1 00:00:00,012 --> 00:00:12,712 Diterjemahkan oleh: Sue Valentino http://IDFL.me 2 00:00:15,494 --> 00:00:18,498 Next Entertainment World Mempersembahkan: 3 00:00:20,632 --> 00:00:23,806 World Sales Finecut 4 00:00:25,637 --> 00:00:28,914 a Haemoo Co, Ltd. Production 5 00:00:30,709 --> 00:00:34,486 Executive Producer: KIM Woo-taek 6 00:00:53,131 --> 00:00:57,602 Producers: BONG Joon-ho, CHO Neung-yeon, Lewis Taewan KIM co-producer YU In-soo 7 00:01:06,745 --> 00:01:11,455 KIM Yoon-seok 8 00:01:18,723 --> 00:01:23,570 PARK Yu-chun 9 00:01:28,200 --> 00:01:33,650 HAN Ye-ri 10 00:01:39,244 --> 00:01:44,990 MOON Sung-keun 11 00:01:46,482 --> 00:01:50,432 Tentu saja itu rusak, jika kau mabuk dan menginjaknya. 12 00:01:50,582 --> 00:01:52,432 Sudah kuperingatkan untuk memeriksanya sebelum berangkat. 13 00:01:52,722 --> 00:01:53,722 Ho-young! 14 00:01:53,922 --> 00:01:56,022 Gulung secara terpisah ! 15 00:01:56,452 --> 00:01:58,372 Itu yang sedang kulakukan ! 16 00:02:04,932 --> 00:02:06,642 Kau harus membaliknya./ Ya. 17 00:02:07,502 --> 00:02:08,842 Awas percikannya ! 18 00:02:09,032 --> 00:02:13,282 Lihatlah bagian ini. Halus, kan ? 19 00:02:17,442 --> 00:02:18,582 Hati-hati ! 20 00:02:22,152 --> 00:02:25,032 Cuaca di Yeosu tidak jauh berbeda dengan kemarin. 21 00:02:25,082 --> 00:02:28,062 Laut relatif tenang dengan tinggi ombak 1 meter. 22 00:02:28,522 --> 00:02:30,592 Hari yang cocok untuk menangkap ikan. 23 00:02:31,492 --> 00:02:33,092 Mengatasi krisis moneter... 24 00:02:34,162 --> 00:02:35,602 Oh, Lee Dae-jin melempar bola ! 25 00:02:45,142 --> 00:02:47,622 Semoga kami menangkap ikan yang banyak. 26 00:02:51,012 --> 00:02:52,852 Dan semoga hasil tangkapan penuh. 27 00:03:23,172 --> 00:03:24,172 Semua pisau tumpul. 28 00:03:42,662 --> 00:03:44,702 Ho-young! Ini bukan ikan teri ! 29 00:03:44,832 --> 00:03:46,742 Ini ikan bawal ! Cepat ! 30 00:03:46,832 --> 00:03:48,402 Ikan bawal ! Ikan bawal ! 31 00:03:48,632 --> 00:03:51,082 Kyung-koo ! Panggil Masinis ! 32 00:03:52,242 --> 00:03:54,242 Dong-sik ! Jangan diam saja. Bantu mereka. 33 00:03:55,142 --> 00:03:56,142 Yang ini ? 34 00:03:59,442 --> 00:04:01,392 Kakinya tersangkut !/ Matikan mesinnya ! 35 00:04:03,312 --> 00:04:04,692 Yang benar saja ! 36 00:04:06,552 --> 00:04:08,902 Ini tersangkut !/ Pegang erat jalanya ! 37 00:04:12,962 --> 00:04:15,342 Matikan mesinnya ! 38 00:04:19,662 --> 00:04:20,532 Mesinnya sudah mati. 39 00:04:20,532 --> 00:04:22,512 Bagaimana ini bisa terjadi ? 40 00:04:22,772 --> 00:04:23,942 Kau beruntung bisa selamat. 41 00:05:00,912 --> 00:05:06,152 ** SEA FOG ~ HAEMOO ** ( KABUT LAUT ) 42 00:05:11,682 --> 00:05:15,322 Yeosu, 1998 43 00:05:21,032 --> 00:05:22,032 Halo, Kapten.,.. 44 00:05:25,762 --> 00:05:27,972 Masih tidak ada ikan ? Mereka harus menangkap ikan segera. 45 00:05:32,402 --> 00:05:34,082 Yang itu. 46 00:05:40,382 --> 00:05:44,092 Sudah kembali sebelum air pasang ? 47 00:05:44,352 --> 00:05:45,632 Kami gagal menangkap ikan bawal. 48 00:05:46,222 --> 00:05:47,922 Mesin derek jangkar rusak. 49 00:05:49,352 --> 00:05:51,632 Kita harus memperbaiki kapal itu. 50 00:05:52,592 --> 00:05:54,092 Perbaiki radiator juga. 51 00:05:54,092 --> 00:05:57,672 Untuk apa buang uang memperbaiki kapal rongsokan itu ? 52 00:05:57,732 --> 00:06:01,302 Kini pemerintah mengganti rugi perahu nelayan yang sudah lama. 53 00:06:01,702 --> 00:06:07,672 Mereka bahkan menyerahkan perahu yang masih bagus. 54 00:06:07,742 --> 00:06:09,622 Jangan pernah bercanda akan menyerahkan perahuku. 55 00:06:10,712 --> 00:06:13,352 Itu sama seperti membuang keluarga. 56 00:06:13,412 --> 00:06:14,582 Omong kosong. 57 00:06:14,652 --> 00:06:18,152 Jangan pernah menyerahkan Junjin. 58 00:06:19,052 --> 00:06:23,122 Pinjamkan aku uang untuk makan awakku. 59 00:06:23,192 --> 00:06:24,502 Yang benar saja ! 60 00:06:24,892 --> 00:06:25,892 Hei, Kapten. 61 00:06:26,192 --> 00:06:28,932 Menurutmu karena siapa kau masih bisa menjadi Kapten ? 62 00:06:28,992 --> 00:06:30,202 Itu karena kami ! 63 00:06:31,402 --> 00:06:33,472 Sudahlah ! 64 00:06:33,532 --> 00:06:37,482 Kami akan menyerahkan perahu itu, dan mendapatkan kompensasinya ! 65 00:06:37,972 --> 00:06:39,922 Bunga bank sedang tinggi sekarang. 66 00:06:41,012 --> 00:06:42,422 Karena krisis moneter. 67 00:06:43,172 --> 00:06:44,172 Aku pamit... 68 00:06:49,112 --> 00:06:50,112 Mau pergi kemana ? 69 00:07:13,202 --> 00:07:16,242 Kenapa pulang begitu cepat ? 70 00:07:17,212 --> 00:07:19,022 Kami kembali dengan hasil tangkapan penuh. 71 00:07:19,282 --> 00:07:21,382 Kudengar sulit menangkap ikan belakangan ini... 72 00:07:21,912 --> 00:07:24,392 Kaptenmu pasti senang. 73 00:07:24,922 --> 00:07:25,922 Ya. 74 00:07:28,052 --> 00:07:30,162 Nenek. Kau ke pasar lagi ? 75 00:07:30,222 --> 00:07:31,222 Tidak. 76 00:07:31,392 --> 00:07:34,672 Jangan bekerja lagi. Aku bisa mencari uang. 77 00:07:34,792 --> 00:07:39,402 Aku tidak bisa diam saja ketika cucuku berlayar. 78 00:08:27,682 --> 00:08:29,752 Kau pulang lebih awal. Sudah selesai memancing ? 79 00:08:35,022 --> 00:08:36,402 Permisi. 80 00:08:37,662 --> 00:08:40,402 Restoran dan rumah sangat berantakan. 81 00:08:41,162 --> 00:08:42,542 Dan kau disini melakukannya dengan pria itu ? 82 00:08:42,632 --> 00:08:43,802 Dia lebih baik darimu. 83 00:08:44,402 --> 00:08:46,972 Jika kau tidak suka, luangkan waktumu. 84 00:08:47,502 --> 00:08:49,412 Atau bawa uang saat pulang . 85 00:08:50,202 --> 00:08:51,652 Suami ? Yang benar saja. 86 00:08:56,712 --> 00:08:58,212 Pintunya tak bisa dibuka. 87 00:09:09,052 --> 00:09:11,502 Kau tak bisa membayar motel ? Pelit. 88 00:09:11,592 --> 00:09:13,662 Diamlah ! Lebih dekat ! 89 00:09:16,592 --> 00:09:17,832 Kita sampai ! 90 00:09:21,772 --> 00:09:23,212 Gelap sekali. 91 00:09:23,702 --> 00:09:25,372 Hati-hati ! 92 00:09:26,002 --> 00:09:28,612 Kyung-koo membawa wanita. 93 00:09:29,042 --> 00:09:31,952 Dengan wanita panggilan lagi ? 94 00:09:36,612 --> 00:09:38,722 Sudahlah. 95 00:09:38,822 --> 00:09:40,392 Oh, hai. 96 00:09:44,992 --> 00:09:45,992 Aku tidak sabar. 97 00:09:48,062 --> 00:09:50,772 Anggap ini kapal pesiarku. 98 00:09:57,002 --> 00:09:59,852 Di sebelah kiri dan kanan. Ada 4 tempat tidur. 99 00:10:00,042 --> 00:10:01,522 Pilihlah ! 100 00:10:01,612 --> 00:10:05,142 Kalian tidur di tempat tidur tingkat seperti anak kecil. 101 00:10:07,382 --> 00:10:08,022 Apa ini ? 102 00:10:08,112 --> 00:10:10,462 Bukannya kau pergi ke kota malam ini ? 103 00:10:10,822 --> 00:10:13,632 Untuk apa ? Aku tinggal di sini. 104 00:10:14,522 --> 00:10:15,962 Baiklah. 105 00:10:16,552 --> 00:10:18,122 Aku punya tempat yang labih bagus./ Benarkah ? 106 00:10:18,192 --> 00:10:19,192 Ikut aku. 107 00:10:20,962 --> 00:10:22,162 Siapa namamu ? 108 00:10:23,662 --> 00:10:24,662 Huh ? 109 00:10:27,532 --> 00:10:29,482 Kita harus mencari cara lain. 110 00:10:29,602 --> 00:10:33,672 Mari kita coba kasur kapten. Sangat nyaman. 111 00:10:33,802 --> 00:10:35,912 Sungguh ?/ Percayalah ! 112 00:10:36,342 --> 00:10:37,722 Pegang erat. 113 00:10:37,782 --> 00:10:38,782 Bagus... 114 00:10:39,812 --> 00:10:40,812 Oh ! 115 00:10:41,752 --> 00:10:43,662 Beraninya kau membawa wanita ke kapal ! 116 00:10:47,352 --> 00:10:48,992 Kyung-koo, sewa kamar motel. 117 00:10:49,052 --> 00:10:52,402 Kapan kapten di sini ?/ Aku juga tidak tahu. 118 00:10:53,092 --> 00:10:55,872 Dia di sini dari tadi ? 119 00:10:56,192 --> 00:10:58,902 Kenapa dia tidur di sini bukan di rumah ? 120 00:10:59,432 --> 00:11:02,212 Tunggu !/ Aku pergi. 121 00:11:02,272 --> 00:11:04,802 Dia kuatir dengan perahu. 122 00:11:06,102 --> 00:11:08,522 Apa mereka sungguh akan menjual kapal ini ? 123 00:11:11,442 --> 00:11:13,012 Sudah gosong. Balikkan. 124 00:11:13,712 --> 00:11:14,712 Ya. 125 00:11:35,502 --> 00:11:37,572 Kenapa kau meminjam uang begitu banyak ? 126 00:11:38,572 --> 00:11:39,742 Untuk mendapatkan kembali kapalku. 127 00:11:40,472 --> 00:11:43,252 Membeli kapal rongsokan itu ? 128 00:11:44,282 --> 00:11:46,312 Itu tak ada nilainya. 129 00:11:48,182 --> 00:11:48,852 Kapten Kang. 130 00:11:49,082 --> 00:11:52,122 Pendapatanmu tahun lalu juga tidak stabil 131 00:11:52,522 --> 00:11:56,092 Tabunganmu juga sudah habis, dan sudah mencapai batas pinjaman. 132 00:11:57,392 --> 00:11:59,702 Restoran telah digadaikan./ Apa ? 133 00:12:01,432 --> 00:12:03,172 Nama istrimu Kim Jae-hwa, kan ? 134 00:12:10,432 --> 00:12:12,072 Ini akan sulit. 135 00:12:13,072 --> 00:12:15,642 Sekarang tidak seperti masa kejayaan dulu para nelayan. 136 00:12:24,982 --> 00:12:26,932 Pencemaraan laut merugikan nelayan, kan ? 137 00:12:27,222 --> 00:12:28,492 Bukan karena pencemaraan laut. 138 00:12:29,322 --> 00:12:30,702 Tapi, aku memang tidak beruntung. 139 00:12:30,892 --> 00:12:35,172 Para nelayan dulu bisa berfoya-foya. 140 00:12:36,832 --> 00:12:40,432 Bukankah kau dulu menghabiskan 2 Juta di bar dalam sehari ? 141 00:12:40,872 --> 00:12:43,712 Itu menjadi terkenal di sini. 142 00:12:44,802 --> 00:12:48,552 Kini kau bahkan tak bisa bermain dengan gadis seharian. 143 00:12:48,872 --> 00:12:50,652 Dan itu tidak butuh 2 Miliar. 144 00:12:51,512 --> 00:12:53,252 Keluarlah./ Ya. 145 00:12:55,212 --> 00:12:58,682 Kau memang dalam kesulitan. 146 00:12:59,122 --> 00:13:00,862 Sampai datang mencariku. 147 00:13:00,952 --> 00:13:01,952 Dengar... 148 00:13:03,322 --> 00:13:06,672 Kau masih menerima pekerjaan itu ? 149 00:13:08,392 --> 00:13:09,392 Dari Cina. 150 00:13:10,192 --> 00:13:11,192 Tentu saja. 151 00:13:13,162 --> 00:13:14,512 Kau membuat keputusan tepat. 152 00:13:15,172 --> 00:13:16,702 Kau belum dengar tentang Kapten Hong ? 153 00:13:17,502 --> 00:13:20,002 Dia kini menjadi kuli di Soonchon. 154 00:13:20,672 --> 00:13:22,152 Kerjanya mengangkuti bata. 155 00:13:22,912 --> 00:13:26,482 Aku sedih ketika mendengarnya. 156 00:13:27,112 --> 00:13:30,252 Kita ini siapa ? Kita ini pelaut, kan ? 157 00:13:30,512 --> 00:13:32,152 Pelaut harus mencari uang di laut ! 158 00:13:32,222 --> 00:13:36,062 Hentikan omong kosongmu. Berikan titik kordinatnya. 159 00:13:44,902 --> 00:13:48,042 Captain. This is where the money is now. 160 00:13:48,772 --> 00:13:51,042 Kau tak penasaran apa yang akan kau bawa ? 161 00:13:51,372 --> 00:13:54,612 Aku hanya perlu mengantarnya. Jam tangan emas, kan ? 162 00:13:57,372 --> 00:14:00,482 Pekerjaan kali ini. Menyelundupkan imigran gelap. 163 00:14:01,712 --> 00:14:03,122 Bukan barang. Tapi imigran gelap... 164 00:14:04,622 --> 00:14:06,862 Menyelundupkan orang keturunan Korea-Cina. 165 00:14:07,652 --> 00:14:10,932 Di Incheon mereka menyebutnya "Menangkap Ikan Cina". 166 00:14:11,722 --> 00:14:15,902 Pemerintah mulai berpatroli, Jadi, datang dari selatan. 167 00:14:16,632 --> 00:14:18,542 Sekarang di Yeosu. 168 00:14:19,162 --> 00:14:20,162 Ini Titik Koordinatnya. 169 00:14:23,272 --> 00:14:24,842 Cuma istilahnya penyelundupan... 170 00:14:25,372 --> 00:14:27,652 ...tapi ini demi membantu negara. 171 00:14:29,512 --> 00:14:32,852 Tanpa tenaga kerja murah mereka, ekonomi takkan stabli. 172 00:14:42,392 --> 00:14:45,462 Ini untuk kau dan istrimu. Anggap ini uang muka. 173 00:14:45,562 --> 00:14:49,372 Jam palsu ini ? Jangan bercanda ! 174 00:14:50,032 --> 00:14:52,472 Kepercayaan bagian terpenting dalam pekerjaan ini. 175 00:14:52,962 --> 00:14:56,882 Anggap ini simbol rasa saling percaya. 176 00:15:03,072 --> 00:15:05,282 Ini uang muka sebenarnya. 177 00:15:08,552 --> 00:15:09,552 Bagaimana jika kami tertangkap ? 178 00:15:09,912 --> 00:15:13,892 Tenang saja. Kau tinggal sembunyikan mereka di Palka. (Ruang penyimpanan di kapal) 179 00:15:14,352 --> 00:15:16,762 Bagaimana jika kami tertangkap dengan mereka di atas kapal ? 180 00:15:17,522 --> 00:15:20,762 Itu masalah kalian. 181 00:15:21,192 --> 00:15:23,832 Itu hal wajar ketika mengangkut kargo. 182 00:15:58,562 --> 00:16:00,242 Pemeriksaan nama awak kapal. 183 00:16:04,342 --> 00:16:05,342 Bos'n. (Mandor Kapal) 184 00:16:06,142 --> 00:16:07,982 Kyung-koo ?/ Aku di bagian mesin derek kapal. 185 00:16:09,342 --> 00:16:10,552 Aku Dong-sik./ Dong-sik. 186 00:16:10,812 --> 00:16:12,732 Mana Chang-wook ?/ Dia di ruang mesin. 187 00:16:16,582 --> 00:16:17,582 Chang-wook ? 188 00:16:18,982 --> 00:16:19,982 Ya. 189 00:16:20,082 --> 00:16:21,082 Kau Masinis ? 190 00:16:21,752 --> 00:16:22,532 Ya, lantas ? 191 00:16:22,722 --> 00:16:23,722 Kau ? 192 00:16:26,522 --> 00:16:28,372 Dia berani meremehkanku. 193 00:16:28,692 --> 00:16:30,602 Satu, dua, tiga, empat, lima. 194 00:16:31,562 --> 00:16:33,702 Kenapa awak sangat sedikit belakangan ini ? 195 00:16:33,962 --> 00:16:36,042 Itu karena hasil tangkapan tidak terlalu bagus. 196 00:16:36,672 --> 00:16:38,192 Ramalan cuaca juga tidak bagus sekarang. 197 00:16:38,902 --> 00:16:41,472 Kami tak punya pilihan. Setidaknya harus mencoba. 198 00:16:41,912 --> 00:16:44,152 Semoga tangkapan kalian cukup menutupi biaya bensin. 199 00:17:02,132 --> 00:17:05,042 Wan-ho, kau harus berhenti bersembunyi. 200 00:17:06,632 --> 00:17:08,612 Sampai kapan kau akan terus bersembunyi ? 201 00:17:09,632 --> 00:17:12,552 Sampai aku bisa melunasi utangku. 202 00:17:13,172 --> 00:17:16,622 Aku pelaut. Aku senang selama bisa naik kapal. 203 00:17:18,312 --> 00:17:20,852 Ada oli di wajahmu. 204 00:17:20,912 --> 00:17:23,192 Sini biar kubersihkan. 205 00:17:23,812 --> 00:17:25,562 Aku terlihat keren, kan ? 206 00:17:26,252 --> 00:17:28,632 Dong-sik dan Kyung-koo. 207 00:17:31,622 --> 00:17:34,602 Berkumpul di kabin. Ada yang ingin kubicarakan. 208 00:17:36,492 --> 00:17:41,032 Jika kita tertangkap, kita akan masuk penjara, kan ? 209 00:17:41,132 --> 00:17:44,142 Tentu saja. Penyelendupan imigran bukanlah lelucon. 210 00:17:44,802 --> 00:17:46,182 Berapa bayaran kita ? 211 00:17:46,242 --> 00:17:48,082 Masalahnya bukan uang sekarang. 212 00:17:48,272 --> 00:17:51,692 Masalahnya kapten mengambil keputusan tanpa memberitahu kita. 213 00:17:51,782 --> 00:17:54,692 Dia pasti sudah sangat putus asa sampai menemui Tn. Yeo. 214 00:17:54,982 --> 00:17:56,462 Dia melakukannya karena peduli pada kita. 215 00:17:56,682 --> 00:18:01,722 Tapi, mengangkut orang bukanlah hal mudah. 216 00:18:02,492 --> 00:18:07,332 Apa akan ada wanita diantara imigran itu, kan ? 217 00:18:13,732 --> 00:18:14,732 Duduk. 218 00:18:16,672 --> 00:18:17,672 Bos'n. 219 00:18:18,302 --> 00:18:20,182 Ini uang muka. 220 00:18:21,472 --> 00:18:24,892 Setelah pekerjaan selesai, kalian akan dapat sisanya. 221 00:18:25,142 --> 00:18:27,122 Jadi, jangan mengacau. Paham ? 222 00:18:28,012 --> 00:18:32,362 Wan-ho, mari kita memperbaiki ruang mesin. 223 00:18:33,022 --> 00:18:34,292 Tapi.../ Ayo ! 224 00:18:34,992 --> 00:18:35,992 Makanlah. 225 00:18:39,892 --> 00:18:41,062 Ayo makan. 226 00:18:47,062 --> 00:18:49,912 Diperkirakan akan hujan lebat, jadi harap berhati-hati. 227 00:18:50,232 --> 00:18:55,212 Diperkirakan tinggi ombak mencapai 4 meter. 228 00:18:55,942 --> 00:18:59,682 Peringatan ini akan berlaku malam ini di seluruh Laut Selatan. 229 00:19:00,212 --> 00:19:03,012 Diperkirakaan laut akan tenang setelah hujan berhenti. 230 00:19:03,012 --> 00:19:04,152 Suhu dingin... 231 00:19:04,212 --> 00:19:06,752 Kapan. Makan malam./ Masuklah. 232 00:19:15,862 --> 00:19:16,862 Apa ? 233 00:19:17,392 --> 00:19:21,512 Apa kau pernah menyelundupkan orang sebelumnya ? 234 00:19:26,472 --> 00:19:29,472 Jangan beritahu Nenekmu. Paham ? 235 00:19:30,542 --> 00:19:32,582 Ya./ Pergilah. 236 00:19:33,612 --> 00:19:34,612 Ya. 237 00:19:47,792 --> 00:19:50,032 Hujan lebat. Kau yakin ini aman ? 238 00:19:50,532 --> 00:19:52,232 Jangan khawatir. Ini akan segera berhenti. 239 00:19:55,002 --> 00:19:56,882 Berapa banyak orang yang akan naik ? 240 00:20:01,242 --> 00:20:02,952 Boss'n ! Ho-young ! 241 00:20:03,372 --> 00:20:05,012 Ya !/ Arah jam 10. 242 00:20:05,382 --> 00:20:08,292 Aku melihat kapal datang. Coba lihatlah. 243 00:20:08,712 --> 00:20:10,092 Chang-wook ! Dong-sik ! 244 00:20:11,622 --> 00:20:13,562 Dong-sik. Kau menjaga sisi ini. 245 00:20:17,492 --> 00:20:20,372 Chang-wook ! Kau melihat sesuatu ? 246 00:20:21,092 --> 00:20:22,702 Terlalu gelap. 247 00:20:24,492 --> 00:20:26,702 Aku tak bisa melihat apa-apa karena hujan. 248 00:20:26,762 --> 00:20:28,712 Arah jam 10. Di kejauhan. 249 00:20:28,932 --> 00:20:30,542 Aku tahu ! Sedang kulihat. 250 00:20:31,442 --> 00:20:34,282 Kapal kecil. Perhatikanlah ! 251 00:20:38,082 --> 00:20:39,682 Sudah datang./ Dimana ? Dimana ? 252 00:20:39,742 --> 00:20:40,742 Arah jam 9. 253 00:20:40,812 --> 00:20:42,812 Di sana./ Dimana ? 254 00:20:42,882 --> 00:20:44,052 Nyalakan lampu sorot ! 255 00:20:45,852 --> 00:20:47,992 Tunggu. Kita harus pastikan dulu. 256 00:20:48,992 --> 00:20:50,592 Jika itu kapal yang benar, mereka akan memberi sinyal. 257 00:21:04,772 --> 00:21:06,302 Itu kapal yang benar. 258 00:21:14,542 --> 00:21:16,822 Apa ini ? Ini bukan permainan. 259 00:21:21,492 --> 00:21:23,592 Apa itu ?/ Itu kapal kargo. 260 00:21:28,192 --> 00:21:29,762 Bersiaplah ! 261 00:21:30,162 --> 00:21:31,502 Kita angkut mereka dengan cepat. 262 00:21:32,362 --> 00:21:34,572 Apa ini Junjin ?/ Ya. 263 00:21:35,472 --> 00:21:37,912 Lebih dekat ! Hat-hati ! 264 00:21:38,002 --> 00:21:39,342 Apa ?/ Lempar talinya ! 265 00:21:39,402 --> 00:21:40,402 Lebih dekat ! 266 00:21:48,352 --> 00:21:50,192 Tarik !/ Lemparkan barangmu ! 267 00:21:50,282 --> 00:21:51,192 Lemparkan ! 268 00:21:51,252 --> 00:21:52,592 Lompat ! 269 00:22:00,922 --> 00:22:01,932 Aman. 270 00:22:02,932 --> 00:22:04,502 Aman. Lompat ! 271 00:22:18,712 --> 00:22:20,312 Sekarang ! 272 00:22:22,812 --> 00:22:24,552 Hati-hati ! 273 00:22:24,782 --> 00:22:26,232 Ini tas siapa ? 274 00:22:28,722 --> 00:22:30,532 Ini benar-benar kacau. 275 00:22:31,922 --> 00:22:33,232 Cepat. Lompat ! 276 00:22:34,092 --> 00:22:35,372 Ke belakang ! 277 00:22:37,432 --> 00:22:39,532 Hei, duduk ! 278 00:22:42,032 --> 00:22:43,532 Tolong para wanita juga. 279 00:22:45,072 --> 00:22:47,552 Sial ! Wanita di kapalku. 280 00:22:48,512 --> 00:22:50,112 Tahan ! 281 00:22:50,272 --> 00:22:51,842 Aku akan menangkapmu. 282 00:22:53,782 --> 00:22:55,692 Sini. Kubantu ! 283 00:22:59,322 --> 00:23:00,992 Ulurkan tanganmu ! 284 00:23:01,052 --> 00:23:02,932 Sekarang !/ Satu, dua, tiga ! 285 00:23:07,722 --> 00:23:08,722 Perhatikan langkahmu. 286 00:23:08,732 --> 00:23:11,712 Sini. Kubantu ! 287 00:23:11,802 --> 00:23:14,302 Aku akan menangkapmu. 288 00:23:15,002 --> 00:23:17,542 Kalian ingin tertangkap ? Cepatlah ! 289 00:23:17,602 --> 00:23:18,812 Kita tak ada waktu semalaman. 290 00:23:18,902 --> 00:23:19,902 Sini ! 291 00:23:25,942 --> 00:23:28,862 Aman ! Percayalah ! 292 00:23:29,282 --> 00:23:30,852 Ulurkan tanganmu ! 293 00:23:32,252 --> 00:23:33,392 Jangan lihat ke bawah ! 294 00:23:34,422 --> 00:23:35,422 Ini. 295 00:23:44,832 --> 00:23:46,602 Lepaskan talinya ! 296 00:23:46,732 --> 00:23:47,872 Dong-sik, singkirkan ini ! 297 00:23:48,002 --> 00:23:50,642 Tidak ! Seseorang jatuh ke air ! 298 00:23:55,572 --> 00:23:56,922 Dong-sik ! 299 00:23:56,972 --> 00:23:58,212 Apa yang dia lakukan ? 300 00:23:58,742 --> 00:23:59,742 Dong-sik ! 301 00:24:06,082 --> 00:24:07,582 Nyalakan lampu sorot ! 302 00:24:07,652 --> 00:24:09,222 Chang-wook ! Cepat ! 303 00:24:12,592 --> 00:24:14,472 Dimana dia ?/ Dong-sik ! 304 00:24:21,772 --> 00:24:23,472 Lampu ! 305 00:24:23,802 --> 00:24:25,842 Dong-sik bisa mati tenggelam. 306 00:24:26,342 --> 00:24:27,972 Sial. 307 00:24:30,272 --> 00:24:32,842 Dong-sik !/ Dimana kau ? 308 00:25:01,202 --> 00:25:03,012 Pegang erat. 309 00:25:27,632 --> 00:25:28,842 Kita harus melakukan nafas buatan. 310 00:25:29,532 --> 00:25:32,102 Dia butuh nafas buatan. 311 00:25:32,172 --> 00:25:35,242 Kenapa denganmu ?/ Apa ? 312 00:25:36,212 --> 00:25:37,212 Aku bisa melakukannya. 313 00:25:37,512 --> 00:25:40,922 Dong-sik ! Apa kau sudah gila ? 314 00:25:42,312 --> 00:25:44,822 Kau bisa mati ditelan ombak ! 315 00:25:47,152 --> 00:25:48,392 Berkumpul semua di sini. 316 00:25:49,952 --> 00:25:51,522 Jangan ke sana ! 317 00:25:51,592 --> 00:25:53,932 Jauhkan mereka dari ruang mesin ! 318 00:25:59,502 --> 00:26:02,142 Kenapa kita memberikan ini ? 319 00:26:02,872 --> 00:26:07,322 Dasar bodoh. Kau tak pernah naik pesawat ? 320 00:26:07,372 --> 00:26:09,252 Makanan disajikan setelah lepas landas. 321 00:26:09,342 --> 00:26:11,182 Kau sendiri tak pernah naik pesawat. 322 00:26:11,272 --> 00:26:17,152 Masing-masing satu ramen. 323 00:26:17,382 --> 00:26:20,882 Hanya boleh satu./ Air terbatas, jadi jangan mengeluh. 324 00:26:29,092 --> 00:26:30,972 Oh, tidak. Kau basah kuyup. 325 00:26:34,032 --> 00:26:35,632 Kau mau yang mana ? 326 00:26:36,972 --> 00:26:37,972 Terima kasih. 327 00:26:39,402 --> 00:26:40,812 Chang-wook. Chang-wook ! 328 00:26:42,312 --> 00:26:43,312 Apa yang kau lakukan ? 329 00:26:43,842 --> 00:26:46,652 Pria yang duduk di jalur jangkar. 330 00:26:46,782 --> 00:26:48,022 Hentikan dia ! 331 00:26:48,612 --> 00:26:51,062 Keluar dari sana !/ Maaf, tak ada lagi air. 332 00:26:54,182 --> 00:26:55,532 Oh, tidak. Kau basah kuyup. 333 00:26:56,992 --> 00:26:58,632 Ini akan menghangatkan badanmu. 334 00:27:01,162 --> 00:27:04,142 Apa kita pernah bertemu ? 335 00:27:06,102 --> 00:27:07,272 Buka termosnya. 336 00:27:09,132 --> 00:27:10,132 Kau yakin kita belum pernah bertemu ? 337 00:27:11,532 --> 00:27:15,142 Kau harus membuang ini. 338 00:27:16,442 --> 00:27:18,822 Kenapa kau membuang makanan ? 339 00:27:20,342 --> 00:27:22,252 Kau serius ini makanan untuk kami ? 340 00:27:24,012 --> 00:27:25,392 Apa kapal ini akan langsung berlabuh ? 341 00:27:26,552 --> 00:27:28,432 Ya, tentu saja. 342 00:27:28,892 --> 00:27:29,892 Kau yakin ? 343 00:27:31,092 --> 00:27:33,662 Tentu saja. Kenapa kau begitu curigaan ? 344 00:27:34,322 --> 00:27:35,322 Lalu, kenapa kau memberikan ini ? 345 00:27:36,562 --> 00:27:37,772 Ini untuk menahan kami beberapa hari... 346 00:27:38,432 --> 00:27:40,972 ...jadi, kami bisa buang air di sini juga ? 347 00:27:42,832 --> 00:27:45,182 Kenapa buang air di situ ? Ada toilet. 348 00:27:45,302 --> 00:27:46,542 Ada toilet di belakang sana ! 349 00:27:47,342 --> 00:27:48,702 Kau baru pertama kali melakuan penyelundupan ? 350 00:27:49,842 --> 00:27:50,842 Kenapa ? 351 00:27:51,172 --> 00:27:52,172 Dengar ! 352 00:27:52,982 --> 00:27:55,822 Jangan dimakan. Makanan asin bisa membuat haus. 353 00:27:57,312 --> 00:27:58,522 Ini menjadi toilet kita. 354 00:27:59,152 --> 00:28:03,862 Ada apa dengannya ?/ Kami hanya mencoba bersikap baik. 355 00:28:03,992 --> 00:28:05,232 Jangan duduki jala. 356 00:28:09,932 --> 00:28:11,532 Kau harusnya tidak disini./ Apa ? 357 00:28:12,362 --> 00:28:14,932 Ayo, di luar dingin. Perhatikan langkahmu. 358 00:28:17,332 --> 00:28:18,712 Apa yang kau lakukan ? 359 00:28:19,142 --> 00:28:20,582 Tidak apa. Masuklah. 360 00:28:21,912 --> 00:28:22,912 Awas kepalamu. 361 00:28:28,652 --> 00:28:30,562 Kau mau bawa aku kemana ? 362 00:28:31,552 --> 00:28:34,502 Ini ruang mesin. Kau belum pernah melihatnya, kan ? 363 00:28:38,962 --> 00:28:41,732 Agak berisik di sini, tapi di sini nyaman dan hangat. 364 00:28:42,932 --> 00:28:44,232 Ayo turun ! 365 00:28:52,502 --> 00:28:54,542 Awas kepalamu. 366 00:29:05,012 --> 00:29:06,152 Aku bisa jalan sendiri. 367 00:29:14,362 --> 00:29:15,702 Kemarilah./ Lepaskan ! 368 00:29:16,892 --> 00:29:18,572 Lepaskan !/ Jangan bergerak. 369 00:29:22,232 --> 00:29:23,642 Ini cara terbaik menghilangkan mabuk laut. 370 00:29:24,672 --> 00:29:25,672 Apa yang kau lakukan ? 371 00:29:25,842 --> 00:29:28,822 Kau harus melancarkan aliran darah dengan menepuk-nepuk tangan lebih dulu. 372 00:29:29,342 --> 00:29:31,752 Neneku langsung menusuknya. 373 00:29:32,742 --> 00:29:36,782 Cara nenekmu salah./ Masa ? 374 00:29:39,182 --> 00:29:41,392 Sudah terlambat. Singkirkan tanganmu ! 375 00:29:58,132 --> 00:30:03,242 Terima kasih sudah menyelematkan aku tadi. 376 00:30:04,372 --> 00:30:08,482 Itu bukan hal sulit. Kau tahu, aku pelaut. 377 00:30:09,982 --> 00:30:10,982 Duduklah di sana. 378 00:30:22,632 --> 00:30:25,732 Apa kau ingat apa yang terjadi di dalam air ? 379 00:30:27,102 --> 00:30:28,102 Ya. 380 00:30:28,672 --> 00:30:33,742 Kau menekan leherku, aku hampir tenggelam. 381 00:30:34,202 --> 00:30:36,582 Benarkah ?/ Ya. 382 00:30:41,742 --> 00:30:42,952 Apa golongan darahmu ? 383 00:30:44,412 --> 00:30:46,122 Kenapa ? 384 00:30:48,552 --> 00:30:50,832 Golongan darahku O. 385 00:30:53,192 --> 00:30:55,902 Kau tidak mabuk laut lagi. 386 00:30:57,332 --> 00:30:59,972 Tunggu sebentar./ Kau mau kemana ? 387 00:31:00,332 --> 00:31:01,402 Tunggu sebentar. 388 00:31:04,232 --> 00:31:07,342 Kapten Kang. Kenapa kapal berhenti ? 389 00:31:08,442 --> 00:31:09,442 Untuk siaga. 390 00:31:10,412 --> 00:31:13,752 Terlalu berisiko pergi sekarang. Mereka akan menghubungi kita. 391 00:31:14,682 --> 00:31:16,322 Kita hanya perlu menunggu. 392 00:31:19,222 --> 00:31:24,392 Kau biarkan mereka di luar seperti itu ? Bagaimana jika ada yang melihat ? 393 00:31:24,852 --> 00:31:26,862 Tak ada kapal jam segini. 394 00:31:28,222 --> 00:31:30,972 Jangan kuatir. Akan kupindahkan mereka ke ruang palka. 395 00:31:32,262 --> 00:31:33,302 Ruang Palka. 396 00:31:34,132 --> 00:31:37,912 Kau juga tidurlah, atau makanlah sesuatu. 397 00:31:39,502 --> 00:31:43,472 Sisa ramen terakhir baru saja diambil Dong-sik. 398 00:31:44,942 --> 00:31:47,622 Jangan memanjakan dia hanya karena dia masih muda. 399 00:31:48,112 --> 00:31:49,152 Dia harus belajar cara bekerja. 400 00:31:53,722 --> 00:31:55,822 Kenapa kapal tiba-tiba berhenti ? 401 00:31:56,792 --> 00:31:58,932 Tidak apa-apa. Mungkin menunggu sesuatu. 402 00:32:00,422 --> 00:32:02,332 Kau pernah mencoba ini di Cina ? 403 00:32:02,732 --> 00:32:05,402 Tentu saja. Ini "fanbeimei". 404 00:32:06,162 --> 00:32:07,162 Apa ? 405 00:32:07,562 --> 00:32:08,562 Pang-gah-mae. 406 00:32:09,672 --> 00:32:10,672 Pangahmae. 407 00:32:11,672 --> 00:32:15,482 Mungkin itu sebutannya di sana. Kau pernah mencobanya ? 408 00:32:16,612 --> 00:32:18,642 Aku tak pernah mencoba jenis ini. 409 00:32:20,112 --> 00:32:21,712 Ini "cup"-pangahme. 410 00:32:24,582 --> 00:32:27,422 Itu mungkin sudah siap dimakan. Hati-hati, panas. 411 00:32:29,952 --> 00:32:32,762 Aku lupa membawa kimchi. 412 00:32:32,962 --> 00:32:34,132 Tidak usah. 413 00:33:04,552 --> 00:33:06,122 Kau mau ? 414 00:33:06,662 --> 00:33:09,432 Tidak, kau makanlah. 415 00:33:18,472 --> 00:33:19,672 Aku boleh minta segetuk ? 416 00:33:34,522 --> 00:33:37,122 Enak. 417 00:33:37,892 --> 00:33:39,392 Bukankah kau yang membuatnya ? 418 00:33:40,222 --> 00:33:41,222 Ya. 419 00:33:42,962 --> 00:33:45,742 Ini bukan ramen sebenarnya. 420 00:33:46,332 --> 00:33:49,002 Untuk memasak pangahmae sebenarnya... 421 00:33:49,632 --> 00:33:52,882 ...nelayan memasaknya dengan hasil laut. 422 00:33:53,172 --> 00:33:56,082 Kepiting, cumi, gurita, teripang, tiram... 423 00:33:56,772 --> 00:33:58,512 ...dan kerang. Kau masukkan semua itu. 424 00:33:58,672 --> 00:34:01,622 Lalu, tambah irisan cabai. 425 00:34:01,742 --> 00:34:05,352 Itulah pangahmae sebenarnya bagi nelayan Yeosu. 426 00:34:06,282 --> 00:34:08,022 Kau takkan tahu. 427 00:34:08,382 --> 00:34:11,832 Tapi, berapa usiamu ? Kenapa kau terus bicara informal ? 428 00:34:17,632 --> 00:34:21,402 Aku, 26 tahun. 429 00:34:21,402 --> 00:34:21,622 Lahir tahun 1974 ?/ Ya. Aku, 26 tahun. 430 00:34:21,622 --> 00:34:24,572 Lahir tahun 1974 ?/ Ya. 431 00:34:25,602 --> 00:34:26,812 Teruslah bicara informal. 432 00:34:29,472 --> 00:34:31,282 Siapa namamu ? 433 00:34:32,712 --> 00:34:34,922 Aku Dong-sik. 434 00:34:36,052 --> 00:34:37,052 Kau ? 435 00:34:38,512 --> 00:34:40,462 Aku Hong-mae. Hong-mae. 436 00:34:41,382 --> 00:34:42,392 Hong-mae... 437 00:34:43,692 --> 00:34:46,222 Bagaimana kau bisa berakhir naik kapal ini ? 438 00:34:46,962 --> 00:34:48,902 Aku akan ke Korea mencari Kakakku. 439 00:34:50,762 --> 00:34:55,072 Dia sudah pergi selama 6 tahun, tapi tak ada kabar darinya. 440 00:34:56,572 --> 00:34:58,882 Apa hubunganmu dengan kakak itu ? 441 00:34:59,972 --> 00:35:02,252 Kau tidak tahu arti kakak ? 442 00:35:02,442 --> 00:35:04,852 Aku tahu. Kakak kandung ? 443 00:35:05,912 --> 00:35:08,322 Ya./ Oh ! 444 00:35:09,182 --> 00:35:11,592 Di Korea, para wanita punya banyak macam "Kakak". 445 00:35:13,982 --> 00:35:17,952 Jadi, di mana kakakmu ? 446 00:35:18,922 --> 00:35:20,332 Di Seoul... 447 00:35:22,732 --> 00:35:24,432 Oh, tidak ! 448 00:35:25,332 --> 00:35:27,672 Basah semua. 449 00:35:30,232 --> 00:35:33,012 #247-6 Guro 3-dong. 450 00:35:34,272 --> 00:35:35,442 Guro 3-dong. 451 00:35:37,612 --> 00:35:40,682 Stasiun Guro Gongdan. Kereta bawah tanah jalur 2. 452 00:35:40,942 --> 00:35:44,362 Aku pernah ke sana. Kereta apinya beroprasi di bawah tahan. 453 00:35:45,482 --> 00:35:48,192 Berarti ini bukan kereta bawah tanah./ Tidak, ini kereta bawah tanah. 454 00:35:48,582 --> 00:35:50,122 Tapi, melewati di atas tanah. 455 00:35:50,452 --> 00:35:53,462 Mereka harusnya menyebutnya kereta atas tanah. 456 00:35:59,162 --> 00:36:01,302 Aku harus kembali ke atas. 457 00:36:03,072 --> 00:36:06,172 Kau bisa tinggal disini. Aku akan minta ijin dengan masinis. 458 00:36:06,342 --> 00:36:10,612 Aku tak bisa di sini sementara yang lain kedinginan. 459 00:36:12,312 --> 00:36:13,482 Terima kasih makanannya. 460 00:36:17,012 --> 00:36:19,222 Kau dari ruang mesin ? 461 00:36:19,682 --> 00:36:20,682 Apa ? 462 00:36:21,022 --> 00:36:24,432 Aku melihatnya. Apa yang kau lakukan di sana ? 463 00:36:25,022 --> 00:36:26,332 Apa yang kau bicarakan ? 464 00:36:26,792 --> 00:36:32,302 Wanita di ruang mesin, Sudah jelas melakukan apa. 465 00:36:34,602 --> 00:36:36,942 Daftarkan pernikahan segera setelah kita tiba. 466 00:36:37,272 --> 00:36:39,472 Maka kau akan menjadi warga Korea. 467 00:36:40,102 --> 00:36:42,082 Kau takkan di deportasi. 468 00:36:42,312 --> 00:36:44,982 Aku tak tertarik. Hentikanlah. 469 00:36:45,542 --> 00:36:50,012 Dia tampan untuk ukuran seorang nelayan. 470 00:36:51,152 --> 00:36:53,322 Kau sangat aneh. 471 00:36:53,552 --> 00:36:56,862 Kenapa kau keluar ? Di dalam sana hangat. 472 00:36:58,092 --> 00:37:00,662 Pergilah. Cepat. 473 00:37:18,982 --> 00:37:22,292 Tutupi kakinya juga. Dingin. 474 00:37:24,352 --> 00:37:27,262 Apa ada yang terluka ? 475 00:37:27,552 --> 00:37:29,362 Boleh aku minta plester obat ? 476 00:37:40,602 --> 00:37:41,972 Apa yang kau lakukan ? 477 00:37:43,032 --> 00:37:44,532 Tidak ada... 478 00:37:48,702 --> 00:37:50,342 Aku yakin kita pernah bertemu. 479 00:37:50,572 --> 00:37:52,312 Apa yang kau bicarakan ? 480 00:37:52,482 --> 00:37:53,652 Kemarilah. 481 00:37:57,782 --> 00:38:00,232 Kau sudah minum air yang kuberikan ? 482 00:38:00,422 --> 00:38:03,062 Kau sudah merasa lebih hangat sekarang ?/ Masih kurang hangat. 483 00:38:04,692 --> 00:38:08,932 Akan kubawa kau ke tempat yang lebih hangat. 484 00:38:09,292 --> 00:38:11,832 Baiklah, jika kau memaksa. 485 00:38:12,902 --> 00:38:14,672 Awas tali. 486 00:38:23,372 --> 00:38:25,882 Aku boleh tidur di sini ? 487 00:38:26,242 --> 00:38:27,482 Tentu saja. 488 00:38:28,442 --> 00:38:30,152 Apa kau punya selimut ? 489 00:38:30,752 --> 00:38:31,592 Selimut ? 490 00:38:31,652 --> 00:38:34,492 Kita akan memakai selimut yang lembut. 491 00:38:34,582 --> 00:38:38,362 Aku boleh tinggal di sini sampai kita tiba ? 492 00:38:39,222 --> 00:38:42,332 Itulah yang kumau. 493 00:38:44,062 --> 00:38:45,772 Kau bisa tinggal di sini selama seribu tahun. 494 00:38:47,202 --> 00:38:50,972 Kita bisa bermain sepuasnya. 495 00:39:05,882 --> 00:39:06,882 Hei ! 496 00:39:08,252 --> 00:39:10,062 Apa yang kau lakukan ? 497 00:39:10,922 --> 00:39:14,332 Berhenti !/ Tunggu ! 498 00:39:16,162 --> 00:39:20,542 Jangan melakukannya di kapal ! Bawa sial ! 499 00:39:22,872 --> 00:39:24,002 Aku hampir selesai. 500 00:39:24,002 --> 00:39:27,042 Keluar !/ Aku tetap di sini ! 501 00:39:27,302 --> 00:39:28,782 Kendalikan dirimu ! 502 00:39:28,942 --> 00:39:30,322 Aku tidak melakukannya ! 503 00:39:31,012 --> 00:39:32,282 Keluar !/ Iya, aku tahu ! 504 00:39:34,142 --> 00:39:35,142 Pergilah ke sana ! 505 00:39:37,882 --> 00:39:39,622 Sialan. 506 00:39:41,222 --> 00:39:43,032 Jangan sampai masuk angin. 507 00:40:06,042 --> 00:40:07,422 Terima kasih. 508 00:40:12,422 --> 00:40:18,632 Boleh kutanya apa pekerjaanmu ? Kau masih membaca buku di saat seperti ini. 509 00:40:19,192 --> 00:40:21,332 Aku guru sekolah dasar. 510 00:40:21,762 --> 00:40:22,832 Astaga. 511 00:40:24,062 --> 00:40:27,342 Guru SD juga naik kapal seperti ini. 512 00:40:28,662 --> 00:40:32,702 Gaji guru di korea 10 kali lipat. 513 00:40:33,142 --> 00:40:34,142 Kau tahu, kan ? 514 00:40:37,042 --> 00:40:40,252 Semua orang disini ke Korea bukan untuk kepentingan sendiri. 515 00:40:41,182 --> 00:40:44,722 Mereka pergi demi keluarga mereka. 516 00:40:45,752 --> 00:40:47,662 Kami juga begitu. 517 00:40:48,882 --> 00:40:52,632 Apa itu ?/ Istri dan putriku. 518 00:40:53,992 --> 00:40:58,772 Putrimu banyak. 519 00:41:26,722 --> 00:41:28,532 Bangun. Ada kapal mendekat. 520 00:41:30,032 --> 00:41:31,802 Cepat bangun ! 521 00:41:32,702 --> 00:41:33,942 Ada kapal mendekat ! 522 00:41:49,142 --> 00:41:50,822 Duduk, duduk. 523 00:41:56,252 --> 00:41:57,702 Dengar. 524 00:41:57,822 --> 00:42:00,102 Ada kapal mendekat, jadi masuk ke ruang palka. 525 00:42:00,262 --> 00:42:01,932 Jika mereka melihat kalian, kita bisa dapat masalah. 526 00:42:02,122 --> 00:42:05,572 Dong-sik, buka pintunya. Dan ambil tangga. 527 00:42:05,662 --> 00:42:07,372 Cepat bantu dia. 528 00:42:11,532 --> 00:42:12,532 Hati-hati ! 529 00:42:12,542 --> 00:42:14,382 Minggir. 530 00:42:14,742 --> 00:42:16,512 Gunakan tangga untuk turun. 531 00:42:16,642 --> 00:42:18,982 Hati-hati. Ini lebih tinggi dari yang kalian kira. 532 00:42:20,642 --> 00:42:21,782 Jangan saling dorong ! 533 00:42:21,982 --> 00:42:22,982 Ayo ke ruang mesin. 534 00:42:24,682 --> 00:42:27,132 Tidak usah. 535 00:42:29,822 --> 00:42:31,422 Kau mau aku sebagai gantinya ? 536 00:42:31,652 --> 00:42:32,792 Cepat sini. 537 00:42:51,372 --> 00:42:54,292 Cepat turunkan tangganya ! 538 00:42:55,782 --> 00:42:58,222 Cepat. Jangan halangi jalan. 539 00:42:58,652 --> 00:43:01,362 Hati-hati. Pegang tanganku. 540 00:43:01,982 --> 00:43:06,132 Minggir ! 541 00:43:09,392 --> 00:43:12,402 Kasian. Bau, ya ? 542 00:43:15,972 --> 00:43:20,042 Apa aku harus masuk ke sana ?/ Aku tahu, ini mengerikan. 543 00:43:20,142 --> 00:43:21,712 Jangan duduki jala. 544 00:43:21,842 --> 00:43:23,322 Sudah kuduga ini akan terjadi. 545 00:43:23,612 --> 00:43:25,532 Aku akan memberimu akupuntur lagi. 546 00:43:26,142 --> 00:43:27,212 Kemari. 547 00:43:29,112 --> 00:43:30,992 Itu karena baunya. 548 00:43:32,012 --> 00:43:34,122 Seperti itulah bau nelayan. 549 00:43:34,182 --> 00:43:35,962 Dong-Sik ! Ambil pel ! 550 00:43:37,952 --> 00:43:39,662 Masuklah !/ Lagi ? 551 00:43:41,562 --> 00:43:44,502 Tinggallah di ruang mesin sampai kita tiba. 552 00:43:45,792 --> 00:43:48,782 Tidak, aku merasa tidak enak. 553 00:43:51,732 --> 00:43:54,842 Aku tidak tahan melihatmu masuk ke ruang palka. 554 00:43:57,212 --> 00:43:58,212 Hei ! 555 00:43:58,872 --> 00:44:00,822 Apa kau akan masukkan kami ke dalam sana lagi ? 556 00:44:02,242 --> 00:44:04,662 Palka itu bukan tempat bagi manusia. 557 00:44:05,252 --> 00:44:07,282 Itu memang digunakan untuk ikan. 558 00:44:07,682 --> 00:44:11,632 Tak ada tempat lain untuk bersembunyi. Tahanlah. 559 00:44:12,222 --> 00:44:14,672 Kau akan terbiasa setelah beberapa kali. 560 00:44:16,432 --> 00:44:17,932 Itu bisa saja beberapa hari. 561 00:44:18,592 --> 00:44:21,042 Biarkan kami masuk ke kabin atau ruang mesin. 562 00:44:21,762 --> 00:44:22,802 Tempatkan kami di tempat lain. 563 00:44:24,332 --> 00:44:25,972 Ruang mesin ? Jangan bercanda. 564 00:44:27,002 --> 00:44:31,252 Kenapa kau tak naik pesawat saja ? 565 00:44:31,472 --> 00:44:34,422 Kami bayar mahal untuk naik kapal ini. 566 00:44:35,412 --> 00:44:37,222 Bukankah kalian sudah dibayar ? 567 00:44:37,712 --> 00:44:41,292 Kalian lebih buruk dibanding Cina memperlakukan sesama orang korea. 568 00:44:41,782 --> 00:44:42,782 Bukan begitu ? 569 00:44:42,952 --> 00:44:45,432 Ya ! Dia benar ! 570 00:44:48,162 --> 00:44:49,902 Sesama orang Korea ? Yang benar saja ! 571 00:44:50,262 --> 00:44:52,102 Kalian mengerti krisis moneter ? 572 00:44:52,632 --> 00:44:55,542 Ekonomi sedang sulit. Sesama orang Korea ? 573 00:44:55,932 --> 00:44:59,442 Makan saja sulit karena krisis moneter ! 574 00:44:59,502 --> 00:45:00,502 Kembalikan uang kami ! 575 00:45:02,042 --> 00:45:04,542 Hei ! Duduklah ! 576 00:45:19,762 --> 00:45:21,332 Duduk. 577 00:45:21,422 --> 00:45:23,202 Bajingan Korea Selatan kau ! 578 00:45:23,262 --> 00:45:25,702 Aku akan membunuhmu ! 579 00:45:26,462 --> 00:45:27,742 Kapten ! 580 00:45:29,202 --> 00:45:30,202 Kapten ! 581 00:45:30,272 --> 00:45:32,772 Kau harus menolongnya. Dia bisa mati ! 582 00:45:33,802 --> 00:45:35,782 Kau akan tinggal di ruang mesin ? 583 00:45:39,512 --> 00:45:40,652 Kapten Kang ! 584 00:45:41,482 --> 00:45:43,462 Hentikan ! Itu Dong-sik ! 585 00:45:44,982 --> 00:45:47,522 Kau bisa membunuhnya./ Ya, hentikanlah. 586 00:45:47,652 --> 00:45:48,652 Bos'n. 587 00:45:48,852 --> 00:45:51,062 Ya, Captain./ Lempar dia ke laut. 588 00:45:52,022 --> 00:45:53,732 Kau tidak dengar ? 589 00:45:55,592 --> 00:45:56,662 Minggir ! 590 00:46:01,462 --> 00:46:03,342 Tidak, tidak ! 591 00:46:03,402 --> 00:46:06,112 Satu, dua, tiga !/ Tidak ! 592 00:46:10,742 --> 00:46:12,692 Bajingan kalian ! 593 00:46:13,812 --> 00:46:15,882 Bajingan kalian ! 594 00:46:18,412 --> 00:46:19,412 Dengar ! 595 00:46:19,782 --> 00:46:23,392 Di kapal ini. Aku Presiden, Hakim, dan Ayah kalian ! 596 00:46:25,622 --> 00:46:29,332 Hidup kalian ada di tanganku, paham ? 597 00:46:33,602 --> 00:46:35,702 Maafkan kami. 598 00:46:35,932 --> 00:46:37,042 Tolong ! 599 00:46:40,702 --> 00:46:43,152 Tolong !/ Ayo masuk. 600 00:46:43,442 --> 00:46:46,082 Tolong !/ Dong-sik, tolong dia. 601 00:46:46,182 --> 00:46:48,522 Aku tak mau mati ! 602 00:46:50,152 --> 00:46:52,422 Bajingan Korea Selatan kalian. 603 00:46:52,782 --> 00:46:53,852 Sial ! 604 00:46:57,092 --> 00:47:00,902 Tahankan baunya. Aku akan membuka pintunya. 605 00:47:01,622 --> 00:47:04,042 Terima kasih. Sampai nanti. 606 00:47:09,002 --> 00:47:12,952 Ini tidak sesuai kesepatakan kita. 607 00:47:13,042 --> 00:47:15,572 Itu karena bos'n./ Hei, Kyung-koo. 608 00:47:16,772 --> 00:47:19,152 Bantu Dong-Sik menarik tali. 609 00:47:19,512 --> 00:47:20,282 Ya. 610 00:47:20,382 --> 00:47:23,652 Bajingan. Mati saja kau ! 611 00:47:23,912 --> 00:47:25,362 Biar kubantu membawa tasmu. 612 00:47:25,412 --> 00:47:26,692 Lepaskan. 613 00:47:26,882 --> 00:47:31,262 Biar kubantu kau masuk./ Hei ! Apa yang kau lakukan ? 614 00:47:50,812 --> 00:47:51,842 Minggir. 615 00:47:53,112 --> 00:47:54,252 Disini nyama, kan ? 616 00:47:54,482 --> 00:48:00,262 Begitu aku meletakkan selimut di sini, ini akan menjadi layanan kelas pertama. 617 00:48:01,122 --> 00:48:02,792 Selimut ini bersih. 618 00:48:03,892 --> 00:48:05,802 Kau tinggal istirahat di sini. 619 00:48:07,022 --> 00:48:08,332 Tunggu sebentar. 620 00:48:08,962 --> 00:48:11,402 Apa kau ingin mengambil keuntungan dariku ? 621 00:48:12,862 --> 00:48:15,362 Tidak. 622 00:48:16,272 --> 00:48:17,572 Tidak. 623 00:48:17,672 --> 00:48:21,342 Aku tak mampu melakukan hal seperti itu ! Serius ! 624 00:48:26,582 --> 00:48:27,652 Maksudku... 625 00:48:28,712 --> 00:48:32,162 ...Aku bisa melakukanya karena aku seorang pria normal. 626 00:48:33,322 --> 00:48:37,862 Tapi, aku bukan pria yang memperlakukan wanita seperti itu. 627 00:48:38,522 --> 00:48:40,522 Itu maksudku. 628 00:49:12,192 --> 00:49:15,402 Ketika aku tiba di Seoul, aku akan mengundangmu ke Guro 3-dong. 629 00:49:16,062 --> 00:49:18,542 Aku janji./ Sungguh ? 630 00:49:19,532 --> 00:49:21,132 Tapi, Seoul sangat jauh. 631 00:49:21,762 --> 00:49:24,842 Kau bisa libur beberapa hari. 632 00:49:25,902 --> 00:49:29,082 Jadi, aku boleh tidur di tempatmu ? 633 00:49:32,312 --> 00:49:35,952 Kami selalu ada hari libur ketika kembali dari laut. 634 00:49:38,412 --> 00:49:40,422 Janji kau akan datang ? 635 00:49:41,052 --> 00:49:43,432 Dong-sik ? Kau di dalam ? 636 00:49:45,522 --> 00:49:46,522 Ya ? 637 00:49:46,522 --> 00:49:48,502 Apa yang kau lakukan ? Cepat naik. 638 00:49:49,762 --> 00:49:50,762 Wan-ho ! 639 00:49:51,062 --> 00:49:52,062 Apa ? 640 00:49:53,602 --> 00:49:55,472 Kemarilah. 641 00:49:56,802 --> 00:50:00,682 Apa Hong-mae boleh tinggal di sini ? 642 00:50:01,842 --> 00:50:06,222 Tinggallah di sana dengan nyaman. Aku masinis. 643 00:50:08,182 --> 00:50:12,352 Dia raja di sini. Bahkan Kapten menghormati dia. 644 00:50:14,652 --> 00:50:18,532 Ini Taechang. Kapal Patroli. 645 00:50:21,022 --> 00:50:23,772 Ini Junjin. Tepatnya dimana ? 646 00:50:24,262 --> 00:50:27,262 Kenapa kau ada di perbatasan ? 647 00:50:28,132 --> 00:50:29,172 Perbatasan ? 648 00:50:29,302 --> 00:50:34,682 Ada apa dengan Junjin ? Ingin menangkap ikan langka ? 649 00:50:43,882 --> 00:50:45,452 Bersiaplah untuk menangkap ikan. 650 00:50:45,582 --> 00:50:49,152 Tutupi palka dengan jala. 651 00:50:49,252 --> 00:50:50,922 Cepat ! Wan-ho, sembunyi di dalam. 652 00:50:51,852 --> 00:50:54,132 Jangan berisik, mengerti ! 653 00:51:09,872 --> 00:51:13,822 Apa ini aman ?/ Tidak apa. Bersikap wajar. 654 00:51:17,012 --> 00:51:18,222 Junjin ! 655 00:51:19,112 --> 00:51:20,532 Matikan mesinnya. 656 00:51:22,382 --> 00:51:25,422 Dekatkan aku ke kapal. 657 00:51:35,832 --> 00:51:38,812 Aku kenal mereka, kalian tunggu di sana. 658 00:51:41,402 --> 00:51:42,942 Bantu aku ! 659 00:51:48,382 --> 00:51:53,092 Kau terlihat muda setiap kali kulihat. Kenapa dengan rambutmu ? 660 00:51:55,522 --> 00:51:56,892 Dan kau pasti orang baru. 661 00:52:02,192 --> 00:52:03,692 Wan-ho ! 662 00:52:05,032 --> 00:52:06,902 Masih bersembunyi dari penagih hutang ? 663 00:52:08,132 --> 00:52:09,442 Keluarlah ! 664 00:52:22,942 --> 00:52:25,322 Berdiri. 665 00:52:25,752 --> 00:52:29,352 Apa kau tersangkut jala ?/ Apa yang kau lakukan ? 666 00:52:29,582 --> 00:52:33,462 Apa yang kalian tangkap ? Kalian tutupi seperti ini. 667 00:52:33,622 --> 00:52:36,502 Kami belum menangkap apa-apa. Kami bahkan belum mulai. 668 00:52:37,862 --> 00:52:40,032 Kenapa kau duduk di sini ? Di luar dingin. 669 00:52:40,802 --> 00:52:42,902 Ayo ke lantai atas. 670 00:52:43,332 --> 00:52:47,042 Aku sibuk, jadi mari kita minum disini, lalu aku pergi. 671 00:52:49,872 --> 00:52:51,582 Apa kalian Mafia ? 672 00:52:52,112 --> 00:52:53,882 Kenapa kalian berdiri berkumpul ? 673 00:52:55,412 --> 00:52:57,622 Dong-sik, ambilkan sisa sashimi. 674 00:52:57,812 --> 00:52:58,882 Bersiaplah untuk melemparkan jalanya. 675 00:52:59,352 --> 00:53:03,122 Ada yang ingin kubicarakan dengan Tn. Kim. 676 00:53:07,822 --> 00:53:12,532 Mengukur ukuran jalaku ? Pemeriksaan ketat padaku sekarang ? 677 00:53:13,362 --> 00:53:16,102 Aku tak punya pilihan. Ini birokrasi. 678 00:53:17,102 --> 00:53:20,382 Mereka mengawasiku. Aku harus bekerja dengan benar. 679 00:53:22,042 --> 00:53:25,112 Kembali bekerja./ Ya. 680 00:53:26,172 --> 00:53:29,092 Sepertinya lubang jalanya terlalu kecil. 681 00:53:30,652 --> 00:53:34,652 Akan lebih baik jika bicara di dalam. 682 00:53:46,292 --> 00:53:48,642 Manisnya. 683 00:53:49,002 --> 00:53:50,502 Inilah nikmatnya menjadi nelayan. 684 00:53:54,402 --> 00:53:55,512 Suara apa itu ? 685 00:53:58,642 --> 00:54:01,642 Tunggu, kau dengar itu ? 686 00:54:04,712 --> 00:54:06,022 Apa berasal dari bawah ? 687 00:54:07,782 --> 00:54:10,262 Apa Wan-ho sedang memperbaiki sesuatu ? 688 00:54:11,652 --> 00:54:13,892 Oh... Wan-ho ! 689 00:54:15,962 --> 00:54:17,562 Dia sedang memperbaiki radiator, pak. 690 00:54:17,792 --> 00:54:21,102 Ini kapal lama. Radiatornya berkarat. 691 00:54:21,502 --> 00:54:22,572 Radiator ? 692 00:54:22,932 --> 00:54:24,932 Radiatornya rusak terus. 693 00:54:25,332 --> 00:54:26,542 Sial. 694 00:54:29,072 --> 00:54:31,552 Kau takkan menemukan apa-apa di kapal tua ini. 695 00:54:31,672 --> 00:54:33,882 Jadi, pergilah menangkap "ikan besar". 696 00:54:37,712 --> 00:54:40,492 Jam berapa ? Coba kulihat. 697 00:54:41,282 --> 00:54:44,732 Ini cukup populer di Yeosu belakangan ini. 698 00:54:45,352 --> 00:54:46,732 Apa yang kau bicarakan ? 699 00:54:47,192 --> 00:54:48,222 Ayolah. 700 00:54:48,892 --> 00:54:53,902 Kau pikir bisa mengelabuiku ? 701 00:54:54,902 --> 00:54:59,142 Aku juga pelaut. Aku juga mencari nafkah di laut. 702 00:54:59,232 --> 00:55:02,812 Aku tak mengerti maksudmu. Kami bisa kehilangan ikan. 703 00:55:03,272 --> 00:55:05,982 Pergilah. Kami harus mulai bekerja. 704 00:55:06,042 --> 00:55:07,542 Sial. 705 00:55:07,912 --> 00:55:11,452 Kau ingin aku membuka ini ? 706 00:55:12,552 --> 00:55:13,922 Apa yang kau lakukan ? 707 00:55:14,852 --> 00:55:18,022 Jika kau memang pelaut, jaga sikapmu di kapalku. 708 00:55:18,352 --> 00:55:20,892 Kau pikir dirimu siapa ? Berani membuka palka kapalku. 709 00:55:20,962 --> 00:55:22,662 Turun sini ! 710 00:55:22,922 --> 00:55:25,342 Bukalah ! Kau akan mati ! 711 00:55:33,102 --> 00:55:35,212 Dasar pemarah. 712 00:55:36,242 --> 00:55:39,282 Jangan seperti ini di depan mereka. 713 00:55:45,312 --> 00:55:46,762 Sial. 714 00:55:50,892 --> 00:55:52,872 Sampai jumpa di kantor Yeo. 715 00:55:55,122 --> 00:55:56,122 Aku pergi. 716 00:55:57,562 --> 00:55:58,562 Hei ! 717 00:55:58,762 --> 00:56:00,432 Hei ! Dia mau pergi ! 718 00:56:01,632 --> 00:56:04,082 Kabut laut akan datang ! 719 00:56:07,942 --> 00:56:10,582 Sampai jumpa di daratan ! 720 00:56:13,812 --> 00:56:15,412 Kabut laut ? Omong kosong. 721 00:56:24,452 --> 00:56:26,232 Kyung-koo ! Singkirkan ini. 722 00:56:26,322 --> 00:56:28,132 Buka pintu palkanya./ Ya. 723 00:56:34,102 --> 00:56:35,602 Tunggu apa lagi ? 724 00:56:38,732 --> 00:56:41,012 Apa mereka tidur ? 725 00:56:42,542 --> 00:56:45,522 Mereka pasti tertidur. Mereka mungkin sudah terbiasa di sini. 726 00:56:46,412 --> 00:56:48,812 Tidur saling menimpa, tak peduli terhadap bau lagi. 727 00:56:56,582 --> 00:56:57,722 Apa kau baik-baik saja ? 728 00:56:58,792 --> 00:56:59,792 Hei ! 729 00:57:01,262 --> 00:57:02,262 Hei ? 730 00:57:08,962 --> 00:57:10,502 Bagunlah. 731 00:57:11,902 --> 00:57:13,882 Bangunlah ! 732 00:57:15,172 --> 00:57:17,712 Ada yang terbangun ? 733 00:57:23,112 --> 00:57:25,252 Keluar. Gas bocor. 734 00:57:25,352 --> 00:57:28,022 Gas ?/ Jangan bernafas ! 735 00:57:28,752 --> 00:57:31,732 Dong-sik, keluar. Cepat ! 736 00:57:32,652 --> 00:57:34,932 Jangan tutup./ Ada apa ? 737 00:57:35,262 --> 00:57:36,432 Gasnya bocor. 738 00:57:36,622 --> 00:57:38,432 Sial. Wan-ho ! 739 00:57:39,232 --> 00:57:40,232 Wan-ho ! 740 00:57:52,842 --> 00:57:54,822 Apa yang terjadi ?/ Ada apa ? 741 00:57:59,052 --> 00:58:00,492 Ini Gas Freon. 742 00:58:01,252 --> 00:58:03,732 Selang radiatornya pasti pecah. 743 00:58:04,992 --> 00:58:07,302 Mereka semua mati./ Lihat ! 744 00:58:07,522 --> 00:58:11,272 Dia bergerak. Dia masi hidup, Kapten. 745 00:58:20,102 --> 00:58:21,672 Mundur. 746 00:58:23,642 --> 00:58:24,882 Pergilah. 747 01:00:04,142 --> 01:00:05,142 Dong-sik. 748 01:00:05,612 --> 01:00:07,142 Buka palkanya dan biarkan gasnya keluar. 749 01:00:09,212 --> 01:00:12,952 Kalian ambil tangga. Turunlah ke sana begitu gasnya habis. 750 01:00:13,482 --> 01:00:15,262 Bos'n./ Ya, Kapten. 751 01:00:16,182 --> 01:00:18,192 Angkat semua mayatnya ke atas. 752 01:00:19,792 --> 01:00:20,792 Apa ? 753 01:00:21,592 --> 01:00:23,032 Ini lebih baik... 754 01:00:24,432 --> 01:00:26,342 ...mereka semua mati. 755 01:00:49,282 --> 01:00:50,282 Dong-sik. 756 01:00:51,152 --> 01:00:52,562 Menurutku sudah semua. 757 01:00:52,752 --> 01:00:54,702 Benar, kan ?/ Ya. 758 01:02:49,942 --> 01:02:50,942 Minggir ! 759 01:02:53,372 --> 01:02:54,912 Apa yang kau lakukan ? 760 01:02:55,012 --> 01:02:58,422 Kita harus mengeluarkan darah. Untuk menarik perhatian ikan. 761 01:03:01,352 --> 01:03:04,892 Lebih baik memberi makan ikan ketimbang mayatnya terapung. 762 01:03:11,192 --> 01:03:15,402 Jika salah satu dari mayat ini sampai daratan... 763 01:03:16,032 --> 01:03:17,532 ...tamat riwayat kita. 764 01:03:18,072 --> 01:03:19,102 Paham ? 765 01:03:21,342 --> 01:03:23,502 Wan-ho, kau ingin masuk penjara atau bersama putrimu ? 766 01:03:26,742 --> 01:03:28,222 Kau juga, bos' n. 767 01:03:29,712 --> 01:03:30,982 Kerjakan yang benar. 768 01:03:46,332 --> 01:03:47,772 Apa kita benar-benar akan melakukan hal ini ? 769 01:03:48,162 --> 01:03:49,572 Kita tak punya pilihan. 770 01:03:53,372 --> 01:03:56,972 Ini perintah Kapten. Kita harus patuh. 771 01:03:57,072 --> 01:03:58,682 Ini./ Bagus. 772 01:03:59,742 --> 01:04:00,982 Kenapa kau diam saja ? 773 01:04:01,882 --> 01:04:03,482 Kau sudah ganti baju, kan ? 774 01:04:03,952 --> 01:04:06,452 Mereka semua sudah mati. 775 01:04:07,382 --> 01:04:09,332 Mereka takkan kesakitan, kan ? 776 01:04:10,052 --> 01:04:11,392 Lihatlah, mereka baik-baik saja... 777 01:04:12,222 --> 01:04:15,222 Toh, mereka sudah mati. 778 01:04:18,632 --> 01:04:19,802 Kita melakukan ini juga demi kebaikan. 779 01:04:27,372 --> 01:04:28,642 Wan-ho, jangan cuma diam di sana. 780 01:04:30,002 --> 01:04:31,112 Dong-sik, kau juga. 781 01:04:34,182 --> 01:04:36,122 Dong-sik, kau masuklah. 782 01:04:36,742 --> 01:04:40,212 Dia masih muda, lulusan sekolah kelautan. 783 01:04:41,452 --> 01:04:42,592 Apa ? 784 01:04:43,182 --> 01:04:48,602 Dia dikecualikan hanya karena dia lulusan sekolah kelautan ? 785 01:04:51,632 --> 01:04:53,702 Sialan kau.../ Hentikan ! 786 01:04:54,062 --> 01:04:55,372 Ini bukan waktunya bertengkar. 787 01:04:56,602 --> 01:04:59,102 Dong-sik, cepat. Ada apa denganmu ? 788 01:04:59,272 --> 01:05:02,512 Kalian berhenti bertengkar dan kembali bekerja ! 789 01:05:03,772 --> 01:05:06,342 Tak ada waktu. Lihatlah semua mayat ini ! 790 01:05:08,482 --> 01:05:11,922 Perhatikan, potong menjadi potongan kecil. 791 01:05:16,922 --> 01:05:19,162 Atau akan muncul masalah, paham ? 792 01:05:26,892 --> 01:05:31,102 Ada wanita lain selain wanita ini. 793 01:05:31,632 --> 01:05:33,872 Chang-wook, apa yang kau bicarakan ? 794 01:05:34,502 --> 01:05:37,012 Kembali bekerja. Kita harus bergegas. 795 01:05:37,072 --> 01:05:39,782 Yang ini besar./ Lihat, seperti ini. 796 01:05:41,842 --> 01:05:43,452 Lihatlah. Dia bisa melakukannya. 797 01:06:50,712 --> 01:06:52,752 Potongan kecil buang ke laut. 798 01:06:54,982 --> 01:06:57,392 Ini takkan menimbulkan masalah, kan ? 799 01:06:59,292 --> 01:07:01,962 Yang ini ususnya keluar. 800 01:07:08,462 --> 01:07:12,642 Apa ? Aku tidak dengar. 801 01:07:14,442 --> 01:07:19,912 Ya, itu yang kumau. 802 01:07:22,842 --> 01:07:24,622 Ini. 803 01:07:26,912 --> 01:07:28,522 Apa yang dia katakan ? 804 01:07:31,292 --> 01:07:34,062 Akan kusampaikan ke mereka. 805 01:07:35,062 --> 01:07:36,562 Sungguh ? 806 01:07:37,162 --> 01:07:40,772 Coba kulihat. Panas. 807 01:07:44,932 --> 01:07:46,742 Baiklah. 808 01:07:47,642 --> 01:07:51,142 Akan kusampaikan ke mereka 809 01:08:10,832 --> 01:08:11,832 Apa ada orang di sini ? 810 01:08:20,132 --> 01:08:21,132 Kyung-koo ? 811 01:08:24,172 --> 01:08:25,312 Kyung-koo ! 812 01:08:25,842 --> 01:08:27,222 Kau sembunyikan gadis itu, kan ? 813 01:08:27,642 --> 01:08:28,682 Yang masih muda. 814 01:08:31,782 --> 01:08:34,092 Tiba-tiba sunyi karena aku di sini ? 815 01:08:43,362 --> 01:08:45,342 Akan kuberitahu bos'n. 816 01:09:01,242 --> 01:09:03,382 Chang-wook !/ Astaga ! 817 01:09:04,452 --> 01:09:07,122 Kau membuatku kaget./ Apa yang kau lakukan disana ? 818 01:09:07,822 --> 01:09:08,822 Kenapa ? 819 01:09:08,852 --> 01:09:11,492 Cepat keluar. Bos'n memanggil kita. 820 01:09:12,492 --> 01:09:13,492 Cepat. 821 01:09:16,022 --> 01:09:17,662 Sialan kau. 822 01:09:17,962 --> 01:09:19,732 Kau menakutiku. 823 01:09:23,202 --> 01:09:24,542 Jangan dorong. 824 01:09:30,602 --> 01:09:33,382 Jangan bergerak./ Ini karena kau ! 825 01:09:33,442 --> 01:09:34,612 Jangan bergerak. 826 01:09:34,712 --> 01:09:37,592 Kyung-koo, kau tak melihat gadis itu ? 827 01:09:37,682 --> 01:09:39,622 Mana kutahu ! 828 01:09:39,852 --> 01:09:42,232 Harusnya aku yang mendapatkan wanita itu./ Apa yang kau bicarakan ? 829 01:09:43,322 --> 01:09:45,302 Kau mendapatkannya tapi aku tidak dapat giliranku. 830 01:09:45,922 --> 01:09:48,162 Apa kalian sudah gila ? Apa yang kalian bicarakan ? 831 01:09:49,092 --> 01:09:50,092 Kalian belum sadar juga ? 832 01:09:51,492 --> 01:09:52,492 Dengar. 833 01:09:53,032 --> 01:09:54,632 Tak terjadi apa-apa di kapal hari ini. 834 01:09:54,702 --> 01:09:56,372 Tidak !/ Apa ? 835 01:09:58,272 --> 01:10:00,682 Kita bisa merahasiakan ini selamanya, kan ? 836 01:10:02,142 --> 01:10:04,452 Jujur saja, mengapa kita harus peduli ? 837 01:10:04,812 --> 01:10:07,622 Kapten yang memerintahkan kita untuk memotong tubuh mereka. 838 01:10:07,712 --> 01:10:08,312 Apa ? 839 01:10:08,442 --> 01:10:11,452 Jika kulaporkan ke polisi, Kapten akan masuk penjara. 840 01:10:19,752 --> 01:10:23,292 Ada apa dengan kalian semua ? 841 01:10:27,532 --> 01:10:30,772 Kita samua ada di satu kapal. 842 01:10:30,862 --> 01:10:33,502 Kita memang ada di kapal sekarang ! 843 01:10:33,872 --> 01:10:35,782 Bos'n./ Apa ? 844 01:10:36,572 --> 01:10:39,712 Begitu kabut hilang, kita akan ke daratan, kan ? 845 01:10:40,342 --> 01:10:42,512 Tentu saja. Masalah selesai. 846 01:10:54,762 --> 01:10:55,762 Hong-mae. 847 01:10:55,892 --> 01:10:59,302 Aku tahu, ini permintaan terakhirmu. 848 01:10:59,532 --> 01:11:01,012 Wan-ho ? 849 01:11:05,572 --> 01:11:08,712 Berhenti menggangguku. 850 01:11:09,702 --> 01:11:12,882 Aku mengerti. 851 01:11:13,772 --> 01:11:14,772 Awas kepalamu ! 852 01:11:16,242 --> 01:11:21,562 Panas sekali. Mereka terbakar. 853 01:11:22,052 --> 01:11:23,052 Wan-ho, kau baik saja ? 854 01:11:32,692 --> 01:11:33,692 Hong-mae. 855 01:11:34,092 --> 01:11:35,302 Kau bisa keluar sekarang. 856 01:11:37,132 --> 01:11:40,602 Aku membawa pangahme sebenarnya untukmu. 857 01:11:49,842 --> 01:11:53,022 Kami tak punya cabai./ Apa kau akan membunuhku juga ? 858 01:11:53,652 --> 01:11:54,652 Apa ? 859 01:11:57,052 --> 01:11:58,532 Aku melihat semuanya. 860 01:11:59,852 --> 01:12:00,932 Apa yang kau bicarakan ? 861 01:12:01,762 --> 01:12:03,522 Ini bukan seperti yang kau pikirkan 862 01:12:03,522 --> 01:12:04,902 Jangan mendekat. 863 01:12:04,992 --> 01:12:07,062 Jangan berisik. 864 01:12:07,132 --> 01:12:08,942 Aku tahu. Singkirkan tangan kotormu. 865 01:12:09,532 --> 01:12:13,212 Apa yang kau lakukan ?/ Aku harus pulang. 866 01:12:13,272 --> 01:12:15,012 Kau tidak dengar ?/ Ya. 867 01:12:15,102 --> 01:12:16,102 Wan-ho ! 868 01:12:17,572 --> 01:12:19,452 Baik, aku mengerti./ Wan-ho ! 869 01:12:20,342 --> 01:12:21,792 Turunlah dari sana. 870 01:12:21,842 --> 01:12:22,512 Apa ? 871 01:12:22,642 --> 01:12:24,592 Menakutkan di atas sana. 872 01:12:25,152 --> 01:12:26,272 Wan-ho, apa yang kau lakukan ? 873 01:12:28,152 --> 01:12:30,592 Kau memang benar. 874 01:12:31,292 --> 01:12:33,992 Itu pasti sangat panas. 875 01:12:34,562 --> 01:12:36,522 Apa yang kau lakukan dengan barang-barang orang mati ? 876 01:12:41,962 --> 01:12:43,532 Lihat. Ini dia. 877 01:12:44,202 --> 01:12:45,612 Kenapa kau mengambil itu ? 878 01:12:46,902 --> 01:12:51,852 Kita harus membakarnya. Kenapa kau mengambilnya ? 879 01:12:55,942 --> 01:12:57,082 Pria ini... 880 01:12:58,312 --> 01:13:01,052 ...ingin aku memberitahu keluarganya keberadaan dia. 881 01:13:05,652 --> 01:13:10,122 Aku harus membawa ini ke kantor polisi, kan ? 882 01:13:10,192 --> 01:13:13,542 Apa ? Kau ingin melaporkannya ke kantor polisi ? 883 01:13:14,062 --> 01:13:16,442 Kita harus bertanya pada polisi alamatnya. 884 01:13:16,732 --> 01:13:19,682 Polisi ? Ini tidak kesengajaan ! 885 01:13:19,902 --> 01:13:23,542 Karena kapal ini sudah sangat tua ! Kau tahu sediri ! 886 01:13:26,712 --> 01:13:28,312 Kang-Chul-joo. 887 01:13:30,512 --> 01:13:32,152 Sudahlah. 888 01:13:35,482 --> 01:13:37,832 Semua ini salahku. 889 01:13:41,192 --> 01:13:42,192 Wan-ho. 890 01:13:42,722 --> 01:13:44,572 Kau mau kemana ? 891 01:13:45,662 --> 01:13:47,142 Mari kita bicara. 892 01:13:47,632 --> 01:13:50,542 Bicara soal apa ?/ Mari kita bicarakan ini sambil minum. 893 01:13:50,732 --> 01:13:55,702 Di mana Soju yang kau sembunyikan ? 894 01:13:59,212 --> 01:14:03,182 Mereka sudah mati. Ini tidak berguna ! 895 01:14:04,552 --> 01:14:06,122 Ayo kita keluar minum. 896 01:14:06,212 --> 01:14:08,122 Yang kita lakukan hari ini... 897 01:14:09,022 --> 01:14:13,492 ...tak bisa kita rahasiakan selamanya. 898 01:14:22,232 --> 01:14:23,772 Kasian dia. 899 01:14:26,632 --> 01:14:28,982 Maafkan aku. 900 01:14:33,672 --> 01:14:36,092 Aku akan memberitahu mereka. 901 01:14:37,342 --> 01:14:39,382 Istirahatlah dengan tenang. 902 01:14:45,592 --> 01:14:47,402 Aku akan segera menyusulmu... 903 01:18:38,152 --> 01:18:40,362 Meskipun aku harus mati... 904 01:18:41,992 --> 01:18:44,402 ...aku akan membawamu ke daratan. 905 01:18:48,332 --> 01:18:50,242 Kita akan pergi ke Guro 3-dong. 906 01:19:00,472 --> 01:19:02,722 Kyung-koo, sinari sebalah sini ! 907 01:19:03,242 --> 01:19:06,522 Matahari sudah terbit. Kau tak bisa melihat di siang bolong. 908 01:19:07,182 --> 01:19:09,292 Kau dari mana saja ? 909 01:19:10,622 --> 01:19:12,182 Wan-ho tidak di ruang mesin, kan ? 910 01:19:13,192 --> 01:19:14,892 Sial. Dimana dia ? 911 01:19:15,492 --> 01:19:16,162 Kyung-koo ! 912 01:19:16,422 --> 01:19:17,932 Ya./ Sinari sebelah sana ! 913 01:19:18,092 --> 01:19:21,332 Tak ada gunanya. Kita tak bisa melihat apa-apa. 914 01:19:21,462 --> 01:19:23,702 Aku ada mendengar seseorang jatuh ke laut. 915 01:19:23,762 --> 01:19:25,472 Wan-ho !/ Kau mendengar sesuatu ? 916 01:19:26,932 --> 01:19:31,882 Wan-ho bersikap aneh sejak kemarin. 917 01:19:32,112 --> 01:19:34,522 Bicara sendiri. 918 01:19:37,312 --> 01:19:38,522 Aku tak bisa melihat apa-apa. 919 01:19:38,582 --> 01:19:39,582 Wan-ho ! 920 01:19:39,712 --> 01:19:40,782 Wan-ho ! 921 01:19:42,952 --> 01:19:44,452 Sial. 922 01:19:50,222 --> 01:19:52,072 Ini tempatmu. 923 01:19:55,062 --> 01:19:56,512 Apa yang kau lakukan disini ? 924 01:19:57,762 --> 01:19:59,182 Kau tak lihat ? 925 01:20:00,602 --> 01:20:03,382 Mereka tak tahu apa-apa tentang mesin. 926 01:20:03,672 --> 01:20:05,152 Hanya aku yang mengerti. 927 01:20:06,112 --> 01:20:07,112 Jadi... 928 01:20:07,172 --> 01:20:09,152 ...kau akan terus di sini ? 929 01:20:10,312 --> 01:20:13,312 Kau sendiri, apa yang kau lakukan di sini ? 930 01:20:17,722 --> 01:20:22,672 Bukankah aneh Wan-ho tiba-tiba menghilang ? 931 01:20:23,462 --> 01:20:26,032 Wan-ho ? Siapa itu ? 932 01:20:26,892 --> 01:20:29,872 Aku masinis sekarang. 933 01:20:32,902 --> 01:20:34,442 Apa yang kalian lakukan disini ? 934 01:20:35,342 --> 01:20:36,682 Kalian sedang pacaran ? 935 01:20:37,502 --> 01:20:38,742 Minggir. 936 01:20:40,472 --> 01:20:43,892 Wan-ho biasanya menyimpan sesuatu di sini. 937 01:20:46,082 --> 01:20:47,082 Dong-sik. 938 01:20:47,482 --> 01:20:49,432 Jangan beritahu siapa-siapa. 939 01:20:50,622 --> 01:20:53,002 Itu untukmu semua ? 940 01:20:53,522 --> 01:20:54,932 Minggir. 941 01:20:55,692 --> 01:20:59,362 Kau bisa menjadi masinis. Ini milikku. 942 01:20:59,732 --> 01:21:02,642 Kyung-koo, tunggu. Kita bagi dua. 943 01:21:03,062 --> 01:21:05,982 Bagi setengah !/ Bodoh ! 944 01:21:06,372 --> 01:21:09,372 Sial ! Harusnya itu uangku ! 945 01:21:09,502 --> 01:21:10,852 Aku masinis sekarang. 946 01:21:11,642 --> 01:21:14,352 Apa ada lagi sesuatu di sini ? 947 01:21:15,882 --> 01:21:17,182 Ada apa lagi ? 948 01:21:17,542 --> 01:21:20,532 Harusnya aku mencari uang itu lebih dulu. 949 01:21:21,012 --> 01:21:22,582 Ini bisa menjadi milikku. 950 01:21:29,492 --> 01:21:30,972 Kau mencium bau itu ? 951 01:21:32,162 --> 01:21:33,162 Apa ? 952 01:21:37,062 --> 01:21:39,242 Chang-wook. 953 01:21:39,932 --> 01:21:42,642 Apa kau tak merasa Kyung-koo bersikap aneh ? 954 01:21:43,102 --> 01:21:44,102 Apa ? 955 01:21:44,912 --> 01:21:47,722 Dia terus mengambil barang dan membawanya ke suatu tempat. 956 01:21:47,842 --> 01:21:50,012 Seperti tadi. Dia mengambil uang dan pergi ke suatu tempat. 957 01:21:50,742 --> 01:21:52,592 Dia seperti akan bertemu wanita. 958 01:21:52,912 --> 01:21:55,892 Wanita ?/ Ayo kita ikuti dia. 959 01:21:56,622 --> 01:21:58,692 Kyung-koo, bajingan itu. 960 01:22:01,552 --> 01:22:02,552 Chang-wook. 961 01:22:04,092 --> 01:22:05,092 Chang-wook ! 962 01:22:06,462 --> 01:22:07,562 Ini dia ! 963 01:22:12,732 --> 01:22:14,412 Huh, tidak ada. 964 01:22:14,572 --> 01:22:18,042 Tak ada orang di sini. Ayo pergi. 965 01:22:21,042 --> 01:22:23,422 Dia di sini ! Gadis itu di sini ! 966 01:22:23,612 --> 01:22:25,022 Gadis itu di sini ! 967 01:22:25,152 --> 01:22:26,992 Lihat ? Sudah kubilang ! 968 01:22:27,112 --> 01:22:29,652 Sudah kubilang ada dua wanita. 969 01:22:31,152 --> 01:22:34,962 Ya, ini dia. Yang masih muda. 970 01:22:35,062 --> 01:22:38,162 Jangan bergerak. Tetap di sana. 971 01:22:38,222 --> 01:22:40,902 Chang-wook, kemarilah. 972 01:22:43,932 --> 01:22:46,882 Kita sembunyikan dia. Kita rahasikan ini. 973 01:22:47,372 --> 01:22:49,182 Hanya antara kau dan aku. 974 01:22:49,402 --> 01:22:54,222 Baik, tapi dia milikku. Dia yang menemukan dia. 975 01:22:54,372 --> 01:22:55,382 Juga... 976 01:22:56,712 --> 01:22:58,522 ...bayangkan jika Kyung-koo menemukan dia. 977 01:22:58,682 --> 01:22:59,882 Jangan sampai ! 978 01:23:00,052 --> 01:23:01,392 Dia milikku. 979 01:23:01,482 --> 01:23:02,932 Hanya aku yang bisa memiliki dia. 980 01:23:05,752 --> 01:23:06,962 Ada apa lagi ? 981 01:23:07,122 --> 01:23:10,232 Kita naik dulu. Mereka bisa curiga. 982 01:23:10,362 --> 01:23:11,562 Aku menginginkan dia sekarang. 983 01:23:12,262 --> 01:23:14,002 Dia takkan kabur, kan ? 984 01:23:19,032 --> 01:23:21,142 Cepat ke sini ! 985 01:23:21,632 --> 01:23:24,672 Apa saja yang kalian lakukan ? 986 01:23:24,772 --> 01:23:26,752 Chang-wook ! Kau urus jala. 987 01:23:26,912 --> 01:23:27,972 Dong-sik ! Ke sebalah sana. 988 01:23:27,972 --> 01:23:29,012 Kita akan menangkap ikan ? 989 01:23:29,382 --> 01:23:31,412 Dong-sik ! Lepaskan jangkar./ Serius ? 990 01:23:32,812 --> 01:23:36,262 Apa gunanya ? Di situasi seperti ini. 991 01:23:37,122 --> 01:23:40,102 Situasi apa ? Huh ? 992 01:23:40,822 --> 01:23:44,862 Lempar jala, menangkap ikan, lalu pulang. 993 01:23:44,922 --> 01:23:46,902 Siaga ! Bersiap di ruang mesin ! 994 01:23:47,662 --> 01:23:49,662 Ruang mesin. 995 01:23:49,732 --> 01:23:52,232 Nyalakan generator dan bersiap melempar jala. 996 01:24:00,942 --> 01:24:02,352 Jangan sentuh dia ! 997 01:24:03,142 --> 01:24:04,212 Dong-sik, tolong ! 998 01:24:06,182 --> 01:24:09,892 Huh ? "Dong-sik" ? 999 01:24:14,322 --> 01:24:16,032 Kau sudah melakukan itu dengannya, kan ? 1000 01:24:16,162 --> 01:24:18,072 Kau sudah melakukannya. 1001 01:24:18,432 --> 01:24:21,772 Dia milikku. Kapan kau melakukannya ? 1002 01:24:22,662 --> 01:24:23,732 Apa yang kalian lakukan ? 1003 01:24:25,002 --> 01:24:27,882 Kapten ! Dia menyembunyikan wanita. 1004 01:24:29,442 --> 01:24:31,182 Dia menyembunyikannya di sini. 1005 01:24:35,242 --> 01:24:36,242 Kapten. 1006 01:24:37,282 --> 01:24:39,422 Dia sungguh tidak tahu apa-apa. 1007 01:24:40,012 --> 01:24:42,052 Dia di sini sepanjang waktu. 1008 01:24:45,452 --> 01:24:46,622 Aku tidak tahu apa-apa. 1009 01:24:48,522 --> 01:24:50,192 Aku harus tahu apa ? 1010 01:24:52,862 --> 01:24:55,342 Dan ketika kami tiba Yeosu... 1011 01:24:56,062 --> 01:24:57,942 ...aku akan menikahinya. 1012 01:24:58,902 --> 01:25:00,472 Kami akan menikah. 1013 01:25:02,502 --> 01:25:05,142 Walaupun dia tahu sesuatu, aku suaminya. 1014 01:25:05,572 --> 01:25:09,082 Dia tak mungkin melapor ke polisi, kan ? 1015 01:25:11,242 --> 01:25:13,692 Jadi, dia melihat sesuatu. 1016 01:25:14,112 --> 01:25:16,652 Kapten. Aku akan bertanggung jawab. 1017 01:25:17,022 --> 01:25:21,592 Bodoh. Jika dia buka mulut, Kita semua akan di penjara. 1018 01:25:22,622 --> 01:25:23,622 Tidak. 1019 01:25:24,662 --> 01:25:25,262 Dong-sik ! 1020 01:25:25,332 --> 01:25:28,332 Dia bukan masalah. Kyung-Koo yang akan melaporkanmu ! 1021 01:25:28,432 --> 01:25:31,312 Gila kau !/ Kyung-koo akan melaporkanku ? 1022 01:25:32,132 --> 01:25:33,982 Kyung-koo bagian dari awak Junjin. 1023 01:25:34,632 --> 01:25:36,012 Benar, kan ?/ Ya. 1024 01:25:37,272 --> 01:25:39,192 Dong-sik, kau awak dari Junjin, kan? 1025 01:25:39,272 --> 01:25:40,272 Ya. 1026 01:25:41,442 --> 01:25:42,512 Bagaimana dengan dia ? 1027 01:25:43,742 --> 01:25:44,852 Dia apa ? 1028 01:25:47,612 --> 01:25:49,122 Dong-sik./ Bagaimana dengan Wan-ho ? 1029 01:25:52,022 --> 01:25:53,732 Jika dia bagian dari awak... 1030 01:25:54,192 --> 01:25:56,862 ...kenapa kau membunuhnya ? Kenapa ? 1031 01:25:59,162 --> 01:26:00,502 Kau pasti sudah gila. 1032 01:26:01,492 --> 01:26:02,532 Bos' n. 1033 01:26:02,862 --> 01:26:04,502 Kau bereskan dia. 1034 01:26:05,632 --> 01:26:06,772 Agar dia tidak mengambang. 1035 01:26:08,172 --> 01:26:10,242 Dong-sik !/ Apa yang kau lakukan ? 1036 01:26:10,872 --> 01:26:12,852 Bunuh saja aku ! 1037 01:26:13,012 --> 01:26:14,582 Dong-sik./ Hong-mae ! 1038 01:26:15,012 --> 01:26:16,652 Hong-mae !/ Dong-sik ! 1039 01:26:16,842 --> 01:26:19,292 Bos'n ! Ini pembunuhan ! 1040 01:26:19,682 --> 01:26:20,682 Aku tahu. 1041 01:26:22,052 --> 01:26:23,692 Hong-mae !/ Dong-sik. 1042 01:26:23,752 --> 01:26:27,662 Sadarlah. Kau bahkan tidak mengenal dia. 1043 01:26:28,152 --> 01:26:30,792 Apa kau akan membahayakan awak, keluarga kita... 1044 01:26:30,892 --> 01:26:33,532 ...dan Junjin hanya karena wanita itu ? 1045 01:26:33,892 --> 01:26:35,132 Dia tidak berarti apa-apa ! 1046 01:26:35,202 --> 01:26:37,642 Kapten, aku belum melakukan itu dengannya. 1047 01:26:37,762 --> 01:26:39,572 Bisakah jangan bunuh dia dulu ? 1048 01:26:39,732 --> 01:26:41,372 Aku akan kembali./ Apa maksudnya ? 1049 01:26:45,872 --> 01:26:47,012 Hong-mae. 1050 01:26:47,212 --> 01:26:48,282 Hong-mae ! 1051 01:26:50,742 --> 01:26:51,452 Tidak ! 1052 01:26:51,612 --> 01:26:54,022 Bajingan kau ! 1053 01:26:58,282 --> 01:26:59,352 Hong-mae ! 1054 01:27:00,152 --> 01:27:02,392 Bajingan kau ! Cukup ! 1055 01:27:02,492 --> 01:27:03,692 Dimana Hong-mae ? 1056 01:27:34,622 --> 01:27:35,622 Hong-mae ! 1057 01:27:37,022 --> 01:27:38,592 Dimana Dong-sik ? 1058 01:27:38,962 --> 01:27:41,872 Dasar sial. Dia memukulku dua kali ? 1059 01:27:43,962 --> 01:27:45,872 Dimana Dong-sik ? Kau sudah menangkapnya ? 1060 01:27:45,932 --> 01:27:47,102 Kapten, Hong-mae pergi... 1061 01:27:47,202 --> 01:27:49,082 Apa ?/ Tidak, sial ! 1062 01:27:49,242 --> 01:27:50,912 Dia sudah gila. 1063 01:27:51,672 --> 01:27:52,672 Kyung-koo ! 1064 01:27:55,542 --> 01:27:56,952 Sial... Bos' n ! 1065 01:27:57,082 --> 01:27:58,182 Anjungan ! 1066 01:28:00,482 --> 01:28:02,052 Patroli Laut ! Di sini Junjin ! 1067 01:28:02,052 --> 01:28:03,192 Apa yang kau lakukan ? 1068 01:28:03,282 --> 01:28:04,792 Pintunya dikunci !/ 127 derajat bujur timur... 1069 01:28:04,852 --> 01:28:05,762 ...33 derajat lintang utara. 1070 01:28:05,822 --> 01:28:06,822 Minggir ! 1071 01:28:09,792 --> 01:28:12,102 Di sini Junjin ! 127 derajat bujur timur... 1072 01:28:14,632 --> 01:28:16,662 Kau tidak tahu terima kasih. 1073 01:28:17,262 --> 01:28:18,262 Seret dia keluar. 1074 01:28:18,432 --> 01:28:20,042 Kemari kau. 1075 01:28:20,102 --> 01:28:22,272 Dimana Hong-mae ? Kau tahu dia dimana, kan ? 1076 01:28:22,572 --> 01:28:23,572 Lepaskan aku. 1077 01:28:23,572 --> 01:28:25,712 Di sini Patroli Laut, Junjin ! 1078 01:28:25,812 --> 01:28:27,512 Patroli Laut sialan./ Apa kalian menabrak karang ? 1079 01:28:27,642 --> 01:28:29,682 Kami akan memanggil kapal terdekat untuk membantu ! 1080 01:28:29,782 --> 01:28:31,452 Titik Koordinat tak berguna dalam kabut laut. 1081 01:28:31,512 --> 01:28:32,822 127 derajat... 1082 01:28:33,812 --> 01:28:35,052 Masuklah. 1083 01:28:35,952 --> 01:28:37,952 Masuk ke dalam. 1084 01:28:40,122 --> 01:28:42,902 Kyung-koo, aku akan mencari gadis itu. Jaga di sini. 1085 01:28:43,992 --> 01:28:45,162 Cari di seluruh tempat. 1086 01:28:46,232 --> 01:28:47,972 Dong-sik, diam di situ ! 1087 01:28:49,832 --> 01:28:52,072 Patroli Laut akan segera tiba ! 1088 01:28:52,272 --> 01:28:55,042 Junjin, ada banyak kapal kargo di areamu. 1089 01:28:55,272 --> 01:28:57,872 Ini berbahaya karena kabut laut, jadi, matikan mesinmu dan menunggulah. 1090 01:29:10,022 --> 01:29:11,022 Hong-mae ! 1091 01:29:12,152 --> 01:29:13,152 Hong-mae... 1092 01:29:15,122 --> 01:29:16,192 Hong-mae. 1093 01:29:17,562 --> 01:29:19,062 Ini aku, Dong-sik. 1094 01:29:19,592 --> 01:29:21,942 Maafkan aku. 1095 01:29:28,332 --> 01:29:29,442 Aku harus pulang. 1096 01:29:33,372 --> 01:29:34,912 Aku harus pulang. 1097 01:29:35,012 --> 01:29:36,782 Kita akan pulang. 1098 01:29:37,112 --> 01:29:38,452 Kita akan pulang bersama. 1099 01:29:39,182 --> 01:29:40,752 Patroli Laut akan segera tiba. 1100 01:29:41,152 --> 01:29:43,022 Bertahanlah sedikit lagi. 1101 01:29:43,382 --> 01:29:44,762 Hong-mae... 1102 01:29:45,722 --> 01:29:47,392 Aku benci di sini. 1103 01:29:49,362 --> 01:29:52,602 Kita hampir sampai. Kau denganku sekarang. 1104 01:29:55,662 --> 01:29:57,112 Hong-mae di sini , kan ? 1105 01:29:57,602 --> 01:29:59,632 Aku tak menemukan di tempat lain. 1106 01:30:06,342 --> 01:30:07,882 Apa kau bersama dia sekarang ? 1107 01:30:10,382 --> 01:30:13,982 Lihatlah Dong-sik sekarang. Dia menakutkan. 1108 01:30:19,892 --> 01:30:22,772 Hong-mae, Hong-mae ! 1109 01:30:23,192 --> 01:30:27,932 Dilihat dari dekat, ternyata kulitmu halus... 1110 01:30:30,532 --> 01:30:31,532 Kau lagi ! 1111 01:30:31,632 --> 01:30:32,772 Kau lagi ! 1112 01:30:32,902 --> 01:30:36,512 Kau lagi ! Kau ingin memiliki semuanya sendiri ! 1113 01:30:36,642 --> 01:30:39,582 Aku bahkan belum melakukannya. Kalian berdua sudah bergantian. 1114 01:30:42,112 --> 01:30:43,782 Kau tidak apa ? 1115 01:30:44,342 --> 01:30:45,382 Hong-mae, kau tidak apa ? 1116 01:30:47,212 --> 01:30:50,352 Kita lakukan saja disini. Bau sekali di sini. 1117 01:31:26,752 --> 01:31:27,752 Hong-mae. 1118 01:31:27,992 --> 01:31:30,022 Hong-mae ! 1119 01:31:30,792 --> 01:31:32,392 Kau bawa kemana dia ? 1120 01:31:51,882 --> 01:31:55,522 Tunggu disini. Akan kubereskan semua ini. 1121 01:31:56,282 --> 01:31:57,762 Kau takkan pergi kemana-mana, kan ? 1122 01:31:59,222 --> 01:32:00,532 Aku akan tetap di sini. 1123 01:32:32,522 --> 01:32:33,762 Bajingan. 1124 01:32:34,992 --> 01:32:36,832 Dia merusak total mesinku. 1125 01:32:39,492 --> 01:32:40,632 Dong-sik. 1126 01:32:42,332 --> 01:32:44,072 Jika Patroli Laut menemukan kita... 1127 01:32:44,702 --> 01:32:47,942 ...kita semua akan masuk penjara dan dia akan di deportasi. 1128 01:32:48,702 --> 01:32:49,702 Di deportasi. 1129 01:32:51,472 --> 01:32:52,472 Paham ? 1130 01:32:53,572 --> 01:32:55,142 Jika kita bunuh dia... 1131 01:32:58,382 --> 01:33:00,952 Jika kau menyentuhnya, aku akan membunuhmu ! 1132 01:33:06,392 --> 01:33:09,532 Kau benar-benar ingin mati ? 1133 01:33:40,292 --> 01:33:41,292 Bajingan kau. 1134 01:33:48,132 --> 01:33:49,732 Apa kau ? 1135 01:33:51,002 --> 01:33:52,172 Apa kau ? 1136 01:33:52,802 --> 01:33:54,612 Apa kau manusia atau penyihir ? 1137 01:33:57,702 --> 01:33:58,812 Apa itu ? 1138 01:34:00,342 --> 01:34:01,612 Ada bocor ? 1139 01:34:11,682 --> 01:34:12,692 Berdiri. 1140 01:34:15,492 --> 01:34:17,992 Kapal bocor ! 1141 01:34:18,492 --> 01:34:21,372 Kyung-koo ! Chang-wook ! 1142 01:34:25,032 --> 01:34:26,102 Sial ! 1143 01:34:30,342 --> 01:34:31,412 Jangan kabur ! 1144 01:34:33,642 --> 01:34:34,642 Dong-sik ! 1145 01:34:41,812 --> 01:34:43,562 Dong-sik ! Cepat ! 1146 01:35:23,392 --> 01:35:24,522 Ho-young ! 1147 01:35:24,522 --> 01:35:25,972 Hong-mae ! 1148 01:35:26,032 --> 01:35:29,232 Kita harus melepaskan ini sebagai pelampung. 1149 01:35:39,372 --> 01:35:42,552 Tolong ! Tolong ! 1150 01:35:43,012 --> 01:35:44,012 Siapa itu ? 1151 01:35:48,412 --> 01:35:49,722 Chang-wook ? 1152 01:35:49,782 --> 01:35:51,632 Ya ! Kapten ! 1153 01:35:51,782 --> 01:35:53,492 Kapten, tangga ! Tangga ! 1154 01:35:55,452 --> 01:35:56,462 Siapa itu ? 1155 01:35:58,322 --> 01:35:59,362 Kyung-koo ! 1156 01:36:07,202 --> 01:36:08,772 Pergi ke ruang mesin. 1157 01:36:08,872 --> 01:36:11,752 Lambung kapal bocor, jadi, pergilah tutup lubangnya. 1158 01:36:12,542 --> 01:36:15,282 Atau kapal akan tenggelam./ Disini banyak lubang juga. 1159 01:36:15,712 --> 01:36:17,352 Apa kita menabrak sesuatu ? 1160 01:36:19,112 --> 01:36:21,792 Kapten ! Jangan bunuh gadis itu ! 1161 01:36:21,852 --> 01:36:23,052 Tutupi lubangnya ! 1162 01:36:24,822 --> 01:36:25,962 Dasar tidak berguna. 1163 01:36:26,052 --> 01:36:28,192 Tinggal aku yang belum melakukannya ! 1164 01:36:30,892 --> 01:36:32,702 Dia milikku ! 1165 01:36:44,602 --> 01:36:45,812 Bos' n ! 1166 01:36:48,642 --> 01:36:50,622 Dimana kalian semua ? 1167 01:36:51,842 --> 01:36:53,082 Dong-sik ! 1168 01:36:55,182 --> 01:36:56,852 Kita harus menyelamatkan kapal. 1169 01:36:58,052 --> 01:37:00,962 Aku tak bisa menghentikan kebocorannya. Keluarkan aku. 1170 01:37:03,992 --> 01:37:05,202 Aku takut ! 1171 01:37:12,302 --> 01:37:14,282 Dong-sik !/ Berdiri. 1172 01:37:14,372 --> 01:37:16,852 Apa yang kau lakukan ? Kapal hampir tenggelam ! 1173 01:37:18,272 --> 01:37:19,722 Bajingan kau ! 1174 01:37:20,112 --> 01:37:21,852 Akan kubuang wanita ini ke laut. 1175 01:37:22,212 --> 01:37:24,092 Lempar dia ke laut. Kemari kau ! 1176 01:37:26,012 --> 01:37:27,752 Lepaskan !/ Jangan sentuh dia ! 1177 01:37:29,152 --> 01:37:31,592 Kau sudah gila !/ Aku akan membunuhmu ! 1178 01:37:32,182 --> 01:37:33,222 Dong-sik ! 1179 01:37:33,652 --> 01:37:36,162 Aku kapten di sini ! 1180 01:37:37,162 --> 01:37:41,202 Kita harus menyelamatkan kapal ini, Dong-sik. 1181 01:37:44,202 --> 01:37:47,672 Kau bukan Kapten. Kau pembunuh. 1182 01:37:47,872 --> 01:37:48,872 Pembunuh ! 1183 01:37:59,312 --> 01:38:03,162 Ayo kita lempar jangkar ke laut bersama-sama. 1184 01:38:03,352 --> 01:38:06,332 Sadarlah. Kapal ini akan tenggelam ! 1185 01:38:16,032 --> 01:38:18,512 Di sini Patroli Laut ! 1186 01:38:19,132 --> 01:38:21,632 Junjin, di sini tertutupi kabut ! 1187 01:38:22,002 --> 01:38:23,452 Bunyikan Klakson kalian ! 1188 01:38:24,172 --> 01:38:26,052 Dong-sik, itu Patroli Laut. 1189 01:38:27,472 --> 01:38:29,252 Hong-mae./ Junjin ! Kapal Junjin ! 1190 01:38:29,312 --> 01:38:31,022 Waktunya kita pulang. 1191 01:38:31,212 --> 01:38:32,852 Bunyikan klakson kalian ! 1192 01:38:34,652 --> 01:38:35,962 Junjin ! 1193 01:38:36,882 --> 01:38:38,332 Bunyikan klakson kalian ! 1194 01:38:38,782 --> 01:38:40,702 Kami tak bisa melihat kalian ! 1195 01:38:41,852 --> 01:38:43,332 Bunyikan klakson kalian ! 1196 01:39:33,972 --> 01:39:35,422 Kita harus membuang semua ini dari kapal. 1197 01:39:36,642 --> 01:39:39,992 Ini terlalu berat. Kapal bisa tenggelam. 1198 01:39:40,312 --> 01:39:44,022 Kapal kita... 1199 01:39:44,952 --> 01:39:47,062 ...Kita bisa menyelamatkan kapal. 1200 01:42:13,202 --> 01:42:14,302 Dong-sik... 1201 01:42:17,702 --> 01:42:18,812 Dong-sik. 1202 01:42:20,472 --> 01:42:21,712 Dong-sik ! 1203 01:42:27,912 --> 01:42:29,862 Kita harus pulang... 1204 01:42:32,082 --> 01:42:33,082 Pulang... 1205 01:42:50,502 --> 01:42:51,642 Tidak apa. 1206 01:42:58,382 --> 01:42:59,382 Hong-mae. 1207 01:43:08,022 --> 01:43:09,162 Dong-sik. 1208 01:43:11,722 --> 01:43:13,102 Terima kasih... 1209 01:44:41,552 --> 01:44:46,022 6 Tehun Kemudian 1210 01:45:14,412 --> 01:45:15,412 Hei, Kim ! 1211 01:45:15,952 --> 01:45:17,652 Bagaimana kalau makan babi panggang dengan Soju ? 1212 01:45:20,052 --> 01:45:23,002 Bagaimana kalau Babi Dongpo di Guro-dong ? Babi Dongpo ? 1213 01:45:23,162 --> 01:45:25,802 Dimana ?/ Tempat kita makan minggu lalu. 1214 01:45:26,222 --> 01:45:27,702 Di sana tidak enak. 1215 01:45:28,962 --> 01:45:32,932 Ayo. Yang mana saja selama bisa dimakan. 1216 01:46:18,642 --> 01:46:19,882 Pesan apa ? 1217 01:46:22,832 --> 01:46:25,112 Ramen dengan nasi. 1218 01:46:29,392 --> 01:46:31,162 Satu ramen dengan nasi ! 1219 01:46:31,362 --> 01:46:32,362 Ya ! 1220 01:46:33,162 --> 01:46:36,232 Bu. Apa kau ada cabai ? 1221 01:46:36,362 --> 01:46:38,642 Untuk ramen ?/ Ya. 1222 01:46:39,262 --> 01:46:40,642 Tolong di iris.,.. 1223 01:47:05,842 --> 01:47:35,842 Diterjemahkan oleh: Sue Valentino http://IDFL.me 1224 01:47:36,002 --> 01:48:35,842 Resync by: Zen Akatsuki