1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:38,862 --> 00:00:39,997
Woo hoo!
3
00:00:40,463 --> 00:00:43,960
Merayu!
4
00:01:10,497 --> 00:01:10,998
Uh oh.
5
00:01:30,097 --> 00:01:31,031
Semua berbaris!
6
00:01:31,563 --> 00:01:32,397
Pergi waktu!
7
00:01:44,697 --> 00:01:48,763
Aku berhasil!
8
00:01:50,930 --> 00:01:51,763
Oh!
9
00:01:56,530 --> 00:01:57,797
Oh!
10
00:01:59,662 --> 00:02:01,727
Sudah dijelaskan oleh para ilmuwan
11
00:02:01,729 --> 00:02:03,830
sebagai surga serangga
12
00:02:04,096 --> 00:02:07,330
dengan ribuan spesies serangga menyebutnya rumah. I>
13
00:02:07,963 --> 00:02:10,727
Sebenarnya, ia punya konsentrasi serangga tertinggi
14
00:02:10,729 --> 00:02:12,696
- Wow. - di seluruh dunia.
15
00:02:13,497 --> 00:02:14,994
Serangga tertarik ke oasis ini
16
00:02:14,996 --> 00:02:16,663
karena cuacanya yang hangat
17
00:02:16,963 --> 00:02:19,330
dan kelimpahan kehidupan tanaman dan bunga.
18
00:02:19,963 --> 00:02:23,365
Golden Canyon benar-benar pemandangan yang patut dilihat.
19
00:02:23,962 --> 00:02:25,561
Ini dianggap sebagai salah satu dari Delapan KeMiraculousesan ...
20
00:02:25,563 --> 00:02:26,760
Wow.
21
00:02:26,762 --> 00:02:29,027
Ini seperti negeri fantasi!
22
00:02:29,029 --> 00:02:31,561
Jika kau memutuskan untuk mengunjungi, jangan lupa membawa semprotan serangga.
23
00:02:48,562 --> 00:02:49,797
Hah?
24
00:02:52,530 --> 00:02:53,365
Hei...
25
00:02:57,064 --> 00:02:57,764
...
26
00:03:09,096 --> 00:03:09,796
Kau siapa?
27
00:03:16,064 --> 00:03:16,897
Whoa ...
28
00:03:20,696 --> 00:03:22,896
Targetnya ada di suatu tempat di gedung ini, tuan.
29
00:03:23,497 --> 00:03:24,894
Bajingan licin itu dilakukan untuk!
30
00:03:24,896 --> 00:03:27,030
Moly suci!
31
00:03:29,530 --> 00:03:31,094
Kau seperti, jauh-jauh di sana!
32
00:03:31,096 --> 00:03:33,297
Pak, tidak ada tanda-tanda target.
33
00:03:33,563 --> 00:03:35,461
Hei kau. Googly Eyes.
34
00:03:35,463 --> 00:03:37,827
Kau melihat capung hijau datang ke sini?
35
00:03:37,829 --> 00:03:39,561
Kita perlu bicara dengannya.
36
00:03:39,563 --> 00:03:41,530
Uh ... capung hijau, katamu?
37
00:03:42,929 --> 00:03:44,596
Ya. aku memang melihat satu ...
38
00:03:44,929 --> 00:03:47,530
Oh, kemana dia pergi?
39
00:03:49,929 --> 00:03:51,364
Oh, ya, aku ingat.
40
00:03:51,796 --> 00:03:52,997
Dia pergi ke sana!
41
00:03:53,697 --> 00:03:55,530
Apakah begitu? Lebih baik benar.
42
00:03:55,863 --> 00:03:56,895
Jika kau berbohong,
43
00:03:56,897 --> 00:03:59,298
Kau akan merasakan akibatnya.
44
00:04:03,962 --> 00:04:06,095
Oh!
45
00:04:08,696 --> 00:04:09,529
Ayo dengarkan!
46
00:04:09,862 --> 00:04:10,730
Ya pak!
47
00:04:12,562 --> 00:04:14,464
Itu panggilan akrab.
48
00:04:15,397 --> 00:04:17,664
Terima kasih, memasang pose serangga.
49
00:04:17,863 --> 00:04:19,364
Kau juga, Googly Eyes.
50
00:04:22,063 --> 00:04:22,596
Wowzer!
51
00:04:23,063 --> 00:04:23,964
Apakah kau akan melihatnya?
52
00:04:24,697 --> 00:04:26,630
Sangat lucu, rumah mungil!
53
00:04:27,562 --> 00:04:28,530
Kepiting Fiddler?
54
00:04:28,897 --> 00:04:29,730
Mengerikan.
55
00:04:31,630 --> 00:04:32,961
Mengaum cacing harimau?
56
00:04:32,963 --> 00:04:33,693
Aww ...
57
00:04:33,695 --> 00:04:35,530
Ah!
58
00:04:36,330 --> 00:04:37,029
Hah...
59
00:04:37,031 --> 00:04:38,596
Apakah ada orang dirumah?
60
00:04:42,096 --> 00:04:42,963
Hah?
61
00:04:43,663 --> 00:04:44,731
"Siput yang tak terlihat."
62
00:04:45,496 --> 00:04:47,264
Dan mereka bisa menangkapmu?
63
00:04:47,797 --> 00:04:49,730
Seharusnya berubah jadi tak terlihat, ya ampun.
64
00:04:54,496 --> 00:04:57,365
Jadi, Googly Eyes adalah ladybug kecil yang manis, ya?
65
00:04:58,963 --> 00:04:59,897
Apa aku menakutimu?
66
00:05:00,462 --> 00:05:01,264
Oh sayang!
67
00:05:04,729 --> 00:05:07,297
Hei! Itu bukan hal yang baik untuk dilakukan pada orang tuamu.
68
00:05:07,663 --> 00:05:09,530
Maaf. Jadi apa yang mereka inginkan dari kalian?
69
00:05:10,063 --> 00:05:11,895
Yang terbang seperti ini.
70
00:05:11,897 --> 00:05:13,265
Oh, mereka itu?
71
00:05:13,530 --> 00:05:16,094
Mereka hanya iri dengan kung fuku.
72
00:05:16,096 --> 00:05:18,828
Beruntung aku tidak merasa ingin berkelahi atau aku akan menendang heinies mereka.
73
00:05:18,830 --> 00:05:20,429
Guru Dan tidak pernah kalah dalam pertempuran.
74
00:05:20,629 --> 00:05:21,796
Siapa itu?
75
00:05:22,029 --> 00:05:23,927
Itu aku.ku, seperti, masalah besar.
76
00:05:23,929 --> 00:05:25,330
Tentunya kau pernah mendengar tentangku.
77
00:05:26,097 --> 00:05:27,664
Aku bukan Shirley. Tidak kenal Shirley.
78
00:05:27,930 --> 00:05:28,897
Namaku Ruby!
79
00:05:29,796 --> 00:05:30,696
Terserah.
80
00:05:31,495 --> 00:05:32,365
Serius? kau tidak pernah mendengar tentangku?
81
00:05:33,863 --> 00:05:34,564
Hah?
82
00:05:35,862 --> 00:05:37,563
Akulah satu-satunya Guru Dan.
83
00:05:37,797 --> 00:05:41,265
Kita capung adalah yang terbesar dari semua serangga terbang.
84
00:05:41,495 --> 00:05:44,027
Kita memegang rekor untuk jarak terjauh yang ditempuh.
85
00:05:44,029 --> 00:05:46,362
Dan aku yang terhebat dari semuanya!
86
00:05:46,364 --> 00:05:47,262
Sungguh?
87
00:05:47,264 --> 00:05:49,593
Ya. Ya, ya. Jelas yang terbesar.
88
00:05:49,595 --> 00:05:51,328
Dari semua capung. Yap, pasti.
89
00:05:51,330 --> 00:05:52,496
Wow. Itu keren sekali!
90
00:05:52,929 --> 00:05:54,494
Tetapi jika kau yang terhebat,
91
00:05:54,496 --> 00:05:56,365
kenapa kau harus bersembunyi dari mereka?
92
00:05:56,562 --> 00:05:58,527
Baiklah, sudah aku katakan. aku tidak merasa seperti itu.
93
00:05:58,529 --> 00:06:00,062
Bergerak. aku globetrotter yang brilian.
94
00:06:00,064 --> 00:06:01,029
Telah ada di mana-mana.
95
00:06:01,031 --> 00:06:03,897
Nah, pernahkah kau ke Golden Canyon?
96
00:06:04,462 --> 00:06:05,396
Duh. Tentu saja!
97
00:06:05,630 --> 00:06:07,297
Itu menakjubkan!
98
00:06:07,563 --> 00:06:10,527
Mungkin tempat tercantik yang pernah aku kunjungi sepanjang hidupku.
99
00:06:10,529 --> 00:06:12,394
Kau tidak akan percaya ada berapa kepik di sana.
100
00:06:12,396 --> 00:06:13,397
Mereka ada di mana-mana.
101
00:06:13,896 --> 00:06:14,931
Serius?
102
00:06:15,430 --> 00:06:16,331
Aku harus pergi ke sana!
103
00:06:16,763 --> 00:06:18,427
Kau dan semua orang.
104
00:06:18,429 --> 00:06:20,493
Ah, pohon-pohon dan bunga-bunga ...
105
00:06:20,495 --> 00:06:21,530
Aku masih bisa mencium mereka!
106
00:06:22,063 --> 00:06:24,430
Dan mata air dengan air renyah.
107
00:06:26,563 --> 00:06:29,728
benar-benar surga serangga!
108
00:06:31,395 --> 00:06:31,896
Hei!
109
00:06:32,330 --> 00:06:32,830
Ayo pergi sekarang!
110
00:06:33,897 --> 00:06:35,664
Eh, yah ...
111
00:06:36,363 --> 00:06:37,664
tentang itu, uh ...
112
00:06:37,963 --> 00:06:38,998
Ya, aku tidak bisa melakukannya.
113
00:06:39,495 --> 00:06:40,663
Aku benar-benar ingin tetapi, kau tahu ...
114
00:06:40,897 --> 00:06:41,998
Aku sedang sibuk sekarang.
115
00:06:43,496 --> 00:06:43,964
Hah?
116
00:06:44,797 --> 00:06:45,864
Tunggu, aku ikut denganmu!
117
00:07:04,662 --> 00:07:05,830
Aku pikir itu tidak aman.
118
00:07:41,363 --> 00:07:41,998
Wow.
119
00:07:45,563 --> 00:07:48,994
Sudah selesai dilakukan dengan baik. Googly Eyes punya beberapa keterampilan.
120
00:07:48,996 --> 00:07:50,963
- Bahaya! Bahaya!
121
00:07:51,730 --> 00:07:52,230
Sampai jumpa!
122
00:07:57,797 --> 00:07:59,797
Wah! Bahaya! kandang terbuka!
123
00:08:00,462 --> 00:08:00,897
Hah?
124
00:08:03,596 --> 00:08:04,397
Hampir saja!
125
00:08:06,663 --> 00:08:07,163
Ah...
126
00:08:07,662 --> 00:08:09,297
Googly Eyes kecil yang malang!
127
00:08:09,630 --> 00:08:11,027
Tentu menunjukkan banyak keberanian.
128
00:08:12,529 --> 00:08:14,696
Tunggu! aku datang, Guru Dan!
129
00:08:16,862 --> 00:08:17,731
Aku pikir kau sudah mati.
130
00:08:19,097 --> 00:08:19,897
Oh ...
131
00:08:23,830 --> 00:08:24,731
Apa itu?
132
00:08:28,330 --> 00:08:28,864
Wow.
133
00:08:33,962 --> 00:08:35,864
Wow ... Hah.
134
00:09:01,697 --> 00:09:02,764
Kita bebas!
135
00:09:04,562 --> 00:09:06,396
Wow, aku berhasil. aku akhirnya berhasil!
136
00:09:08,763 --> 00:09:11,330
Golden Canyon, aku datang!
137
00:09:15,595 --> 00:09:16,997
Guru Dan!
138
00:09:17,896 --> 00:09:19,660
Googly Eyes! Pegang erat-erat!
139
00:09:19,662 --> 00:09:20,863
Aku datang untukmu!
140
00:09:47,797 --> 00:09:50,031
tolong aku! tolong aku!
141
00:09:53,629 --> 00:09:54,663
Tolong aku!
142
00:09:55,429 --> 00:09:55,997
Hai yang disana!
143
00:09:56,862 --> 00:09:58,363
Merayu!
144
00:09:58,762 --> 00:09:59,664
Hah?
145
00:10:02,363 --> 00:10:02,864
Tenang.
146
00:10:03,662 --> 00:10:04,830
Apa yang kau khawatirkan?
147
00:10:08,096 --> 00:10:08,796
Hura!
148
00:10:10,663 --> 00:10:11,564
Berbentuk tabung!
149
00:10:11,830 --> 00:10:12,796
Wow.
150
00:10:13,463 --> 00:10:13,896
Degil!
151
00:10:14,630 --> 00:10:15,764
Wahoo!
152
00:10:18,530 --> 00:10:19,031
Hah?
153
00:10:35,595 --> 00:10:37,730
Wah! Wah!
154
00:10:38,064 --> 00:10:39,393
Adil!
155
00:10:41,629 --> 00:10:45,394
Aku menangkap beberapa kecepatan sakit! Woo hoo!
156
00:10:45,396 --> 00:10:46,597
Radikal!
157
00:10:48,064 --> 00:10:49,397
Googly Eyes!
158
00:10:50,696 --> 00:10:51,497
Apa yang sedang kau lakukan?
159
00:10:52,295 --> 00:10:53,896
Mengepakkan sayap itu! Tutup mereka dengan keras!
160
00:10:59,595 --> 00:11:01,329
Kenapa aku harus menjadi pria yang baik?
161
00:11:02,429 --> 00:11:04,397
Guru Dan akan datang untuk menyelamatkan!
162
00:11:36,329 --> 00:11:37,896
Berhentilah bermain-main di sana, Guru Dan!
163
00:11:41,096 --> 00:11:44,093
Kau harus berkonsentrasi pada mengemudi!
164
00:11:44,095 --> 00:11:45,029
Kau tidak Tolong!
165
00:11:48,863 --> 00:11:49,997
Berkendara lebih baik!
166
00:11:50,530 --> 00:11:51,697
Tidak, itu lebih buruk!
167
00:12:14,697 --> 00:12:18,731
Pesta pesta!
168
00:12:30,096 --> 00:12:32,464
Pesta pesta!
169
00:12:48,961 --> 00:12:49,831
Tolong bangun.
170
00:12:50,830 --> 00:12:52,497
Aku tidak ingin secara tidak sengaja menarik kakimu.
171
00:12:57,029 --> 00:12:58,330
Ah!
172
00:13:09,495 --> 00:13:10,263
Hmm ...
173
00:13:11,662 --> 00:13:12,596
Ah!
174
00:13:32,495 --> 00:13:33,464
Guru Dan!
175
00:13:37,995 --> 00:13:40,061
Apa yang sedang terjadi? dimana aku? Apa yang terjadi?
176
00:13:40,063 --> 00:13:40,764
Hai.
177
00:13:43,495 --> 00:13:43,996
Hei, disana.
178
00:13:44,696 --> 00:13:45,863
Kau hampir membuat aku terpercik!
179
00:13:47,863 --> 00:13:48,997
Itu dia! Dilakukan!
180
00:13:49,430 --> 00:13:50,628
Kau sendirian!
181
00:13:50,630 --> 00:13:52,730
Aku sudah selesai menjadi pria yang baik!
182
00:13:59,962 --> 00:14:01,828
Bagaimana aku bisa sampai ke Golden Canyon? Kaulah satu-satunya yang tahu bagaimana menuju ke sana.
183
00:14:01,830 --> 00:14:03,894
Kau masih berbicara tentang Golden Canyon?
184
00:14:03,896 --> 00:14:05,628
Nah, coba tebak, Googly Eyes?
185
00:14:05,630 --> 00:14:06,764
Aku berbohong!
186
00:14:07,562 --> 00:14:08,660
Aku belum pernah!
187
00:14:08,662 --> 00:14:10,296
Aku hanya ingin terdengar keren, oke?
188
00:14:13,095 --> 00:14:14,860
Tidak apa-apa. kau masih temanku.
189
00:14:14,862 --> 00:14:15,863
Ayo pergi bersama!
190
00:14:16,495 --> 00:14:17,896
Kita bukan teman, capiche?
191
00:14:24,395 --> 00:14:26,060
Berhenti mengikutiku, sekarang juga! Hentikan!
192
00:14:28,895 --> 00:14:30,630
Aku menjadi rewel ketika aku lapar juga.
193
00:14:38,596 --> 00:14:39,360
Keluar dari sini!
194
00:14:39,362 --> 00:14:40,894
Aku tidak ingin kau berada di dekatku!
195
00:14:40,896 --> 00:14:42,597
Guru Dan adalah pemain solo!
196
00:14:43,861 --> 00:14:44,563
Berikan aku itu!
197
00:14:46,530 --> 00:14:47,030
Terima kasih.
198
00:14:47,463 --> 00:14:47,962
Sampai jumpa.
199
00:14:51,562 --> 00:14:52,563
Guru Dan ...
200
00:15:03,496 --> 00:15:04,529
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
201
00:15:05,529 --> 00:15:06,996
Aku tidak tahu bagaimana menuju ke Golden Canyon.
202
00:15:07,995 --> 00:15:09,730
Aku bahkan tidak tahu apakah itu asli.
203
00:15:10,562 --> 00:15:11,862
Golden Canyon itu nyata.
204
00:15:12,563 --> 00:15:13,697
Pasti.
205
00:15:32,096 --> 00:15:34,430
Aku akan menemukanmu, Golden Canyon! Ya!
206
00:15:44,595 --> 00:15:45,693
Alrighty.
207
00:15:45,695 --> 00:15:47,764
Jika aku adalah Golden Canyon, di mana aku berada? I>
208
00:15:48,028 --> 00:15:51,563
- Pesta pesta! - Hah?
209
00:15:54,828 --> 00:15:56,664
Pesta pesta...
210
00:16:04,496 --> 00:16:05,429
Permisi. Hai.
211
00:16:05,663 --> 00:16:06,497
Hah?
212
00:16:08,430 --> 00:16:10,763
Kalian kebetulan tahu di mana Golden Canyon?
213
00:16:13,329 --> 00:16:15,731
Pesta pesta...
214
00:16:17,062 --> 00:16:17,863
Hei, tunggu sebentar!
215
00:16:22,662 --> 00:16:23,564
Ke mana mereka lari?
216
00:16:45,562 --> 00:16:48,730
Nyonya dan bapak-bapak, bersiaplah untuk turun!
217
00:16:48,928 --> 00:16:51,363
Ayo makan, minum, dan kereta!
218
00:16:52,095 --> 00:16:52,829
Hah?
219
00:16:58,663 --> 00:16:59,596
Ya!
220
00:17:02,329 --> 00:17:04,763
♪ Kue mewah, apel besar ♪
221
00:17:05,929 --> 00:17:08,830
♪ Krim mentega Kakao puding manis ♪
222
00:17:09,595 --> 00:17:12,564
♪ Kau tersenyum padaku, aku menari bersamamu ♪
223
00:17:13,596 --> 00:17:15,863
♪ Sukacita akan mengambil alih hatimu pada detaknya ♪
224
00:17:18,829 --> 00:17:19,896
Ya!
225
00:17:20,928 --> 00:17:24,029
♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ i>
226
00:17:24,662 --> 00:17:27,363
♪ Whoa, ikuti irama ♪ i>
227
00:17:28,463 --> 00:17:31,664
♪ Whoa, ini perayaan ♪ i>
228
00:17:32,363 --> 00:17:34,896
♪ Ayo, ayo, ayo ayo, bergabunglah dalam irama ♪ i>
229
00:17:35,896 --> 00:17:39,330
♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ i>
230
00:17:39,562 --> 00:17:42,263
♪ Whoa, ikuti irama ♪ i>
231
00:17:43,363 --> 00:17:46,663
♪ Whoa, ini perayaan ♪ i>
232
00:17:47,362 --> 00:17:50,027
♪ Mengibaskan kekhawatiranmu Dengan twist yang funky itu
233
00:17:50,029 --> 00:17:50,930
♪ Dan bergabunglah dengan pesta itu ♪
234
00:18:01,929 --> 00:18:04,963
♪ Kue mewah, apel besar ♪
235
00:18:05,696 --> 00:18:08,997
♪ Krim mentega Kakao puding manis ♪
236
00:18:09,596 --> 00:18:12,564
♪ Kau tersenyum padaku, aku menari bersamamu ♪
237
00:18:13,529 --> 00:18:15,862
♪ Sukacita akan mengambil alih hatimu pada detaknya ♪
238
00:18:18,628 --> 00:18:20,029
Ini laguku!
239
00:18:20,961 --> 00:18:23,996
♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ i>
240
00:18:24,696 --> 00:18:27,397
♪ Whoa, ikuti irama ♪ i>
241
00:18:28,495 --> 00:18:31,729
♪ Whoa, ini perayaan ♪ i>
242
00:18:32,363 --> 00:18:34,763
♪ Ayo, ayo, ayo ayo, bergabunglah dalam irama ♪ i>
243
00:18:35,928 --> 00:18:39,030
♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ i>
244
00:18:39,695 --> 00:18:42,430
♪ Whoa, ikuti irama ♪ i>
245
00:18:43,462 --> 00:18:46,662
♪ Whoa, ini perayaan ♪ i>
246
00:18:47,329 --> 00:18:49,796
♪ Mengibaskan kekhawatiranmu Dengan twist yang funky itu
247
00:18:50,063 --> 00:18:51,397
♪ Dan bergabunglah dengan pesta itu ♪
248
00:18:51,594 --> 00:18:52,396
♪ Ya ♪
249
00:18:53,263 --> 00:18:54,760
Dave di rumah merawat larva,
250
00:18:54,762 --> 00:18:56,593
jadi kita bisa buggy sepanjang malam!
251
00:18:56,595 --> 00:18:58,463
Aku mungkin punya sedikit nektar.
252
00:18:58,796 --> 00:19:02,726
Hah? Oh, hei, serangga pesta! kau ingin sedikit mabuk?
253
00:19:02,728 --> 00:19:04,496
Tidak, terima kasih. aku menghargainya.
254
00:19:04,728 --> 00:19:07,329
Kita punya teman! Semuanya, larilah!
255
00:19:22,829 --> 00:19:23,796
Awas, nak!
256
00:19:27,329 --> 00:19:27,829
Hei, tuan.
257
00:19:28,529 --> 00:19:29,893
Lihatlah, ini Googly Eyes!
258
00:19:29,895 --> 00:19:30,929
Bocah dari tadi!
259
00:19:31,362 --> 00:19:32,363
Googly Eyes?
260
00:19:33,330 --> 00:19:35,360
Ya, orang yang berbohong kepada kita tentang Guru Dan.
261
00:19:37,329 --> 00:19:38,695
Dia milikku!
262
00:19:41,063 --> 00:19:43,461
Tidak secepat itu, Googly Eyes!
263
00:19:52,362 --> 00:19:53,896
Kau pikir Kau mau kemana?
264
00:19:55,463 --> 00:19:57,396
Jadi, kita bertemu lagi, Googly Eyes!
265
00:19:59,063 --> 00:20:00,929
Kupikir kau benar-benar licin, bukan?
266
00:20:04,362 --> 00:20:07,026
Kau sebaiknya mulai berbicara, Nak. Sekarang juga!
267
00:20:07,028 --> 00:20:08,795
Di mana capung scummy dan tidak baik itu?
268
00:20:09,862 --> 00:20:10,630
Hah?
269
00:20:11,861 --> 00:20:13,094
Ah!
270
00:20:13,096 --> 00:20:14,663
Aku tidak memberitahu dirimu apa-apa!
271
00:20:14,962 --> 00:20:16,329
Kau pengganggu besar, jelek!
272
00:20:16,862 --> 00:20:19,696
Hei! Nama panggilan yang menyakiti perasaan!
273
00:20:20,995 --> 00:20:23,327
Tunjukkan pada mereka apa yang kita lakukan untuk
memberi nama panggilan, tuan.
274
00:20:23,329 --> 00:20:25,396
Aku juga takut!
275
00:20:33,062 --> 00:20:35,526
Itu tidak keren. aku tidak melakukan apa-apa!
276
00:20:37,594 --> 00:20:39,026
- Hah?
- Eh?
277
00:20:40,429 --> 00:20:42,328
Apa yang kau tunggu-tunggu?
278
00:20:42,330 --> 00:20:43,895
- Hentikan serangga itu!
- Ya pak!
279
00:21:02,329 --> 00:21:03,396
Kejar mereka, teman-teman!
280
00:21:03,895 --> 00:21:04,329
- Ya pak!
- Ya pak!
281
00:21:12,929 --> 00:21:13,763
Bekukan, nak!
282
00:21:38,330 --> 00:21:38,763
Hah?
283
00:21:44,728 --> 00:21:46,830
Aku benar-benar tidak berminat untuk ini hari ini!
284
00:21:50,329 --> 00:21:51,826
Aku akan menangkapmu, Googly Eyes.
285
00:21:51,828 --> 00:21:53,029
Itu hanya masalah waktu.
286
00:21:54,795 --> 00:21:56,763
Sayap kecilmu mulai lelah?
287
00:22:00,329 --> 00:22:00,863
Ayolah!
288
00:22:13,661 --> 00:22:14,630
Ah-ha!
289
00:22:24,095 --> 00:22:26,626
Tolong aku, Googly Eyes!
290
00:22:26,628 --> 00:22:27,795
Aku memohon padamu!
291
00:22:31,028 --> 00:22:32,895
Jangan tinggalkan aku seperti ini!
292
00:22:41,063 --> 00:22:43,463
Lebih baik jangan main-main denganku!
Akulah Guru Dan yang hebat.
293
00:22:43,861 --> 00:22:44,694
Guru Dan!
294
00:22:47,761 --> 00:22:49,030
Aku sangat senang melihatmu.
295
00:22:49,494 --> 00:22:51,860
Ngomong-ngomong, orang-orang itu masih mencarimu.
296
00:22:51,862 --> 00:22:53,994
Hah? Ya tentu saja.
297
00:22:53,996 --> 00:22:55,859
Mereka cemburu pada kedahsyatanku.
298
00:22:55,861 --> 00:22:57,426
Selalu ada yang mencoba mencuri ...
299
00:22:58,462 --> 00:22:59,593
...guntur.
300
00:22:59,595 --> 00:23:00,395
Apa apaan...
301
00:23:04,395 --> 00:23:04,896
Tahan!
302
00:23:13,095 --> 00:23:13,895
tolong aku!
303
00:23:14,428 --> 00:23:15,529
Jangan khawatir, aku akan menyelamatkanmu!
304
00:23:16,395 --> 00:23:16,997
tolong aku!
305
00:23:19,461 --> 00:23:20,762
Jadi itu di sana.
306
00:23:21,594 --> 00:23:23,629
Katak lapar raksasa besar.
307
00:23:24,762 --> 00:23:25,663
Jadi, pak ...
308
00:23:25,896 --> 00:23:27,460
Kau ingin pergi dulu?
309
00:23:27,462 --> 00:23:29,662
Jangan padat. Pekerjaan kita selesai di sini.
310
00:23:30,429 --> 00:23:32,860
- Ayo pergi. - Ya.
311
00:23:55,895 --> 00:23:56,829
Apakah kau baik-baik saja?
312
00:23:57,695 --> 00:23:58,829
Kau hidup! Ayolah. Bangun!
313
00:24:06,826 --> 00:24:07,959
Ha! aku melakukannya!
314
00:24:07,961 --> 00:24:09,729
Kita masih hidup! Ya!
315
00:24:15,328 --> 00:24:16,663
Ayo, Googly Eyes! Ayo cepat!
316
00:24:19,394 --> 00:24:20,595
Itu macet. Oh tidak!
317
00:24:21,962 --> 00:24:23,593
Tolong aku, kalian. Lidahku terselip.
318
00:24:23,595 --> 00:24:25,363
Aku seharusnya tidak mencoba memakanmu. Maafkanku.
319
00:24:26,362 --> 00:24:27,326
Baik.
320
00:24:27,328 --> 00:24:28,029
Aku bisa membantumu.
321
00:24:30,495 --> 00:24:31,960
Apakah kau sudah gila?
322
00:24:31,962 --> 00:24:33,529
Apa yang sedang kau lakukan? Ini tipuan!
323
00:24:33,796 --> 00:24:35,029
Dia hanya ingin melahapmu!
324
00:24:35,595 --> 00:24:36,759
Kita akan membantumu.
325
00:24:36,761 --> 00:24:38,528
Tetapi kau harus berjanji untuk tidak memakan kita.
326
00:24:39,961 --> 00:24:40,762
Uh-huh, uh-huh.
327
00:24:42,928 --> 00:24:43,729
Oke dokey.
328
00:24:44,828 --> 00:24:45,994
Jangan lakukan itu!
329
00:24:45,996 --> 00:24:47,663
Kau akan berakhir menjadi makan siangnya!
330
00:24:48,361 --> 00:24:48,862
Semua selesai!
331
00:24:51,462 --> 00:24:53,796
Oh bagus! kita sudah selesai sekarang!
332
00:24:54,729 --> 00:24:56,360
Jauh lebih baik.
333
00:24:56,362 --> 00:24:57,793
Tidak bisa memberi tahu kau betapa aku menghargai ini.
334
00:24:57,795 --> 00:24:59,295
Tidak masalah. Namaku Ruby!
335
00:25:01,795 --> 00:25:02,795
Terima kasih, Ruby.
336
00:25:03,062 --> 00:25:03,996
Namaku Ribbert.
337
00:25:05,828 --> 00:25:07,829
Sekilas Info! Dia mencoba memakanku!
338
00:25:08,728 --> 00:25:10,329
Aku raja di sekitar sini.
339
00:25:10,628 --> 00:25:12,495
Dan aku berjanji tidak akan memakanmu.
340
00:25:13,729 --> 00:25:14,959
Tentu saja.
341
00:25:14,961 --> 00:25:16,328
Tidak terlihat seperti raja jika kau bertanya padaku.
342
00:25:17,329 --> 00:25:18,930
Kalian berasal dari luar kota, bukan?
343
00:25:19,395 --> 00:25:21,596
Mm-hmm. Golden Canyon adalah tujuan kita.
344
00:25:22,995 --> 00:25:24,962
Kau akan menyukainya di Golden Canyon.
345
00:25:25,461 --> 00:25:27,595
Tetapi kau punya perjalanan panjang ke depan, teman-temanku.
346
00:25:27,861 --> 00:25:28,795
Jadi, kau pernah ke sana sebelumnya?
347
00:25:29,462 --> 00:25:30,896
Aku belum.
348
00:25:31,529 --> 00:25:33,363
Tetapi Ayah aku telah bercerita banyak tentang hal itu kepadaku!
349
00:25:33,796 --> 00:25:34,759
Keren!
350
00:25:34,761 --> 00:25:35,662
Mau ikut dengan kita?
351
00:25:37,329 --> 00:25:37,763
Itu terlalu jauh.
352
00:25:38,696 --> 00:25:39,730
Aku tidak bisa pergi
353
00:25:39,962 --> 00:25:41,030
Tapi itu akan mudah bagi kalian.
354
00:25:43,394 --> 00:25:43,895
Oh benarkah?
355
00:25:44,594 --> 00:25:45,827
Hanya karena kita bisa terbang, ya?
356
00:25:45,829 --> 00:25:47,527
Apakah kau tidak melihat sayap kecil ini?
357
00:25:47,529 --> 00:25:48,793
Apakah aku terlihat seperti burung raksasa?
358
00:25:48,795 --> 00:25:49,662
Karena aku tidak.
359
00:25:50,796 --> 00:25:52,027
Kau sebenarnya berada di jalur yang benar.
360
00:25:52,029 --> 00:25:53,860
Seekor burung raksasa dapat membawa kau ke sana.
361
00:25:53,862 --> 00:25:55,592
Dan aku tahu di mana menemukannya.
362
00:25:55,594 --> 00:25:57,263
Oh kau harus menunjukkan jalannya kepada kita.
363
00:25:57,594 --> 00:25:58,793
Kau gila!
364
00:25:58,795 --> 00:25:59,896
Berhentilah mencoba membuatkan kita makanan!
365
00:26:00,561 --> 00:26:01,927
Serangga yang mengerikan!
366
00:26:01,929 --> 00:26:03,030
Apakah kau tidak ingin pergi ke Golden Canyon?
367
00:26:04,429 --> 00:26:05,526
Aku bukan serangga yang menakutkan.
368
00:26:05,528 --> 00:26:06,595
Itu kejam.
369
00:26:07,829 --> 00:26:09,896
Um ... Penjaga aku dan aku dapat dengan aman mengantar kau ke burung raksasa.
370
00:26:10,362 --> 00:26:11,392
Penjaga apa?
371
00:26:11,394 --> 00:26:11,895
Mereka tidak terlihat?
372
00:26:21,996 --> 00:26:22,696
Wah!
373
00:26:24,829 --> 00:26:27,393
Aku berjanji tidak akan memakanmu, tetapi aku tidak bisa mengatakan hal yang sama untuk mereka.
374
00:26:27,395 --> 00:26:28,896
hati-hati dengan kata-katamu, flyboy.
375
00:26:33,594 --> 00:26:34,563
Ayo kita pergi!
376
00:26:43,696 --> 00:26:45,426
Mereka disana! kau melihat?
377
00:26:45,428 --> 00:26:46,763
Ini adalah burung raksasa yang aku bicarakan.
378
00:26:47,695 --> 00:26:48,796
Kita berhasil!
379
00:26:50,062 --> 00:26:51,595
- Akhirnya. - Halo!
380
00:26:53,659 --> 00:26:53,827
Mereka bisa membawamu ke Golden Canyon
381
00:26:53,829 --> 00:26:54,896
dalam waktu singkat.
382
00:26:55,329 --> 00:26:56,028
Tapi tunggu...
383
00:26:56,030 --> 00:26:57,693
Bagaimana cara kita menumpang?
384
00:26:57,695 --> 00:26:59,462
Jangan khawatir. Pengawalan ini adalah layanan penuh.
385
00:27:01,562 --> 00:27:02,463
Wah!
386
00:27:03,396 --> 00:27:04,760
Cari!
387
00:27:04,762 --> 00:27:05,629
Tangkapan bagus!
388
00:27:08,662 --> 00:27:09,528
Truk!
389
00:27:11,728 --> 00:27:12,929
Apa, sekarang ada satu lagi?
390
00:27:15,595 --> 00:27:17,593
Aku melakukannya! Kita masih hidup!
391
00:27:17,595 --> 00:27:18,796
Voa! Segar bugar.
392
00:27:19,796 --> 00:27:20,659
nya...
393
00:27:20,661 --> 00:27:21,862
lebih besar dari yang aku kira.
394
00:27:22,528 --> 00:27:23,029
Ini dia!
395
00:27:23,594 --> 00:27:24,029
Ayo pergi!
396
00:27:26,595 --> 00:27:28,396
lebih cepat! Ayo pergi!
397
00:27:28,862 --> 00:27:31,830
Oh, mengapa kau harus menjadi pria yang baik, Guru Dan?
398
00:27:33,462 --> 00:27:34,396
Ini dia!
399
00:27:34,628 --> 00:27:35,730
Aku mengucapkan selamat tinggal pada kalian berdua!
400
00:27:37,628 --> 00:27:38,462
Tunggu, Raja Ribbert ...
401
00:27:38,961 --> 00:27:40,029
Apakah kau yakin tidak bisa datang?
402
00:27:40,895 --> 00:27:42,862
Aku seorang raja dengan katak untuk memimpin.
403
00:27:43,061 --> 00:27:45,596
Dan sekarang aku harus mengajar mereka untuk hidup dalam harmoni dengan serangga!
404
00:27:53,561 --> 00:27:54,693
Terima kasih kawan!
405
00:27:54,695 --> 00:27:55,629
Kita tidak akan pernah melupakanmu!
406
00:27:58,328 --> 00:27:59,762
Uh oh! Ini berangkat!
407
00:28:04,061 --> 00:28:06,428
Bepergian dengan aman, teman-temanku!
408
00:28:07,562 --> 00:28:09,030
Selamat tinggal, teman-teman amfibiku!
409
00:28:09,528 --> 00:28:10,630
Selamat tinggal, Ruby!
410
00:28:14,561 --> 00:28:15,862
Baiklah, Golden Canyon,
411
00:28:16,328 --> 00:28:17,895
Kita datang untukmu!
412
00:28:29,429 --> 00:28:30,694
Wah
413
00:28:30,696 --> 00:28:31,896
Tunggu sebentar, apakah kaki burung itu hanya memakan kita?
414
00:28:33,796 --> 00:28:35,826
Antenaku!
415
00:28:35,828 --> 00:28:37,860
Mereka pergi selamanya! aku sudah selesai! Oh, itu mereka.
416
00:28:37,862 --> 00:28:39,659
Perhatian, penumpang,
417
00:28:39,661 --> 00:28:40,862
Selamat bergabung.
418
00:28:41,428 --> 00:28:43,593
Terima kasih telah terbang bersama kita hari ini.
419
00:28:43,595 --> 00:28:46,930
Sekarang, duduk, santai, dan nikmati penerbangannya.
420
00:28:47,328 --> 00:28:48,328
Siapa ... Siapa itu?
421
00:28:48,661 --> 00:28:49,862
Itu aku.
422
00:28:52,695 --> 00:28:54,559
Hai.
423
00:28:54,561 --> 00:28:57,395
Maaf, sudah lama sejak aku punya penumpang.
424
00:28:57,696 --> 00:28:59,029
- Jadi, siapa dirimu? - Ya.
425
00:28:59,562 --> 00:29:00,896
Oh, tunggu!
426
00:29:01,462 --> 00:29:02,829
Tahan. aku punya semua hal kecil.
427
00:29:04,662 --> 00:29:06,595
Aku adalah seorang earwig gang kecil.
428
00:29:08,094 --> 00:29:10,462
Tetapi aku tahu bahwa aku harus bepergian keliling dunia.
429
00:29:11,729 --> 00:29:13,463
Sekarang, aku Marty sang seniman!
430
00:29:14,895 --> 00:29:16,395
- Hah? - Jadi kau adalah...
431
00:29:16,629 --> 00:29:17,830
Marty sang seniman?
432
00:29:18,361 --> 00:29:19,862
Lalu apakah kau akan pergi ke Golden Canyon juga?
433
00:29:20,395 --> 00:29:21,429
Oh ...
434
00:29:21,695 --> 00:29:22,826
Apakah kau mendengar itu?
435
00:29:22,828 --> 00:29:24,630
Benda merah itu memanggilku seniman!
436
00:29:24,895 --> 00:29:27,328
Tunggu, mengapa aku pergi ke Golden Canyon? Itu bukan tujuan kita.
437
00:29:27,594 --> 00:29:28,592
Hah?
438
00:29:29,462 --> 00:29:30,329
Kau pasti becanda!
439
00:29:30,529 --> 00:29:31,863
Raja katak itu adalah ular bohong!
440
00:29:33,695 --> 00:29:35,762
Aku tidak percaya kita datang sejauh ini tanpa bayaran!
441
00:29:36,461 --> 00:29:37,563
Menyedihkan sekali.
442
00:29:38,027 --> 00:29:40,426
Sahabatku telah kehilangan semua harapan!
443
00:29:40,428 --> 00:29:42,492
Pencarian mereka tampaknya tidak mungkin sekarang!
444
00:29:43,695 --> 00:29:45,695
Itu hanya memilukan!
445
00:29:46,429 --> 00:29:47,992
Maaf aku membuat kita terlibat dalam kekacauan ini.
446
00:29:47,994 --> 00:29:49,562
Mungkin kita harus menyerah saja.
447
00:29:51,428 --> 00:29:52,228
Kenapa kita tidak bertanya saja?
448
00:29:52,662 --> 00:29:54,028
Burung raksasa itu akan sangat membantu kita.
449
00:29:55,862 --> 00:29:58,026
Orang tidak hanya saling membantu tanpa alasan.
450
00:29:59,561 --> 00:30:00,759
Itu tidak benar.
451
00:30:00,761 --> 00:30:02,626
Aku ingin membantu teman-teman terbaikku!
452
00:30:02,628 --> 00:30:03,794
Kau bisa membawa kita ke Golden Canyon?
453
00:30:03,796 --> 00:30:05,295
Aku akan coba.
454
00:30:05,495 --> 00:30:07,329
Untuk melakukannya, aku harus membuatnya
455
00:30:07,562 --> 00:30:08,663
mahakarya!
456
00:30:11,028 --> 00:30:12,429
Ah ... Eureka!
457
00:30:21,494 --> 00:30:21,928
Ah...
458
00:30:24,795 --> 00:30:25,595
Oh ...
459
00:30:26,027 --> 00:30:27,359
Aku akhirnya berhasil!
460
00:30:27,361 --> 00:30:29,393
Aku telah melukis karya magnumku!
461
00:30:29,395 --> 00:30:30,961
Mwah!
462
00:30:31,595 --> 00:30:32,794
Hah?
463
00:30:32,796 --> 00:30:34,726
Bagaimana lukisan membantu kita?
464
00:30:34,728 --> 00:30:36,729
Tidak. Dia seorang seniman. Dia gila.
465
00:30:37,695 --> 00:30:39,695
Maksudmu, gila pintar! Hmm?
466
00:30:41,628 --> 00:30:42,995
Pesawat terbang ke sini.
467
00:30:43,696 --> 00:30:45,363
Tapi Golden Canyon jauh di sini!
468
00:30:45,661 --> 00:30:47,562
Yang kemudian berarti,
469
00:30:48,095 --> 00:30:50,696
berdasarkan perhitunganku, kau turun di sini!
470
00:30:50,928 --> 00:30:52,493
Dia melakukannya!
471
00:30:52,495 --> 00:30:54,529
Aku tahu itu! aku tahu Raja Ribbert tidak akan berbohong kepada kita!
472
00:30:55,994 --> 00:30:57,626
Begitu burung raksasa ini mendarat,
473
00:30:57,628 --> 00:30:58,626
kita akan makan sampai kita tidak bisa bergerak.
474
00:30:58,628 --> 00:31:00,459
Kalau begitu, kita berpesta!
475
00:31:00,461 --> 00:31:01,459
Uh ...
476
00:31:01,461 --> 00:31:02,395
Tidak tidak Tidak.
477
00:31:02,629 --> 00:31:04,263
Pesawat tidak mendarat.
478
00:31:04,895 --> 00:31:05,396
Hah?
479
00:31:05,829 --> 00:31:07,026
Kita tidak punya banyak waktu.
480
00:31:07,028 --> 00:31:07,895
Ayolah! Ayo pergi!
481
00:31:12,629 --> 00:31:14,696
Oh aku perlu kau untuk mematikan antenamu.
482
00:31:15,329 --> 00:31:16,727
Tidak ingin mengacaukan radar pesawat.
483
00:31:16,729 --> 00:31:17,529
Hah?
484
00:31:18,628 --> 00:31:20,060
Tunggu sebentar, bagaimana dengan milikmu?
485
00:31:20,062 --> 00:31:21,830
anak-anak nakal ini ada di Wi-Fi.
486
00:31:24,961 --> 00:31:25,830
Teknologi sangat tinggi.
487
00:31:30,562 --> 00:31:32,560
Aku membantu teman-teman terbaik aku mengejar impian mereka!
488
00:31:32,562 --> 00:31:33,362
Ini sangat keren!
489
00:31:35,462 --> 00:31:36,363
Hanya sedikit lebih jauh.
490
00:32:00,762 --> 00:32:01,529
Menakutkan, ya?
491
00:32:01,795 --> 00:32:02,495
Aku tahu!
492
00:32:06,695 --> 00:32:08,028
Awasi kepalamu!
493
00:32:20,696 --> 00:32:22,992
Bagian yang sulit berakhir!
494
00:32:22,994 --> 00:32:24,463
Sekarang setetes dan kau sudah sampai!
495
00:32:26,494 --> 00:32:28,695
Hah? "Setetes kecil"? Apakah kau tidak waras?
496
00:32:29,062 --> 00:32:30,463
Tunggu, tentu saja kau!
497
00:32:35,695 --> 00:32:37,892
Kau tahu apa? ayo kita kembali ke rencana yang kau miliki.
498
00:32:37,894 --> 00:32:39,528
Pasti ada cara yang lebih mudah!
499
00:32:40,661 --> 00:32:42,693
Hah? Tunggu
500
00:32:42,695 --> 00:32:43,992
Itu adalah ide yang sangat bagus! Maafkan aku!
501
00:32:43,994 --> 00:32:45,761
Salahku! Aku seharusnya tidak mengolok-oloknya!
502
00:32:49,728 --> 00:32:50,495
Tidak tidak Tidak!
503
00:32:50,696 --> 00:32:51,626
Ide buruk!
504
00:32:51,628 --> 00:32:52,959
Googly Eyes!
505
00:32:52,961 --> 00:32:54,427
Hai, Golden Canyon!
506
00:32:54,429 --> 00:32:55,463
Aku datang!
507
00:32:58,594 --> 00:33:01,595
Pergi! Pergi dan dapatkan takdirmu!
508
00:33:03,760 --> 00:33:04,795
Kau butuh bantuan.
509
00:33:05,795 --> 00:33:06,592
Katakan apa?
510
00:33:06,594 --> 00:33:07,861
Hai-ya!
511
00:33:13,662 --> 00:33:15,093
Selamat tinggal, teman-teman terbaik!
512
00:33:15,095 --> 00:33:16,263
Aku mencintaimu!
513
00:33:16,594 --> 00:33:17,595
Mengejar mimpi-mimpi itu!
514
00:33:17,894 --> 00:33:19,861
Dan jangan pernah menyerah!
515
00:33:59,994 --> 00:34:02,462
Kotor! Bau apa itu? Ugh!
516
00:34:09,529 --> 00:34:10,862
Apakah kita masih hidup?
517
00:34:15,461 --> 00:34:16,893
Ya. Masih hidup.
518
00:34:16,895 --> 00:34:17,729
Guru Dan!
519
00:34:19,494 --> 00:34:20,463
Jangan menarik kepalaku!
520
00:34:21,061 --> 00:34:21,729
Aku sedang mencoba!
521
00:34:27,661 --> 00:34:29,662
Ya ampun, rongga dada aku membunuhku!
522
00:34:30,061 --> 00:34:31,595
Guru Dan! Apa itu?
523
00:34:33,062 --> 00:34:35,961
Itu adalah bola yang besar.
524
00:34:40,827 --> 00:34:41,828
Bolanya terlepas!
525
00:34:43,728 --> 00:34:44,695
Maaf maaf maaf!
526
00:34:49,495 --> 00:34:50,427
Hai, aku Ruby.
527
00:34:50,429 --> 00:34:51,630
Bola yang kau dapatkan di sana.
528
00:34:53,027 --> 00:34:53,861
Pertanyaan cepat.
529
00:34:54,628 --> 00:34:55,825
Apakah kita di Golden Canyon sekarang?
530
00:34:55,827 --> 00:34:57,393
Ini bukan Golden Canyon.
531
00:34:57,395 --> 00:34:59,496
Terlalu banyak! Sepertinya terlalu banyak.
532
00:34:59,995 --> 00:35:01,929
Kau bertingkah seolah kau tidak bau juga.
533
00:35:04,429 --> 00:35:05,795
Yah, tidak, aku tidak berpikir.
534
00:35:07,828 --> 00:35:09,862
Itu terlihat berat! Kita harus membantunya, Guru Dan!
535
00:35:11,328 --> 00:35:11,927
Tidak!
536
00:35:11,929 --> 00:35:13,263
Jauhi itu!
537
00:35:14,095 --> 00:35:15,496
Ayolah! Bantu kita!
538
00:35:17,494 --> 00:35:17,928
Tidak mungkin!
539
00:35:21,061 --> 00:35:23,262
Hah? Hei! Jangan tinggalkanku! aku datang!
540
00:35:27,795 --> 00:35:28,862
Whoa ...
541
00:35:29,562 --> 00:35:31,429
Itu banyak!
542
00:35:50,528 --> 00:35:51,628
Terima kasih telah membantu.
543
00:35:53,660 --> 00:35:57,262
Jadi kalian mencoba untuk sampai ke Golden Canyon, kan?
544
00:35:57,828 --> 00:35:58,762
Mm-hmm.
545
00:35:59,627 --> 00:36:01,028
Pergilah ke sana melewati Hutan Gilded.
546
00:36:01,429 --> 00:36:02,961
Kau akan segera sampai ke Golden Canyon.
547
00:36:03,927 --> 00:36:04,959
Ya?
548
00:36:04,961 --> 00:36:05,829
Cihui!
549
00:36:06,794 --> 00:36:08,926
Ayo pergi! Kita hampir sampai di garis finish!
550
00:36:08,928 --> 00:36:10,826
Apa? Terasa lelah sekali.
551
00:36:12,929 --> 00:36:14,529
Kita harus mengurangi sedikit lemak di perutmu.
552
00:36:17,094 --> 00:36:17,861
Hm?
553
00:36:18,961 --> 00:36:20,861
Silahkan makan. Ini makanan terbaik kita.
554
00:36:22,660 --> 00:36:23,626
Ya, benar.
555
00:36:23,628 --> 00:36:25,392
Tidak ada waktu, maaf
556
00:36:25,394 --> 00:36:27,726
Kita benar-benar harus berada di jalan kita. Tampak hebat.
557
00:36:27,728 --> 00:36:29,060
Aku dapat membawamu jika kau mau.
558
00:36:29,062 --> 00:36:30,429
Itu akan luar biasa!
559
00:36:31,695 --> 00:36:33,396
Hei! Lewat sini.
560
00:36:33,961 --> 00:36:35,794
Oh Maju!
561
00:36:38,994 --> 00:36:40,928
Wow! Itu gila.
562
00:36:41,527 --> 00:36:43,661
Aku tidak percaya kau melewati semua itu untuk sampai ke sini.
563
00:36:44,429 --> 00:36:46,594
Ya! Tapi itu semua akan sia-sia!
564
00:36:46,794 --> 00:36:48,561
Aku akan mengulanginya lagi jika perlu.
565
00:36:49,094 --> 00:36:51,029
Aku tidak percaya kita hampir sampai.
566
00:36:51,727 --> 00:36:52,962
Kau berdua sangat berani.
567
00:36:53,528 --> 00:36:54,729
Aku tidak pernah meninggalkan rumah.
568
00:36:55,928 --> 00:36:57,926
Aku ingin, tetapi aku tidak berpikir aku bisa melakukannya.
569
00:36:57,928 --> 00:36:59,826
Yang harus kau lakukan adalah percaya!
570
00:36:59,828 --> 00:37:01,359
Ya itu benar.
571
00:37:01,361 --> 00:37:02,926
Jangan khawatir. kita mendukungmu.
572
00:37:04,694 --> 00:37:06,329
Oh! Hei, kita berhasil.
573
00:37:11,027 --> 00:37:12,995
Googly Eyes berhasil! Pahlawanku!
574
00:37:15,828 --> 00:37:16,895
Kita benar-benar melakukannya!
575
00:37:20,760 --> 00:37:22,395
Mimpiku, takdirku ...
576
00:37:22,727 --> 00:37:23,795
Golden Canyon!
577
00:37:27,062 --> 00:37:27,928
Hah?
578
00:37:36,027 --> 00:37:37,629
Baunya sangat indah.
579
00:37:39,061 --> 00:37:41,561
Ah, aroma luar biasa dari gas diesel memabukkan!
580
00:37:42,027 --> 00:37:42,694
Hah?
581
00:37:42,995 --> 00:37:43,929
Pasti kembali ke sini.
582
00:37:44,460 --> 00:37:45,363
Tidak, ini dia.
583
00:37:45,561 --> 00:37:46,429
Hah?
584
00:37:46,960 --> 00:37:48,828
Kau bilang kau mencari Golden Canyon.
585
00:37:49,961 --> 00:37:51,029
Itu bukan ngarai.
586
00:37:51,461 --> 00:37:52,628
Itu situs konstruksi!
587
00:37:52,994 --> 00:37:53,794
Sangat berbeda.
588
00:37:54,661 --> 00:37:56,693
Aku bersumpah ini Golden Canyon.
589
00:37:56,695 --> 00:37:57,562
Aku tidak akan berbohong.
590
00:37:58,827 --> 00:37:59,895
Apa yang terjadi?
591
00:38:03,594 --> 00:38:05,961
Seharusnya itu hutan yang indah.
592
00:38:08,095 --> 00:38:10,561
Itu adalah hutan yang indah dulu sekali.
593
00:38:10,795 --> 00:38:13,392
Dengan aliran, bunga, dan serangga.
594
00:38:13,394 --> 00:38:15,728
Tapi ini terlihat seperti ini sejak aku lahir.
595
00:38:22,329 --> 00:38:24,329
Googly Eyes! Kau mau kemana?
596
00:38:24,995 --> 00:38:26,262
Ruby, tunggu sebentar.
597
00:38:42,527 --> 00:38:43,628
Ini tidak mungkin.
598
00:38:44,728 --> 00:38:46,595
Hei, setidaknya kita berhasil di sini.
599
00:38:46,960 --> 00:38:48,962
Ayo kita makan. Ini traktirku.
600
00:38:49,627 --> 00:38:51,295
Aku bisa menggunakan pijatan yang bagus juga.
601
00:38:52,427 --> 00:38:54,427
Aku meninggalkan rumah aku untuk datang ke sini.
602
00:38:56,328 --> 00:38:57,559
benar-benar tidak terlalu buruk.
603
00:38:57,561 --> 00:38:58,762
Omong kosong perutku. ayo makan.
604
00:39:00,928 --> 00:39:02,329
Ini semua adalah kesalahan besar.
605
00:39:03,727 --> 00:39:05,695
Seharusnya aku tetap di tempatku.
606
00:39:05,928 --> 00:39:06,629
Apa?
607
00:39:07,261 --> 00:39:08,527
Sekarang kau akan mengatakan itu?
608
00:39:08,927 --> 00:39:10,594
Aku hampir mati beberapa kali.
609
00:39:11,028 --> 00:39:12,729
Kesalahan besar"? Ya, kau tidak bercanda.
610
00:39:15,627 --> 00:39:17,026
Ini salahmu.
611
00:39:17,028 --> 00:39:18,792
Kau bilang aku pernah ke Golden Canyon.
612
00:39:18,794 --> 00:39:21,459
Hah? Apakah kau benar-benar mencoba menyalahkanku?
613
00:39:21,461 --> 00:39:22,625
Kau pasti bercanda.
614
00:39:22,627 --> 00:39:25,361
Kau semua, "Ya ampun! aku ingin pergi ke Golden Canyon!"
615
00:39:25,695 --> 00:39:26,695
Itu ide bodoh kau.
616
00:39:29,329 --> 00:39:30,392
Baik! Pergilah!
617
00:39:30,394 --> 00:39:31,329
Lagipula aku tidak membutuhkanmu.
618
00:39:32,660 --> 00:39:34,394
Aku akan pergi ke tempat lain yang indah!
619
00:39:35,393 --> 00:39:37,761
Yah ... semoga beruntung dengan itu karena aku keluar dari sini!
620
00:39:38,493 --> 00:39:39,362
Untuk kebaikan kali ini!
621
00:39:42,460 --> 00:39:43,995
Aku serius. aku sedang dalam perjalanan.
622
00:40:08,594 --> 00:40:09,361
Kau kembali!
623
00:40:11,627 --> 00:40:12,494
Itu dia.
624
00:40:12,861 --> 00:40:14,025
Cepat! Pegang dia.
625
00:40:14,027 --> 00:40:15,425
Apa yang sedang kau lakukan?
626
00:40:15,427 --> 00:40:16,361
lepaskan aku!
627
00:40:17,827 --> 00:40:18,993
Ayo kita kembali.
628
00:40:18,995 --> 00:40:19,829
Guru Dan!
629
00:40:20,428 --> 00:40:21,428
tolong aku!
630
00:40:28,561 --> 00:40:29,795
Ini tidak terlalu buruk.
631
00:40:32,628 --> 00:40:33,762
Tidak ada Golden Canyon tapi ...
632
00:40:37,062 --> 00:40:39,595
Hidup ini tidak buruk.
633
00:40:43,528 --> 00:40:46,561
Tidak akan bohong, tempat ini bisa membuat pad rad cantik!
634
00:40:50,727 --> 00:40:51,728
Merayu!
635
00:40:55,028 --> 00:40:57,559
Tidak! Terbang menjauh!
636
00:41:02,828 --> 00:41:04,659
Hei! Kemana kalian pergi?
637
00:41:06,561 --> 00:41:07,762
Apa? Si Raksasa Licin?
638
00:41:26,427 --> 00:41:28,594
Wah! Seekor capung!
639
00:41:28,827 --> 00:41:29,861
Sangat keren!
640
00:41:31,328 --> 00:41:32,428
Biarkan aku keluar dari sini!
641
00:41:39,861 --> 00:41:41,694
Di mana kita? Mama!
642
00:41:51,860 --> 00:41:54,928
Bagaimana kau suka itu, kau menggertak?
643
00:41:55,461 --> 00:41:56,426
Hei tunggu!
644
00:41:56,428 --> 00:41:58,659
Aku menjatuhkanmu!
645
00:41:58,661 --> 00:42:00,759
Dia kecil tapi dia sangat kuat.
646
00:42:00,761 --> 00:42:02,060
Sangat menyakitkan! Suruh dia berhenti!
647
00:42:02,062 --> 00:42:03,028
Ya, benar!
648
00:42:04,394 --> 00:42:06,358
Ladybug jahat! Hentikan itu! Tolong!
649
00:42:06,360 --> 00:42:06,894
Otak Buzz!
650
00:42:10,027 --> 00:42:12,394
- Lakukan sesuatu!
- Cukup keren! Kita berhasil.
651
00:42:47,994 --> 00:42:49,494
Dengarkan! Dengarkan!
652
00:42:49,760 --> 00:42:51,829
Queenie akan datang!
653
00:43:02,561 --> 00:43:03,428
Diam!
654
00:43:20,860 --> 00:43:21,694
Halo...
655
00:43:28,027 --> 00:43:29,961
Yang Mulia, hanya itu yang bisa kita temukan.
656
00:43:38,695 --> 00:43:40,528
Jadi, kau adalah Googly Eyes.
657
00:43:40,927 --> 00:43:43,093
Tidak, namaku bukan Googly Eyes.
658
00:43:43,095 --> 00:43:44,295
Itu Ruby. Siapa namamu?
659
00:43:44,995 --> 00:43:46,295
Ruby, ya?
660
00:43:47,327 --> 00:43:49,029
Aku ingin kau memberi tahu aku di mana capung itu berada.
661
00:43:49,894 --> 00:43:51,829
Apakah kau berbicara tentang Guru Dan?
662
00:43:54,960 --> 00:43:55,928
Aku tidak tahu di mana dia.
663
00:43:58,062 --> 00:44:00,060
Jangan berbohong untuk serangga itu.
664
00:44:00,062 --> 00:44:01,762
Dia harus membayar untuk apa yang dia lakukan.
665
00:44:02,494 --> 00:44:03,862
Jadi dimana dia?
666
00:44:05,427 --> 00:44:06,761
Guru Dan bukan penipu.
667
00:44:07,028 --> 00:44:08,595
Pasti ada semacam kekacauan!
668
00:44:08,895 --> 00:44:10,428
Menurutmu apa yang dia lakukan padamu?
669
00:44:11,760 --> 00:44:14,028
Dia bercerita tentang negeri yang jauh.
670
00:44:14,561 --> 00:44:16,762
Satu dengan banyak sumber daya.
671
00:44:16,994 --> 00:44:19,059
Kita bepergian ke "Grand Canyon" ini
672
00:44:19,061 --> 00:44:21,592
dan menemukan itu gurun kosong.
673
00:44:21,594 --> 00:44:23,561
Kita menyerahkan segalanya untuk sampai ke sini.
674
00:44:23,828 --> 00:44:26,761
"Guru Dan" ini harus menghadapi penghakiman!
675
00:44:30,661 --> 00:44:31,928
Tapi ... tapi tunggu!
676
00:44:32,828 --> 00:44:34,029
Tempat ini adalah surga!
677
00:44:34,460 --> 00:44:35,561
Dia tidak berbohong!
678
00:44:37,727 --> 00:44:39,894
Kau tidak mengangkat suara kau ke seorang ratu.
679
00:44:41,761 --> 00:44:43,992
Sekarang, beri tahu aku di mana dia!
680
00:44:43,994 --> 00:44:44,995
Seorang pengintai kembali!
681
00:44:49,628 --> 00:44:50,629
Yang mulia...
682
00:44:51,595 --> 00:44:51,861
Aku telah melacak capung untukmu.
683
00:44:52,895 --> 00:44:53,694
Kau punya?
684
00:44:54,094 --> 00:44:55,428
The Squatty Giant memilikinya.
685
00:45:03,094 --> 00:45:04,658
Raksasa licin?
686
00:45:04,660 --> 00:45:06,894
Kekeliruannya akhirnya menyusulnya.
687
00:45:07,394 --> 00:45:09,962
Hukumannya akan jauh lebih besar dari hukuman yang bisa kita tanggung.
688
00:45:10,360 --> 00:45:11,861
Keadilan telah dilayani.
689
00:45:13,327 --> 00:45:13,828
Oh ...
690
00:45:14,561 --> 00:45:15,961
Kau bisa membiarkan kepik pergi sekarang.
691
00:45:22,794 --> 00:45:25,392
Pemerintahan teror The Squatty Giant berlanjut.
692
00:45:25,394 --> 00:45:26,362
Ya.
693
00:45:27,494 --> 00:45:29,427
Binatang itu telah mengambil banyak teman dan keluarga kita.
694
00:45:29,861 --> 00:45:30,895
Apa yang dilakukan raksasa itu terhadap mereka?
695
00:45:32,661 --> 00:45:33,428
Tidak yakin...
696
00:45:34,728 --> 00:45:37,261
Tapi dia menangkap mereka di stoples kaca kecil ini.
697
00:46:14,561 --> 00:46:16,459
Biarkan aku keluar dari sini!
698
00:46:16,461 --> 00:46:17,795
Kau berurusan dengan serangga yang salah!
699
00:46:27,394 --> 00:46:28,728
Simpan napasmu, capung.
700
00:46:30,427 --> 00:46:31,694
Jangan melawan yang tak terhindarkan.
701
00:46:31,895 --> 00:46:33,829
Tidak ada jalan keluar dari sini.
702
00:46:46,360 --> 00:46:47,693
Aku akan menyelamatkannya!
703
00:46:52,461 --> 00:46:54,028
Aku memuji keberanianmu.
704
00:46:55,495 --> 00:46:57,795
Tapi kau benar-benar tidak harus mengambil risiko hidupmu untuk capung yang menipu.
705
00:46:58,827 --> 00:46:59,694
Katamu!
706
00:47:02,093 --> 00:47:03,693
Guru Dan adalah temanku.
707
00:47:03,695 --> 00:47:04,995
Aku akan melakukan apa saja untuknya!
708
00:47:05,628 --> 00:47:06,762
Aku harus menyelamatkannya.
709
00:47:06,959 --> 00:47:07,861
Dia akan melakukannya untukku!
710
00:47:09,493 --> 00:47:11,729
Ya, semoga sukses dengan itu.
711
00:47:19,527 --> 00:47:21,794
Oh, itu akan terjadi! aku jamin itu!
712
00:47:27,893 --> 00:47:30,361
Tetapi kau harus sangat berhati-hati.
713
00:47:30,695 --> 00:47:33,795
Menyelamatkan temanmu akan sangat berbahaya.
714
00:47:35,661 --> 00:47:38,562
Sampai hari ini, aku masih punya mimpi buruk!
715
00:47:39,893 --> 00:47:41,861
Giant Squatty itu seburuk itu?
716
00:47:42,361 --> 00:47:46,494
The Squatty Giant adalah kekhawatiran kau yang paling sedikit.
717
00:47:47,093 --> 00:47:49,591
Ada makhluk di sarang Giant Squatty
718
00:47:49,593 --> 00:47:50,960
yang bersembunyi di bayang-bayang,
719
00:47:51,393 --> 00:47:53,826
sabar menunggu waktu yang tepat.
720
00:47:53,828 --> 00:47:55,592
Saat matahari menghilang
721
00:47:55,594 --> 00:47:57,795
dan dunia dikonsumsi malam ini,
722
00:47:58,394 --> 00:48:02,328
dia muncul dari tabir kegelapannya,
723
00:48:02,527 --> 00:48:04,726
Dia membuat jalan melalui sarang, i>
724
00:48:04,728 --> 00:48:06,358
memanjat dengan mudah,
725
00:48:06,360 --> 00:48:09,024
sampai dia tiba di toples,
726
00:48:09,026 --> 00:48:10,728
siap berpesta.
727
00:48:11,493 --> 00:48:12,561
Nama binatang itu?
728
00:48:13,027 --> 00:48:15,693
The Mighty Rex!
729
00:48:19,494 --> 00:48:21,425
Kau sedang mencari
730
00:48:21,427 --> 00:48:22,261
lezat.
731
00:48:23,428 --> 00:48:24,795
Tidak! Sangat menakutkan!
732
00:48:26,893 --> 00:48:29,359
Apa? Sekarang malam hari. Kita harus pergi!
733
00:48:29,361 --> 00:48:30,725
- Maafkanku. - Segera.
734
00:48:30,727 --> 00:48:33,261
Tapi kau sendirian, berani.
735
00:48:33,561 --> 00:48:36,295
Bahayanya terlalu besar bagi kita.
736
00:48:36,627 --> 00:48:37,228
Baiklah kalau begitu!
737
00:48:37,760 --> 00:48:39,262
Sahabatku dalam bahaya!
738
00:48:39,494 --> 00:48:40,562
Dan aku akan pergi menyelamatkannya!
739
00:48:41,528 --> 00:48:42,928
Maka itulah keputusanmu.
740
00:48:43,428 --> 00:48:46,295
Tapi jangan lupa, aku mencoba memperingatkanmu.
741
00:48:47,026 --> 00:48:49,394
Serangga yang baik lainnya menghilang ...
742
00:48:49,994 --> 00:48:51,761
Sangat disesalkan.
743
00:48:52,461 --> 00:48:54,591
Sangat disesalkan...
744
00:48:54,593 --> 00:48:56,694
Bagaimana jika aku tertangkap? Apakah kau semua akan datang menyelamatkanku?
745
00:48:57,027 --> 00:48:58,860
Bagaimana jika Rex mengetahui tentang tempat ini?
746
00:48:59,494 --> 00:49:00,861
Tidak! aku tidak ingin dimakan.
747
00:49:02,061 --> 00:49:03,925
Aku tidak akan pernah bisa tidur sekarang.
748
00:49:03,927 --> 00:49:06,695
Jika kita bekerja bersama, kita bisa mengalahkan Rex untuk selamanya!
749
00:49:07,361 --> 00:49:09,659
Tidak mungkin. Jangan seret kita ke dalam kekacauan ini.
750
00:49:09,661 --> 00:49:10,495
Ini pertempuranmu.
751
00:49:11,027 --> 00:49:11,726
Ya...
752
00:49:11,728 --> 00:49:13,028
Aku tidak ingin melawan monster.
753
00:49:13,827 --> 00:49:14,994
Aku pergi,
754
00:49:15,494 --> 00:49:16,825
membawa keluargaku.
755
00:49:16,827 --> 00:49:17,794
Akan memindahkan tempat yang aman.
756
00:49:22,661 --> 00:49:23,760
Baiklah kalau begitu.
757
00:49:24,893 --> 00:49:26,461
Adakah yang bisa menunjukkan di mana rumah Squatty Giant?
758
00:49:34,560 --> 00:49:36,027
Oh tentu saja. Tidak masalah.
759
00:50:01,694 --> 00:50:03,395
Tempat ini tidak terlihat menakutkan.
760
00:50:03,860 --> 00:50:04,828
Ayo tunggu apa lagi?
761
00:50:08,494 --> 00:50:09,628
Sangat menakutkan.
762
00:50:10,327 --> 00:50:11,361
Kita harus sembunyi-sembunyi.
763
00:50:18,427 --> 00:50:20,427
Ketakutan sekarang.
764
00:50:21,528 --> 00:50:22,928
Tapi pantainya jelas. Giddy up.
765
00:50:24,528 --> 00:50:25,662
Hei! Rubi? Rubi?
766
00:50:26,528 --> 00:50:27,728
Kemana dia pergi? Kemana dia pergi?
767
00:50:31,527 --> 00:50:32,361
tunggu aku!
768
00:50:39,960 --> 00:50:41,860
Itu tidak berjalan sesuai rencana.
769
00:50:50,793 --> 00:50:52,327
Ada semacam medan gaya.
770
00:50:58,894 --> 00:51:00,492
Aku yakin ada celah di suatu tempat.
771
00:51:00,494 --> 00:51:01,362
Tolong pelan-pelan!
772
00:51:03,560 --> 00:51:04,327
Apa?
773
00:51:04,694 --> 00:51:05,395
Itu benar.
774
00:51:06,294 --> 00:51:08,362
Aku melihat mereka memasuki sarang Squatty Giant.
775
00:51:09,360 --> 00:51:11,027
Aku tidak percaya Ruby benar-benar melakukannya.
776
00:51:11,926 --> 00:51:13,724
Aku berharap punya teman yang akan melakukan itu untukku.
777
00:51:13,726 --> 00:51:15,325
Wow, dia sangat berani.
778
00:51:15,327 --> 00:51:16,527
Dia sudah gila!
779
00:51:17,528 --> 00:51:19,058
Dia dan Frank versus Rex?
780
00:51:19,060 --> 00:51:19,827
Cukup.
781
00:51:21,361 --> 00:51:23,894
Aku tidak ingin mendengar sepatah kata pun tentang ladybug itu.
782
00:51:24,494 --> 00:51:26,824
Dia memutuskan untuk mempertaruhkan nyawanya bagi pembohong.
783
00:51:26,826 --> 00:51:27,793
Itu salahnya sendiri.
784
00:51:29,027 --> 00:51:30,294
Aku masih khawatir.
785
00:51:30,493 --> 00:51:31,394
Aku ingin tahu apakah dia akan berhasil.
786
00:51:34,328 --> 00:51:36,658
Apakah tidak ada di antara kalian yang mendengar apa yang baru saja aku katakan?
787
00:51:36,660 --> 00:51:37,925
Jatuhkan saja.
788
00:51:37,927 --> 00:51:39,928
Yang Mulia, tolong maafkan aku tapi ...
789
00:51:40,461 --> 00:51:41,957
Aku pikir Ruby benar.
790
00:51:41,959 --> 00:51:43,594
Aku pikir kita harus membantunya melawan Rex.
791
00:51:44,093 --> 00:51:45,326
Jika kita tidak melakukan sesuatu,
792
00:51:45,328 --> 00:51:48,361
kehidupan teman dan keluarga kita akan terus berada dalam bahaya.
793
00:51:48,860 --> 00:51:49,928
Kupikir...
794
00:51:50,961 --> 00:51:51,794
akhirnya saatnya untuk berdiri melawan monster itu!
795
00:51:57,493 --> 00:51:58,327
Ya aku akan.
796
00:51:59,194 --> 00:52:00,824
Aku lelah selalu takut!
797
00:52:00,826 --> 00:52:02,657
- Ayo kita lakukan! - Aku masuk!
798
00:52:08,428 --> 00:52:10,928
Aku akan menjatuhkan bajingan itu sendiri!
799
00:52:12,393 --> 00:52:13,294
Hah?
800
00:52:14,427 --> 00:52:16,660
Maaf. aku terjebak dengan semua hal yang berteriak.
801
00:52:17,328 --> 00:52:19,091
Jangan benar-benar berpikir aku bisa melakukannya.
802
00:52:21,693 --> 00:52:25,027
Siapa yang tahu kumbang kecil bisa meninggalkan kesan kuat pada kita?
803
00:52:25,593 --> 00:52:27,928
Menunjukkan betapa berani bahkan serangga terkecil sekalipun.
804
00:52:28,726 --> 00:52:29,593
Biarkan kita Tolong!
805
00:52:30,094 --> 00:52:30,761
Untuk Ruby!
806
00:52:36,494 --> 00:52:37,028
Aku tidak yakin.
807
00:52:57,559 --> 00:52:59,391
Hei, Guru Dan!
808
00:52:59,393 --> 00:53:00,791
Wah!
809
00:53:31,493 --> 00:53:32,727
Hei! Guru Dan!
810
00:53:33,726 --> 00:53:34,494
Googly Eyes?
811
00:53:40,694 --> 00:53:42,261
Bagus. kau mendengar banyak hal sekarang.
812
00:53:46,526 --> 00:53:47,828
Hai!
813
00:53:49,826 --> 00:53:50,760
Itu benar-benarmu!
814
00:53:51,761 --> 00:53:53,760
Aku masih marah padamu. kau menyakiti perasaanku.
815
00:53:54,327 --> 00:53:56,527
Kau benar-benar jahat! Kenapa kau datang juga?
816
00:53:57,094 --> 00:53:58,924
Aku datang karena kau adalah sahabat terbaikku!
817
00:53:58,926 --> 00:53:59,893
Maaf aku semua kesal.
818
00:54:01,627 --> 00:54:02,694
Aku memaafkanmu.
819
00:54:04,361 --> 00:54:05,527
Googly Eyes! Keluar dari sini!
820
00:54:05,759 --> 00:54:07,590
Segera! Sebelum monster itu sampai di sini!
821
00:54:08,926 --> 00:54:10,727
Tidak ada yang kemana-mana!
822
00:54:18,994 --> 00:54:22,527
Kau baik sekali membawakan aku makanan penutup, capung.
823
00:54:23,360 --> 00:54:25,027
Aku mungkin hanya perlu merusak makan malamku.
824
00:54:27,592 --> 00:54:28,493
Kau harus menangkapku!
825
00:54:30,526 --> 00:54:32,560
Oh, sulit untuk bermain?
826
00:54:33,361 --> 00:54:34,394
Aku suka itu.
827
00:54:37,459 --> 00:54:38,761
Kau menginginkanku? Datanglah kepadaku!
828
00:54:48,027 --> 00:54:50,262
Kau dinosaurus wannabe! aku akan menendang ekor kau kembali ke ...
829
00:54:54,694 --> 00:54:55,461
Googly Eyes!
830
00:54:59,694 --> 00:55:00,728
Kesini!
831
00:55:03,926 --> 00:55:05,727
Ahh!
832
00:55:06,328 --> 00:55:07,558
bagaimana kau suka itu?
833
00:55:22,894 --> 00:55:24,328
Aku bosan dengan ini.
834
00:56:31,360 --> 00:56:31,794
Ya!
835
00:56:33,593 --> 00:56:35,059
Waktu bermain berakhir.
836
00:56:35,061 --> 00:56:35,961
Dapatkan di perutku!
837
00:57:03,393 --> 00:57:04,828
Nafasmu berbau prasejarah!
838
00:57:07,592 --> 00:57:09,560
- Googly Eyes! - Tunggu sampai kau mencium perutku!
839
00:57:18,593 --> 00:57:19,594
Kau melakukan pertempuran yang bagus,
840
00:57:19,859 --> 00:57:21,992
tapi Mighty Rex tidak pernah kalah!
841
00:57:26,493 --> 00:57:27,861
Wah!
842
00:57:38,593 --> 00:57:39,028
Tembakan bagus.
843
00:57:49,027 --> 00:57:50,561
Untuk apa dia menari?
844
00:57:58,593 --> 00:57:59,561
Hah?
845
00:58:00,426 --> 00:58:01,860
Guru Dan menyerang lagi!
846
00:58:02,359 --> 00:58:03,360
Hai-ya!
847
00:58:03,994 --> 00:58:04,861
Wah!
848
00:58:08,726 --> 00:58:10,927
Lihat semua serangga lain yang masih terperangkap dalam toples!
849
00:58:12,860 --> 00:58:15,427
Guru Dan, kita tidak bisa membiarkan mereka duduk di sana.
850
00:58:15,694 --> 00:58:17,391
Ayo kita hancurkan mereka!
851
00:58:17,393 --> 00:58:18,894
Ide yang bagus! Itulah yang akan aku katakan.
852
00:58:35,493 --> 00:58:37,858
Bagaimana ... bagaimana kita akan membuka semua hal ini?
853
00:58:37,860 --> 00:58:39,557
Kita bahkan tidak bisa membuka salah satunya.
854
00:58:39,559 --> 00:58:40,593
Ada satu juta dari mereka.
855
00:58:44,061 --> 00:58:44,828
Tunggu! aku mendapatkannya!
856
00:58:47,359 --> 00:58:47,794
Hah?
857
00:58:50,093 --> 00:58:51,294
Ayolah! Bantuku!
858
00:58:52,492 --> 00:58:53,861
Uh ... Oke.
859
00:58:56,094 --> 00:58:58,059
Kau gila! kau lupa kita serangga.
860
00:58:58,061 --> 00:58:59,861
Tidak mungkin kita bisa menerbangkan ini dari sini!
861
00:59:01,093 --> 00:59:02,760
Kita harus mendorong mereka keluar dari langkan.
862
00:59:03,026 --> 00:59:04,792
Tapi Googly Eyes, jika kita mendorong mereka dari langkan,
863
00:59:04,794 --> 00:59:05,794
guci akan pecah!
864
00:59:06,659 --> 00:59:07,827
Tunggu sebentar...
865
00:59:08,559 --> 00:59:10,657
Jika kita bisa memecahkan guci, maka mereka akan bebas untuk melarikan diri.
866
00:59:10,659 --> 00:59:13,059
Aku jenius! aku menemukan cara untuk menyelamatkan mereka!
867
00:59:13,061 --> 00:59:15,059
Bagus, Guru Dan. Sekarang apakah kau ingin membantu?
868
00:59:15,061 --> 00:59:16,991
Oh ya. Benar. Maaf.
869
00:59:28,326 --> 00:59:29,860
Aku bebas!
870
00:59:31,593 --> 00:59:33,792
Kita berhasil! kita benar-benar melakukannya! Ya!
871
00:59:33,794 --> 00:59:34,992
Kita belum selesai.
872
00:59:34,994 --> 00:59:36,426
Kita masih punya banyak stoples untuk didobrak!
873
00:59:38,027 --> 00:59:38,861
Dan dorong!
874
00:59:45,492 --> 00:59:47,360
Yay, terima kasih!
875
00:59:49,627 --> 00:59:50,261
Aku dapat membantu.
876
00:59:52,626 --> 00:59:53,828
Merayu!
877
01:00:02,726 --> 01:00:03,526
Ya!
878
01:00:03,727 --> 01:00:04,994
Merayu!
879
01:00:06,826 --> 01:00:08,058
Itu dia teman-teman!
880
01:00:09,959 --> 01:00:11,460
Ya! Teruskan!
881
01:00:11,794 --> 01:00:13,694
Biarkan kebebasan berdering!
882
01:00:33,393 --> 01:00:34,828
Wah!
883
01:00:36,526 --> 01:00:37,691
Wah!
884
01:00:37,693 --> 01:00:39,425
Ini luar biasa!
885
01:00:40,560 --> 01:00:41,526
Udara segar!
886
01:00:53,694 --> 01:00:56,461
Aku benci meredam suasana, tetapi kita harus mencari jalan keluar dari sini dengan cepat.
887
01:00:56,959 --> 01:00:58,293
Aku datang, Ruby!
888
01:01:01,559 --> 01:01:03,357
Hai semuanya! Maaf aku terlambat.
889
01:01:03,359 --> 01:01:04,793
Aku harus melewati pintu depan.
890
01:01:05,093 --> 01:01:06,628
Frank, kau serangga yang cantik!
891
01:01:06,860 --> 01:01:07,728
Ayo semuanya!
892
01:01:09,026 --> 01:01:09,761
Ayo pergi!
893
01:01:11,993 --> 01:01:12,727
Oh wow.
894
01:01:14,359 --> 01:01:16,393
Banyak dari kalian. Baik! Ayolah!
895
01:01:16,660 --> 01:01:17,524
Lewat sana!
896
01:01:17,526 --> 01:01:18,028
Cepat!
897
01:01:20,659 --> 01:01:21,361
Hah?
898
01:01:52,359 --> 01:01:52,995
Lari Ninja!
899
01:01:55,793 --> 01:01:57,724
Terus datang! Kita hampir sampai.
900
01:01:57,726 --> 01:01:58,793
Hanya sedikit lebih jauh ...
901
01:02:06,327 --> 01:02:06,995
Tepat di depan,
902
01:02:07,928 --> 01:02:08,928
ada jendela terbuka yang bisa kita gunakan untuk keluar.
903
01:02:09,659 --> 01:02:10,660
Pergi pergi pergi!
904
01:02:14,026 --> 01:02:16,493
Sepertinya aku akan mengadakan pesta malam ini.
905
01:02:25,393 --> 01:02:26,660
Kita tidak takut padamu!
906
01:02:27,426 --> 01:02:29,458
Jika kita berdiri bersama, kita akan mengalahkanmu!
907
01:02:29,460 --> 01:02:32,728
Itu lucu tapi aku pikir kau sudah melebih-lebihkan keberanian temanmu.
908
01:02:32,926 --> 01:02:34,024
Ruby benar.
909
01:02:34,026 --> 01:02:35,524
Ayo kita tunjukkan padanya terbuat dari apa kita!
910
01:02:35,526 --> 01:02:36,426
Ya!
911
01:02:37,492 --> 01:02:39,827
Manis sekali. Terima kasih telah mempermudah ini bagiku!
912
01:02:49,927 --> 01:02:51,693
Ladybug bodoh.
913
01:02:51,927 --> 01:02:54,658
Kau pikir aku bisa dikalahkan oleh serangga ...
914
01:02:54,660 --> 01:02:57,794
Jangan kau berani menyentuh kepik itu, kau stegosaurus menolak!
915
01:03:00,427 --> 01:03:03,294
Apakah kau baru saja mengancamku, serangga?
916
01:03:03,593 --> 01:03:04,727
Itulah yang aku lakukan.
917
01:03:07,893 --> 01:03:09,893
Akhirnya! Sudah waktunya untuk memulai.
918
01:03:10,894 --> 01:03:12,727
Wah! Pengawal Kerajaan?
919
01:03:12,992 --> 01:03:14,294
Mereka ada di sini untuk membantu kita!
920
01:03:15,026 --> 01:03:16,293
Jangan lupakanku!
921
01:03:16,527 --> 01:03:17,560
Aku juga datang!
922
01:03:19,627 --> 01:03:20,694
Hebat teman-teman!
923
01:03:23,359 --> 01:03:24,825
Berkelahi dengan keberanian!
924
01:03:24,827 --> 01:03:26,727
Malam ini akan diingat selamanya!
925
01:03:33,026 --> 01:03:34,394
Berhenti terbang dan lawanku!
926
01:04:09,592 --> 01:04:10,190
Terima kasih.
927
01:04:10,192 --> 01:04:11,427
Ekor menendang Queenie!
928
01:04:13,492 --> 01:04:15,959
Sengatan sang ratu tidak menunjukkan belas kasihan, kadal!
929
01:04:17,426 --> 01:04:18,460
Lidah aku juga tidak!
930
01:04:27,626 --> 01:04:28,493
Kita semua berbaris!
931
01:04:30,426 --> 01:04:31,360
Waktunya pergi!
932
01:04:47,025 --> 01:04:47,957
Kau akan membayar untuk itu.
933
01:04:47,959 --> 01:04:48,694
Aduh!
934
01:04:51,827 --> 01:04:54,494
Tentu saja. Kirim Bill ke "Buah Super yang luar biasa dari Guru Dan!"
935
01:04:57,026 --> 01:04:58,628
Saatnya untuk senjata rahasia kita.
936
01:04:59,359 --> 01:04:59,860
Siap?
937
01:05:01,460 --> 01:05:02,794
Ayo pergi!
938
01:05:03,025 --> 01:05:05,324
Kita datang untukmu!
939
01:05:07,826 --> 01:05:09,527
Baiklah! Itu dia.
940
01:05:09,826 --> 01:05:12,394
Kalian ingin bertempur kotor? aku akan berjuang kotor.
941
01:05:15,392 --> 01:05:15,893
Hei, kemana dia pergi?
942
01:05:17,560 --> 01:05:18,593
Itu tidak baik!
943
01:05:22,858 --> 01:05:23,761
Dia disamarkan!
944
01:05:24,093 --> 01:05:25,427
Jangan lengah!
945
01:05:27,760 --> 01:05:28,856
Man posisimu!
946
01:05:28,858 --> 01:05:29,926
Tembak segera setelah kau melihatnya!
947
01:05:36,926 --> 01:05:39,859
Aku ketakutan! Apakah itu dia? Mungkin dia pergi.
948
01:05:42,826 --> 01:05:43,628
Hah?
949
01:05:44,858 --> 01:05:46,026
Dia tepat di belakangmu!
950
01:05:47,626 --> 01:05:48,525
Di belakang siapa?
951
01:05:48,527 --> 01:05:49,527
Dibelakangmu!
952
01:05:52,726 --> 01:05:54,594
Cepat! Tim alfa, biaya!
953
01:05:55,526 --> 01:05:56,560
Sampai jumpa.
954
01:05:58,093 --> 01:05:58,956
Dimana dia?
955
01:06:04,892 --> 01:06:06,361
Tim Bravo! Pergi!
956
01:06:09,826 --> 01:06:11,426
- Dia menghilang lagi! - Adakah yang melihatnya?
957
01:06:13,359 --> 01:06:15,591
Kau pikir kau bisa mengalahkanku?
958
01:06:20,826 --> 01:06:23,327
Aku tahu serangga punya otak kecil, tetapi ayolah.
959
01:06:30,627 --> 01:06:31,625
Dia benar!
960
01:06:31,627 --> 01:06:32,893
Otak aku sangat kecil!
961
01:06:34,693 --> 01:06:35,860
Otak mungil ini punya ide!
962
01:06:37,025 --> 01:06:37,959
Apa yang sedang kau lakukan?
963
01:06:46,758 --> 01:06:48,926
Kau sepertinya bisa menggunakan otot ekstra.
964
01:06:51,759 --> 01:06:52,661
Terima kasih, Otot Ekstra!
965
01:07:06,527 --> 01:07:08,023
Ya. Tentu saja!
966
01:07:08,025 --> 01:07:09,691
Gunakan sehingga dia tidak akan bisa bersembunyi!
967
01:07:09,693 --> 01:07:11,856
Aku telah menyelamatkan kita lagi!
968
01:07:15,627 --> 01:07:16,526
Baiklah, teman-teman.
969
01:07:17,792 --> 01:07:18,560
Dapatkan dia!
970
01:07:31,060 --> 01:07:32,893
Aku tidak perlu trik untuk mengalahkan serangga yang tak berotak!
971
01:07:34,692 --> 01:07:36,357
Ya? Kalau begitu bawa!
972
01:07:37,659 --> 01:07:40,558
Kau telah menjadi duri dalam timbanganku!
973
01:07:40,560 --> 01:07:42,424
Hah?
974
01:07:42,426 --> 01:07:44,360
Apakah kau peduli dengan sedikit makan malam?
975
01:07:44,592 --> 01:07:45,757
Bukan lada ...
976
01:07:47,526 --> 01:07:48,293
Hanya dengan sentuhan.
977
01:07:53,460 --> 01:07:54,527
Punya lagi.
978
01:08:25,759 --> 01:08:26,760
Whoa ...
979
01:08:28,593 --> 01:08:30,727
Keren. Jadi, beri skor satu untuk serangga bodoh.
980
01:08:36,858 --> 01:08:38,358
Aku juga tidak bisa percaya, kawan.
981
01:08:38,360 --> 01:08:39,594
Aku memberinya satu-dua hyah!
982
01:08:41,559 --> 01:08:42,693
Kita bisa merayakannya di rumah.
983
01:08:42,926 --> 01:08:43,726
Kita harus pergi.
984
01:08:44,692 --> 01:08:45,726
Siap berangkat?
985
01:08:56,591 --> 01:08:57,460
Itu semuanya.
986
01:08:57,925 --> 01:08:59,460
Baik! ayo kita pergi dari sini.
987
01:09:10,025 --> 01:09:11,891
Oh tidak! Apa yang terjadi?
988
01:09:11,893 --> 01:09:13,261
Ibu akan membunuhku!
989
01:09:18,693 --> 01:09:19,926
Mengapa kau melakukan ini, Rex?
990
01:09:22,626 --> 01:09:24,557
Kau telah menjadi kadal yang buruk.
991
01:09:24,559 --> 01:09:25,923
Kadal yang sangat buruk!
992
01:09:32,826 --> 01:09:34,426
Kau dihukum, Rex!
993
01:09:34,659 --> 01:09:35,727
Paling tidak selama seminggu!
994
01:09:50,925 --> 01:09:52,026
Wow! Cukup bagus!
995
01:09:55,759 --> 01:09:58,494
... dan saat itulah monster mengerikan memojokkanku.
996
01:09:58,693 --> 01:10:00,957
Tetapi Guru Dan tidak takut.
997
01:10:00,959 --> 01:10:02,994
Kau tahu, aku seorang master kung fu!
998
01:10:03,958 --> 01:10:05,860
Jadi aku karate memotongnya, seperti ini.
999
01:10:07,892 --> 01:10:09,826
- Kuberitahu, kadal itu ... - Boleh aku bicara?
1000
01:10:11,326 --> 01:10:12,293
Tapi tentu saja.
1001
01:10:13,193 --> 01:10:13,859
Dia tidak masuk hitungan.
1002
01:10:16,859 --> 01:10:17,893
Yang mulia...
1003
01:10:20,360 --> 01:10:22,693
Serangga paling berani seharusnya tidak tunduk pada siapa pun.
1004
01:10:23,460 --> 01:10:24,692
Aku ingin mengucapkan terima kasih.
1005
01:10:25,326 --> 01:10:27,357
Kau menunjukkan kepadaku bagaimana menjadi pemimpin sejati.
1006
01:10:27,359 --> 01:10:29,857
Ini bukan apa-apa. aku sudah dalam situasi yang jauh lebih buruk.
1007
01:10:29,859 --> 01:10:30,893
Suatu kali, aku ...
1008
01:10:31,526 --> 01:10:32,927
Hei, selesaikan ceritanya!
1009
01:10:33,427 --> 01:10:34,257
Pergi!
1010
01:10:34,259 --> 01:10:35,893
Bagaimana kau bisa memaafkan Guru Dan?
1011
01:10:37,427 --> 01:10:37,959
Aku bisa.
1012
01:10:41,726 --> 01:10:43,994
Aku berharap kau akan tinggal, tetapi aku tahu hati kau tidak ada di sini.
1013
01:10:44,392 --> 01:10:46,260
Aku harus terus mencari Golden Canyon.
1014
01:10:48,025 --> 01:10:50,856
Hei, kau mau mengikutiku ke Golden Canyon?
1015
01:10:50,858 --> 01:10:53,990
Bersama-sama, kita bisa menemukan jalan!
1016
01:10:53,992 --> 01:10:56,557
Maksudku, ayolah. Ini aku.
1017
01:10:56,559 --> 01:10:59,260
Itu misiku! kau bisa menjadi sahabat karibku!
1018
01:10:59,959 --> 01:11:00,592
Tapi Ruby ...
1019
01:11:01,492 --> 01:11:03,824
Golden Canyon tidak ada lagi.
1020
01:11:03,826 --> 01:11:05,526
Ya, kita akan lihat itu.
1021
01:11:08,059 --> 01:11:10,090
Selamat tinggal, semuanya! Hati hati!
1022
01:11:10,092 --> 01:11:10,991
Aku akan merindukanmu!
1023
01:11:13,491 --> 01:11:14,790
Ah, lihat itu.
1024
01:11:14,792 --> 01:11:16,524
Kau sangat bersemangat untuk menjadi sahabat karibku,
1025
01:11:16,526 --> 01:11:17,593
Kau pergi tanpaku.
1026
01:11:18,825 --> 01:11:21,690
Tunggu, Ruby! Aku seharusnya yang memimpin ini!
1027
01:11:21,692 --> 01:11:22,826
Kau itu sahabat karibku!
1028
01:11:23,427 --> 01:11:24,856
Tunggu!
1029
01:12:53,958 --> 01:12:55,791
Ini buruk, sangat buruk!
1030
01:12:55,793 --> 01:12:57,924
- Apa yang salah? - Aku membuat sedikit oopsi!
1031
01:12:57,926 --> 01:12:59,893
Apa? Ini bukan oopsi kecil!
1032
01:13:00,426 --> 01:13:01,592
Oh tidak!
1033
01:13:02,858 --> 01:13:04,057
- Ini adalah oopsi raksasa!
- Ini buruk!
1034
01:13:04,059 --> 01:13:05,326
Mungkin mereka ada di sini.
1035
01:15:49,325 --> 01:15:50,859
Ah, woo!
1036
01:15:52,094 --> 01:15:59,063
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/