1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:38,862 --> 00:00:39,997 Woo hoo! 3 00:00:40,463 --> 00:00:43,960 Merayu! 4 00:01:10,497 --> 00:01:10,998 Uh oh. 5 00:01:30,097 --> 00:01:31,031 Semua berbaris! 6 00:01:31,563 --> 00:01:32,397 Pergi waktu! 7 00:01:44,697 --> 00:01:48,763 Aku berhasil! 8 00:01:50,930 --> 00:01:51,763 Oh! 9 00:01:56,530 --> 00:01:57,797 Oh! 10 00:01:59,662 --> 00:02:01,727 Sudah dijelaskan oleh para ilmuwan 11 00:02:01,729 --> 00:02:03,830 sebagai surga serangga 12 00:02:04,096 --> 00:02:07,330 dengan ribuan spesies serangga menyebutnya rumah. 13 00:02:07,963 --> 00:02:10,727 Sebenarnya, ia punya konsentrasi serangga tertinggi 14 00:02:10,729 --> 00:02:12,696 - Wow. - di seluruh dunia. 15 00:02:13,497 --> 00:02:14,994 Serangga tertarik ke oasis ini 16 00:02:14,996 --> 00:02:16,663 karena cuacanya yang hangat 17 00:02:16,963 --> 00:02:19,330 dan kelimpahan kehidupan tanaman dan bunga. 18 00:02:19,963 --> 00:02:23,365 Golden Canyon benar-benar pemandangan yang patut dilihat. 19 00:02:23,962 --> 00:02:25,561 Ini dianggap sebagai salah satu dari Delapan KeMiraculousesan ... 20 00:02:25,563 --> 00:02:26,760 Wow. 21 00:02:26,762 --> 00:02:29,027 Ini seperti negeri fantasi! 22 00:02:29,029 --> 00:02:31,561 Jika kau memutuskan untuk mengunjungi, jangan lupa membawa semprotan serangga. 23 00:02:48,562 --> 00:02:49,797 Hah? 24 00:02:52,530 --> 00:02:53,365 Hei... 25 00:02:57,064 --> 00:02:57,764 ... 26 00:03:09,096 --> 00:03:09,796 Kau siapa? 27 00:03:16,064 --> 00:03:16,897 Whoa ... 28 00:03:20,696 --> 00:03:22,896 Targetnya ada di suatu tempat di gedung ini, tuan. 29 00:03:23,497 --> 00:03:24,894 Bajingan licin itu dilakukan untuk! 30 00:03:24,896 --> 00:03:27,030 Moly suci! 31 00:03:29,530 --> 00:03:31,094 Kau seperti, jauh-jauh di sana! 32 00:03:31,096 --> 00:03:33,297 Pak, tidak ada tanda-tanda target. 33 00:03:33,563 --> 00:03:35,461 Hei kau. Googly Eyes. 34 00:03:35,463 --> 00:03:37,827 Kau melihat capung hijau datang ke sini? 35 00:03:37,829 --> 00:03:39,561 Kita perlu bicara dengannya. 36 00:03:39,563 --> 00:03:41,530 Uh ... capung hijau, katamu? 37 00:03:42,929 --> 00:03:44,596 Ya. aku memang melihat satu ... 38 00:03:44,929 --> 00:03:47,530 Oh, kemana dia pergi? 39 00:03:49,929 --> 00:03:51,364 Oh, ya, aku ingat. 40 00:03:51,796 --> 00:03:52,997 Dia pergi ke sana! 41 00:03:53,697 --> 00:03:55,530 Apakah begitu? Lebih baik benar. 42 00:03:55,863 --> 00:03:56,895 Jika kau berbohong, 43 00:03:56,897 --> 00:03:59,298 Kau akan merasakan akibatnya. 44 00:04:03,962 --> 00:04:06,095 Oh! 45 00:04:08,696 --> 00:04:09,529 Ayo dengarkan! 46 00:04:09,862 --> 00:04:10,730 Ya pak! 47 00:04:12,562 --> 00:04:14,464 Itu panggilan akrab. 48 00:04:15,397 --> 00:04:17,664 Terima kasih, memasang pose serangga. 49 00:04:17,863 --> 00:04:19,364 Kau juga, Googly Eyes. 50 00:04:22,063 --> 00:04:22,596 Wowzer! 51 00:04:23,063 --> 00:04:23,964 Apakah kau akan melihatnya? 52 00:04:24,697 --> 00:04:26,630 Sangat lucu, rumah mungil! 53 00:04:27,562 --> 00:04:28,530 Kepiting Fiddler? 54 00:04:28,897 --> 00:04:29,730 Mengerikan. 55 00:04:31,630 --> 00:04:32,961 Mengaum cacing harimau? 56 00:04:32,963 --> 00:04:33,693 Aww ... 57 00:04:33,695 --> 00:04:35,530 Ah! 58 00:04:36,330 --> 00:04:37,029 Hah... 59 00:04:37,031 --> 00:04:38,596 Apakah ada orang dirumah? 60 00:04:42,096 --> 00:04:42,963 Hah? 61 00:04:43,663 --> 00:04:44,731 "Siput yang tak terlihat." 62 00:04:45,496 --> 00:04:47,264 Dan mereka bisa menangkapmu? 63 00:04:47,797 --> 00:04:49,730 Seharusnya berubah jadi tak terlihat, ya ampun. 64 00:04:54,496 --> 00:04:57,365 Jadi, Googly Eyes adalah ladybug kecil yang manis, ya? 65 00:04:58,963 --> 00:04:59,897 Apa aku menakutimu? 66 00:05:00,462 --> 00:05:01,264 Oh sayang! 67 00:05:04,729 --> 00:05:07,297 Hei! Itu bukan hal yang baik untuk dilakukan pada orang tuamu. 68 00:05:07,663 --> 00:05:09,530 Maaf. Jadi apa yang mereka inginkan dari kalian? 69 00:05:10,063 --> 00:05:11,895 Yang terbang seperti ini. 70 00:05:11,897 --> 00:05:13,265 Oh, mereka itu? 71 00:05:13,530 --> 00:05:16,094 Mereka hanya iri dengan kung fuku. 72 00:05:16,096 --> 00:05:18,828 Beruntung aku tidak merasa ingin berkelahi atau aku akan menendang heinies mereka. 73 00:05:18,830 --> 00:05:20,429 Guru Dan tidak pernah kalah dalam pertempuran. 74 00:05:20,629 --> 00:05:21,796 Siapa itu? 75 00:05:22,029 --> 00:05:23,927 Itu aku.ku, seperti, masalah besar. 76 00:05:23,929 --> 00:05:25,330 Tentunya kau pernah mendengar tentangku. 77 00:05:26,097 --> 00:05:27,664 Aku bukan Shirley. Tidak kenal Shirley. 78 00:05:27,930 --> 00:05:28,897 Namaku Ruby! 79 00:05:29,796 --> 00:05:30,696 Terserah. 80 00:05:31,495 --> 00:05:32,365 Serius? kau tidak pernah mendengar tentangku? 81 00:05:33,863 --> 00:05:34,564 Hah? 82 00:05:35,862 --> 00:05:37,563 Akulah satu-satunya Guru Dan. 83 00:05:37,797 --> 00:05:41,265 Kita capung adalah yang terbesar dari semua serangga terbang. 84 00:05:41,495 --> 00:05:44,027 Kita memegang rekor untuk jarak terjauh yang ditempuh. 85 00:05:44,029 --> 00:05:46,362 Dan aku yang terhebat dari semuanya! 86 00:05:46,364 --> 00:05:47,262 Sungguh? 87 00:05:47,264 --> 00:05:49,593 Ya. Ya, ya. Jelas yang terbesar. 88 00:05:49,595 --> 00:05:51,328 Dari semua capung. Yap, pasti. 89 00:05:51,330 --> 00:05:52,496 Wow. Itu keren sekali! 90 00:05:52,929 --> 00:05:54,494 Tetapi jika kau yang terhebat, 91 00:05:54,496 --> 00:05:56,365 kenapa kau harus bersembunyi dari mereka? 92 00:05:56,562 --> 00:05:58,527 Baiklah, sudah aku katakan. aku tidak merasa seperti itu. 93 00:05:58,529 --> 00:06:00,062 Bergerak. aku globetrotter yang brilian. 94 00:06:00,064 --> 00:06:01,029 Telah ada di mana-mana. 95 00:06:01,031 --> 00:06:03,897 Nah, pernahkah kau ke Golden Canyon? 96 00:06:04,462 --> 00:06:05,396 Duh. Tentu saja! 97 00:06:05,630 --> 00:06:07,297 Itu menakjubkan! 98 00:06:07,563 --> 00:06:10,527 Mungkin tempat tercantik yang pernah aku kunjungi sepanjang hidupku. 99 00:06:10,529 --> 00:06:12,394 Kau tidak akan percaya ada berapa kepik di sana. 100 00:06:12,396 --> 00:06:13,397 Mereka ada di mana-mana. 101 00:06:13,896 --> 00:06:14,931 Serius? 102 00:06:15,430 --> 00:06:16,331 Aku harus pergi ke sana! 103 00:06:16,763 --> 00:06:18,427 Kau dan semua orang. 104 00:06:18,429 --> 00:06:20,493 Ah, pohon-pohon dan bunga-bunga ... 105 00:06:20,495 --> 00:06:21,530 Aku masih bisa mencium mereka! 106 00:06:22,063 --> 00:06:24,430 Dan mata air dengan air renyah. 107 00:06:26,563 --> 00:06:29,728 benar-benar surga serangga! 108 00:06:31,395 --> 00:06:31,896 Hei! 109 00:06:32,330 --> 00:06:32,830 Ayo pergi sekarang! 110 00:06:33,897 --> 00:06:35,664 Eh, yah ... 111 00:06:36,363 --> 00:06:37,664 tentang itu, uh ... 112 00:06:37,963 --> 00:06:38,998 Ya, aku tidak bisa melakukannya. 113 00:06:39,495 --> 00:06:40,663 Aku benar-benar ingin tetapi, kau tahu ... 114 00:06:40,897 --> 00:06:41,998 Aku sedang sibuk sekarang. 115 00:06:43,496 --> 00:06:43,964 Hah? 116 00:06:44,797 --> 00:06:45,864 Tunggu, aku ikut denganmu! 117 00:07:04,662 --> 00:07:05,830 Aku pikir itu tidak aman. 118 00:07:41,363 --> 00:07:41,998 Wow. 119 00:07:45,563 --> 00:07:48,994 Sudah selesai dilakukan dengan baik. Googly Eyes punya beberapa keterampilan. 120 00:07:48,996 --> 00:07:50,963 - Bahaya! Bahaya! 121 00:07:51,730 --> 00:07:52,230 Sampai jumpa! 122 00:07:57,797 --> 00:07:59,797 Wah! Bahaya! kandang terbuka! 123 00:08:00,462 --> 00:08:00,897 Hah? 124 00:08:03,596 --> 00:08:04,397 Hampir saja! 125 00:08:06,663 --> 00:08:07,163 Ah... 126 00:08:07,662 --> 00:08:09,297 Googly Eyes kecil yang malang! 127 00:08:09,630 --> 00:08:11,027 Tentu menunjukkan banyak keberanian. 128 00:08:12,529 --> 00:08:14,696 Tunggu! aku datang, Guru Dan! 129 00:08:16,862 --> 00:08:17,731 Aku pikir kau sudah mati. 130 00:08:19,097 --> 00:08:19,897 Oh ... 131 00:08:23,830 --> 00:08:24,731 Apa itu? 132 00:08:28,330 --> 00:08:28,864 Wow. 133 00:08:33,962 --> 00:08:35,864 Wow ... Hah. 134 00:09:01,697 --> 00:09:02,764 Kita bebas! 135 00:09:04,562 --> 00:09:06,396 Wow, aku berhasil. aku akhirnya berhasil! 136 00:09:08,763 --> 00:09:11,330 Golden Canyon, aku datang! 137 00:09:15,595 --> 00:09:16,997 Guru Dan! 138 00:09:17,896 --> 00:09:19,660 Googly Eyes! Pegang erat-erat! 139 00:09:19,662 --> 00:09:20,863 Aku datang untukmu! 140 00:09:47,797 --> 00:09:50,031 tolong aku! tolong aku! 141 00:09:53,629 --> 00:09:54,663 Tolong aku! 142 00:09:55,429 --> 00:09:55,997 Hai yang disana! 143 00:09:56,862 --> 00:09:58,363 Merayu! 144 00:09:58,762 --> 00:09:59,664 Hah? 145 00:10:02,363 --> 00:10:02,864 Tenang. 146 00:10:03,662 --> 00:10:04,830 Apa yang kau khawatirkan? 147 00:10:08,096 --> 00:10:08,796 Hura! 148 00:10:10,663 --> 00:10:11,564 Berbentuk tabung! 149 00:10:11,830 --> 00:10:12,796 Wow. 150 00:10:13,463 --> 00:10:13,896 Degil! 151 00:10:14,630 --> 00:10:15,764 Wahoo! 152 00:10:18,530 --> 00:10:19,031 Hah? 153 00:10:35,595 --> 00:10:37,730 Wah! Wah! 154 00:10:38,064 --> 00:10:39,393 Adil! 155 00:10:41,629 --> 00:10:45,394 Aku menangkap beberapa kecepatan sakit! Woo hoo! 156 00:10:45,396 --> 00:10:46,597 Radikal! 157 00:10:48,064 --> 00:10:49,397 Googly Eyes! 158 00:10:50,696 --> 00:10:51,497 Apa yang sedang kau lakukan? 159 00:10:52,295 --> 00:10:53,896 Mengepakkan sayap itu! Tutup mereka dengan keras! 160 00:10:59,595 --> 00:11:01,329 Kenapa aku harus menjadi pria yang baik? 161 00:11:02,429 --> 00:11:04,397 Guru Dan akan datang untuk menyelamatkan! 162 00:11:36,329 --> 00:11:37,896 Berhentilah bermain-main di sana, Guru Dan! 163 00:11:41,096 --> 00:11:44,093 Kau harus berkonsentrasi pada mengemudi! 164 00:11:44,095 --> 00:11:45,029 Kau tidak Tolong! 165 00:11:48,863 --> 00:11:49,997 Berkendara lebih baik! 166 00:11:50,530 --> 00:11:51,697 Tidak, itu lebih buruk! 167 00:12:14,697 --> 00:12:18,731 Pesta pesta! 168 00:12:30,096 --> 00:12:32,464 Pesta pesta! 169 00:12:48,961 --> 00:12:49,831 Tolong bangun. 170 00:12:50,830 --> 00:12:52,497 Aku tidak ingin secara tidak sengaja menarik kakimu. 171 00:12:57,029 --> 00:12:58,330 Ah! 172 00:13:09,495 --> 00:13:10,263 Hmm ... 173 00:13:11,662 --> 00:13:12,596 Ah! 174 00:13:32,495 --> 00:13:33,464 Guru Dan! 175 00:13:37,995 --> 00:13:40,061 Apa yang sedang terjadi? dimana aku? Apa yang terjadi? 176 00:13:40,063 --> 00:13:40,764 Hai. 177 00:13:43,495 --> 00:13:43,996 Hei, disana. 178 00:13:44,696 --> 00:13:45,863 Kau hampir membuat aku terpercik! 179 00:13:47,863 --> 00:13:48,997 Itu dia! Dilakukan! 180 00:13:49,430 --> 00:13:50,628 Kau sendirian! 181 00:13:50,630 --> 00:13:52,730 Aku sudah selesai menjadi pria yang baik! 182 00:13:59,962 --> 00:14:01,828 Bagaimana aku bisa sampai ke Golden Canyon? Kaulah satu-satunya yang tahu bagaimana menuju ke sana. 183 00:14:01,830 --> 00:14:03,894 Kau masih berbicara tentang Golden Canyon? 184 00:14:03,896 --> 00:14:05,628 Nah, coba tebak, Googly Eyes? 185 00:14:05,630 --> 00:14:06,764 Aku berbohong! 186 00:14:07,562 --> 00:14:08,660 Aku belum pernah! 187 00:14:08,662 --> 00:14:10,296 Aku hanya ingin terdengar keren, oke? 188 00:14:13,095 --> 00:14:14,860 Tidak apa-apa. kau masih temanku. 189 00:14:14,862 --> 00:14:15,863 Ayo pergi bersama! 190 00:14:16,495 --> 00:14:17,896 Kita bukan teman, capiche? 191 00:14:24,395 --> 00:14:26,060 Berhenti mengikutiku, sekarang juga! Hentikan! 192 00:14:28,895 --> 00:14:30,630 Aku menjadi rewel ketika aku lapar juga. 193 00:14:38,596 --> 00:14:39,360 Keluar dari sini! 194 00:14:39,362 --> 00:14:40,894 Aku tidak ingin kau berada di dekatku! 195 00:14:40,896 --> 00:14:42,597 Guru Dan adalah pemain solo! 196 00:14:43,861 --> 00:14:44,563 Berikan aku itu! 197 00:14:46,530 --> 00:14:47,030 Terima kasih. 198 00:14:47,463 --> 00:14:47,962 Sampai jumpa. 199 00:14:51,562 --> 00:14:52,563 Guru Dan ... 200 00:15:03,496 --> 00:15:04,529 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 201 00:15:05,529 --> 00:15:06,996 Aku tidak tahu bagaimana menuju ke Golden Canyon. 202 00:15:07,995 --> 00:15:09,730 Aku bahkan tidak tahu apakah itu asli. 203 00:15:10,562 --> 00:15:11,862 Golden Canyon itu nyata. 204 00:15:12,563 --> 00:15:13,697 Pasti. 205 00:15:32,096 --> 00:15:34,430 Aku akan menemukanmu, Golden Canyon! Ya! 206 00:15:44,595 --> 00:15:45,693 Alrighty. 207 00:15:45,695 --> 00:15:47,764 Jika aku adalah Golden Canyon, di mana aku berada? 208 00:15:48,028 --> 00:15:51,563 - Pesta pesta! - Hah? 209 00:15:54,828 --> 00:15:56,664 Pesta pesta... 210 00:16:04,496 --> 00:16:05,429 Permisi. Hai. 211 00:16:05,663 --> 00:16:06,497 Hah? 212 00:16:08,430 --> 00:16:10,763 Kalian kebetulan tahu di mana Golden Canyon? 213 00:16:13,329 --> 00:16:15,731 Pesta pesta... 214 00:16:17,062 --> 00:16:17,863 Hei, tunggu sebentar! 215 00:16:22,662 --> 00:16:23,564 Ke mana mereka lari? 216 00:16:45,562 --> 00:16:48,730 Nyonya dan bapak-bapak, bersiaplah untuk turun! 217 00:16:48,928 --> 00:16:51,363 Ayo makan, minum, dan kereta! 218 00:16:52,095 --> 00:16:52,829 Hah? 219 00:16:58,663 --> 00:16:59,596 Ya! 220 00:17:02,329 --> 00:17:04,763 ♪ Kue mewah, apel besar ♪ 221 00:17:05,929 --> 00:17:08,830 ♪ Krim mentega Kakao puding manis ♪ 222 00:17:09,595 --> 00:17:12,564 ♪ Kau tersenyum padaku, aku menari bersamamu ♪ 223 00:17:13,596 --> 00:17:15,863 ♪ Sukacita akan mengambil alih hatimu pada detaknya ♪ 224 00:17:18,829 --> 00:17:19,896 Ya! 225 00:17:20,928 --> 00:17:24,029 ♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ 226 00:17:24,662 --> 00:17:27,363 ♪ Whoa, ikuti irama ♪ 227 00:17:28,463 --> 00:17:31,664 ♪ Whoa, ini perayaan ♪ 228 00:17:32,363 --> 00:17:34,896 ♪ Ayo, ayo, ayo ayo, bergabunglah dalam irama ♪ 229 00:17:35,896 --> 00:17:39,330 ♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ 230 00:17:39,562 --> 00:17:42,263 ♪ Whoa, ikuti irama ♪ 231 00:17:43,363 --> 00:17:46,663 ♪ Whoa, ini perayaan ♪ 232 00:17:47,362 --> 00:17:50,027 ♪ Mengibaskan kekhawatiranmu Dengan twist yang funky itu 233 00:17:50,029 --> 00:17:50,930 ♪ Dan bergabunglah dengan pesta itu ♪ 234 00:18:01,929 --> 00:18:04,963 ♪ Kue mewah, apel besar ♪ 235 00:18:05,696 --> 00:18:08,997 ♪ Krim mentega Kakao puding manis ♪ 236 00:18:09,596 --> 00:18:12,564 ♪ Kau tersenyum padaku, aku menari bersamamu ♪ 237 00:18:13,529 --> 00:18:15,862 ♪ Sukacita akan mengambil alih hatimu pada detaknya ♪ 238 00:18:18,628 --> 00:18:20,029 Ini laguku! 239 00:18:20,961 --> 00:18:23,996 ♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ 240 00:18:24,696 --> 00:18:27,397 ♪ Whoa, ikuti irama ♪ 241 00:18:28,495 --> 00:18:31,729 ♪ Whoa, ini perayaan ♪ 242 00:18:32,363 --> 00:18:34,763 ♪ Ayo, ayo, ayo ayo, bergabunglah dalam irama ♪ 243 00:18:35,928 --> 00:18:39,030 ♪ Whoa Sekarang ayo kita berkumpul bersama ♪ 244 00:18:39,695 --> 00:18:42,430 ♪ Whoa, ikuti irama ♪ 245 00:18:43,462 --> 00:18:46,662 ♪ Whoa, ini perayaan ♪ 246 00:18:47,329 --> 00:18:49,796 ♪ Mengibaskan kekhawatiranmu Dengan twist yang funky itu 247 00:18:50,063 --> 00:18:51,397 ♪ Dan bergabunglah dengan pesta itu ♪ 248 00:18:51,594 --> 00:18:52,396 ♪ Ya ♪ 249 00:18:53,263 --> 00:18:54,760 Dave di rumah merawat larva, 250 00:18:54,762 --> 00:18:56,593 jadi kita bisa buggy sepanjang malam! 251 00:18:56,595 --> 00:18:58,463 Aku mungkin punya sedikit nektar. 252 00:18:58,796 --> 00:19:02,726 Hah? Oh, hei, serangga pesta! kau ingin sedikit mabuk? 253 00:19:02,728 --> 00:19:04,496 Tidak, terima kasih. aku menghargainya. 254 00:19:04,728 --> 00:19:07,329 Kita punya teman! Semuanya, larilah! 255 00:19:22,829 --> 00:19:23,796 Awas, nak! 256 00:19:27,329 --> 00:19:27,829 Hei, tuan. 257 00:19:28,529 --> 00:19:29,893 Lihatlah, ini Googly Eyes! 258 00:19:29,895 --> 00:19:30,929 Bocah dari tadi! 259 00:19:31,362 --> 00:19:32,363 Googly Eyes? 260 00:19:33,330 --> 00:19:35,360 Ya, orang yang berbohong kepada kita tentang Guru Dan. 261 00:19:37,329 --> 00:19:38,695 Dia milikku! 262 00:19:41,063 --> 00:19:43,461 Tidak secepat itu, Googly Eyes! 263 00:19:52,362 --> 00:19:53,896 Kau pikir Kau mau kemana? 264 00:19:55,463 --> 00:19:57,396 Jadi, kita bertemu lagi, Googly Eyes! 265 00:19:59,063 --> 00:20:00,929 Kupikir kau benar-benar licin, bukan? 266 00:20:04,362 --> 00:20:07,026 Kau sebaiknya mulai berbicara, Nak. Sekarang juga! 267 00:20:07,028 --> 00:20:08,795 Di mana capung scummy dan tidak baik itu? 268 00:20:09,862 --> 00:20:10,630 Hah? 269 00:20:11,861 --> 00:20:13,094 Ah! 270 00:20:13,096 --> 00:20:14,663 Aku tidak memberitahu dirimu apa-apa! 271 00:20:14,962 --> 00:20:16,329 Kau pengganggu besar, jelek! 272 00:20:16,862 --> 00:20:19,696 Hei! Nama panggilan yang menyakiti perasaan! 273 00:20:20,995 --> 00:20:23,327 Tunjukkan pada mereka apa yang kita lakukan untuk memberi nama panggilan, tuan. 274 00:20:23,329 --> 00:20:25,396 Aku juga takut! 275 00:20:33,062 --> 00:20:35,526 Itu tidak keren. aku tidak melakukan apa-apa! 276 00:20:37,594 --> 00:20:39,026 - Hah? - Eh? 277 00:20:40,429 --> 00:20:42,328 Apa yang kau tunggu-tunggu? 278 00:20:42,330 --> 00:20:43,895 - Hentikan serangga itu! - Ya pak! 279 00:21:02,329 --> 00:21:03,396 Kejar mereka, teman-teman! 280 00:21:03,895 --> 00:21:04,329 - Ya pak! - Ya pak! 281 00:21:12,929 --> 00:21:13,763 Bekukan, nak! 282 00:21:38,330 --> 00:21:38,763 Hah? 283 00:21:44,728 --> 00:21:46,830 Aku benar-benar tidak berminat untuk ini hari ini! 284 00:21:50,329 --> 00:21:51,826 Aku akan menangkapmu, Googly Eyes. 285 00:21:51,828 --> 00:21:53,029 Itu hanya masalah waktu. 286 00:21:54,795 --> 00:21:56,763 Sayap kecilmu mulai lelah? 287 00:22:00,329 --> 00:22:00,863 Ayolah! 288 00:22:13,661 --> 00:22:14,630 Ah-ha! 289 00:22:24,095 --> 00:22:26,626 Tolong aku, Googly Eyes! 290 00:22:26,628 --> 00:22:27,795 Aku memohon padamu! 291 00:22:31,028 --> 00:22:32,895 Jangan tinggalkan aku seperti ini! 292 00:22:41,063 --> 00:22:43,463 Lebih baik jangan main-main denganku! Akulah Guru Dan yang hebat. 293 00:22:43,861 --> 00:22:44,694 Guru Dan! 294 00:22:47,761 --> 00:22:49,030 Aku sangat senang melihatmu. 295 00:22:49,494 --> 00:22:51,860 Ngomong-ngomong, orang-orang itu masih mencarimu. 296 00:22:51,862 --> 00:22:53,994 Hah? Ya tentu saja. 297 00:22:53,996 --> 00:22:55,859 Mereka cemburu pada kedahsyatanku. 298 00:22:55,861 --> 00:22:57,426 Selalu ada yang mencoba mencuri ... 299 00:22:58,462 --> 00:22:59,593 ...guntur. 300 00:22:59,595 --> 00:23:00,395 Apa apaan... 301 00:23:04,395 --> 00:23:04,896 Tahan! 302 00:23:13,095 --> 00:23:13,895 tolong aku! 303 00:23:14,428 --> 00:23:15,529 Jangan khawatir, aku akan menyelamatkanmu! 304 00:23:16,395 --> 00:23:16,997 tolong aku! 305 00:23:19,461 --> 00:23:20,762 Jadi itu di sana. 306 00:23:21,594 --> 00:23:23,629 Katak lapar raksasa besar. 307 00:23:24,762 --> 00:23:25,663 Jadi, pak ... 308 00:23:25,896 --> 00:23:27,460 Kau ingin pergi dulu? 309 00:23:27,462 --> 00:23:29,662 Jangan padat. Pekerjaan kita selesai di sini. 310 00:23:30,429 --> 00:23:32,860 - Ayo pergi. - Ya. 311 00:23:55,895 --> 00:23:56,829 Apakah kau baik-baik saja? 312 00:23:57,695 --> 00:23:58,829 Kau hidup! Ayolah. Bangun! 313 00:24:06,826 --> 00:24:07,959 Ha! aku melakukannya! 314 00:24:07,961 --> 00:24:09,729 Kita masih hidup! Ya! 315 00:24:15,328 --> 00:24:16,663 Ayo, Googly Eyes! Ayo cepat! 316 00:24:19,394 --> 00:24:20,595 Itu macet. Oh tidak! 317 00:24:21,962 --> 00:24:23,593 Tolong aku, kalian. Lidahku terselip. 318 00:24:23,595 --> 00:24:25,363 Aku seharusnya tidak mencoba memakanmu. Maafkanku. 319 00:24:26,362 --> 00:24:27,326 Baik. 320 00:24:27,328 --> 00:24:28,029 Aku bisa membantumu. 321 00:24:30,495 --> 00:24:31,960 Apakah kau sudah gila? 322 00:24:31,962 --> 00:24:33,529 Apa yang sedang kau lakukan? Ini tipuan! 323 00:24:33,796 --> 00:24:35,029 Dia hanya ingin melahapmu! 324 00:24:35,595 --> 00:24:36,759 Kita akan membantumu. 325 00:24:36,761 --> 00:24:38,528 Tetapi kau harus berjanji untuk tidak memakan kita. 326 00:24:39,961 --> 00:24:40,762 Uh-huh, uh-huh. 327 00:24:42,928 --> 00:24:43,729 Oke dokey. 328 00:24:44,828 --> 00:24:45,994 Jangan lakukan itu! 329 00:24:45,996 --> 00:24:47,663 Kau akan berakhir menjadi makan siangnya! 330 00:24:48,361 --> 00:24:48,862 Semua selesai! 331 00:24:51,462 --> 00:24:53,796 Oh bagus! kita sudah selesai sekarang! 332 00:24:54,729 --> 00:24:56,360 Jauh lebih baik. 333 00:24:56,362 --> 00:24:57,793 Tidak bisa memberi tahu kau betapa aku menghargai ini. 334 00:24:57,795 --> 00:24:59,295 Tidak masalah. Namaku Ruby! 335 00:25:01,795 --> 00:25:02,795 Terima kasih, Ruby. 336 00:25:03,062 --> 00:25:03,996 Namaku Ribbert. 337 00:25:05,828 --> 00:25:07,829 Sekilas Info! Dia mencoba memakanku! 338 00:25:08,728 --> 00:25:10,329 Aku raja di sekitar sini. 339 00:25:10,628 --> 00:25:12,495 Dan aku berjanji tidak akan memakanmu. 340 00:25:13,729 --> 00:25:14,959 Tentu saja. 341 00:25:14,961 --> 00:25:16,328 Tidak terlihat seperti raja jika kau bertanya padaku. 342 00:25:17,329 --> 00:25:18,930 Kalian berasal dari luar kota, bukan? 343 00:25:19,395 --> 00:25:21,596 Mm-hmm. Golden Canyon adalah tujuan kita. 344 00:25:22,995 --> 00:25:24,962 Kau akan menyukainya di Golden Canyon. 345 00:25:25,461 --> 00:25:27,595 Tetapi kau punya perjalanan panjang ke depan, teman-temanku. 346 00:25:27,861 --> 00:25:28,795 Jadi, kau pernah ke sana sebelumnya? 347 00:25:29,462 --> 00:25:30,896 Aku belum. 348 00:25:31,529 --> 00:25:33,363 Tetapi Ayah aku telah bercerita banyak tentang hal itu kepadaku! 349 00:25:33,796 --> 00:25:34,759 Keren! 350 00:25:34,761 --> 00:25:35,662 Mau ikut dengan kita? 351 00:25:37,329 --> 00:25:37,763 Itu terlalu jauh. 352 00:25:38,696 --> 00:25:39,730 Aku tidak bisa pergi 353 00:25:39,962 --> 00:25:41,030 Tapi itu akan mudah bagi kalian. 354 00:25:43,394 --> 00:25:43,895 Oh benarkah? 355 00:25:44,594 --> 00:25:45,827 Hanya karena kita bisa terbang, ya? 356 00:25:45,829 --> 00:25:47,527 Apakah kau tidak melihat sayap kecil ini? 357 00:25:47,529 --> 00:25:48,793 Apakah aku terlihat seperti burung raksasa? 358 00:25:48,795 --> 00:25:49,662 Karena aku tidak. 359 00:25:50,796 --> 00:25:52,027 Kau sebenarnya berada di jalur yang benar. 360 00:25:52,029 --> 00:25:53,860 Seekor burung raksasa dapat membawa kau ke sana. 361 00:25:53,862 --> 00:25:55,592 Dan aku tahu di mana menemukannya. 362 00:25:55,594 --> 00:25:57,263 Oh kau harus menunjukkan jalannya kepada kita. 363 00:25:57,594 --> 00:25:58,793 Kau gila! 364 00:25:58,795 --> 00:25:59,896 Berhentilah mencoba membuatkan kita makanan! 365 00:26:00,561 --> 00:26:01,927 Serangga yang mengerikan! 366 00:26:01,929 --> 00:26:03,030 Apakah kau tidak ingin pergi ke Golden Canyon? 367 00:26:04,429 --> 00:26:05,526 Aku bukan serangga yang menakutkan. 368 00:26:05,528 --> 00:26:06,595 Itu kejam. 369 00:26:07,829 --> 00:26:09,896 Um ... Penjaga aku dan aku dapat dengan aman mengantar kau ke burung raksasa. 370 00:26:10,362 --> 00:26:11,392 Penjaga apa? 371 00:26:11,394 --> 00:26:11,895 Mereka tidak terlihat? 372 00:26:21,996 --> 00:26:22,696 Wah! 373 00:26:24,829 --> 00:26:27,393 Aku berjanji tidak akan memakanmu, tetapi aku tidak bisa mengatakan hal yang sama untuk mereka. 374 00:26:27,395 --> 00:26:28,896 hati-hati dengan kata-katamu, flyboy. 375 00:26:33,594 --> 00:26:34,563 Ayo kita pergi! 376 00:26:43,696 --> 00:26:45,426 Mereka disana! kau melihat? 377 00:26:45,428 --> 00:26:46,763 Ini adalah burung raksasa yang aku bicarakan. 378 00:26:47,695 --> 00:26:48,796 Kita berhasil! 379 00:26:50,062 --> 00:26:51,595 - Akhirnya. - Halo! 380 00:26:53,659 --> 00:26:53,827 Mereka bisa membawamu ke Golden Canyon 381 00:26:53,829 --> 00:26:54,896 dalam waktu singkat. 382 00:26:55,329 --> 00:26:56,028 Tapi tunggu... 383 00:26:56,030 --> 00:26:57,693 Bagaimana cara kita menumpang? 384 00:26:57,695 --> 00:26:59,462 Jangan khawatir. Pengawalan ini adalah layanan penuh. 385 00:27:01,562 --> 00:27:02,463 Wah! 386 00:27:03,396 --> 00:27:04,760 Cari! 387 00:27:04,762 --> 00:27:05,629 Tangkapan bagus! 388 00:27:08,662 --> 00:27:09,528 Truk! 389 00:27:11,728 --> 00:27:12,929 Apa, sekarang ada satu lagi? 390 00:27:15,595 --> 00:27:17,593 Aku melakukannya! Kita masih hidup! 391 00:27:17,595 --> 00:27:18,796 Voa! Segar bugar. 392 00:27:19,796 --> 00:27:20,659 nya... 393 00:27:20,661 --> 00:27:21,862 lebih besar dari yang aku kira. 394 00:27:22,528 --> 00:27:23,029 Ini dia! 395 00:27:23,594 --> 00:27:24,029 Ayo pergi! 396 00:27:26,595 --> 00:27:28,396 lebih cepat! Ayo pergi! 397 00:27:28,862 --> 00:27:31,830 Oh, mengapa kau harus menjadi pria yang baik, Guru Dan? 398 00:27:33,462 --> 00:27:34,396 Ini dia! 399 00:27:34,628 --> 00:27:35,730 Aku mengucapkan selamat tinggal pada kalian berdua! 400 00:27:37,628 --> 00:27:38,462 Tunggu, Raja Ribbert ... 401 00:27:38,961 --> 00:27:40,029 Apakah kau yakin tidak bisa datang? 402 00:27:40,895 --> 00:27:42,862 Aku seorang raja dengan katak untuk memimpin. 403 00:27:43,061 --> 00:27:45,596 Dan sekarang aku harus mengajar mereka untuk hidup dalam harmoni dengan serangga! 404 00:27:53,561 --> 00:27:54,693 Terima kasih kawan! 405 00:27:54,695 --> 00:27:55,629 Kita tidak akan pernah melupakanmu! 406 00:27:58,328 --> 00:27:59,762 Uh oh! Ini berangkat! 407 00:28:04,061 --> 00:28:06,428 Bepergian dengan aman, teman-temanku! 408 00:28:07,562 --> 00:28:09,030 Selamat tinggal, teman-teman amfibiku! 409 00:28:09,528 --> 00:28:10,630 Selamat tinggal, Ruby! 410 00:28:14,561 --> 00:28:15,862 Baiklah, Golden Canyon, 411 00:28:16,328 --> 00:28:17,895 Kita datang untukmu! 412 00:28:29,429 --> 00:28:30,694 Wah 413 00:28:30,696 --> 00:28:31,896 Tunggu sebentar, apakah kaki burung itu hanya memakan kita? 414 00:28:33,796 --> 00:28:35,826 Antenaku! 415 00:28:35,828 --> 00:28:37,860 Mereka pergi selamanya! aku sudah selesai! Oh, itu mereka. 416 00:28:37,862 --> 00:28:39,659 Perhatian, penumpang, 417 00:28:39,661 --> 00:28:40,862 Selamat bergabung. 418 00:28:41,428 --> 00:28:43,593 Terima kasih telah terbang bersama kita hari ini. 419 00:28:43,595 --> 00:28:46,930 Sekarang, duduk, santai, dan nikmati penerbangannya. 420 00:28:47,328 --> 00:28:48,328 Siapa ... Siapa itu? 421 00:28:48,661 --> 00:28:49,862 Itu aku. 422 00:28:52,695 --> 00:28:54,559 Hai. 423 00:28:54,561 --> 00:28:57,395 Maaf, sudah lama sejak aku punya penumpang. 424 00:28:57,696 --> 00:28:59,029 - Jadi, siapa dirimu? - Ya. 425 00:28:59,562 --> 00:29:00,896 Oh, tunggu! 426 00:29:01,462 --> 00:29:02,829 Tahan. aku punya semua hal kecil. 427 00:29:04,662 --> 00:29:06,595 Aku adalah seorang earwig gang kecil. 428 00:29:08,094 --> 00:29:10,462 Tetapi aku tahu bahwa aku harus bepergian keliling dunia. 429 00:29:11,729 --> 00:29:13,463 Sekarang, aku Marty sang seniman! 430 00:29:14,895 --> 00:29:16,395 - Hah? - Jadi kau adalah... 431 00:29:16,629 --> 00:29:17,830 Marty sang seniman? 432 00:29:18,361 --> 00:29:19,862 Lalu apakah kau akan pergi ke Golden Canyon juga? 433 00:29:20,395 --> 00:29:21,429 Oh ... 434 00:29:21,695 --> 00:29:22,826 Apakah kau mendengar itu? 435 00:29:22,828 --> 00:29:24,630 Benda merah itu memanggilku seniman! 436 00:29:24,895 --> 00:29:27,328 Tunggu, mengapa aku pergi ke Golden Canyon? Itu bukan tujuan kita. 437 00:29:27,594 --> 00:29:28,592 Hah? 438 00:29:29,462 --> 00:29:30,329 Kau pasti becanda! 439 00:29:30,529 --> 00:29:31,863 Raja katak itu adalah ular bohong! 440 00:29:33,695 --> 00:29:35,762 Aku tidak percaya kita datang sejauh ini tanpa bayaran! 441 00:29:36,461 --> 00:29:37,563 Menyedihkan sekali. 442 00:29:38,027 --> 00:29:40,426 Sahabatku telah kehilangan semua harapan! 443 00:29:40,428 --> 00:29:42,492 Pencarian mereka tampaknya tidak mungkin sekarang! 444 00:29:43,695 --> 00:29:45,695 Itu hanya memilukan! 445 00:29:46,429 --> 00:29:47,992 Maaf aku membuat kita terlibat dalam kekacauan ini. 446 00:29:47,994 --> 00:29:49,562 Mungkin kita harus menyerah saja. 447 00:29:51,428 --> 00:29:52,228 Kenapa kita tidak bertanya saja? 448 00:29:52,662 --> 00:29:54,028 Burung raksasa itu akan sangat membantu kita. 449 00:29:55,862 --> 00:29:58,026 Orang tidak hanya saling membantu tanpa alasan. 450 00:29:59,561 --> 00:30:00,759 Itu tidak benar. 451 00:30:00,761 --> 00:30:02,626 Aku ingin membantu teman-teman terbaikku! 452 00:30:02,628 --> 00:30:03,794 Kau bisa membawa kita ke Golden Canyon? 453 00:30:03,796 --> 00:30:05,295 Aku akan coba. 454 00:30:05,495 --> 00:30:07,329 Untuk melakukannya, aku harus membuatnya 455 00:30:07,562 --> 00:30:08,663 mahakarya! 456 00:30:11,028 --> 00:30:12,429 Ah ... Eureka! 457 00:30:21,494 --> 00:30:21,928 Ah... 458 00:30:24,795 --> 00:30:25,595 Oh ... 459 00:30:26,027 --> 00:30:27,359 Aku akhirnya berhasil! 460 00:30:27,361 --> 00:30:29,393 Aku telah melukis karya magnumku! 461 00:30:29,395 --> 00:30:30,961 Mwah! 462 00:30:31,595 --> 00:30:32,794 Hah? 463 00:30:32,796 --> 00:30:34,726 Bagaimana lukisan membantu kita? 464 00:30:34,728 --> 00:30:36,729 Tidak. Dia seorang seniman. Dia gila. 465 00:30:37,695 --> 00:30:39,695 Maksudmu, gila pintar! Hmm? 466 00:30:41,628 --> 00:30:42,995 Pesawat terbang ke sini. 467 00:30:43,696 --> 00:30:45,363 Tapi Golden Canyon jauh di sini! 468 00:30:45,661 --> 00:30:47,562 Yang kemudian berarti, 469 00:30:48,095 --> 00:30:50,696 berdasarkan perhitunganku, kau turun di sini! 470 00:30:50,928 --> 00:30:52,493 Dia melakukannya! 471 00:30:52,495 --> 00:30:54,529 Aku tahu itu! aku tahu Raja Ribbert tidak akan berbohong kepada kita! 472 00:30:55,994 --> 00:30:57,626 Begitu burung raksasa ini mendarat, 473 00:30:57,628 --> 00:30:58,626 kita akan makan sampai kita tidak bisa bergerak. 474 00:30:58,628 --> 00:31:00,459 Kalau begitu, kita berpesta! 475 00:31:00,461 --> 00:31:01,459 Uh ... 476 00:31:01,461 --> 00:31:02,395 Tidak tidak Tidak. 477 00:31:02,629 --> 00:31:04,263 Pesawat tidak mendarat. 478 00:31:04,895 --> 00:31:05,396 Hah? 479 00:31:05,829 --> 00:31:07,026 Kita tidak punya banyak waktu. 480 00:31:07,028 --> 00:31:07,895 Ayolah! Ayo pergi! 481 00:31:12,629 --> 00:31:14,696 Oh aku perlu kau untuk mematikan antenamu. 482 00:31:15,329 --> 00:31:16,727 Tidak ingin mengacaukan radar pesawat. 483 00:31:16,729 --> 00:31:17,529 Hah? 484 00:31:18,628 --> 00:31:20,060 Tunggu sebentar, bagaimana dengan milikmu? 485 00:31:20,062 --> 00:31:21,830 anak-anak nakal ini ada di Wi-Fi. 486 00:31:24,961 --> 00:31:25,830 Teknologi sangat tinggi. 487 00:31:30,562 --> 00:31:32,560 Aku membantu teman-teman terbaik aku mengejar impian mereka! 488 00:31:32,562 --> 00:31:33,362 Ini sangat keren! 489 00:31:35,462 --> 00:31:36,363 Hanya sedikit lebih jauh. 490 00:32:00,762 --> 00:32:01,529 Menakutkan, ya? 491 00:32:01,795 --> 00:32:02,495 Aku tahu! 492 00:32:06,695 --> 00:32:08,028 Awasi kepalamu! 493 00:32:20,696 --> 00:32:22,992 Bagian yang sulit berakhir! 494 00:32:22,994 --> 00:32:24,463 Sekarang setetes dan kau sudah sampai! 495 00:32:26,494 --> 00:32:28,695 Hah? "Setetes kecil"? Apakah kau tidak waras? 496 00:32:29,062 --> 00:32:30,463 Tunggu, tentu saja kau! 497 00:32:35,695 --> 00:32:37,892 Kau tahu apa? ayo kita kembali ke rencana yang kau miliki. 498 00:32:37,894 --> 00:32:39,528 Pasti ada cara yang lebih mudah! 499 00:32:40,661 --> 00:32:42,693 Hah? Tunggu 500 00:32:42,695 --> 00:32:43,992 Itu adalah ide yang sangat bagus! Maafkan aku! 501 00:32:43,994 --> 00:32:45,761 Salahku! Aku seharusnya tidak mengolok-oloknya! 502 00:32:49,728 --> 00:32:50,495 Tidak tidak Tidak! 503 00:32:50,696 --> 00:32:51,626 Ide buruk! 504 00:32:51,628 --> 00:32:52,959 Googly Eyes! 505 00:32:52,961 --> 00:32:54,427 Hai, Golden Canyon! 506 00:32:54,429 --> 00:32:55,463 Aku datang! 507 00:32:58,594 --> 00:33:01,595 Pergi! Pergi dan dapatkan takdirmu! 508 00:33:03,760 --> 00:33:04,795 Kau butuh bantuan. 509 00:33:05,795 --> 00:33:06,592 Katakan apa? 510 00:33:06,594 --> 00:33:07,861 Hai-ya! 511 00:33:13,662 --> 00:33:15,093 Selamat tinggal, teman-teman terbaik! 512 00:33:15,095 --> 00:33:16,263 Aku mencintaimu! 513 00:33:16,594 --> 00:33:17,595 Mengejar mimpi-mimpi itu! 514 00:33:17,894 --> 00:33:19,861 Dan jangan pernah menyerah! 515 00:33:59,994 --> 00:34:02,462 Kotor! Bau apa itu? Ugh! 516 00:34:09,529 --> 00:34:10,862 Apakah kita masih hidup? 517 00:34:15,461 --> 00:34:16,893 Ya. Masih hidup. 518 00:34:16,895 --> 00:34:17,729 Guru Dan! 519 00:34:19,494 --> 00:34:20,463 Jangan menarik kepalaku! 520 00:34:21,061 --> 00:34:21,729 Aku sedang mencoba! 521 00:34:27,661 --> 00:34:29,662 Ya ampun, rongga dada aku membunuhku! 522 00:34:30,061 --> 00:34:31,595 Guru Dan! Apa itu? 523 00:34:33,062 --> 00:34:35,961 Itu adalah bola yang besar. 524 00:34:40,827 --> 00:34:41,828 Bolanya terlepas! 525 00:34:43,728 --> 00:34:44,695 Maaf maaf maaf! 526 00:34:49,495 --> 00:34:50,427 Hai, aku Ruby. 527 00:34:50,429 --> 00:34:51,630 Bola yang kau dapatkan di sana. 528 00:34:53,027 --> 00:34:53,861 Pertanyaan cepat. 529 00:34:54,628 --> 00:34:55,825 Apakah kita di Golden Canyon sekarang? 530 00:34:55,827 --> 00:34:57,393 Ini bukan Golden Canyon. 531 00:34:57,395 --> 00:34:59,496 Terlalu banyak! Sepertinya terlalu banyak. 532 00:34:59,995 --> 00:35:01,929 Kau bertingkah seolah kau tidak bau juga. 533 00:35:04,429 --> 00:35:05,795 Yah, tidak, aku tidak berpikir. 534 00:35:07,828 --> 00:35:09,862 Itu terlihat berat! Kita harus membantunya, Guru Dan! 535 00:35:11,328 --> 00:35:11,927 Tidak! 536 00:35:11,929 --> 00:35:13,263 Jauhi itu! 537 00:35:14,095 --> 00:35:15,496 Ayolah! Bantu kita! 538 00:35:17,494 --> 00:35:17,928 Tidak mungkin! 539 00:35:21,061 --> 00:35:23,262 Hah? Hei! Jangan tinggalkanku! aku datang! 540 00:35:27,795 --> 00:35:28,862 Whoa ... 541 00:35:29,562 --> 00:35:31,429 Itu banyak! 542 00:35:50,528 --> 00:35:51,628 Terima kasih telah membantu. 543 00:35:53,660 --> 00:35:57,262 Jadi kalian mencoba untuk sampai ke Golden Canyon, kan? 544 00:35:57,828 --> 00:35:58,762 Mm-hmm. 545 00:35:59,627 --> 00:36:01,028 Pergilah ke sana melewati Hutan Gilded. 546 00:36:01,429 --> 00:36:02,961 Kau akan segera sampai ke Golden Canyon. 547 00:36:03,927 --> 00:36:04,959 Ya? 548 00:36:04,961 --> 00:36:05,829 Cihui! 549 00:36:06,794 --> 00:36:08,926 Ayo pergi! Kita hampir sampai di garis finish! 550 00:36:08,928 --> 00:36:10,826 Apa? Terasa lelah sekali. 551 00:36:12,929 --> 00:36:14,529 Kita harus mengurangi sedikit lemak di perutmu. 552 00:36:17,094 --> 00:36:17,861 Hm? 553 00:36:18,961 --> 00:36:20,861 Silahkan makan. Ini makanan terbaik kita. 554 00:36:22,660 --> 00:36:23,626 Ya, benar. 555 00:36:23,628 --> 00:36:25,392 Tidak ada waktu, maaf 556 00:36:25,394 --> 00:36:27,726 Kita benar-benar harus berada di jalan kita. Tampak hebat. 557 00:36:27,728 --> 00:36:29,060 Aku dapat membawamu jika kau mau. 558 00:36:29,062 --> 00:36:30,429 Itu akan luar biasa! 559 00:36:31,695 --> 00:36:33,396 Hei! Lewat sini. 560 00:36:33,961 --> 00:36:35,794 Oh Maju! 561 00:36:38,994 --> 00:36:40,928 Wow! Itu gila. 562 00:36:41,527 --> 00:36:43,661 Aku tidak percaya kau melewati semua itu untuk sampai ke sini. 563 00:36:44,429 --> 00:36:46,594 Ya! Tapi itu semua akan sia-sia! 564 00:36:46,794 --> 00:36:48,561 Aku akan mengulanginya lagi jika perlu. 565 00:36:49,094 --> 00:36:51,029 Aku tidak percaya kita hampir sampai. 566 00:36:51,727 --> 00:36:52,962 Kau berdua sangat berani. 567 00:36:53,528 --> 00:36:54,729 Aku tidak pernah meninggalkan rumah. 568 00:36:55,928 --> 00:36:57,926 Aku ingin, tetapi aku tidak berpikir aku bisa melakukannya. 569 00:36:57,928 --> 00:36:59,826 Yang harus kau lakukan adalah percaya! 570 00:36:59,828 --> 00:37:01,359 Ya itu benar. 571 00:37:01,361 --> 00:37:02,926 Jangan khawatir. kita mendukungmu. 572 00:37:04,694 --> 00:37:06,329 Oh! Hei, kita berhasil. 573 00:37:11,027 --> 00:37:12,995 Googly Eyes berhasil! Pahlawanku! 574 00:37:15,828 --> 00:37:16,895 Kita benar-benar melakukannya! 575 00:37:20,760 --> 00:37:22,395 Mimpiku, takdirku ... 576 00:37:22,727 --> 00:37:23,795 Golden Canyon! 577 00:37:27,062 --> 00:37:27,928 Hah? 578 00:37:36,027 --> 00:37:37,629 Baunya sangat indah. 579 00:37:39,061 --> 00:37:41,561 Ah, aroma luar biasa dari gas diesel memabukkan! 580 00:37:42,027 --> 00:37:42,694 Hah? 581 00:37:42,995 --> 00:37:43,929 Pasti kembali ke sini. 582 00:37:44,460 --> 00:37:45,363 Tidak, ini dia. 583 00:37:45,561 --> 00:37:46,429 Hah? 584 00:37:46,960 --> 00:37:48,828 Kau bilang kau mencari Golden Canyon. 585 00:37:49,961 --> 00:37:51,029 Itu bukan ngarai. 586 00:37:51,461 --> 00:37:52,628 Itu situs konstruksi! 587 00:37:52,994 --> 00:37:53,794 Sangat berbeda. 588 00:37:54,661 --> 00:37:56,693 Aku bersumpah ini Golden Canyon. 589 00:37:56,695 --> 00:37:57,562 Aku tidak akan berbohong. 590 00:37:58,827 --> 00:37:59,895 Apa yang terjadi? 591 00:38:03,594 --> 00:38:05,961 Seharusnya itu hutan yang indah. 592 00:38:08,095 --> 00:38:10,561 Itu adalah hutan yang indah dulu sekali. 593 00:38:10,795 --> 00:38:13,392 Dengan aliran, bunga, dan serangga. 594 00:38:13,394 --> 00:38:15,728 Tapi ini terlihat seperti ini sejak aku lahir. 595 00:38:22,329 --> 00:38:24,329 Googly Eyes! Kau mau kemana? 596 00:38:24,995 --> 00:38:26,262 Ruby, tunggu sebentar. 597 00:38:42,527 --> 00:38:43,628 Ini tidak mungkin. 598 00:38:44,728 --> 00:38:46,595 Hei, setidaknya kita berhasil di sini. 599 00:38:46,960 --> 00:38:48,962 Ayo kita makan. Ini traktirku. 600 00:38:49,627 --> 00:38:51,295 Aku bisa menggunakan pijatan yang bagus juga. 601 00:38:52,427 --> 00:38:54,427 Aku meninggalkan rumah aku untuk datang ke sini. 602 00:38:56,328 --> 00:38:57,559 benar-benar tidak terlalu buruk. 603 00:38:57,561 --> 00:38:58,762 Omong kosong perutku. ayo makan. 604 00:39:00,928 --> 00:39:02,329 Ini semua adalah kesalahan besar. 605 00:39:03,727 --> 00:39:05,695 Seharusnya aku tetap di tempatku. 606 00:39:05,928 --> 00:39:06,629 Apa? 607 00:39:07,261 --> 00:39:08,527 Sekarang kau akan mengatakan itu? 608 00:39:08,927 --> 00:39:10,594 Aku hampir mati beberapa kali. 609 00:39:11,028 --> 00:39:12,729 Kesalahan besar"? Ya, kau tidak bercanda. 610 00:39:15,627 --> 00:39:17,026 Ini salahmu. 611 00:39:17,028 --> 00:39:18,792 Kau bilang aku pernah ke Golden Canyon. 612 00:39:18,794 --> 00:39:21,459 Hah? Apakah kau benar-benar mencoba menyalahkanku? 613 00:39:21,461 --> 00:39:22,625 Kau pasti bercanda. 614 00:39:22,627 --> 00:39:25,361 Kau semua, "Ya ampun! aku ingin pergi ke Golden Canyon!" 615 00:39:25,695 --> 00:39:26,695 Itu ide bodoh kau. 616 00:39:29,329 --> 00:39:30,392 Baik! Pergilah! 617 00:39:30,394 --> 00:39:31,329 Lagipula aku tidak membutuhkanmu. 618 00:39:32,660 --> 00:39:34,394 Aku akan pergi ke tempat lain yang indah! 619 00:39:35,393 --> 00:39:37,761 Yah ... semoga beruntung dengan itu karena aku keluar dari sini! 620 00:39:38,493 --> 00:39:39,362 Untuk kebaikan kali ini! 621 00:39:42,460 --> 00:39:43,995 Aku serius. aku sedang dalam perjalanan. 622 00:40:08,594 --> 00:40:09,361 Kau kembali! 623 00:40:11,627 --> 00:40:12,494 Itu dia. 624 00:40:12,861 --> 00:40:14,025 Cepat! Pegang dia. 625 00:40:14,027 --> 00:40:15,425 Apa yang sedang kau lakukan? 626 00:40:15,427 --> 00:40:16,361 lepaskan aku! 627 00:40:17,827 --> 00:40:18,993 Ayo kita kembali. 628 00:40:18,995 --> 00:40:19,829 Guru Dan! 629 00:40:20,428 --> 00:40:21,428 tolong aku! 630 00:40:28,561 --> 00:40:29,795 Ini tidak terlalu buruk. 631 00:40:32,628 --> 00:40:33,762 Tidak ada Golden Canyon tapi ... 632 00:40:37,062 --> 00:40:39,595 Hidup ini tidak buruk. 633 00:40:43,528 --> 00:40:46,561 Tidak akan bohong, tempat ini bisa membuat pad rad cantik! 634 00:40:50,727 --> 00:40:51,728 Merayu! 635 00:40:55,028 --> 00:40:57,559 Tidak! Terbang menjauh! 636 00:41:02,828 --> 00:41:04,659 Hei! Kemana kalian pergi? 637 00:41:06,561 --> 00:41:07,762 Apa? Si Raksasa Licin? 638 00:41:26,427 --> 00:41:28,594 Wah! Seekor capung! 639 00:41:28,827 --> 00:41:29,861 Sangat keren! 640 00:41:31,328 --> 00:41:32,428 Biarkan aku keluar dari sini! 641 00:41:39,861 --> 00:41:41,694 Di mana kita? Mama! 642 00:41:51,860 --> 00:41:54,928 Bagaimana kau suka itu, kau menggertak? 643 00:41:55,461 --> 00:41:56,426 Hei tunggu! 644 00:41:56,428 --> 00:41:58,659 Aku menjatuhkanmu! 645 00:41:58,661 --> 00:42:00,759 Dia kecil tapi dia sangat kuat. 646 00:42:00,761 --> 00:42:02,060 Sangat menyakitkan! Suruh dia berhenti! 647 00:42:02,062 --> 00:42:03,028 Ya, benar! 648 00:42:04,394 --> 00:42:06,358 Ladybug jahat! Hentikan itu! Tolong! 649 00:42:06,360 --> 00:42:06,894 Otak Buzz! 650 00:42:10,027 --> 00:42:12,394 - Lakukan sesuatu! - Cukup keren! Kita berhasil. 651 00:42:47,994 --> 00:42:49,494 Dengarkan! Dengarkan! 652 00:42:49,760 --> 00:42:51,829 Queenie akan datang! 653 00:43:02,561 --> 00:43:03,428 Diam! 654 00:43:20,860 --> 00:43:21,694 Halo... 655 00:43:28,027 --> 00:43:29,961 Yang Mulia, hanya itu yang bisa kita temukan. 656 00:43:38,695 --> 00:43:40,528 Jadi, kau adalah Googly Eyes. 657 00:43:40,927 --> 00:43:43,093 Tidak, namaku bukan Googly Eyes. 658 00:43:43,095 --> 00:43:44,295 Itu Ruby. Siapa namamu? 659 00:43:44,995 --> 00:43:46,295 Ruby, ya? 660 00:43:47,327 --> 00:43:49,029 Aku ingin kau memberi tahu aku di mana capung itu berada. 661 00:43:49,894 --> 00:43:51,829 Apakah kau berbicara tentang Guru Dan? 662 00:43:54,960 --> 00:43:55,928 Aku tidak tahu di mana dia. 663 00:43:58,062 --> 00:44:00,060 Jangan berbohong untuk serangga itu. 664 00:44:00,062 --> 00:44:01,762 Dia harus membayar untuk apa yang dia lakukan. 665 00:44:02,494 --> 00:44:03,862 Jadi dimana dia? 666 00:44:05,427 --> 00:44:06,761 Guru Dan bukan penipu. 667 00:44:07,028 --> 00:44:08,595 Pasti ada semacam kekacauan! 668 00:44:08,895 --> 00:44:10,428 Menurutmu apa yang dia lakukan padamu? 669 00:44:11,760 --> 00:44:14,028 Dia bercerita tentang negeri yang jauh. 670 00:44:14,561 --> 00:44:16,762 Satu dengan banyak sumber daya. 671 00:44:16,994 --> 00:44:19,059 Kita bepergian ke "Grand Canyon" ini 672 00:44:19,061 --> 00:44:21,592 dan menemukan itu gurun kosong. 673 00:44:21,594 --> 00:44:23,561 Kita menyerahkan segalanya untuk sampai ke sini. 674 00:44:23,828 --> 00:44:26,761 "Guru Dan" ini harus menghadapi penghakiman! 675 00:44:30,661 --> 00:44:31,928 Tapi ... tapi tunggu! 676 00:44:32,828 --> 00:44:34,029 Tempat ini adalah surga! 677 00:44:34,460 --> 00:44:35,561 Dia tidak berbohong! 678 00:44:37,727 --> 00:44:39,894 Kau tidak mengangkat suara kau ke seorang ratu. 679 00:44:41,761 --> 00:44:43,992 Sekarang, beri tahu aku di mana dia! 680 00:44:43,994 --> 00:44:44,995 Seorang pengintai kembali! 681 00:44:49,628 --> 00:44:50,629 Yang mulia... 682 00:44:51,595 --> 00:44:51,861 Aku telah melacak capung untukmu. 683 00:44:52,895 --> 00:44:53,694 Kau punya? 684 00:44:54,094 --> 00:44:55,428 The Squatty Giant memilikinya. 685 00:45:03,094 --> 00:45:04,658 Raksasa licin? 686 00:45:04,660 --> 00:45:06,894 Kekeliruannya akhirnya menyusulnya. 687 00:45:07,394 --> 00:45:09,962 Hukumannya akan jauh lebih besar dari hukuman yang bisa kita tanggung. 688 00:45:10,360 --> 00:45:11,861 Keadilan telah dilayani. 689 00:45:13,327 --> 00:45:13,828 Oh ... 690 00:45:14,561 --> 00:45:15,961 Kau bisa membiarkan kepik pergi sekarang. 691 00:45:22,794 --> 00:45:25,392 Pemerintahan teror The Squatty Giant berlanjut. 692 00:45:25,394 --> 00:45:26,362 Ya. 693 00:45:27,494 --> 00:45:29,427 Binatang itu telah mengambil banyak teman dan keluarga kita. 694 00:45:29,861 --> 00:45:30,895 Apa yang dilakukan raksasa itu terhadap mereka? 695 00:45:32,661 --> 00:45:33,428 Tidak yakin... 696 00:45:34,728 --> 00:45:37,261 Tapi dia menangkap mereka di stoples kaca kecil ini. 697 00:46:14,561 --> 00:46:16,459 Biarkan aku keluar dari sini! 698 00:46:16,461 --> 00:46:17,795 Kau berurusan dengan serangga yang salah! 699 00:46:27,394 --> 00:46:28,728 Simpan napasmu, capung. 700 00:46:30,427 --> 00:46:31,694 Jangan melawan yang tak terhindarkan. 701 00:46:31,895 --> 00:46:33,829 Tidak ada jalan keluar dari sini. 702 00:46:46,360 --> 00:46:47,693 Aku akan menyelamatkannya! 703 00:46:52,461 --> 00:46:54,028 Aku memuji keberanianmu. 704 00:46:55,495 --> 00:46:57,795 Tapi kau benar-benar tidak harus mengambil risiko hidupmu untuk capung yang menipu. 705 00:46:58,827 --> 00:46:59,694 Katamu! 706 00:47:02,093 --> 00:47:03,693 Guru Dan adalah temanku. 707 00:47:03,695 --> 00:47:04,995 Aku akan melakukan apa saja untuknya! 708 00:47:05,628 --> 00:47:06,762 Aku harus menyelamatkannya. 709 00:47:06,959 --> 00:47:07,861 Dia akan melakukannya untukku! 710 00:47:09,493 --> 00:47:11,729 Ya, semoga sukses dengan itu. 711 00:47:19,527 --> 00:47:21,794 Oh, itu akan terjadi! aku jamin itu! 712 00:47:27,893 --> 00:47:30,361 Tetapi kau harus sangat berhati-hati. 713 00:47:30,695 --> 00:47:33,795 Menyelamatkan temanmu akan sangat berbahaya. 714 00:47:35,661 --> 00:47:38,562 Sampai hari ini, aku masih punya mimpi buruk! 715 00:47:39,893 --> 00:47:41,861 Giant Squatty itu seburuk itu? 716 00:47:42,361 --> 00:47:46,494 The Squatty Giant adalah kekhawatiran kau yang paling sedikit. 717 00:47:47,093 --> 00:47:49,591 Ada makhluk di sarang Giant Squatty 718 00:47:49,593 --> 00:47:50,960 yang bersembunyi di bayang-bayang, 719 00:47:51,393 --> 00:47:53,826 sabar menunggu waktu yang tepat. 720 00:47:53,828 --> 00:47:55,592 Saat matahari menghilang 721 00:47:55,594 --> 00:47:57,795 dan dunia dikonsumsi malam ini, 722 00:47:58,394 --> 00:48:02,328 dia muncul dari tabir kegelapannya, 723 00:48:02,527 --> 00:48:04,726 Dia membuat jalan melalui sarang, 724 00:48:04,728 --> 00:48:06,358 memanjat dengan mudah, 725 00:48:06,360 --> 00:48:09,024 sampai dia tiba di toples, 726 00:48:09,026 --> 00:48:10,728 siap berpesta. 727 00:48:11,493 --> 00:48:12,561 Nama binatang itu? 728 00:48:13,027 --> 00:48:15,693 The Mighty Rex! 729 00:48:19,494 --> 00:48:21,425 Kau sedang mencari 730 00:48:21,427 --> 00:48:22,261 lezat. 731 00:48:23,428 --> 00:48:24,795 Tidak! Sangat menakutkan! 732 00:48:26,893 --> 00:48:29,359 Apa? Sekarang malam hari. Kita harus pergi! 733 00:48:29,361 --> 00:48:30,725 - Maafkanku. - Segera. 734 00:48:30,727 --> 00:48:33,261 Tapi kau sendirian, berani. 735 00:48:33,561 --> 00:48:36,295 Bahayanya terlalu besar bagi kita. 736 00:48:36,627 --> 00:48:37,228 Baiklah kalau begitu! 737 00:48:37,760 --> 00:48:39,262 Sahabatku dalam bahaya! 738 00:48:39,494 --> 00:48:40,562 Dan aku akan pergi menyelamatkannya! 739 00:48:41,528 --> 00:48:42,928 Maka itulah keputusanmu. 740 00:48:43,428 --> 00:48:46,295 Tapi jangan lupa, aku mencoba memperingatkanmu. 741 00:48:47,026 --> 00:48:49,394 Serangga yang baik lainnya menghilang ... 742 00:48:49,994 --> 00:48:51,761 Sangat disesalkan. 743 00:48:52,461 --> 00:48:54,591 Sangat disesalkan... 744 00:48:54,593 --> 00:48:56,694 Bagaimana jika aku tertangkap? Apakah kau semua akan datang menyelamatkanku? 745 00:48:57,027 --> 00:48:58,860 Bagaimana jika Rex mengetahui tentang tempat ini? 746 00:48:59,494 --> 00:49:00,861 Tidak! aku tidak ingin dimakan. 747 00:49:02,061 --> 00:49:03,925 Aku tidak akan pernah bisa tidur sekarang. 748 00:49:03,927 --> 00:49:06,695 Jika kita bekerja bersama, kita bisa mengalahkan Rex untuk selamanya! 749 00:49:07,361 --> 00:49:09,659 Tidak mungkin. Jangan seret kita ke dalam kekacauan ini. 750 00:49:09,661 --> 00:49:10,495 Ini pertempuranmu. 751 00:49:11,027 --> 00:49:11,726 Ya... 752 00:49:11,728 --> 00:49:13,028 Aku tidak ingin melawan monster. 753 00:49:13,827 --> 00:49:14,994 Aku pergi, 754 00:49:15,494 --> 00:49:16,825 membawa keluargaku. 755 00:49:16,827 --> 00:49:17,794 Akan memindahkan tempat yang aman. 756 00:49:22,661 --> 00:49:23,760 Baiklah kalau begitu. 757 00:49:24,893 --> 00:49:26,461 Adakah yang bisa menunjukkan di mana rumah Squatty Giant? 758 00:49:34,560 --> 00:49:36,027 Oh tentu saja. Tidak masalah. 759 00:50:01,694 --> 00:50:03,395 Tempat ini tidak terlihat menakutkan. 760 00:50:03,860 --> 00:50:04,828 Ayo tunggu apa lagi? 761 00:50:08,494 --> 00:50:09,628 Sangat menakutkan. 762 00:50:10,327 --> 00:50:11,361 Kita harus sembunyi-sembunyi. 763 00:50:18,427 --> 00:50:20,427 Ketakutan sekarang. 764 00:50:21,528 --> 00:50:22,928 Tapi pantainya jelas. Giddy up. 765 00:50:24,528 --> 00:50:25,662 Hei! Rubi? Rubi? 766 00:50:26,528 --> 00:50:27,728 Kemana dia pergi? Kemana dia pergi? 767 00:50:31,527 --> 00:50:32,361 tunggu aku! 768 00:50:39,960 --> 00:50:41,860 Itu tidak berjalan sesuai rencana. 769 00:50:50,793 --> 00:50:52,327 Ada semacam medan gaya. 770 00:50:58,894 --> 00:51:00,492 Aku yakin ada celah di suatu tempat. 771 00:51:00,494 --> 00:51:01,362 Tolong pelan-pelan! 772 00:51:03,560 --> 00:51:04,327 Apa? 773 00:51:04,694 --> 00:51:05,395 Itu benar. 774 00:51:06,294 --> 00:51:08,362 Aku melihat mereka memasuki sarang Squatty Giant. 775 00:51:09,360 --> 00:51:11,027 Aku tidak percaya Ruby benar-benar melakukannya. 776 00:51:11,926 --> 00:51:13,724 Aku berharap punya teman yang akan melakukan itu untukku. 777 00:51:13,726 --> 00:51:15,325 Wow, dia sangat berani. 778 00:51:15,327 --> 00:51:16,527 Dia sudah gila! 779 00:51:17,528 --> 00:51:19,058 Dia dan Frank versus Rex? 780 00:51:19,060 --> 00:51:19,827 Cukup. 781 00:51:21,361 --> 00:51:23,894 Aku tidak ingin mendengar sepatah kata pun tentang ladybug itu. 782 00:51:24,494 --> 00:51:26,824 Dia memutuskan untuk mempertaruhkan nyawanya bagi pembohong. 783 00:51:26,826 --> 00:51:27,793 Itu salahnya sendiri. 784 00:51:29,027 --> 00:51:30,294 Aku masih khawatir. 785 00:51:30,493 --> 00:51:31,394 Aku ingin tahu apakah dia akan berhasil. 786 00:51:34,328 --> 00:51:36,658 Apakah tidak ada di antara kalian yang mendengar apa yang baru saja aku katakan? 787 00:51:36,660 --> 00:51:37,925 Jatuhkan saja. 788 00:51:37,927 --> 00:51:39,928 Yang Mulia, tolong maafkan aku tapi ... 789 00:51:40,461 --> 00:51:41,957 Aku pikir Ruby benar. 790 00:51:41,959 --> 00:51:43,594 Aku pikir kita harus membantunya melawan Rex. 791 00:51:44,093 --> 00:51:45,326 Jika kita tidak melakukan sesuatu, 792 00:51:45,328 --> 00:51:48,361 kehidupan teman dan keluarga kita akan terus berada dalam bahaya. 793 00:51:48,860 --> 00:51:49,928 Kupikir... 794 00:51:50,961 --> 00:51:51,794 akhirnya saatnya untuk berdiri melawan monster itu! 795 00:51:57,493 --> 00:51:58,327 Ya aku akan. 796 00:51:59,194 --> 00:52:00,824 Aku lelah selalu takut! 797 00:52:00,826 --> 00:52:02,657 - Ayo kita lakukan! - Aku masuk! 798 00:52:08,428 --> 00:52:10,928 Aku akan menjatuhkan bajingan itu sendiri! 799 00:52:12,393 --> 00:52:13,294 Hah? 800 00:52:14,427 --> 00:52:16,660 Maaf. aku terjebak dengan semua hal yang berteriak. 801 00:52:17,328 --> 00:52:19,091 Jangan benar-benar berpikir aku bisa melakukannya. 802 00:52:21,693 --> 00:52:25,027 Siapa yang tahu kumbang kecil bisa meninggalkan kesan kuat pada kita? 803 00:52:25,593 --> 00:52:27,928 Menunjukkan betapa berani bahkan serangga terkecil sekalipun. 804 00:52:28,726 --> 00:52:29,593 Biarkan kita Tolong! 805 00:52:30,094 --> 00:52:30,761 Untuk Ruby! 806 00:52:36,494 --> 00:52:37,028 Aku tidak yakin. 807 00:52:57,559 --> 00:52:59,391 Hei, Guru Dan! 808 00:52:59,393 --> 00:53:00,791 Wah! 809 00:53:31,493 --> 00:53:32,727 Hei! Guru Dan! 810 00:53:33,726 --> 00:53:34,494 Googly Eyes? 811 00:53:40,694 --> 00:53:42,261 Bagus. kau mendengar banyak hal sekarang. 812 00:53:46,526 --> 00:53:47,828 Hai! 813 00:53:49,826 --> 00:53:50,760 Itu benar-benarmu! 814 00:53:51,761 --> 00:53:53,760 Aku masih marah padamu. kau menyakiti perasaanku. 815 00:53:54,327 --> 00:53:56,527 Kau benar-benar jahat! Kenapa kau datang juga? 816 00:53:57,094 --> 00:53:58,924 Aku datang karena kau adalah sahabat terbaikku! 817 00:53:58,926 --> 00:53:59,893 Maaf aku semua kesal. 818 00:54:01,627 --> 00:54:02,694 Aku memaafkanmu. 819 00:54:04,361 --> 00:54:05,527 Googly Eyes! Keluar dari sini! 820 00:54:05,759 --> 00:54:07,590 Segera! Sebelum monster itu sampai di sini! 821 00:54:08,926 --> 00:54:10,727 Tidak ada yang kemana-mana! 822 00:54:18,994 --> 00:54:22,527 Kau baik sekali membawakan aku makanan penutup, capung. 823 00:54:23,360 --> 00:54:25,027 Aku mungkin hanya perlu merusak makan malamku. 824 00:54:27,592 --> 00:54:28,493 Kau harus menangkapku! 825 00:54:30,526 --> 00:54:32,560 Oh, sulit untuk bermain? 826 00:54:33,361 --> 00:54:34,394 Aku suka itu. 827 00:54:37,459 --> 00:54:38,761 Kau menginginkanku? Datanglah kepadaku! 828 00:54:48,027 --> 00:54:50,262 Kau dinosaurus wannabe! aku akan menendang ekor kau kembali ke ... 829 00:54:54,694 --> 00:54:55,461 Googly Eyes! 830 00:54:59,694 --> 00:55:00,728 Kesini! 831 00:55:03,926 --> 00:55:05,727 Ahh! 832 00:55:06,328 --> 00:55:07,558 bagaimana kau suka itu? 833 00:55:22,894 --> 00:55:24,328 Aku bosan dengan ini. 834 00:56:31,360 --> 00:56:31,794 Ya! 835 00:56:33,593 --> 00:56:35,059 Waktu bermain berakhir. 836 00:56:35,061 --> 00:56:35,961 Dapatkan di perutku! 837 00:57:03,393 --> 00:57:04,828 Nafasmu berbau prasejarah! 838 00:57:07,592 --> 00:57:09,560 - Googly Eyes! - Tunggu sampai kau mencium perutku! 839 00:57:18,593 --> 00:57:19,594 Kau melakukan pertempuran yang bagus, 840 00:57:19,859 --> 00:57:21,992 tapi Mighty Rex tidak pernah kalah! 841 00:57:26,493 --> 00:57:27,861 Wah! 842 00:57:38,593 --> 00:57:39,028 Tembakan bagus. 843 00:57:49,027 --> 00:57:50,561 Untuk apa dia menari? 844 00:57:58,593 --> 00:57:59,561 Hah? 845 00:58:00,426 --> 00:58:01,860 Guru Dan menyerang lagi! 846 00:58:02,359 --> 00:58:03,360 Hai-ya! 847 00:58:03,994 --> 00:58:04,861 Wah! 848 00:58:08,726 --> 00:58:10,927 Lihat semua serangga lain yang masih terperangkap dalam toples! 849 00:58:12,860 --> 00:58:15,427 Guru Dan, kita tidak bisa membiarkan mereka duduk di sana. 850 00:58:15,694 --> 00:58:17,391 Ayo kita hancurkan mereka! 851 00:58:17,393 --> 00:58:18,894 Ide yang bagus! Itulah yang akan aku katakan. 852 00:58:35,493 --> 00:58:37,858 Bagaimana ... bagaimana kita akan membuka semua hal ini? 853 00:58:37,860 --> 00:58:39,557 Kita bahkan tidak bisa membuka salah satunya. 854 00:58:39,559 --> 00:58:40,593 Ada satu juta dari mereka. 855 00:58:44,061 --> 00:58:44,828 Tunggu! aku mendapatkannya! 856 00:58:47,359 --> 00:58:47,794 Hah? 857 00:58:50,093 --> 00:58:51,294 Ayolah! Bantuku! 858 00:58:52,492 --> 00:58:53,861 Uh ... Oke. 859 00:58:56,094 --> 00:58:58,059 Kau gila! kau lupa kita serangga. 860 00:58:58,061 --> 00:58:59,861 Tidak mungkin kita bisa menerbangkan ini dari sini! 861 00:59:01,093 --> 00:59:02,760 Kita harus mendorong mereka keluar dari langkan. 862 00:59:03,026 --> 00:59:04,792 Tapi Googly Eyes, jika kita mendorong mereka dari langkan, 863 00:59:04,794 --> 00:59:05,794 guci akan pecah! 864 00:59:06,659 --> 00:59:07,827 Tunggu sebentar... 865 00:59:08,559 --> 00:59:10,657 Jika kita bisa memecahkan guci, maka mereka akan bebas untuk melarikan diri. 866 00:59:10,659 --> 00:59:13,059 Aku jenius! aku menemukan cara untuk menyelamatkan mereka! 867 00:59:13,061 --> 00:59:15,059 Bagus, Guru Dan. Sekarang apakah kau ingin membantu? 868 00:59:15,061 --> 00:59:16,991 Oh ya. Benar. Maaf. 869 00:59:28,326 --> 00:59:29,860 Aku bebas! 870 00:59:31,593 --> 00:59:33,792 Kita berhasil! kita benar-benar melakukannya! Ya! 871 00:59:33,794 --> 00:59:34,992 Kita belum selesai. 872 00:59:34,994 --> 00:59:36,426 Kita masih punya banyak stoples untuk didobrak! 873 00:59:38,027 --> 00:59:38,861 Dan dorong! 874 00:59:45,492 --> 00:59:47,360 Yay, terima kasih! 875 00:59:49,627 --> 00:59:50,261 Aku dapat membantu. 876 00:59:52,626 --> 00:59:53,828 Merayu! 877 01:00:02,726 --> 01:00:03,526 Ya! 878 01:00:03,727 --> 01:00:04,994 Merayu! 879 01:00:06,826 --> 01:00:08,058 Itu dia teman-teman! 880 01:00:09,959 --> 01:00:11,460 Ya! Teruskan! 881 01:00:11,794 --> 01:00:13,694 Biarkan kebebasan berdering! 882 01:00:33,393 --> 01:00:34,828 Wah! 883 01:00:36,526 --> 01:00:37,691 Wah! 884 01:00:37,693 --> 01:00:39,425 Ini luar biasa! 885 01:00:40,560 --> 01:00:41,526 Udara segar! 886 01:00:53,694 --> 01:00:56,461 Aku benci meredam suasana, tetapi kita harus mencari jalan keluar dari sini dengan cepat. 887 01:00:56,959 --> 01:00:58,293 Aku datang, Ruby! 888 01:01:01,559 --> 01:01:03,357 Hai semuanya! Maaf aku terlambat. 889 01:01:03,359 --> 01:01:04,793 Aku harus melewati pintu depan. 890 01:01:05,093 --> 01:01:06,628 Frank, kau serangga yang cantik! 891 01:01:06,860 --> 01:01:07,728 Ayo semuanya! 892 01:01:09,026 --> 01:01:09,761 Ayo pergi! 893 01:01:11,993 --> 01:01:12,727 Oh wow. 894 01:01:14,359 --> 01:01:16,393 Banyak dari kalian. Baik! Ayolah! 895 01:01:16,660 --> 01:01:17,524 Lewat sana! 896 01:01:17,526 --> 01:01:18,028 Cepat! 897 01:01:20,659 --> 01:01:21,361 Hah? 898 01:01:52,359 --> 01:01:52,995 Lari Ninja! 899 01:01:55,793 --> 01:01:57,724 Terus datang! Kita hampir sampai. 900 01:01:57,726 --> 01:01:58,793 Hanya sedikit lebih jauh ... 901 01:02:06,327 --> 01:02:06,995 Tepat di depan, 902 01:02:07,928 --> 01:02:08,928 ada jendela terbuka yang bisa kita gunakan untuk keluar. 903 01:02:09,659 --> 01:02:10,660 Pergi pergi pergi! 904 01:02:14,026 --> 01:02:16,493 Sepertinya aku akan mengadakan pesta malam ini. 905 01:02:25,393 --> 01:02:26,660 Kita tidak takut padamu! 906 01:02:27,426 --> 01:02:29,458 Jika kita berdiri bersama, kita akan mengalahkanmu! 907 01:02:29,460 --> 01:02:32,728 Itu lucu tapi aku pikir kau sudah melebih-lebihkan keberanian temanmu. 908 01:02:32,926 --> 01:02:34,024 Ruby benar. 909 01:02:34,026 --> 01:02:35,524 Ayo kita tunjukkan padanya terbuat dari apa kita! 910 01:02:35,526 --> 01:02:36,426 Ya! 911 01:02:37,492 --> 01:02:39,827 Manis sekali. Terima kasih telah mempermudah ini bagiku! 912 01:02:49,927 --> 01:02:51,693 Ladybug bodoh. 913 01:02:51,927 --> 01:02:54,658 Kau pikir aku bisa dikalahkan oleh serangga ... 914 01:02:54,660 --> 01:02:57,794 Jangan kau berani menyentuh kepik itu, kau stegosaurus menolak! 915 01:03:00,427 --> 01:03:03,294 Apakah kau baru saja mengancamku, serangga? 916 01:03:03,593 --> 01:03:04,727 Itulah yang aku lakukan. 917 01:03:07,893 --> 01:03:09,893 Akhirnya! Sudah waktunya untuk memulai. 918 01:03:10,894 --> 01:03:12,727 Wah! Pengawal Kerajaan? 919 01:03:12,992 --> 01:03:14,294 Mereka ada di sini untuk membantu kita! 920 01:03:15,026 --> 01:03:16,293 Jangan lupakanku! 921 01:03:16,527 --> 01:03:17,560 Aku juga datang! 922 01:03:19,627 --> 01:03:20,694 Hebat teman-teman! 923 01:03:23,359 --> 01:03:24,825 Berkelahi dengan keberanian! 924 01:03:24,827 --> 01:03:26,727 Malam ini akan diingat selamanya! 925 01:03:33,026 --> 01:03:34,394 Berhenti terbang dan lawanku! 926 01:04:09,592 --> 01:04:10,190 Terima kasih. 927 01:04:10,192 --> 01:04:11,427 Ekor menendang Queenie! 928 01:04:13,492 --> 01:04:15,959 Sengatan sang ratu tidak menunjukkan belas kasihan, kadal! 929 01:04:17,426 --> 01:04:18,460 Lidah aku juga tidak! 930 01:04:27,626 --> 01:04:28,493 Kita semua berbaris! 931 01:04:30,426 --> 01:04:31,360 Waktunya pergi! 932 01:04:47,025 --> 01:04:47,957 Kau akan membayar untuk itu. 933 01:04:47,959 --> 01:04:48,694 Aduh! 934 01:04:51,827 --> 01:04:54,494 Tentu saja. Kirim Bill ke "Buah Super yang luar biasa dari Guru Dan!" 935 01:04:57,026 --> 01:04:58,628 Saatnya untuk senjata rahasia kita. 936 01:04:59,359 --> 01:04:59,860 Siap? 937 01:05:01,460 --> 01:05:02,794 Ayo pergi! 938 01:05:03,025 --> 01:05:05,324 Kita datang untukmu! 939 01:05:07,826 --> 01:05:09,527 Baiklah! Itu dia. 940 01:05:09,826 --> 01:05:12,394 Kalian ingin bertempur kotor? aku akan berjuang kotor. 941 01:05:15,392 --> 01:05:15,893 Hei, kemana dia pergi? 942 01:05:17,560 --> 01:05:18,593 Itu tidak baik! 943 01:05:22,858 --> 01:05:23,761 Dia disamarkan! 944 01:05:24,093 --> 01:05:25,427 Jangan lengah! 945 01:05:27,760 --> 01:05:28,856 Man posisimu! 946 01:05:28,858 --> 01:05:29,926 Tembak segera setelah kau melihatnya! 947 01:05:36,926 --> 01:05:39,859 Aku ketakutan! Apakah itu dia? Mungkin dia pergi. 948 01:05:42,826 --> 01:05:43,628 Hah? 949 01:05:44,858 --> 01:05:46,026 Dia tepat di belakangmu! 950 01:05:47,626 --> 01:05:48,525 Di belakang siapa? 951 01:05:48,527 --> 01:05:49,527 Dibelakangmu! 952 01:05:52,726 --> 01:05:54,594 Cepat! Tim alfa, biaya! 953 01:05:55,526 --> 01:05:56,560 Sampai jumpa. 954 01:05:58,093 --> 01:05:58,956 Dimana dia? 955 01:06:04,892 --> 01:06:06,361 Tim Bravo! Pergi! 956 01:06:09,826 --> 01:06:11,426 - Dia menghilang lagi! - Adakah yang melihatnya? 957 01:06:13,359 --> 01:06:15,591 Kau pikir kau bisa mengalahkanku? 958 01:06:20,826 --> 01:06:23,327 Aku tahu serangga punya otak kecil, tetapi ayolah. 959 01:06:30,627 --> 01:06:31,625 Dia benar! 960 01:06:31,627 --> 01:06:32,893 Otak aku sangat kecil! 961 01:06:34,693 --> 01:06:35,860 Otak mungil ini punya ide! 962 01:06:37,025 --> 01:06:37,959 Apa yang sedang kau lakukan? 963 01:06:46,758 --> 01:06:48,926 Kau sepertinya bisa menggunakan otot ekstra. 964 01:06:51,759 --> 01:06:52,661 Terima kasih, Otot Ekstra! 965 01:07:06,527 --> 01:07:08,023 Ya. Tentu saja! 966 01:07:08,025 --> 01:07:09,691 Gunakan sehingga dia tidak akan bisa bersembunyi! 967 01:07:09,693 --> 01:07:11,856 Aku telah menyelamatkan kita lagi! 968 01:07:15,627 --> 01:07:16,526 Baiklah, teman-teman. 969 01:07:17,792 --> 01:07:18,560 Dapatkan dia! 970 01:07:31,060 --> 01:07:32,893 Aku tidak perlu trik untuk mengalahkan serangga yang tak berotak! 971 01:07:34,692 --> 01:07:36,357 Ya? Kalau begitu bawa! 972 01:07:37,659 --> 01:07:40,558 Kau telah menjadi duri dalam timbanganku! 973 01:07:40,560 --> 01:07:42,424 Hah? 974 01:07:42,426 --> 01:07:44,360 Apakah kau peduli dengan sedikit makan malam? 975 01:07:44,592 --> 01:07:45,757 Bukan lada ... 976 01:07:47,526 --> 01:07:48,293 Hanya dengan sentuhan. 977 01:07:53,460 --> 01:07:54,527 Punya lagi. 978 01:08:25,759 --> 01:08:26,760 Whoa ... 979 01:08:28,593 --> 01:08:30,727 Keren. Jadi, beri skor satu untuk serangga bodoh. 980 01:08:36,858 --> 01:08:38,358 Aku juga tidak bisa percaya, kawan. 981 01:08:38,360 --> 01:08:39,594 Aku memberinya satu-dua hyah! 982 01:08:41,559 --> 01:08:42,693 Kita bisa merayakannya di rumah. 983 01:08:42,926 --> 01:08:43,726 Kita harus pergi. 984 01:08:44,692 --> 01:08:45,726 Siap berangkat? 985 01:08:56,591 --> 01:08:57,460 Itu semuanya. 986 01:08:57,925 --> 01:08:59,460 Baik! ayo kita pergi dari sini. 987 01:09:10,025 --> 01:09:11,891 Oh tidak! Apa yang terjadi? 988 01:09:11,893 --> 01:09:13,261 Ibu akan membunuhku! 989 01:09:18,693 --> 01:09:19,926 Mengapa kau melakukan ini, Rex? 990 01:09:22,626 --> 01:09:24,557 Kau telah menjadi kadal yang buruk. 991 01:09:24,559 --> 01:09:25,923 Kadal yang sangat buruk! 992 01:09:32,826 --> 01:09:34,426 Kau dihukum, Rex! 993 01:09:34,659 --> 01:09:35,727 Paling tidak selama seminggu! 994 01:09:50,925 --> 01:09:52,026 Wow! Cukup bagus! 995 01:09:55,759 --> 01:09:58,494 ... dan saat itulah monster mengerikan memojokkanku. 996 01:09:58,693 --> 01:10:00,957 Tetapi Guru Dan tidak takut. 997 01:10:00,959 --> 01:10:02,994 Kau tahu, aku seorang master kung fu! 998 01:10:03,958 --> 01:10:05,860 Jadi aku karate memotongnya, seperti ini. 999 01:10:07,892 --> 01:10:09,826 - Kuberitahu, kadal itu ... - Boleh aku bicara? 1000 01:10:11,326 --> 01:10:12,293 Tapi tentu saja. 1001 01:10:13,193 --> 01:10:13,859 Dia tidak masuk hitungan. 1002 01:10:16,859 --> 01:10:17,893 Yang mulia... 1003 01:10:20,360 --> 01:10:22,693 Serangga paling berani seharusnya tidak tunduk pada siapa pun. 1004 01:10:23,460 --> 01:10:24,692 Aku ingin mengucapkan terima kasih. 1005 01:10:25,326 --> 01:10:27,357 Kau menunjukkan kepadaku bagaimana menjadi pemimpin sejati. 1006 01:10:27,359 --> 01:10:29,857 Ini bukan apa-apa. aku sudah dalam situasi yang jauh lebih buruk. 1007 01:10:29,859 --> 01:10:30,893 Suatu kali, aku ... 1008 01:10:31,526 --> 01:10:32,927 Hei, selesaikan ceritanya! 1009 01:10:33,427 --> 01:10:34,257 Pergi! 1010 01:10:34,259 --> 01:10:35,893 Bagaimana kau bisa memaafkan Guru Dan? 1011 01:10:37,427 --> 01:10:37,959 Aku bisa. 1012 01:10:41,726 --> 01:10:43,994 Aku berharap kau akan tinggal, tetapi aku tahu hati kau tidak ada di sini. 1013 01:10:44,392 --> 01:10:46,260 Aku harus terus mencari Golden Canyon. 1014 01:10:48,025 --> 01:10:50,856 Hei, kau mau mengikutiku ke Golden Canyon? 1015 01:10:50,858 --> 01:10:53,990 Bersama-sama, kita bisa menemukan jalan! 1016 01:10:53,992 --> 01:10:56,557 Maksudku, ayolah. Ini aku. 1017 01:10:56,559 --> 01:10:59,260 Itu misiku! kau bisa menjadi sahabat karibku! 1018 01:10:59,959 --> 01:11:00,592 Tapi Ruby ... 1019 01:11:01,492 --> 01:11:03,824 Golden Canyon tidak ada lagi. 1020 01:11:03,826 --> 01:11:05,526 Ya, kita akan lihat itu. 1021 01:11:08,059 --> 01:11:10,090 Selamat tinggal, semuanya! Hati hati! 1022 01:11:10,092 --> 01:11:10,991 Aku akan merindukanmu! 1023 01:11:13,491 --> 01:11:14,790 Ah, lihat itu. 1024 01:11:14,792 --> 01:11:16,524 Kau sangat bersemangat untuk menjadi sahabat karibku, 1025 01:11:16,526 --> 01:11:17,593 Kau pergi tanpaku. 1026 01:11:18,825 --> 01:11:21,690 Tunggu, Ruby! Aku seharusnya yang memimpin ini! 1027 01:11:21,692 --> 01:11:22,826 Kau itu sahabat karibku! 1028 01:11:23,427 --> 01:11:24,856 Tunggu! 1029 01:12:53,958 --> 01:12:55,791 Ini buruk, sangat buruk! 1030 01:12:55,793 --> 01:12:57,924 - Apa yang salah? - Aku membuat sedikit oopsi! 1031 01:12:57,926 --> 01:12:59,893 Apa? Ini bukan oopsi kecil! 1032 01:13:00,426 --> 01:13:01,592 Oh tidak! 1033 01:13:02,858 --> 01:13:04,057 - Ini adalah oopsi raksasa! - Ini buruk! 1034 01:13:04,059 --> 01:13:05,326 Mungkin mereka ada di sini. 1035 01:15:49,325 --> 01:15:50,859 Ah, woo! 1036 01:15:52,094 --> 01:15:59,063 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/