akan berbicara, tolong mengerti 509 00:48:49,782 --> 00:48:50,862 Ternyata begitu 510 00:48:50,862 --> 00:48:52,862 Apakah sudah lebih baik sekarang? 511 00:48:53,202 --> 00:48:58,032 Tentu saja aku tidak dapat berbicara tetapi aku sehat 512 00:48:58,032 --> 00:49:00,202 Lebih baik dari dia 513 00:49:00,202 --> 00:49:01,792 aku juga sehat 514 00:49:01,792 --> 00:49:03,712 Keluarga kami sangat sehat 515 00:49:04,372 --> 00:49:08,712 Juga dari nenek moyang kita Tidak ada yang menderita kanker 516 00:49:09,962 --> 00:49:12,382 Tahukah kau bahwa faktor genetik kanker sangat penting? 517 00:49:13,972 --> 00:49:14,972 kau tidak harus membayar upeti kepada aku 518 00:49:14,972 --> 00:49:19,302 Tidak, aku orang yang berbudaya. 519 00:49:24,142 --> 00:49:26,732 Jangan bicara tentang ibu, biarkan dia makan 520 00:49:26,732 --> 00:49:30,902 Dia benar-benar berbicara terlalu banyak 521 00:49:31,322 --> 00:49:35,152 Tapi rumahmu 522 00:49:36,492 --> 00:49:39,412 - di Seoul - Orang tua? 523 00:49:40,162 --> 00:49:41,832 Semua sudah meninggal 524 00:49:43,412 --> 00:49:46,422 sangat kasihan 525 00:49:46,422 --> 00:49:48,422 Ibu, berhenti bicara. 526 00:49:48,832 --> 00:49:51,342 Berapa banyak penderitaan yang kau derita? 527 00:49:53,012 --> 00:49:57,512 aku juga kehilangan ayah aku selama perang 528 00:49:53,012 --> 00:49:57,512 Catatan: Perang Semenanjung Korea 529 00:49:59,262 --> 00:50:01,762 Seberapa banyak kau menderita? 530 00:50:02,352 --> 00:50:05,932 Tapi pekerjaan apa yang kau lewatkan? 531 00:50:07,352 --> 00:50:09,102 aku seorang babysitter 532 00:50:15,282 --> 00:50:18,452 Yah, kau harus mengurus rumah. 533 00:50:19,202 --> 00:50:21,872 Wanita yang benar-benar di takdirkan 534 00:50:22,282 --> 00:50:24,372 Terlahir menjadi seorang wanita 535 00:50:25,792 --> 00:50:28,542 Wanita tidak harus pandai dalam hal lain 536 00:50:30,542 --> 00:50:34,302 Makan lebih banyak, aku akan melakukannya untukmu setiap hari 537 00:50:39,972 --> 00:50:42,472 Di mana kau akan merokok? 538 00:50:43,392 --> 00:50:48,482 Jangan keluar jika tidak terlalu dingin, merokok saja di sini. 539 00:50:48,482 --> 00:50:49,902 Tidak, terima kasih. 540 00:50:49,902 --> 00:50:54,402 Jangan masuk. Jangan masuk. Jangan keluar. 541 00:50:54,652 --> 00:51:00,322 kau hanya bisa bermain jelaga dan memainkannya di mana saja. 542 00:51:00,322 --> 00:51:01,822 aku tidak peduli 543 00:51:46,122 --> 00:51:48,792 Bagaimana bisa ibu benar-benar menaruh ini semua.. 544 00:51:48,792 --> 00:51:50,372 Sungguh 545 00:51:51,962 --> 00:51:54,382 Ini bukan ruang ganti di sini juga 546 00:51:54,712 --> 00:51:57,052 Ini bukan ruang penyimpanan yang menggantung pakaian. 547 00:51:57,052 --> 00:51:59,632 Sungguh, apa yang harus aku lakukan? 548 00:52:00,632 --> 00:52:02,632 Jangan khawatir, prostat aku tidak baik 549 00:52:02,802 --> 00:52:05,392 Tidak bisa melakukan sesuatu yang luar biasa bagi kau 550 00:52:09,812 --> 00:52:12,312 Apakah kau tidak tidur? 551 00:52:17,232 --> 00:52:19,492 Lalu aku tidur di lantai 552 00:52:24,412 --> 00:52:26,832 - Tidurlah - Masuklah. 553 00:52:28,492 --> 00:52:30,082 Lalu aku masuk 554 00:52:43,592 --> 00:52:44,842 Apakah kau tidur? 555 00:52:48,432 --> 00:52:50,102 Tidak 556 00:52:58,522 --> 00:53:00,942 Apa yang kau lakukan? 557 00:53:02,282 --> 00:53:04,362 aku hanya akan melihatmu 558 00:53:05,532 --> 00:53:09,702 - hentikan - Kekerasan macam apa? 559 00:53:10,202 --> 00:53:12,122 aku belum pernah berada di ruangan dengan seorang wanita. 560 00:53:12,122 --> 00:53:13,622 aku hanya berpikir itu sangat aneh 561 00:53:22,382 --> 00:53:24,882 Hei..kita menikah saja? 562 00:53:25,882 --> 00:53:27,472 Tidak 563 00:53:28,302 --> 00:53:29,892 aku sangat serius sekarang 564 00:53:32,722 --> 00:53:35,232 kau tidak ingin tidur denganku 565 00:53:36,062 --> 00:53:37,482 Apakah aku tipe pria muda yang energik 566 00:53:37,902 --> 00:53:40,482 aku sudah memberitahumu bahwa prostatku tidak baik, aku tidak bisa berbuat apa-apa. 567 00:53:41,322 --> 00:53:44,572 Kenapa kau mengatakan itu? aku punya pacar. 568 00:53:44,902 --> 00:53:49,662 Oke, kau bisa jatuh cinta dengan pacarmu. kau bisa menikah denganku 569 00:53:56,332 --> 00:53:58,422 Apa yang kau bicarakan? 570 00:53:59,252 --> 00:54:04,512 Hei, Apakah kau sudah ingin mati? 571 00:54:05,262 --> 00:54:07,342 Kitai berdua berteman sudah selama 10 tahun. 572 00:54:07,342 --> 00:54:09,932 Ini telah mempertahankan perasaan yang baik selama 10 tahun 573 00:54:09,932 --> 00:54:11,432 Apakah ini bukan cinta? 574 00:54:12,432 --> 00:54:13,602 Jadi apa? 575 00:54:14,772 --> 00:54:18,352 aku belum melihat orang tua aku begitu bersenang selama 10 tahun 576 00:54:19,192 --> 00:54:21,862 Mereka mengatakan ingin menikahi seorang istri sebelum meninggal 577 00:54:21,862 --> 00:54:23,942 aku juga ingin mereka mau 578 00:54:25,032 --> 00:54:26,532 Mengapa itu terjadi pada aku? 579 00:54:26,862 --> 00:54:28,532 Bukankah kau tidak punya tempat untuk pergi 580 00:54:28,532 --> 00:54:31,872 aku tidak punya tempat untuk pergi tetapi aku bepergian 581 00:54:32,032 --> 00:54:34,872 kau masih muda 582 00:54:35,372 --> 00:54:39,372 Hanya mengatur pernikahan dan hanya datang dan masuk. 583 00:54:39,792 --> 00:54:43,552 Sekarang untuk kita Yang paling penting adalah membahagiakan mereka 584 00:54:44,212 --> 00:54:46,302 Itulah kesamaan kami berdua 585 00:54:46,972 --> 00:54:48,052 Saudara, kau melihat aku begitu nyasar 586 00:54:48,052 --> 00:54:50,142 Apakah terlalu banyak untuk aku? 587 00:54:50,722 --> 00:54:52,552 Apakah aku masalahnya? 588 00:54:52,812 --> 00:54:55,722 Meski tidak ada rumah, tetapi aku juga punya ide dan hobi 589 00:54:56,062 --> 00:54:58,892 jangan berpikir sederhana seperti anak kecil. 590 00:54:58,892 --> 00:55:00,732 kau serius mempertimbangkan 591 00:55:01,312 --> 00:55:04,982 kau bisa bertemu orang tua kau yang menerima segalanya Ini bukan tugas yang mudah 592 00:55:05,232 --> 00:55:07,072 Ini juga merupakan peluang 593 00:55:07,072 --> 00:55:10,572 Ada rumah dan keluarga semua tersedia 594 00:55:12,322 --> 00:55:13,992 aku akan pergi 595 00:55:14,332 --> 00:55:16,662 Kemana kau akan pergi malam ini? Tidurlah di sini. 596 00:55:17,332 --> 00:55:19,922 Hei, di luar dingin. 597 00:55:20,082 --> 00:55:21,502 Ayo tidur 598 00:55:22,502 --> 00:55:25,342 Baiklah...aku akan tidur 599 00:55:28,842 --> 00:55:32,432 Tidur di sini, aku minta maaf, aku minta maaf. 600 00:55:32,432 --> 00:55:34,102 aku tahu aku minta maaf untuk kau 601 00:55:35,262 --> 00:55:36,682 Tidurlah 602 00:56:14,802 --> 00:56:15,802 Oppa.. 603 00:57:28,382 --> 00:57:30,212 Di mana rumahmu? 604 00:57:31,632 --> 00:57:33,302 Orang tua 605 00:57:33,972 --> 00:57:35,972 Apa pekerjaanmu? 606 00:57:46,482 --> 00:57:48,482 Terlahir menjadi seorang wanita 607 00:57:48,902 --> 00:57:51,072 Terlahir menjadi seorang wanita 608 00:57:51,482 --> 00:57:54,822 Wanita tidak harus lalui hal begini. 609 00:57:55,152 --> 00:57:58,912 Namun, kau dapat masuk ke rumah kami dengan mudah 610 00:57:59,322 --> 00:58:01,992 Tapi begitu kau masuk, kau tidak bisa keluar 611 00:58:02,582 --> 00:58:04,082 Tidak masalah 612 00:58:50,042 --> 00:58:54,052 terima kasih kepada kau karena telah bersikap baik kepadaku - Min So - 613 00:59:20,412 --> 00:59:24,582 Jung-Mi Gitar 614 00:59:42,682 --> 00:59:44,682 Pergi, pergi, pergi 615 00:59:44,682 --> 00:59:47,772 Cium aku minta maaf maaf 616 00:59:51,272 --> 00:59:52,602 Anak-anak 617 00:59:52,602 --> 00:59:56,532 Ini seperti satu-satunya kesulitan yang harus kau alami dalam hidupmu. 618 00:59:57,942 --> 00:59:59,362 Kesengsaraan 619 00:59:59,612 --> 01:00:01,112 Apakah aku berbicara tentang penderitaan? 620 01:00:01,862 --> 01:00:03,532 Sama seperti keselamatan 621 01:00:05,282 --> 01:00:06,792 Apakah kau religius? 622 01:00:07,702 --> 01:00:08,372 Jangan percaya 623 01:00:08,372 --> 01:00:09,622 Tidak perlu menjadi religius 624 01:00:09,622 --> 01:00:10,872 kau dapat memiliki bayi 625 01:00:11,712 --> 01:00:13,212 Jangan pergi ke kuil 626 01:00:13,212 --> 01:00:15,462 Tidak, tidak perlu pergi ke kuil 627 01:00:15,542 --> 01:00:17,802 Jika kau memiliki anak, kau dapat berlatih secara alami. 628 01:00:21,722 --> 01:00:24,302 Hei, kau adalah bagian dari latihan spiritual. 629 01:00:24,302 --> 01:00:25,892 seluruh blok latihan spiritual 630 01:00:26,142 --> 01:00:27,222 "Happy" 631 01:00:28,892 --> 01:00:30,812 Seperti perubahan pribadi 632 01:00:31,562 --> 01:00:32,982 Itu pujian 633 01:00:33,902 --> 01:00:34,982 Luar biasa 634 01:00:34,982 --> 01:00:38,402 Itu harus ajaib 635 01:00:39,072 --> 01:00:40,992 Bibi bilang kau luar biasa 636 01:00:42,072 --> 01:00:44,242 Rumahmu sangat luas 637 01:00:44,242 --> 01:00:46,242 sangat luas 638 01:00:46,582 --> 01:00:48,912 Seperti yang kau lihat, itu bukan gayaku. 639 01:00:49,832 --> 01:00:51,752 Ini rumah suamiku 640 01:00:51,752 --> 01:00:54,672 Karena aku pindah ke Amerika Serikat dan berkata mari kita hidup. 641 01:00:55,252 --> 01:00:59,002 Kami tinggal di rumah, sangat luas, bagus. 642 01:01:00,672 --> 01:01:02,092 Terima kasih, Eonni 643 01:01:02,092 --> 01:01:03,592 Di mana kata-katanya 644 01:01:03,592 --> 01:01:04,842 Itu harus menjadi nilai pertama 645 01:01:04,842 --> 01:01:07,512 aku tersandung bisnis ketika aku kehabisan uang 646 01:01:07,512 --> 01:01:09,772 kau telah meminjam uang padakuu, aku masih tak bisa lupa 647 01:01:10,352 --> 01:01:11,772 Bagaimana aku bisa lupa 648 01:01:12,352 --> 01:01:14,852 kau benar-benar ingat bahwa aku lebih dari bersyukur 649 01:01:16,362 --> 01:01:18,022 aku tidak bisa hidup tanpanya 650 01:01:18,022 --> 01:01:20,362 aku akan menggunakan keahlian khusus aku bisa membantu bersihkan rumahmu. 651 01:01:21,532 --> 01:01:23,612 Hei, tapi kau adalah temanku. 652 01:01:23,612 --> 01:01:25,282 Apakah tamu ini 653 01:01:25,282 --> 01:01:27,122 kau akan merasa nyaman 654 01:01:30,792 --> 01:01:31,792 Bibi 655 01:01:31,792 --> 01:01:32,542 Ya 656 01:01:32,542 --> 01:01:34,462 Mari tuangkan kimchi 657 01:01:35,292 --> 01:01:36,122 Apakah ini benar? 658 01:01:36,122 --> 01:01:38,632 Terlalu asam, lidah pecah-pecah. 659 01:01:38,632 --> 01:01:39,712 ya 660 01:01:42,972 --> 01:01:46,642 Tidak, itu tidak retak tetapi peradangan 661 01:01:52,722 --> 01:01:54,142 Sangat lucu 662 01:03:18,142 --> 01:03:20,652 Stasiun Seoul 663 01:03:51,432 --> 01:03:53,432 Untungnya, ada tempat di mana kau bisa tinggal. 664 01:03:55,102 --> 01:03:57,102 Tapi tinggal di rumah itu 665 01:03:58,272 --> 01:03:59,772 Meskipun bukan rumahku 666 01:03:59,772 --> 01:04:01,772 Tetapi aku merasa seperti aku telah menjadi kaya. 667 01:04:02,602 --> 01:04:05,022 Merasa baik kadang tidak baik 668 01:04:06,112 --> 01:04:08,362 Kenapa kau begitu ya? 669 01:04:08,692 --> 01:04:12,112 Ini adalah tempat yang bagus untuk tinggal Jalani hari yang nyaman 670 01:04:13,122 --> 01:04:14,032 Tidak benar 671 01:04:14,032 --> 01:04:15,872 tidak seperti itu 672 01:04:16,292 --> 01:04:18,122 Sepertinya ada sesuatu masalah 673 01:04:20,292 --> 01:04:22,212 Ini agak rumit 674 01:04:23,042 --> 01:04:25,382 Bagaimanapun, akan lebih baik jika kau menghemat uang. 675 01:04:25,542 --> 01:04:27,462 Ah, tabung uangnya 676 01:04:27,712 --> 01:04:30,382 Untungnya, kerja keras kau tidak sia-sia. 677 01:04:30,632 --> 01:04:34,222 Akhirnya kita bisa makan makanan besar juga 678 01:04:36,052 --> 01:04:38,892 Bahan-bahannya sudah habis hari ini 679 01:04:38,892 --> 01:04:41,232 Maaf, aku minta maaf 680 01:04:41,232 --> 01:04:43,232 Ah 681 01:04:44,812 --> 01:04:46,822 Apakah semua orang langsung pergi? 682 01:04:47,732 --> 01:04:49,232 Ayo pergi 683 01:04:55,742 --> 01:04:58,242 Hari ini aku ingin makan enak bersamamu 684 01:05:00,412 --> 01:05:02,832 Ini juga sangat lezat 685 01:05:07,752 --> 01:05:09,842 Apa yang ingin kau katakan sebelumnya 686 01:05:13,432 --> 01:05:15,092 Mungkinkah perkawinan itu tidak akan berhasil? 687 01:05:21,522 --> 01:05:23,102 Min So, aku ingin katakan sesuatu 688 01:05:28,022 --> 01:05:29,692 aku akan di pindahkan 689 01:05:33,612 --> 01:05:35,112 Ke mana harus pergi 690 01:05:40,042 --> 01:05:41,952 Arab Saudi 691 01:05:46,042 --> 01:05:47,712 Pergi sejauh ini 692 01:05:57,722 --> 01:05:59,812 gambarku.. 693 01:06:00,472 --> 01:06:01,812 Kenapa? 694 01:06:04,562 --> 01:06:06,652 aku ingin menyerah pada komik ini 695 01:06:07,312 --> 01:06:08,812 Kenapa? 696 01:06:10,652 --> 01:06:12,482 aku pikir aku melakukan yang terbaik 697 01:06:13,152 --> 01:06:14,992 aku juga memikirkan tentang hari-hari orang normal 698 01:06:14,992 --> 01:06:16,912 Apa hari yang normal? 699 01:06:16,912 --> 01:06:19,412 Secara sadar, itulah mereka 700 01:06:20,162 --> 01:06:22,912 Kami juga memikirkan tentang hari-hari orang lain 701 01:06:23,082 --> 01:06:24,912 aku merasa sangat baik sekarang 702 01:06:29,752 --> 01:06:31,252 Apakah kau tahu? 703 01:06:31,922 --> 01:06:33,262 aku.. 704 01:06:34,512 --> 01:06:37,012 Hal-hal yang diterapkan sejauh ini telah berlalu 705 01:06:38,262 --> 01:06:39,762 Ujian masuk perguruan tinggi 706 01:06:39,762 --> 01:06:41,932 Pemilihan komik online juga gagal 707 01:06:42,512 --> 01:06:44,522 aku tidak pernah lulus ujian 708 01:06:44,522 --> 01:06:46,102 Tapi ini pertama kalinya 709 01:06:46,602 --> 01:06:48,102 Sangat bahagia 710 01:06:50,862 --> 01:06:52,692 mendengar berita seperti ini 711 01:06:54,782 --> 01:06:56,532 Berapa lama lagi 712 01:07:01,702 --> 01:07:03,202 Untuk sementara 2 tahun 713 01:07:03,702 --> 01:07:05,952 Itu terlalu lama 714 01:07:28,062 --> 01:07:30,652 Dikatakan bahwa setiap 6 bulan sekali bisa pulang ke korea 715 01:07:32,822 --> 01:07:34,402 aku...aku. 716 01:07:36,992 --> 01:07:41,322 Whiskey..Rokok dan Han-Sol yang membahagiakanku 717 01:07:42,322 --> 01:07:44,742 Itu satu-satunya habitat aku 718 01:07:45,332 --> 01:07:46,752 Apa yang kau ketahui? 719 01:07:48,332 --> 01:07:50,582 Tetapi ketika kau pergi, apa yang harus aku lakukan? 720 01:07:50,922 --> 01:07:53,752 Apakah kau tidak tahu bahwa aku tidak bisa meninggalkanmu? 721 01:07:55,172 --> 01:07:57,842 Tapi begitu kau pergi ke sana kau dapat menikmati tunjangan hidup 722 01:07:57,842 --> 01:07:59,842 Dapat membayar gaji tiga kali lebih banyak 723 01:08:01,432 --> 01:08:02,762 Tunjangan hidup 724 01:08:02,762 --> 01:08:04,352 Tidak apa-apa, itu tidak akan mati. 725 01:08:05,182 --> 01:08:09,432 Tidak ada tempat untuk menghabiskan uang. Jadi, uang khusus dapat menghemat uang 726 01:08:09,692 --> 01:08:11,942 Jika aku tinggal selama dua tahun, hitunglah. 727 01:08:11,942 --> 01:08:14,022 Itu harus bernilai 50 juta won 728 01:08:14,862 --> 01:08:16,862 Di mana aku telah menyelesaikan uang pinjaman 729 01:08:18,692 --> 01:08:20,532 Bersiaplah untuk tinggal bersama kau 730 01:08:26,622 --> 01:08:28,042 Pengkhianat 731 01:08:29,542 --> 01:08:31,542 Ini bukan pengkhianatan 732 01:08:33,042 --> 01:08:34,382 Pengkhianat 733 01:08:36,302 --> 01:08:37,552 Tidak dikhianati 734 01:08:43,472 --> 01:08:47,722 Kita bisa bermain dengan imajinasi. 735 01:08:48,062 --> 01:08:50,642 Imajinasi apa yang harus dimainkan 736 01:08:52,312 --> 01:08:53,812 Ketika itu bersama 737 01:09:32,432 --> 01:09:33,692 Coba yang ini 738 01:09:33,692 --> 01:09:35,102 Terima kasih 739 01:09:42,782 --> 01:09:45,532 Di mana anakmu? 740 01:09:45,612 --> 01:09:47,702 Um, aku membawanya ke ibuku. 741 01:09:50,452 --> 01:09:54,622 Setiap kali kami berkencan, ibu mertua aku sering membantu mengurus anak-anaknya. 742 01:09:58,292 --> 01:10:00,882 Mari kita bergegas ke anak kedua 743 01:10:07,552 --> 01:10:09,722 Ibuku tinggal di sebelah rumahku 744 01:10:09,892 --> 01:10:12,392 Belum lama ini, suami aku pindah ke rumah mereka 745 01:10:12,722 --> 01:10:14,892 Jadi kami lebih nyaman 746 01:10:14,892 --> 01:10:15,982 Um 747 01:10:16,312 --> 01:10:18,732 aku juga sangat senang dekat dengan ibu mertua aku. 748 01:10:20,072 --> 01:10:20,982 Air 749 01:10:20,982 --> 01:10:22,322 Um 750 01:10:24,902 --> 01:10:28,162 aku mendengar bahwa istri aku lulus dari universitas yang sama 751 01:10:29,162 --> 01:10:31,832 Ya, tapi aku putus sekolah 752 01:10:32,082 --> 01:10:34,162 Karena biayanya terlalu mahal 753 01:10:38,752 --> 01:10:41,092 Wow, ini sangat sulit. 754 01:10:41,092 --> 01:10:42,672 Itu harus menjadi keputusan yang sulit 755 01:10:43,512 --> 01:10:45,422 Tidak seberapa terasa 756 01:10:54,182 --> 01:10:56,772 Apakah universitas universitas terdekat? 757 01:10:56,772 --> 01:10:58,272 Tidak ada yang perlu dipelajari 758 01:10:58,522 --> 01:11:01,362 Daripada membobol biaya besar 759 01:11:01,612 --> 01:11:03,692 Bisa memulai kehidupan sosial terlebih dahulu 760 01:11:03,692 --> 01:11:05,862 aku pikir itu adalah pilihan yang tidak bijaksana 761 01:11:06,612 --> 01:11:08,032 Ya 762 01:11:17,042 --> 01:11:21,042 Orang macam apa yang menjadi istri aku ketika aku masih kuliah? 763 01:11:25,052 --> 01:11:29,052 Adalah orang yang super... bergairah 764 01:11:32,972 --> 01:11:34,222 Gairah 765 01:11:35,562 --> 01:11:36,812 dan juga 766 01:11:37,142 --> 01:11:38,982 Bisa memainkan gitar 767 01:11:40,482 --> 01:11:42,152 Gitar 768 01:11:42,652 --> 01:11:43,982 Um 769 01:11:44,902 --> 01:11:47,242 Itu... itu lucu, kan? 770 01:11:48,242 --> 01:11:50,992 Sangat menarik 771 01:11:51,492 --> 01:11:54,742 aku bisa memainkan gitar dan antusiasme Itu menyenangkan 772 01:12:02,502 --> 01:12:04,922 Oh, aku akan merokok 773 01:12:04,922 --> 01:12:05,672 Ya 774 01:12:05,672 --> 01:12:06,922 aku juga pergi 775 01:12:07,262 --> 01:12:10,012 Ah, kau merokok 776 01:12:10,012 --> 01:12:11,342 Ya 777 01:12:11,842 --> 01:12:14,682 Oke, mari kita pergi 778 01:12:28,532 --> 01:12:29,702 Kemana kau akan pergi? 779 01:12:29,702 --> 01:12:31,452 Di sini 780 01:12:33,702 --> 01:12:35,202 Kenapa duduk sejauh ini? 781 01:12:37,202 --> 01:12:39,202 aku sudah terbiasa duduk dengan suami aku seperti ini 782 01:12:42,212 --> 01:12:43,462 Baiklah 783 01:12:53,052 --> 01:12:55,052 Apakah kau masih minum wiski? 784 01:12:56,142 --> 01:12:57,062 Um 785 01:12:59,062 --> 01:13:00,892 Masih merokok 786 01:13:01,562 --> 01:13:02,642 Um 787 01:13:04,982 --> 01:13:07,732 aku mendengar bahwa harga rokok baru-baru ini naik 788 01:13:09,992 --> 01:13:11,992 Jika kau bahkan tidak bisa menabung 789 01:13:12,322 --> 01:13:15,742 Ini aku, aku akan berhenti merokok 790 01:13:17,912 --> 01:13:19,082 Apa yang kau ketahui? 791 01:13:19,082 --> 01:13:21,082 Alkohol dan tembakau adalah favoritku 792 01:13:25,332 --> 01:13:28,672 Oh, orang ini benar-benar tidak tahu malu 793 01:13:30,672 --> 01:13:31,762 aku tidak tahu apa 794 01:13:32,672 --> 01:13:35,762 Malu, tidak tahu malu 795 01:13:35,932 --> 01:13:38,432 Biarkan aku mengatakan yang sebenarnya 796 01:13:39,102 --> 01:13:41,102 aku pikir kau tidak tahu malu 797 01:13:41,602 --> 01:13:44,272 kau bilang alkohol dan tembakau adalah favoritmu 798 01:13:44,442 --> 01:13:46,612 Sejujurnya, aku benar-benar tidak bisa berkata-kata 799 01:13:47,522 --> 01:13:49,692 Karena rumah-rumah yang tidak terhubung belum disewa 800 01:13:49,692 --> 01:13:53,282 Sebenarnya, aku masih ingin memahami semua orang 801 01:13:53,282 --> 01:13:55,782 Tidakkah kau pikir itu tidak benar 802 01:13:58,952 --> 01:14:00,792 Um, memang 803 01:14:00,952 --> 01:14:02,202 Seperti yang terlihat sebelumnya 804 01:14:02,372 --> 01:14:05,372 Suamiku pergi merokok 805 01:14:06,122 --> 01:14:08,132 Apa yang aku lakukan? 806 01:14:12,462 --> 01:14:14,052 Maaf 807 01:14:17,142 --> 01:14:20,892 aku tidak berpikir... kau akan sangat tidak bahagia 808 01:14:21,392 --> 01:14:23,482 Tidak, bagaimana mungkin kau tidak memikirkannya? 809 01:14:24,142 --> 01:14:27,312 Bahkan jika ada lebih banyak rumah, lalu seberapa luas rumah itu? 810 01:14:27,402 --> 01:14:31,902 Orang luar tinggal di rumah aku untuk waktu yang lama dan harus peduli 811 01:14:32,732 --> 01:14:34,822 Bagaimana mungkin kau tidak memikirkannya? 812 01:14:35,572 --> 01:14:37,572 Karena aku tidak berpikir demikian 813 01:14:38,992 --> 01:14:42,242 Bahkan kamar yang lebih kecil Selama itu adalah teman semalam 814 01:14:44,162 --> 01:14:46,582 aku merasa bahagia dan bahagia 815 01:14:48,002 --> 01:14:49,592 Itu seharusnya 816 01:14:50,422 --> 01:14:52,752 Karena kau tidak membentuk keluarga, aku bisa mengerti 817 01:14:53,172 --> 01:14:55,012 Karena kau telah menjalani satu kehidupan 818 01:15:00,432 --> 01:15:01,762 Mi-So 819 01:15:02,602 --> 01:15:04,602 Biarkan kau tinggal di rumahku 820 01:15:04,852 --> 01:15:08,352 aku pikir itu tidak akan membantumu 821 01:15:20,282 --> 01:15:21,372 Gunakan uang ini 822 01:15:21,782 --> 01:15:24,622 Temukan rumah sesegera mungkin 823 01:15:25,542 --> 01:15:27,712 Apa yang bisa aku bantu? 824 01:15:28,872 --> 01:15:29,712 Ada 825 01:15:30,132 --> 01:15:32,382 Jika kau berpikir sikap aku terlalu kasar Itu bukan niat aku 826 01:15:32,382 --> 01:15:34,552 aku minta maaf padamu 827 01:15:40,802 --> 01:15:42,472 aku tidak perlu 828 01:16:29,352 --> 01:16:31,022 Apakah kau suka jendela? 829 01:16:31,192 --> 01:16:31,852 Ya 830 01:16:31,852 --> 01:16:33,612 Ventilasi tentu saja penting 831 01:16:33,772 --> 01:16:37,532 Namun, ruang semi basement terbaru juga memiliki jendela. 832 01:16:38,112 --> 01:16:40,032 kau dapat menemukan tempat yang tepat 833 01:16:40,032 --> 01:16:41,952 Di Kota Seoul Sewa untuk tempat ini adalah yang termurah 834 01:16:41,952 --> 01:16:43,202 Apakah kau tahu 835 01:16:45,032 --> 01:16:46,202 Ada 836 01:16:46,542 --> 01:16:48,292 Jika kau bergerak seperti ini 837 01:16:48,292 --> 01:16:50,212 Tidak perlu pergi ke gym 838 01:16:50,212 --> 01:16:52,292 Orang-orang di tempat ini tidak pergi ke tempat-tempat itu 839 01:16:53,962 --> 01:16:55,212 Ada disini 840 01:16:55,542 --> 01:16:58,802 Pemiliknya sedang memasak dengan baik 841 01:16:59,632 --> 01:17:00,882 Mesin pencuci piring 842 01:17:02,382 --> 01:17:05,052 Lihat apakah itu sangat bersih 843 01:17:05,472 --> 01:17:07,222 Karena itu baru saja direnovasi 844 01:17:07,222 --> 01:17:08,222 Sangat bagus 845 01:17:08,222 --> 01:17:11,062 Keduanya bersih dan cerah 846 01:17:11,232 --> 01:17:13,062 Ruangannya juga sangat luas 847 01:17:13,562 --> 01:17:15,732 Lihatlah jendela favorit kau 848 01:17:16,402 --> 01:17:18,322 Tidak buruk Pembangunannya tidak buruk 849 01:17:18,902 --> 01:17:20,152 Hari ini adalah cuaca buruk 850 01:17:20,152 --> 01:17:22,742 Cahaya akan memotret seperti ini 851 01:17:22,912 --> 01:17:24,412 Seberapa hangat itu? 852 01:17:24,412 --> 01:17:26,242 Musim dingin tidak perlu dipanaskan 853 01:17:26,662 --> 01:17:28,162 Lihatlah ke sana 854 01:17:28,162 --> 01:17:31,002 Apakah ada ruang penyimpanan mini? 855 01:17:31,912 --> 01:17:34,752 Apakah baik menyimpan barang berharga di sini? 856 01:17:35,082 --> 01:17:36,842 Gadis-gadis seperti ini 857 01:17:36,842 --> 01:17:40,092 Aman untuk mengatur kunci lain di sini. 858 01:17:40,172 --> 01:17:40,922 Bagus 859 01:17:40,922 --> 01:17:42,012 Benar 860 01:17:44,342 --> 01:17:46,512 Karena waktu yang kosong agak panjang 861 01:17:46,682 --> 01:17:48,512 Berapa biaya di sini? 862 01:17:48,852 --> 01:17:51,432 Setorannya adalah 5 juta won per bulan 250.000 863 01:17:53,692 --> 01:17:55,022 5 juta won? 864 01:17:55,442 --> 01:17:58,112 Ini sedikit lebih murah daripada hanya rumah. 865 01:17:58,112 --> 01:17:59,612 Atau dua lantai? 866 01:18:00,362 --> 01:18:01,612 Datang untuk ambil 867 01:18:02,612 --> 01:18:03,782 Menarik 868 01:18:05,112 --> 01:18:07,122 Tetapi di sini adalah segalanya 869 01:18:07,282 --> 01:18:09,122 Ini kamar mandinya 870 01:18:11,122 --> 01:18:13,212 Ada wastafel 871 01:18:14,792 --> 01:18:17,382 Lebih luas dari rumah barusan 872 01:18:18,382 --> 01:18:20,302 Meskipun agak sedikit berantakan sekarang 873 01:18:20,302 --> 01:18:23,722 Jika kau rajin menempelkan wallpaper dan menyapu, 874 01:18:23,722 --> 01:18:25,382 Segeralah berubah menjadi rumah baru 875 01:18:25,722 --> 01:18:28,302 Datang untuk melihatnya adalah jendela favorit kau 876 01:18:29,142 --> 01:18:30,892 Ada jendela 877 01:18:34,482 --> 01:18:35,732 Hei 878 01:18:36,982 --> 01:18:40,822 Di sini kau harus mengunci dan menggantung tirai 879 01:18:40,822 --> 01:18:43,902 Orang-orang di luar tidak tahu bahwa orang tinggal di sini 880 01:18:49,412 --> 01:18:51,162 Berapa harganya disini 881 01:18:51,742 --> 01:18:52,832 Setor 5 juta won 200.000 won per bulan 882 01:18:53,662 --> 01:18:54,912 Oke 883 01:18:59,672 --> 01:19:02,672 Tidak dapatkah deposit menjadi lebih rendah? 884 01:19:05,592 --> 01:19:07,432 Ini ruangan itu. Ayo kita lihat. 885 01:19:21,772 --> 01:19:23,692 Ada juga jendela di sana 886 01:19:24,532 --> 01:19:25,692 Ya 887 01:19:36,372 --> 01:19:37,962 Ini... 888 01:19:38,542 --> 01:19:40,042 Tanpa deposit 889 01:19:40,042 --> 01:19:41,132 100.000 won 890 01:19:43,962 --> 01:19:44,962 Benar 891 01:19:44,962 --> 01:19:47,632 Tidak ada listrik di sana 892 01:19:56,892 --> 01:19:59,142 aku akan kembali dan berpikir untuk menghubungi kau lagi 893 01:20:47,362 --> 01:20:49,192 Membuatku takut 894 01:20:51,452 --> 01:20:53,032 Ini rumahku. 895 01:20:54,622 --> 01:20:56,952 Tidak melihatmu di rumah kali ini 896 01:20:59,872 --> 01:21:02,372 Tubuh tidak nyaman 897 01:21:06,552 --> 01:21:07,962 kau mau minum teh? 898 01:21:10,382 --> 01:21:11,552 Um 899 01:21:22,142 --> 01:21:24,902 aku hamil 900 01:21:27,982 --> 01:21:30,572 Tapi aku tidak tahu siapa ayah anak itu 901 01:21:36,492 --> 01:21:38,742 aku agak malu 902 01:21:43,332 --> 01:21:45,082 Jadi itu pembalasan 903 01:21:48,092 --> 01:21:49,762 Ada apa denganmu? 904 01:21:53,932 --> 01:21:56,182 Apakah kau tahu seperti apa pekerjaanku? 905 01:21:59,352 --> 01:22:00,522 Tahu 906 01:22:02,022 --> 01:22:04,522 Maka kau berkata begitu 907 01:22:07,772 --> 01:22:08,772 Um 908 01:22:15,032 --> 01:22:19,282 kau benar-benar tipe saudariku. 909 01:22:26,382 --> 01:22:27,462 Terima kasih 910 01:22:39,052 --> 01:22:40,392 Tutupi pokoknya 911 01:22:46,812 --> 01:22:47,902 Namun, 912 01:22:48,482 --> 01:22:51,902 Apa yang kau lakukan dengan adikmu? 913 01:22:53,072 --> 01:22:54,652 Apakah kau punya rumah? 914 01:22:57,072 --> 01:23:00,582 Um, aku tidak punya rumah 915 01:23:04,662 --> 01:23:06,332 Noona, kau benar-benar unik. 916 01:23:09,672 --> 01:23:13,172 aku tidak punya rumah sekarang 917 01:23:15,422 --> 01:23:17,512 aku ingin menyortir pekerjaan ini 918 01:23:17,512 --> 01:23:19,602 Berencana untuk membuka toko kuku 919 01:23:21,012 --> 01:23:22,512 Terlihat bagus 920 01:23:24,932 --> 01:23:26,522 Um, kelihatan bagus 921 01:23:29,022 --> 01:23:34,612 aku merasa sangat tampan dan suka menyentuh tangan orang lain 922 01:23:40,782 --> 01:23:41,782 aku ingin memberi tahu saudara-saudara aku 923 01:23:41,782 --> 01:23:43,202 Temukan mereka demi uang 924 01:23:44,702 --> 01:23:46,872 Untuk mereka 925 01:23:47,962 --> 01:23:51,292 Ini hanya sejumlah kecil uang 926 01:23:52,292 --> 01:23:54,712 Dan bagi aku ini tentang uang untuk hidup 927 01:23:57,052 --> 01:24:00,642 Gigitan untuk melakukannya di telepon 928 01:24:07,142 --> 01:24:09,562 Apakah kau sudah makan? 929 01:24:28,252 --> 01:24:30,922 Semakin banyak kau makan kali ini, semakin baik kau memakannya. 930 01:24:31,582 --> 01:24:33,752 Cara makan tanpa makanan 931 01:24:39,682 --> 01:24:42,182 Kenapa kau sangat baik kepadaku? 932 01:24:44,432 --> 01:24:46,682 Menyebalkan sekali 933 01:24:52,022 --> 01:24:55,192 aku harus memberikan rumah ini kembali kepada orang lain 934 01:24:56,112 --> 01:24:58,112 aku tidak akan melihat saudara perempuanku lagi 935 01:24:58,612 --> 01:25:00,202 Apakah kau tahu apa artinya ini? 936 01:25:01,112 --> 01:25:03,282 Noona, kau akan dipecat 937 01:25:03,372 --> 01:25:05,372 kau dipecat 938 01:25:09,042 --> 01:25:11,712 Maaf 939 01:25:13,292 --> 01:25:15,962 Min Zhi, kenapa kau minta maaf? 940 01:25:19,472 --> 01:25:22,472 aku senang kau bisa melakukan apa yang kau suka 941 01:25:38,652 --> 01:25:40,322 Ayo makan 942 01:25:46,492 --> 01:25:48,242 Apakah ada yang bisa dimakan? 943 01:25:55,002 --> 01:25:56,752 Ayam rebus 944 01:26:03,432 --> 01:26:04,842 Makanlah 945 01:26:39,962 --> 01:26:42,882 2 tahun akan segera berakhir 946 01:26:46,892 --> 01:26:48,302 Tidak 947 01:27:01,152 --> 01:27:03,322 Bagaimana pun itu sangat menyakitkan 948 01:27:07,572 --> 01:27:08,742 Bagaimana denganmu? 949 01:27:09,582 --> 01:27:11,162 aku memiliki lebih banyak kekuatan 950 01:27:18,582 --> 01:27:20,422 Tampan dalam setelan jas 951 01:27:22,842 --> 01:27:23,592 Karena kau pergi ke sana 952 01:27:23,592 --> 01:27:25,422 Perusahaan memberi gugatan 953 01:27:26,342 --> 01:27:28,432 aku hanya ingin memakainya untuk kau 954 01:27:31,182 --> 01:27:32,682 Ini untukmu 955 01:27:38,852 --> 01:27:40,772 Cara menurunkan berat badan 956 01:27:43,612 --> 01:27:46,612 Jangan khawatir tentang itu, jangan khawatir. 957 01:27:56,962 --> 01:27:58,122 Untukmu 958 01:27:58,712 --> 01:27:59,962 Apa ini 959 01:28:05,962 --> 01:28:08,302 aku ingin kau pergi ke sana dan menggambar 960 01:28:13,062 --> 01:28:15,392 aku tidak akan menggambarnya nanti 961 01:28:21,232 --> 01:28:24,652 kau melukis kehidupan di sana di web komik Akan sangat menarik 962 01:28:29,242 --> 01:28:30,912 Semua penuh harapan 963 01:28:34,832 --> 01:28:37,412 Lagi pula, aku tidak diizinkan untuk mengambilnya. 964 01:28:44,842 --> 01:28:46,172 Terima kasih 965 01:28:46,672 --> 01:28:48,092 Sangat cantik 966 01:28:59,352 --> 01:29:01,272 Kemana kau pergi 967 01:29:05,612 --> 01:29:07,282 Jangan khawatir tentang aku 968 01:29:08,942 --> 01:29:10,612 aku harus pergi ke suatu tempat 969 01:29:15,872 --> 01:29:17,792 Han cepat naik 970 01:29:20,372 --> 01:29:21,622 aku harus pergi 971 01:29:33,972 --> 01:29:35,642 kau ingin menjadi baik 972 01:29:35,802 --> 01:29:36,892 Um 973 01:30:03,172 --> 01:30:04,922 Jika kau tidak nyaman, silakan hubungi aku 974 01:30:05,332 --> 01:30:06,172 Um 975 01:31:45,272 --> 01:31:46,522 aku pergi 976 01:32:01,122 --> 01:32:03,122 aku sangat mencintaimu 977 01:33:07,852 --> 01:33:10,022 Apa yang ingin kau pesan? 978 01:33:10,852 --> 01:33:12,602 aku ingin segelas Glenfiddich 979 01:33:13,522 --> 01:33:16,282 Itu memalukan 980 01:33:16,282 --> 01:33:17,282 Um 981 01:33:17,862 --> 01:33:21,202 Harga Whiskey telah meningkat 2.000. 982 01:33:22,202 --> 01:33:24,202 Tidak ada jalan bagi sewa untuk naik 983 01:33:27,042 --> 01:33:28,452 Itu juga telah meningkat di sini 984 01:33:28,792 --> 01:33:30,462 Maaf 985 01:33:37,052 --> 01:33:38,212 baiklah 986 01:33:38,962 --> 01:33:40,382 aku ingin secangkir 987 01:33:41,222 --> 01:33:43,802 Oke, segera dapatkan untukmu 988 01:36:39,982 --> 01:36:41,402 Dae-Yong 989 01:36:41,902 --> 01:36:42,902 Apa yang kau lakukan? 990 01:36:43,322 --> 01:36:44,982 Bagaimana kau melakukan ini? 991 01:36:44,982 --> 01:36:45,822 hanya merokok 992 01:36:45,822 --> 01:36:46,652 Lucu 993 01:36:47,572 --> 01:36:48,742 aku tidak cepat memulai 994 01:36:48,742 --> 01:36:49,822 Apa ini namanya? 995 01:36:50,662 --> 01:36:52,412 Bagaimana caranya segera 996 01:36:52,412 --> 01:36:53,992 Tidak ada 997 01:36:54,162 --> 01:36:55,662 Tunggu sebentar 998 01:36:55,912 --> 01:36:56,662 Masih ada sesuatu 999 01:36:56,662 --> 01:36:59,832 Ya, kau harus menunggu sedikit lebih lama. 1000 01:37:00,082 --> 01:37:01,672 Saudaraku harus baik-baik saja 1001 01:37:01,672 --> 01:37:02,922 Jangan khawatir tentang dia 1002 01:37:02,922 --> 01:37:04,842 Seharusnya tidak apa-apa, aku melihat banyak orang. 1003 01:37:05,002 --> 01:37:06,422 Banyak orang benar-benar 1004 01:37:08,092 --> 01:37:09,012 Apakah itu saudara perempuan Zhengmei? 1005 01:37:09,012 --> 01:37:10,842 - Kakak - Apa yang terjadi? 1006 01:37:11,762 --> 01:37:12,932 Tuhan, Eooni 1007 01:37:12,932 --> 01:37:14,602 Bagaimana kabarmu? 1008 01:37:14,602 --> 01:37:15,262 Sangat lama tidak bertemu 1009 01:37:15,262 --> 01:37:16,772 Noona,kau menjadi sangat cantik 1010 01:37:16,772 --> 01:37:18,352 Caktik apanya.. 1011 01:37:18,352 --> 01:37:19,692 Sangat cantik 1012 01:37:19,692 --> 01:37:21,352 Adikku sangat tampan 1013 01:37:23,272 --> 01:37:25,692 Wow, sudah lama tak ketemu 1014 01:37:25,692 --> 01:37:26,532 Bantu aku untuk mendapatkannya 1015 01:37:26,532 --> 01:37:28,192 Ya 1016 01:37:29,282 --> 01:37:30,782 aku sungguh 1017 01:37:30,782 --> 01:37:32,532 Ini tidak benar untuk kau di tempat ini 1018 01:37:32,532 --> 01:37:33,622 Namun, 1019 01:37:34,122 --> 01:37:35,702 kau akan menikah 1020 01:37:36,122 --> 01:37:36,952 Siapa yang harus menikah 1021 01:37:36,952 --> 01:37:38,292 Jujur 1022 01:37:38,872 --> 01:37:40,962 - Noona, kau datang. - Uh 1023 01:37:40,962 --> 01:37:41,872 Apakah itu rekan perusahaan sebelumnya? 1024 01:37:41,872 --> 01:37:43,132 Bukan dia 1025 01:37:43,212 --> 01:37:44,712 Benar-benar memiliki kemampuan 1026 01:37:44,712 --> 01:37:46,382 kau pasti bahagia 1027 01:37:46,382 --> 01:37:47,802 Ayo kita lakukan pada ibumu 1028 01:37:48,052 --> 01:37:50,302 Atau aku harus menangis setiap hari seperti aku 1029 01:37:50,302 --> 01:37:51,302 Jung-Mi 1030 01:37:51,302 --> 01:37:52,222 kau datang 1031 01:37:52,222 --> 01:37:53,222 Oppa 1032 01:37:53,722 --> 01:37:55,552 Wow, kau memiliki wajah yang cantik 1033 01:37:55,972 --> 01:37:56,722 Benarkah itu? 1034 01:37:56,722 --> 01:37:58,142 Um, oke? 1035 01:37:58,142 --> 01:37:59,062 Um 1036 01:37:59,062 --> 01:38:02,142 Sekarang saatnya bagi seseorang untuk mati sebelum aku bisa melihatnya. 1037 01:38:03,482 --> 01:38:05,232 Kakak, apa kau baik-baik saja? 1038 01:38:05,902 --> 01:38:08,402 aku baik-baik saja 1039 01:38:09,652 --> 01:38:13,242 aku benar-benar minta maaf tentang saudaraku. 1040 01:38:13,662 --> 01:38:15,992 aku takut aku tidak akan bisa memberimu waktu ini. 1041 01:38:15,992 --> 01:38:18,492 Benar, ini harus diberikan 1042 01:38:19,162 --> 01:38:19,912 Harus datang 1043 01:38:19,912 --> 01:38:21,162 Selamat 1044 01:38:21,162 --> 01:38:22,332 Terima kasih 1045 01:38:23,582 --> 01:38:25,752 Tapi bukankah Min So datang? 1046 01:38:25,752 --> 01:38:27,002 Apakah dia tidak datang? 1047 01:38:27,842 --> 01:38:31,172 Um, apakah bisa menghubunginya? 1048 01:38:31,672 --> 01:38:32,592 Bagaimana dengan saudara? 1049 01:38:32,592 --> 01:38:34,342 Tidak menghubunginya saat ini? 1050 01:38:35,592 --> 01:38:37,012 Dia tidak menjawabku 1051 01:38:39,432 --> 01:38:41,182 Ponsel sepertinya sedang tidak aktif 1052 01:38:44,022 --> 01:38:46,522 kondisinya sekarang tidak baik 1053 01:38:48,862 --> 01:38:50,942 Menunggu untuk menjadi lebih baik 1054 01:39:04,212 --> 01:39:08,382 Mi So membeli telur 1055 01:39:09,042 --> 01:39:11,712 Membuat aku banyak piring kecil dan pergi 1056 01:39:12,302 --> 01:39:14,632 aku tahu bahwa aku harus berpura-pura bahagia 1057 01:39:15,382 --> 01:39:17,472 Dia selalu mendadak 1058 01:39:18,552 --> 01:39:20,892 Masih cantik untuk tertawa 1059 01:39:21,312 --> 01:39:22,892 Dia juga datang ke rumahku 1060 01:39:23,732 --> 01:39:25,982 Hanya memikirkan kata-kata aku sendiri 1061 01:39:25,982 --> 01:39:27,982 Tidak mendengarkan kakaknya mengatakan apa-apa tentang dia 1062 01:39:28,562 --> 01:39:31,482 Tapi masakan adikku luar biasa 1063 01:39:34,322 --> 01:39:36,162 Mi So datang kerumahku juga 1064 01:39:37,322 --> 01:39:39,492 aku tidak tahu apakah dia merokok atau minum sekarang. 1065 01:39:40,492 --> 01:39:43,082 Apakah dia menemukan pekerjaan di stasiun? 1066 01:39:46,252 --> 01:39:48,082 Juga datang ke rumahku 1067 01:39:48,332 --> 01:39:53,512 Mengenakan beberapa lapis pakaian 1068 01:39:53,512 --> 01:39:56,682 Sangat cantik dan imut 1069 01:39:57,432 --> 01:40:00,682 Melihat foto akhirnya aku menangis 1070 01:41:20,432 --> 01:41:30,082 (Resync/Edited By Coffee_Prison)