1
00:00:00,012 --> 00:00:12,712
Diterjemahkan oleh: Sue Valentino
http://IDFL.me
2
00:00:15,494 --> 00:00:18,498
Next Entertainment World
Mempersembahkan:
3
00:00:20,632 --> 00:00:23,806
World Sales Finecut
4
00:00:25,637 --> 00:00:28,914
a Haemoo Co, Ltd. Production
5
00:00:30,709 --> 00:00:34,486
Executive Producer:
KIM Woo-taek
6
00:00:53,131 --> 00:00:57,602
Producers: BONG Joon-ho, CHO Neung-yeon,
Lewis Taewan KIM co-producer YU In-soo
7
00:01:06,745 --> 00:01:11,455
KIM Yoon-seok
8
00:01:18,723 --> 00:01:23,570
PARK Yu-chun
9
00:01:28,200 --> 00:01:33,650
HAN Ye-ri
10
00:01:39,244 --> 00:01:44,990
MOON Sung-keun
11
00:01:46,482 --> 00:01:50,432
Tentu saja itu rusak, jika
kau mabuk dan menginjaknya.
12
00:01:50,582 --> 00:01:52,432
Sudah kuperingatkan untuk
memeriksanya sebelum berangkat.
13
00:01:52,722 --> 00:01:53,722
Ho-young!
14
00:01:53,922 --> 00:01:56,022
Gulung secara terpisah !
15
00:01:56,452 --> 00:01:58,372
Itu yang sedang kulakukan !
16
00:02:04,932 --> 00:02:06,642
Kau harus membaliknya./
Ya.
17
00:02:07,502 --> 00:02:08,842
Awas percikannya !
18
00:02:09,032 --> 00:02:13,282
Lihatlah bagian ini.
Halus, kan ?
19
00:02:17,442 --> 00:02:18,582
Hati-hati !
20
00:02:22,152 --> 00:02:25,032
Cuaca di Yeosu tidak jauh
berbeda dengan kemarin.
21
00:02:25,082 --> 00:02:28,062
Laut relatif tenang dengan
tinggi ombak 1 meter.
22
00:02:28,522 --> 00:02:30,592
Hari yang cocok
untuk menangkap ikan.
23
00:02:31,492 --> 00:02:33,092
Mengatasi krisis moneter...
24
00:02:34,162 --> 00:02:35,602
Oh, Lee Dae-jin melempar bola !
25
00:02:45,142 --> 00:02:47,622
Semoga kami menangkap
ikan yang banyak.
26
00:02:51,012 --> 00:02:52,852
Dan semoga
hasil tangkapan penuh.
27
00:03:23,172 --> 00:03:24,172
Semua pisau tumpul.
28
00:03:42,662 --> 00:03:44,702
Ho-young!
Ini bukan ikan teri !
29
00:03:44,832 --> 00:03:46,742
Ini ikan bawal !
Cepat !
30
00:03:46,832 --> 00:03:48,402
Ikan bawal !
Ikan bawal !
31
00:03:48,632 --> 00:03:51,082
Kyung-koo !
Panggil Masinis !
32
00:03:52,242 --> 00:03:54,242
Dong-sik ! Jangan diam saja.
Bantu mereka.
33
00:03:55,142 --> 00:03:56,142
Yang ini ?
34
00:03:59,442 --> 00:04:01,392
Kakinya tersangkut !/
Matikan mesinnya !
35
00:04:03,312 --> 00:04:04,692
Yang benar saja !
36
00:04:06,552 --> 00:04:08,902
Ini tersangkut !/
Pegang erat jalanya !
37
00:04:12,962 --> 00:04:15,342
Matikan mesinnya !
38
00:04:19,662 --> 00:04:20,532
Mesinnya sudah mati.
39
00:04:20,532 --> 00:04:22,512
Bagaimana ini bisa terjadi ?
40
00:04:22,772 --> 00:04:23,942
Kau beruntung bisa selamat.
41
00:05:00,912 --> 00:05:06,152
** SEA FOG ~ HAEMOO **
( KABUT LAUT )
42
00:05:11,682 --> 00:05:15,322
Yeosu, 1998
43
00:05:21,032 --> 00:05:22,032
Halo, Kapten.,..
44
00:05:25,762 --> 00:05:27,972
Masih tidak ada ikan ? Mereka
harus menangkap ikan segera.
45
00:05:32,402 --> 00:05:34,082
Yang itu.
46
00:05:40,382 --> 00:05:44,092
Sudah kembali
sebelum air pasang ?
47
00:05:44,352 --> 00:05:45,632
Kami gagal menangkap ikan bawal.
48
00:05:46,222 --> 00:05:47,922
Mesin derek jangkar rusak.
49
00:05:49,352 --> 00:05:51,632
Kita harus memperbaiki kapal itu.
50
00:05:52,592 --> 00:05:54,092
Perbaiki radiator juga.
51
00:05:54,092 --> 00:05:57,672
Untuk apa buang uang
memperbaiki kapal rongsokan itu ?
52
00:05:57,732 --> 00:06:01,302
Kini pemerintah mengganti rugi
perahu nelayan yang sudah lama.
53
00:06:01,702 --> 00:06:07,672
Mereka bahkan menyerahkan
perahu yang masih bagus.
54
00:06:07,742 --> 00:06:09,622
Jangan pernah bercanda
akan menyerahkan perahuku.
55
00:06:10,712 --> 00:06:13,352
Itu sama seperti
membuang keluarga.
56
00:06:13,412 --> 00:06:14,582
Omong kosong.
57
00:06:14,652 --> 00:06:18,152
Jangan pernah menyerahkan Junjin.
58
00:06:19,052 --> 00:06:23,122
Pinjamkan aku uang
untuk makan awakku.
59
00:06:23,192 --> 00:06:24,502
Yang benar saja !
60
00:06:24,892 --> 00:06:25,892
Hei, Kapten.
61
00:06:26,192 --> 00:06:28,932
Menurutmu karena siapa
kau masih bisa menjadi Kapten ?
62
00:06:28,992 --> 00:06:30,202
Itu karena kami !
63
00:06:31,402 --> 00:06:33,472
Sudahlah !
64
00:06:33,532 --> 00:06:37,482
Kami akan menyerahkan perahu itu,
dan mendapatkan kompensasinya !
65
00:06:37,972 --> 00:06:39,922
Bunga bank
sedang tinggi sekarang.
66
00:06:41,012 --> 00:06:42,422
Karena krisis moneter.
67
00:06:43,172 --> 00:06:44,172
Aku pamit...
68
00:06:49,112 --> 00:06:50,112
Mau pergi kemana ?
69
00:07:13,202 --> 00:07:16,242
Kenapa pulang begitu cepat ?
70
00:07:17,212 --> 00:07:19,022
Kami kembali dengan
hasil tangkapan penuh.
71
00:07:19,282 --> 00:07:21,382
Kudengar sulit menangkap
ikan belakangan ini...
72
00:07:21,912 --> 00:07:24,392
Kaptenmu pasti senang.
73
00:07:24,922 --> 00:07:25,922
Ya.
74
00:07:28,052 --> 00:07:30,162
Nenek.
Kau ke pasar lagi ?
75
00:07:30,222 --> 00:07:31,222
Tidak.
76
00:07:31,392 --> 00:07:34,672
Jangan bekerja lagi.
Aku bisa mencari uang.
77
00:07:34,792 --> 00:07:39,402
Aku tidak bisa diam saja
ketika cucuku berlayar.
78
00:08:27,682 --> 00:08:29,752
Kau pulang lebih awal.
Sudah selesai memancing ?
79
00:08:35,022 --> 00:08:36,402
Permisi.
80
00:08:37,662 --> 00:08:40,402
Restoran dan rumah
sangat berantakan.
81
00:08:41,162 --> 00:08:42,542
Dan kau disini melakukannya
dengan pria itu ?
82
00:08:42,632 --> 00:08:43,802
Dia lebih baik darimu.
83
00:08:44,402 --> 00:08:46,972
Jika kau tidak suka,
luangkan waktumu.
84
00:08:47,502 --> 00:08:49,412
Atau bawa uang saat pulang .
85
00:08:50,202 --> 00:08:51,652
Suami ? Yang benar saja.
86
00:08:56,712 --> 00:08:58,212
Pintunya tak bisa dibuka.
87
00:09:09,052 --> 00:09:11,502
Kau tak bisa
membayar motel ? Pelit.
88
00:09:11,592 --> 00:09:13,662
Diamlah !
Lebih dekat !
89
00:09:16,592 --> 00:09:17,832
Kita sampai !
90
00:09:21,772 --> 00:09:23,212
Gelap sekali.
91
00:09:23,702 --> 00:09:25,372
Hati-hati !
92
00:09:26,002 --> 00:09:28,612
Kyung-koo membawa wanita.
93
00:09:29,042 --> 00:09:31,952
Dengan wanita panggilan lagi ?
94
00:09:36,612 --> 00:09:38,722
Sudahlah.
95
00:09:38,822 --> 00:09:40,392
Oh, hai.
96
00:09:44,992 --> 00:09:45,992
Aku tidak sabar.
97
00:09:48,062 --> 00:09:50,772
Anggap ini kapal pesiarku.
98
00:09:57,002 --> 00:09:59,852
Di sebelah kiri dan kanan.
Ada 4 tempat tidur.
99
00:10:00,042 --> 00:10:01,522
Pilihlah !
100
00:10:01,612 --> 00:10:05,142
Kalian tidur di tempat tidur tingkat
seperti anak kecil.
101
00:10:07,382 --> 00:10:08,022
Apa ini ?
102
00:10:08,112 --> 00:10:10,462
Bukannya kau pergi
ke kota malam ini ?
103
00:10:10,822 --> 00:10:13,632
Untuk apa ?
Aku tinggal di sini.
104
00:10:14,522 --> 00:10:15,962
Baiklah.
105
00:10:16,552 --> 00:10:18,122
Aku punya tempat
yang labih bagus./ Benarkah ?
106
00:10:18,192 --> 00:10:19,192
Ikut aku.
107
00:10:20,962 --> 00:10:22,162
Siapa namamu ?
108
00:10:23,662 --> 00:10:24,662
Huh ?
109
00:10:27,532 --> 00:10:29,482
Kita harus mencari cara lain.
110
00:10:29,602 --> 00:10:33,672
Mari kita coba kasur kapten.
Sangat nyaman.
111
00:10:33,802 --> 00:10:35,912
Sungguh ?/
Percayalah !
112
00:10:36,342 --> 00:10:37,722
Pegang erat.
113
00:10:37,782 --> 00:10:38,782
Bagus...
114
00:10:39,812 --> 00:10:40,812
Oh !
115
00:10:41,752 --> 00:10:43,662
Beraninya kau
membawa wanita ke kapal !
116
00:10:47,352 --> 00:10:48,992
Kyung-koo, sewa kamar motel.
117
00:10:49,052 --> 00:10:52,402
Kapan kapten di sini ?/
Aku juga tidak tahu.
118
00:10:53,092 --> 00:10:55,872
Dia di sini dari tadi ?
119
00:10:56,192 --> 00:10:58,902
Kenapa dia tidur
di sini bukan di rumah ?
120
00:10:59,432 --> 00:11:02,212
Tunggu !/
Aku pergi.
121
00:11:02,272 --> 00:11:04,802
Dia kuatir dengan perahu.
122
00:11:06,102 --> 00:11:08,522
Apa mereka sungguh
akan menjual kapal ini ?
123
00:11:11,442 --> 00:11:13,012
Sudah gosong.
Balikkan.
124
00:11:13,712 --> 00:11:14,712
Ya.
125
00:11:35,502 --> 00:11:37,572
Kenapa kau meminjam uang begitu banyak ?
126
00:11:38,572 --> 00:11:39,742
Untuk mendapatkan kembali kapalku.
127
00:11:40,472 --> 00:11:43,252
Membeli kapal rongsokan itu ?
128
00:11:44,282 --> 00:11:46,312
Itu tak ada nilainya.
129
00:11:48,182 --> 00:11:48,852
Kapten Kang.
130
00:11:49,082 --> 00:11:52,122
Pendapatanmu tahun lalu
juga tidak stabil
131
00:11:52,522 --> 00:11:56,092
Tabunganmu juga sudah habis,
dan sudah mencapai batas pinjaman.
132
00:11:57,392 --> 00:11:59,702
Restoran telah digadaikan./
Apa ?
133
00:12:01,432 --> 00:12:03,172
Nama istrimu Kim Jae-hwa, kan ?
134
00:12:10,432 --> 00:12:12,072
Ini akan sulit.
135
00:12:13,072 --> 00:12:15,642
Sekarang tidak seperti
masa kejayaan dulu para nelayan.
136
00:12:24,982 --> 00:12:26,932
Pencemaraan laut
merugikan nelayan, kan ?
137
00:12:27,222 --> 00:12:28,492
Bukan karena pencemaraan laut.
138
00:12:29,322 --> 00:12:30,702
Tapi, aku memang tidak beruntung.
139
00:12:30,892 --> 00:12:35,172
Para nelayan dulu
bisa berfoya-foya.
140
00:12:36,832 --> 00:12:40,432
Bukankah kau dulu menghabiskan
2 Juta di bar dalam sehari ?
141
00:12:40,872 --> 00:12:43,712
Itu menjadi terkenal di sini.
142
00:12:44,802 --> 00:12:48,552
Kini kau bahkan tak bisa
bermain dengan gadis seharian.
143
00:12:48,872 --> 00:12:50,652
Dan itu tidak butuh 2 Miliar.
144
00:12:51,512 --> 00:12:53,252
Keluarlah./
Ya.
145
00:12:55,212 --> 00:12:58,682
Kau memang dalam kesulitan.
146
00:12:59,122 --> 00:13:00,862
Sampai datang mencariku.
147
00:13:00,952 --> 00:13:01,952
Dengar...
148
00:13:03,322 --> 00:13:06,672
Kau masih menerima pekerjaan itu ?
149
00:13:08,392 --> 00:13:09,392
Dari Cina.
150
00:13:10,192 --> 00:13:11,192
Tentu saja.
151
00:13:13,162 --> 00:13:14,512
Kau membuat keputusan tepat.
152
00:13:15,172 --> 00:13:16,702
Kau belum dengar
tentang Kapten Hong ?
153
00:13:17,502 --> 00:13:20,002
Dia kini menjadi
kuli di Soonchon.
154
00:13:20,672 --> 00:13:22,152
Kerjanya mengangkuti bata.
155
00:13:22,912 --> 00:13:26,482
Aku sedih ketika mendengarnya.
156
00:13:27,112 --> 00:13:30,252
Kita ini siapa ?
Kita ini pelaut, kan ?
157
00:13:30,512 --> 00:13:32,152
Pelaut harus mencari uang di laut !
158
00:13:32,222 --> 00:13:36,062
Hentikan omong kosongmu.
Berikan titik kordinatnya.
159
00:13:44,902 --> 00:13:48,042
Captain. This is where the money is now.
160
00:13:48,772 --> 00:13:51,042
Kau tak penasaran
apa yang akan kau bawa ?
161
00:13:51,372 --> 00:13:54,612
Aku hanya perlu mengantarnya.
Jam tangan emas, kan ?
162
00:13:57,372 --> 00:14:00,482
Pekerjaan kali ini.
Menyelundupkan imigran gelap.
163
00:14:01,712 --> 00:14:03,122
Bukan barang.
Tapi imigran gelap...
164
00:14:04,622 --> 00:14:06,862
Menyelundupkan orang
keturunan Korea-Cina.
165
00:14:07,652 --> 00:14:10,932
Di Incheon mereka menyebutnya
"Menangkap Ikan Cina".
166
00:14:11,722 --> 00:14:15,902
Pemerintah mulai berpatroli,
Jadi, datang dari selatan.
167
00:14:16,632 --> 00:14:18,542
Sekarang di Yeosu.
168
00:14:19,162 --> 00:14:20,162
Ini Titik Koordinatnya.
169
00:14:23,272 --> 00:14:24,842
Cuma istilahnya penyelundupan...
170
00:14:25,372 --> 00:14:27,652
...tapi ini demi membantu negara.
171
00:14:29,512 --> 00:14:32,852
Tanpa tenaga kerja murah mereka,
ekonomi takkan stabli.
172
00:14:42,392 --> 00:14:45,462
Ini untuk kau dan istrimu.
Anggap ini uang muka.
173
00:14:45,562 --> 00:14:49,372
Jam palsu ini ?
Jangan bercanda !
174
00:14:50,032 --> 00:14:52,472
Kepercayaan bagian
terpenting dalam pekerjaan ini.
175
00:14:52,962 --> 00:14:56,882
Anggap ini simbol
rasa saling percaya.
176
00:15:03,072 --> 00:15:05,282
Ini uang muka sebenarnya.
177
00:15:08,552 --> 00:15:09,552
Bagaimana jika
kami tertangkap ?
178
00:15:09,912 --> 00:15:13,892
Tenang saja. Kau tinggal sembunyikan mereka di Palka.
(Ruang penyimpanan di kapal)
179
00:15:14,352 --> 00:15:16,762
Bagaimana jika kami tertangkap
dengan mereka di atas kapal ?
180
00:15:17,522 --> 00:15:20,762
Itu masalah kalian.
181
00:15:21,192 --> 00:15:23,832
Itu hal wajar ketika mengangkut kargo.
182
00:15:58,562 --> 00:16:00,242
Pemeriksaan nama awak kapal.
183
00:16:04,342 --> 00:16:05,342
Bos'n. (Mandor Kapal)
184
00:16:06,142 --> 00:16:07,982
Kyung-koo ?/
Aku di bagian mesin derek kapal.
185
00:16:09,342 --> 00:16:10,552
Aku Dong-sik./
Dong-sik.
186
00:16:10,812 --> 00:16:12,732
Mana Chang-wook ?/
Dia di ruang mesin.
187
00:16:16,582 --> 00:16:17,582
Chang-wook ?
188
00:16:18,982 --> 00:16:19,982
Ya.
189
00:16:20,082 --> 00:16:21,082
Kau Masinis ?
190
00:16:21,752 --> 00:16:22,532
Ya, lantas ?
191
00:16:22,722 --> 00:16:23,722
Kau ?
192
00:16:26,522 --> 00:16:28,372
Dia berani meremehkanku.
193
00:16:28,692 --> 00:16:30,602
Satu, dua, tiga, empat, lima.
194
00:16:31,562 --> 00:16:33,702
Kenapa awak sangat
sedikit belakangan ini ?
195
00:16:33,962 --> 00:16:36,042
Itu karena hasil tangkapan
tidak terlalu bagus.
196
00:16:36,672 --> 00:16:38,192
Ramalan cuaca juga
tidak bagus sekarang.
197
00:16:38,902 --> 00:16:41,472
Kami tak punya pilihan.
Setidaknya harus mencoba.
198
00:16:41,912 --> 00:16:44,152
Semoga tangkapan kalian
cukup menutupi biaya bensin.
199
00:17:02,132 --> 00:17:05,042
Wan-ho, kau harus
berhenti bersembunyi.
200
00:17:06,632 --> 00:17:08,612
Sampai kapan kau
akan terus bersembunyi ?
201
00:17:09,632 --> 00:17:12,552
Sampai aku bisa
melunasi utangku.
202
00:17:13,172 --> 00:17:16,622
Aku pelaut. Aku senang
selama bisa naik kapal.
203
00:17:18,312 --> 00:17:20,852
Ada oli di wajahmu.
204
00:17:20,912 --> 00:17:23,192
Sini biar kubersihkan.
205
00:17:23,812 --> 00:17:25,562
Aku terlihat keren, kan ?
206
00:17:26,252 --> 00:17:28,632
Dong-sik dan Kyung-koo.
207
00:17:31,622 --> 00:17:34,602
Berkumpul di kabin.
Ada yang ingin kubicarakan.
208
00:17:36,492 --> 00:17:41,032
Jika kita tertangkap,
kita akan masuk penjara, kan ?
209
00:17:41,132 --> 00:17:44,142
Tentu saja. Penyelendupan
imigran bukanlah lelucon.
210
00:17:44,802 --> 00:17:46,182
Berapa bayaran kita ?
211
00:17:46,242 --> 00:17:48,082
Masalahnya bukan uang sekarang.
212
00:17:48,272 --> 00:17:51,692
Masalahnya kapten mengambil
keputusan tanpa memberitahu kita.
213
00:17:51,782 --> 00:17:54,692
Dia pasti sudah sangat
putus asa sampai menemui Tn. Yeo.
214
00:17:54,982 --> 00:17:56,462
Dia melakukannya
karena peduli pada kita.
215
00:17:56,682 --> 00:18:01,722
Tapi, mengangkut orang
bukanlah hal mudah.
216
00:18:02,492 --> 00:18:07,332
Apa akan ada wanita
diantara imigran itu, kan ?
217
00:18:13,732 --> 00:18:14,732
Duduk.
218
00:18:16,672 --> 00:18:17,672
Bos'n.
219
00:18:18,302 --> 00:18:20,182
Ini uang muka.
220
00:18:21,472 --> 00:18:24,892
Setelah pekerjaan selesai,
kalian akan dapat sisanya.
221
00:18:25,142 --> 00:18:27,122
Jadi, jangan mengacau. Paham ?
222
00:18:28,012 --> 00:18:32,362
Wan-ho, mari kita memperbaiki ruang mesin.
223
00:18:33,022 --> 00:18:34,292
Tapi.../ Ayo !
224
00:18:34,992 --> 00:18:35,992
Makanlah.
225
00:18:39,892 --> 00:18:41,062
Ayo makan.
226
00:18:47,062 --> 00:18:49,912
Diperkirakan akan hujan lebat,
jadi harap berhati-hati.
227
00:18:50,232 --> 00:18:55,212
Diperkirakan tinggi ombak
mencapai 4 meter.
228
00:18:55,942 --> 00:18:59,682
Peringatan ini akan berlaku
malam ini di seluruh Laut Selatan.
229
00:19:00,212 --> 00:19:03,012
Diperkirakaan laut akan tenang
setelah hujan berhenti.
230
00:19:03,012 --> 00:19:04,152
Suhu dingin...
231
00:19:04,212 --> 00:19:06,752
Kapan. Makan malam./
Masuklah.
232
00:19:15,862 --> 00:19:16,862
Apa ?
233
00:19:17,392 --> 00:19:21,512
Apa kau pernah menyelundupkan
orang sebelumnya ?
234
00:19:26,472 --> 00:19:29,472
Jangan beritahu Nenekmu.
Paham ?
235
00:19:30,542 --> 00:19:32,582
Ya./
Pergilah.
236
00:19:33,612 --> 00:19:34,612
Ya.
237
00:19:47,792 --> 00:19:50,032
Hujan lebat.
Kau yakin ini aman ?
238
00:19:50,532 --> 00:19:52,232
Jangan khawatir.
Ini akan segera berhenti.
239
00:19:55,002 --> 00:19:56,882
Berapa banyak orang
yang akan naik ?
240
00:20:01,242 --> 00:20:02,952
Boss'n !
Ho-young !
241
00:20:03,372 --> 00:20:05,012
Ya !/
Arah jam 10.
242
00:20:05,382 --> 00:20:08,292
Aku melihat kapal datang.
Coba lihatlah.
243
00:20:08,712 --> 00:20:10,092
Chang-wook !
Dong-sik !
244
00:20:11,622 --> 00:20:13,562
Dong-sik.
Kau menjaga sisi ini.
245
00:20:17,492 --> 00:20:20,372
Chang-wook !
Kau melihat sesuatu ?
246
00:20:21,092 --> 00:20:22,702
Terlalu gelap.
247
00:20:24,492 --> 00:20:26,702
Aku tak bisa melihat apa-apa
karena hujan.
248
00:20:26,762 --> 00:20:28,712
Arah jam 10.
Di kejauhan.
249
00:20:28,932 --> 00:20:30,542
Aku tahu !
Sedang kulihat.
250
00:20:31,442 --> 00:20:34,282
Kapal kecil.
Perhatikanlah !
251
00:20:38,082 --> 00:20:39,682
Sudah datang./
Dimana ? Dimana ?
252
00:20:39,742 --> 00:20:40,742
Arah jam 9.
253
00:20:40,812 --> 00:20:42,812
Di sana./
Dimana ?
254
00:20:42,882 --> 00:20:44,052
Nyalakan lampu sorot !
255
00:20:45,852 --> 00:20:47,992
Tunggu.
Kita harus pastikan dulu.
256
00:20:48,992 --> 00:20:50,592
Jika itu kapal yang benar,
mereka akan memberi sinyal.
257
00:21:04,772 --> 00:21:06,302
Itu kapal yang benar.
258
00:21:14,542 --> 00:21:16,822
Apa ini ?
Ini bukan permainan.
259
00:21:21,492 --> 00:21:23,592
Apa itu ?/
Itu kapal kargo.
260
00:21:28,192 --> 00:21:29,762
Bersiaplah !
261
00:21:30,162 --> 00:21:31,502
Kita angkut mereka
dengan cepat.
262
00:21:32,362 --> 00:21:34,572
Apa ini Junjin ?/
Ya.
263
00:21:35,472 --> 00:21:37,912
Lebih dekat !
Hat-hati !
264
00:21:38,002 --> 00:21:39,342
Apa ?/
Lempar talinya !
265
00:21:39,402 --> 00:21:40,402
Lebih dekat !
266
00:21:48,352 --> 00:21:50,192
Tarik !/
Lemparkan barangmu !
267
00:21:50,282 --> 00:21:51,192
Lemparkan !
268
00:21:51,252 --> 00:21:52,592
Lompat !
269
00:22:00,922 --> 00:22:01,932
Aman.
270
00:22:02,932 --> 00:22:04,502
Aman. Lompat !
271
00:22:18,712 --> 00:22:20,312
Sekarang !
272
00:22:22,812 --> 00:22:24,552
Hati-hati !
273
00:22:24,782 --> 00:22:26,232
Ini tas siapa ?
274
00:22:28,722 --> 00:22:30,532
Ini benar-benar kacau.
275
00:22:31,922 --> 00:22:33,232
Cepat. Lompat !
276
00:22:34,092 --> 00:22:35,372
Ke belakang !
277
00:22:37,432 --> 00:22:39,532
Hei, duduk !
278
00:22:42,032 --> 00:22:43,532
Tolong para wanita juga.
279
00:22:45,072 --> 00:22:47,552
Sial ! Wanita di kapalku.
280
00:22:48,512 --> 00:22:50,112
Tahan !
281
00:22:50,272 --> 00:22:51,842
Aku akan menangkapmu.
282
00:22:53,782 --> 00:22:55,692
Sini. Kubantu !
283
00:22:59,322 --> 00:23:00,992
Ulurkan tanganmu !
284
00:23:01,052 --> 00:23:02,932
Sekarang !/
Satu, dua, tiga !
285
00:23:07,722 --> 00:23:08,722
Perhatikan langkahmu.
286
00:23:08,732 --> 00:23:11,712
Sini. Kubantu !
287
00:23:11,802 --> 00:23:14,302
Aku akan menangkapmu.
288
00:23:15,002 --> 00:23:17,542
Kalian ingin tertangkap ?
Cepatlah !
289
00:23:17,602 --> 00:23:18,812
Kita tak ada waktu semalaman.
290
00:23:18,902 --> 00:23:19,902
Sini !
291
00:23:25,942 --> 00:23:28,862
Aman ! Percayalah !
292
00:23:29,282 --> 00:23:30,852
Ulurkan tanganmu !
293
00:23:32,252 --> 00:23:33,392
Jangan lihat ke bawah !
294
00:23:34,422 --> 00:23:35,422
Ini.
295
00:23:44,832 --> 00:23:46,602
Lepaskan talinya !
296
00:23:46,732 --> 00:23:47,872
Dong-sik, singkirkan ini !
297
00:23:48,002 --> 00:23:50,642
Tidak !
Seseorang jatuh ke air !
298
00:23:55,572 --> 00:23:56,922
Dong-sik !
299
00:23:56,972 --> 00:23:58,212
Apa yang dia lakukan ?
300
00:23:58,742 --> 00:23:59,742
Dong-sik !
301
00:24:06,082 --> 00:24:07,582
Nyalakan lampu sorot !
302
00:24:07,652 --> 00:24:09,222
Chang-wook ! Cepat !
303
00:24:12,592 --> 00:24:14,472
Dimana dia ?/
Dong-sik !
304
00:24:21,772 --> 00:24:23,472
Lampu !
305
00:24:23,802 --> 00:24:25,842
Dong-sik bisa mati tenggelam.
306
00:24:26,342 --> 00:24:27,972
Sial.
307
00:24:30,272 --> 00:24:32,842
Dong-sik !/
Dimana kau ?
308
00:25:01,202 --> 00:25:03,012
Pegang erat.
309
00:25:27,632 --> 00:25:28,842
Kita harus melakukan
nafas buatan.
310
00:25:29,532 --> 00:25:32,102
Dia butuh nafas buatan.
311
00:25:32,172 --> 00:25:35,242
Kenapa denganmu ?/
Apa ?
312
00:25:36,212 --> 00:25:37,212
Aku bisa melakukannya.
313
00:25:37,512 --> 00:25:40,922
Dong-sik !
Apa kau sudah gila ?
314
00:25:42,312 --> 00:25:44,822
Kau bisa mati
ditelan ombak !
315
00:25:47,152 --> 00:25:48,392
Berkumpul semua di sini.
316
00:25:49,952 --> 00:25:51,522
Jangan ke sana !
317
00:25:51,592 --> 00:25:53,932
Jauhkan mereka
dari ruang mesin !
318
00:25:59,502 --> 00:26:02,142
Kenapa kita memberikan ini ?
319
00:26:02,872 --> 00:26:07,322
Dasar bodoh.
Kau tak pernah naik pesawat ?
320
00:26:07,372 --> 00:26:09,252
Makanan disajikan
setelah lepas landas.
321
00:26:09,342 --> 00:26:11,182
Kau sendiri tak pernah naik pesawat.
322
00:26:11,272 --> 00:26:17,152
Masing-masing satu ramen.
323
00:26:17,382 --> 00:26:20,882
Hanya boleh satu./
Air terbatas, jadi jangan mengeluh.
324
00:26:29,092 --> 00:26:30,972
Oh, tidak.
Kau basah kuyup.
325
00:26:34,032 --> 00:26:35,632
Kau mau yang mana ?
326
00:26:36,972 --> 00:26:37,972
Terima kasih.
327
00:26:39,402 --> 00:26:40,812
Chang-wook.
Chang-wook !
328
00:26:42,312 --> 00:26:43,312
Apa yang kau lakukan ?
329
00:26:43,842 --> 00:26:46,652
Pria yang duduk
di jalur jangkar.
330
00:26:46,782 --> 00:26:48,022
Hentikan dia !
331
00:26:48,612 --> 00:26:51,062
Keluar dari sana !/
Maaf, tak ada lagi air.
332
00:26:54,182 --> 00:26:55,532
Oh, tidak.
Kau basah kuyup.
333
00:26:56,992 --> 00:26:58,632
Ini akan menghangatkan badanmu.
334
00:27:01,162 --> 00:27:04,142
Apa kita pernah bertemu ?
335
00:27:06,102 --> 00:27:07,272
Buka termosnya.
336
00:27:09,132 --> 00:27:10,132
Kau yakin kita belum pernah bertemu ?
337
00:27:11,532 --> 00:27:15,142
Kau harus membuang ini.
338
00:27:16,442 --> 00:27:18,822
Kenapa kau membuang makanan ?
339
00:27:20,342 --> 00:27:22,252
Kau serius ini makanan untuk kami ?
340
00:27:24,012 --> 00:27:25,392
Apa kapal ini
akan langsung berlabuh ?
341
00:27:26,552 --> 00:27:28,432
Ya, tentu saja.
342
00:27:28,892 --> 00:27:29,892
Kau yakin ?
343
00:27:31,092 --> 00:27:33,662
Tentu saja.
Kenapa kau begitu curigaan ?
344
00:27:34,322 --> 00:27:35,322
Lalu, kenapa kau memberikan ini ?
345
00:27:36,562 --> 00:27:37,772
Ini untuk menahan
kami beberapa hari...
346
00:27:38,432 --> 00:27:40,972
...jadi, kami bisa
buang air di sini juga ?
347
00:27:42,832 --> 00:27:45,182
Kenapa buang air di situ ?
Ada toilet.
348
00:27:45,302 --> 00:27:46,542
Ada toilet di belakang sana !
349
00:27:47,342 --> 00:27:48,702
Kau baru pertama kali
melakuan penyelundupan ?
350
00:27:49,842 --> 00:27:50,842
Kenapa ?
351
00:27:51,172 --> 00:27:52,172
Dengar !
352
00:27:52,982 --> 00:27:55,822
Jangan dimakan. Makanan asin
bisa membuat haus.
353
00:27:57,312 --> 00:27:58,522
Ini menjadi toilet kita.
354
00:27:59,152 --> 00:28:03,862
Ada apa dengannya ?/
Kami hanya mencoba bersikap baik.
355
00:28:03,992 --> 00:28:05,232
Jangan duduki jala.
356
00:28:09,932 --> 00:28:11,532
Kau harusnya tidak disini./
Apa ?
357
00:28:12,362 --> 00:28:14,932
Ayo, di luar dingin.
Perhatikan langkahmu.
358
00:28:17,332 --> 00:28:18,712
Apa yang kau lakukan ?
359
00:28:19,142 --> 00:28:20,582
Tidak apa.
Masuklah.
360
00:28:21,912 --> 00:28:22,912
Awas kepalamu.
361
00:28:28,652 --> 00:28:30,562
Kau mau bawa aku kemana ?
362
00:28:31,552 --> 00:28:34,502
Ini ruang mesin. Kau belum
pernah melihatnya, kan ?
363
00:28:38,962 --> 00:28:41,732
Agak berisik di sini, tapi
di sini nyaman dan hangat.
364
00:28:42,932 --> 00:28:44,232
Ayo turun !
365
00:28:52,502 --> 00:28:54,542
Awas kepalamu.
366
00:29:05,012 --> 00:29:06,152
Aku bisa jalan sendiri.
367
00:29:14,362 --> 00:29:15,702
Kemarilah./
Lepaskan !
368
00:29:16,892 --> 00:29:18,572
Lepaskan !/
Jangan bergerak.
369
00:29:22,232 --> 00:29:23,642
Ini cara terbaik
menghilangkan mabuk laut.
370
00:29:24,672 --> 00:29:25,672
Apa yang kau lakukan ?
371
00:29:25,842 --> 00:29:28,822
Kau harus melancarkan aliran darah
dengan menepuk-nepuk tangan lebih dulu.
372
00:29:29,342 --> 00:29:31,752
Neneku langsung menusuknya.
373
00:29:32,742 --> 00:29:36,782
Cara nenekmu salah./
Masa ?
374
00:29:39,182 --> 00:29:41,392
Sudah terlambat.
Singkirkan tanganmu !
375
00:29:58,132 --> 00:30:03,242
Terima kasih sudah
menyelematkan aku tadi.
376
00:30:04,372 --> 00:30:08,482
Itu bukan hal sulit.
Kau tahu, aku pelaut.
377
00:30:09,982 --> 00:30:10,982
Duduklah di sana.
378
00:30:22,632 --> 00:30:25,732
Apa kau ingat
apa yang terjadi di dalam air ?
379
00:30:27,102 --> 00:30:28,102
Ya.
380
00:30:28,672 --> 00:30:33,742
Kau menekan leherku,
aku hampir tenggelam.
381
00:30:34,202 --> 00:30:36,582
Benarkah ?/
Ya.
382
00:30:41,742 --> 00:30:42,952
Apa golongan darahmu ?
383
00:30:44,412 --> 00:30:46,122
Kenapa ?
384
00:30:48,552 --> 00:30:50,832
Golongan darahku O.
385
00:30:53,192 --> 00:30:55,902
Kau tidak mabuk laut lagi.
386
00:30:57,332 --> 00:30:59,972
Tunggu sebentar./
Kau mau kemana ?
387
00:31:00,332 --> 00:31:01,402
Tunggu sebentar.
388
00:31:04,232 --> 00:31:07,342
Kapten Kang.
Kenapa kapal berhenti ?
389
00:31:08,442 --> 00:31:09,442
Untuk siaga.
390
00:31:10,412 --> 00:31:13,752
Terlalu berisiko pergi sekarang.
Mereka akan menghubungi kita.
391
00:31:14,682 --> 00:31:16,322
Kita hanya perlu menunggu.
392
00:31:19,222 --> 00:31:24,392
Kau biarkan mereka di luar seperti itu ?
Bagaimana jika ada yang melihat ?
393
00:31:24,852 --> 00:31:26,862
Tak ada kapal jam segini.
394
00:31:28,222 --> 00:31:30,972
Jangan kuatir. Akan kupindahkan
mereka ke ruang palka.
395
00:31:32,262 --> 00:31:33,302
Ruang Palka.
396
00:31:34,132 --> 00:31:37,912
Kau juga tidurlah,
atau makanlah sesuatu.
397
00:31:39,502 --> 00:31:43,472
Sisa ramen terakhir
baru saja diambil Dong-sik.
398
00:31:44,942 --> 00:31:47,622
Jangan memanjakan dia
hanya karena dia masih muda.
399
00:31:48,112 --> 00:31:49,152
Dia harus belajar
cara bekerja.
400
00:31:53,722 --> 00:31:55,822
Kenapa kapal
tiba-tiba berhenti ?
401
00:31:56,792 --> 00:31:58,932
Tidak apa-apa.
Mungkin menunggu sesuatu.
402
00:32:00,422 --> 00:32:02,332
Kau pernah mencoba ini di Cina ?
403
00:32:02,732 --> 00:32:05,402
Tentu saja.
Ini "fanbeimei".
404
00:32:06,162 --> 00:32:07,162
Apa ?
405
00:32:07,562 --> 00:32:08,562
Pang-gah-mae.
406
00:32:09,672 --> 00:32:10,672
Pangahmae.
407
00:32:11,672 --> 00:32:15,482
Mungkin itu sebutannya
di sana. Kau pernah mencobanya ?
408
00:32:16,612 --> 00:32:18,642
Aku tak pernah
mencoba jenis ini.
409
00:32:20,112 --> 00:32:21,712
Ini "cup"-pangahme.
410
00:32:24,582 --> 00:32:27,422
Itu mungkin sudah siap dimakan.
Hati-hati, panas.
411
00:32:29,952 --> 00:32:32,762
Aku lupa membawa kimchi.
412
00:32:32,962 --> 00:32:34,132
Tidak usah.
413
00:33:04,552 --> 00:33:06,122
Kau mau ?
414
00:33:06,662 --> 00:33:09,432
Tidak, kau makanlah.
415
00:33:18,472 --> 00:33:19,672
Aku boleh minta segetuk ?
416
00:33:34,522 --> 00:33:37,122
Enak.
417
00:33:37,892 --> 00:33:39,392
Bukankah kau yang membuatnya ?
418
00:33:40,222 --> 00:33:41,222
Ya.
419
00:33:42,962 --> 00:33:45,742
Ini bukan ramen sebenarnya.
420
00:33:46,332 --> 00:33:49,002
Untuk memasak
pangahmae sebenarnya...
421
00:33:49,632 --> 00:33:52,882
...nelayan memasaknya
dengan hasil laut.
422
00:33:53,172 --> 00:33:56,082
Kepiting, cumi, gurita,
teripang, tiram...
423
00:33:56,772 --> 00:33:58,512
...dan kerang.
Kau masukkan semua itu.
424
00:33:58,672 --> 00:34:01,622
Lalu, tambah irisan cabai.
425
00:34:01,742 --> 00:34:05,352
Itulah pangahmae sebenarnya
bagi nelayan Yeosu.
426
00:34:06,282 --> 00:34:08,022
Kau takkan tahu.
427
00:34:08,382 --> 00:34:11,832
Tapi, berapa usiamu ?
Kenapa kau terus bicara informal ?
428
00:34:17,632 --> 00:34:21,402
Aku, 26 tahun.
429
00:34:21,402 --> 00:34:21,622
Lahir tahun 1974 ?/
Ya.
Aku, 26 tahun.
430
00:34:21,622 --> 00:34:24,572
Lahir tahun 1974 ?/
Ya.
431
00:34:25,602 --> 00:34:26,812
Teruslah bicara informal.
432
00:34:29,472 --> 00:34:31,282
Siapa namamu ?
433
00:34:32,712 --> 00:34:34,922
Aku Dong-sik.
434
00:34:36,052 --> 00:34:37,052
Kau ?
435
00:34:38,512 --> 00:34:40,462
Aku Hong-mae.
Hong-mae.
436
00:34:41,382 --> 00:34:42,392
Hong-mae...
437
00:34:43,692 --> 00:34:46,222
Bagaimana kau bisa
berakhir naik kapal ini ?
438
00:34:46,962 --> 00:34:48,902
Aku akan ke Korea
mencari Kakakku.
439
00:34:50,762 --> 00:34:55,072
Dia sudah pergi selama 6 tahun,
tapi tak ada kabar darinya.
440
00:34:56,572 --> 00:34:58,882
Apa hubunganmu
dengan kakak itu ?
441
00:34:59,972 --> 00:35:02,252
Kau tidak tahu arti kakak ?
442
00:35:02,442 --> 00:35:04,852
Aku tahu.
Kakak kandung ?
443
00:35:05,912 --> 00:35:08,322
Ya./
Oh !
444
00:35:09,182 --> 00:35:11,592
Di Korea, para wanita
punya banyak macam "Kakak".
445
00:35:13,982 --> 00:35:17,952
Jadi, di mana kakakmu ?
446
00:35:18,922 --> 00:35:20,332
Di Seoul...
447
00:35:22,732 --> 00:35:24,432
Oh, tidak !
448
00:35:25,332 --> 00:35:27,672
Basah semua.
449
00:35:30,232 --> 00:35:33,012
#247-6 Guro 3-dong.
450
00:35:34,272 --> 00:35:35,442
Guro 3-dong.
451
00:35:37,612 --> 00:35:40,682
Stasiun Guro Gongdan.
Kereta bawah tanah jalur 2.
452
00:35:40,942 --> 00:35:44,362
Aku pernah ke sana.
Kereta apinya beroprasi di bawah tahan.
453
00:35:45,482 --> 00:35:48,192
Berarti ini bukan kereta bawah tanah./
Tidak, ini kereta bawah tanah.
454
00:35:48,582 --> 00:35:50,122
Tapi, melewati di atas tanah.
455
00:35:50,452 --> 00:35:53,462
Mereka harusnya menyebutnya
kereta atas tanah.
456
00:35:59,162 --> 00:36:01,302
Aku harus kembali ke atas.
457
00:36:03,072 --> 00:36:06,172
Kau bisa tinggal disini.
Aku akan minta ijin dengan masinis.
458
00:36:06,342 --> 00:36:10,612
Aku tak bisa di sini
sementara yang lain kedinginan.
459
00:36:12,312 --> 00:36:13,482
Terima kasih makanannya.
460
00:36:17,012 --> 00:36:19,222
Kau dari ruang mesin ?
461
00:36:19,682 --> 00:36:20,682
Apa ?
462
00:36:21,022 --> 00:36:24,432
Aku melihatnya.
Apa yang kau lakukan di sana ?
463
00:36:25,022 --> 00:36:26,332
Apa yang kau bicarakan ?
464
00:36:26,792 --> 00:36:32,302
Wanita di ruang mesin,
Sudah jelas melakukan apa.
465
00:36:34,602 --> 00:36:36,942
Daftarkan pernikahan
segera setelah kita tiba.
466
00:36:37,272 --> 00:36:39,472
Maka kau akan
menjadi warga Korea.
467
00:36:40,102 --> 00:36:42,082
Kau takkan di deportasi.
468
00:36:42,312 --> 00:36:44,982
Aku tak tertarik.
Hentikanlah.
469
00:36:45,542 --> 00:36:50,012
Dia tampan untuk
ukuran seorang nelayan.
470
00:36:51,152 --> 00:36:53,322
Kau sangat aneh.
471
00:36:53,552 --> 00:36:56,862
Kenapa kau keluar ?
Di dalam sana hangat.
472
00:36:58,092 --> 00:37:00,662
Pergilah. Cepat.
473
00:37:18,982 --> 00:37:22,292
Tutupi kakinya juga.
Dingin.
474
00:37:24,352 --> 00:37:27,262
Apa ada yang terluka ?
475
00:37:27,552 --> 00:37:29,362
Boleh aku minta plester obat ?
476
00:37:40,602 --> 00:37:41,972
Apa yang kau lakukan ?
477
00:37:43,032 --> 00:37:44,532
Tidak ada...
478
00:37:48,702 --> 00:37:50,342
Aku yakin kita
pernah bertemu.
479
00:37:50,572 --> 00:37:52,312
Apa yang kau bicarakan ?
480
00:37:52,482 --> 00:37:53,652
Kemarilah.
481
00:37:57,782 --> 00:38:00,232
Kau sudah minum
air yang kuberikan ?
482
00:38:00,422 --> 00:38:03,062
Kau sudah merasa lebih hangat
sekarang ?/ Masih kurang hangat.
483
00:38:04,692 --> 00:38:08,932
Akan kubawa kau
ke tempat yang lebih hangat.
484
00:38:09,292 --> 00:38:11,832
Baiklah, jika kau memaksa.
485
00:38:12,902 --> 00:38:14,672
Awas tali.
486
00:38:23,372 --> 00:38:25,882
Aku boleh tidur di sini ?
487
00:38:26,242 --> 00:38:27,482
Tentu saja.
488
00:38:28,442 --> 00:38:30,152
Apa kau punya selimut ?
489
00:38:30,752 --> 00:38:31,592
Selimut ?
490
00:38:31,652 --> 00:38:34,492
Kita akan memakai
selimut yang lembut.
491
00:38:34,582 --> 00:38:38,362
Aku boleh tinggal
di sini sampai kita tiba ?
492
00:38:39,222 --> 00:38:42,332
Itulah yang kumau.
493
00:38:44,062 --> 00:38:45,772
Kau bisa tinggal
di sini selama seribu tahun.
494
00:38:47,202 --> 00:38:50,972
Kita bisa bermain sepuasnya.
495
00:39:05,882 --> 00:39:06,882
Hei !
496
00:39:08,252 --> 00:39:10,062
Apa yang kau lakukan ?
497
00:39:10,922 --> 00:39:14,332
Berhenti !/
Tunggu !
498
00:39:16,162 --> 00:39:20,542
Jangan melakukannya
di kapal ! Bawa sial !
499
00:39:22,872 --> 00:39:24,002
Aku hampir selesai.
500
00:39:24,002 --> 00:39:27,042
Keluar !/
Aku tetap di sini !
501
00:39:27,302 --> 00:39:28,782
Kendalikan dirimu !
502
00:39:28,942 --> 00:39:30,322
Aku tidak melakukannya !
503
00:39:31,012 --> 00:39:32,282
Keluar !/
Iya, aku tahu !
504
00:39:34,142 --> 00:39:35,142
Pergilah ke sana !
505
00:39:37,882 --> 00:39:39,622
Sialan.
506
00:39:41,222 --> 00:39:43,032
Jangan sampai masuk angin.
507
00:40:06,042 --> 00:40:07,422
Terima kasih.
508
00:40:12,422 --> 00:40:18,632
Boleh kutanya apa pekerjaanmu ?
Kau masih membaca buku di saat seperti ini.
509
00:40:19,192 --> 00:40:21,332
Aku guru sekolah dasar.
510
00:40:21,762 --> 00:40:22,832
Astaga.
511
00:40:24,062 --> 00:40:27,342
Guru SD juga naik kapal seperti ini.
512
00:40:28,662 --> 00:40:32,702
Gaji guru di korea 10 kali lipat.
513
00:40:33,142 --> 00:40:34,142
Kau tahu, kan ?
514
00:40:37,042 --> 00:40:40,252
Semua orang disini ke Korea
bukan untuk kepentingan sendiri.
515
00:40:41,182 --> 00:40:44,722
Mereka pergi demi
keluarga mereka.
516
00:40:45,752 --> 00:40:47,662
Kami juga begitu.
517
00:40:48,882 --> 00:40:52,632
Apa itu ?/
Istri dan putriku.
518
00:40:53,992 --> 00:40:58,772
Putrimu banyak.
519
00:41:26,722 --> 00:41:28,532
Bangun. Ada kapal mendekat.
520
00:41:30,032 --> 00:41:31,802
Cepat bangun !
521
00:41:32,702 --> 00:41:33,942
Ada kapal mendekat !
522
00:41:49,142 --> 00:41:50,822
Duduk, duduk.
523
00:41:56,252 --> 00:41:57,702
Dengar.
524
00:41:57,822 --> 00:42:00,102
Ada kapal mendekat,
jadi masuk ke ruang palka.
525
00:42:00,262 --> 00:42:01,932
Jika mereka melihat kalian,
kita bisa dapat masalah.
526
00:42:02,122 --> 00:42:05,572
Dong-sik, buka pintunya.
Dan ambil tangga.
527
00:42:05,662 --> 00:42:07,372
Cepat bantu dia.
528
00:42:11,532 --> 00:42:12,532
Hati-hati !
529
00:42:12,542 --> 00:42:14,382
Minggir.
530
00:42:14,742 --> 00:42:16,512
Gunakan tangga untuk turun.
531
00:42:16,642 --> 00:42:18,982
Hati-hati. Ini lebih tinggi
dari yang kalian kira.
532
00:42:20,642 --> 00:42:21,782
Jangan saling dorong !
533
00:42:21,982 --> 00:42:22,982
Ayo ke ruang mesin.
534
00:42:24,682 --> 00:42:27,132
Tidak usah.
535
00:42:29,822 --> 00:42:31,422
Kau mau aku
sebagai gantinya ?
536
00:42:31,652 --> 00:42:32,792
Cepat sini.
537
00:42:51,372 --> 00:42:54,292
Cepat turunkan tangganya !
538
00:42:55,782 --> 00:42:58,222
Cepat. Jangan halangi jalan.
539
00:42:58,652 --> 00:43:01,362
Hati-hati.
Pegang tanganku.
540
00:43:01,982 --> 00:43:06,132
Minggir !
541
00:43:09,392 --> 00:43:12,402
Kasian. Bau, ya ?
542
00:43:15,972 --> 00:43:20,042
Apa aku harus masuk
ke sana ?/ Aku tahu, ini mengerikan.
543
00:43:20,142 --> 00:43:21,712
Jangan duduki jala.
544
00:43:21,842 --> 00:43:23,322
Sudah kuduga
ini akan terjadi.
545
00:43:23,612 --> 00:43:25,532
Aku akan memberimu akupuntur lagi.
546
00:43:26,142 --> 00:43:27,212
Kemari.
547
00:43:29,112 --> 00:43:30,992
Itu karena baunya.
548
00:43:32,012 --> 00:43:34,122
Seperti itulah
bau nelayan.
549
00:43:34,182 --> 00:43:35,962
Dong-Sik ! Ambil pel !
550
00:43:37,952 --> 00:43:39,662
Masuklah !/
Lagi ?
551
00:43:41,562 --> 00:43:44,502
Tinggallah di ruang mesin
sampai kita tiba.
552
00:43:45,792 --> 00:43:48,782
Tidak, aku merasa tidak enak.
553
00:43:51,732 --> 00:43:54,842
Aku tidak tahan
melihatmu masuk ke ruang palka.
554
00:43:57,212 --> 00:43:58,212
Hei !
555
00:43:58,872 --> 00:44:00,822
Apa kau akan masukkan
kami ke dalam sana lagi ?
556
00:44:02,242 --> 00:44:04,662
Palka itu bukan
tempat bagi manusia.
557
00:44:05,252 --> 00:44:07,282
Itu memang digunakan untuk ikan.
558
00:44:07,682 --> 00:44:11,632
Tak ada tempat lain
untuk bersembunyi. Tahanlah.
559
00:44:12,222 --> 00:44:14,672
Kau akan terbiasa
setelah beberapa kali.
560
00:44:16,432 --> 00:44:17,932
Itu bisa saja
beberapa hari.
561
00:44:18,592 --> 00:44:21,042
Biarkan kami masuk
ke kabin atau ruang mesin.
562
00:44:21,762 --> 00:44:22,802
Tempatkan kami
di tempat lain.
563
00:44:24,332 --> 00:44:25,972
Ruang mesin ?
Jangan bercanda.
564
00:44:27,002 --> 00:44:31,252
Kenapa kau tak naik pesawat saja ?
565
00:44:31,472 --> 00:44:34,422
Kami bayar mahal
untuk naik kapal ini.
566
00:44:35,412 --> 00:44:37,222
Bukankah kalian
sudah dibayar ?
567
00:44:37,712 --> 00:44:41,292
Kalian lebih buruk dibanding Cina
memperlakukan sesama orang korea.
568
00:44:41,782 --> 00:44:42,782
Bukan begitu ?
569
00:44:42,952 --> 00:44:45,432
Ya !
Dia benar !
570
00:44:48,162 --> 00:44:49,902
Sesama orang Korea ?
Yang benar saja !
571
00:44:50,262 --> 00:44:52,102
Kalian mengerti krisis moneter ?
572
00:44:52,632 --> 00:44:55,542
Ekonomi sedang sulit.
Sesama orang Korea ?
573
00:44:55,932 --> 00:44:59,442
Makan saja sulit
karena krisis moneter !
574
00:44:59,502 --> 00:45:00,502
Kembalikan uang kami !
575
00:45:02,042 --> 00:45:04,542
Hei ! Duduklah !
576
00:45:19,762 --> 00:45:21,332
Duduk.
577
00:45:21,422 --> 00:45:23,202
Bajingan Korea Selatan kau !
578
00:45:23,262 --> 00:45:25,702
Aku akan membunuhmu !
579
00:45:26,462 --> 00:45:27,742
Kapten !
580
00:45:29,202 --> 00:45:30,202
Kapten !
581
00:45:30,272 --> 00:45:32,772
Kau harus menolongnya.
Dia bisa mati !
582
00:45:33,802 --> 00:45:35,782
Kau akan tinggal di ruang mesin ?
583
00:45:39,512 --> 00:45:40,652
Kapten Kang !
584
00:45:41,482 --> 00:45:43,462
Hentikan !
Itu Dong-sik !
585
00:45:44,982 --> 00:45:47,522
Kau bisa membunuhnya./
Ya, hentikanlah.
586
00:45:47,652 --> 00:45:48,652
Bos'n.
587
00:45:48,852 --> 00:45:51,062
Ya, Captain./
Lempar dia ke laut.
588
00:45:52,022 --> 00:45:53,732
Kau tidak dengar ?
589
00:45:55,592 --> 00:45:56,662
Minggir !
590
00:46:01,462 --> 00:46:03,342
Tidak, tidak !
591
00:46:03,402 --> 00:46:06,112
Satu, dua, tiga !/
Tidak !
592
00:46:10,742 --> 00:46:12,692
Bajingan kalian !
593
00:46:13,812 --> 00:46:15,882
Bajingan kalian !
594
00:46:18,412 --> 00:46:19,412
Dengar !
595
00:46:19,782 --> 00:46:23,392
Di kapal ini. Aku Presiden,
Hakim, dan Ayah kalian !
596
00:46:25,622 --> 00:46:29,332
Hidup kalian ada
di tanganku, paham ?
597
00:46:33,602 --> 00:46:35,702
Maafkan kami.
598
00:46:35,932 --> 00:46:37,042
Tolong !
599
00:46:40,702 --> 00:46:43,152
Tolong !/
Ayo masuk.
600
00:46:43,442 --> 00:46:46,082
Tolong !/
Dong-sik, tolong dia.
601
00:46:46,182 --> 00:46:48,522
Aku tak mau mati !
602
00:46:50,152 --> 00:46:52,422
Bajingan Korea Selatan kalian.
603
00:46:52,782 --> 00:46:53,852
Sial !
604
00:46:57,092 --> 00:47:00,902
Tahankan baunya.
Aku akan membuka pintunya.
605
00:47:01,622 --> 00:47:04,042
Terima kasih.
Sampai nanti.
606
00:47:09,002 --> 00:47:12,952
Ini tidak sesuai
kesepatakan kita.
607
00:47:13,042 --> 00:47:15,572
Itu karena bos'n./
Hei, Kyung-koo.
608
00:47:16,772 --> 00:47:19,152
Bantu Dong-Sik menarik tali.
609
00:47:19,512 --> 00:47:20,282
Ya.
610
00:47:20,382 --> 00:47:23,652
Bajingan.
Mati saja kau !
611
00:47:23,912 --> 00:47:25,362
Biar kubantu
membawa tasmu.
612
00:47:25,412 --> 00:47:26,692
Lepaskan.
613
00:47:26,882 --> 00:47:31,262
Biar kubantu kau masuk./
Hei ! Apa yang kau lakukan ?
614
00:47:50,812 --> 00:47:51,842
Minggir.
615
00:47:53,112 --> 00:47:54,252
Disini nyama, kan ?
616
00:47:54,482 --> 00:48:00,262
Begitu aku meletakkan selimut di sini,
ini akan menjadi layanan kelas pertama.
617
00:48:01,122 --> 00:48:02,792
Selimut ini bersih.
618
00:48:03,892 --> 00:48:05,802
Kau tinggal istirahat di sini.
619
00:48:07,022 --> 00:48:08,332
Tunggu sebentar.
620
00:48:08,962 --> 00:48:11,402
Apa kau ingin
mengambil keuntungan dariku ?
621
00:48:12,862 --> 00:48:15,362
Tidak.
622
00:48:16,272 --> 00:48:17,572
Tidak.
623
00:48:17,672 --> 00:48:21,342
Aku tak mampu melakukan
hal seperti itu ! Serius !
624
00:48:26,582 --> 00:48:27,652
Maksudku...
625
00:48:28,712 --> 00:48:32,162
...Aku bisa melakukanya karena
aku seorang pria normal.
626
00:48:33,322 --> 00:48:37,862
Tapi, aku bukan pria yang
memperlakukan wanita seperti itu.
627
00:48:38,522 --> 00:48:40,522
Itu maksudku.
628
00:49:12,192 --> 00:49:15,402
Ketika aku tiba di Seoul, aku akan
mengundangmu ke Guro 3-dong.
629
00:49:16,062 --> 00:49:18,542
Aku janji./
Sungguh ?
630
00:49:19,532 --> 00:49:21,132
Tapi, Seoul sangat jauh.
631
00:49:21,762 --> 00:49:24,842
Kau bisa libur beberapa hari.
632
00:49:25,902 --> 00:49:29,082
Jadi, aku boleh tidur di tempatmu ?
633
00:49:32,312 --> 00:49:35,952
Kami selalu ada hari libur
ketika kembali dari laut.
634
00:49:38,412 --> 00:49:40,422
Janji kau akan datang ?
635
00:49:41,052 --> 00:49:43,432
Dong-sik ?
Kau di dalam ?
636
00:49:45,522 --> 00:49:46,522
Ya ?
637
00:49:46,522 --> 00:49:48,502
Apa yang kau lakukan ?
Cepat naik.
638
00:49:49,762 --> 00:49:50,762
Wan-ho !
639
00:49:51,062 --> 00:49:52,062
Apa ?
640
00:49:53,602 --> 00:49:55,472
Kemarilah.
641
00:49:56,802 --> 00:50:00,682
Apa Hong-mae boleh tinggal di sini ?
642
00:50:01,842 --> 00:50:06,222
Tinggallah di sana dengan
nyaman. Aku masinis.
643
00:50:08,182 --> 00:50:12,352
Dia raja di sini. Bahkan
Kapten menghormati dia.
644
00:50:14,652 --> 00:50:18,532
Ini Taechang.
Kapal Patroli.
645
00:50:21,022 --> 00:50:23,772
Ini Junjin.
Tepatnya dimana ?
646
00:50:24,262 --> 00:50:27,262
Kenapa kau ada di perbatasan ?
647
00:50:28,132 --> 00:50:29,172
Perbatasan ?
648
00:50:29,302 --> 00:50:34,682
Ada apa dengan Junjin ?
Ingin menangkap ikan langka ?
649
00:50:43,882 --> 00:50:45,452
Bersiaplah untuk menangkap ikan.
650
00:50:45,582 --> 00:50:49,152
Tutupi palka dengan jala.
651
00:50:49,252 --> 00:50:50,922
Cepat !
Wan-ho, sembunyi di dalam.
652
00:50:51,852 --> 00:50:54,132
Jangan berisik, mengerti !
653
00:51:09,872 --> 00:51:13,822
Apa ini aman ?/
Tidak apa. Bersikap wajar.
654
00:51:17,012 --> 00:51:18,222
Junjin !
655
00:51:19,112 --> 00:51:20,532
Matikan mesinnya.
656
00:51:22,382 --> 00:51:25,422
Dekatkan aku ke kapal.
657
00:51:35,832 --> 00:51:38,812
Aku kenal mereka,
kalian tunggu di sana.
658
00:51:41,402 --> 00:51:42,942
Bantu aku !
659
00:51:48,382 --> 00:51:53,092
Kau terlihat muda setiap kali kulihat.
Kenapa dengan rambutmu ?
660
00:51:55,522 --> 00:51:56,892
Dan kau pasti orang baru.
661
00:52:02,192 --> 00:52:03,692
Wan-ho !
662
00:52:05,032 --> 00:52:06,902
Masih bersembunyi
dari penagih hutang ?
663
00:52:08,132 --> 00:52:09,442
Keluarlah !
664
00:52:22,942 --> 00:52:25,322
Berdiri.
665
00:52:25,752 --> 00:52:29,352
Apa kau tersangkut jala ?/
Apa yang kau lakukan ?
666
00:52:29,582 --> 00:52:33,462
Apa yang kalian tangkap ?
Kalian tutupi seperti ini.
667
00:52:33,622 --> 00:52:36,502
Kami belum menangkap apa-apa.
Kami bahkan belum mulai.
668
00:52:37,862 --> 00:52:40,032
Kenapa kau duduk di sini ?
Di luar dingin.
669
00:52:40,802 --> 00:52:42,902
Ayo ke lantai atas.
670
00:52:43,332 --> 00:52:47,042
Aku sibuk, jadi mari kita
minum disini, lalu aku pergi.
671
00:52:49,872 --> 00:52:51,582
Apa kalian Mafia ?
672
00:52:52,112 --> 00:52:53,882
Kenapa kalian berdiri berkumpul ?
673
00:52:55,412 --> 00:52:57,622
Dong-sik, ambilkan sisa sashimi.
674
00:52:57,812 --> 00:52:58,882
Bersiaplah untuk
melemparkan jalanya.
675
00:52:59,352 --> 00:53:03,122
Ada yang ingin
kubicarakan dengan Tn. Kim.
676
00:53:07,822 --> 00:53:12,532
Mengukur ukuran jalaku ?
Pemeriksaan ketat padaku sekarang ?
677
00:53:13,362 --> 00:53:16,102
Aku tak punya pilihan.
Ini birokrasi.
678
00:53:17,102 --> 00:53:20,382
Mereka mengawasiku.
Aku harus bekerja dengan benar.
679
00:53:22,042 --> 00:53:25,112
Kembali bekerja./
Ya.
680
00:53:26,172 --> 00:53:29,092
Sepertinya lubang
jalanya terlalu kecil.
681
00:53:30,652 --> 00:53:34,652
Akan lebih baik
jika bicara di dalam.
682
00:53:46,292 --> 00:53:48,642
Manisnya.
683
00:53:49,002 --> 00:53:50,502
Inilah nikmatnya
menjadi nelayan.
684
00:53:54,402 --> 00:53:55,512
Suara apa itu ?
685
00:53:58,642 --> 00:54:01,642
Tunggu, kau dengar itu ?
686
00:54:04,712 --> 00:54:06,022
Apa berasal dari bawah ?
687
00:54:07,782 --> 00:54:10,262
Apa Wan-ho sedang
memperbaiki sesuatu ?
688
00:54:11,652 --> 00:54:13,892
Oh... Wan-ho !
689
00:54:15,962 --> 00:54:17,562
Dia sedang memperbaiki radiator, pak.
690
00:54:17,792 --> 00:54:21,102
Ini kapal lama.
Radiatornya berkarat.
691
00:54:21,502 --> 00:54:22,572
Radiator ?
692
00:54:22,932 --> 00:54:24,932
Radiatornya rusak terus.
693
00:54:25,332 --> 00:54:26,542
Sial.
694
00:54:29,072 --> 00:54:31,552
Kau takkan menemukan
apa-apa di kapal tua ini.
695
00:54:31,672 --> 00:54:33,882
Jadi, pergilah menangkap "ikan besar".
696
00:54:37,712 --> 00:54:40,492
Jam berapa ?
Coba kulihat.
697
00:54:41,282 --> 00:54:44,732
Ini cukup populer
di Yeosu belakangan ini.
698
00:54:45,352 --> 00:54:46,732
Apa yang kau bicarakan ?
699
00:54:47,192 --> 00:54:48,222
Ayolah.
700
00:54:48,892 --> 00:54:53,902
Kau pikir bisa mengelabuiku ?
701
00:54:54,902 --> 00:54:59,142
Aku juga pelaut. Aku juga
mencari nafkah di laut.
702
00:54:59,232 --> 00:55:02,812
Aku tak mengerti maksudmu.
Kami bisa kehilangan ikan.
703
00:55:03,272 --> 00:55:05,982
Pergilah.
Kami harus mulai bekerja.
704
00:55:06,042 --> 00:55:07,542
Sial.
705
00:55:07,912 --> 00:55:11,452
Kau ingin aku membuka ini ?
706
00:55:12,552 --> 00:55:13,922
Apa yang kau lakukan ?
707
00:55:14,852 --> 00:55:18,022
Jika kau memang pelaut,
jaga sikapmu di kapalku.
708
00:55:18,352 --> 00:55:20,892
Kau pikir dirimu siapa ?
Berani membuka palka kapalku.
709
00:55:20,962 --> 00:55:22,662
Turun sini !
710
00:55:22,922 --> 00:55:25,342
Bukalah !
Kau akan mati !
711
00:55:33,102 --> 00:55:35,212
Dasar pemarah.
712
00:55:36,242 --> 00:55:39,282
Jangan seperti ini
di depan mereka.
713
00:55:45,312 --> 00:55:46,762
Sial.
714
00:55:50,892 --> 00:55:52,872
Sampai jumpa
di kantor Yeo.
715
00:55:55,122 --> 00:55:56,122
Aku pergi.
716
00:55:57,562 --> 00:55:58,562
Hei !
717
00:55:58,762 --> 00:56:00,432
Hei !
Dia mau pergi !
718
00:56:01,632 --> 00:56:04,082
Kabut laut akan datang !
719
00:56:07,942 --> 00:56:10,582
Sampai jumpa di daratan !
720
00:56:13,812 --> 00:56:15,412
Kabut laut ?
Omong kosong.
721
00:56:24,452 --> 00:56:26,232
Kyung-koo !
Singkirkan ini.
722
00:56:26,322 --> 00:56:28,132
Buka pintu palkanya./
Ya.
723
00:56:34,102 --> 00:56:35,602
Tunggu apa lagi ?
724
00:56:38,732 --> 00:56:41,012
Apa mereka tidur ?
725
00:56:42,542 --> 00:56:45,522
Mereka pasti tertidur.
Mereka mungkin sudah terbiasa di sini.
726
00:56:46,412 --> 00:56:48,812
Tidur saling menimpa,
tak peduli terhadap bau lagi.
727
00:56:56,582 --> 00:56:57,722
Apa kau baik-baik saja ?
728
00:56:58,792 --> 00:56:59,792
Hei !
729
00:57:01,262 --> 00:57:02,262
Hei ?
730
00:57:08,962 --> 00:57:10,502
Bagunlah.
731
00:57:11,902 --> 00:57:13,882
Bangunlah !
732
00:57:15,172 --> 00:57:17,712
Ada yang terbangun ?
733
00:57:23,112 --> 00:57:25,252
Keluar.
Gas bocor.
734
00:57:25,352 --> 00:57:28,022
Gas ?/
Jangan bernafas !
735
00:57:28,752 --> 00:57:31,732
Dong-sik, keluar. Cepat !
736
00:57:32,652 --> 00:57:34,932
Jangan tutup./
Ada apa ?
737
00:57:35,262 --> 00:57:36,432
Gasnya bocor.
738
00:57:36,622 --> 00:57:38,432
Sial. Wan-ho !
739
00:57:39,232 --> 00:57:40,232
Wan-ho !
740
00:57:52,842 --> 00:57:54,822
Apa yang terjadi ?/
Ada apa ?
741
00:57:59,052 --> 00:58:00,492
Ini Gas Freon.
742
00:58:01,252 --> 00:58:03,732
Selang radiatornya pasti pecah.
743
00:58:04,992 --> 00:58:07,302
Mereka semua mati./
Lihat !
744
00:58:07,522 --> 00:58:11,272
Dia bergerak.
Dia masi hidup, Kapten.
745
00:58:20,102 --> 00:58:21,672
Mundur.
746
00:58:23,642 --> 00:58:24,882
Pergilah.
747
01:00:04,142 --> 01:00:05,142
Dong-sik.
748
01:00:05,612 --> 01:00:07,142
Buka palkanya dan
biarkan gasnya keluar.
749
01:00:09,212 --> 01:00:12,952
Kalian ambil tangga. Turunlah
ke sana begitu gasnya habis.
750
01:00:13,482 --> 01:00:15,262
Bos'n./
Ya, Kapten.
751
01:00:16,182 --> 01:00:18,192
Angkat semua
mayatnya ke atas.
752
01:00:19,792 --> 01:00:20,792
Apa ?
753
01:00:21,592 --> 01:00:23,032
Ini lebih baik...
754
01:00:24,432 --> 01:00:26,342
...mereka semua mati.
755
01:00:49,282 --> 01:00:50,282
Dong-sik.
756
01:00:51,152 --> 01:00:52,562
Menurutku sudah semua.
757
01:00:52,752 --> 01:00:54,702
Benar, kan ?/
Ya.
758
01:02:49,942 --> 01:02:50,942
Minggir !
759
01:02:53,372 --> 01:02:54,912
Apa yang kau lakukan ?
760
01:02:55,012 --> 01:02:58,422
Kita harus mengeluarkan darah.
Untuk menarik perhatian ikan.
761
01:03:01,352 --> 01:03:04,892
Lebih baik memberi makan ikan
ketimbang mayatnya terapung.
762
01:03:11,192 --> 01:03:15,402
Jika salah satu dari
mayat ini sampai daratan...
763
01:03:16,032 --> 01:03:17,532
...tamat riwayat kita.
764
01:03:18,072 --> 01:03:19,102
Paham ?
765
01:03:21,342 --> 01:03:23,502
Wan-ho, kau ingin masuk penjara
atau bersama putrimu ?
766
01:03:26,742 --> 01:03:28,222
Kau juga, bos' n.
767
01:03:29,712 --> 01:03:30,982
Kerjakan yang benar.
768
01:03:46,332 --> 01:03:47,772
Apa kita benar-benar
akan melakukan hal ini ?
769
01:03:48,162 --> 01:03:49,572
Kita tak punya pilihan.
770
01:03:53,372 --> 01:03:56,972
Ini perintah Kapten.
Kita harus patuh.
771
01:03:57,072 --> 01:03:58,682
Ini./ Bagus.
772
01:03:59,742 --> 01:04:00,982
Kenapa kau diam saja ?
773
01:04:01,882 --> 01:04:03,482
Kau sudah ganti baju, kan ?
774
01:04:03,952 --> 01:04:06,452
Mereka semua sudah mati.
775
01:04:07,382 --> 01:04:09,332
Mereka takkan kesakitan, kan ?
776
01:04:10,052 --> 01:04:11,392
Lihatlah, mereka baik-baik saja...
777
01:04:12,222 --> 01:04:15,222
Toh, mereka sudah mati.
778
01:04:18,632 --> 01:04:19,802
Kita melakukan ini
juga demi kebaikan.
779
01:04:27,372 --> 01:04:28,642
Wan-ho, jangan cuma diam di sana.
780
01:04:30,002 --> 01:04:31,112
Dong-sik, kau juga.
781
01:04:34,182 --> 01:04:36,122
Dong-sik, kau masuklah.
782
01:04:36,742 --> 01:04:40,212
Dia masih muda,
lulusan sekolah kelautan.
783
01:04:41,452 --> 01:04:42,592
Apa ?
784
01:04:43,182 --> 01:04:48,602
Dia dikecualikan hanya karena
dia lulusan sekolah kelautan ?
785
01:04:51,632 --> 01:04:53,702
Sialan kau.../
Hentikan !
786
01:04:54,062 --> 01:04:55,372
Ini bukan waktunya bertengkar.
787
01:04:56,602 --> 01:04:59,102
Dong-sik, cepat.
Ada apa denganmu ?
788
01:04:59,272 --> 01:05:02,512
Kalian berhenti bertengkar
dan kembali bekerja !
789
01:05:03,772 --> 01:05:06,342
Tak ada waktu.
Lihatlah semua mayat ini !
790
01:05:08,482 --> 01:05:11,922
Perhatikan, potong
menjadi potongan kecil.
791
01:05:16,922 --> 01:05:19,162
Atau akan muncul masalah, paham ?
792
01:05:26,892 --> 01:05:31,102
Ada wanita lain selain wanita ini.
793
01:05:31,632 --> 01:05:33,872
Chang-wook, apa yang kau bicarakan ?
794
01:05:34,502 --> 01:05:37,012
Kembali bekerja.
Kita harus bergegas.
795
01:05:37,072 --> 01:05:39,782
Yang ini besar./
Lihat, seperti ini.
796
01:05:41,842 --> 01:05:43,452
Lihatlah.
Dia bisa melakukannya.
797
01:06:50,712 --> 01:06:52,752
Potongan kecil
buang ke laut.
798
01:06:54,982 --> 01:06:57,392
Ini takkan menimbulkan
masalah, kan ?
799
01:06:59,292 --> 01:07:01,962
Yang ini ususnya keluar.
800
01:07:08,462 --> 01:07:12,642
Apa ? Aku tidak dengar.
801
01:07:14,442 --> 01:07:19,912
Ya, itu yang kumau.
802
01:07:22,842 --> 01:07:24,622
Ini.
803
01:07:26,912 --> 01:07:28,522
Apa yang dia katakan ?
804
01:07:31,292 --> 01:07:34,062
Akan kusampaikan ke mereka.
805
01:07:35,062 --> 01:07:36,562
Sungguh ?
806
01:07:37,162 --> 01:07:40,772
Coba kulihat.
Panas.
807
01:07:44,932 --> 01:07:46,742
Baiklah.
808
01:07:47,642 --> 01:07:51,142
Akan kusampaikan ke mereka
809
01:08:10,832 --> 01:08:11,832
Apa ada orang di sini ?
810
01:08:20,132 --> 01:08:21,132
Kyung-koo ?
811
01:08:24,172 --> 01:08:25,312
Kyung-koo !
812
01:08:25,842 --> 01:08:27,222
Kau sembunyikan
gadis itu, kan ?
813
01:08:27,642 --> 01:08:28,682
Yang masih muda.
814
01:08:31,782 --> 01:08:34,092
Tiba-tiba sunyi
karena aku di sini ?
815
01:08:43,362 --> 01:08:45,342
Akan kuberitahu bos'n.
816
01:09:01,242 --> 01:09:03,382
Chang-wook !/
Astaga !
817
01:09:04,452 --> 01:09:07,122
Kau membuatku kaget./
Apa yang kau lakukan disana ?
818
01:09:07,822 --> 01:09:08,822
Kenapa ?
819
01:09:08,852 --> 01:09:11,492
Cepat keluar.
Bos'n memanggil kita.
820
01:09:12,492 --> 01:09:13,492
Cepat.
821
01:09:16,022 --> 01:09:17,662
Sialan kau.
822
01:09:17,962 --> 01:09:19,732
Kau menakutiku.
823
01:09:23,202 --> 01:09:24,542
Jangan dorong.
824
01:09:30,602 --> 01:09:33,382
Jangan bergerak./
Ini karena kau !
825
01:09:33,442 --> 01:09:34,612
Jangan bergerak.
826
01:09:34,712 --> 01:09:37,592
Kyung-koo, kau tak melihat gadis itu ?
827
01:09:37,682 --> 01:09:39,622
Mana kutahu !
828
01:09:39,852 --> 01:09:42,232
Harusnya aku yang mendapatkan
wanita itu./ Apa yang kau bicarakan ?
829
01:09:43,322 --> 01:09:45,302
Kau mendapatkannya
tapi aku tidak dapat giliranku.
830
01:09:45,922 --> 01:09:48,162
Apa kalian sudah gila ?
Apa yang kalian bicarakan ?
831
01:09:49,092 --> 01:09:50,092
Kalian belum sadar juga ?
832
01:09:51,492 --> 01:09:52,492
Dengar.
833
01:09:53,032 --> 01:09:54,632
Tak terjadi apa-apa
di kapal hari ini.
834
01:09:54,702 --> 01:09:56,372
Tidak !/
Apa ?
835
01:09:58,272 --> 01:10:00,682
Kita bisa merahasiakan
ini selamanya, kan ?
836
01:10:02,142 --> 01:10:04,452
Jujur saja, mengapa kita harus peduli ?
837
01:10:04,812 --> 01:10:07,622
Kapten yang memerintahkan
kita untuk memotong tubuh mereka.
838
01:10:07,712 --> 01:10:08,312
Apa ?
839
01:10:08,442 --> 01:10:11,452
Jika kulaporkan ke polisi,
Kapten akan masuk penjara.
840
01:10:19,752 --> 01:10:23,292
Ada apa dengan kalian semua ?
841
01:10:27,532 --> 01:10:30,772
Kita samua ada di satu kapal.
842
01:10:30,862 --> 01:10:33,502
Kita memang ada
di kapal sekarang !
843
01:10:33,872 --> 01:10:35,782
Bos'n./
Apa ?
844
01:10:36,572 --> 01:10:39,712
Begitu kabut hilang,
kita akan ke daratan, kan ?
845
01:10:40,342 --> 01:10:42,512
Tentu saja.
Masalah selesai.
846
01:10:54,762 --> 01:10:55,762
Hong-mae.
847
01:10:55,892 --> 01:10:59,302
Aku tahu,
ini permintaan terakhirmu.
848
01:10:59,532 --> 01:11:01,012
Wan-ho ?
849
01:11:05,572 --> 01:11:08,712
Berhenti menggangguku.
850
01:11:09,702 --> 01:11:12,882
Aku mengerti.
851
01:11:13,772 --> 01:11:14,772
Awas kepalamu !
852
01:11:16,242 --> 01:11:21,562
Panas sekali.
Mereka terbakar.
853
01:11:22,052 --> 01:11:23,052
Wan-ho, kau baik saja ?
854
01:11:32,692 --> 01:11:33,692
Hong-mae.
855
01:11:34,092 --> 01:11:35,302
Kau bisa keluar sekarang.
856
01:11:37,132 --> 01:11:40,602
Aku membawa pangahme sebenarnya
untukmu.
857
01:11:49,842 --> 01:11:53,022
Kami tak punya cabai./
Apa kau akan membunuhku juga ?
858
01:11:53,652 --> 01:11:54,652
Apa ?
859
01:11:57,052 --> 01:11:58,532
Aku melihat semuanya.
860
01:11:59,852 --> 01:12:00,932
Apa yang kau bicarakan ?
861
01:12:01,762 --> 01:12:03,522
Ini bukan seperti yang kau pikirkan
862
01:12:03,522 --> 01:12:04,902
Jangan mendekat.
863
01:12:04,992 --> 01:12:07,062
Jangan berisik.
864
01:12:07,132 --> 01:12:08,942
Aku tahu.
Singkirkan tangan kotormu.
865
01:12:09,532 --> 01:12:13,212
Apa yang kau lakukan ?/
Aku harus pulang.
866
01:12:13,272 --> 01:12:15,012
Kau tidak dengar ?/
Ya.
867
01:12:15,102 --> 01:12:16,102
Wan-ho !
868
01:12:17,572 --> 01:12:19,452
Baik, aku mengerti./
Wan-ho !
869
01:12:20,342 --> 01:12:21,792
Turunlah dari sana.
870
01:12:21,842 --> 01:12:22,512
Apa ?
871
01:12:22,642 --> 01:12:24,592
Menakutkan di atas sana.
872
01:12:25,152 --> 01:12:26,272
Wan-ho, apa yang kau lakukan ?
873
01:12:28,152 --> 01:12:30,592
Kau memang benar.
874
01:12:31,292 --> 01:12:33,992
Itu pasti sangat panas.
875
01:12:34,562 --> 01:12:36,522
Apa yang kau lakukan dengan
barang-barang orang mati ?
876
01:12:41,962 --> 01:12:43,532
Lihat. Ini dia.
877
01:12:44,202 --> 01:12:45,612
Kenapa kau mengambil itu ?
878
01:12:46,902 --> 01:12:51,852
Kita harus membakarnya.
Kenapa kau mengambilnya ?
879
01:12:55,942 --> 01:12:57,082
Pria ini...
880
01:12:58,312 --> 01:13:01,052
...ingin aku memberitahu
keluarganya keberadaan dia.
881
01:13:05,652 --> 01:13:10,122
Aku harus membawa ini
ke kantor polisi, kan ?
882
01:13:10,192 --> 01:13:13,542
Apa ? Kau ingin melaporkannya
ke kantor polisi ?
883
01:13:14,062 --> 01:13:16,442
Kita harus bertanya
pada polisi alamatnya.
884
01:13:16,732 --> 01:13:19,682
Polisi ? Ini tidak kesengajaan !
885
01:13:19,902 --> 01:13:23,542
Karena kapal ini sudah
sangat tua ! Kau tahu sediri !
886
01:13:26,712 --> 01:13:28,312
Kang-Chul-joo.
887
01:13:30,512 --> 01:13:32,152
Sudahlah.
888
01:13:35,482 --> 01:13:37,832
Semua ini salahku.
889
01:13:41,192 --> 01:13:42,192
Wan-ho.
890
01:13:42,722 --> 01:13:44,572
Kau mau kemana ?
891
01:13:45,662 --> 01:13:47,142
Mari kita bicara.
892
01:13:47,632 --> 01:13:50,542
Bicara soal apa ?/ Mari kita
bicarakan ini sambil minum.
893
01:13:50,732 --> 01:13:55,702
Di mana Soju yang kau sembunyikan ?
894
01:13:59,212 --> 01:14:03,182
Mereka sudah mati.
Ini tidak berguna !
895
01:14:04,552 --> 01:14:06,122
Ayo kita keluar minum.
896
01:14:06,212 --> 01:14:08,122
Yang kita lakukan hari ini...
897
01:14:09,022 --> 01:14:13,492
...tak bisa kita rahasiakan selamanya.
898
01:14:22,232 --> 01:14:23,772
Kasian dia.
899
01:14:26,632 --> 01:14:28,982
Maafkan aku.
900
01:14:33,672 --> 01:14:36,092
Aku akan memberitahu mereka.
901
01:14:37,342 --> 01:14:39,382
Istirahatlah dengan tenang.
902
01:14:45,592 --> 01:14:47,402
Aku akan segera menyusulmu...
903
01:18:38,152 --> 01:18:40,362
Meskipun aku harus mati...
904
01:18:41,992 --> 01:18:44,402
...aku akan membawamu ke daratan.
905
01:18:48,332 --> 01:18:50,242
Kita akan pergi ke Guro 3-dong.
906
01:19:00,472 --> 01:19:02,722
Kyung-koo, sinari sebalah sini !
907
01:19:03,242 --> 01:19:06,522
Matahari sudah terbit.
Kau tak bisa melihat di siang bolong.
908
01:19:07,182 --> 01:19:09,292
Kau dari mana saja ?
909
01:19:10,622 --> 01:19:12,182
Wan-ho tidak di ruang mesin, kan ?
910
01:19:13,192 --> 01:19:14,892
Sial. Dimana dia ?
911
01:19:15,492 --> 01:19:16,162
Kyung-koo !
912
01:19:16,422 --> 01:19:17,932
Ya./
Sinari sebelah sana !
913
01:19:18,092 --> 01:19:21,332
Tak ada gunanya.
Kita tak bisa melihat apa-apa.
914
01:19:21,462 --> 01:19:23,702
Aku ada mendengar
seseorang jatuh ke laut.
915
01:19:23,762 --> 01:19:25,472
Wan-ho !/
Kau mendengar sesuatu ?
916
01:19:26,932 --> 01:19:31,882
Wan-ho bersikap
aneh sejak kemarin.
917
01:19:32,112 --> 01:19:34,522
Bicara sendiri.
918
01:19:37,312 --> 01:19:38,522
Aku tak bisa melihat apa-apa.
919
01:19:38,582 --> 01:19:39,582
Wan-ho !
920
01:19:39,712 --> 01:19:40,782
Wan-ho !
921
01:19:42,952 --> 01:19:44,452
Sial.
922
01:19:50,222 --> 01:19:52,072
Ini tempatmu.
923
01:19:55,062 --> 01:19:56,512
Apa yang kau lakukan disini ?
924
01:19:57,762 --> 01:19:59,182
Kau tak lihat ?
925
01:20:00,602 --> 01:20:03,382
Mereka tak tahu apa-apa tentang mesin.
926
01:20:03,672 --> 01:20:05,152
Hanya aku yang mengerti.
927
01:20:06,112 --> 01:20:07,112
Jadi...
928
01:20:07,172 --> 01:20:09,152
...kau akan terus di sini ?
929
01:20:10,312 --> 01:20:13,312
Kau sendiri, apa yang
kau lakukan di sini ?
930
01:20:17,722 --> 01:20:22,672
Bukankah aneh Wan-ho
tiba-tiba menghilang ?
931
01:20:23,462 --> 01:20:26,032
Wan-ho ? Siapa itu ?
932
01:20:26,892 --> 01:20:29,872
Aku masinis sekarang.
933
01:20:32,902 --> 01:20:34,442
Apa yang kalian lakukan disini ?
934
01:20:35,342 --> 01:20:36,682
Kalian sedang pacaran ?
935
01:20:37,502 --> 01:20:38,742
Minggir.
936
01:20:40,472 --> 01:20:43,892
Wan-ho biasanya
menyimpan sesuatu di sini.
937
01:20:46,082 --> 01:20:47,082
Dong-sik.
938
01:20:47,482 --> 01:20:49,432
Jangan beritahu siapa-siapa.
939
01:20:50,622 --> 01:20:53,002
Itu untukmu semua ?
940
01:20:53,522 --> 01:20:54,932
Minggir.
941
01:20:55,692 --> 01:20:59,362
Kau bisa menjadi masinis.
Ini milikku.
942
01:20:59,732 --> 01:21:02,642
Kyung-koo, tunggu.
Kita bagi dua.
943
01:21:03,062 --> 01:21:05,982
Bagi setengah !/
Bodoh !
944
01:21:06,372 --> 01:21:09,372
Sial ! Harusnya itu uangku !
945
01:21:09,502 --> 01:21:10,852
Aku masinis sekarang.
946
01:21:11,642 --> 01:21:14,352
Apa ada lagi sesuatu di sini ?
947
01:21:15,882 --> 01:21:17,182
Ada apa lagi ?
948
01:21:17,542 --> 01:21:20,532
Harusnya aku mencari
uang itu lebih dulu.
949
01:21:21,012 --> 01:21:22,582
Ini bisa menjadi milikku.
950
01:21:29,492 --> 01:21:30,972
Kau mencium bau itu ?
951
01:21:32,162 --> 01:21:33,162
Apa ?
952
01:21:37,062 --> 01:21:39,242
Chang-wook.
953
01:21:39,932 --> 01:21:42,642
Apa kau tak merasa
Kyung-koo bersikap aneh ?
954
01:21:43,102 --> 01:21:44,102
Apa ?
955
01:21:44,912 --> 01:21:47,722
Dia terus mengambil barang
dan membawanya ke suatu tempat.
956
01:21:47,842 --> 01:21:50,012
Seperti tadi. Dia mengambil uang
dan pergi ke suatu tempat.
957
01:21:50,742 --> 01:21:52,592
Dia seperti akan
bertemu wanita.
958
01:21:52,912 --> 01:21:55,892
Wanita ?/
Ayo kita ikuti dia.
959
01:21:56,622 --> 01:21:58,692
Kyung-koo, bajingan itu.
960
01:22:01,552 --> 01:22:02,552
Chang-wook.
961
01:22:04,092 --> 01:22:05,092
Chang-wook !
962
01:22:06,462 --> 01:22:07,562
Ini dia !
963
01:22:12,732 --> 01:22:14,412
Huh, tidak ada.
964
01:22:14,572 --> 01:22:18,042
Tak ada orang di sini.
Ayo pergi.
965
01:22:21,042 --> 01:22:23,422
Dia di sini !
Gadis itu di sini !
966
01:22:23,612 --> 01:22:25,022
Gadis itu di sini !
967
01:22:25,152 --> 01:22:26,992
Lihat ?
Sudah kubilang !
968
01:22:27,112 --> 01:22:29,652
Sudah kubilang
ada dua wanita.
969
01:22:31,152 --> 01:22:34,962
Ya, ini dia.
Yang masih muda.
970
01:22:35,062 --> 01:22:38,162
Jangan bergerak.
Tetap di sana.
971
01:22:38,222 --> 01:22:40,902
Chang-wook, kemarilah.
972
01:22:43,932 --> 01:22:46,882
Kita sembunyikan dia.
Kita rahasikan ini.
973
01:22:47,372 --> 01:22:49,182
Hanya antara kau dan aku.
974
01:22:49,402 --> 01:22:54,222
Baik, tapi dia milikku.
Dia yang menemukan dia.
975
01:22:54,372 --> 01:22:55,382
Juga...
976
01:22:56,712 --> 01:22:58,522
...bayangkan jika Kyung-koo
menemukan dia.
977
01:22:58,682 --> 01:22:59,882
Jangan sampai !
978
01:23:00,052 --> 01:23:01,392
Dia milikku.
979
01:23:01,482 --> 01:23:02,932
Hanya aku yang
bisa memiliki dia.
980
01:23:05,752 --> 01:23:06,962
Ada apa lagi ?
981
01:23:07,122 --> 01:23:10,232
Kita naik dulu.
Mereka bisa curiga.
982
01:23:10,362 --> 01:23:11,562
Aku menginginkan dia sekarang.
983
01:23:12,262 --> 01:23:14,002
Dia takkan kabur, kan ?
984
01:23:19,032 --> 01:23:21,142
Cepat ke sini !
985
01:23:21,632 --> 01:23:24,672
Apa saja yang kalian lakukan ?
986
01:23:24,772 --> 01:23:26,752
Chang-wook !
Kau urus jala.
987
01:23:26,912 --> 01:23:27,972
Dong-sik ! Ke sebalah sana.
988
01:23:27,972 --> 01:23:29,012
Kita akan menangkap ikan ?
989
01:23:29,382 --> 01:23:31,412
Dong-sik ! Lepaskan jangkar./
Serius ?
990
01:23:32,812 --> 01:23:36,262
Apa gunanya ?
Di situasi seperti ini.
991
01:23:37,122 --> 01:23:40,102
Situasi apa ? Huh ?
992
01:23:40,822 --> 01:23:44,862
Lempar jala, menangkap ikan,
lalu pulang.
993
01:23:44,922 --> 01:23:46,902
Siaga !
Bersiap di ruang mesin !
994
01:23:47,662 --> 01:23:49,662
Ruang mesin.
995
01:23:49,732 --> 01:23:52,232
Nyalakan generator dan
bersiap melempar jala.
996
01:24:00,942 --> 01:24:02,352
Jangan sentuh dia !
997
01:24:03,142 --> 01:24:04,212
Dong-sik, tolong !
998
01:24:06,182 --> 01:24:09,892
Huh ? "Dong-sik" ?
999
01:24:14,322 --> 01:24:16,032
Kau sudah melakukan
itu dengannya, kan ?
1000
01:24:16,162 --> 01:24:18,072
Kau sudah melakukannya.
1001
01:24:18,432 --> 01:24:21,772
Dia milikku. Kapan
kau melakukannya ?
1002
01:24:22,662 --> 01:24:23,732
Apa yang kalian lakukan ?
1003
01:24:25,002 --> 01:24:27,882
Kapten !
Dia menyembunyikan wanita.
1004
01:24:29,442 --> 01:24:31,182
Dia menyembunyikannya di sini.
1005
01:24:35,242 --> 01:24:36,242
Kapten.
1006
01:24:37,282 --> 01:24:39,422
Dia sungguh tidak tahu apa-apa.
1007
01:24:40,012 --> 01:24:42,052
Dia di sini sepanjang waktu.
1008
01:24:45,452 --> 01:24:46,622
Aku tidak tahu apa-apa.
1009
01:24:48,522 --> 01:24:50,192
Aku harus tahu apa ?
1010
01:24:52,862 --> 01:24:55,342
Dan ketika kami tiba Yeosu...
1011
01:24:56,062 --> 01:24:57,942
...aku akan menikahinya.
1012
01:24:58,902 --> 01:25:00,472
Kami akan menikah.
1013
01:25:02,502 --> 01:25:05,142
Walaupun dia tahu sesuatu,
aku suaminya.
1014
01:25:05,572 --> 01:25:09,082
Dia tak mungkin melapor
ke polisi, kan ?
1015
01:25:11,242 --> 01:25:13,692
Jadi, dia melihat sesuatu.
1016
01:25:14,112 --> 01:25:16,652
Kapten. Aku akan bertanggung jawab.
1017
01:25:17,022 --> 01:25:21,592
Bodoh. Jika dia buka mulut,
Kita semua akan di penjara.
1018
01:25:22,622 --> 01:25:23,622
Tidak.
1019
01:25:24,662 --> 01:25:25,262
Dong-sik !
1020
01:25:25,332 --> 01:25:28,332
Dia bukan masalah. Kyung-Koo
yang akan melaporkanmu !
1021
01:25:28,432 --> 01:25:31,312
Gila kau !/
Kyung-koo akan melaporkanku ?
1022
01:25:32,132 --> 01:25:33,982
Kyung-koo bagian
dari awak Junjin.
1023
01:25:34,632 --> 01:25:36,012
Benar, kan ?/
Ya.
1024
01:25:37,272 --> 01:25:39,192
Dong-sik, kau awak
dari Junjin, kan?
1025
01:25:39,272 --> 01:25:40,272
Ya.
1026
01:25:41,442 --> 01:25:42,512
Bagaimana dengan dia ?
1027
01:25:43,742 --> 01:25:44,852
Dia apa ?
1028
01:25:47,612 --> 01:25:49,122
Dong-sik./
Bagaimana dengan Wan-ho ?
1029
01:25:52,022 --> 01:25:53,732
Jika dia bagian dari awak...
1030
01:25:54,192 --> 01:25:56,862
...kenapa kau membunuhnya ?
Kenapa ?
1031
01:25:59,162 --> 01:26:00,502
Kau pasti sudah gila.
1032
01:26:01,492 --> 01:26:02,532
Bos' n.
1033
01:26:02,862 --> 01:26:04,502
Kau bereskan dia.
1034
01:26:05,632 --> 01:26:06,772
Agar dia tidak mengambang.
1035
01:26:08,172 --> 01:26:10,242
Dong-sik !/
Apa yang kau lakukan ?
1036
01:26:10,872 --> 01:26:12,852
Bunuh saja aku !
1037
01:26:13,012 --> 01:26:14,582
Dong-sik./
Hong-mae !
1038
01:26:15,012 --> 01:26:16,652
Hong-mae !/
Dong-sik !
1039
01:26:16,842 --> 01:26:19,292
Bos'n !
Ini pembunuhan !
1040
01:26:19,682 --> 01:26:20,682
Aku tahu.
1041
01:26:22,052 --> 01:26:23,692
Hong-mae !/
Dong-sik.
1042
01:26:23,752 --> 01:26:27,662
Sadarlah. Kau bahkan
tidak mengenal dia.
1043
01:26:28,152 --> 01:26:30,792
Apa kau akan membahayakan
awak, keluarga kita...
1044
01:26:30,892 --> 01:26:33,532
...dan Junjin hanya karena wanita itu ?
1045
01:26:33,892 --> 01:26:35,132
Dia tidak berarti apa-apa !
1046
01:26:35,202 --> 01:26:37,642
Kapten, aku belum
melakukan itu dengannya.
1047
01:26:37,762 --> 01:26:39,572
Bisakah jangan bunuh dia dulu ?
1048
01:26:39,732 --> 01:26:41,372
Aku akan kembali./
Apa maksudnya ?
1049
01:26:45,872 --> 01:26:47,012
Hong-mae.
1050
01:26:47,212 --> 01:26:48,282
Hong-mae !
1051
01:26:50,742 --> 01:26:51,452
Tidak !
1052
01:26:51,612 --> 01:26:54,022
Bajingan kau !
1053
01:26:58,282 --> 01:26:59,352
Hong-mae !
1054
01:27:00,152 --> 01:27:02,392
Bajingan kau !
Cukup !
1055
01:27:02,492 --> 01:27:03,692
Dimana Hong-mae ?
1056
01:27:34,622 --> 01:27:35,622
Hong-mae !
1057
01:27:37,022 --> 01:27:38,592
Dimana Dong-sik ?
1058
01:27:38,962 --> 01:27:41,872
Dasar sial. Dia memukulku dua kali ?
1059
01:27:43,962 --> 01:27:45,872
Dimana Dong-sik ?
Kau sudah menangkapnya ?
1060
01:27:45,932 --> 01:27:47,102
Kapten, Hong-mae pergi...
1061
01:27:47,202 --> 01:27:49,082
Apa ?/
Tidak, sial !
1062
01:27:49,242 --> 01:27:50,912
Dia sudah gila.
1063
01:27:51,672 --> 01:27:52,672
Kyung-koo !
1064
01:27:55,542 --> 01:27:56,952
Sial... Bos' n !
1065
01:27:57,082 --> 01:27:58,182
Anjungan !
1066
01:28:00,482 --> 01:28:02,052
Patroli Laut !
Di sini Junjin !
1067
01:28:02,052 --> 01:28:03,192
Apa yang kau lakukan ?
1068
01:28:03,282 --> 01:28:04,792
Pintunya dikunci !/
127 derajat bujur timur...
1069
01:28:04,852 --> 01:28:05,762
...33 derajat lintang utara.
1070
01:28:05,822 --> 01:28:06,822
Minggir !
1071
01:28:09,792 --> 01:28:12,102
Di sini Junjin !
127 derajat bujur timur...
1072
01:28:14,632 --> 01:28:16,662
Kau tidak tahu terima kasih.
1073
01:28:17,262 --> 01:28:18,262
Seret dia keluar.
1074
01:28:18,432 --> 01:28:20,042
Kemari kau.
1075
01:28:20,102 --> 01:28:22,272
Dimana Hong-mae ?
Kau tahu dia dimana, kan ?
1076
01:28:22,572 --> 01:28:23,572
Lepaskan aku.
1077
01:28:23,572 --> 01:28:25,712
Di sini Patroli Laut, Junjin !
1078
01:28:25,812 --> 01:28:27,512
Patroli Laut sialan./
Apa kalian menabrak karang ?
1079
01:28:27,642 --> 01:28:29,682
Kami akan memanggil
kapal terdekat untuk membantu !
1080
01:28:29,782 --> 01:28:31,452
Titik Koordinat tak berguna
dalam kabut laut.
1081
01:28:31,512 --> 01:28:32,822
127 derajat...
1082
01:28:33,812 --> 01:28:35,052
Masuklah.
1083
01:28:35,952 --> 01:28:37,952
Masuk ke dalam.
1084
01:28:40,122 --> 01:28:42,902
Kyung-koo, aku akan
mencari gadis itu. Jaga di sini.
1085
01:28:43,992 --> 01:28:45,162
Cari di seluruh tempat.
1086
01:28:46,232 --> 01:28:47,972
Dong-sik, diam di situ !
1087
01:28:49,832 --> 01:28:52,072
Patroli Laut akan segera tiba !
1088
01:28:52,272 --> 01:28:55,042
Junjin, ada banyak kapal
kargo di areamu.
1089
01:28:55,272 --> 01:28:57,872
Ini berbahaya karena kabut laut,
jadi, matikan mesinmu dan menunggulah.
1090
01:29:10,022 --> 01:29:11,022
Hong-mae !
1091
01:29:12,152 --> 01:29:13,152
Hong-mae...
1092
01:29:15,122 --> 01:29:16,192
Hong-mae.
1093
01:29:17,562 --> 01:29:19,062
Ini aku, Dong-sik.
1094
01:29:19,592 --> 01:29:21,942
Maafkan aku.
1095
01:29:28,332 --> 01:29:29,442
Aku harus pulang.
1096
01:29:33,372 --> 01:29:34,912
Aku harus pulang.
1097
01:29:35,012 --> 01:29:36,782
Kita akan pulang.
1098
01:29:37,112 --> 01:29:38,452
Kita akan pulang bersama.
1099
01:29:39,182 --> 01:29:40,752
Patroli Laut akan segera tiba.
1100
01:29:41,152 --> 01:29:43,022
Bertahanlah sedikit lagi.
1101
01:29:43,382 --> 01:29:44,762
Hong-mae...
1102
01:29:45,722 --> 01:29:47,392
Aku benci di sini.
1103
01:29:49,362 --> 01:29:52,602
Kita hampir sampai.
Kau denganku sekarang.
1104
01:29:55,662 --> 01:29:57,112
Hong-mae di sini , kan ?
1105
01:29:57,602 --> 01:29:59,632
Aku tak menemukan di tempat lain.
1106
01:30:06,342 --> 01:30:07,882
Apa kau bersama dia sekarang ?
1107
01:30:10,382 --> 01:30:13,982
Lihatlah Dong-sik sekarang.
Dia menakutkan.
1108
01:30:19,892 --> 01:30:22,772
Hong-mae, Hong-mae !
1109
01:30:23,192 --> 01:30:27,932
Dilihat dari dekat,
ternyata kulitmu halus...
1110
01:30:30,532 --> 01:30:31,532
Kau lagi !
1111
01:30:31,632 --> 01:30:32,772
Kau lagi !
1112
01:30:32,902 --> 01:30:36,512
Kau lagi ! Kau ingin
memiliki semuanya sendiri !
1113
01:30:36,642 --> 01:30:39,582
Aku bahkan belum melakukannya.
Kalian berdua sudah bergantian.
1114
01:30:42,112 --> 01:30:43,782
Kau tidak apa ?
1115
01:30:44,342 --> 01:30:45,382
Hong-mae, kau tidak apa ?
1116
01:30:47,212 --> 01:30:50,352
Kita lakukan saja disini.
Bau sekali di sini.
1117
01:31:26,752 --> 01:31:27,752
Hong-mae.
1118
01:31:27,992 --> 01:31:30,022
Hong-mae !
1119
01:31:30,792 --> 01:31:32,392
Kau bawa kemana dia ?
1120
01:31:51,882 --> 01:31:55,522
Tunggu disini.
Akan kubereskan semua ini.
1121
01:31:56,282 --> 01:31:57,762
Kau takkan pergi
kemana-mana, kan ?
1122
01:31:59,222 --> 01:32:00,532
Aku akan tetap di sini.
1123
01:32:32,522 --> 01:32:33,762
Bajingan.
1124
01:32:34,992 --> 01:32:36,832
Dia merusak total mesinku.
1125
01:32:39,492 --> 01:32:40,632
Dong-sik.
1126
01:32:42,332 --> 01:32:44,072
Jika Patroli Laut menemukan kita...
1127
01:32:44,702 --> 01:32:47,942
...kita semua akan masuk penjara
dan dia akan di deportasi.
1128
01:32:48,702 --> 01:32:49,702
Di deportasi.
1129
01:32:51,472 --> 01:32:52,472
Paham ?
1130
01:32:53,572 --> 01:32:55,142
Jika kita bunuh dia...
1131
01:32:58,382 --> 01:33:00,952
Jika kau menyentuhnya,
aku akan membunuhmu !
1132
01:33:06,392 --> 01:33:09,532
Kau benar-benar ingin mati ?
1133
01:33:40,292 --> 01:33:41,292
Bajingan kau.
1134
01:33:48,132 --> 01:33:49,732
Apa kau ?
1135
01:33:51,002 --> 01:33:52,172
Apa kau ?
1136
01:33:52,802 --> 01:33:54,612
Apa kau manusia
atau penyihir ?
1137
01:33:57,702 --> 01:33:58,812
Apa itu ?
1138
01:34:00,342 --> 01:34:01,612
Ada bocor ?
1139
01:34:11,682 --> 01:34:12,692
Berdiri.
1140
01:34:15,492 --> 01:34:17,992
Kapal bocor !
1141
01:34:18,492 --> 01:34:21,372
Kyung-koo !
Chang-wook !
1142
01:34:25,032 --> 01:34:26,102
Sial !
1143
01:34:30,342 --> 01:34:31,412
Jangan kabur !
1144
01:34:33,642 --> 01:34:34,642
Dong-sik !
1145
01:34:41,812 --> 01:34:43,562
Dong-sik !
Cepat !
1146
01:35:23,392 --> 01:35:24,522
Ho-young !
1147
01:35:24,522 --> 01:35:25,972
Hong-mae !
1148
01:35:26,032 --> 01:35:29,232
Kita harus melepaskan ini
sebagai pelampung.
1149
01:35:39,372 --> 01:35:42,552
Tolong ! Tolong !
1150
01:35:43,012 --> 01:35:44,012
Siapa itu ?
1151
01:35:48,412 --> 01:35:49,722
Chang-wook ?
1152
01:35:49,782 --> 01:35:51,632
Ya ! Kapten !
1153
01:35:51,782 --> 01:35:53,492
Kapten, tangga !
Tangga !
1154
01:35:55,452 --> 01:35:56,462
Siapa itu ?
1155
01:35:58,322 --> 01:35:59,362
Kyung-koo !
1156
01:36:07,202 --> 01:36:08,772
Pergi ke ruang mesin.
1157
01:36:08,872 --> 01:36:11,752
Lambung kapal bocor,
jadi, pergilah tutup lubangnya.
1158
01:36:12,542 --> 01:36:15,282
Atau kapal akan tenggelam./
Disini banyak lubang juga.
1159
01:36:15,712 --> 01:36:17,352
Apa kita menabrak sesuatu ?
1160
01:36:19,112 --> 01:36:21,792
Kapten !
Jangan bunuh gadis itu !
1161
01:36:21,852 --> 01:36:23,052
Tutupi lubangnya !
1162
01:36:24,822 --> 01:36:25,962
Dasar tidak berguna.
1163
01:36:26,052 --> 01:36:28,192
Tinggal aku yang
belum melakukannya !
1164
01:36:30,892 --> 01:36:32,702
Dia milikku !
1165
01:36:44,602 --> 01:36:45,812
Bos' n !
1166
01:36:48,642 --> 01:36:50,622
Dimana kalian semua ?
1167
01:36:51,842 --> 01:36:53,082
Dong-sik !
1168
01:36:55,182 --> 01:36:56,852
Kita harus menyelamatkan kapal.
1169
01:36:58,052 --> 01:37:00,962
Aku tak bisa menghentikan
kebocorannya. Keluarkan aku.
1170
01:37:03,992 --> 01:37:05,202
Aku takut !
1171
01:37:12,302 --> 01:37:14,282
Dong-sik !/
Berdiri.
1172
01:37:14,372 --> 01:37:16,852
Apa yang kau lakukan ?
Kapal hampir tenggelam !
1173
01:37:18,272 --> 01:37:19,722
Bajingan kau !
1174
01:37:20,112 --> 01:37:21,852
Akan kubuang wanita ini ke laut.
1175
01:37:22,212 --> 01:37:24,092
Lempar dia ke laut.
Kemari kau !
1176
01:37:26,012 --> 01:37:27,752
Lepaskan !/
Jangan sentuh dia !
1177
01:37:29,152 --> 01:37:31,592
Kau sudah gila !/
Aku akan membunuhmu !
1178
01:37:32,182 --> 01:37:33,222
Dong-sik !
1179
01:37:33,652 --> 01:37:36,162
Aku kapten di sini !
1180
01:37:37,162 --> 01:37:41,202
Kita harus menyelamatkan
kapal ini, Dong-sik.
1181
01:37:44,202 --> 01:37:47,672
Kau bukan Kapten.
Kau pembunuh.
1182
01:37:47,872 --> 01:37:48,872
Pembunuh !
1183
01:37:59,312 --> 01:38:03,162
Ayo kita lempar jangkar
ke laut bersama-sama.
1184
01:38:03,352 --> 01:38:06,332
Sadarlah.
Kapal ini akan tenggelam !
1185
01:38:16,032 --> 01:38:18,512
Di sini Patroli Laut !
1186
01:38:19,132 --> 01:38:21,632
Junjin, di sini tertutupi kabut !
1187
01:38:22,002 --> 01:38:23,452
Bunyikan Klakson kalian !
1188
01:38:24,172 --> 01:38:26,052
Dong-sik, itu Patroli Laut.
1189
01:38:27,472 --> 01:38:29,252
Hong-mae./
Junjin ! Kapal Junjin !
1190
01:38:29,312 --> 01:38:31,022
Waktunya kita pulang.
1191
01:38:31,212 --> 01:38:32,852
Bunyikan klakson kalian !
1192
01:38:34,652 --> 01:38:35,962
Junjin !
1193
01:38:36,882 --> 01:38:38,332
Bunyikan klakson kalian !
1194
01:38:38,782 --> 01:38:40,702
Kami tak bisa melihat kalian !
1195
01:38:41,852 --> 01:38:43,332
Bunyikan klakson kalian !
1196
01:39:33,972 --> 01:39:35,422
Kita harus membuang semua ini dari kapal.
1197
01:39:36,642 --> 01:39:39,992
Ini terlalu berat.
Kapal bisa tenggelam.
1198
01:39:40,312 --> 01:39:44,022
Kapal kita...
1199
01:39:44,952 --> 01:39:47,062
...Kita bisa menyelamatkan kapal.
1200
01:42:13,202 --> 01:42:14,302
Dong-sik...
1201
01:42:17,702 --> 01:42:18,812
Dong-sik.
1202
01:42:20,472 --> 01:42:21,712
Dong-sik !
1203
01:42:27,912 --> 01:42:29,862
Kita harus pulang...
1204
01:42:32,082 --> 01:42:33,082
Pulang...
1205
01:42:50,502 --> 01:42:51,642
Tidak apa.
1206
01:42:58,382 --> 01:42:59,382
Hong-mae.
1207
01:43:08,022 --> 01:43:09,162
Dong-sik.
1208
01:43:11,722 --> 01:43:13,102
Terima kasih...
1209
01:44:41,552 --> 01:44:46,022
6 Tehun Kemudian
1210
01:45:14,412 --> 01:45:15,412
Hei, Kim !
1211
01:45:15,952 --> 01:45:17,652
Bagaimana kalau makan
babi panggang dengan Soju ?
1212
01:45:20,052 --> 01:45:23,002
Bagaimana kalau Babi Dongpo di Guro-dong ?
Babi Dongpo ?
1213
01:45:23,162 --> 01:45:25,802
Dimana ?/
Tempat kita makan minggu lalu.
1214
01:45:26,222 --> 01:45:27,702
Di sana tidak enak.
1215
01:45:28,962 --> 01:45:32,932
Ayo. Yang mana saja
selama bisa dimakan.
1216
01:46:18,642 --> 01:46:19,882
Pesan apa ?
1217
01:46:22,832 --> 01:46:25,112
Ramen dengan nasi.
1218
01:46:29,392 --> 01:46:31,162
Satu ramen dengan nasi !
1219
01:46:31,362 --> 01:46:32,362
Ya !
1220
01:46:33,162 --> 01:46:36,232
Bu. Apa kau ada cabai ?
1221
01:46:36,362 --> 01:46:38,642
Untuk ramen ?/
Ya.
1222
01:46:39,262 --> 01:46:40,642
Tolong di iris.,..
1223
01:47:05,842 --> 01:47:35,842
Diterjemahkan oleh: Sue Valentino
http://IDFL.me
1224
01:47:36,002 --> 01:48:35,842
Resync by:
Zen Akatsuki