1 00:00:05,000 --> 00:00:15,500 ENGLISH SUBTITLE BY indomoviemania 2 00:00:16,842 --> 00:00:19,842 OPUS PICTURES presents an OPUS PICTURES production 3 00:00:21,840 --> 00:00:30,840 Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission. 4 00:00:32,840 --> 00:00:50,040 ~This subtitle was translated by Kei N~ 5 00:00:52,217 --> 00:00:55,967 Yoon Cheol-jong, meraih nilai sempurna pada dua kali pertandingan.. 6 00:00:56,342 --> 00:00:59,342 Bahkan dia juga meraih nilai sempurna untuk 9 Frame pada Grand Prix lalu.. 7 00:00:59,384 --> 00:01:00,301 Frame terakhir! 8 00:01:00,467 --> 00:01:05,050 Jika dia lolos pada Frame terakhir ini , 3 Strike sudah ditangan! 9 00:01:05,551 --> 00:01:08,134 Masih ada jalan menuju kemenangan! 10 00:01:08,342 --> 00:01:10,342 Jangan sampai lengah, Cheol-jong! 11 00:01:11,340 --> 00:01:15,540 ~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~ 12 00:01:16,259 --> 00:01:17,301 --WEDNESDAY BOWLING-- --FINAL MATCH-- 13 00:01:17,301 --> 00:01:18,842 Oh! Strike lagi! 14 00:01:18,883 --> 00:01:21,759 Yoon Cheol-jong, sungguh luar biasa. 15 00:01:21,842 --> 00:01:25,342 Hanya butuh 2 Frame lagi untuk nilai sempurna. 16 00:01:25,342 --> 00:01:28,342 Jangan sampai hilang fokus, Cheol-jong! 17 00:01:33,759 --> 00:01:35,551 - Strike! - Yah! 18 00:01:35,676 --> 00:01:37,301 Yoon Cheol-jong, sangat hebat. 19 00:01:38,175 --> 00:01:41,842 Tersisa 1 Frame lagi menuju nilai sempurna, 20 00:01:41,967 --> 00:01:43,967 Dalam sejarah pertandingan ini. 21 00:01:44,217 --> 00:01:46,217 Iya! Ini yang terakhir! 22 00:01:46,467 --> 00:01:50,259 Frame terakhir menuju kemenangan. 23 00:01:52,460 --> 00:02:01,460 ~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~ 24 00:02:06,592 --> 00:02:10,092 --SPLIT-- 25 00:02:23,683 --> 00:02:25,059 Berapa? 26 00:02:25,434 --> 00:02:26,725 Matikan! 27 00:02:27,142 --> 00:02:27,809 Apa? 28 00:02:28,142 --> 00:02:30,351 Matikan musik nya, keparat! 29 00:02:30,725 --> 00:02:32,309 Keparat? 30 00:02:32,392 --> 00:02:35,559 Kau sedang bercanda? 31 00:02:36,142 --> 00:02:38,142 Kau mau membawa ini? Hah? 32 00:02:43,600 --> 00:02:44,725 Hei! Kemari kau. 33 00:02:45,309 --> 00:02:47,017 Cepat kemari, keparat! 34 00:02:52,434 --> 00:02:53,226 Apa? 35 00:02:57,017 --> 00:02:58,600 Dasar, manusia sialan! 36 00:03:00,850 --> 00:03:02,059 Direktur Park menyuruhku kemari. 37 00:03:02,683 --> 00:03:06,059 35 Dollar. Beli 2 kuberi 60 Dollar. 38 00:03:07,059 --> 00:03:08,934 Ditempat lain 30 Dollar. 39 00:03:09,351 --> 00:03:10,184 Hei. 40 00:03:12,559 --> 00:03:14,184 Yasudah, beli saja disana. 41 00:03:17,184 --> 00:03:18,309 Aku beli 6. 42 00:03:23,850 --> 00:03:25,476 Biar aku saja. 43 00:03:38,017 --> 00:03:39,975 Apa gunanya ponselmu itu? 44 00:03:40,725 --> 00:03:42,892 Sudah kubilang jangan telpon jam 10. 45 00:03:43,226 --> 00:03:45,017 Berapa kali kubilang? Berapa kali? 46 00:03:45,184 --> 00:03:46,934 Jangan jam 10!! 47 00:03:47,184 --> 00:03:48,518 Bikin emosi saja. 48 00:03:48,767 --> 00:03:50,934 Sekarang sudah setengah 11, ayo buruan! 49 00:03:50,975 --> 00:03:52,683 Hei, hei! 50 00:03:54,934 --> 00:03:55,600 Kau habis minum? 51 00:03:55,975 --> 00:03:56,767 Tidak. 52 00:03:57,683 --> 00:03:59,850 - Mendekat. Mendekat! - Tidak. 53 00:04:00,642 --> 00:04:02,184 Mendekat! 54 00:04:02,934 --> 00:04:04,142 Sial. 55 00:04:04,184 --> 00:04:05,059 Buka! 56 00:04:07,725 --> 00:04:09,101 Benar rupanya. 57 00:04:10,267 --> 00:04:11,642 Tidak.. 58 00:04:12,184 --> 00:04:14,683 Berapa kali sudah kuperingatkan.. 59 00:04:15,809 --> 00:04:17,392 - Makasih. - Iya. 60 00:04:17,600 --> 00:04:18,725 - Hati-hati - Nih. 61 00:04:19,101 --> 00:04:20,767 Aigoo, makasih. 62 00:04:21,892 --> 00:04:23,101 Siapa dia? Orang Seoul? 63 00:04:23,101 --> 00:04:24,934 Orang Songdo. 64 00:04:24,934 --> 00:04:26,059 Sendiri? 65 00:04:26,059 --> 00:04:27,809 Menurutmu kenapa aku bawa dia? 66 00:04:27,809 --> 00:04:28,850 Scotch ganda! 67 00:04:28,850 --> 00:04:30,725 300 Dollar tanpa komplain. 68 00:04:30,725 --> 00:04:32,351 Lumayan juga. 69 00:04:32,351 --> 00:04:34,476 Hei, Min-soo! Lama tak jumpa. 70 00:04:34,476 --> 00:04:36,934 Hei! Belilah mobil baru! 71 00:04:37,226 --> 00:04:38,989 Hei! Hei! Hei! 72 00:04:57,683 --> 00:04:58,854 Tunggu! 73 00:04:59,434 --> 00:05:00,440 Apa lagi? 74 00:05:01,683 --> 00:05:03,600 Heel merah? Merah… 75 00:05:03,600 --> 00:05:04,975 Apaan itu? 76 00:05:04,975 --> 00:05:07,975 Untuk menyelamatkan image kita! 77 00:05:09,518 --> 00:05:12,518 Image kita? Image apaan. 78 00:05:15,476 --> 00:05:18,476 --TOWOO BOWLING CENTER-- 79 00:05:19,892 --> 00:05:21,559 Manisnya. 80 00:05:21,559 --> 00:05:23,017 --TUTUP-- 81 00:05:25,725 --> 00:05:27,892 - Halo. - Cantik sekali, Nona Joo. 82 00:05:27,892 --> 00:05:30,683 - Maaf telat. - Tak apa. Silahkan duduk. 83 00:05:31,267 --> 00:05:32,309 Ah, ya. Senang bertemu denganmu. 84 00:05:34,559 --> 00:05:36,518 Aku tidak bersalaman sebelum bermain. 85 00:05:39,017 --> 00:05:40,226 Baiklah. 86 00:05:42,476 --> 00:05:45,184 Ketua, jangan terlalu keras hari ini. 87 00:05:45,892 --> 00:05:49,767 Mereka itu bukan level kita. 88 00:05:51,226 --> 00:05:54,642 Memang Nona Yoon-ku. Cantik sekali… 89 00:05:54,683 --> 00:05:57,683 Bukan hanya wajahmu, tubuhmu juga. 90 00:05:59,476 --> 00:06:01,642 Kau sudah siap? 91 00:06:01,642 --> 00:06:03,600 Minum lah ini biar rileks. 92 00:06:03,725 --> 00:06:05,267 Aigoo, terima kasih. 93 00:06:05,809 --> 00:06:06,892 Aigoo, enaknya. 94 00:06:08,434 --> 00:06:11,142 Ini, untuk pemain yang lain. 95 00:06:11,518 --> 00:06:12,434 Jangan minum! 96 00:06:27,184 --> 00:06:28,518 Awal yang bagus. 97 00:06:30,226 --> 00:06:31,434 Tidak buruk. 98 00:06:37,934 --> 00:06:39,059 Eiy.. 99 00:06:39,059 --> 00:06:40,767 Sial. 100 00:06:46,184 --> 00:06:47,642 Bagus. 101 00:06:47,767 --> 00:06:49,600 Yeah!! 102 00:06:49,892 --> 00:06:52,059 Bagus sekali. 103 00:06:54,642 --> 00:06:56,850 Bagaimana kalau 500 Dollar per game? 104 00:06:56,892 --> 00:06:59,351 Jika kau mau~~ 105 00:06:59,392 --> 00:07:02,392 Kenapa tidak? ~~ 106 00:07:04,767 --> 00:07:06,267 Berapa katanya? 107 00:07:24,309 --> 00:07:25,892 Wah, nice! 108 00:07:30,767 --> 00:07:33,351 Sedikit lagi. Bagus, bagus! 109 00:07:34,017 --> 00:07:36,518 - Sialan!! - Sayang sekali. 110 00:07:36,975 --> 00:07:38,975 Dasar. 111 00:07:40,850 --> 00:07:43,184 Bagaimana ini? Mereka lumayan bagus. 112 00:07:43,184 --> 00:07:44,934 Apa maksudmu? 113 00:07:45,809 --> 00:07:47,184 Apa-apaan dia-- 114 00:07:47,184 --> 00:07:49,683 - Sudahlah. - Kau ini kenapa? 115 00:07:49,683 --> 00:07:52,850 Kita harus main pakai hati. 116 00:07:53,142 --> 00:07:54,767 Kita bukan pecundang. 117 00:08:07,642 --> 00:08:09,642 Yah!! 118 00:08:14,476 --> 00:08:16,309 - Ayo makan sesuatu. - Begitukah? 119 00:08:22,809 --> 00:08:23,975 Berapa banyak kita menang? 120 00:08:23,975 --> 00:08:25,725 Menang 3x, kalah 1x. 121 00:08:26,892 --> 00:08:28,392 - 6,500 dollar. - Wow... 122 00:08:28,434 --> 00:08:30,226 Kau harus lebih hati-hati. 123 00:08:30,226 --> 00:08:31,892 Jangan pikir bisa menang dalam sekali main. 124 00:08:32,267 --> 00:08:34,892 Kenapa? Apa dia ingin berhenti? 125 00:08:35,975 --> 00:08:37,392 Sepertinya dia tetap main… 126 00:08:37,392 --> 00:08:39,683 Hei, seharusnya kau hubungi aku. 127 00:08:39,683 --> 00:08:40,934 Hei. 128 00:08:41,434 --> 00:08:43,351 Susah sekali mencarimu. 129 00:08:43,351 --> 00:08:46,351 - Siapa itu? - Entahlah. 130 00:08:57,267 --> 00:08:58,559 Oke. Nice shot. 131 00:08:59,476 --> 00:09:00,992 Apa-apaan score ini.. 132 00:09:01,017 --> 00:09:02,850 Ayo kita mulai. 133 00:09:02,850 --> 00:09:04,351 - Berapa? - 500 Dollar. 134 00:09:06,392 --> 00:09:08,392 Boleh aku tukar pemain? 135 00:09:14,434 --> 00:09:15,184 Terserah kau. 136 00:09:15,351 --> 00:09:17,476 Oke.. Dia lumayan, kan? 137 00:09:20,142 --> 00:09:23,351 Ayo kita main 1,000 Dollar per game. 138 00:09:24,934 --> 00:09:25,725 1,000 Dollar? 139 00:09:26,184 --> 00:09:26,934 Ya. 140 00:09:28,683 --> 00:09:29,809 Banyak sekali. 141 00:09:30,434 --> 00:09:31,892 Kami tidak bawa lebih. 142 00:09:32,309 --> 00:09:34,226 Aigoo, kalian belum tau.. 143 00:09:34,476 --> 00:09:37,476 Itu alasan klasik untuk menolak. 144 00:09:37,476 --> 00:09:39,767 - Gimana? - Oke. 145 00:09:39,767 --> 00:09:42,184 Oke. Makin seru saja! 146 00:09:48,725 --> 00:09:49,934 Bagus. 147 00:09:51,934 --> 00:09:53,184 Sulit ditandingi. 148 00:09:56,850 --> 00:09:57,434 Oh. 149 00:09:58,434 --> 00:09:59,142 snake eye. 150 00:09:59,351 --> 00:10:00,767 Dasar kunyuk bego… 151 00:10:01,600 --> 00:10:02,351 Buruk sekali, bagaimana, ya? 152 00:10:02,934 --> 00:10:04,600 Padahal hampir babak penentuan. 153 00:10:48,850 --> 00:10:51,101 Aduh, aku jadi merasa tidak enak. 154 00:10:51,184 --> 00:10:52,184 Terima kasih. 155 00:10:57,267 --> 00:10:58,518 Ya! Menang! 156 00:10:58,518 --> 00:10:59,226 Sudah kubilang, 157 00:10:59,226 --> 00:11:02,059 Mainlah pakai hati. 158 00:11:02,059 --> 00:11:05,059 Berkat kau, semuanya beres. 159 00:11:05,059 --> 00:11:07,351 Aku sudah tenang sekarang. 160 00:11:08,725 --> 00:11:11,434 Bahumu terlalu kaku, dan formasimu salah. 161 00:11:11,434 --> 00:11:12,226 Kau tidak apa? 162 00:11:14,809 --> 00:11:15,476 Hentikan saja. 163 00:11:15,518 --> 00:11:16,642 Kau bercanda? 164 00:11:16,725 --> 00:11:19,059 sudah 8,000 Dollar! Kita kalah. 165 00:11:19,142 --> 00:11:21,809 Kalah? Sial. Memalukan! 166 00:11:22,476 --> 00:11:24,683 Perhatian, perhatian. 167 00:11:25,309 --> 00:11:27,892 Ayo, taruhan lagi 8,000 Dollar. 168 00:11:29,309 --> 00:11:30,850 8,000 Dollar? 169 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Kami tidak menerima cicilan. 170 00:11:35,518 --> 00:11:37,683 Lihat saja. 171 00:11:37,767 --> 00:11:39,142 Diamlah. 172 00:11:39,518 --> 00:11:41,809 Berhenti memegang tanganku. 173 00:11:42,850 --> 00:11:45,850 Cuma ada 6,000 Dollar. 174 00:11:55,585 --> 00:11:57,334 Sedang apa kau? 175 00:12:01,559 --> 00:12:04,559 lama-lama aku bisa jadi fansnya. 176 00:12:07,309 --> 00:12:08,934 Hidup itu sulit, kan? 177 00:12:10,683 --> 00:12:11,934 Oke, 8,000 Dollar! 178 00:12:12,226 --> 00:12:13,434 Ayo. 179 00:12:18,975 --> 00:12:21,518 Yey. Nice one! 180 00:12:28,434 --> 00:12:29,434 Oh, lucky. 181 00:12:37,309 --> 00:12:38,199 Ayo.. Ayo.. 182 00:12:39,309 --> 00:12:41,184 Mereka betul-betul berjuang. 183 00:12:41,434 --> 00:12:43,809 Bagus, bagus.. 184 00:12:43,850 --> 00:12:45,184 Makin seru. 185 00:12:49,351 --> 00:12:51,434 Kau tahu kenapa orang kecanduan Bowling? 186 00:12:52,809 --> 00:12:53,642 Hm? 187 00:12:55,725 --> 00:12:57,934 Karena dia pikir, dia bisa Strike pada akhirnya. 188 00:12:58,392 --> 00:13:00,017 Manusia itu memang gila. 189 00:13:09,934 --> 00:13:11,142 Aigoo.. 190 00:13:12,059 --> 00:13:13,142 Sudah selesai? 191 00:13:13,642 --> 00:13:14,683 Kerja bagus. 192 00:13:14,850 --> 00:13:16,101 Permainan yang bagus. 193 00:13:22,725 --> 00:13:24,434 Percobaan yang bagus. 194 00:13:27,101 --> 00:13:29,101 Mau? 195 00:13:29,184 --> 00:13:30,600 Ini akan membuatmu lebih baik. 196 00:13:30,975 --> 00:13:32,059 Ini. 197 00:13:33,509 --> 00:13:34,309 Sampai jumpa. 198 00:13:34,892 --> 00:13:38,101 Kau mengambilnya? 199 00:13:38,184 --> 00:13:40,017 Benar? 200 00:13:42,379 --> 00:13:43,975 Kau senyum? 201 00:13:43,975 --> 00:13:44,856 Senyum? 202 00:13:44,881 --> 00:13:46,006 Bajingan. 203 00:13:46,059 --> 00:13:48,059 - Berhenti! - Kenapa memukulku? 204 00:13:48,059 --> 00:13:50,226 - Berhenti! - Berani kau jawab? 205 00:13:50,226 --> 00:13:51,267 Hentikan! Hei, hentikan! 206 00:13:51,351 --> 00:13:52,434 Hei.. 207 00:13:52,642 --> 00:13:54,892 - Berikan jatahku! - Ayo pergi! 208 00:14:03,913 --> 00:14:06,725 Aigoo, sialan. 209 00:14:30,184 --> 00:14:33,059 Oppa, rencananya aku mau menghubungimu.. 210 00:14:33,309 --> 00:14:34,658 Tapi kupikir, kau mungkin sibuk. 211 00:14:34,683 --> 00:14:36,434 Memangnya aku UNICEF.. 212 00:14:37,392 --> 00:14:38,809 Kenapa kau ambil pemainku? 213 00:14:40,850 --> 00:14:42,934 Cuma permainan kecil. 214 00:14:42,934 --> 00:14:44,892 Kalau menang, cukup buat jajan. 215 00:14:45,184 --> 00:14:47,392 Kalau kalah, tidak bisa jajan. 216 00:14:47,417 --> 00:14:48,412 Tempat bowlingnya? 217 00:14:49,725 --> 00:14:51,101 Siapa bilang bisa kau gunakan? 218 00:14:53,975 --> 00:14:55,351 TOWOO itu milikku. 219 00:14:59,267 --> 00:15:01,850 Tapi, masih atas namaku. 220 00:15:01,850 --> 00:15:04,226 Kalau begitu bayar hutangmu. 221 00:15:06,892 --> 00:15:12,059 Aku melindunginya karena ayahmu. 222 00:15:12,059 --> 00:15:14,061 Aku bahkan berhutang untuk hidup. 223 00:15:14,086 --> 00:15:16,545 Kau harus membayarnya. 224 00:15:18,809 --> 00:15:22,476 Tentu saja. Akan aku bayar. 225 00:15:23,392 --> 00:15:25,725 Bunganya saja sudah 30,000 Dollar. 226 00:15:28,184 --> 00:15:30,392 Jangan mempersulit hidupmu lagi, 227 00:15:30,392 --> 00:15:32,934 Cukup kerja untuk menghasilkan uang. 228 00:15:32,934 --> 00:15:35,392 Akan aku rekomendasikan tempat yang bagus. 229 00:15:35,392 --> 00:15:37,850 Kau harus memanfaatkan masa mudamu, 230 00:15:37,850 --> 00:15:40,850 Jika sudah tua, sudah tidak ada gunanya. 231 00:15:43,434 --> 00:15:48,934 Aku akan bayar semuanya dalam bulan ini, Oppa. 232 00:15:48,988 --> 00:15:50,404 Kalau tidak? 233 00:15:52,559 --> 00:15:54,434 Alihkan tempatnya menjadi namaku. 234 00:15:54,476 --> 00:15:56,934 Kau bisa minta uang mukanya pada pemilik bar. 235 00:15:58,975 --> 00:15:59,934 Oke? 236 00:16:10,017 --> 00:16:11,559 Lakukan yang benar, dasar bajingan! 237 00:16:14,868 --> 00:16:16,785 Hei, sedang apa disana? 238 00:16:16,810 --> 00:16:18,352 Hei, Cheol-jong. 239 00:16:19,809 --> 00:16:20,934 Sial. 240 00:16:21,809 --> 00:16:24,642 Hei, pergilah. 241 00:16:24,642 --> 00:16:25,850 Aku ingin bicara dengannya. 242 00:16:25,975 --> 00:16:27,392 Benar, pergilah. 243 00:16:27,518 --> 00:16:28,975 Kami perlu bicara. 244 00:16:29,017 --> 00:16:30,683 - Pergi sana. - Sampai jumpa. 245 00:16:30,708 --> 00:16:31,750 Akhir bulan, ya. 246 00:16:34,850 --> 00:16:36,600 Hei bajingan, lakukan yang benar! 247 00:16:39,309 --> 00:16:41,101 Aku dengar kau main hari ini. 248 00:16:42,142 --> 00:16:44,934 Gimana bisa main dengan kaki begitu? 249 00:16:45,059 --> 00:16:46,725 Kau sudah terlalu tua. 250 00:16:46,767 --> 00:16:49,518 Masing-masing punya tempatnya sendiri, Bajingan. 251 00:16:49,642 --> 00:16:53,600 Kau bahkan tidak memukulku jika aku menang. 252 00:16:53,625 --> 00:16:55,333 Jangan mengajariku. 253 00:16:55,642 --> 00:16:58,142 Jangan bahas masa lalu. 254 00:16:58,226 --> 00:17:00,309 Lihat dirimu sekarang, Bajingan. 255 00:17:01,014 --> 00:17:01,888 Dasar bajingan gila. 256 00:17:02,309 --> 00:17:03,309 Hei kau, bangun. 257 00:17:06,059 --> 00:17:07,059 Hei. 258 00:17:07,059 --> 00:17:08,600 Jika kau memukulnya begini, 259 00:17:08,600 --> 00:17:09,892 Apa ini disebut pelajaran, 260 00:17:09,892 --> 00:17:12,518 Atau bukan sebuah pelajaran? 261 00:17:12,518 --> 00:17:15,518 Berapa kali aku katakan, hah? 262 00:17:16,142 --> 00:17:17,975 Aku pikir kau akan masuk militer. 263 00:17:17,975 --> 00:17:21,975 Sama orang cacat saja kau kalah? 264 00:17:22,892 --> 00:17:25,892 Aku belum sempat memukulnya. 265 00:17:28,992 --> 00:17:29,992 Hei. 266 00:17:30,683 --> 00:17:33,017 Hei, anak itu sudah tidak waras. 267 00:17:34,434 --> 00:17:36,017 Dia bahkan tidak peduli taruhannya, 268 00:17:36,059 --> 00:17:37,683 Dia cuma ingin mengalahkanmu. 269 00:17:37,767 --> 00:17:39,518 Tunjukkan apa yang kau dapat. 270 00:17:39,518 --> 00:17:41,226 Nanti aku bayar kembali. 271 00:17:41,226 --> 00:17:43,809 Ada-ada saja bajingan itu. 272 00:17:43,809 --> 00:17:45,850 Hei, kemari. 273 00:17:46,608 --> 00:17:47,817 Hei. 274 00:17:51,725 --> 00:17:52,683 Apa yang kau lakukan? 275 00:17:52,683 --> 00:17:54,226 Kalian ingin saling memukul, kan? 276 00:17:54,642 --> 00:17:56,518 Sedang apa kau? Ini kesempatan! 277 00:17:56,600 --> 00:17:59,017 - Apa-apaan bajingan ini? - Hajar dia! 278 00:17:59,059 --> 00:17:59,767 Hajar. 279 00:18:04,017 --> 00:18:07,017 Dasar bajingan. Kau gila? 280 00:18:14,476 --> 00:18:15,892 Dasar bajingan… 281 00:18:25,351 --> 00:18:28,351 Aigoo… 282 00:18:28,850 --> 00:18:30,101 Aigoo… 283 00:18:30,392 --> 00:18:31,351 Dasar bajingan! 284 00:18:31,809 --> 00:18:34,934 Dasar bajingan. Dimana hormatmu? 285 00:18:35,184 --> 00:18:36,642 Hei, hei. 286 00:18:37,184 --> 00:18:38,476 Lepas! 287 00:19:09,642 --> 00:19:14,142 2, 4, 6, 8… 288 00:19:15,184 --> 00:19:18,184 Berapa kali harus kuberitahu dia? Sial! 289 00:19:40,767 --> 00:19:41,809 Sial. 290 00:19:43,360 --> 00:19:50,360 Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission. 291 00:19:51,150 --> 00:20:00,390 ~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~ 292 00:20:03,150 --> 00:20:09,790 ~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~ 293 00:20:10,559 --> 00:20:12,392 Sial, sial! 294 00:20:18,934 --> 00:20:20,725 Terkunci. 295 00:20:38,559 --> 00:20:40,101 Ada yang bisa kubantu? 296 00:20:40,101 --> 00:20:42,683 Iya, kudengar kau butuh pekerja part-time.. 297 00:20:42,975 --> 00:20:45,184 Ah, Nona Joo yang mengirimmu? 298 00:20:45,913 --> 00:20:46,621 Masuklah. 299 00:21:17,351 --> 00:21:18,642 Fighting! 300 00:21:23,226 --> 00:21:25,476 Hei, liatlah si idiot itu. 301 00:21:41,579 --> 00:21:42,662 Fighting! 302 00:21:44,434 --> 00:21:45,850 Lihatlah. 303 00:22:22,559 --> 00:22:23,767 Fighting! 304 00:22:24,892 --> 00:22:25,559 Fighting! 305 00:22:26,142 --> 00:22:27,309 Daebak! 306 00:22:33,559 --> 00:22:35,267 PARK YOUNG-HOON 307 00:22:44,600 --> 00:22:45,975 Dia setiap hari kemari. 308 00:22:46,184 --> 00:22:47,683 Benar. Setiap dia main, 309 00:22:47,725 --> 00:22:49,476 Semua nya dia sapu bersih. 310 00:22:49,600 --> 00:22:51,226 Walau begitu dia hebat, kan? 311 00:22:51,892 --> 00:22:53,226 Benar sekali. 312 00:23:03,518 --> 00:23:06,518 Kemana kunyuk itu? 313 00:23:20,973 --> 00:23:21,806 Kau datang. 314 00:23:26,518 --> 00:23:27,892 Minta 10 Lane. 315 00:23:27,917 --> 00:23:30,167 Oh, kau rupanya. Semoga beruntung. 316 00:23:54,303 --> 00:23:55,637 Hei, nak. 317 00:23:56,746 --> 00:23:59,412 Banyak Lane yang kosong, kenapa tak langsung main? 318 00:24:00,220 --> 00:24:01,720 jangan di Lane 10. 319 00:24:01,876 --> 00:24:02,709 Hah? 320 00:24:05,226 --> 00:24:08,518 Aish, kau ganteng juga. 321 00:24:08,970 --> 00:24:09,678 hah? 322 00:24:11,767 --> 00:24:13,683 Malah dicuekin. 323 00:24:15,756 --> 00:24:18,756 Hei. Kenapa warna bolanya feminim begitu? 324 00:24:19,296 --> 00:24:20,712 Punyamu? 325 00:24:20,737 --> 00:24:21,529 Hah? 326 00:24:24,502 --> 00:24:26,003 Oh.. Young-hoon.. 327 00:24:26,226 --> 00:24:30,434 Tapi, bola itu usang sekali. 328 00:24:31,606 --> 00:24:34,231 Kau mau bola dengan warna yang macho? 329 00:24:35,046 --> 00:24:37,921 Akan aku berikan, Young-hoon. 330 00:24:41,559 --> 00:24:44,351 Ya! Ya! Ya! 331 00:24:44,351 --> 00:24:45,518 - Bukan, bukan… - Ya! Ya! Ya!" 332 00:24:45,518 --> 00:24:46,767 - Kau kenapa? - Ya! Ya! 333 00:24:46,767 --> 00:24:48,559 Aku kasihnya gratis kok. 334 00:24:48,559 --> 00:24:51,392 Yang benar saja, anda sedang apa? 335 00:24:51,392 --> 00:24:53,351 Aku tidak ngapa-ngapain… 336 00:24:53,518 --> 00:24:56,351 Anu.. Dia tidak suka bicara pada orang asing. 337 00:24:56,351 --> 00:24:57,642 Cukup biarkan saja dia sendiri. 338 00:24:57,667 --> 00:24:58,809 Aku tidak berbuat apapun. 339 00:24:58,809 --> 00:25:00,850 - Keluarlah, cepat! 340 00:25:01,017 --> 00:25:02,600 - Keluar sana. - Aku hanya... 341 00:25:02,642 --> 00:25:03,892 Keluarlah sekarang! 342 00:25:03,892 --> 00:25:05,184 Aku cuma mau memberi bola… 343 00:25:05,184 --> 00:25:08,142 Sudah kubilang, dia tidak suka! 344 00:25:08,350 --> 00:25:10,599 Ayo cepat keluar! 345 00:25:11,184 --> 00:25:12,226 Aku cuma... 346 00:25:12,226 --> 00:25:13,975 Aku tahu, keluar lah! 347 00:25:14,160 --> 00:25:16,369 - Baiklah. - Cepat! 348 00:25:18,059 --> 00:25:19,600 Keluar. Cepat! 349 00:25:19,642 --> 00:25:21,434 - Aku cuma mau memberi bola… - Yang benar saja... 350 00:25:21,434 --> 00:25:23,518 Kau masih tidak paham. Keluar cepat! 351 00:25:29,184 --> 00:25:30,559 Fighting! 352 00:25:30,892 --> 00:25:32,518 Dia hebat sekali. 353 00:25:32,518 --> 00:25:34,600 Dia seperti spinning ball-nya Taiwan. 354 00:25:35,600 --> 00:25:37,767 Bola nya selalu lurus, 355 00:25:37,767 --> 00:25:40,142 Dan dia selalu menciptakan peluang. 356 00:25:40,184 --> 00:25:42,892 Poinnya tidak pernah dibawah 230. 357 00:25:43,351 --> 00:25:46,142 Aku pikir, kau cuma memikirkan mental saja. 358 00:25:46,226 --> 00:25:48,351 Mental dia itu kuat. 359 00:25:48,392 --> 00:25:51,309 Apapun yang orang katakan, itu tidak benar. 360 00:25:51,309 --> 00:25:53,392 Dia itu imut. 361 00:25:53,476 --> 00:25:55,476 - Iyakah? - Iya. 362 00:25:57,683 --> 00:25:59,017 Perhatikan. 363 00:25:59,267 --> 00:26:01,518 Dia tetap fokus pada Lane-nya. 364 00:26:01,559 --> 00:26:04,559 Fokusnya gak hilang.. Gak hilang.. 365 00:26:05,017 --> 00:26:06,725 Aku masih ragu. 366 00:26:06,793 --> 00:26:07,293 Hei. 367 00:26:07,975 --> 00:26:10,351 Siapa nama kunyuk itu? Min-soo? 368 00:26:10,376 --> 00:26:12,583 Berapa banyak dia menang per game nya? 369 00:26:12,683 --> 00:26:14,351 Sial. 370 00:26:14,683 --> 00:26:16,559 Benar juga. 371 00:26:17,725 --> 00:26:20,309 Anu, aku bukan tidak suka dengannya.. 372 00:26:20,309 --> 00:26:22,476 Aku yakin dia hebat, 373 00:26:22,975 --> 00:26:24,850 Tapi, apa kau bisa mengontrol dia? 374 00:26:25,014 --> 00:26:26,139 Fighting! 375 00:27:33,975 --> 00:27:35,600 Dasar… 376 00:27:52,973 --> 00:27:54,764 Kunyuk itu… 377 00:27:54,789 --> 00:27:57,789 Kunyuk itu kemana? Sial. 378 00:28:16,059 --> 00:28:17,184 Jajangmyeon seporsi! 379 00:28:21,600 --> 00:28:23,017 Minta Jajangmyeon seporsi! 380 00:28:24,476 --> 00:28:25,725 Selamat datang. 381 00:28:34,975 --> 00:28:37,434 Jajangmyeon, Babi goreng. 382 00:28:37,459 --> 00:28:38,541 Aku tidak mau babi goreng. 383 00:28:43,184 --> 00:28:44,476 Bukan hari ini. 384 00:28:45,767 --> 00:28:47,642 Aku salah tulis. Seharusnya untuk besok. 385 00:28:47,785 --> 00:28:49,785 Aku tidak mau. Aku tidak suka babi goreng. 386 00:28:52,059 --> 00:28:55,559 Apa yang kau ocehkan? Tanda tangan saja. 387 00:28:58,767 --> 00:29:00,059 Sudah cukup. 388 00:29:10,142 --> 00:29:11,559 Selamat makan. 389 00:29:13,683 --> 00:29:14,892 Kau menikmati makanmu, Young-hoon? 390 00:29:15,142 --> 00:29:16,683 Ya! Ya, ya, ya! 391 00:29:16,683 --> 00:29:18,767 Ya! Ya! Ya! 392 00:29:18,767 --> 00:29:20,017 Hei, sini dulu! 393 00:29:20,600 --> 00:29:23,142 Apa yang aneh dariku? hah? 394 00:29:30,735 --> 00:29:33,402 Aku mencintaimu, Milkiss. 395 00:29:34,101 --> 00:29:37,101 Milkiss, minuman susu berkarbonasi. 396 00:29:50,975 --> 00:29:51,808 Kau seorang pasien? 397 00:29:55,142 --> 00:29:56,184 Aku tinggal di daerah sini. 398 00:29:58,184 --> 00:29:59,309 Kenapa? 399 00:30:00,600 --> 00:30:01,559 Orang-tuamu mana? 400 00:30:03,683 --> 00:30:05,767 Ibu di Seoul, Ayah tidak punya. 401 00:30:08,226 --> 00:30:09,059 Kenapa kau tidak kembali? 402 00:30:10,725 --> 00:30:12,267 Jam 9. Jam 9 aku kembali. 403 00:30:15,142 --> 00:30:17,226 Kau paham semuanya, ya.. 404 00:30:17,267 --> 00:30:19,850 Dasar kunyuk ini.. 405 00:30:27,017 --> 00:30:27,975 Hei. 406 00:30:30,101 --> 00:30:33,683 Kau mau main bowling denganku? 407 00:30:35,683 --> 00:30:37,725 Oh, bowling? 408 00:30:38,267 --> 00:30:39,476 Aku suka bowling. 409 00:30:39,934 --> 00:30:44,017 Hei, kau tahu double scotch? 410 00:30:44,017 --> 00:30:45,642 Scotch. Scotch. 411 00:30:46,518 --> 00:30:49,017 Pemain pria dan wanita bergiliran dan... 412 00:30:49,101 --> 00:30:53,017 - Bermain bersama. - Iya, iya. Benar sekali, nyuk! 413 00:30:53,142 --> 00:30:54,600 - Scotch… - Hei, hei, hei. 414 00:30:55,309 --> 00:30:59,809 Kau mau masuk ke-timku dan melakukan scotch? 415 00:31:00,226 --> 00:31:02,683 Scotch. Pemain pria dan wanita bermain bergiliran.. 416 00:31:05,101 --> 00:31:06,309 Pria dua-duanya juga bisa. 417 00:31:09,392 --> 00:31:11,892 - hah? - Aku pemain pria. 418 00:31:11,892 --> 00:31:13,892 Pria dua-duanya tidak bisa. 419 00:31:14,267 --> 00:31:17,850 Kau pria, aku juga. Tidak ada yang salah. 420 00:31:17,975 --> 00:31:22,059 Oh… Jam 9. Aku harus pergi Selamat tinggal. 421 00:31:24,767 --> 00:31:26,017 Hati-hati, Young-hoon. 422 00:31:26,309 --> 00:31:30,142 Ya! Ya! Ya! 423 00:31:31,642 --> 00:31:33,725 Jangan kau sebut namanya. 424 00:31:34,518 --> 00:31:35,142 Ya? 425 00:31:35,351 --> 00:31:37,017 Dia bisa gila kalau disebut namanya. 426 00:31:37,059 --> 00:31:38,809 Dokter nya saja tidak begitu. 427 00:31:42,850 --> 00:31:44,034 Kau menikmati makanmu, Young-hoon? 428 00:31:44,059 --> 00:31:45,309 Ya! Ya, ya, ya! 429 00:31:45,715 --> 00:31:46,101 Young-hoon. 430 00:31:46,142 --> 00:31:47,326 Ya, ya! 431 00:31:47,351 --> 00:31:48,934 Ya! Ya! Ya! 432 00:31:50,392 --> 00:31:52,017 Ada lagi yang dia tidak suka? 433 00:31:52,476 --> 00:31:54,642 Bagaimana aku tahu? Bicara saja tidak pernah. 434 00:31:55,101 --> 00:31:55,725 Kenapa? 435 00:31:56,184 --> 00:31:58,934 Untuk apa bicara dengan orang begitu? 436 00:31:59,142 --> 00:32:01,642 Apa maksudmu? Dia baik-baik saja. 437 00:32:03,101 --> 00:32:05,600 Tapi aku tahu kesukaannya. 438 00:32:06,518 --> 00:32:07,434 Aku juga suka. 439 00:32:08,048 --> 00:32:08,631 Apa? 440 00:32:08,965 --> 00:32:09,881 Milkiss. 441 00:32:13,351 --> 00:32:14,184 Dasar.. 442 00:32:15,017 --> 00:32:17,518 Aku menemukan emas~~ 443 00:32:18,434 --> 00:32:20,767 Aku mencintaimu, Milkiss. 444 00:32:21,559 --> 00:32:22,600 Oh, Milkiss botol besar. 445 00:32:23,476 --> 00:32:24,267 Duduk, duduk. 446 00:32:26,642 --> 00:32:28,017 Halo. 447 00:32:28,101 --> 00:32:29,809 Minum Milkiss dulu.. 448 00:32:42,559 --> 00:32:45,309 Kau mau main double scotch denganku? 449 00:32:45,934 --> 00:32:46,600 Scotch? 450 00:32:46,767 --> 00:32:47,892 Ya. 451 00:32:48,226 --> 00:32:51,267 Pemain pria dan wanita bermain bergiliran. 452 00:32:52,809 --> 00:32:54,975 Ah, kunyuk ini benar-benar.. 453 00:32:56,226 --> 00:32:58,101 Pria dua duanya juga bisa! 454 00:32:58,683 --> 00:33:01,725 Tidak bisa. Tidak bisa. 455 00:33:02,351 --> 00:33:04,309 Siapa yang bilang begitu? 456 00:33:04,434 --> 00:33:05,600 WEDNESDAY BOWLING yang bilang. 457 00:33:05,600 --> 00:33:07,767 Pria dan wanita didalam satu tim. 458 00:33:08,101 --> 00:33:09,101 Bisa gila aku. 459 00:33:11,017 --> 00:33:12,184 WEDNESDAY BOWLING? 460 00:33:12,725 --> 00:33:14,017 Itu sudah tidak tayang lagi. 461 00:33:14,683 --> 00:33:16,892 Dasar kunyuk polos ini. 462 00:33:17,226 --> 00:33:20,600 Mereka begitu untuk menghibur. 463 00:33:20,642 --> 00:33:24,226 Tidak masalah jika pria dua-duanya. 464 00:33:25,767 --> 00:33:27,975 Kalau tidak mau ya sudah. 465 00:33:30,559 --> 00:33:33,184 Hanya anggota se-tim yang saling membagi. 466 00:33:33,392 --> 00:33:34,642 Ya, kan? 467 00:33:35,434 --> 00:33:39,017 Tentu. Cuma anggota tim yang bisa makan. 468 00:33:39,559 --> 00:33:40,850 Rasa anggur. 469 00:33:41,017 --> 00:33:42,184 Kau saja tidak mau bergabung, 470 00:33:42,226 --> 00:33:43,351 Untuk apa aku bagi? 471 00:33:43,600 --> 00:33:45,600 Akkk... *gak selow nyogoknya* 472 00:33:46,809 --> 00:33:48,975 Rasanya, manis dan asam. 473 00:33:49,101 --> 00:33:50,351 Ada Licorice juga. 474 00:33:51,309 --> 00:33:53,892 Makin enak kalau dipanggang. 475 00:33:54,434 --> 00:33:57,559 Licorice. 476 00:33:57,892 --> 00:34:00,767 Kenyalnya. 477 00:34:02,309 --> 00:34:05,184 Aku mau giliran kedua. 478 00:34:05,518 --> 00:34:06,600 Pria dua-duanya. 479 00:34:06,600 --> 00:34:08,434 Pertama wanita dulu, lalu baru pria. 480 00:34:08,434 --> 00:34:10,559 Iya, iya. Terserah kau. 481 00:34:10,559 --> 00:34:12,434 - Giliran kedua - Giliran kedua. 482 00:34:13,392 --> 00:34:16,642 - Bagus sekali. - Rasa anggur. 483 00:34:16,809 --> 00:34:17,476 Oh, gula-gula. 484 00:34:24,683 --> 00:34:25,367 Formasimu aneh. 485 00:34:25,392 --> 00:34:26,184 Apa? 486 00:34:26,476 --> 00:34:27,809 Formasimu aneh. 487 00:34:31,142 --> 00:34:32,392 Urus saja dirimu. 488 00:34:38,934 --> 00:34:39,809 Fighting! 489 00:34:50,351 --> 00:34:51,267 Jari ini.. 490 00:34:51,600 --> 00:34:52,934 Pegang... 491 00:35:01,725 --> 00:35:03,142 Jorok, jorok, jorok. 492 00:35:03,142 --> 00:35:05,142 Aku bilang, jorok! 493 00:35:22,700 --> 00:35:23,950 Fighting! 494 00:35:39,892 --> 00:35:40,767 Fighting! 495 00:35:44,475 --> 00:35:46,351 Unni, Beri aku beberapa game. 496 00:35:47,309 --> 00:35:49,309 Tentu. 500 Dollar atau 1,000 Dollar. 497 00:35:50,267 --> 00:35:51,518 Doubles Scotch, ya. 498 00:35:53,392 --> 00:35:54,101 Halo. 499 00:35:54,226 --> 00:35:55,600 Kenapa telat? 500 00:35:55,725 --> 00:35:58,725 Macet dijalan. Cepat bersiap. 501 00:35:58,934 --> 00:36:00,142 Saya akan banyak belajar dari anda. 502 00:36:00,226 --> 00:36:02,725 Lebih tepatnya dengan dia. 503 00:36:03,059 --> 00:36:04,934 Belajarlah dengan uang taruhan. 504 00:36:05,017 --> 00:36:06,434 Tentu. Itu jelas berbeda. 505 00:36:06,434 --> 00:36:10,892 Iya, berbeda. Coba kita lihat~~ 506 00:36:11,476 --> 00:36:12,850 Bajingan itu… 507 00:36:13,642 --> 00:36:14,350 Sebentar. 508 00:36:14,725 --> 00:36:17,226 Hei, hei. Sedang apa? 509 00:36:17,518 --> 00:36:18,934 Pakai Lane 10. 510 00:36:19,017 --> 00:36:20,767 Lane 10? 511 00:36:21,850 --> 00:36:22,725 Kita main Lane 1-- 512 00:36:22,725 --> 00:36:24,476 Lane 10. 513 00:36:24,600 --> 00:36:26,101 - Kita main… - Lane 10. 514 00:36:26,101 --> 00:36:27,934 Tak apa. Tak apa. 515 00:36:28,809 --> 00:36:30,351 Oh, kelihatannya baru. 516 00:36:30,351 --> 00:36:33,142 Model terbaru. Kelihatan bagus. 517 00:36:33,142 --> 00:36:34,476 Gelindingnya bagus dan, 518 00:36:34,518 --> 00:36:36,809 - terlihat sempurna. - Pasti mahal. 519 00:36:59,642 --> 00:37:01,267 Kenapa dia begitu? 520 00:37:08,683 --> 00:37:10,518 Fighting! 521 00:37:23,559 --> 00:37:24,892 Fighting! 522 00:37:26,683 --> 00:37:27,892 Ada apa dengannya? 523 00:37:27,892 --> 00:37:29,934 Bajingan aneh itu.. 524 00:37:33,184 --> 00:37:34,559 Hei, hei. 525 00:37:34,725 --> 00:37:37,767 Aku akan mengantarmu sebelum jam 9. 526 00:37:38,017 --> 00:37:39,142 Kau kenapa? 527 00:37:39,184 --> 00:37:41,600 Aku harus main di Lane 10. 528 00:37:41,683 --> 00:37:43,101 10? 529 00:37:43,892 --> 00:37:46,184 Hei, kau nya perlu melempar bolanya lurus. 530 00:37:46,267 --> 00:37:48,017 Kalau tidak mampu, kita lupakan saja taruhannya. 531 00:37:48,017 --> 00:37:49,850 Kita bersenang-senang saja, gimana? 532 00:37:49,850 --> 00:37:51,351 Ini baru permulaan. 533 00:37:51,476 --> 00:37:53,642 Benar. Kita tidak tahu akhirnya. 534 00:37:53,975 --> 00:37:54,934 Tidak ada yang tahu. 535 00:37:58,892 --> 00:37:59,642 Minta Lane 10. 536 00:38:00,392 --> 00:38:01,767 24 dollar. 537 00:38:11,309 --> 00:38:12,683 Ini baru awalnya. 538 00:38:12,892 --> 00:38:13,309 Aigoo.. 539 00:38:13,683 --> 00:38:14,559 Aigoo.. 540 00:38:15,975 --> 00:38:17,434 Airnya malah tumpah. 541 00:38:17,434 --> 00:38:19,101 Bagaimana ini? Airnya tumpah. 542 00:38:19,142 --> 00:38:19,913 Gimana, ya? 543 00:38:20,351 --> 00:38:21,725 Aku bersihkan dulu. 544 00:38:21,725 --> 00:38:24,309 - Hei, minta Lane 10. Lane 10. - Oke. 545 00:38:24,309 --> 00:38:25,559 Maaf. Aku minta maaf. 546 00:38:25,559 --> 00:38:26,683 Aku melakukan kesalahan. Bagaimana ini? 547 00:38:26,725 --> 00:38:28,184 Aku menumpahkan air. 548 00:38:28,226 --> 00:38:30,101 Kita tidak bisa main. 549 00:38:30,101 --> 00:38:31,600 Apa? 550 00:38:48,600 --> 00:38:50,559 Bagus. Bagus. 551 00:38:50,559 --> 00:38:51,559 Fighting! 552 00:38:51,559 --> 00:38:53,309 Dia memperlihatkan dirinya. 553 00:38:59,683 --> 00:39:00,476 Fighting! 554 00:39:00,476 --> 00:39:02,642 Mainnya bagus juga. 555 00:39:08,767 --> 00:39:12,059 Sudahku bilang, pelemparanmu terlalu lebar. 556 00:39:12,059 --> 00:39:13,184 Lane-nya terlalu kering. 557 00:39:13,184 --> 00:39:14,809 Kau harusnya berpikir, 558 00:39:14,809 --> 00:39:15,642 Atau ganti bolamu. 559 00:39:15,642 --> 00:39:17,267 Sudah. Sudah. 560 00:39:17,767 --> 00:39:20,351 Kalau tidak mampu, kita lupakan saja taruhannya. 561 00:39:20,351 --> 00:39:21,101 Apa? 562 00:39:21,101 --> 00:39:21,850 Ini baru awalnya. 563 00:39:21,850 --> 00:39:25,101 Kau benar. Tidak ada yang tahu akhirnya. 564 00:39:25,184 --> 00:39:27,642 Perlu kita naikkan taruhannya? 565 00:39:28,101 --> 00:39:29,642 Naikkan. Naikkan! 566 00:39:29,642 --> 00:39:31,309 Naikkan saja! 567 00:39:50,101 --> 00:39:51,683 Mantap jiwa. 568 00:39:53,392 --> 00:39:54,642 Ada kau lihat wajah mereka? 569 00:39:54,725 --> 00:39:56,518 Hampir tidak ada ekspresi. 570 00:39:56,518 --> 00:39:59,059 Mereka ajak taruhan lagi. 571 00:39:59,059 --> 00:40:01,101 Hei, lain waktu harus tinggi. 572 00:40:01,184 --> 00:40:03,184 Kita sedot mereka sampai kering. 573 00:40:03,351 --> 00:40:05,267 Tentu saja. Sudah kusiapkan sedotannya. 574 00:40:10,142 --> 00:40:12,351 Kenapa tidak dimakan? Bisa dingin. 575 00:40:13,351 --> 00:40:14,518 Kau mau yang lain? 576 00:40:15,351 --> 00:40:17,642 Sup? Babi goreng? 577 00:40:20,600 --> 00:40:21,392 Hei, bocah. 578 00:40:23,101 --> 00:40:24,850 Tidak ada timun. 579 00:40:24,875 --> 00:40:25,459 Timun? 580 00:40:25,767 --> 00:40:28,059 Aku makan Jajangmyeon dengan timun. 581 00:40:28,642 --> 00:40:30,559 Timun bagus untuk pencernaan, 582 00:40:30,600 --> 00:40:31,767 Dan kaya dengan air. 583 00:40:31,892 --> 00:40:33,267 Hei, makan saja yang ada! 584 00:40:33,725 --> 00:40:34,559 Sajangnim. 585 00:40:34,642 --> 00:40:36,559 Apa kau punya timun? 586 00:40:39,017 --> 00:40:41,309 Sajangnim, potong ini untukku. 587 00:40:41,434 --> 00:40:44,600 Yang benar saja kau.. Memang dia ini raja? 588 00:40:44,725 --> 00:40:47,683 Halo, katakan saja apa maumu.. 589 00:40:48,017 --> 00:40:48,809 Mengerti, Young-hoon? 590 00:40:48,809 --> 00:40:50,683 Ya! Ya! Ya! Ya! 591 00:40:51,800 --> 00:40:55,800 ~This subtitle was translated by Kei N~ 592 00:40:57,683 --> 00:40:58,600 Bagus! 593 00:40:59,392 --> 00:41:00,934 Silahkan lewat sini. 594 00:41:03,683 --> 00:41:05,434 - Ah.. - Sulit ditandingi. 595 00:41:20,767 --> 00:41:22,226 Hei, belum jam 9 pas! 596 00:41:23,642 --> 00:41:25,434 Kau bercanda? 597 00:41:25,767 --> 00:41:27,809 - Ini tidak benar. - Biarkan mereka! 598 00:41:28,059 --> 00:41:30,434 Lebih baik kau kembalikan uangku! 599 00:41:40,434 --> 00:41:42,518 Hei kunyuk! Sudah jam berapa ini! 600 00:41:42,767 --> 00:41:44,642 Hanya telat 10 menit. 601 00:41:45,142 --> 00:41:48,017 Dasar sialan! 602 00:41:54,267 --> 00:41:55,184 Tidak boleh terlambat. 603 00:41:57,975 --> 00:41:59,476 Tidak boleh terlambat. 604 00:42:13,476 --> 00:42:16,476 Oh, katanya kau professional? 605 00:42:17,767 --> 00:42:18,518 Iya. 606 00:42:18,559 --> 00:42:20,226 Kudengar kau sangat terkenal. 607 00:42:20,267 --> 00:42:22,351 Aih, tidak begitu juga. 608 00:42:22,518 --> 00:42:24,392 Aku tidak menyadarinya karena aku, 609 00:42:24,392 --> 00:42:26,683 Tidak tahu soal bowling. 610 00:42:29,767 --> 00:42:31,518 Tapi, kenapa dengan kakimu? 611 00:42:35,017 --> 00:42:38,518 Aigoo, tak seharusnya aku tanyakan. Maaf! 612 00:42:51,518 --> 00:42:53,600 Kecelakaan. 613 00:42:53,642 --> 00:42:54,975 Aigoo. 614 00:42:55,017 --> 00:42:56,934 Kau pasti menderita. 615 00:43:03,059 --> 00:43:07,559 Aku sudah cari tahu. Sungguh tidak kusangka.. 616 00:43:07,850 --> 00:43:09,392 Ayahnya sudah meninggal, dan.. 617 00:43:09,642 --> 00:43:11,600 Ibunya selingkuh lalu kabur. 618 00:43:14,476 --> 00:43:16,184 Gila, kan? 619 00:43:20,683 --> 00:43:21,767 Dunia ini, 620 00:43:22,101 --> 00:43:24,226 Saat neneknya Young-hoon wafat, 621 00:43:24,226 --> 00:43:27,226 Dia meninggalkan sebuah restoran. 622 00:43:28,101 --> 00:43:31,392 Lalu Ibunya kembali dengan keluarga barunya, 623 00:43:31,934 --> 00:43:33,642 Dan membuang Young-hoon begitu saja. 624 00:43:34,101 --> 00:43:35,725 Bagaimana bisa dia begitu? 625 00:43:35,725 --> 00:43:37,934 Begitukah seorang ibu? 626 00:43:37,975 --> 00:43:40,476 Kasihan. Kasihan sekali Young-hoon… 627 00:43:41,267 --> 00:43:42,850 Jadi kau mau apa? 628 00:43:42,850 --> 00:43:46,518 Setelah kita selesai bekerja, 629 00:43:47,267 --> 00:43:49,267 Kita harus selalu mengantarnya tepat waktu. 630 00:43:49,309 --> 00:43:52,809 Bagaimana kalau dia tinggal bersama kita? 631 00:43:53,142 --> 00:43:54,809 Jadi kau mau merawatnya? 632 00:43:54,892 --> 00:43:56,142 Kau gila? 633 00:43:56,142 --> 00:43:57,725 Aku masih single. 634 00:43:57,850 --> 00:44:01,559 Bagaimana bisa tinggal dengan pria dalam satu kamar? 635 00:44:01,725 --> 00:44:05,142 Lihatlah kau! Tadi kau yang minta dia untuk tinggal bersama. 636 00:44:06,142 --> 00:44:08,892 Tempat bowling itu tidak akan di ambil, 637 00:44:08,892 --> 00:44:12,101 Jika aku membayar 30,000 Dollar dalam bulan ini. 638 00:44:12,101 --> 00:44:12,725 Hmm? 639 00:44:12,975 --> 00:44:16,518 Tolonglah aku. Kita kan keluarga. 640 00:44:17,309 --> 00:44:18,559 Bersulang! 641 00:44:19,267 --> 00:44:20,892 Sial.. 642 00:44:21,934 --> 00:44:23,683 Hwajangnim, ini tidak seperti janji sebelumnya. 643 00:44:23,683 --> 00:44:27,267 Kau bilang 1,500 Dollar lalu naik 2,000 Dollar? 644 00:44:27,767 --> 00:44:29,559 Itukan melalui telepon. 645 00:44:29,559 --> 00:44:33,392 Aku butuh uang untuk renovasi kamar. 646 00:44:35,809 --> 00:44:36,642 Itu bukan, 647 00:44:36,683 --> 00:44:39,017 Penyakit mental atau sejenisnya, kan? 648 00:44:39,313 --> 00:44:40,188 Maaf? 649 00:44:42,226 --> 00:44:46,220 Dia cacat secara intelektual. Dia juga menunjukkan tanda-tanda autis. 650 00:44:46,559 --> 00:44:47,642 Kau kerabatnya, ya? 651 00:44:48,101 --> 00:44:52,850 Ah, tentu. Seperti pamannya. 652 00:44:53,392 --> 00:44:54,642 Kelihatan.. 653 00:44:54,642 --> 00:44:57,642 Young-hoon bahkan tidak pernah menatapku, 654 00:44:57,642 --> 00:44:59,725 Tapi berbeda saat denganmu. 655 00:44:59,809 --> 00:45:02,309 Dia lebih dewasa saat bersamamu. 656 00:45:02,850 --> 00:45:06,351 Iya, dia sering menatapku. Sering. 657 00:45:08,683 --> 00:45:10,850 Jika ibumu menelpon, 658 00:45:10,850 --> 00:45:12,683 Bilang saja kau masih disini. 659 00:45:12,892 --> 00:45:13,725 Paham? 660 00:45:13,934 --> 00:45:16,600 Baiklah. Dia pasti terus membayar mu. 661 00:45:16,683 --> 00:45:18,267 Iya. Baiklah, baiklah. 662 00:45:18,642 --> 00:45:21,518 Kapanpun kau mau balik, hubungi aku. 663 00:45:22,101 --> 00:45:23,642 Aku akan menjemputmu. 664 00:45:23,725 --> 00:45:24,892 Tidak masalah. 665 00:45:35,351 --> 00:45:36,142 Hentikan. 666 00:45:36,809 --> 00:45:37,809 Lantainya tidak boleh kotor. 667 00:45:43,767 --> 00:45:45,683 Kubilang hentikan! 668 00:45:45,892 --> 00:45:48,392 Lantainya harus bersih. 669 00:45:48,479 --> 00:45:49,289 Bersih.. 670 00:45:51,725 --> 00:45:53,975 Jangan sentuh apapun, bajingan! 671 00:45:54,642 --> 00:45:57,226 Hei, sudahku bilang.. 672 00:45:57,683 --> 00:45:59,767 Berhenti menggangguku. 673 00:45:59,934 --> 00:46:02,934 Tidak boleh begitu. Tidak boleh.. 674 00:46:03,767 --> 00:46:05,017 Sialan! 675 00:46:06,559 --> 00:46:07,434 Ambil bolamu. 676 00:46:09,934 --> 00:46:11,344 - Aku menguncinya. - Bikin kaget saja! 677 00:46:11,809 --> 00:46:14,809 - Aku menguncinya tadi. - Kau menakutiku! 678 00:46:40,725 --> 00:46:42,725 Hei kunyuk, posisi tanganmu salah! 679 00:46:44,017 --> 00:46:45,267 Fighting! 680 00:46:46,559 --> 00:46:50,101 Apa tidak tetap saja di Lane 10? 681 00:46:50,892 --> 00:46:55,309 Satu, Kaki kiri, nol.. 682 00:46:55,642 --> 00:46:57,309 - Kau masih berlatih kaki? - Iya. 683 00:46:57,476 --> 00:46:59,142 Kiri di satu, kanan di nol. 684 00:46:59,518 --> 00:47:00,683 Lalu tangan... 685 00:47:00,892 --> 00:47:02,184 Lane dan bowling, 686 00:47:02,267 --> 00:47:04,518 Tidak saling berkaitan. Heh? 687 00:47:04,642 --> 00:47:05,267 Lane 10… 688 00:47:05,434 --> 00:47:09,850 Semuanya tergantung pada tanganmu. 689 00:47:10,767 --> 00:47:12,934 Jangan terlalu turun begini. 690 00:47:13,476 --> 00:47:16,518 Fokus saja pada tanganmu. Lupakan yang lain. 691 00:47:17,642 --> 00:47:20,142 Tangan harus di nol. Nol. 692 00:47:21,975 --> 00:47:23,850 Kiri di satu. Kanan di nol. 693 00:47:23,850 --> 00:47:27,309 Hei kunyuk, Lane itu tidak ada hubungannya! 694 00:47:27,309 --> 00:47:29,309 Tanganku harus di nol. 695 00:47:30,683 --> 00:47:31,226 Apa? 696 00:47:31,434 --> 00:47:34,600 Tanganku harus lurus di nol. 697 00:47:35,351 --> 00:47:37,351 Tangan… 698 00:47:38,809 --> 00:47:40,017 Tangan… 699 00:47:41,767 --> 00:47:43,767 Tanganku harus di nol. 700 00:47:43,934 --> 00:47:44,476 Bajingan ini... 701 00:47:44,767 --> 00:47:47,267 Tanganku harus lurus di nol. 702 00:47:47,642 --> 00:47:49,101 Nol. Di nol. 703 00:47:50,434 --> 00:47:52,600 - Kiri di satu... - Hei, perban! 704 00:47:52,975 --> 00:47:54,101 Aku perlu perban. 705 00:47:54,351 --> 00:47:55,642 Perban? 706 00:47:58,600 --> 00:47:59,267 Hei. 707 00:47:59,975 --> 00:48:04,476 Sekarang nol nya ada dikepalamu. 708 00:48:05,434 --> 00:48:08,642 Letakkan tanganmu di nol. 709 00:48:08,642 --> 00:48:11,850 Paham? Hmm? Hmm? 710 00:48:12,975 --> 00:48:14,476 Katakan sesuatu. 711 00:48:16,309 --> 00:48:18,142 Aku letakkan tanganku di nol. 712 00:48:18,850 --> 00:48:19,476 Nol. 713 00:48:21,809 --> 00:48:22,430 Di kepalamu? 714 00:48:22,850 --> 00:48:23,518 Nol. 715 00:48:32,975 --> 00:48:33,742 Fighting! 716 00:48:40,518 --> 00:48:41,267 Silahkan. 717 00:48:42,892 --> 00:48:44,600 Fasilitasnya tidak terlalu bagus, 718 00:48:44,642 --> 00:48:46,142 Fokus saja pada tempatnya. 719 00:48:46,226 --> 00:48:48,725 Anda bisa lihat-lihat dulu. Sebelah sini. 720 00:48:49,476 --> 00:48:50,642 Tempat ini lumayan strategis, 721 00:48:50,642 --> 00:48:52,518 Untuk tempat bermain bowling. 722 00:48:53,518 --> 00:48:56,476 Bagus untuk lahan bisnis. 723 00:48:56,975 --> 00:48:58,392 Oppa. 724 00:48:58,476 --> 00:49:00,600 Oppa, belum juga sebulan. 725 00:49:00,892 --> 00:49:01,975 Aku akan bayar semuanya, 726 00:49:02,017 --> 00:49:03,476 Di akhir bulan nanti. 727 00:49:03,518 --> 00:49:05,059 Tempat ini masih punyaku. 728 00:49:05,059 --> 00:49:07,600 Dia cuma lihat-lihat. Sudah sana. 729 00:49:08,767 --> 00:49:10,434 Tempat ini ramai setiap harinya. 730 00:49:11,267 --> 00:49:13,892 Oppa. 731 00:49:13,975 --> 00:49:17,101 Kau tidak akan jadi professional tanpa ayahku. 732 00:49:17,142 --> 00:49:18,975 Kau tidak ingat jasa beliau? 733 00:49:19,059 --> 00:49:20,892 Itu sudah lama sekali. 734 00:49:20,892 --> 00:49:24,434 Dan juga, kau ini bisa apa? 735 00:49:24,725 --> 00:49:25,600 Ada-ada saja. 736 00:49:26,142 --> 00:49:27,392 Ayo, sajangnim. 737 00:49:33,600 --> 00:49:34,226 Fighting! 738 00:49:43,809 --> 00:49:46,184 "Hei, kalian ini lagi latihan sirkus? 739 00:49:47,101 --> 00:49:49,518 Enyah kau, bangsat! 740 00:49:49,518 --> 00:49:51,226 Dua pemain yang sempurna. 741 00:49:51,476 --> 00:49:53,850 Kita memang harus bergaul dengan sederajat. 742 00:49:54,892 --> 00:49:55,809 Ah, dia? 743 00:49:56,142 --> 00:49:57,892 dia pernah masuk ke tim nasional. 744 00:49:58,184 --> 00:49:59,518 Mantan pemain nasional... 745 00:50:00,017 --> 00:50:00,767 - Dasar bajingan. - Fighting! 746 00:50:02,434 --> 00:50:04,101 Oppa, Oppa.. 747 00:50:04,184 --> 00:50:05,184 Oppa, tak apa? 748 00:50:05,226 --> 00:50:06,975 - Oppa. - Bajingan! 749 00:50:07,184 --> 00:50:07,934 Jangan! 750 00:50:09,683 --> 00:50:11,059 Oppa! 751 00:50:14,309 --> 00:50:15,351 Oppa! 752 00:50:18,309 --> 00:50:19,184 Dasar bajingan! 753 00:50:19,392 --> 00:50:21,767 Aku sudah cukup sabar, tapi.. 754 00:50:25,226 --> 00:50:28,476 Kau sudah mempermalukanku! 755 00:50:31,142 --> 00:50:33,725 Oppa.. Oppa, kau tak apa? 756 00:50:38,392 --> 00:50:41,184 Keluar dari tempatku, bajingan! 757 00:50:44,392 --> 00:50:45,725 Kau pikir aku takut padamu? 758 00:50:46,059 --> 00:50:47,267 Hei, lempar salah satu. 759 00:51:02,351 --> 00:51:03,809 30,000 Dollar jangan lupa! 760 00:51:12,476 --> 00:51:14,267 Oppa. 761 00:51:15,351 --> 00:51:18,351 Oppa, kau baik-baik saja? 762 00:51:22,850 --> 00:51:25,850 Dasar bajingan tak tahu diri! 763 00:51:27,059 --> 00:51:28,600 Oppa.. 764 00:51:32,600 --> 00:51:35,476 - Dasar bajingan itu… - Strike. 765 00:51:35,600 --> 00:51:37,226 Strike… 766 00:51:38,392 --> 00:51:39,683 Strike, strike. 767 00:51:42,642 --> 00:51:45,184 Strike, strike. 768 00:51:45,850 --> 00:51:47,184 Spare... 769 00:51:47,683 --> 00:51:48,559 Kau sedang belajar? 770 00:51:48,876 --> 00:51:49,335 Iya. 771 00:51:50,017 --> 00:51:51,975 Kau memang pro. Pro! 772 00:51:53,559 --> 00:51:54,850 Siapa yang mengajarimu bowling? 773 00:51:55,683 --> 00:51:57,142 Nenekku. 774 00:51:57,518 --> 00:51:58,850 Apa dia professional? 775 00:51:58,875 --> 00:51:59,583 Oh… 776 00:52:00,850 --> 00:52:01,892 Dia bagus. 777 00:52:02,559 --> 00:52:04,351 Dia dapat penghargaan antar kota. 778 00:52:07,017 --> 00:52:08,017 Berapa umurmu? 779 00:52:08,321 --> 00:52:09,904 26 tahun, 26 tahun. 780 00:52:10,059 --> 00:52:11,267 Kelahiran 1991… 781 00:52:11,642 --> 00:52:13,600 - 26 yahun. - Sudah tua juga kau. 782 00:52:15,642 --> 00:52:17,642 Hei, nih minum. 783 00:52:18,850 --> 00:52:20,351 Milkiss untuk dewasa. 784 00:52:20,892 --> 00:52:24,683 - Milkiss. Milkiss. - Ya, untuk dewasa. 785 00:52:25,392 --> 00:52:26,809 Minum, minum. 786 00:52:31,642 --> 00:52:33,809 Hei, enak? Hei. 787 00:52:35,309 --> 00:52:36,683 Hei. 788 00:52:40,767 --> 00:52:42,101 Enak, kan? Enak? 789 00:52:42,267 --> 00:52:43,142 Enaknya.. 790 00:52:44,351 --> 00:52:45,934 Kunyuk ini, akhirnya minum juga. 791 00:52:45,975 --> 00:52:46,725 Enak. 792 00:52:49,351 --> 00:52:51,351 Ah, enaknya. 793 00:52:52,809 --> 00:52:53,934 Malkiss. 794 00:52:54,184 --> 00:52:55,226 Aku mencintaimu. 795 00:52:55,226 --> 00:52:56,434 - Malkiss. - "Malkiss. 796 00:53:02,683 --> 00:53:03,351 - Yay! - Bagus! 797 00:53:03,351 --> 00:53:03,934 Fighting! 798 00:53:08,809 --> 00:53:09,725 Fighting! 799 00:53:17,101 --> 00:53:19,476 Welcome to bowling! 800 00:53:21,725 --> 00:53:22,559 Hei! 801 00:53:23,184 --> 00:53:24,059 Ambil, nih! 802 00:53:55,351 --> 00:53:57,434 Katamu hari ini dapat 6,000 Dollar. 803 00:53:57,975 --> 00:53:59,642 Kenapa tidak daging sapi saja. 804 00:54:00,142 --> 00:54:02,017 Kenapa kau beri daging babi? 805 00:54:02,084 --> 00:54:04,292 Kita harus menyimpan uangnya. 806 00:54:04,292 --> 00:54:05,976 Ini enak dan bagus untuk kulit. 807 00:54:06,001 --> 00:54:07,303 Nih, makan. 808 00:54:09,500 --> 00:54:11,542 Jika begini terus... 809 00:54:11,834 --> 00:54:14,917 Aku bisa melunasi semua hutangku. 810 00:54:15,875 --> 00:54:16,667 Beri aku juga. 811 00:54:21,084 --> 00:54:21,834 Untuk apa? 812 00:54:22,251 --> 00:54:25,251 Beri aku sedikit. Dia makannya seperti babi. 813 00:54:25,625 --> 00:54:28,542 Lihatlah cara makannya! 814 00:54:29,875 --> 00:54:34,084 "Hey, nak. Cukup makan permennya. Makanlah dagingnya! 815 00:54:34,792 --> 00:54:35,959 Beri aku uang juga. 816 00:54:36,959 --> 00:54:37,917 Makanan juga. 817 00:54:39,792 --> 00:54:40,459 Apa? 818 00:54:41,126 --> 00:54:42,001 Uang. 819 00:54:45,917 --> 00:54:47,959 Tentu akan kuberi. 820 00:54:48,251 --> 00:54:51,142 Biar Noona simpan dulu, 821 00:54:51,167 --> 00:54:53,667 Setelah itu baru aku beri semuanya. 822 00:54:54,625 --> 00:54:57,126 Kau beri semuanya, kan? Semuanya? 823 00:54:57,167 --> 00:54:58,667 Tentu. 824 00:54:59,376 --> 00:55:02,875 Kau, jangan simpan uangmu di bank. 825 00:55:03,418 --> 00:55:05,917 Mereka semua menipumu. 826 00:55:06,167 --> 00:55:08,434 Biar Noona yang jaga uangmu… 827 00:55:08,459 --> 00:55:11,209 Nanti aku beri juga bunganya. 828 00:55:11,750 --> 00:55:14,875 Percaya pada Noona, paham? Jangan khawatir. 829 00:55:16,500 --> 00:55:17,292 Hei. 830 00:55:18,709 --> 00:55:22,453 Kau minta uang untuk apa? 831 00:55:23,042 --> 00:55:29,334 2.50 Dollar bus biasa, 14 Dollar bus antar kota. 832 00:55:29,418 --> 00:55:31,583 2.60 Dollar bus dalam kota. 833 00:55:33,209 --> 00:55:34,834 Beri aku 19.10 Dollar. 834 00:55:37,042 --> 00:55:38,959 19 dollar. 19... 835 00:55:39,209 --> 00:55:42,042 - Hei. - Tentu. Nih 50 Dollar. 836 00:55:42,126 --> 00:55:44,834 - Aku juga. - Nih, 100 dollar. 837 00:55:45,792 --> 00:55:46,625 100 Dollar? 838 00:55:49,001 --> 00:55:50,968 Tapi, kau mau kemana? 839 00:55:56,418 --> 00:55:57,623 Hei. 840 00:55:58,633 --> 00:56:01,132 Kau mau kemana? 841 00:56:03,959 --> 00:56:06,001 Aku harus pergi tanggal 13 Sept. 842 00:56:06,084 --> 00:56:08,500 harus tanggal 13 Sept. 843 00:56:09,084 --> 00:56:11,157 Dua hari lagi. 844 00:56:13,834 --> 00:56:15,833 Kau balik lagi, kan? 845 00:56:17,251 --> 00:56:19,834 Kau pasti balik, kan? 846 00:56:25,875 --> 00:56:27,001 Kau mau kemana? 847 00:56:27,709 --> 00:56:28,750 Ke tempat nenek. 848 00:56:31,251 --> 00:56:34,873 Ibuku mencintainya, jadi aku harus kesana. 849 00:56:35,001 --> 00:56:36,126 Nenek? 850 00:56:52,209 --> 00:56:54,209 Terkunci, terkunci. 851 00:56:55,625 --> 00:56:58,081 Dia sudah di bus. 852 00:56:58,167 --> 00:57:00,292 Kenapa tidak kau saja? 853 00:57:03,292 --> 00:57:05,084 Kututup! 854 00:57:07,190 --> 00:57:15,890 ~This subtitle was translated by Kei N~ 855 00:57:16,090 --> 00:57:22,090 Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission. 856 00:57:22,890 --> 00:57:30,890 ~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~ 857 00:57:31,190 --> 00:57:38,190 ~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~ 858 00:58:07,625 --> 00:58:09,629 Bikin kaget saja! 859 00:58:09,875 --> 00:58:11,527 Halo. 860 00:58:11,583 --> 00:58:14,042 Hei, sedang apa kau disini? 861 00:58:14,376 --> 00:58:16,069 Bertemu nenek. 862 00:58:16,209 --> 00:58:17,459 Oh, begitu? 863 00:58:17,875 --> 00:58:20,084 Aku kenal seseorang yang tinggal… Maksudku mati… 864 00:58:21,875 --> 00:58:26,667 Hei, dunia ini kecil ya! Kok bisa-bisanya jumpa disini. 865 00:58:26,792 --> 00:58:28,866 Kita naik bus yang sama. 866 00:58:29,667 --> 00:58:32,418 Bus antar kota jam 11:10 siang. Bus nomor 1. 867 00:58:32,459 --> 00:58:33,292 Rute kita sama. 868 00:58:33,583 --> 00:58:34,917 - Kau melihatku? - Ya. 869 00:58:35,667 --> 00:58:36,817 Bajingan ini. 870 00:58:38,750 --> 00:58:40,917 Lucu juga dia. 871 00:58:42,001 --> 00:58:44,792 Baguslah, kita bisa pulang sekalian. 872 00:58:45,500 --> 00:58:48,001 Aku mau mengambil sesuatu ketempat ibu. 873 00:58:48,709 --> 00:58:50,011 Baiklah. 874 00:58:51,834 --> 00:58:52,418 Sekarang? 875 00:59:00,167 --> 00:59:02,167 PYEONGYANG RESTAURANT 876 00:59:11,625 --> 00:59:12,209 Disini? 877 00:59:12,583 --> 00:59:14,251 Iya, disini. 878 00:59:14,917 --> 00:59:16,583 Tempatnya didalam. 879 00:59:16,625 --> 00:59:17,500 Aku akan segera kembali. 880 00:59:17,709 --> 00:59:18,167 Iya. 881 00:59:22,917 --> 00:59:24,917 Oh, lama tak jumpa! 882 00:59:25,084 --> 00:59:26,750 Aigoo, kau datang. 883 00:59:26,834 --> 00:59:30,077 Hei, lihatlah! 884 00:59:55,084 --> 00:59:56,001 Sial. 885 00:59:57,267 --> 01:00:01,167 Bajingan ini! Hei! 886 01:00:01,542 --> 01:00:04,500 Beraninya kau kemari? Dasar bangsat! 887 01:00:04,625 --> 01:00:07,084 Ini bukan rumahmu lagi! 888 01:00:07,167 --> 01:00:10,542 - Dasar bajingan… - Sudah masuk sana! 889 01:00:10,834 --> 01:00:12,989 Kubilang masuk sana! 890 01:00:13,292 --> 01:00:14,767 Apa yang kau lihat? 891 01:00:14,792 --> 01:00:16,167 Masuk sebelum hitungan ke-3. 892 01:00:16,167 --> 01:00:17,959 1, 2! 893 01:00:20,959 --> 01:00:22,475 - Park Young-hoon. - Iya. 894 01:00:22,500 --> 01:00:23,767 - Park Young-hoon. - Iya. 895 01:00:23,792 --> 01:00:25,345 Park Young-hoon. 896 01:00:25,583 --> 01:00:27,292 - Jawab aku. - Ya, ya. 897 01:00:27,376 --> 01:00:29,376 Kau dengar aku apa tidak? 898 01:00:29,500 --> 01:00:30,875 Kenapa kau tidak dengar? 899 01:00:30,875 --> 01:00:33,209 Sudah kubilang beritahu dulu kalau mau kesini! 900 01:00:33,418 --> 01:00:34,418 Ada apa tidak? 901 01:00:35,834 --> 01:00:37,209 Lihat! Lihat aku! 902 01:00:37,334 --> 01:00:39,039 - Park Young-hoon. - Ya, ya! 903 01:00:39,418 --> 01:00:41,875 Aku mengirimmu uang setiap bulang. Kenapa kau kemari? 904 01:00:41,875 --> 01:00:44,875 Aku juga bilang beritahu terlebih dahulu! 905 01:00:45,209 --> 01:00:47,292 Ibu! Aku sudah siap makan. 906 01:00:48,084 --> 01:00:50,583 Oh, putraku.. 907 01:00:52,167 --> 01:00:54,001 Kau sudah siap makan? 908 01:00:55,459 --> 01:00:57,625 - Aigoo, pintarnya. - Hei! 909 01:00:58,334 --> 01:00:59,583 - Aigoo, anakku. - Dasar… 910 01:00:59,709 --> 01:01:02,084 Akan kubunuh kau, bangsat! 911 01:01:02,459 --> 01:01:05,292 - Sedang apa kau, hah? - Hentikan! 912 01:01:05,376 --> 01:01:06,917 - Ini tempatku! - Kubilang hentikan. 913 01:01:07,042 --> 01:01:08,583 Kubilang, hentikan! 914 01:01:08,834 --> 01:01:11,542 Hei bangsat, berapa banyak kau minum? 915 01:01:12,126 --> 01:01:14,126 Masuk sana! Sana masuk! 916 01:01:14,418 --> 01:01:15,709 Masuk! 917 01:01:16,959 --> 01:01:17,709 Sial! 918 01:01:18,334 --> 01:01:19,684 Diam. 919 01:01:19,709 --> 01:01:21,084 Hubungi terlebih dahulu. 920 01:01:21,875 --> 01:01:24,334 Hubungi. Hubungi terlebih dahulu. 921 01:01:24,834 --> 01:01:26,784 Hubungi. 922 01:01:38,418 --> 01:01:39,251 Hei. 923 01:01:41,542 --> 01:01:43,292 Hari ini, hari kematian nenekmu? 924 01:01:46,959 --> 01:01:49,309 Dia meninggal tanggal 13 Sept? 925 01:01:49,334 --> 01:01:51,845 13 Sept hari ulang tahunku. 926 01:01:54,084 --> 01:01:55,959 Nenek meninggal karena aku. 927 01:01:56,917 --> 01:01:58,875 Aku terlalu membebaninya, 928 01:01:59,542 --> 01:02:03,600 Karena aku dia mengidap tumor. 929 01:02:10,459 --> 01:02:12,625 Dia pergi karena sudah waktunya. 930 01:02:17,750 --> 01:02:19,376 Bukan karena kau, nyuk! 931 01:02:20,792 --> 01:02:24,042 Dia mengidap tumor karena aku. 932 01:02:25,376 --> 01:02:28,138 Makanya Santa tidak datang. 933 01:02:28,167 --> 01:02:30,341 Santa tahu segalanya. 934 01:02:36,709 --> 01:02:38,376 Aih, sial! 935 01:02:51,164 --> 01:02:54,404 Ayo kita makan malam dulu-- 936 01:03:07,209 --> 01:03:08,709 Sedang apa disitu? 937 01:03:09,167 --> 01:03:12,667 Dia begitu aneh! Aneh! 938 01:03:15,334 --> 01:03:16,351 Kenapa? 939 01:03:16,667 --> 01:03:19,167 Dia tidak mau pergi karena kau tidak ada. 940 01:03:25,209 --> 01:03:27,583 Hei, tidak ikut? 941 01:03:28,834 --> 01:03:29,500 Ayo. 942 01:03:44,001 --> 01:03:45,655 Mereka tidak mau main. 943 01:03:45,680 --> 01:03:48,263 Kenapa pula? Sial! 944 01:03:48,792 --> 01:03:51,792 Mereka sudah dengar tentang kita. 945 01:03:52,149 --> 01:03:54,113 Aih, Bisa gila beneran. 946 01:04:01,625 --> 01:04:03,001 Kau Putrinya Pelatih Joo? 947 01:04:03,084 --> 01:04:04,792 Park Sajangnim. Lama tidak bertemu. 948 01:04:04,875 --> 01:04:05,418 Iya. 949 01:04:10,334 --> 01:04:13,084 Kalian saling mengenal? 950 01:04:14,209 --> 01:04:16,089 Lama tak jumpa, Cheol-jong. 951 01:04:16,251 --> 01:04:18,498 Kau baik-baik saja? 952 01:04:18,750 --> 01:04:19,418 Ya. 953 01:04:21,292 --> 01:04:24,792 Sepertinya aku harus pergi. Masih ada janji. 954 01:04:25,001 --> 01:04:26,500 Bagaimana ini? 955 01:04:29,542 --> 01:04:32,635 Lain kali aku traktir kopi. 956 01:04:38,956 --> 01:04:41,125 Bagaimana kau kenal dia? 957 01:04:41,334 --> 01:04:42,334 Entahlah.. 958 01:04:43,376 --> 01:04:46,001 Kita pernah disatu tim yang sama. 959 01:04:53,542 --> 01:04:54,542 Ya. 960 01:04:56,667 --> 01:04:57,750 1,000 Dollar per game? 961 01:05:00,167 --> 01:05:02,167 bagaimana bagusnya saja. 962 01:05:02,541 --> 01:05:05,659 Ya. Tapi, siapa lawannya? 963 01:05:06,500 --> 01:05:10,542 Oh, dia? 964 01:05:10,830 --> 01:05:11,788 Baek Sajangnim. 965 01:05:12,750 --> 01:05:13,709 Bang, bang, bang. 966 01:05:13,875 --> 01:05:15,583 Boom, boom, boom! Oke. 967 01:05:15,667 --> 01:05:17,709 - Aku kalah. - Low kick? Oke. 968 01:05:17,709 --> 01:05:20,034 - Sajangnim. - Apa? 969 01:05:20,583 --> 01:05:21,542 Oh. 970 01:05:22,126 --> 01:05:24,126 Yoon-Cheol. Ketemu lagi. 971 01:05:24,667 --> 01:05:27,167 Dari pada buang waktu, ayo main saja. 972 01:05:28,583 --> 01:05:29,967 Oke, baiklah. 973 01:05:32,378 --> 01:05:34,655 Bikin gila saja. 974 01:05:35,334 --> 01:05:36,709 Apa dia gila? 975 01:05:42,376 --> 01:05:42,999 Fighting! 976 01:05:43,024 --> 01:05:46,898 Yang benar saja.. Dimana kau temukan dia? 977 01:05:48,042 --> 01:05:50,119 Anaknya dia. 978 01:05:52,126 --> 01:05:54,001 Rumornya benar. Oke. 979 01:05:55,318 --> 01:05:58,002 Permainan yang bagus. Kita hentikan saja. 980 01:05:58,292 --> 01:05:59,126 Sudah selesai? 981 01:06:01,211 --> 01:06:02,961 Anu, masih juga terlalu awal. 982 01:06:03,334 --> 01:06:05,583 Apa bedanya? Kami juga tetap kalah. 983 01:06:05,583 --> 01:06:07,118 Kau jangan terlalu serakah. 984 01:06:07,143 --> 01:06:10,227 Ayo makan bersama. Ada yang ingin kusampaikan. 985 01:06:12,500 --> 01:06:13,625 Hyungnim, kau datang. 986 01:06:13,625 --> 01:06:16,303 Jangan terlalu mirip gangster. 987 01:06:19,001 --> 01:06:20,376 Selamat bersenang-senang. 988 01:06:20,583 --> 01:06:22,084 Sudah siap? 989 01:06:23,338 --> 01:06:26,678 Jajangmyeon. Aku mau makan Jajangmyeon. 990 01:06:27,334 --> 01:06:30,500 Makan ini juga. Ini ciri khas disini. 991 01:06:30,500 --> 01:06:31,750 Baru dihidangkan. 992 01:06:31,834 --> 01:06:32,625 Rasanya enak. 993 01:06:32,709 --> 01:06:34,847 Kami kemari bukan untuk makan. 994 01:06:34,959 --> 01:06:37,542 Aigoo, kau ini tidak sabar. 995 01:06:40,292 --> 01:06:41,792 Oke. 996 01:06:42,792 --> 01:06:45,792 2 Hari lagi, aku kedatangan investor China. 997 01:06:45,834 --> 01:06:47,834 Bakal jadi permainan yang seru. 998 01:06:48,875 --> 01:06:50,583 Kalau menang besar, 999 01:06:50,744 --> 01:06:52,119 Bisa 5,000 Dollar per game. 1000 01:06:52,209 --> 01:06:53,709 Belum termasuk bunga. 1001 01:06:53,709 --> 01:06:56,709 Dari Turki, 2,000 Dollar untuk double scotch. 1002 01:06:57,542 --> 01:06:59,534 Paham maksudku? 1003 01:06:59,625 --> 01:07:00,625 bisa menang 4x lipat. 1004 01:07:00,625 --> 01:07:02,251 Bahkan 8x lipat. 1005 01:07:02,292 --> 01:07:04,167 6x lipat bisa sampai 160,000 Dollar. 1006 01:07:04,667 --> 01:07:07,042 - Turki, strike, 3x. - Iya. 1007 01:07:07,042 --> 01:07:08,709 - 4x strike. - Benar, benar. 1008 01:07:08,709 --> 01:07:10,418 5x strike. 1009 01:07:10,418 --> 01:07:11,917 Makan saja. Makan. 1010 01:07:12,792 --> 01:07:14,667 Bunganya lebih besar dari taruhannya. 1011 01:07:14,667 --> 01:07:16,667 Maka dari itu sangat menyenangkan. 1012 01:07:17,209 --> 01:07:19,334 Maksudku, 1013 01:07:20,167 --> 01:07:24,209 Kalian berdua, jadilah scotch-ku. 1014 01:07:24,251 --> 01:07:26,667 Anak buahku tidak akan sanggup. 1015 01:07:26,959 --> 01:07:29,418 Kalian bisa bermain tanpa memikirkan, 1016 01:07:29,418 --> 01:07:30,792 Apapun. Tidak seperti mereka. 1017 01:07:30,792 --> 01:07:32,292 Bagaimana? 1018 01:07:32,959 --> 01:07:35,167 Begini saja, biar deal.. 1019 01:07:35,418 --> 01:07:38,558 Kau tetap dapat 10,000 Dollar walaupun kalah. 1020 01:07:38,583 --> 01:07:40,667 Kalau menang, aku beri 10%. 1021 01:07:44,709 --> 01:07:46,251 10% terlalu sedikit. 1022 01:07:46,292 --> 01:07:48,625 Begitu? Jadi bagaimana juga? 1023 01:07:53,037 --> 01:07:55,537 Minimal 30%. 1024 01:07:55,792 --> 01:07:58,017 Kami harus menjaga image. 1025 01:07:58,042 --> 01:07:59,361 Kalau kalah? 1026 01:08:00,709 --> 01:08:03,418 Kau mau membayarku 30%? 1027 01:08:04,167 --> 01:08:06,709 Kenapa kau pikir kami bakal kalah? 1028 01:08:06,709 --> 01:08:11,200 Maka dari itu, aku tidak yakin kalian kalah. 1029 01:08:11,959 --> 01:08:13,251 Ayo lakukan bersama. 1030 01:08:14,959 --> 01:08:17,292 10,000 Dollar ditambah 15%. 1031 01:08:19,167 --> 01:08:21,583 Aku ini juga punya image. 1032 01:08:24,167 --> 01:08:25,084 Oke? 1033 01:08:27,709 --> 01:08:30,059 Hei, bawa lagi hidangannya! 1034 01:08:30,084 --> 01:08:31,834 Anakku, lihat kemari. Kemari. 1035 01:08:31,834 --> 01:08:33,917 Lihat kemari. 1036 01:08:34,750 --> 01:08:36,167 Hei! 1037 01:08:40,001 --> 01:08:42,001 Maju!!! 1038 01:08:42,042 --> 01:08:43,667 Yeah! 1039 01:08:43,792 --> 01:08:45,251 - Kepala! - Bagus. 1040 01:08:45,292 --> 01:08:46,667 - Yang kuat! - Kuat! 1041 01:08:46,667 --> 01:08:48,376 Tidak boleh memukul.. Tidak boleh. 1042 01:08:48,376 --> 01:08:50,001 Ini memang untuk dipukul. 1043 01:08:50,001 --> 01:08:52,251 Pukul begitu. Lihatlah! 1044 01:08:53,084 --> 01:08:54,874 Cobalah. 1045 01:08:55,334 --> 01:08:58,828 Iya begitu. Hei, santai saja. 1046 01:09:11,418 --> 01:09:13,040 Kau ini kenapa? 1047 01:09:13,065 --> 01:09:15,720 - Aku tidak mau. - Sekali saja. 1048 01:09:26,875 --> 01:09:28,126 Young-hoon. 1049 01:09:35,917 --> 01:09:39,583 Young-hoon. Beri aku Makgeolli. 1050 01:09:47,959 --> 01:09:49,459 Dasar... 1051 01:09:51,875 --> 01:09:56,709 Young-hoon, kau ingin apa saat natal nanti? 1052 01:09:56,792 --> 01:09:58,583 Maksudku, dari Santa Claus. 1053 01:09:58,834 --> 01:10:00,418 Bukan mainan. Bukan.. 1054 01:10:00,500 --> 01:10:03,500 Mainan sudah tidak lagi. Sudah tidak.. 1055 01:10:05,209 --> 01:10:08,251 P… Perfect game. Aku ingin perfect game. 1056 01:10:08,292 --> 01:10:09,959 Nenek bilang, perfect game itu, 1057 01:10:10,001 --> 01:10:12,500 Adalah hadiah dari surga. 1058 01:10:13,709 --> 01:10:15,542 P… Perfect game. 1059 01:10:19,042 --> 01:10:22,334 Kunyuk satu ini... Perfect game, apaan? 1060 01:10:22,834 --> 01:10:24,084 Hei. 1061 01:10:25,530 --> 01:10:30,281 Perfect game itu bukan berasal dari surga. 1062 01:10:30,721 --> 01:10:34,450 Tapi dari kepercayaanmu pada bola. 1063 01:10:35,850 --> 01:10:39,933 Kalau kau yakin bisa meraih perfect game, 1064 01:10:40,126 --> 01:10:43,080 Maka pasti bisa. Perfect! 1065 01:10:43,126 --> 01:10:45,236 Pasti! 1066 01:10:49,042 --> 01:10:50,959 Kunyuk ini... 1067 01:10:51,321 --> 01:10:53,231 Perfect man. 1068 01:10:55,710 --> 01:10:59,794 Aigoo, yang benar saja. Kau minum lagi? 1069 01:11:09,001 --> 01:11:10,414 Hati-hati. 1070 01:11:12,376 --> 01:11:14,334 - Yang benar saja. - Oh, punggungku! 1071 01:11:15,001 --> 01:11:16,459 Aku lelah begini. Lelah! 1072 01:11:17,167 --> 01:11:18,251 Punggungku… 1073 01:11:18,251 --> 01:11:20,167 Mau minum? 1074 01:11:20,625 --> 01:11:22,042 Punggungku, punggungku! 1075 01:11:22,042 --> 01:11:25,042 Hei, lepaskan ini untuknya. 1076 01:11:26,418 --> 01:11:27,500 Aigoo.. 1077 01:11:32,667 --> 01:11:35,084 Hei, jangan sentuh itu. 1078 01:11:35,625 --> 01:11:37,709 Apa ini? 1079 01:11:37,750 --> 01:11:39,292 Cantiknya. 1080 01:11:41,251 --> 01:11:44,042 Boleh aku coba, kan? 1081 01:11:47,251 --> 01:11:48,459 Terserah kau. 1082 01:11:48,500 --> 01:11:52,292 Tapi, aku tidak bisa pakai sendiri. 1083 01:12:04,084 --> 01:12:05,934 Lakukan sendiri. 1084 01:12:05,959 --> 01:12:08,071 Berikan saja pada orang lain! 1085 01:12:35,459 --> 01:12:36,625 Fighting! 1086 01:12:40,376 --> 01:12:42,292 Kau mau ramen? 1087 01:12:42,667 --> 01:12:44,167 Biar aku buat. 1088 01:12:46,418 --> 01:12:51,583 Sudah kuperiksa lane-nya. Tidak terlalu banyak. 1089 01:12:53,709 --> 01:12:55,292 Apaan sih itu... 1090 01:12:55,292 --> 01:12:56,292 Sial. 1091 01:13:11,376 --> 01:13:13,186 Ayo bersenang-senang. 1092 01:13:22,667 --> 01:13:24,542 Sudah kubilang, jangan khawatir. 1093 01:13:24,542 --> 01:13:25,917 Ini di luar kota. 1094 01:13:26,209 --> 01:13:28,001 Dia hanya menyewa tempat ini. 1095 01:13:28,126 --> 01:13:31,523 Siapa yang khawatir? Aku cuma penasaran. 1096 01:14:12,084 --> 01:14:14,376 Ya! Bagus. 1097 01:14:53,084 --> 01:14:55,069 Apa-apaan itu! 1098 01:14:55,334 --> 01:14:57,625 Bukannya itu mudah? 1099 01:14:57,917 --> 01:14:59,903 Dia merusak suasana saja! 1100 01:15:01,729 --> 01:15:03,342 Bagaimana dia bisa menang? 1101 01:15:11,893 --> 01:15:13,559 Tidak mungkin! 1102 01:15:13,987 --> 01:15:15,029 Fighting! 1103 01:15:15,157 --> 01:15:17,073 Kok bisa? 1104 01:15:17,750 --> 01:15:19,428 Big four! 1105 01:15:23,792 --> 01:15:25,393 Apa yang kita takutkan? 1106 01:15:25,418 --> 01:15:27,167 Ini juga bukan uang dia! 1107 01:15:28,376 --> 01:15:30,126 Siapa bilang takut? 1108 01:15:30,251 --> 01:15:32,142 Untuk apa takut, nyuk. 1109 01:15:32,167 --> 01:15:34,834 Kan bukan uangku. Uang Samchon-ku. 1110 01:15:34,875 --> 01:15:37,792 Pasangan yang menarik. Yang satu cacat, 1111 01:15:37,817 --> 01:15:39,571 Satunya lagi idiot. 1112 01:15:42,167 --> 01:15:45,917 Player Yoon. Sejauh ini bagus! 1113 01:15:46,292 --> 01:15:47,959 Kau mau makan yang segar-segar? 1114 01:15:48,209 --> 01:15:51,459 Bisa menambah energimu nantinya, ya kan? 1115 01:16:09,034 --> 01:16:11,003 Kok bisa meleset? 1116 01:16:17,500 --> 01:16:19,170 Kita hentikan saja? 1117 01:16:40,251 --> 01:16:41,126 Ada apa? 1118 01:16:42,750 --> 01:16:44,309 Ada apa ini? 1119 01:16:44,334 --> 01:16:47,459 Kenapa? 1120 01:16:47,625 --> 01:16:48,917 Kita sudahi saja? 1121 01:16:48,917 --> 01:16:50,459 Ada apa? 1122 01:16:50,542 --> 01:16:52,804 Gearboxnya rusak. 1123 01:16:53,334 --> 01:16:56,334 Sial! Mana mungkin kita atur pin-nya satu persatu. 1124 01:16:58,130 --> 01:17:02,463 Orang tua itu tidak pantas taruhan. 1125 01:17:02,917 --> 01:17:05,840 Nanti aku hubungi lagi dipermainan selanjutnya. 1126 01:17:06,292 --> 01:17:07,542 Kerja bagus hari ini. 1127 01:17:13,224 --> 01:17:15,863 Hei, kemana dia? 1128 01:17:25,625 --> 01:17:27,345 Kau mencari Nona Joo? 1129 01:17:27,542 --> 01:17:28,459 Ikut denganku. 1130 01:17:32,167 --> 01:17:35,167 Sudah lama sekali, ya? 1131 01:17:38,418 --> 01:17:40,834 Hei, nak. Kau mau minum? 1132 01:17:40,959 --> 01:17:42,519 Jangan diberi. 1133 01:17:42,750 --> 01:17:45,959 Tapi anak ini, mainnya pro sekali. 1134 01:17:46,834 --> 01:17:48,667 Aku sampai kaget lihatnya. 1135 01:17:49,084 --> 01:17:49,875 Jangan khawatir. 1136 01:17:49,875 --> 01:17:52,376 Ahjussi ini temanku. Teman baik. 1137 01:17:55,292 --> 01:17:57,309 Aku dengar, dia dibuang ibunya. 1138 01:17:57,334 --> 01:18:01,667 Bukan dibuang. Dia hanya tinggal denganku untuk sementara. 1139 01:18:02,834 --> 01:18:04,625 Bagaimana kau bertemu dengannya? 1140 01:18:05,209 --> 01:18:07,931 Mata kau jeli juga melihatnya. 1141 01:18:08,292 --> 01:18:11,583 Baiklah, kita permudah saja, 1142 01:18:13,418 --> 01:18:15,042 Beri dia untukku! 1143 01:18:16,583 --> 01:18:18,334 Seleksi pemain professional sudah dimulai. 1144 01:18:18,542 --> 01:18:20,251 Jumlah game semakin meningkat. 1145 01:18:20,917 --> 01:18:22,750 Jika aku melatih dan membawanya, 1146 01:18:22,834 --> 01:18:25,084 Media akan menggila. 1147 01:18:25,625 --> 01:18:27,418 Dia bisa jadi bintang. Bintang! 1148 01:18:27,459 --> 01:18:29,959 Dia cacat, tapi berprestasi. 1149 01:18:31,084 --> 01:18:32,376 Ini sebuah keajaiban! 1150 01:18:32,630 --> 01:18:34,547 Dia bisa terkenal. 1151 01:18:36,292 --> 01:18:38,292 Kau tidak mungkin bisa melakukannya. 1152 01:18:38,959 --> 01:18:42,459 Tidak! Tidak bisa! Aku tidak mau! 1153 01:18:43,126 --> 01:18:46,084 Wohh, kau tahu juga cara berbicara? 1154 01:18:46,376 --> 01:18:47,084 Bagus, bagus. 1155 01:18:47,167 --> 01:18:50,625 Kita harus saling berkomunikasi untuk bekerja nanti, ya kan? 1156 01:18:50,834 --> 01:18:52,251 Aku dengar kau suka Jajangmyeon. 1157 01:18:53,625 --> 01:18:56,126 Jajangmyeon dengan timun. 1158 01:18:56,625 --> 01:18:58,625 Timun? Baiklah, baiklah. 1159 01:18:58,667 --> 01:19:02,625 Nanti aku belikan Jajangmyeon dengan timun setiap hari. 1160 01:19:02,625 --> 01:19:04,750 Masalahnya, 1161 01:19:06,834 --> 01:19:09,334 Dia tidak suka mengikuti orang lain. 1162 01:19:10,167 --> 01:19:12,875 Dia arogan. Hanya aku yang dia dengar. 1163 01:19:12,959 --> 01:19:15,183 Tidak usah kau khawatirkan. 1164 01:19:15,500 --> 01:19:17,001 Aku sudah menemukan, 1165 01:19:17,084 --> 01:19:21,084 Pelatih untuk membimbingnya. Jangan khawatir. 1166 01:19:23,126 --> 01:19:25,001 Aku juga sudah bicara pada Hee-Jin. 1167 01:19:25,376 --> 01:19:27,459 Aku juga merasa bersalah, 1168 01:19:27,459 --> 01:19:29,959 Karena terus mengingat Coach Joo. 1169 01:19:31,875 --> 01:19:33,737 Rasanya sangat aneh. 1170 01:19:54,776 --> 01:19:57,484 Demi kebaikan Young-hoon juga. 1171 01:19:57,792 --> 01:19:59,709 Memangnya aku ngomong apa? 1172 01:20:04,542 --> 01:20:07,209 Lebih baik jika dia menjadi professional. 1173 01:20:09,834 --> 01:20:12,917 Apa tidak masalah memisahkan kalian? 1174 01:20:14,709 --> 01:20:16,042 Jajangmyeon... 1175 01:20:16,292 --> 01:20:17,542 Dibawah~~ 1176 01:20:17,583 --> 01:20:19,376 Terang bulan~~ 1177 01:20:19,834 --> 01:20:23,334 Aku memikirkan~~ 1178 01:20:23,334 --> 01:20:26,167 Semua itu~~ 1179 01:20:26,917 --> 01:20:29,959 Semua yang ada di dunia ini~~ 1180 01:20:29,959 --> 01:20:33,459 - Seperti mimpi~~ - Young, young-- 1181 01:20:33,459 --> 01:20:38,834 Sebuah mimpi di musim semi~~ 1182 01:20:44,376 --> 01:20:46,875 Hanya karena jajangmyeon, 1183 01:20:47,750 --> 01:20:50,251 Dia menerimanya. 1184 01:20:55,126 --> 01:20:57,542 Hei, nak. Ini Milkiss. 1185 01:20:57,542 --> 01:20:59,583 Ini untukmu. Kau tinggal main saja. 1186 01:20:59,625 --> 01:21:00,917 Tidak, tidak. 1187 01:21:01,001 --> 01:21:02,126 Sepertinya dia butuh pelajaran. 1188 01:21:02,167 --> 01:21:04,292 Apa kau gila? 1189 01:21:04,625 --> 01:21:06,209 Jangan sentuh dia. 1190 01:21:06,667 --> 01:21:09,209 Jika ada yang berani, akan kubunuh kalian! 1191 01:21:09,209 --> 01:21:10,583 - Paham? - Iya. 1192 01:21:10,750 --> 01:21:14,292 Aku lebih bagus. Cheol-jong bukan lawanku! 1193 01:21:14,376 --> 01:21:16,459 - Tidak, tidak... - Dasar sialan! 1194 01:21:16,459 --> 01:21:17,624 Bajingan! 1195 01:21:22,792 --> 01:21:26,209 Lantai... Lantai tidak boleh kotor. 1196 01:21:27,459 --> 01:21:29,959 Lane-nya tidak boleh kotor. 1197 01:21:32,251 --> 01:21:33,334 Sudah sampai? 1198 01:21:34,042 --> 01:21:36,167 Hei, kenapa kunyuk ini begini? 1199 01:21:36,167 --> 01:21:39,459 Dia tidak mendengarku! Sial. 1200 01:22:28,042 --> 01:22:29,626 Fighting! 1201 01:22:30,378 --> 01:22:33,321 Memang kunyuk satu itu. 1202 01:22:33,459 --> 01:22:35,667 Hei, sana beli headband-nya lagi. 1203 01:22:35,667 --> 01:22:37,042 Baiklah. 1204 01:22:37,500 --> 01:22:40,625 - Sudah kan? Aku pergi. - Tunggu, tunggu! 1205 01:22:40,625 --> 01:22:42,418 Aku sudah dapat tempat interiornya, 1206 01:22:42,418 --> 01:22:44,167 Nanti mereka akan menghubungimu. 1207 01:22:44,376 --> 01:22:47,251 Hei nyuk, kenapa tidak kau bilang soal Headband? 1208 01:22:48,209 --> 01:22:49,583 Kok bisa headband jimatnya? 1209 01:22:49,667 --> 01:22:51,834 Sudah kubilang menjauh! 1210 01:22:52,167 --> 01:22:54,251 Dasar orang aneh! 1211 01:22:55,292 --> 01:22:56,625 Dasar idiot. 1212 01:22:57,040 --> 01:22:58,706 Headband? Ada-ada saja. 1213 01:22:59,254 --> 01:23:00,587 Dia sudah pergi? 1214 01:23:43,889 --> 01:23:46,888 Player Yoon Cheol-jong sungguh mengesankan. 1215 01:23:47,042 --> 01:23:50,042 2 frame tersisa menuju kemenangan. 1216 01:23:50,376 --> 01:23:53,820 Player Yoon Cheol-jong, jangan sampai lengah. 1217 01:23:59,956 --> 01:24:01,290 Bagus! 1218 01:24:01,376 --> 01:24:03,875 Fighting! 1219 01:24:04,126 --> 01:24:05,745 Fighting! 1220 01:24:13,959 --> 01:24:15,542 Formasimu aneh. 1221 01:24:15,667 --> 01:24:19,418 Lucu saja. Kenapa cuma kau yang didengarnya? 1222 01:24:19,583 --> 01:24:22,418 Dia tidak pernah menatapku. 1223 01:24:22,418 --> 01:24:24,418 Berbeda pada saat dengan anda. 1224 01:24:24,792 --> 01:24:26,792 Dia pasti sangat mengenal anda. 1225 01:24:34,825 --> 01:24:36,142 Strike! 1226 01:24:36,167 --> 01:24:37,459 Player Yoon Cheol-jong... 1227 01:24:37,500 --> 01:24:40,001 - Fighting! - Memenangkan pertandingan! 1228 01:25:14,575 --> 01:25:16,741 Dasar bajingan! 1229 01:25:20,209 --> 01:25:22,209 Iya, nanti aku hubungi lagi. 1230 01:25:24,126 --> 01:25:27,251 Iya, nanti aku hubungi. Iya. 1231 01:25:28,732 --> 01:25:31,351 Hei, hei, hei. 1232 01:25:31,376 --> 01:25:35,875 Hei, hei, hei! 1233 01:25:38,042 --> 01:25:39,500 Kau ingin dia kembali? 1234 01:25:39,667 --> 01:25:42,625 Ini sudah sama-sama bunga! 30,000 Dollar. 1235 01:25:42,917 --> 01:25:44,625 Ya sudah. Ambil dia. 1236 01:25:45,959 --> 01:25:47,459 Kalau kau berubah pikiran, 1237 01:25:47,459 --> 01:25:49,459 Akan kubunuh kau, bajingan gila! 1238 01:25:49,459 --> 01:25:53,251 Kunyuk ini tidak percaya padaku? Ambil saja, tak apa! 1239 01:25:53,917 --> 01:25:54,792 Tapi, 1240 01:25:55,792 --> 01:25:57,667 Mari kita bermain adil. 1241 01:25:57,667 --> 01:25:59,625 Saat taruhan dengan Baek Sajang nanti, 1242 01:26:00,167 --> 01:26:02,625 Aku sudah buatkan rencana. 1243 01:26:02,792 --> 01:26:05,180 Kau hanya perlu kalah. 1244 01:26:05,500 --> 01:26:09,001 Aku dengar keuntunganmu hanya 15%? Akan kuberi 30%. 1245 01:26:12,126 --> 01:26:13,625 Kenapa masih disini? 1246 01:26:14,834 --> 01:26:17,436 Kau tidak mau TOWOO BOWLING kembali? 1247 01:26:18,167 --> 01:26:21,667 Ini taruhan yang besar. Kesempatan besar juga. 1248 01:26:22,500 --> 01:26:25,001 Aku tahu kau mengerti. 1249 01:26:30,542 --> 01:26:32,711 Hei, Player Yoon. 1250 01:26:35,959 --> 01:26:38,209 Baiklah, baiklah. Kembalikan Young-hoon padaku. 1251 01:26:38,251 --> 01:26:39,167 Cepat. 1252 01:26:42,334 --> 01:26:43,418 Ambil sana. 1253 01:26:43,500 --> 01:26:45,459 Dasar bangsat! 1254 01:26:53,750 --> 01:26:55,875 Anda datang. 1255 01:26:55,875 --> 01:26:57,709 - Halo - Makan, makan! 1256 01:27:10,667 --> 01:27:11,917 Ayo pulang. 1257 01:27:15,018 --> 01:27:17,267 Aku tidak bisa begini. 1258 01:27:17,292 --> 01:27:19,167 Jangan begini. 1259 01:27:20,750 --> 01:27:22,625 Aku tidak mau begini. 1260 01:27:25,167 --> 01:27:26,750 Ikut aku. 1261 01:27:47,459 --> 01:27:49,042 Aigoo.. 1262 01:27:55,126 --> 01:27:57,625 Diam saja, nyuk! 1263 01:28:07,291 --> 01:28:09,791 Dasar! Sudahlah! 1264 01:28:16,875 --> 01:28:19,432 Maksudku, 1265 01:28:19,959 --> 01:28:21,709 Anak itu, 1266 01:28:21,750 --> 01:28:24,251 Bisa menjadi bintang di Cina. 1267 01:28:25,209 --> 01:28:28,875 Orang Cina tertarik dengan orang seperti dia. 1268 01:28:29,917 --> 01:28:33,418 Cina bisa menggila jika melihat anakmu. 1269 01:28:33,917 --> 01:28:36,792 Bermain bowling tidak menghasilkan banyak uang. 1270 01:28:37,126 --> 01:28:39,418 Mulai sekarang, coba lihat perkembangan pasar Cina. 1271 01:28:39,667 --> 01:28:42,709 Aku tidak tahu apa-apa. 1272 01:28:44,150 --> 01:28:46,119 Silahkan minum. 1273 01:28:47,205 --> 01:28:48,684 Kau percaya padaku, kan? 1274 01:28:48,709 --> 01:28:49,750 Anu... 1275 01:28:52,001 --> 01:28:52,917 Hyungnim, 1276 01:28:52,959 --> 01:28:56,174 Percaya padaku. Akan kuurus semua. 1277 01:28:58,120 --> 01:29:00,162 Kalau begitu… 1278 01:29:00,251 --> 01:29:02,750 Apa yang… 1279 01:29:03,459 --> 01:29:05,251 Kau butuhkan? 1280 01:29:27,123 --> 01:29:30,206 FORMULIR PRO-BOWLER PARK YOUNG-HOON 1281 01:29:55,292 --> 01:29:56,905 Fighting! 1282 01:30:27,251 --> 01:30:29,839 8,000 Dollar 4x. 1283 01:30:31,126 --> 01:30:33,209 Total 13,000 Dollar. 1284 01:30:39,084 --> 01:30:41,583 Aish.. 1285 01:30:46,133 --> 01:30:48,008 Kenapa meleset? 1286 01:30:55,669 --> 01:30:56,669 Player Yoon. 1287 01:30:57,500 --> 01:30:59,860 Istirahat sejenak. 1288 01:31:02,459 --> 01:31:04,709 Pertukaran pemain. 1289 01:31:15,167 --> 01:31:17,709 Oppa, buka pintunya. 1290 01:31:20,625 --> 01:31:21,750 Oppa! 1291 01:31:23,167 --> 01:31:27,084 Oppa, kau ini kenapa? Buka! 1292 01:31:35,542 --> 01:31:37,536 Kenapa kau kentara sekali? 1293 01:31:37,834 --> 01:31:40,917 Seharusnya kau bisa bersikap selayaknya. 1294 01:31:41,167 --> 01:31:42,376 Aku sudah berusaha, nyuk! 1295 01:31:42,500 --> 01:31:44,542 Bagaimanapun kau harus melanjutkan permainan. 1296 01:31:44,542 --> 01:31:45,583 Paham? 1297 01:31:45,625 --> 01:31:46,500 Player Yoon. 1298 01:31:48,875 --> 01:31:50,376 Sedang apa? 1299 01:31:50,376 --> 01:31:52,334 Mau buang air? 1300 01:31:52,376 --> 01:31:53,709 Iya. 1301 01:31:55,126 --> 01:31:56,917 Kenapa? Kau sedang tidak sehat? 1302 01:31:57,209 --> 01:31:57,792 Tidak. 1303 01:32:00,334 --> 01:32:01,667 Syukurlah. 1304 01:32:02,167 --> 01:32:05,503 Karena kau kurang baik, aku akan menggantimu. 1305 01:32:05,750 --> 01:32:07,500 Bersiaplah pada permainan selanjutnya. 1306 01:32:08,875 --> 01:32:09,834 Iya. 1307 01:32:10,001 --> 01:32:12,500 Mereka saja tidak mungkin bisa menang. 1308 01:32:13,167 --> 01:32:17,418 Permainan masih panjang. Santai saja. 1309 01:32:18,500 --> 01:32:19,542 Iya. 1310 01:32:24,875 --> 01:32:26,084 Yea!! 1311 01:32:27,362 --> 01:32:30,633 - Kita akan menang! - Akhirnya aku menang juga. 1312 01:32:31,001 --> 01:32:33,500 Benar, permainan belum selesai. 1313 01:32:34,376 --> 01:32:35,875 Hyungnim. 1314 01:32:38,500 --> 01:32:40,084 Ini aku. 1315 01:32:40,084 --> 01:32:41,251 Kenapa? 1316 01:32:45,418 --> 01:32:46,292 Jadi? 1317 01:32:47,001 --> 01:32:48,459 Sialan! 1318 01:32:48,583 --> 01:32:52,084 Baiklah. Aku mengerti. 1319 01:32:56,834 --> 01:32:58,959 Aigoo.. Bagaimana ini.. 1320 01:33:01,500 --> 01:33:03,625 Tiba-tiba ada hal yang mendesak. 1321 01:33:03,792 --> 01:33:05,500 Aku tidak yakin bisa menyelesaikannya. 1322 01:33:05,750 --> 01:33:08,251 Anda ada waktu besok, kan? 1323 01:33:08,917 --> 01:33:11,376 - Ah, bikin gila saja. - Kalau begitu, 1324 01:33:11,459 --> 01:33:14,752 Ayo kita naikkan permainannya! Bagaimana? 1325 01:33:15,126 --> 01:33:17,525 10,000 Dollar per game dengan bunga ganda. 1326 01:33:22,459 --> 01:33:24,959 Oke. Oke baiklah! 1327 01:33:26,875 --> 01:33:28,167 Kita lakukan. Oke! 1328 01:33:37,750 --> 01:33:39,917 16,000 Dollar. 1329 01:33:39,917 --> 01:33:42,792 Ditambah bonus, menjadi 32,000 Dollar. Ditambah lagi 64,000 Dollar. 1330 01:33:42,834 --> 01:33:43,938 Semuanya 120,000 Dollar! 1331 01:33:44,042 --> 01:33:46,542 Naikkan menjadi 120! 1332 01:33:53,792 --> 01:33:54,792 Fighting! 1333 01:34:15,872 --> 01:34:18,164 Mereka kehilangan 120-nya. 1334 01:34:18,292 --> 01:34:20,459 Oke. 10,000 Dollar. 1335 01:34:22,334 --> 01:34:24,834 34,000 Dollar, lalu 44,000 Dollar. Oke. 1336 01:34:26,042 --> 01:34:28,709 Perlu kita naikkan lagi? 20 per game? 1337 01:34:29,792 --> 01:34:31,792 Kita lipat gandakan saja, 1338 01:34:32,542 --> 01:34:34,251 Jadi 40, 16,000 Dollar. 1339 01:34:36,334 --> 01:34:38,001 40, 16,000 Dollar... 1340 01:34:38,542 --> 01:34:39,917 Ayo kita lakukan! 1341 01:34:39,959 --> 01:34:42,167 Apa kau tidak terlalu memaksakannya? 1342 01:34:43,334 --> 01:34:44,500 Walaupun aku kalah, 1343 01:34:44,500 --> 01:34:46,803 Tidak berarti akan terus kalah. 1344 01:34:47,001 --> 01:34:49,334 Akan aku coba. 1345 01:35:10,581 --> 01:35:13,419 Tidak terduga! Daebak sekali! 1346 01:35:22,583 --> 01:35:25,917 - 64,000 Dollar. - Fighting! 1347 01:35:26,042 --> 01:35:27,792 Sekarang 120,000 Dollar. 1348 01:35:28,500 --> 01:35:30,500 Daebak! Daebak! 1349 01:35:35,542 --> 01:35:38,126 Mereka kehilangan 120,000 Dollar. 1350 01:35:38,251 --> 01:35:40,251 Kasihan sekali. 1351 01:36:01,292 --> 01:36:03,292 120! 120! 1352 01:36:05,768 --> 01:36:08,810 Hei. tersisa bonus 2 frame lagi. Huh? 1353 01:36:20,001 --> 01:36:21,709 Aku mau Milkiss. Milkiss. 1354 01:36:21,709 --> 01:36:26,251 Disaat begini susu banana lebih enak. Milkiss Apaan. 1355 01:36:26,251 --> 01:36:27,625 Hari ini jelek sekali. 1356 01:36:27,667 --> 01:36:29,001 Aku mau Milkiss. 1357 01:36:29,418 --> 01:36:30,709 - Silahkan. - Iya. 1358 01:36:30,917 --> 01:36:32,334 Makanannya enak? 1359 01:36:32,376 --> 01:36:33,376 Iya, enak. 1360 01:36:33,376 --> 01:36:34,542 Oh, tempatnya bagus. 1361 01:36:34,542 --> 01:36:36,750 Lain kali kita kesini lagi. 1362 01:36:36,750 --> 01:36:39,542 Diam dulu. Diam dulu! 1363 01:36:41,959 --> 01:36:43,393 Bagaimanapun, 1364 01:36:43,418 --> 01:36:47,001 Anak itu akan menjadi telur emas di Cina. 1365 01:36:49,325 --> 01:36:53,908 - Buatkan paspor untuknya… - Tentu! 1366 01:36:56,007 --> 01:36:57,809 Tersisa bonus 2 frame lagi. 1367 01:36:57,834 --> 01:37:00,709 Berapa banyak yang bisa didapat? 1368 01:37:00,959 --> 01:37:04,376 Jika menang bisa dapat 480,000 dollar. 1369 01:37:23,537 --> 01:37:25,642 Dia datang juga. 1370 01:37:25,667 --> 01:37:28,792 - Aigoo.. - Ini ruang mesin. 1371 01:37:29,292 --> 01:37:31,500 Toilet disebelah sana. 1372 01:37:31,542 --> 01:37:34,418 Bukannya sudah kubilang toilet disana? 1373 01:37:49,251 --> 01:37:51,042 Kau sudah hilang akal? 1374 01:37:52,292 --> 01:37:55,409 Sedang apa kau dengan pemainku? 1375 01:37:58,084 --> 01:37:59,167 Hei, Hwajangnim. 1376 01:38:12,750 --> 01:38:13,583 Kau memintaku, 1377 01:38:13,583 --> 01:38:16,285 Untuk melindungi Young-hoon? 1378 01:38:17,880 --> 01:38:20,790 Pria tua itu bukan lawan yang mudah. 1379 01:38:21,583 --> 01:38:23,001 Pergilah. 1380 01:38:35,745 --> 01:38:38,541 Aku mohon. Bantu aku. 1381 01:38:39,917 --> 01:38:41,586 Bisnis tidak akan berjalan, 1382 01:38:41,611 --> 01:38:43,528 Tanpa adanya keuntungan. 1383 01:38:43,878 --> 01:38:48,128 Aku tetap akan bermain walau aku ditipu. 1384 01:38:48,667 --> 01:38:51,167 Kau pikir kau bisa menang? 1385 01:38:52,542 --> 01:38:55,100 Jika kau membuat counterstrike yang baik, 1386 01:38:55,125 --> 01:38:57,125 Akan kupikirkan. 1387 01:38:58,706 --> 01:39:01,539 Kita main sampai tuntas. Ayo! 1388 01:39:06,497 --> 01:39:09,542 Kau tahu kenapa kakimu begitu? 1389 01:39:11,709 --> 01:39:14,209 Ah, kau masih belum tahu.. 1390 01:39:17,376 --> 01:39:20,292 Ceritanya menarik sekali. 1391 01:39:55,251 --> 01:39:56,792 Kita hentikan saja. 1392 01:39:57,532 --> 01:39:59,673 Begitukah? 1393 01:40:08,369 --> 01:40:12,078 Kenapa berhenti? Kita belum tahu akhirnya. 1394 01:40:12,292 --> 01:40:15,500 Sulit untuk menstabilkan permainan. 1395 01:40:15,542 --> 01:40:18,042 Kalau main solo, mungkin bisa menang. 1396 01:40:18,834 --> 01:40:20,251 Aku akan bermain. 1397 01:40:20,334 --> 01:40:22,834 Aku tahu kelemahannya. 1398 01:40:23,418 --> 01:40:25,917 Satu bola bisa menjatuhkan 10 pin. 1399 01:40:25,959 --> 01:40:29,959 Kau harus tahu kapan harus mundur. Semuanya sudah selesai. 1400 01:40:32,750 --> 01:40:34,251 Ayo. 1401 01:40:36,089 --> 01:40:39,422 Kau bagai 10 pin dalam hidupku, bajingan! 1402 01:40:59,190 --> 01:41:00,446 Hei, mana tas nya. 1403 01:41:01,042 --> 01:41:02,625 Ini, Player Yoon." 1404 01:41:03,792 --> 01:41:05,167 Kerja bagus. 1405 01:41:06,500 --> 01:41:08,459 Ayo makan malam. 1406 01:41:08,875 --> 01:41:10,500 Ayo. 1407 01:41:14,209 --> 01:41:15,750 Aigoo, permainan yang seru. 1408 01:41:15,750 --> 01:41:17,355 Hwajangnim sudah pergi? 1409 01:41:18,251 --> 01:41:20,184 Senyumlah sedikit. 1410 01:41:20,209 --> 01:41:21,834 Lain kali kita bertemu lagi. 1411 01:41:21,875 --> 01:41:23,084 Ayo. 1412 01:41:27,717 --> 01:41:30,615 Aku dengar kau meninggalkan Park Sajang. 1413 01:41:32,500 --> 01:41:36,500 Banyak hal yang tidak berjalan baik untuknya. 1414 01:41:37,750 --> 01:41:40,167 Dia kehilangan segalanya. 1415 01:41:40,500 --> 01:41:43,001 Istrinya pergi meninggalkannya. 1416 01:41:43,625 --> 01:41:46,126 Itulah sebabnya, jangan, 1417 01:41:47,542 --> 01:41:49,542 Pernah melakukan kejahatan. 1418 01:41:52,189 --> 01:41:54,189 Ayo main sekali lagi. 1419 01:41:54,376 --> 01:41:56,292 Kau bilang aku tidak pernah menang? 1420 01:41:57,334 --> 01:42:00,834 Mana mungkin begitu. Kurasa kau lupa. 1421 01:42:03,167 --> 01:42:04,667 Hei, Player Yoon. 1422 01:42:08,792 --> 01:42:10,496 Pergilah duluan. 1423 01:42:10,875 --> 01:42:12,251 Ada yang harus aku urus. 1424 01:42:12,292 --> 01:42:15,625 Ah, aku tidak mungkin melewatkan ini. 1425 01:42:16,709 --> 01:42:18,542 Jangan pikirkan aku. 1426 01:42:18,583 --> 01:42:20,241 Santai saja. 1427 01:42:24,334 --> 01:42:27,126 Kalau aku menang, beri TOWOO padaku, 1428 01:42:27,126 --> 01:42:30,027 Dan jangan pernah muncul lagi didepanku! 1429 01:42:30,959 --> 01:42:32,750 Uangnya tidak cukup. 1430 01:42:34,126 --> 01:42:36,625 Ini belum adil. 1431 01:42:36,709 --> 01:42:37,792 Apa yang kau mau? 1432 01:42:37,834 --> 01:42:39,459 Pertaruhkan 3 jarimu. 1433 01:42:40,792 --> 01:42:43,292 Menyebalkan jika kau terus bermain. 1434 01:42:43,292 --> 01:42:44,697 Apa yang kau lakukan? 1435 01:42:45,959 --> 01:42:48,042 Potong saja punyamu sendiri, bajingan! 1436 01:42:48,542 --> 01:42:49,850 Ayo, Oppa. 1437 01:42:49,875 --> 01:42:50,792 Ayo, cepat! 1438 01:42:50,792 --> 01:42:52,834 Oppa, uang bukan segalanya. 1439 01:42:53,084 --> 01:42:55,393 Kita tidak boleh begini. Cepat! 1440 01:42:55,418 --> 01:42:55,875 Ayo. 1441 01:42:55,875 --> 01:42:57,709 Cepat! Nak! 1442 01:42:57,709 --> 01:42:59,959 Cepat ikut aku! 1443 01:43:14,792 --> 01:43:17,320 Bisa kau tolong aku? 1444 01:43:18,398 --> 01:43:19,642 Bawa mereka! 1445 01:43:19,667 --> 01:43:22,167 - Ayo. - Lepas! Lepas! 1446 01:43:24,209 --> 01:43:26,709 Lepas! Lepas! 1447 01:43:27,292 --> 01:43:28,667 Tepati janjimu. 1448 01:43:30,674 --> 01:43:32,203 Sudah deal? 1449 01:43:32,376 --> 01:43:33,376 Oke. 1450 01:43:33,521 --> 01:43:36,539 Hei, ambil pisau. 1451 01:43:37,130 --> 01:43:40,422 TOWOO BOWLING vs 3 jari. Seru juga. 1452 01:43:43,740 --> 01:43:46,086 Ah, yang benar saja! 1453 01:44:17,646 --> 01:44:20,173 Namanya Mi-Jung? 1454 01:44:20,459 --> 01:44:22,959 Manis juga istrimu. 1455 01:44:24,752 --> 01:44:27,534 Body nya seksi juga. 1456 01:44:27,917 --> 01:44:29,376 Aihh, cham... 1457 01:44:39,500 --> 01:44:41,001 Heol. 1458 01:44:53,988 --> 01:44:55,280 Ya!! 1459 01:45:14,084 --> 01:45:15,251 Fighting! 1460 01:45:16,709 --> 01:45:19,209 Perfect man, Yoon Cheol-jong. Fighting! 1461 01:45:19,334 --> 01:45:22,520 Oh, kau tau nickname-nya? Perfect man, Yoon Cheol-jong. 1462 01:45:28,709 --> 01:45:30,376 WEDNESDAY BOWLING - FINAL MATCH 1463 01:45:30,418 --> 01:45:31,750 Fighting! 1464 01:45:40,209 --> 01:45:42,001 Mengesankan. 1465 01:45:43,334 --> 01:45:45,309 Dia lumayan terkenal. 1466 01:45:45,334 --> 01:45:46,418 Hei, nak. 1467 01:45:47,167 --> 01:45:51,024 Kau tidak tahu sehebat apa dia dulu, kan? 1468 01:45:52,418 --> 01:45:53,709 Dia legend. Legend! 1469 01:45:54,251 --> 01:45:56,376 Sebelum dia menyerah dan menjadi supir truk. 1470 01:45:56,834 --> 01:45:58,834 Setelah meraih perfect game di WEDNESDAY BOWLING, 1471 01:45:58,875 --> 01:46:00,209 Dia di incar dimana-mana. 1472 01:46:00,418 --> 01:46:03,351 Dia mengalahkan semua pemain nasional, 1473 01:46:03,376 --> 01:46:05,917 Dan memenangkan Presiden Cup. 1474 01:46:09,251 --> 01:46:11,209 Tidak ada yang bisa mengalahkannya. 1475 01:46:32,583 --> 01:46:34,917 Dia hebat di permainan solo. 1476 01:46:36,418 --> 01:46:37,834 Memang hebat, 1477 01:46:39,583 --> 01:46:42,376 Tapi dia gagal di permainan tim. 1478 01:46:42,459 --> 01:46:45,750 Sungguh sebuah drama, kan? 1479 01:46:47,209 --> 01:46:48,834 Sport itu seperti drama. 1480 01:46:48,834 --> 01:46:50,295 Iya, kan? 1481 01:46:55,917 --> 01:46:57,001 PRESIDEN CUP - TEAM MATCH 1482 01:46:57,042 --> 01:46:59,917 Player Yoon gagal menjatuhkan semua pin. 1483 01:47:00,834 --> 01:47:04,314 Seorang pemenang sedang terpuruk. 1484 01:47:05,500 --> 01:47:06,792 Permainannya buruk sekali.. 1485 01:47:06,792 --> 01:47:10,173 Sehingga semua mengira dia sengaja begitu. 1486 01:47:11,542 --> 01:47:12,709 Kenapa kau? 1487 01:47:14,209 --> 01:47:15,500 Apa aku mengganggumu? 1488 01:47:16,084 --> 01:47:17,209 Kau kenapa tiba-tiba? 1489 01:47:18,084 --> 01:47:20,583 Hei, Cheol-jong. selamat datang. 1490 01:47:21,418 --> 01:47:23,917 Kalau tidak mau, tak apa. 1491 01:47:24,292 --> 01:47:25,636 Permisi... 1492 01:47:26,001 --> 01:47:30,001 Aku benar-benar mengidolakanmu. 1493 01:47:30,542 --> 01:47:32,834 Aku tidak perduli, 1494 01:47:32,875 --> 01:47:34,583 Walau kau kalah di permainan tim. 1495 01:47:35,500 --> 01:47:38,001 Tapi, karena kau menang di permainan solo... 1496 01:47:38,542 --> 01:47:40,709 Tidak ada yang peduli kau hal itu. 1497 01:47:41,001 --> 01:47:42,382 Pemain nasional juga dipilih, 1498 01:47:42,407 --> 01:47:44,272 Dari permainan solo-nya. 1499 01:47:45,917 --> 01:47:49,500 Ah, masih gagal juga. 1500 01:47:49,667 --> 01:47:53,001 Player Yoon masih gagal menjatuhkan 10 pin. 1501 01:47:53,001 --> 01:47:54,459 Laju bola terlalu lemah. 1502 01:47:54,459 --> 01:47:57,042 Benar, dia tertinggal sangat jauh. 1503 01:48:11,667 --> 01:48:13,126 Ah, beruntung! 1504 01:48:13,542 --> 01:48:16,042 Bajingan itu selalu beruntung! 1505 01:48:16,334 --> 01:48:19,167 Tidak heran kau masih menang dengan omong kosong itu. 1506 01:48:19,192 --> 01:48:22,774 NAMYANG akan menang walau tertinggal 1 pin dalam frame. 1507 01:48:28,209 --> 01:48:32,625 NAMYANG memenangkan permainan antar tim. 1508 01:48:32,650 --> 01:48:35,088 - Apa? - Foul, foul. 1509 01:48:35,113 --> 01:48:36,244 Apa-apaan ini? 1510 01:48:36,269 --> 01:48:37,133 Kita menang! 1511 01:48:37,158 --> 01:48:38,809 Dia melewati batas garis. 1512 01:48:38,834 --> 01:48:39,709 Kalau begini, 1513 01:48:39,709 --> 01:48:41,334 Score akhirnya dianggap 0. 1514 01:48:41,359 --> 01:48:43,983 Dan tim WINNESS merebut kemenangan! 1515 01:48:44,008 --> 01:48:45,716 WINNESS menang! 1516 01:48:46,834 --> 01:48:49,625 Pantaskah kita sebut ini keberuntungan? 1517 01:48:49,679 --> 01:48:51,346 Bagaimana bisa terjadi? 1518 01:48:51,625 --> 01:48:52,750 Sungguh sebuah drama. 1519 01:48:52,792 --> 01:48:54,792 Mereka sudah mendonasikan banyak uang, 1520 01:48:54,792 --> 01:48:57,292 Kalau kalah, kita bisa mati. 1521 01:48:58,583 --> 01:49:00,959 Akan aku urus semuanya. 1522 01:49:00,959 --> 01:49:04,042 Jadi kau pergilah bersembunyi. 1523 01:49:04,084 --> 01:49:06,209 Kita tidak tahu apa yang akan terjadi. 1524 01:49:06,959 --> 01:49:08,875 Apa kau ingat kecelakaan itu? 1525 01:49:08,917 --> 01:49:10,625 Berpapasan dengan kemenangan kau? 1526 01:49:10,959 --> 01:49:13,042 Kenapa tiba-tiba sekali? 1527 01:49:13,292 --> 01:49:14,667 Bukan apa-apa. 1528 01:49:16,834 --> 01:49:18,286 Dasar. 1529 01:49:44,889 --> 01:49:45,723 Oppa. 1530 01:49:46,418 --> 01:49:48,209 - Oppa. - Sini kau! 1531 01:49:48,376 --> 01:49:50,126 Hei, kau tak seharusnya melindunginya. 1532 01:49:50,167 --> 01:49:52,167 Dia sudah membunuh istrinya, 1533 01:49:52,167 --> 01:49:53,667 Dan melarikan diri. 1534 01:49:53,667 --> 01:49:55,084 Kau diam saja, keparat! 1535 01:49:55,084 --> 01:49:56,667 Oppa. 1536 01:49:56,917 --> 01:49:57,959 Oppa! 1537 01:50:02,001 --> 01:50:03,542 Biarkan aku bertanya 1 hal. 1538 01:50:04,875 --> 01:50:07,917 Apa tujuan mu, 1539 01:50:08,583 --> 01:50:10,750 Membuat foul? 1540 01:50:11,542 --> 01:50:13,334 Kau pikir aku sengaja? 1541 01:50:16,583 --> 01:50:20,583 Lihat.. Sudah kubilang aku akan mengalahkanmu. 1542 01:50:26,487 --> 01:50:28,530 Apa yang terjadi? 1543 01:50:38,709 --> 01:50:40,709 Kau segitu penasarannya? 1544 01:50:44,418 --> 01:50:45,334 Hei. 1545 01:50:46,167 --> 01:50:47,959 Permainannya belum selesai. 1546 01:50:54,875 --> 01:50:57,875 Tidak, tak perlu dijawab. 1547 01:50:59,792 --> 01:51:03,750 Ternyata kau sama menyebalkannya. 1548 01:51:03,792 --> 01:51:05,292 Dasar bajingan. 1549 01:51:09,895 --> 01:51:13,854 Yang lebih berani yang akan menang. 1550 01:51:53,292 --> 01:51:55,844 Formasimu bagus. Formasi! 1551 01:51:59,875 --> 01:52:00,875 Hei, kau.. 1552 01:52:01,251 --> 01:52:03,418 Kalau ingin menang, harus strike. 1553 01:52:04,084 --> 01:52:05,834 Siap-siap kehilangan jarimu. 1554 01:52:42,488 --> 01:52:44,321 Permainan yang menegangkan. 1555 01:52:48,709 --> 01:52:51,782 Jika strike, game berakhir. 1556 01:52:58,458 --> 01:53:00,693 Dia tidak akan bisa. 1557 01:53:18,625 --> 01:53:20,376 Selalu ada alasan, 1558 01:53:20,376 --> 01:53:22,600 Kenapa orang menyerah pada hidupnya. 1559 01:53:22,625 --> 01:53:23,334 Huh? 1560 01:53:31,266 --> 01:53:33,266 Bajingan cacat! 1561 01:53:45,251 --> 01:53:47,750 Kau tidak akan bisa, keparat! 1562 01:53:48,250 --> 01:53:55,250 ~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~ 1563 01:53:55,850 --> 01:54:02,850 ~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~ 1564 01:54:03,850 --> 01:54:13,850 Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission. 1565 01:54:25,209 --> 01:54:28,284 Perfect man, Yoon Cheol-jong. Fighting! 1566 01:54:29,667 --> 01:54:31,667 Perfect man, Fighting! 1567 01:54:32,126 --> 01:54:33,292 Good game. 1568 01:54:34,418 --> 01:54:36,811 Ini baru bowling. 1569 01:54:39,001 --> 01:54:41,376 Perfect man, Yoon Cheol-jong. Fighting! 1570 01:54:46,292 --> 01:54:47,583 Fighting! 1571 01:54:47,834 --> 01:54:50,334 Nona Joo... Undang aku saat opening. 1572 01:54:58,834 --> 01:55:01,583 Hei, tunggu kami. dasar! 1573 01:55:03,459 --> 01:55:05,933 Hei, pegang ini. 1574 01:55:08,982 --> 01:55:11,357 Aku tidak boleh dikalahkan, dasar keparat! 1575 01:55:24,284 --> 01:55:26,128 Kunyuk ini... 1576 01:55:28,369 --> 01:55:29,786 Bajingan... 1577 01:55:33,917 --> 01:55:35,133 Baiklah, bajingan. 1578 01:55:35,158 --> 01:55:37,659 Kau harus berlutut begitu. 1579 01:55:48,334 --> 01:55:50,745 Kita lupakan semuanya! 1580 01:55:51,334 --> 01:55:52,542 Tidak, tidak! 1581 01:56:39,888 --> 01:56:41,805 Ayo.. 1582 01:56:42,126 --> 01:56:44,625 Ayo pulang. Ayo. 1583 01:56:45,619 --> 01:56:48,327 Ayo.. 1584 01:56:56,049 --> 01:57:00,299 Samchon, ayo pulang. 1585 01:57:06,833 --> 01:57:08,332 Ayo pulang.. 1586 01:57:08,583 --> 01:57:11,084 Samchon, ayo.. 1587 01:58:16,917 --> 01:58:20,875 Strike! Perfect! Perfect game! 1588 01:58:20,917 --> 01:58:23,042 Park Young-hoon sangat hebat! 1589 01:58:23,126 --> 01:58:23,875 Fighting! 1590 01:58:23,900 --> 01:58:26,441 Dia adalah orang pertama yang meraih, 1591 01:58:26,466 --> 01:58:29,871 Perfect Game di event Storm Pro-am. 1592 01:58:29,896 --> 01:58:33,419 Park Young-hoon sangat hebat. Selamat! 1593 01:58:40,351 --> 01:58:42,351 Park Young-hoon! 1594 01:58:42,376 --> 01:58:43,875 Dasar kunyuk! 1595 01:58:43,875 --> 01:58:47,459 Park Young-hoon! 1596 01:58:48,127 --> 01:58:49,335 Fighting! 1597 01:58:56,142 --> 01:58:59,361 Adikku, mau makan apa? 1598 01:58:59,386 --> 01:58:59,969 Jajangmyeon! 1599 01:59:00,042 --> 01:59:02,001 Yang benar saja! 1600 01:59:02,167 --> 01:59:04,292 jangan Jajangmyeon terus, nyuk! 1601 01:59:04,292 --> 01:59:06,875 - Kunyuk ini keras kepala sekali. - Makan yang lain. 1602 01:59:07,126 --> 01:59:09,542 Malkiss. Malkiss. Milkiss dewasa. 1603 01:59:09,583 --> 01:59:12,750 Iya, iya. Ini baru laki! 1604 01:59:12,775 --> 01:59:15,067 - Sudah kubilang jangan minum! - Benar. 1605 01:59:15,092 --> 01:59:16,425 Dia sudah dewasa. 1606 01:59:16,450 --> 01:59:18,367 Hari ini hari kemenangannya! 1607 01:59:18,392 --> 01:59:19,267 - Minum! - Tidak. 1608 01:59:19,292 --> 01:59:21,251 - Kenapa? - Tidak. 1609 01:59:21,292 --> 01:59:25,001 - Assa! Malkiss! - Hei, hati-hati! 1610 01:59:26,396 --> 01:59:28,146 Tunggu aku! 1611 01:59:28,390 --> 01:59:30,390 ~This subtitle was translated by Kei N~ 1612 01:59:30,400 --> 01:59:33,400 see you in the next project ~ anyongggg ~ ~