1
00:00:05,000 --> 00:00:15,500
ENGLISH SUBTITLE BY indomoviemania
2
00:00:16,842 --> 00:00:19,842
OPUS PICTURES presents
an OPUS PICTURES production
3
00:00:21,840 --> 00:00:30,840
Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission.
4
00:00:32,840 --> 00:00:50,040
~This subtitle was translated by Kei N~
5
00:00:52,217 --> 00:00:55,967
Yoon Cheol-jong, meraih nilai sempurna pada dua kali pertandingan..
6
00:00:56,342 --> 00:00:59,342
Bahkan dia juga meraih nilai sempurna untuk 9 Frame pada Grand Prix lalu..
7
00:00:59,384 --> 00:01:00,301
Frame terakhir!
8
00:01:00,467 --> 00:01:05,050
Jika dia lolos pada Frame terakhir ini , 3 Strike sudah ditangan!
9
00:01:05,551 --> 00:01:08,134
Masih ada jalan menuju kemenangan!
10
00:01:08,342 --> 00:01:10,342
Jangan sampai lengah, Cheol-jong!
11
00:01:11,340 --> 00:01:15,540
~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~
12
00:01:16,259 --> 00:01:17,301
--WEDNESDAY BOWLING--
--FINAL MATCH--
13
00:01:17,301 --> 00:01:18,842
Oh! Strike lagi!
14
00:01:18,883 --> 00:01:21,759
Yoon Cheol-jong, sungguh luar biasa.
15
00:01:21,842 --> 00:01:25,342
Hanya butuh 2 Frame lagi untuk nilai sempurna.
16
00:01:25,342 --> 00:01:28,342
Jangan sampai hilang fokus, Cheol-jong!
17
00:01:33,759 --> 00:01:35,551
- Strike!
- Yah!
18
00:01:35,676 --> 00:01:37,301
Yoon Cheol-jong, sangat hebat.
19
00:01:38,175 --> 00:01:41,842
Tersisa 1 Frame lagi menuju nilai sempurna,
20
00:01:41,967 --> 00:01:43,967
Dalam sejarah pertandingan ini.
21
00:01:44,217 --> 00:01:46,217
Iya! Ini yang terakhir!
22
00:01:46,467 --> 00:01:50,259
Frame terakhir menuju kemenangan.
23
00:01:52,460 --> 00:02:01,460
~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~
24
00:02:06,592 --> 00:02:10,092
--SPLIT--
25
00:02:23,683 --> 00:02:25,059
Berapa?
26
00:02:25,434 --> 00:02:26,725
Matikan!
27
00:02:27,142 --> 00:02:27,809
Apa?
28
00:02:28,142 --> 00:02:30,351
Matikan musik nya, keparat!
29
00:02:30,725 --> 00:02:32,309
Keparat?
30
00:02:32,392 --> 00:02:35,559
Kau sedang bercanda?
31
00:02:36,142 --> 00:02:38,142
Kau mau membawa ini? Hah?
32
00:02:43,600 --> 00:02:44,725
Hei! Kemari kau.
33
00:02:45,309 --> 00:02:47,017
Cepat kemari, keparat!
34
00:02:52,434 --> 00:02:53,226
Apa?
35
00:02:57,017 --> 00:02:58,600
Dasar, manusia sialan!
36
00:03:00,850 --> 00:03:02,059
Direktur Park menyuruhku kemari.
37
00:03:02,683 --> 00:03:06,059
35 Dollar. Beli 2 kuberi 60 Dollar.
38
00:03:07,059 --> 00:03:08,934
Ditempat lain 30 Dollar.
39
00:03:09,351 --> 00:03:10,184
Hei.
40
00:03:12,559 --> 00:03:14,184
Yasudah, beli saja disana.
41
00:03:17,184 --> 00:03:18,309
Aku beli 6.
42
00:03:23,850 --> 00:03:25,476
Biar aku saja.
43
00:03:38,017 --> 00:03:39,975
Apa gunanya ponselmu itu?
44
00:03:40,725 --> 00:03:42,892
Sudah kubilang jangan telpon jam 10.
45
00:03:43,226 --> 00:03:45,017
Berapa kali kubilang? Berapa kali?
46
00:03:45,184 --> 00:03:46,934
Jangan jam 10!!
47
00:03:47,184 --> 00:03:48,518
Bikin emosi saja.
48
00:03:48,767 --> 00:03:50,934
Sekarang sudah setengah 11, ayo buruan!
49
00:03:50,975 --> 00:03:52,683
Hei, hei!
50
00:03:54,934 --> 00:03:55,600
Kau habis minum?
51
00:03:55,975 --> 00:03:56,767
Tidak.
52
00:03:57,683 --> 00:03:59,850
- Mendekat. Mendekat!
- Tidak.
53
00:04:00,642 --> 00:04:02,184
Mendekat!
54
00:04:02,934 --> 00:04:04,142
Sial.
55
00:04:04,184 --> 00:04:05,059
Buka!
56
00:04:07,725 --> 00:04:09,101
Benar rupanya.
57
00:04:10,267 --> 00:04:11,642
Tidak..
58
00:04:12,184 --> 00:04:14,683
Berapa kali sudah kuperingatkan..
59
00:04:15,809 --> 00:04:17,392
- Makasih.
- Iya.
60
00:04:17,600 --> 00:04:18,725
- Hati-hati
- Nih.
61
00:04:19,101 --> 00:04:20,767
Aigoo, makasih.
62
00:04:21,892 --> 00:04:23,101
Siapa dia? Orang Seoul?
63
00:04:23,101 --> 00:04:24,934
Orang Songdo.
64
00:04:24,934 --> 00:04:26,059
Sendiri?
65
00:04:26,059 --> 00:04:27,809
Menurutmu kenapa aku bawa dia?
66
00:04:27,809 --> 00:04:28,850
Scotch ganda!
67
00:04:28,850 --> 00:04:30,725
300 Dollar tanpa komplain.
68
00:04:30,725 --> 00:04:32,351
Lumayan juga.
69
00:04:32,351 --> 00:04:34,476
Hei, Min-soo! Lama tak jumpa.
70
00:04:34,476 --> 00:04:36,934
Hei! Belilah mobil baru!
71
00:04:37,226 --> 00:04:38,989
Hei! Hei! Hei!
72
00:04:57,683 --> 00:04:58,854
Tunggu!
73
00:04:59,434 --> 00:05:00,440
Apa lagi?
74
00:05:01,683 --> 00:05:03,600
Heel merah? Merah…
75
00:05:03,600 --> 00:05:04,975
Apaan itu?
76
00:05:04,975 --> 00:05:07,975
Untuk menyelamatkan image kita!
77
00:05:09,518 --> 00:05:12,518
Image kita? Image apaan.
78
00:05:15,476 --> 00:05:18,476
--TOWOO BOWLING CENTER--
79
00:05:19,892 --> 00:05:21,559
Manisnya.
80
00:05:21,559 --> 00:05:23,017
--TUTUP--
81
00:05:25,725 --> 00:05:27,892
- Halo.
- Cantik sekali, Nona Joo.
82
00:05:27,892 --> 00:05:30,683
- Maaf telat.
- Tak apa. Silahkan duduk.
83
00:05:31,267 --> 00:05:32,309
Ah, ya. Senang bertemu denganmu.
84
00:05:34,559 --> 00:05:36,518
Aku tidak bersalaman sebelum bermain.
85
00:05:39,017 --> 00:05:40,226
Baiklah.
86
00:05:42,476 --> 00:05:45,184
Ketua, jangan terlalu keras hari ini.
87
00:05:45,892 --> 00:05:49,767
Mereka itu bukan level kita.
88
00:05:51,226 --> 00:05:54,642
Memang Nona Yoon-ku. Cantik sekali…
89
00:05:54,683 --> 00:05:57,683
Bukan hanya wajahmu, tubuhmu juga.
90
00:05:59,476 --> 00:06:01,642
Kau sudah siap?
91
00:06:01,642 --> 00:06:03,600
Minum lah ini biar rileks.
92
00:06:03,725 --> 00:06:05,267
Aigoo, terima kasih.
93
00:06:05,809 --> 00:06:06,892
Aigoo, enaknya.
94
00:06:08,434 --> 00:06:11,142
Ini, untuk pemain yang lain.
95
00:06:11,518 --> 00:06:12,434
Jangan minum!
96
00:06:27,184 --> 00:06:28,518
Awal yang bagus.
97
00:06:30,226 --> 00:06:31,434
Tidak buruk.
98
00:06:37,934 --> 00:06:39,059
Eiy..
99
00:06:39,059 --> 00:06:40,767
Sial.
100
00:06:46,184 --> 00:06:47,642
Bagus.
101
00:06:47,767 --> 00:06:49,600
Yeah!!
102
00:06:49,892 --> 00:06:52,059
Bagus sekali.
103
00:06:54,642 --> 00:06:56,850
Bagaimana kalau 500 Dollar per game?
104
00:06:56,892 --> 00:06:59,351
Jika kau mau~~
105
00:06:59,392 --> 00:07:02,392
Kenapa tidak? ~~
106
00:07:04,767 --> 00:07:06,267
Berapa katanya?
107
00:07:24,309 --> 00:07:25,892
Wah, nice!
108
00:07:30,767 --> 00:07:33,351
Sedikit lagi. Bagus, bagus!
109
00:07:34,017 --> 00:07:36,518
- Sialan!!
- Sayang sekali.
110
00:07:36,975 --> 00:07:38,975
Dasar.
111
00:07:40,850 --> 00:07:43,184
Bagaimana ini? Mereka lumayan bagus.
112
00:07:43,184 --> 00:07:44,934
Apa maksudmu?
113
00:07:45,809 --> 00:07:47,184
Apa-apaan dia--
114
00:07:47,184 --> 00:07:49,683
- Sudahlah.
- Kau ini kenapa?
115
00:07:49,683 --> 00:07:52,850
Kita harus main pakai hati.
116
00:07:53,142 --> 00:07:54,767
Kita bukan pecundang.
117
00:08:07,642 --> 00:08:09,642
Yah!!
118
00:08:14,476 --> 00:08:16,309
- Ayo makan sesuatu.
- Begitukah?
119
00:08:22,809 --> 00:08:23,975
Berapa banyak kita menang?
120
00:08:23,975 --> 00:08:25,725
Menang 3x, kalah 1x.
121
00:08:26,892 --> 00:08:28,392
- 6,500 dollar.
- Wow...
122
00:08:28,434 --> 00:08:30,226
Kau harus lebih hati-hati.
123
00:08:30,226 --> 00:08:31,892
Jangan pikir bisa menang dalam sekali main.
124
00:08:32,267 --> 00:08:34,892
Kenapa? Apa dia ingin berhenti?
125
00:08:35,975 --> 00:08:37,392
Sepertinya dia tetap main…
126
00:08:37,392 --> 00:08:39,683
Hei, seharusnya kau hubungi aku.
127
00:08:39,683 --> 00:08:40,934
Hei.
128
00:08:41,434 --> 00:08:43,351
Susah sekali mencarimu.
129
00:08:43,351 --> 00:08:46,351
- Siapa itu?
- Entahlah.
130
00:08:57,267 --> 00:08:58,559
Oke. Nice shot.
131
00:08:59,476 --> 00:09:00,992
Apa-apaan score ini..
132
00:09:01,017 --> 00:09:02,850
Ayo kita mulai.
133
00:09:02,850 --> 00:09:04,351
- Berapa?
- 500 Dollar.
134
00:09:06,392 --> 00:09:08,392
Boleh aku tukar pemain?
135
00:09:14,434 --> 00:09:15,184
Terserah kau.
136
00:09:15,351 --> 00:09:17,476
Oke..
Dia lumayan, kan?
137
00:09:20,142 --> 00:09:23,351
Ayo kita main 1,000 Dollar per game.
138
00:09:24,934 --> 00:09:25,725
1,000 Dollar?
139
00:09:26,184 --> 00:09:26,934
Ya.
140
00:09:28,683 --> 00:09:29,809
Banyak sekali.
141
00:09:30,434 --> 00:09:31,892
Kami tidak bawa lebih.
142
00:09:32,309 --> 00:09:34,226
Aigoo, kalian belum tau..
143
00:09:34,476 --> 00:09:37,476
Itu alasan klasik untuk menolak.
144
00:09:37,476 --> 00:09:39,767
- Gimana?
- Oke.
145
00:09:39,767 --> 00:09:42,184
Oke. Makin seru saja!
146
00:09:48,725 --> 00:09:49,934
Bagus.
147
00:09:51,934 --> 00:09:53,184
Sulit ditandingi.
148
00:09:56,850 --> 00:09:57,434
Oh.
149
00:09:58,434 --> 00:09:59,142
snake eye.
150
00:09:59,351 --> 00:10:00,767
Dasar kunyuk bego…
151
00:10:01,600 --> 00:10:02,351
Buruk sekali, bagaimana, ya?
152
00:10:02,934 --> 00:10:04,600
Padahal hampir babak penentuan.
153
00:10:48,850 --> 00:10:51,101
Aduh, aku jadi merasa tidak enak.
154
00:10:51,184 --> 00:10:52,184
Terima kasih.
155
00:10:57,267 --> 00:10:58,518
Ya! Menang!
156
00:10:58,518 --> 00:10:59,226
Sudah kubilang,
157
00:10:59,226 --> 00:11:02,059
Mainlah pakai hati.
158
00:11:02,059 --> 00:11:05,059
Berkat kau, semuanya beres.
159
00:11:05,059 --> 00:11:07,351
Aku sudah tenang sekarang.
160
00:11:08,725 --> 00:11:11,434
Bahumu terlalu kaku, dan formasimu salah.
161
00:11:11,434 --> 00:11:12,226
Kau tidak apa?
162
00:11:14,809 --> 00:11:15,476
Hentikan saja.
163
00:11:15,518 --> 00:11:16,642
Kau bercanda?
164
00:11:16,725 --> 00:11:19,059
sudah 8,000 Dollar! Kita kalah.
165
00:11:19,142 --> 00:11:21,809
Kalah? Sial. Memalukan!
166
00:11:22,476 --> 00:11:24,683
Perhatian, perhatian.
167
00:11:25,309 --> 00:11:27,892
Ayo, taruhan lagi 8,000 Dollar.
168
00:11:29,309 --> 00:11:30,850
8,000 Dollar?
169
00:11:31,040 --> 00:11:33,040
Kami tidak menerima cicilan.
170
00:11:35,518 --> 00:11:37,683
Lihat saja.
171
00:11:37,767 --> 00:11:39,142
Diamlah.
172
00:11:39,518 --> 00:11:41,809
Berhenti memegang tanganku.
173
00:11:42,850 --> 00:11:45,850
Cuma ada 6,000 Dollar.
174
00:11:55,585 --> 00:11:57,334
Sedang apa kau?
175
00:12:01,559 --> 00:12:04,559
lama-lama aku bisa jadi fansnya.
176
00:12:07,309 --> 00:12:08,934
Hidup itu sulit, kan?
177
00:12:10,683 --> 00:12:11,934
Oke, 8,000 Dollar!
178
00:12:12,226 --> 00:12:13,434
Ayo.
179
00:12:18,975 --> 00:12:21,518
Yey. Nice one!
180
00:12:28,434 --> 00:12:29,434
Oh, lucky.
181
00:12:37,309 --> 00:12:38,199
Ayo.. Ayo..
182
00:12:39,309 --> 00:12:41,184
Mereka betul-betul berjuang.
183
00:12:41,434 --> 00:12:43,809
Bagus, bagus..
184
00:12:43,850 --> 00:12:45,184
Makin seru.
185
00:12:49,351 --> 00:12:51,434
Kau tahu kenapa orang kecanduan Bowling?
186
00:12:52,809 --> 00:12:53,642
Hm?
187
00:12:55,725 --> 00:12:57,934
Karena dia pikir, dia bisa Strike pada akhirnya.
188
00:12:58,392 --> 00:13:00,017
Manusia itu memang gila.
189
00:13:09,934 --> 00:13:11,142
Aigoo..
190
00:13:12,059 --> 00:13:13,142
Sudah selesai?
191
00:13:13,642 --> 00:13:14,683
Kerja bagus.
192
00:13:14,850 --> 00:13:16,101
Permainan yang bagus.
193
00:13:22,725 --> 00:13:24,434
Percobaan yang bagus.
194
00:13:27,101 --> 00:13:29,101
Mau?
195
00:13:29,184 --> 00:13:30,600
Ini akan membuatmu lebih baik.
196
00:13:30,975 --> 00:13:32,059
Ini.
197
00:13:33,509 --> 00:13:34,309
Sampai jumpa.
198
00:13:34,892 --> 00:13:38,101
Kau mengambilnya?
199
00:13:38,184 --> 00:13:40,017
Benar?
200
00:13:42,379 --> 00:13:43,975
Kau senyum?
201
00:13:43,975 --> 00:13:44,856
Senyum?
202
00:13:44,881 --> 00:13:46,006
Bajingan.
203
00:13:46,059 --> 00:13:48,059
- Berhenti!
- Kenapa memukulku?
204
00:13:48,059 --> 00:13:50,226
- Berhenti!
- Berani kau jawab?
205
00:13:50,226 --> 00:13:51,267
Hentikan! Hei, hentikan!
206
00:13:51,351 --> 00:13:52,434
Hei..
207
00:13:52,642 --> 00:13:54,892
- Berikan jatahku!
- Ayo pergi!
208
00:14:03,913 --> 00:14:06,725
Aigoo, sialan.
209
00:14:30,184 --> 00:14:33,059
Oppa, rencananya aku mau menghubungimu..
210
00:14:33,309 --> 00:14:34,658
Tapi kupikir, kau mungkin sibuk.
211
00:14:34,683 --> 00:14:36,434
Memangnya aku UNICEF..
212
00:14:37,392 --> 00:14:38,809
Kenapa kau ambil pemainku?
213
00:14:40,850 --> 00:14:42,934
Cuma permainan kecil.
214
00:14:42,934 --> 00:14:44,892
Kalau menang, cukup buat jajan.
215
00:14:45,184 --> 00:14:47,392
Kalau kalah, tidak bisa jajan.
216
00:14:47,417 --> 00:14:48,412
Tempat bowlingnya?
217
00:14:49,725 --> 00:14:51,101
Siapa bilang bisa kau gunakan?
218
00:14:53,975 --> 00:14:55,351
TOWOO itu milikku.
219
00:14:59,267 --> 00:15:01,850
Tapi, masih atas namaku.
220
00:15:01,850 --> 00:15:04,226
Kalau begitu bayar hutangmu.
221
00:15:06,892 --> 00:15:12,059
Aku melindunginya karena ayahmu.
222
00:15:12,059 --> 00:15:14,061
Aku bahkan berhutang untuk hidup.
223
00:15:14,086 --> 00:15:16,545
Kau harus membayarnya.
224
00:15:18,809 --> 00:15:22,476
Tentu saja. Akan aku bayar.
225
00:15:23,392 --> 00:15:25,725
Bunganya saja sudah 30,000 Dollar.
226
00:15:28,184 --> 00:15:30,392
Jangan mempersulit hidupmu lagi,
227
00:15:30,392 --> 00:15:32,934
Cukup kerja untuk menghasilkan uang.
228
00:15:32,934 --> 00:15:35,392
Akan aku rekomendasikan tempat yang bagus.
229
00:15:35,392 --> 00:15:37,850
Kau harus memanfaatkan masa mudamu,
230
00:15:37,850 --> 00:15:40,850
Jika sudah tua, sudah tidak ada gunanya.
231
00:15:43,434 --> 00:15:48,934
Aku akan bayar semuanya dalam bulan ini, Oppa.
232
00:15:48,988 --> 00:15:50,404
Kalau tidak?
233
00:15:52,559 --> 00:15:54,434
Alihkan tempatnya menjadi namaku.
234
00:15:54,476 --> 00:15:56,934
Kau bisa minta uang mukanya pada pemilik bar.
235
00:15:58,975 --> 00:15:59,934
Oke?
236
00:16:10,017 --> 00:16:11,559
Lakukan yang benar, dasar bajingan!
237
00:16:14,868 --> 00:16:16,785
Hei, sedang apa disana?
238
00:16:16,810 --> 00:16:18,352
Hei, Cheol-jong.
239
00:16:19,809 --> 00:16:20,934
Sial.
240
00:16:21,809 --> 00:16:24,642
Hei, pergilah.
241
00:16:24,642 --> 00:16:25,850
Aku ingin bicara dengannya.
242
00:16:25,975 --> 00:16:27,392
Benar, pergilah.
243
00:16:27,518 --> 00:16:28,975
Kami perlu bicara.
244
00:16:29,017 --> 00:16:30,683
- Pergi sana.
- Sampai jumpa.
245
00:16:30,708 --> 00:16:31,750
Akhir bulan, ya.
246
00:16:34,850 --> 00:16:36,600
Hei bajingan, lakukan yang benar!
247
00:16:39,309 --> 00:16:41,101
Aku dengar kau main hari ini.
248
00:16:42,142 --> 00:16:44,934
Gimana bisa main dengan kaki begitu?
249
00:16:45,059 --> 00:16:46,725
Kau sudah terlalu tua.
250
00:16:46,767 --> 00:16:49,518
Masing-masing punya tempatnya sendiri, Bajingan.
251
00:16:49,642 --> 00:16:53,600
Kau bahkan tidak memukulku jika aku menang.
252
00:16:53,625 --> 00:16:55,333
Jangan mengajariku.
253
00:16:55,642 --> 00:16:58,142
Jangan bahas masa lalu.
254
00:16:58,226 --> 00:17:00,309
Lihat dirimu sekarang, Bajingan.
255
00:17:01,014 --> 00:17:01,888
Dasar bajingan gila.
256
00:17:02,309 --> 00:17:03,309
Hei kau, bangun.
257
00:17:06,059 --> 00:17:07,059
Hei.
258
00:17:07,059 --> 00:17:08,600
Jika kau memukulnya begini,
259
00:17:08,600 --> 00:17:09,892
Apa ini disebut pelajaran,
260
00:17:09,892 --> 00:17:12,518
Atau bukan sebuah pelajaran?
261
00:17:12,518 --> 00:17:15,518
Berapa kali aku katakan, hah?
262
00:17:16,142 --> 00:17:17,975
Aku pikir kau akan masuk militer.
263
00:17:17,975 --> 00:17:21,975
Sama orang cacat saja kau kalah?
264
00:17:22,892 --> 00:17:25,892
Aku belum sempat memukulnya.
265
00:17:28,992 --> 00:17:29,992
Hei.
266
00:17:30,683 --> 00:17:33,017
Hei, anak itu sudah tidak waras.
267
00:17:34,434 --> 00:17:36,017
Dia bahkan tidak peduli taruhannya,
268
00:17:36,059 --> 00:17:37,683
Dia cuma ingin mengalahkanmu.
269
00:17:37,767 --> 00:17:39,518
Tunjukkan apa yang kau dapat.
270
00:17:39,518 --> 00:17:41,226
Nanti aku bayar kembali.
271
00:17:41,226 --> 00:17:43,809
Ada-ada saja bajingan itu.
272
00:17:43,809 --> 00:17:45,850
Hei, kemari.
273
00:17:46,608 --> 00:17:47,817
Hei.
274
00:17:51,725 --> 00:17:52,683
Apa yang kau lakukan?
275
00:17:52,683 --> 00:17:54,226
Kalian ingin saling memukul, kan?
276
00:17:54,642 --> 00:17:56,518
Sedang apa kau? Ini kesempatan!
277
00:17:56,600 --> 00:17:59,017
- Apa-apaan bajingan ini?
- Hajar dia!
278
00:17:59,059 --> 00:17:59,767
Hajar.
279
00:18:04,017 --> 00:18:07,017
Dasar bajingan. Kau gila?
280
00:18:14,476 --> 00:18:15,892
Dasar bajingan…
281
00:18:25,351 --> 00:18:28,351
Aigoo…
282
00:18:28,850 --> 00:18:30,101
Aigoo…
283
00:18:30,392 --> 00:18:31,351
Dasar bajingan!
284
00:18:31,809 --> 00:18:34,934
Dasar bajingan. Dimana hormatmu?
285
00:18:35,184 --> 00:18:36,642
Hei, hei.
286
00:18:37,184 --> 00:18:38,476
Lepas!
287
00:19:09,642 --> 00:19:14,142
2, 4, 6, 8…
288
00:19:15,184 --> 00:19:18,184
Berapa kali harus kuberitahu dia? Sial!
289
00:19:40,767 --> 00:19:41,809
Sial.
290
00:19:43,360 --> 00:19:50,360
Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission.
291
00:19:51,150 --> 00:20:00,390
~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~
292
00:20:03,150 --> 00:20:09,790
~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~
293
00:20:10,559 --> 00:20:12,392
Sial, sial!
294
00:20:18,934 --> 00:20:20,725
Terkunci.
295
00:20:38,559 --> 00:20:40,101
Ada yang bisa kubantu?
296
00:20:40,101 --> 00:20:42,683
Iya, kudengar kau butuh pekerja part-time..
297
00:20:42,975 --> 00:20:45,184
Ah, Nona Joo yang mengirimmu?
298
00:20:45,913 --> 00:20:46,621
Masuklah.
299
00:21:17,351 --> 00:21:18,642
Fighting!
300
00:21:23,226 --> 00:21:25,476
Hei, liatlah si idiot itu.
301
00:21:41,579 --> 00:21:42,662
Fighting!
302
00:21:44,434 --> 00:21:45,850
Lihatlah.
303
00:22:22,559 --> 00:22:23,767
Fighting!
304
00:22:24,892 --> 00:22:25,559
Fighting!
305
00:22:26,142 --> 00:22:27,309
Daebak!
306
00:22:33,559 --> 00:22:35,267
PARK YOUNG-HOON
307
00:22:44,600 --> 00:22:45,975
Dia setiap hari kemari.
308
00:22:46,184 --> 00:22:47,683
Benar. Setiap dia main,
309
00:22:47,725 --> 00:22:49,476
Semua nya dia sapu bersih.
310
00:22:49,600 --> 00:22:51,226
Walau begitu dia hebat, kan?
311
00:22:51,892 --> 00:22:53,226
Benar sekali.
312
00:23:03,518 --> 00:23:06,518
Kemana kunyuk itu?
313
00:23:20,973 --> 00:23:21,806
Kau datang.
314
00:23:26,518 --> 00:23:27,892
Minta 10 Lane.
315
00:23:27,917 --> 00:23:30,167
Oh, kau rupanya. Semoga beruntung.
316
00:23:54,303 --> 00:23:55,637
Hei, nak.
317
00:23:56,746 --> 00:23:59,412
Banyak Lane yang kosong, kenapa tak langsung main?
318
00:24:00,220 --> 00:24:01,720
jangan di Lane 10.
319
00:24:01,876 --> 00:24:02,709
Hah?
320
00:24:05,226 --> 00:24:08,518
Aish, kau ganteng juga.
321
00:24:08,970 --> 00:24:09,678
hah?
322
00:24:11,767 --> 00:24:13,683
Malah dicuekin.
323
00:24:15,756 --> 00:24:18,756
Hei. Kenapa warna bolanya feminim begitu?
324
00:24:19,296 --> 00:24:20,712
Punyamu?
325
00:24:20,737 --> 00:24:21,529
Hah?
326
00:24:24,502 --> 00:24:26,003
Oh.. Young-hoon..
327
00:24:26,226 --> 00:24:30,434
Tapi, bola itu usang sekali.
328
00:24:31,606 --> 00:24:34,231
Kau mau bola dengan warna yang macho?
329
00:24:35,046 --> 00:24:37,921
Akan aku berikan, Young-hoon.
330
00:24:41,559 --> 00:24:44,351
Ya! Ya! Ya!
331
00:24:44,351 --> 00:24:45,518
- Bukan, bukan…
- Ya! Ya! Ya!"
332
00:24:45,518 --> 00:24:46,767
- Kau kenapa?
- Ya! Ya!
333
00:24:46,767 --> 00:24:48,559
Aku kasihnya gratis kok.
334
00:24:48,559 --> 00:24:51,392
Yang benar saja, anda sedang apa?
335
00:24:51,392 --> 00:24:53,351
Aku tidak ngapa-ngapain…
336
00:24:53,518 --> 00:24:56,351
Anu.. Dia tidak suka bicara pada orang asing.
337
00:24:56,351 --> 00:24:57,642
Cukup biarkan saja dia sendiri.
338
00:24:57,667 --> 00:24:58,809
Aku tidak berbuat apapun.
339
00:24:58,809 --> 00:25:00,850
- Keluarlah, cepat!
340
00:25:01,017 --> 00:25:02,600
- Keluar sana.
- Aku hanya...
341
00:25:02,642 --> 00:25:03,892
Keluarlah sekarang!
342
00:25:03,892 --> 00:25:05,184
Aku cuma mau memberi bola…
343
00:25:05,184 --> 00:25:08,142
Sudah kubilang, dia tidak suka!
344
00:25:08,350 --> 00:25:10,599
Ayo cepat keluar!
345
00:25:11,184 --> 00:25:12,226
Aku cuma...
346
00:25:12,226 --> 00:25:13,975
Aku tahu, keluar lah!
347
00:25:14,160 --> 00:25:16,369
- Baiklah.
- Cepat!
348
00:25:18,059 --> 00:25:19,600
Keluar. Cepat!
349
00:25:19,642 --> 00:25:21,434
- Aku cuma mau memberi bola…
- Yang benar saja...
350
00:25:21,434 --> 00:25:23,518
Kau masih tidak paham. Keluar cepat!
351
00:25:29,184 --> 00:25:30,559
Fighting!
352
00:25:30,892 --> 00:25:32,518
Dia hebat sekali.
353
00:25:32,518 --> 00:25:34,600
Dia seperti spinning ball-nya Taiwan.
354
00:25:35,600 --> 00:25:37,767
Bola nya selalu lurus,
355
00:25:37,767 --> 00:25:40,142
Dan dia selalu menciptakan peluang.
356
00:25:40,184 --> 00:25:42,892
Poinnya tidak pernah dibawah 230.
357
00:25:43,351 --> 00:25:46,142
Aku pikir, kau cuma memikirkan mental saja.
358
00:25:46,226 --> 00:25:48,351
Mental dia itu kuat.
359
00:25:48,392 --> 00:25:51,309
Apapun yang orang katakan, itu tidak benar.
360
00:25:51,309 --> 00:25:53,392
Dia itu imut.
361
00:25:53,476 --> 00:25:55,476
- Iyakah?
- Iya.
362
00:25:57,683 --> 00:25:59,017
Perhatikan.
363
00:25:59,267 --> 00:26:01,518
Dia tetap fokus pada Lane-nya.
364
00:26:01,559 --> 00:26:04,559
Fokusnya gak hilang.. Gak hilang..
365
00:26:05,017 --> 00:26:06,725
Aku masih ragu.
366
00:26:06,793 --> 00:26:07,293
Hei.
367
00:26:07,975 --> 00:26:10,351
Siapa nama kunyuk itu? Min-soo?
368
00:26:10,376 --> 00:26:12,583
Berapa banyak dia menang per game nya?
369
00:26:12,683 --> 00:26:14,351
Sial.
370
00:26:14,683 --> 00:26:16,559
Benar juga.
371
00:26:17,725 --> 00:26:20,309
Anu, aku bukan tidak suka dengannya..
372
00:26:20,309 --> 00:26:22,476
Aku yakin dia hebat,
373
00:26:22,975 --> 00:26:24,850
Tapi, apa kau bisa mengontrol dia?
374
00:26:25,014 --> 00:26:26,139
Fighting!
375
00:27:33,975 --> 00:27:35,600
Dasar…
376
00:27:52,973 --> 00:27:54,764
Kunyuk itu…
377
00:27:54,789 --> 00:27:57,789
Kunyuk itu kemana? Sial.
378
00:28:16,059 --> 00:28:17,184
Jajangmyeon seporsi!
379
00:28:21,600 --> 00:28:23,017
Minta Jajangmyeon seporsi!
380
00:28:24,476 --> 00:28:25,725
Selamat datang.
381
00:28:34,975 --> 00:28:37,434
Jajangmyeon, Babi goreng.
382
00:28:37,459 --> 00:28:38,541
Aku tidak mau babi goreng.
383
00:28:43,184 --> 00:28:44,476
Bukan hari ini.
384
00:28:45,767 --> 00:28:47,642
Aku salah tulis. Seharusnya untuk besok.
385
00:28:47,785 --> 00:28:49,785
Aku tidak mau. Aku tidak suka babi goreng.
386
00:28:52,059 --> 00:28:55,559
Apa yang kau ocehkan? Tanda tangan saja.
387
00:28:58,767 --> 00:29:00,059
Sudah cukup.
388
00:29:10,142 --> 00:29:11,559
Selamat makan.
389
00:29:13,683 --> 00:29:14,892
Kau menikmati makanmu, Young-hoon?
390
00:29:15,142 --> 00:29:16,683
Ya! Ya, ya, ya!
391
00:29:16,683 --> 00:29:18,767
Ya! Ya! Ya!
392
00:29:18,767 --> 00:29:20,017
Hei, sini dulu!
393
00:29:20,600 --> 00:29:23,142
Apa yang aneh dariku? hah?
394
00:29:30,735 --> 00:29:33,402
Aku mencintaimu, Milkiss.
395
00:29:34,101 --> 00:29:37,101
Milkiss, minuman susu berkarbonasi.
396
00:29:50,975 --> 00:29:51,808
Kau seorang pasien?
397
00:29:55,142 --> 00:29:56,184
Aku tinggal di daerah sini.
398
00:29:58,184 --> 00:29:59,309
Kenapa?
399
00:30:00,600 --> 00:30:01,559
Orang-tuamu mana?
400
00:30:03,683 --> 00:30:05,767
Ibu di Seoul, Ayah tidak punya.
401
00:30:08,226 --> 00:30:09,059
Kenapa kau tidak kembali?
402
00:30:10,725 --> 00:30:12,267
Jam 9. Jam 9 aku kembali.
403
00:30:15,142 --> 00:30:17,226
Kau paham semuanya, ya..
404
00:30:17,267 --> 00:30:19,850
Dasar kunyuk ini..
405
00:30:27,017 --> 00:30:27,975
Hei.
406
00:30:30,101 --> 00:30:33,683
Kau mau main bowling denganku?
407
00:30:35,683 --> 00:30:37,725
Oh, bowling?
408
00:30:38,267 --> 00:30:39,476
Aku suka bowling.
409
00:30:39,934 --> 00:30:44,017
Hei, kau tahu double scotch?
410
00:30:44,017 --> 00:30:45,642
Scotch. Scotch.
411
00:30:46,518 --> 00:30:49,017
Pemain pria dan wanita bergiliran dan...
412
00:30:49,101 --> 00:30:53,017
- Bermain bersama.
- Iya, iya. Benar sekali, nyuk!
413
00:30:53,142 --> 00:30:54,600
- Scotch…
- Hei, hei, hei.
414
00:30:55,309 --> 00:30:59,809
Kau mau masuk ke-timku dan melakukan scotch?
415
00:31:00,226 --> 00:31:02,683
Scotch. Pemain pria dan wanita bermain bergiliran..
416
00:31:05,101 --> 00:31:06,309
Pria dua-duanya juga bisa.
417
00:31:09,392 --> 00:31:11,892
- hah?
- Aku pemain pria.
418
00:31:11,892 --> 00:31:13,892
Pria dua-duanya tidak bisa.
419
00:31:14,267 --> 00:31:17,850
Kau pria, aku juga. Tidak ada yang salah.
420
00:31:17,975 --> 00:31:22,059
Oh… Jam 9. Aku harus pergi
Selamat tinggal.
421
00:31:24,767 --> 00:31:26,017
Hati-hati, Young-hoon.
422
00:31:26,309 --> 00:31:30,142
Ya! Ya! Ya!
423
00:31:31,642 --> 00:31:33,725
Jangan kau sebut namanya.
424
00:31:34,518 --> 00:31:35,142
Ya?
425
00:31:35,351 --> 00:31:37,017
Dia bisa gila kalau disebut namanya.
426
00:31:37,059 --> 00:31:38,809
Dokter nya saja tidak begitu.
427
00:31:42,850 --> 00:31:44,034
Kau menikmati makanmu, Young-hoon?
428
00:31:44,059 --> 00:31:45,309
Ya! Ya, ya, ya!
429
00:31:45,715 --> 00:31:46,101
Young-hoon.
430
00:31:46,142 --> 00:31:47,326
Ya, ya!
431
00:31:47,351 --> 00:31:48,934
Ya! Ya! Ya!
432
00:31:50,392 --> 00:31:52,017
Ada lagi yang dia tidak suka?
433
00:31:52,476 --> 00:31:54,642
Bagaimana aku tahu? Bicara saja tidak pernah.
434
00:31:55,101 --> 00:31:55,725
Kenapa?
435
00:31:56,184 --> 00:31:58,934
Untuk apa bicara dengan orang begitu?
436
00:31:59,142 --> 00:32:01,642
Apa maksudmu? Dia baik-baik saja.
437
00:32:03,101 --> 00:32:05,600
Tapi aku tahu kesukaannya.
438
00:32:06,518 --> 00:32:07,434
Aku juga suka.
439
00:32:08,048 --> 00:32:08,631
Apa?
440
00:32:08,965 --> 00:32:09,881
Milkiss.
441
00:32:13,351 --> 00:32:14,184
Dasar..
442
00:32:15,017 --> 00:32:17,518
Aku menemukan emas~~
443
00:32:18,434 --> 00:32:20,767
Aku mencintaimu, Milkiss.
444
00:32:21,559 --> 00:32:22,600
Oh, Milkiss botol besar.
445
00:32:23,476 --> 00:32:24,267
Duduk, duduk.
446
00:32:26,642 --> 00:32:28,017
Halo.
447
00:32:28,101 --> 00:32:29,809
Minum Milkiss dulu..
448
00:32:42,559 --> 00:32:45,309
Kau mau main double scotch denganku?
449
00:32:45,934 --> 00:32:46,600
Scotch?
450
00:32:46,767 --> 00:32:47,892
Ya.
451
00:32:48,226 --> 00:32:51,267
Pemain pria dan wanita bermain bergiliran.
452
00:32:52,809 --> 00:32:54,975
Ah, kunyuk ini benar-benar..
453
00:32:56,226 --> 00:32:58,101
Pria dua duanya juga bisa!
454
00:32:58,683 --> 00:33:01,725
Tidak bisa. Tidak bisa.
455
00:33:02,351 --> 00:33:04,309
Siapa yang bilang begitu?
456
00:33:04,434 --> 00:33:05,600
WEDNESDAY BOWLING yang bilang.
457
00:33:05,600 --> 00:33:07,767
Pria dan wanita didalam satu tim.
458
00:33:08,101 --> 00:33:09,101
Bisa gila aku.
459
00:33:11,017 --> 00:33:12,184
WEDNESDAY BOWLING?
460
00:33:12,725 --> 00:33:14,017
Itu sudah tidak tayang lagi.
461
00:33:14,683 --> 00:33:16,892
Dasar kunyuk polos ini.
462
00:33:17,226 --> 00:33:20,600
Mereka begitu untuk menghibur.
463
00:33:20,642 --> 00:33:24,226
Tidak masalah jika pria dua-duanya.
464
00:33:25,767 --> 00:33:27,975
Kalau tidak mau ya sudah.
465
00:33:30,559 --> 00:33:33,184
Hanya anggota se-tim yang saling membagi.
466
00:33:33,392 --> 00:33:34,642
Ya, kan?
467
00:33:35,434 --> 00:33:39,017
Tentu. Cuma anggota tim yang bisa makan.
468
00:33:39,559 --> 00:33:40,850
Rasa anggur.
469
00:33:41,017 --> 00:33:42,184
Kau saja tidak mau bergabung,
470
00:33:42,226 --> 00:33:43,351
Untuk apa aku bagi?
471
00:33:43,600 --> 00:33:45,600
Akkk...
*gak selow nyogoknya*
472
00:33:46,809 --> 00:33:48,975
Rasanya, manis dan asam.
473
00:33:49,101 --> 00:33:50,351
Ada Licorice juga.
474
00:33:51,309 --> 00:33:53,892
Makin enak kalau dipanggang.
475
00:33:54,434 --> 00:33:57,559
Licorice.
476
00:33:57,892 --> 00:34:00,767
Kenyalnya.
477
00:34:02,309 --> 00:34:05,184
Aku mau giliran kedua.
478
00:34:05,518 --> 00:34:06,600
Pria dua-duanya.
479
00:34:06,600 --> 00:34:08,434
Pertama wanita dulu, lalu baru pria.
480
00:34:08,434 --> 00:34:10,559
Iya, iya. Terserah kau.
481
00:34:10,559 --> 00:34:12,434
- Giliran kedua
- Giliran kedua.
482
00:34:13,392 --> 00:34:16,642
- Bagus sekali.
- Rasa anggur.
483
00:34:16,809 --> 00:34:17,476
Oh, gula-gula.
484
00:34:24,683 --> 00:34:25,367
Formasimu aneh.
485
00:34:25,392 --> 00:34:26,184
Apa?
486
00:34:26,476 --> 00:34:27,809
Formasimu aneh.
487
00:34:31,142 --> 00:34:32,392
Urus saja dirimu.
488
00:34:38,934 --> 00:34:39,809
Fighting!
489
00:34:50,351 --> 00:34:51,267
Jari ini..
490
00:34:51,600 --> 00:34:52,934
Pegang...
491
00:35:01,725 --> 00:35:03,142
Jorok, jorok, jorok.
492
00:35:03,142 --> 00:35:05,142
Aku bilang, jorok!
493
00:35:22,700 --> 00:35:23,950
Fighting!
494
00:35:39,892 --> 00:35:40,767
Fighting!
495
00:35:44,475 --> 00:35:46,351
Unni, Beri aku beberapa game.
496
00:35:47,309 --> 00:35:49,309
Tentu. 500 Dollar atau 1,000 Dollar.
497
00:35:50,267 --> 00:35:51,518
Doubles Scotch, ya.
498
00:35:53,392 --> 00:35:54,101
Halo.
499
00:35:54,226 --> 00:35:55,600
Kenapa telat?
500
00:35:55,725 --> 00:35:58,725
Macet dijalan. Cepat bersiap.
501
00:35:58,934 --> 00:36:00,142
Saya akan banyak belajar dari anda.
502
00:36:00,226 --> 00:36:02,725
Lebih tepatnya dengan dia.
503
00:36:03,059 --> 00:36:04,934
Belajarlah dengan uang taruhan.
504
00:36:05,017 --> 00:36:06,434
Tentu. Itu jelas berbeda.
505
00:36:06,434 --> 00:36:10,892
Iya, berbeda.
Coba kita lihat~~
506
00:36:11,476 --> 00:36:12,850
Bajingan itu…
507
00:36:13,642 --> 00:36:14,350
Sebentar.
508
00:36:14,725 --> 00:36:17,226
Hei, hei. Sedang apa?
509
00:36:17,518 --> 00:36:18,934
Pakai Lane 10.
510
00:36:19,017 --> 00:36:20,767
Lane 10?
511
00:36:21,850 --> 00:36:22,725
Kita main Lane 1--
512
00:36:22,725 --> 00:36:24,476
Lane 10.
513
00:36:24,600 --> 00:36:26,101
- Kita main…
- Lane 10.
514
00:36:26,101 --> 00:36:27,934
Tak apa. Tak apa.
515
00:36:28,809 --> 00:36:30,351
Oh, kelihatannya baru.
516
00:36:30,351 --> 00:36:33,142
Model terbaru. Kelihatan bagus.
517
00:36:33,142 --> 00:36:34,476
Gelindingnya bagus dan,
518
00:36:34,518 --> 00:36:36,809
- terlihat sempurna.
- Pasti mahal.
519
00:36:59,642 --> 00:37:01,267
Kenapa dia begitu?
520
00:37:08,683 --> 00:37:10,518
Fighting!
521
00:37:23,559 --> 00:37:24,892
Fighting!
522
00:37:26,683 --> 00:37:27,892
Ada apa dengannya?
523
00:37:27,892 --> 00:37:29,934
Bajingan aneh itu..
524
00:37:33,184 --> 00:37:34,559
Hei, hei.
525
00:37:34,725 --> 00:37:37,767
Aku akan mengantarmu sebelum jam 9.
526
00:37:38,017 --> 00:37:39,142
Kau kenapa?
527
00:37:39,184 --> 00:37:41,600
Aku harus main di Lane 10.
528
00:37:41,683 --> 00:37:43,101
10?
529
00:37:43,892 --> 00:37:46,184
Hei, kau nya perlu melempar bolanya lurus.
530
00:37:46,267 --> 00:37:48,017
Kalau tidak mampu, kita lupakan saja taruhannya.
531
00:37:48,017 --> 00:37:49,850
Kita bersenang-senang saja, gimana?
532
00:37:49,850 --> 00:37:51,351
Ini baru permulaan.
533
00:37:51,476 --> 00:37:53,642
Benar. Kita tidak tahu akhirnya.
534
00:37:53,975 --> 00:37:54,934
Tidak ada yang tahu.
535
00:37:58,892 --> 00:37:59,642
Minta Lane 10.
536
00:38:00,392 --> 00:38:01,767
24 dollar.
537
00:38:11,309 --> 00:38:12,683
Ini baru awalnya.
538
00:38:12,892 --> 00:38:13,309
Aigoo..
539
00:38:13,683 --> 00:38:14,559
Aigoo..
540
00:38:15,975 --> 00:38:17,434
Airnya malah tumpah.
541
00:38:17,434 --> 00:38:19,101
Bagaimana ini? Airnya tumpah.
542
00:38:19,142 --> 00:38:19,913
Gimana, ya?
543
00:38:20,351 --> 00:38:21,725
Aku bersihkan dulu.
544
00:38:21,725 --> 00:38:24,309
- Hei, minta Lane 10. Lane 10.
- Oke.
545
00:38:24,309 --> 00:38:25,559
Maaf. Aku minta maaf.
546
00:38:25,559 --> 00:38:26,683
Aku melakukan kesalahan.
Bagaimana ini?
547
00:38:26,725 --> 00:38:28,184
Aku menumpahkan air.
548
00:38:28,226 --> 00:38:30,101
Kita tidak bisa main.
549
00:38:30,101 --> 00:38:31,600
Apa?
550
00:38:48,600 --> 00:38:50,559
Bagus. Bagus.
551
00:38:50,559 --> 00:38:51,559
Fighting!
552
00:38:51,559 --> 00:38:53,309
Dia memperlihatkan dirinya.
553
00:38:59,683 --> 00:39:00,476
Fighting!
554
00:39:00,476 --> 00:39:02,642
Mainnya bagus juga.
555
00:39:08,767 --> 00:39:12,059
Sudahku bilang, pelemparanmu terlalu lebar.
556
00:39:12,059 --> 00:39:13,184
Lane-nya terlalu kering.
557
00:39:13,184 --> 00:39:14,809
Kau harusnya berpikir,
558
00:39:14,809 --> 00:39:15,642
Atau ganti bolamu.
559
00:39:15,642 --> 00:39:17,267
Sudah. Sudah.
560
00:39:17,767 --> 00:39:20,351
Kalau tidak mampu, kita lupakan saja taruhannya.
561
00:39:20,351 --> 00:39:21,101
Apa?
562
00:39:21,101 --> 00:39:21,850
Ini baru awalnya.
563
00:39:21,850 --> 00:39:25,101
Kau benar. Tidak ada yang tahu akhirnya.
564
00:39:25,184 --> 00:39:27,642
Perlu kita naikkan taruhannya?
565
00:39:28,101 --> 00:39:29,642
Naikkan. Naikkan!
566
00:39:29,642 --> 00:39:31,309
Naikkan saja!
567
00:39:50,101 --> 00:39:51,683
Mantap jiwa.
568
00:39:53,392 --> 00:39:54,642
Ada kau lihat wajah mereka?
569
00:39:54,725 --> 00:39:56,518
Hampir tidak ada ekspresi.
570
00:39:56,518 --> 00:39:59,059
Mereka ajak taruhan lagi.
571
00:39:59,059 --> 00:40:01,101
Hei, lain waktu harus tinggi.
572
00:40:01,184 --> 00:40:03,184
Kita sedot mereka sampai kering.
573
00:40:03,351 --> 00:40:05,267
Tentu saja. Sudah kusiapkan sedotannya.
574
00:40:10,142 --> 00:40:12,351
Kenapa tidak dimakan? Bisa dingin.
575
00:40:13,351 --> 00:40:14,518
Kau mau yang lain?
576
00:40:15,351 --> 00:40:17,642
Sup? Babi goreng?
577
00:40:20,600 --> 00:40:21,392
Hei, bocah.
578
00:40:23,101 --> 00:40:24,850
Tidak ada timun.
579
00:40:24,875 --> 00:40:25,459
Timun?
580
00:40:25,767 --> 00:40:28,059
Aku makan Jajangmyeon dengan timun.
581
00:40:28,642 --> 00:40:30,559
Timun bagus untuk pencernaan,
582
00:40:30,600 --> 00:40:31,767
Dan kaya dengan air.
583
00:40:31,892 --> 00:40:33,267
Hei, makan saja yang ada!
584
00:40:33,725 --> 00:40:34,559
Sajangnim.
585
00:40:34,642 --> 00:40:36,559
Apa kau punya timun?
586
00:40:39,017 --> 00:40:41,309
Sajangnim, potong ini untukku.
587
00:40:41,434 --> 00:40:44,600
Yang benar saja kau..
Memang dia ini raja?
588
00:40:44,725 --> 00:40:47,683
Halo, katakan saja apa maumu..
589
00:40:48,017 --> 00:40:48,809
Mengerti, Young-hoon?
590
00:40:48,809 --> 00:40:50,683
Ya! Ya! Ya! Ya!
591
00:40:51,800 --> 00:40:55,800
~This subtitle was translated by Kei N~
592
00:40:57,683 --> 00:40:58,600
Bagus!
593
00:40:59,392 --> 00:41:00,934
Silahkan lewat sini.
594
00:41:03,683 --> 00:41:05,434
- Ah..
- Sulit ditandingi.
595
00:41:20,767 --> 00:41:22,226
Hei, belum jam 9 pas!
596
00:41:23,642 --> 00:41:25,434
Kau bercanda?
597
00:41:25,767 --> 00:41:27,809
- Ini tidak benar.
- Biarkan mereka!
598
00:41:28,059 --> 00:41:30,434
Lebih baik kau kembalikan uangku!
599
00:41:40,434 --> 00:41:42,518
Hei kunyuk! Sudah jam berapa ini!
600
00:41:42,767 --> 00:41:44,642
Hanya telat 10 menit.
601
00:41:45,142 --> 00:41:48,017
Dasar sialan!
602
00:41:54,267 --> 00:41:55,184
Tidak boleh terlambat.
603
00:41:57,975 --> 00:41:59,476
Tidak boleh terlambat.
604
00:42:13,476 --> 00:42:16,476
Oh, katanya kau professional?
605
00:42:17,767 --> 00:42:18,518
Iya.
606
00:42:18,559 --> 00:42:20,226
Kudengar kau sangat terkenal.
607
00:42:20,267 --> 00:42:22,351
Aih, tidak begitu juga.
608
00:42:22,518 --> 00:42:24,392
Aku tidak menyadarinya karena aku,
609
00:42:24,392 --> 00:42:26,683
Tidak tahu soal bowling.
610
00:42:29,767 --> 00:42:31,518
Tapi, kenapa dengan kakimu?
611
00:42:35,017 --> 00:42:38,518
Aigoo, tak seharusnya aku tanyakan.
Maaf!
612
00:42:51,518 --> 00:42:53,600
Kecelakaan.
613
00:42:53,642 --> 00:42:54,975
Aigoo.
614
00:42:55,017 --> 00:42:56,934
Kau pasti menderita.
615
00:43:03,059 --> 00:43:07,559
Aku sudah cari tahu. Sungguh tidak kusangka..
616
00:43:07,850 --> 00:43:09,392
Ayahnya sudah meninggal, dan..
617
00:43:09,642 --> 00:43:11,600
Ibunya selingkuh lalu kabur.
618
00:43:14,476 --> 00:43:16,184
Gila, kan?
619
00:43:20,683 --> 00:43:21,767
Dunia ini,
620
00:43:22,101 --> 00:43:24,226
Saat neneknya Young-hoon wafat,
621
00:43:24,226 --> 00:43:27,226
Dia meninggalkan sebuah restoran.
622
00:43:28,101 --> 00:43:31,392
Lalu Ibunya kembali dengan keluarga barunya,
623
00:43:31,934 --> 00:43:33,642
Dan membuang Young-hoon begitu saja.
624
00:43:34,101 --> 00:43:35,725
Bagaimana bisa dia begitu?
625
00:43:35,725 --> 00:43:37,934
Begitukah seorang ibu?
626
00:43:37,975 --> 00:43:40,476
Kasihan. Kasihan sekali Young-hoon…
627
00:43:41,267 --> 00:43:42,850
Jadi kau mau apa?
628
00:43:42,850 --> 00:43:46,518
Setelah kita selesai bekerja,
629
00:43:47,267 --> 00:43:49,267
Kita harus selalu mengantarnya tepat waktu.
630
00:43:49,309 --> 00:43:52,809
Bagaimana kalau dia tinggal bersama kita?
631
00:43:53,142 --> 00:43:54,809
Jadi kau mau merawatnya?
632
00:43:54,892 --> 00:43:56,142
Kau gila?
633
00:43:56,142 --> 00:43:57,725
Aku masih single.
634
00:43:57,850 --> 00:44:01,559
Bagaimana bisa tinggal dengan pria dalam satu kamar?
635
00:44:01,725 --> 00:44:05,142
Lihatlah kau! Tadi kau yang minta dia untuk tinggal bersama.
636
00:44:06,142 --> 00:44:08,892
Tempat bowling itu tidak akan di ambil,
637
00:44:08,892 --> 00:44:12,101
Jika aku membayar 30,000 Dollar dalam bulan ini.
638
00:44:12,101 --> 00:44:12,725
Hmm?
639
00:44:12,975 --> 00:44:16,518
Tolonglah aku. Kita kan keluarga.
640
00:44:17,309 --> 00:44:18,559
Bersulang!
641
00:44:19,267 --> 00:44:20,892
Sial..
642
00:44:21,934 --> 00:44:23,683
Hwajangnim, ini tidak seperti janji sebelumnya.
643
00:44:23,683 --> 00:44:27,267
Kau bilang 1,500 Dollar lalu naik 2,000 Dollar?
644
00:44:27,767 --> 00:44:29,559
Itukan melalui telepon.
645
00:44:29,559 --> 00:44:33,392
Aku butuh uang untuk renovasi kamar.
646
00:44:35,809 --> 00:44:36,642
Itu bukan,
647
00:44:36,683 --> 00:44:39,017
Penyakit mental atau sejenisnya, kan?
648
00:44:39,313 --> 00:44:40,188
Maaf?
649
00:44:42,226 --> 00:44:46,220
Dia cacat secara intelektual.
Dia juga menunjukkan tanda-tanda autis.
650
00:44:46,559 --> 00:44:47,642
Kau kerabatnya, ya?
651
00:44:48,101 --> 00:44:52,850
Ah, tentu. Seperti pamannya.
652
00:44:53,392 --> 00:44:54,642
Kelihatan..
653
00:44:54,642 --> 00:44:57,642
Young-hoon bahkan tidak pernah menatapku,
654
00:44:57,642 --> 00:44:59,725
Tapi berbeda saat denganmu.
655
00:44:59,809 --> 00:45:02,309
Dia lebih dewasa saat bersamamu.
656
00:45:02,850 --> 00:45:06,351
Iya, dia sering menatapku. Sering.
657
00:45:08,683 --> 00:45:10,850
Jika ibumu menelpon,
658
00:45:10,850 --> 00:45:12,683
Bilang saja kau masih disini.
659
00:45:12,892 --> 00:45:13,725
Paham?
660
00:45:13,934 --> 00:45:16,600
Baiklah. Dia pasti terus membayar mu.
661
00:45:16,683 --> 00:45:18,267
Iya. Baiklah, baiklah.
662
00:45:18,642 --> 00:45:21,518
Kapanpun kau mau balik, hubungi aku.
663
00:45:22,101 --> 00:45:23,642
Aku akan menjemputmu.
664
00:45:23,725 --> 00:45:24,892
Tidak masalah.
665
00:45:35,351 --> 00:45:36,142
Hentikan.
666
00:45:36,809 --> 00:45:37,809
Lantainya tidak boleh kotor.
667
00:45:43,767 --> 00:45:45,683
Kubilang hentikan!
668
00:45:45,892 --> 00:45:48,392
Lantainya harus bersih.
669
00:45:48,479 --> 00:45:49,289
Bersih..
670
00:45:51,725 --> 00:45:53,975
Jangan sentuh apapun, bajingan!
671
00:45:54,642 --> 00:45:57,226
Hei, sudahku bilang..
672
00:45:57,683 --> 00:45:59,767
Berhenti menggangguku.
673
00:45:59,934 --> 00:46:02,934
Tidak boleh begitu. Tidak boleh..
674
00:46:03,767 --> 00:46:05,017
Sialan!
675
00:46:06,559 --> 00:46:07,434
Ambil bolamu.
676
00:46:09,934 --> 00:46:11,344
- Aku menguncinya.
- Bikin kaget saja!
677
00:46:11,809 --> 00:46:14,809
- Aku menguncinya tadi.
- Kau menakutiku!
678
00:46:40,725 --> 00:46:42,725
Hei kunyuk, posisi tanganmu salah!
679
00:46:44,017 --> 00:46:45,267
Fighting!
680
00:46:46,559 --> 00:46:50,101
Apa tidak tetap saja di Lane 10?
681
00:46:50,892 --> 00:46:55,309
Satu, Kaki kiri, nol..
682
00:46:55,642 --> 00:46:57,309
- Kau masih berlatih kaki?
- Iya.
683
00:46:57,476 --> 00:46:59,142
Kiri di satu, kanan di nol.
684
00:46:59,518 --> 00:47:00,683
Lalu tangan...
685
00:47:00,892 --> 00:47:02,184
Lane dan bowling,
686
00:47:02,267 --> 00:47:04,518
Tidak saling berkaitan. Heh?
687
00:47:04,642 --> 00:47:05,267
Lane 10…
688
00:47:05,434 --> 00:47:09,850
Semuanya tergantung pada tanganmu.
689
00:47:10,767 --> 00:47:12,934
Jangan terlalu turun begini.
690
00:47:13,476 --> 00:47:16,518
Fokus saja pada tanganmu.
Lupakan yang lain.
691
00:47:17,642 --> 00:47:20,142
Tangan harus di nol. Nol.
692
00:47:21,975 --> 00:47:23,850
Kiri di satu. Kanan di nol.
693
00:47:23,850 --> 00:47:27,309
Hei kunyuk, Lane itu tidak ada hubungannya!
694
00:47:27,309 --> 00:47:29,309
Tanganku harus di nol.
695
00:47:30,683 --> 00:47:31,226
Apa?
696
00:47:31,434 --> 00:47:34,600
Tanganku harus lurus di nol.
697
00:47:35,351 --> 00:47:37,351
Tangan…
698
00:47:38,809 --> 00:47:40,017
Tangan…
699
00:47:41,767 --> 00:47:43,767
Tanganku harus di nol.
700
00:47:43,934 --> 00:47:44,476
Bajingan ini...
701
00:47:44,767 --> 00:47:47,267
Tanganku harus lurus di nol.
702
00:47:47,642 --> 00:47:49,101
Nol. Di nol.
703
00:47:50,434 --> 00:47:52,600
- Kiri di satu...
- Hei, perban!
704
00:47:52,975 --> 00:47:54,101
Aku perlu perban.
705
00:47:54,351 --> 00:47:55,642
Perban?
706
00:47:58,600 --> 00:47:59,267
Hei.
707
00:47:59,975 --> 00:48:04,476
Sekarang nol nya ada dikepalamu.
708
00:48:05,434 --> 00:48:08,642
Letakkan tanganmu di nol.
709
00:48:08,642 --> 00:48:11,850
Paham? Hmm? Hmm?
710
00:48:12,975 --> 00:48:14,476
Katakan sesuatu.
711
00:48:16,309 --> 00:48:18,142
Aku letakkan tanganku di nol.
712
00:48:18,850 --> 00:48:19,476
Nol.
713
00:48:21,809 --> 00:48:22,430
Di kepalamu?
714
00:48:22,850 --> 00:48:23,518
Nol.
715
00:48:32,975 --> 00:48:33,742
Fighting!
716
00:48:40,518 --> 00:48:41,267
Silahkan.
717
00:48:42,892 --> 00:48:44,600
Fasilitasnya tidak terlalu bagus,
718
00:48:44,642 --> 00:48:46,142
Fokus saja pada tempatnya.
719
00:48:46,226 --> 00:48:48,725
Anda bisa lihat-lihat dulu.
Sebelah sini.
720
00:48:49,476 --> 00:48:50,642
Tempat ini lumayan strategis,
721
00:48:50,642 --> 00:48:52,518
Untuk tempat bermain bowling.
722
00:48:53,518 --> 00:48:56,476
Bagus untuk lahan bisnis.
723
00:48:56,975 --> 00:48:58,392
Oppa.
724
00:48:58,476 --> 00:49:00,600
Oppa, belum juga sebulan.
725
00:49:00,892 --> 00:49:01,975
Aku akan bayar semuanya,
726
00:49:02,017 --> 00:49:03,476
Di akhir bulan nanti.
727
00:49:03,518 --> 00:49:05,059
Tempat ini masih punyaku.
728
00:49:05,059 --> 00:49:07,600
Dia cuma lihat-lihat. Sudah sana.
729
00:49:08,767 --> 00:49:10,434
Tempat ini ramai setiap harinya.
730
00:49:11,267 --> 00:49:13,892
Oppa.
731
00:49:13,975 --> 00:49:17,101
Kau tidak akan jadi professional tanpa ayahku.
732
00:49:17,142 --> 00:49:18,975
Kau tidak ingat jasa beliau?
733
00:49:19,059 --> 00:49:20,892
Itu sudah lama sekali.
734
00:49:20,892 --> 00:49:24,434
Dan juga, kau ini bisa apa?
735
00:49:24,725 --> 00:49:25,600
Ada-ada saja.
736
00:49:26,142 --> 00:49:27,392
Ayo, sajangnim.
737
00:49:33,600 --> 00:49:34,226
Fighting!
738
00:49:43,809 --> 00:49:46,184
"Hei, kalian ini lagi latihan sirkus?
739
00:49:47,101 --> 00:49:49,518
Enyah kau, bangsat!
740
00:49:49,518 --> 00:49:51,226
Dua pemain yang sempurna.
741
00:49:51,476 --> 00:49:53,850
Kita memang harus bergaul dengan sederajat.
742
00:49:54,892 --> 00:49:55,809
Ah, dia?
743
00:49:56,142 --> 00:49:57,892
dia pernah masuk ke tim nasional.
744
00:49:58,184 --> 00:49:59,518
Mantan pemain nasional...
745
00:50:00,017 --> 00:50:00,767
- Dasar bajingan.
- Fighting!
746
00:50:02,434 --> 00:50:04,101
Oppa, Oppa..
747
00:50:04,184 --> 00:50:05,184
Oppa, tak apa?
748
00:50:05,226 --> 00:50:06,975
- Oppa.
- Bajingan!
749
00:50:07,184 --> 00:50:07,934
Jangan!
750
00:50:09,683 --> 00:50:11,059
Oppa!
751
00:50:14,309 --> 00:50:15,351
Oppa!
752
00:50:18,309 --> 00:50:19,184
Dasar bajingan!
753
00:50:19,392 --> 00:50:21,767
Aku sudah cukup sabar, tapi..
754
00:50:25,226 --> 00:50:28,476
Kau sudah mempermalukanku!
755
00:50:31,142 --> 00:50:33,725
Oppa.. Oppa, kau tak apa?
756
00:50:38,392 --> 00:50:41,184
Keluar dari tempatku, bajingan!
757
00:50:44,392 --> 00:50:45,725
Kau pikir aku takut padamu?
758
00:50:46,059 --> 00:50:47,267
Hei, lempar salah satu.
759
00:51:02,351 --> 00:51:03,809
30,000 Dollar jangan lupa!
760
00:51:12,476 --> 00:51:14,267
Oppa.
761
00:51:15,351 --> 00:51:18,351
Oppa, kau baik-baik saja?
762
00:51:22,850 --> 00:51:25,850
Dasar bajingan tak tahu diri!
763
00:51:27,059 --> 00:51:28,600
Oppa..
764
00:51:32,600 --> 00:51:35,476
- Dasar bajingan itu…
- Strike.
765
00:51:35,600 --> 00:51:37,226
Strike…
766
00:51:38,392 --> 00:51:39,683
Strike, strike.
767
00:51:42,642 --> 00:51:45,184
Strike, strike.
768
00:51:45,850 --> 00:51:47,184
Spare...
769
00:51:47,683 --> 00:51:48,559
Kau sedang belajar?
770
00:51:48,876 --> 00:51:49,335
Iya.
771
00:51:50,017 --> 00:51:51,975
Kau memang pro. Pro!
772
00:51:53,559 --> 00:51:54,850
Siapa yang mengajarimu bowling?
773
00:51:55,683 --> 00:51:57,142
Nenekku.
774
00:51:57,518 --> 00:51:58,850
Apa dia professional?
775
00:51:58,875 --> 00:51:59,583
Oh…
776
00:52:00,850 --> 00:52:01,892
Dia bagus.
777
00:52:02,559 --> 00:52:04,351
Dia dapat penghargaan antar kota.
778
00:52:07,017 --> 00:52:08,017
Berapa umurmu?
779
00:52:08,321 --> 00:52:09,904
26 tahun, 26 tahun.
780
00:52:10,059 --> 00:52:11,267
Kelahiran 1991…
781
00:52:11,642 --> 00:52:13,600
- 26 yahun.
- Sudah tua juga kau.
782
00:52:15,642 --> 00:52:17,642
Hei, nih minum.
783
00:52:18,850 --> 00:52:20,351
Milkiss untuk dewasa.
784
00:52:20,892 --> 00:52:24,683
- Milkiss. Milkiss.
- Ya, untuk dewasa.
785
00:52:25,392 --> 00:52:26,809
Minum, minum.
786
00:52:31,642 --> 00:52:33,809
Hei, enak? Hei.
787
00:52:35,309 --> 00:52:36,683
Hei.
788
00:52:40,767 --> 00:52:42,101
Enak, kan? Enak?
789
00:52:42,267 --> 00:52:43,142
Enaknya..
790
00:52:44,351 --> 00:52:45,934
Kunyuk ini, akhirnya minum juga.
791
00:52:45,975 --> 00:52:46,725
Enak.
792
00:52:49,351 --> 00:52:51,351
Ah, enaknya.
793
00:52:52,809 --> 00:52:53,934
Malkiss.
794
00:52:54,184 --> 00:52:55,226
Aku mencintaimu.
795
00:52:55,226 --> 00:52:56,434
- Malkiss.
- "Malkiss.
796
00:53:02,683 --> 00:53:03,351
- Yay!
- Bagus!
797
00:53:03,351 --> 00:53:03,934
Fighting!
798
00:53:08,809 --> 00:53:09,725
Fighting!
799
00:53:17,101 --> 00:53:19,476
Welcome to bowling!
800
00:53:21,725 --> 00:53:22,559
Hei!
801
00:53:23,184 --> 00:53:24,059
Ambil, nih!
802
00:53:55,351 --> 00:53:57,434
Katamu hari ini dapat 6,000 Dollar.
803
00:53:57,975 --> 00:53:59,642
Kenapa tidak daging sapi saja.
804
00:54:00,142 --> 00:54:02,017
Kenapa kau beri daging babi?
805
00:54:02,084 --> 00:54:04,292
Kita harus menyimpan uangnya.
806
00:54:04,292 --> 00:54:05,976
Ini enak dan bagus untuk kulit.
807
00:54:06,001 --> 00:54:07,303
Nih, makan.
808
00:54:09,500 --> 00:54:11,542
Jika begini terus...
809
00:54:11,834 --> 00:54:14,917
Aku bisa melunasi semua hutangku.
810
00:54:15,875 --> 00:54:16,667
Beri aku juga.
811
00:54:21,084 --> 00:54:21,834
Untuk apa?
812
00:54:22,251 --> 00:54:25,251
Beri aku sedikit. Dia makannya seperti babi.
813
00:54:25,625 --> 00:54:28,542
Lihatlah cara makannya!
814
00:54:29,875 --> 00:54:34,084
"Hey, nak. Cukup makan permennya. Makanlah dagingnya!
815
00:54:34,792 --> 00:54:35,959
Beri aku uang juga.
816
00:54:36,959 --> 00:54:37,917
Makanan juga.
817
00:54:39,792 --> 00:54:40,459
Apa?
818
00:54:41,126 --> 00:54:42,001
Uang.
819
00:54:45,917 --> 00:54:47,959
Tentu akan kuberi.
820
00:54:48,251 --> 00:54:51,142
Biar Noona simpan dulu,
821
00:54:51,167 --> 00:54:53,667
Setelah itu baru aku beri semuanya.
822
00:54:54,625 --> 00:54:57,126
Kau beri semuanya, kan? Semuanya?
823
00:54:57,167 --> 00:54:58,667
Tentu.
824
00:54:59,376 --> 00:55:02,875
Kau, jangan simpan uangmu di bank.
825
00:55:03,418 --> 00:55:05,917
Mereka semua menipumu.
826
00:55:06,167 --> 00:55:08,434
Biar Noona yang jaga uangmu…
827
00:55:08,459 --> 00:55:11,209
Nanti aku beri juga bunganya.
828
00:55:11,750 --> 00:55:14,875
Percaya pada Noona, paham? Jangan khawatir.
829
00:55:16,500 --> 00:55:17,292
Hei.
830
00:55:18,709 --> 00:55:22,453
Kau minta uang untuk apa?
831
00:55:23,042 --> 00:55:29,334
2.50 Dollar bus biasa, 14 Dollar bus antar kota.
832
00:55:29,418 --> 00:55:31,583
2.60 Dollar bus dalam kota.
833
00:55:33,209 --> 00:55:34,834
Beri aku 19.10 Dollar.
834
00:55:37,042 --> 00:55:38,959
19 dollar. 19...
835
00:55:39,209 --> 00:55:42,042
- Hei.
- Tentu. Nih 50 Dollar.
836
00:55:42,126 --> 00:55:44,834
- Aku juga.
- Nih, 100 dollar.
837
00:55:45,792 --> 00:55:46,625
100 Dollar?
838
00:55:49,001 --> 00:55:50,968
Tapi, kau mau kemana?
839
00:55:56,418 --> 00:55:57,623
Hei.
840
00:55:58,633 --> 00:56:01,132
Kau mau kemana?
841
00:56:03,959 --> 00:56:06,001
Aku harus pergi tanggal 13 Sept.
842
00:56:06,084 --> 00:56:08,500
harus tanggal 13 Sept.
843
00:56:09,084 --> 00:56:11,157
Dua hari lagi.
844
00:56:13,834 --> 00:56:15,833
Kau balik lagi, kan?
845
00:56:17,251 --> 00:56:19,834
Kau pasti balik, kan?
846
00:56:25,875 --> 00:56:27,001
Kau mau kemana?
847
00:56:27,709 --> 00:56:28,750
Ke tempat nenek.
848
00:56:31,251 --> 00:56:34,873
Ibuku mencintainya, jadi aku harus kesana.
849
00:56:35,001 --> 00:56:36,126
Nenek?
850
00:56:52,209 --> 00:56:54,209
Terkunci, terkunci.
851
00:56:55,625 --> 00:56:58,081
Dia sudah di bus.
852
00:56:58,167 --> 00:57:00,292
Kenapa tidak kau saja?
853
00:57:03,292 --> 00:57:05,084
Kututup!
854
00:57:07,190 --> 00:57:15,890
~This subtitle was translated by Kei N~
855
00:57:16,090 --> 00:57:22,090
Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission.
856
00:57:22,890 --> 00:57:30,890
~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~
857
00:57:31,190 --> 00:57:38,190
~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~
858
00:58:07,625 --> 00:58:09,629
Bikin kaget saja!
859
00:58:09,875 --> 00:58:11,527
Halo.
860
00:58:11,583 --> 00:58:14,042
Hei, sedang apa kau disini?
861
00:58:14,376 --> 00:58:16,069
Bertemu nenek.
862
00:58:16,209 --> 00:58:17,459
Oh, begitu?
863
00:58:17,875 --> 00:58:20,084
Aku kenal seseorang yang tinggal… Maksudku mati…
864
00:58:21,875 --> 00:58:26,667
Hei, dunia ini kecil ya! Kok bisa-bisanya jumpa disini.
865
00:58:26,792 --> 00:58:28,866
Kita naik bus yang sama.
866
00:58:29,667 --> 00:58:32,418
Bus antar kota jam 11:10 siang. Bus nomor 1.
867
00:58:32,459 --> 00:58:33,292
Rute kita sama.
868
00:58:33,583 --> 00:58:34,917
- Kau melihatku?
- Ya.
869
00:58:35,667 --> 00:58:36,817
Bajingan ini.
870
00:58:38,750 --> 00:58:40,917
Lucu juga dia.
871
00:58:42,001 --> 00:58:44,792
Baguslah, kita bisa pulang sekalian.
872
00:58:45,500 --> 00:58:48,001
Aku mau mengambil sesuatu ketempat ibu.
873
00:58:48,709 --> 00:58:50,011
Baiklah.
874
00:58:51,834 --> 00:58:52,418
Sekarang?
875
00:59:00,167 --> 00:59:02,167
PYEONGYANG RESTAURANT
876
00:59:11,625 --> 00:59:12,209
Disini?
877
00:59:12,583 --> 00:59:14,251
Iya, disini.
878
00:59:14,917 --> 00:59:16,583
Tempatnya didalam.
879
00:59:16,625 --> 00:59:17,500
Aku akan segera kembali.
880
00:59:17,709 --> 00:59:18,167
Iya.
881
00:59:22,917 --> 00:59:24,917
Oh, lama tak jumpa!
882
00:59:25,084 --> 00:59:26,750
Aigoo, kau datang.
883
00:59:26,834 --> 00:59:30,077
Hei, lihatlah!
884
00:59:55,084 --> 00:59:56,001
Sial.
885
00:59:57,267 --> 01:00:01,167
Bajingan ini! Hei!
886
01:00:01,542 --> 01:00:04,500
Beraninya kau kemari? Dasar bangsat!
887
01:00:04,625 --> 01:00:07,084
Ini bukan rumahmu lagi!
888
01:00:07,167 --> 01:00:10,542
- Dasar bajingan…
- Sudah masuk sana!
889
01:00:10,834 --> 01:00:12,989
Kubilang masuk sana!
890
01:00:13,292 --> 01:00:14,767
Apa yang kau lihat?
891
01:00:14,792 --> 01:00:16,167
Masuk sebelum hitungan ke-3.
892
01:00:16,167 --> 01:00:17,959
1, 2!
893
01:00:20,959 --> 01:00:22,475
- Park Young-hoon.
- Iya.
894
01:00:22,500 --> 01:00:23,767
- Park Young-hoon.
- Iya.
895
01:00:23,792 --> 01:00:25,345
Park Young-hoon.
896
01:00:25,583 --> 01:00:27,292
- Jawab aku.
- Ya, ya.
897
01:00:27,376 --> 01:00:29,376
Kau dengar aku apa tidak?
898
01:00:29,500 --> 01:00:30,875
Kenapa kau tidak dengar?
899
01:00:30,875 --> 01:00:33,209
Sudah kubilang beritahu dulu kalau mau kesini!
900
01:00:33,418 --> 01:00:34,418
Ada apa tidak?
901
01:00:35,834 --> 01:00:37,209
Lihat! Lihat aku!
902
01:00:37,334 --> 01:00:39,039
- Park Young-hoon.
- Ya, ya!
903
01:00:39,418 --> 01:00:41,875
Aku mengirimmu uang setiap bulang. Kenapa kau kemari?
904
01:00:41,875 --> 01:00:44,875
Aku juga bilang beritahu terlebih dahulu!
905
01:00:45,209 --> 01:00:47,292
Ibu! Aku sudah siap makan.
906
01:00:48,084 --> 01:00:50,583
Oh, putraku..
907
01:00:52,167 --> 01:00:54,001
Kau sudah siap makan?
908
01:00:55,459 --> 01:00:57,625
- Aigoo, pintarnya.
- Hei!
909
01:00:58,334 --> 01:00:59,583
- Aigoo, anakku.
- Dasar…
910
01:00:59,709 --> 01:01:02,084
Akan kubunuh kau, bangsat!
911
01:01:02,459 --> 01:01:05,292
- Sedang apa kau, hah?
- Hentikan!
912
01:01:05,376 --> 01:01:06,917
- Ini tempatku!
- Kubilang hentikan.
913
01:01:07,042 --> 01:01:08,583
Kubilang, hentikan!
914
01:01:08,834 --> 01:01:11,542
Hei bangsat, berapa banyak kau minum?
915
01:01:12,126 --> 01:01:14,126
Masuk sana! Sana masuk!
916
01:01:14,418 --> 01:01:15,709
Masuk!
917
01:01:16,959 --> 01:01:17,709
Sial!
918
01:01:18,334 --> 01:01:19,684
Diam.
919
01:01:19,709 --> 01:01:21,084
Hubungi terlebih dahulu.
920
01:01:21,875 --> 01:01:24,334
Hubungi. Hubungi terlebih dahulu.
921
01:01:24,834 --> 01:01:26,784
Hubungi.
922
01:01:38,418 --> 01:01:39,251
Hei.
923
01:01:41,542 --> 01:01:43,292
Hari ini, hari kematian nenekmu?
924
01:01:46,959 --> 01:01:49,309
Dia meninggal tanggal 13 Sept?
925
01:01:49,334 --> 01:01:51,845
13 Sept hari ulang tahunku.
926
01:01:54,084 --> 01:01:55,959
Nenek meninggal karena aku.
927
01:01:56,917 --> 01:01:58,875
Aku terlalu membebaninya,
928
01:01:59,542 --> 01:02:03,600
Karena aku dia mengidap tumor.
929
01:02:10,459 --> 01:02:12,625
Dia pergi karena sudah waktunya.
930
01:02:17,750 --> 01:02:19,376
Bukan karena kau, nyuk!
931
01:02:20,792 --> 01:02:24,042
Dia mengidap tumor karena aku.
932
01:02:25,376 --> 01:02:28,138
Makanya Santa tidak datang.
933
01:02:28,167 --> 01:02:30,341
Santa tahu segalanya.
934
01:02:36,709 --> 01:02:38,376
Aih, sial!
935
01:02:51,164 --> 01:02:54,404
Ayo kita makan malam dulu--
936
01:03:07,209 --> 01:03:08,709
Sedang apa disitu?
937
01:03:09,167 --> 01:03:12,667
Dia begitu aneh! Aneh!
938
01:03:15,334 --> 01:03:16,351
Kenapa?
939
01:03:16,667 --> 01:03:19,167
Dia tidak mau pergi karena kau tidak ada.
940
01:03:25,209 --> 01:03:27,583
Hei, tidak ikut?
941
01:03:28,834 --> 01:03:29,500
Ayo.
942
01:03:44,001 --> 01:03:45,655
Mereka tidak mau main.
943
01:03:45,680 --> 01:03:48,263
Kenapa pula? Sial!
944
01:03:48,792 --> 01:03:51,792
Mereka sudah dengar tentang kita.
945
01:03:52,149 --> 01:03:54,113
Aih, Bisa gila beneran.
946
01:04:01,625 --> 01:04:03,001
Kau Putrinya Pelatih Joo?
947
01:04:03,084 --> 01:04:04,792
Park Sajangnim. Lama tidak bertemu.
948
01:04:04,875 --> 01:04:05,418
Iya.
949
01:04:10,334 --> 01:04:13,084
Kalian saling mengenal?
950
01:04:14,209 --> 01:04:16,089
Lama tak jumpa, Cheol-jong.
951
01:04:16,251 --> 01:04:18,498
Kau baik-baik saja?
952
01:04:18,750 --> 01:04:19,418
Ya.
953
01:04:21,292 --> 01:04:24,792
Sepertinya aku harus pergi.
Masih ada janji.
954
01:04:25,001 --> 01:04:26,500
Bagaimana ini?
955
01:04:29,542 --> 01:04:32,635
Lain kali aku traktir kopi.
956
01:04:38,956 --> 01:04:41,125
Bagaimana kau kenal dia?
957
01:04:41,334 --> 01:04:42,334
Entahlah..
958
01:04:43,376 --> 01:04:46,001
Kita pernah disatu tim yang sama.
959
01:04:53,542 --> 01:04:54,542
Ya.
960
01:04:56,667 --> 01:04:57,750
1,000 Dollar per game?
961
01:05:00,167 --> 01:05:02,167
bagaimana bagusnya saja.
962
01:05:02,541 --> 01:05:05,659
Ya. Tapi, siapa lawannya?
963
01:05:06,500 --> 01:05:10,542
Oh, dia?
964
01:05:10,830 --> 01:05:11,788
Baek Sajangnim.
965
01:05:12,750 --> 01:05:13,709
Bang, bang, bang.
966
01:05:13,875 --> 01:05:15,583
Boom, boom, boom! Oke.
967
01:05:15,667 --> 01:05:17,709
- Aku kalah.
- Low kick? Oke.
968
01:05:17,709 --> 01:05:20,034
- Sajangnim.
- Apa?
969
01:05:20,583 --> 01:05:21,542
Oh.
970
01:05:22,126 --> 01:05:24,126
Yoon-Cheol. Ketemu lagi.
971
01:05:24,667 --> 01:05:27,167
Dari pada buang waktu, ayo main saja.
972
01:05:28,583 --> 01:05:29,967
Oke, baiklah.
973
01:05:32,378 --> 01:05:34,655
Bikin gila saja.
974
01:05:35,334 --> 01:05:36,709
Apa dia gila?
975
01:05:42,376 --> 01:05:42,999
Fighting!
976
01:05:43,024 --> 01:05:46,898
Yang benar saja..
Dimana kau temukan dia?
977
01:05:48,042 --> 01:05:50,119
Anaknya dia.
978
01:05:52,126 --> 01:05:54,001
Rumornya benar. Oke.
979
01:05:55,318 --> 01:05:58,002
Permainan yang bagus.
Kita hentikan saja.
980
01:05:58,292 --> 01:05:59,126
Sudah selesai?
981
01:06:01,211 --> 01:06:02,961
Anu, masih juga terlalu awal.
982
01:06:03,334 --> 01:06:05,583
Apa bedanya? Kami juga tetap kalah.
983
01:06:05,583 --> 01:06:07,118
Kau jangan terlalu serakah.
984
01:06:07,143 --> 01:06:10,227
Ayo makan bersama.
Ada yang ingin kusampaikan.
985
01:06:12,500 --> 01:06:13,625
Hyungnim, kau datang.
986
01:06:13,625 --> 01:06:16,303
Jangan terlalu mirip gangster.
987
01:06:19,001 --> 01:06:20,376
Selamat bersenang-senang.
988
01:06:20,583 --> 01:06:22,084
Sudah siap?
989
01:06:23,338 --> 01:06:26,678
Jajangmyeon. Aku mau makan Jajangmyeon.
990
01:06:27,334 --> 01:06:30,500
Makan ini juga. Ini ciri khas disini.
991
01:06:30,500 --> 01:06:31,750
Baru dihidangkan.
992
01:06:31,834 --> 01:06:32,625
Rasanya enak.
993
01:06:32,709 --> 01:06:34,847
Kami kemari bukan untuk makan.
994
01:06:34,959 --> 01:06:37,542
Aigoo, kau ini tidak sabar.
995
01:06:40,292 --> 01:06:41,792
Oke.
996
01:06:42,792 --> 01:06:45,792
2 Hari lagi, aku kedatangan investor China.
997
01:06:45,834 --> 01:06:47,834
Bakal jadi permainan yang seru.
998
01:06:48,875 --> 01:06:50,583
Kalau menang besar,
999
01:06:50,744 --> 01:06:52,119
Bisa 5,000 Dollar per game.
1000
01:06:52,209 --> 01:06:53,709
Belum termasuk bunga.
1001
01:06:53,709 --> 01:06:56,709
Dari Turki, 2,000 Dollar untuk double scotch.
1002
01:06:57,542 --> 01:06:59,534
Paham maksudku?
1003
01:06:59,625 --> 01:07:00,625
bisa menang 4x lipat.
1004
01:07:00,625 --> 01:07:02,251
Bahkan 8x lipat.
1005
01:07:02,292 --> 01:07:04,167
6x lipat bisa sampai 160,000 Dollar.
1006
01:07:04,667 --> 01:07:07,042
- Turki, strike, 3x.
- Iya.
1007
01:07:07,042 --> 01:07:08,709
- 4x strike.
- Benar, benar.
1008
01:07:08,709 --> 01:07:10,418
5x strike.
1009
01:07:10,418 --> 01:07:11,917
Makan saja. Makan.
1010
01:07:12,792 --> 01:07:14,667
Bunganya lebih besar dari taruhannya.
1011
01:07:14,667 --> 01:07:16,667
Maka dari itu sangat menyenangkan.
1012
01:07:17,209 --> 01:07:19,334
Maksudku,
1013
01:07:20,167 --> 01:07:24,209
Kalian berdua, jadilah scotch-ku.
1014
01:07:24,251 --> 01:07:26,667
Anak buahku tidak akan sanggup.
1015
01:07:26,959 --> 01:07:29,418
Kalian bisa bermain tanpa memikirkan,
1016
01:07:29,418 --> 01:07:30,792
Apapun. Tidak seperti mereka.
1017
01:07:30,792 --> 01:07:32,292
Bagaimana?
1018
01:07:32,959 --> 01:07:35,167
Begini saja, biar deal..
1019
01:07:35,418 --> 01:07:38,558
Kau tetap dapat 10,000 Dollar walaupun kalah.
1020
01:07:38,583 --> 01:07:40,667
Kalau menang, aku beri 10%.
1021
01:07:44,709 --> 01:07:46,251
10% terlalu sedikit.
1022
01:07:46,292 --> 01:07:48,625
Begitu? Jadi bagaimana juga?
1023
01:07:53,037 --> 01:07:55,537
Minimal 30%.
1024
01:07:55,792 --> 01:07:58,017
Kami harus menjaga image.
1025
01:07:58,042 --> 01:07:59,361
Kalau kalah?
1026
01:08:00,709 --> 01:08:03,418
Kau mau membayarku 30%?
1027
01:08:04,167 --> 01:08:06,709
Kenapa kau pikir kami bakal kalah?
1028
01:08:06,709 --> 01:08:11,200
Maka dari itu, aku tidak yakin kalian kalah.
1029
01:08:11,959 --> 01:08:13,251
Ayo lakukan bersama.
1030
01:08:14,959 --> 01:08:17,292
10,000 Dollar ditambah 15%.
1031
01:08:19,167 --> 01:08:21,583
Aku ini juga punya image.
1032
01:08:24,167 --> 01:08:25,084
Oke?
1033
01:08:27,709 --> 01:08:30,059
Hei, bawa lagi hidangannya!
1034
01:08:30,084 --> 01:08:31,834
Anakku, lihat kemari. Kemari.
1035
01:08:31,834 --> 01:08:33,917
Lihat kemari.
1036
01:08:34,750 --> 01:08:36,167
Hei!
1037
01:08:40,001 --> 01:08:42,001
Maju!!!
1038
01:08:42,042 --> 01:08:43,667
Yeah!
1039
01:08:43,792 --> 01:08:45,251
- Kepala!
- Bagus.
1040
01:08:45,292 --> 01:08:46,667
- Yang kuat!
- Kuat!
1041
01:08:46,667 --> 01:08:48,376
Tidak boleh memukul.. Tidak boleh.
1042
01:08:48,376 --> 01:08:50,001
Ini memang untuk dipukul.
1043
01:08:50,001 --> 01:08:52,251
Pukul begitu. Lihatlah!
1044
01:08:53,084 --> 01:08:54,874
Cobalah.
1045
01:08:55,334 --> 01:08:58,828
Iya begitu.
Hei, santai saja.
1046
01:09:11,418 --> 01:09:13,040
Kau ini kenapa?
1047
01:09:13,065 --> 01:09:15,720
- Aku tidak mau.
- Sekali saja.
1048
01:09:26,875 --> 01:09:28,126
Young-hoon.
1049
01:09:35,917 --> 01:09:39,583
Young-hoon. Beri aku Makgeolli.
1050
01:09:47,959 --> 01:09:49,459
Dasar...
1051
01:09:51,875 --> 01:09:56,709
Young-hoon, kau ingin apa saat natal nanti?
1052
01:09:56,792 --> 01:09:58,583
Maksudku, dari Santa Claus.
1053
01:09:58,834 --> 01:10:00,418
Bukan mainan. Bukan..
1054
01:10:00,500 --> 01:10:03,500
Mainan sudah tidak lagi. Sudah tidak..
1055
01:10:05,209 --> 01:10:08,251
P… Perfect game. Aku ingin perfect game.
1056
01:10:08,292 --> 01:10:09,959
Nenek bilang, perfect game itu,
1057
01:10:10,001 --> 01:10:12,500
Adalah hadiah dari surga.
1058
01:10:13,709 --> 01:10:15,542
P… Perfect game.
1059
01:10:19,042 --> 01:10:22,334
Kunyuk satu ini...
Perfect game, apaan?
1060
01:10:22,834 --> 01:10:24,084
Hei.
1061
01:10:25,530 --> 01:10:30,281
Perfect game itu bukan berasal dari surga.
1062
01:10:30,721 --> 01:10:34,450
Tapi dari kepercayaanmu pada bola.
1063
01:10:35,850 --> 01:10:39,933
Kalau kau yakin bisa meraih perfect game,
1064
01:10:40,126 --> 01:10:43,080
Maka pasti bisa. Perfect!
1065
01:10:43,126 --> 01:10:45,236
Pasti!
1066
01:10:49,042 --> 01:10:50,959
Kunyuk ini...
1067
01:10:51,321 --> 01:10:53,231
Perfect man.
1068
01:10:55,710 --> 01:10:59,794
Aigoo, yang benar saja.
Kau minum lagi?
1069
01:11:09,001 --> 01:11:10,414
Hati-hati.
1070
01:11:12,376 --> 01:11:14,334
- Yang benar saja.
- Oh, punggungku!
1071
01:11:15,001 --> 01:11:16,459
Aku lelah begini. Lelah!
1072
01:11:17,167 --> 01:11:18,251
Punggungku…
1073
01:11:18,251 --> 01:11:20,167
Mau minum?
1074
01:11:20,625 --> 01:11:22,042
Punggungku, punggungku!
1075
01:11:22,042 --> 01:11:25,042
Hei, lepaskan ini untuknya.
1076
01:11:26,418 --> 01:11:27,500
Aigoo..
1077
01:11:32,667 --> 01:11:35,084
Hei, jangan sentuh itu.
1078
01:11:35,625 --> 01:11:37,709
Apa ini?
1079
01:11:37,750 --> 01:11:39,292
Cantiknya.
1080
01:11:41,251 --> 01:11:44,042
Boleh aku coba, kan?
1081
01:11:47,251 --> 01:11:48,459
Terserah kau.
1082
01:11:48,500 --> 01:11:52,292
Tapi, aku tidak bisa pakai sendiri.
1083
01:12:04,084 --> 01:12:05,934
Lakukan sendiri.
1084
01:12:05,959 --> 01:12:08,071
Berikan saja pada orang lain!
1085
01:12:35,459 --> 01:12:36,625
Fighting!
1086
01:12:40,376 --> 01:12:42,292
Kau mau ramen?
1087
01:12:42,667 --> 01:12:44,167
Biar aku buat.
1088
01:12:46,418 --> 01:12:51,583
Sudah kuperiksa lane-nya.
Tidak terlalu banyak.
1089
01:12:53,709 --> 01:12:55,292
Apaan sih itu...
1090
01:12:55,292 --> 01:12:56,292
Sial.
1091
01:13:11,376 --> 01:13:13,186
Ayo bersenang-senang.
1092
01:13:22,667 --> 01:13:24,542
Sudah kubilang, jangan khawatir.
1093
01:13:24,542 --> 01:13:25,917
Ini di luar kota.
1094
01:13:26,209 --> 01:13:28,001
Dia hanya menyewa tempat ini.
1095
01:13:28,126 --> 01:13:31,523
Siapa yang khawatir?
Aku cuma penasaran.
1096
01:14:12,084 --> 01:14:14,376
Ya! Bagus.
1097
01:14:53,084 --> 01:14:55,069
Apa-apaan itu!
1098
01:14:55,334 --> 01:14:57,625
Bukannya itu mudah?
1099
01:14:57,917 --> 01:14:59,903
Dia merusak suasana saja!
1100
01:15:01,729 --> 01:15:03,342
Bagaimana dia bisa menang?
1101
01:15:11,893 --> 01:15:13,559
Tidak mungkin!
1102
01:15:13,987 --> 01:15:15,029
Fighting!
1103
01:15:15,157 --> 01:15:17,073
Kok bisa?
1104
01:15:17,750 --> 01:15:19,428
Big four!
1105
01:15:23,792 --> 01:15:25,393
Apa yang kita takutkan?
1106
01:15:25,418 --> 01:15:27,167
Ini juga bukan uang dia!
1107
01:15:28,376 --> 01:15:30,126
Siapa bilang takut?
1108
01:15:30,251 --> 01:15:32,142
Untuk apa takut, nyuk.
1109
01:15:32,167 --> 01:15:34,834
Kan bukan uangku.
Uang Samchon-ku.
1110
01:15:34,875 --> 01:15:37,792
Pasangan yang menarik.
Yang satu cacat,
1111
01:15:37,817 --> 01:15:39,571
Satunya lagi idiot.
1112
01:15:42,167 --> 01:15:45,917
Player Yoon. Sejauh ini bagus!
1113
01:15:46,292 --> 01:15:47,959
Kau mau makan yang segar-segar?
1114
01:15:48,209 --> 01:15:51,459
Bisa menambah energimu nantinya, ya kan?
1115
01:16:09,034 --> 01:16:11,003
Kok bisa meleset?
1116
01:16:17,500 --> 01:16:19,170
Kita hentikan saja?
1117
01:16:40,251 --> 01:16:41,126
Ada apa?
1118
01:16:42,750 --> 01:16:44,309
Ada apa ini?
1119
01:16:44,334 --> 01:16:47,459
Kenapa?
1120
01:16:47,625 --> 01:16:48,917
Kita sudahi saja?
1121
01:16:48,917 --> 01:16:50,459
Ada apa?
1122
01:16:50,542 --> 01:16:52,804
Gearboxnya rusak.
1123
01:16:53,334 --> 01:16:56,334
Sial!
Mana mungkin kita atur pin-nya satu persatu.
1124
01:16:58,130 --> 01:17:02,463
Orang tua itu tidak pantas taruhan.
1125
01:17:02,917 --> 01:17:05,840
Nanti aku hubungi lagi dipermainan selanjutnya.
1126
01:17:06,292 --> 01:17:07,542
Kerja bagus hari ini.
1127
01:17:13,224 --> 01:17:15,863
Hei, kemana dia?
1128
01:17:25,625 --> 01:17:27,345
Kau mencari Nona Joo?
1129
01:17:27,542 --> 01:17:28,459
Ikut denganku.
1130
01:17:32,167 --> 01:17:35,167
Sudah lama sekali, ya?
1131
01:17:38,418 --> 01:17:40,834
Hei, nak. Kau mau minum?
1132
01:17:40,959 --> 01:17:42,519
Jangan diberi.
1133
01:17:42,750 --> 01:17:45,959
Tapi anak ini, mainnya pro sekali.
1134
01:17:46,834 --> 01:17:48,667
Aku sampai kaget lihatnya.
1135
01:17:49,084 --> 01:17:49,875
Jangan khawatir.
1136
01:17:49,875 --> 01:17:52,376
Ahjussi ini temanku. Teman baik.
1137
01:17:55,292 --> 01:17:57,309
Aku dengar, dia dibuang ibunya.
1138
01:17:57,334 --> 01:18:01,667
Bukan dibuang.
Dia hanya tinggal denganku untuk sementara.
1139
01:18:02,834 --> 01:18:04,625
Bagaimana kau bertemu dengannya?
1140
01:18:05,209 --> 01:18:07,931
Mata kau jeli juga melihatnya.
1141
01:18:08,292 --> 01:18:11,583
Baiklah, kita permudah saja,
1142
01:18:13,418 --> 01:18:15,042
Beri dia untukku!
1143
01:18:16,583 --> 01:18:18,334
Seleksi pemain professional sudah dimulai.
1144
01:18:18,542 --> 01:18:20,251
Jumlah game semakin meningkat.
1145
01:18:20,917 --> 01:18:22,750
Jika aku melatih dan membawanya,
1146
01:18:22,834 --> 01:18:25,084
Media akan menggila.
1147
01:18:25,625 --> 01:18:27,418
Dia bisa jadi bintang. Bintang!
1148
01:18:27,459 --> 01:18:29,959
Dia cacat, tapi berprestasi.
1149
01:18:31,084 --> 01:18:32,376
Ini sebuah keajaiban!
1150
01:18:32,630 --> 01:18:34,547
Dia bisa terkenal.
1151
01:18:36,292 --> 01:18:38,292
Kau tidak mungkin bisa melakukannya.
1152
01:18:38,959 --> 01:18:42,459
Tidak! Tidak bisa!
Aku tidak mau!
1153
01:18:43,126 --> 01:18:46,084
Wohh, kau tahu juga cara berbicara?
1154
01:18:46,376 --> 01:18:47,084
Bagus, bagus.
1155
01:18:47,167 --> 01:18:50,625
Kita harus saling berkomunikasi untuk bekerja nanti, ya kan?
1156
01:18:50,834 --> 01:18:52,251
Aku dengar kau suka Jajangmyeon.
1157
01:18:53,625 --> 01:18:56,126
Jajangmyeon dengan timun.
1158
01:18:56,625 --> 01:18:58,625
Timun? Baiklah, baiklah.
1159
01:18:58,667 --> 01:19:02,625
Nanti aku belikan Jajangmyeon dengan timun setiap hari.
1160
01:19:02,625 --> 01:19:04,750
Masalahnya,
1161
01:19:06,834 --> 01:19:09,334
Dia tidak suka mengikuti orang lain.
1162
01:19:10,167 --> 01:19:12,875
Dia arogan. Hanya aku yang dia dengar.
1163
01:19:12,959 --> 01:19:15,183
Tidak usah kau khawatirkan.
1164
01:19:15,500 --> 01:19:17,001
Aku sudah menemukan,
1165
01:19:17,084 --> 01:19:21,084
Pelatih untuk membimbingnya.
Jangan khawatir.
1166
01:19:23,126 --> 01:19:25,001
Aku juga sudah bicara pada Hee-Jin.
1167
01:19:25,376 --> 01:19:27,459
Aku juga merasa bersalah,
1168
01:19:27,459 --> 01:19:29,959
Karena terus mengingat Coach Joo.
1169
01:19:31,875 --> 01:19:33,737
Rasanya sangat aneh.
1170
01:19:54,776 --> 01:19:57,484
Demi kebaikan Young-hoon juga.
1171
01:19:57,792 --> 01:19:59,709
Memangnya aku ngomong apa?
1172
01:20:04,542 --> 01:20:07,209
Lebih baik jika dia menjadi professional.
1173
01:20:09,834 --> 01:20:12,917
Apa tidak masalah memisahkan kalian?
1174
01:20:14,709 --> 01:20:16,042
Jajangmyeon...
1175
01:20:16,292 --> 01:20:17,542
Dibawah~~
1176
01:20:17,583 --> 01:20:19,376
Terang bulan~~
1177
01:20:19,834 --> 01:20:23,334
Aku memikirkan~~
1178
01:20:23,334 --> 01:20:26,167
Semua itu~~
1179
01:20:26,917 --> 01:20:29,959
Semua yang ada di dunia ini~~
1180
01:20:29,959 --> 01:20:33,459
- Seperti mimpi~~
- Young, young--
1181
01:20:33,459 --> 01:20:38,834
Sebuah mimpi di musim semi~~
1182
01:20:44,376 --> 01:20:46,875
Hanya karena jajangmyeon,
1183
01:20:47,750 --> 01:20:50,251
Dia menerimanya.
1184
01:20:55,126 --> 01:20:57,542
Hei, nak. Ini Milkiss.
1185
01:20:57,542 --> 01:20:59,583
Ini untukmu. Kau tinggal main saja.
1186
01:20:59,625 --> 01:21:00,917
Tidak, tidak.
1187
01:21:01,001 --> 01:21:02,126
Sepertinya dia butuh pelajaran.
1188
01:21:02,167 --> 01:21:04,292
Apa kau gila?
1189
01:21:04,625 --> 01:21:06,209
Jangan sentuh dia.
1190
01:21:06,667 --> 01:21:09,209
Jika ada yang berani, akan kubunuh kalian!
1191
01:21:09,209 --> 01:21:10,583
- Paham?
- Iya.
1192
01:21:10,750 --> 01:21:14,292
Aku lebih bagus.
Cheol-jong bukan lawanku!
1193
01:21:14,376 --> 01:21:16,459
- Tidak, tidak...
- Dasar sialan!
1194
01:21:16,459 --> 01:21:17,624
Bajingan!
1195
01:21:22,792 --> 01:21:26,209
Lantai... Lantai tidak boleh kotor.
1196
01:21:27,459 --> 01:21:29,959
Lane-nya tidak boleh kotor.
1197
01:21:32,251 --> 01:21:33,334
Sudah sampai?
1198
01:21:34,042 --> 01:21:36,167
Hei, kenapa kunyuk ini begini?
1199
01:21:36,167 --> 01:21:39,459
Dia tidak mendengarku! Sial.
1200
01:22:28,042 --> 01:22:29,626
Fighting!
1201
01:22:30,378 --> 01:22:33,321
Memang kunyuk satu itu.
1202
01:22:33,459 --> 01:22:35,667
Hei, sana beli headband-nya lagi.
1203
01:22:35,667 --> 01:22:37,042
Baiklah.
1204
01:22:37,500 --> 01:22:40,625
- Sudah kan? Aku pergi.
- Tunggu, tunggu!
1205
01:22:40,625 --> 01:22:42,418
Aku sudah dapat tempat interiornya,
1206
01:22:42,418 --> 01:22:44,167
Nanti mereka akan menghubungimu.
1207
01:22:44,376 --> 01:22:47,251
Hei nyuk, kenapa tidak kau bilang soal Headband?
1208
01:22:48,209 --> 01:22:49,583
Kok bisa headband jimatnya?
1209
01:22:49,667 --> 01:22:51,834
Sudah kubilang menjauh!
1210
01:22:52,167 --> 01:22:54,251
Dasar orang aneh!
1211
01:22:55,292 --> 01:22:56,625
Dasar idiot.
1212
01:22:57,040 --> 01:22:58,706
Headband? Ada-ada saja.
1213
01:22:59,254 --> 01:23:00,587
Dia sudah pergi?
1214
01:23:43,889 --> 01:23:46,888
Player Yoon Cheol-jong sungguh mengesankan.
1215
01:23:47,042 --> 01:23:50,042
2 frame tersisa menuju kemenangan.
1216
01:23:50,376 --> 01:23:53,820
Player Yoon Cheol-jong, jangan sampai lengah.
1217
01:23:59,956 --> 01:24:01,290
Bagus!
1218
01:24:01,376 --> 01:24:03,875
Fighting!
1219
01:24:04,126 --> 01:24:05,745
Fighting!
1220
01:24:13,959 --> 01:24:15,542
Formasimu aneh.
1221
01:24:15,667 --> 01:24:19,418
Lucu saja. Kenapa cuma kau yang didengarnya?
1222
01:24:19,583 --> 01:24:22,418
Dia tidak pernah menatapku.
1223
01:24:22,418 --> 01:24:24,418
Berbeda pada saat dengan anda.
1224
01:24:24,792 --> 01:24:26,792
Dia pasti sangat mengenal anda.
1225
01:24:34,825 --> 01:24:36,142
Strike!
1226
01:24:36,167 --> 01:24:37,459
Player Yoon Cheol-jong...
1227
01:24:37,500 --> 01:24:40,001
- Fighting!
- Memenangkan pertandingan!
1228
01:25:14,575 --> 01:25:16,741
Dasar bajingan!
1229
01:25:20,209 --> 01:25:22,209
Iya, nanti aku hubungi lagi.
1230
01:25:24,126 --> 01:25:27,251
Iya, nanti aku hubungi.
Iya.
1231
01:25:28,732 --> 01:25:31,351
Hei, hei, hei.
1232
01:25:31,376 --> 01:25:35,875
Hei, hei, hei!
1233
01:25:38,042 --> 01:25:39,500
Kau ingin dia kembali?
1234
01:25:39,667 --> 01:25:42,625
Ini sudah sama-sama bunga!
30,000 Dollar.
1235
01:25:42,917 --> 01:25:44,625
Ya sudah. Ambil dia.
1236
01:25:45,959 --> 01:25:47,459
Kalau kau berubah pikiran,
1237
01:25:47,459 --> 01:25:49,459
Akan kubunuh kau, bajingan gila!
1238
01:25:49,459 --> 01:25:53,251
Kunyuk ini tidak percaya padaku? Ambil saja, tak apa!
1239
01:25:53,917 --> 01:25:54,792
Tapi,
1240
01:25:55,792 --> 01:25:57,667
Mari kita bermain adil.
1241
01:25:57,667 --> 01:25:59,625
Saat taruhan dengan Baek Sajang nanti,
1242
01:26:00,167 --> 01:26:02,625
Aku sudah buatkan rencana.
1243
01:26:02,792 --> 01:26:05,180
Kau hanya perlu kalah.
1244
01:26:05,500 --> 01:26:09,001
Aku dengar keuntunganmu hanya 15%?
Akan kuberi 30%.
1245
01:26:12,126 --> 01:26:13,625
Kenapa masih disini?
1246
01:26:14,834 --> 01:26:17,436
Kau tidak mau TOWOO BOWLING kembali?
1247
01:26:18,167 --> 01:26:21,667
Ini taruhan yang besar. Kesempatan besar juga.
1248
01:26:22,500 --> 01:26:25,001
Aku tahu kau mengerti.
1249
01:26:30,542 --> 01:26:32,711
Hei, Player Yoon.
1250
01:26:35,959 --> 01:26:38,209
Baiklah, baiklah. Kembalikan Young-hoon padaku.
1251
01:26:38,251 --> 01:26:39,167
Cepat.
1252
01:26:42,334 --> 01:26:43,418
Ambil sana.
1253
01:26:43,500 --> 01:26:45,459
Dasar bangsat!
1254
01:26:53,750 --> 01:26:55,875
Anda datang.
1255
01:26:55,875 --> 01:26:57,709
- Halo
- Makan, makan!
1256
01:27:10,667 --> 01:27:11,917
Ayo pulang.
1257
01:27:15,018 --> 01:27:17,267
Aku tidak bisa begini.
1258
01:27:17,292 --> 01:27:19,167
Jangan begini.
1259
01:27:20,750 --> 01:27:22,625
Aku tidak mau begini.
1260
01:27:25,167 --> 01:27:26,750
Ikut aku.
1261
01:27:47,459 --> 01:27:49,042
Aigoo..
1262
01:27:55,126 --> 01:27:57,625
Diam saja, nyuk!
1263
01:28:07,291 --> 01:28:09,791
Dasar! Sudahlah!
1264
01:28:16,875 --> 01:28:19,432
Maksudku,
1265
01:28:19,959 --> 01:28:21,709
Anak itu,
1266
01:28:21,750 --> 01:28:24,251
Bisa menjadi bintang di Cina.
1267
01:28:25,209 --> 01:28:28,875
Orang Cina tertarik dengan orang seperti dia.
1268
01:28:29,917 --> 01:28:33,418
Cina bisa menggila jika melihat anakmu.
1269
01:28:33,917 --> 01:28:36,792
Bermain bowling tidak menghasilkan banyak uang.
1270
01:28:37,126 --> 01:28:39,418
Mulai sekarang, coba lihat perkembangan pasar Cina.
1271
01:28:39,667 --> 01:28:42,709
Aku tidak tahu apa-apa.
1272
01:28:44,150 --> 01:28:46,119
Silahkan minum.
1273
01:28:47,205 --> 01:28:48,684
Kau percaya padaku, kan?
1274
01:28:48,709 --> 01:28:49,750
Anu...
1275
01:28:52,001 --> 01:28:52,917
Hyungnim,
1276
01:28:52,959 --> 01:28:56,174
Percaya padaku. Akan kuurus semua.
1277
01:28:58,120 --> 01:29:00,162
Kalau begitu…
1278
01:29:00,251 --> 01:29:02,750
Apa yang…
1279
01:29:03,459 --> 01:29:05,251
Kau butuhkan?
1280
01:29:27,123 --> 01:29:30,206
FORMULIR PRO-BOWLER
PARK YOUNG-HOON
1281
01:29:55,292 --> 01:29:56,905
Fighting!
1282
01:30:27,251 --> 01:30:29,839
8,000 Dollar 4x.
1283
01:30:31,126 --> 01:30:33,209
Total 13,000 Dollar.
1284
01:30:39,084 --> 01:30:41,583
Aish..
1285
01:30:46,133 --> 01:30:48,008
Kenapa meleset?
1286
01:30:55,669 --> 01:30:56,669
Player Yoon.
1287
01:30:57,500 --> 01:30:59,860
Istirahat sejenak.
1288
01:31:02,459 --> 01:31:04,709
Pertukaran pemain.
1289
01:31:15,167 --> 01:31:17,709
Oppa, buka pintunya.
1290
01:31:20,625 --> 01:31:21,750
Oppa!
1291
01:31:23,167 --> 01:31:27,084
Oppa, kau ini kenapa? Buka!
1292
01:31:35,542 --> 01:31:37,536
Kenapa kau kentara sekali?
1293
01:31:37,834 --> 01:31:40,917
Seharusnya kau bisa bersikap selayaknya.
1294
01:31:41,167 --> 01:31:42,376
Aku sudah berusaha, nyuk!
1295
01:31:42,500 --> 01:31:44,542
Bagaimanapun kau harus melanjutkan permainan.
1296
01:31:44,542 --> 01:31:45,583
Paham?
1297
01:31:45,625 --> 01:31:46,500
Player Yoon.
1298
01:31:48,875 --> 01:31:50,376
Sedang apa?
1299
01:31:50,376 --> 01:31:52,334
Mau buang air?
1300
01:31:52,376 --> 01:31:53,709
Iya.
1301
01:31:55,126 --> 01:31:56,917
Kenapa? Kau sedang tidak sehat?
1302
01:31:57,209 --> 01:31:57,792
Tidak.
1303
01:32:00,334 --> 01:32:01,667
Syukurlah.
1304
01:32:02,167 --> 01:32:05,503
Karena kau kurang baik, aku akan menggantimu.
1305
01:32:05,750 --> 01:32:07,500
Bersiaplah pada permainan selanjutnya.
1306
01:32:08,875 --> 01:32:09,834
Iya.
1307
01:32:10,001 --> 01:32:12,500
Mereka saja tidak mungkin bisa menang.
1308
01:32:13,167 --> 01:32:17,418
Permainan masih panjang. Santai saja.
1309
01:32:18,500 --> 01:32:19,542
Iya.
1310
01:32:24,875 --> 01:32:26,084
Yea!!
1311
01:32:27,362 --> 01:32:30,633
- Kita akan menang!
- Akhirnya aku menang juga.
1312
01:32:31,001 --> 01:32:33,500
Benar, permainan belum selesai.
1313
01:32:34,376 --> 01:32:35,875
Hyungnim.
1314
01:32:38,500 --> 01:32:40,084
Ini aku.
1315
01:32:40,084 --> 01:32:41,251
Kenapa?
1316
01:32:45,418 --> 01:32:46,292
Jadi?
1317
01:32:47,001 --> 01:32:48,459
Sialan!
1318
01:32:48,583 --> 01:32:52,084
Baiklah. Aku mengerti.
1319
01:32:56,834 --> 01:32:58,959
Aigoo.. Bagaimana ini..
1320
01:33:01,500 --> 01:33:03,625
Tiba-tiba ada hal yang mendesak.
1321
01:33:03,792 --> 01:33:05,500
Aku tidak yakin bisa menyelesaikannya.
1322
01:33:05,750 --> 01:33:08,251
Anda ada waktu besok, kan?
1323
01:33:08,917 --> 01:33:11,376
- Ah, bikin gila saja.
- Kalau begitu,
1324
01:33:11,459 --> 01:33:14,752
Ayo kita naikkan permainannya! Bagaimana?
1325
01:33:15,126 --> 01:33:17,525
10,000 Dollar per game dengan bunga ganda.
1326
01:33:22,459 --> 01:33:24,959
Oke. Oke baiklah!
1327
01:33:26,875 --> 01:33:28,167
Kita lakukan. Oke!
1328
01:33:37,750 --> 01:33:39,917
16,000 Dollar.
1329
01:33:39,917 --> 01:33:42,792
Ditambah bonus, menjadi 32,000 Dollar.
Ditambah lagi 64,000 Dollar.
1330
01:33:42,834 --> 01:33:43,938
Semuanya 120,000 Dollar!
1331
01:33:44,042 --> 01:33:46,542
Naikkan menjadi 120!
1332
01:33:53,792 --> 01:33:54,792
Fighting!
1333
01:34:15,872 --> 01:34:18,164
Mereka kehilangan 120-nya.
1334
01:34:18,292 --> 01:34:20,459
Oke. 10,000 Dollar.
1335
01:34:22,334 --> 01:34:24,834
34,000 Dollar, lalu 44,000 Dollar.
Oke.
1336
01:34:26,042 --> 01:34:28,709
Perlu kita naikkan lagi? 20 per game?
1337
01:34:29,792 --> 01:34:31,792
Kita lipat gandakan saja,
1338
01:34:32,542 --> 01:34:34,251
Jadi 40, 16,000 Dollar.
1339
01:34:36,334 --> 01:34:38,001
40, 16,000 Dollar...
1340
01:34:38,542 --> 01:34:39,917
Ayo kita lakukan!
1341
01:34:39,959 --> 01:34:42,167
Apa kau tidak terlalu memaksakannya?
1342
01:34:43,334 --> 01:34:44,500
Walaupun aku kalah,
1343
01:34:44,500 --> 01:34:46,803
Tidak berarti akan terus kalah.
1344
01:34:47,001 --> 01:34:49,334
Akan aku coba.
1345
01:35:10,581 --> 01:35:13,419
Tidak terduga! Daebak sekali!
1346
01:35:22,583 --> 01:35:25,917
- 64,000 Dollar.
- Fighting!
1347
01:35:26,042 --> 01:35:27,792
Sekarang 120,000 Dollar.
1348
01:35:28,500 --> 01:35:30,500
Daebak! Daebak!
1349
01:35:35,542 --> 01:35:38,126
Mereka kehilangan 120,000 Dollar.
1350
01:35:38,251 --> 01:35:40,251
Kasihan sekali.
1351
01:36:01,292 --> 01:36:03,292
120! 120!
1352
01:36:05,768 --> 01:36:08,810
Hei. tersisa bonus 2 frame lagi. Huh?
1353
01:36:20,001 --> 01:36:21,709
Aku mau Milkiss. Milkiss.
1354
01:36:21,709 --> 01:36:26,251
Disaat begini susu banana lebih enak.
Milkiss Apaan.
1355
01:36:26,251 --> 01:36:27,625
Hari ini jelek sekali.
1356
01:36:27,667 --> 01:36:29,001
Aku mau Milkiss.
1357
01:36:29,418 --> 01:36:30,709
- Silahkan.
- Iya.
1358
01:36:30,917 --> 01:36:32,334
Makanannya enak?
1359
01:36:32,376 --> 01:36:33,376
Iya, enak.
1360
01:36:33,376 --> 01:36:34,542
Oh, tempatnya bagus.
1361
01:36:34,542 --> 01:36:36,750
Lain kali kita kesini lagi.
1362
01:36:36,750 --> 01:36:39,542
Diam dulu. Diam dulu!
1363
01:36:41,959 --> 01:36:43,393
Bagaimanapun,
1364
01:36:43,418 --> 01:36:47,001
Anak itu akan menjadi telur emas di Cina.
1365
01:36:49,325 --> 01:36:53,908
- Buatkan paspor untuknya…
- Tentu!
1366
01:36:56,007 --> 01:36:57,809
Tersisa bonus 2 frame lagi.
1367
01:36:57,834 --> 01:37:00,709
Berapa banyak yang bisa didapat?
1368
01:37:00,959 --> 01:37:04,376
Jika menang bisa dapat 480,000 dollar.
1369
01:37:23,537 --> 01:37:25,642
Dia datang juga.
1370
01:37:25,667 --> 01:37:28,792
- Aigoo..
- Ini ruang mesin.
1371
01:37:29,292 --> 01:37:31,500
Toilet disebelah sana.
1372
01:37:31,542 --> 01:37:34,418
Bukannya sudah kubilang toilet disana?
1373
01:37:49,251 --> 01:37:51,042
Kau sudah hilang akal?
1374
01:37:52,292 --> 01:37:55,409
Sedang apa kau dengan pemainku?
1375
01:37:58,084 --> 01:37:59,167
Hei, Hwajangnim.
1376
01:38:12,750 --> 01:38:13,583
Kau memintaku,
1377
01:38:13,583 --> 01:38:16,285
Untuk melindungi Young-hoon?
1378
01:38:17,880 --> 01:38:20,790
Pria tua itu bukan lawan yang mudah.
1379
01:38:21,583 --> 01:38:23,001
Pergilah.
1380
01:38:35,745 --> 01:38:38,541
Aku mohon. Bantu aku.
1381
01:38:39,917 --> 01:38:41,586
Bisnis tidak akan berjalan,
1382
01:38:41,611 --> 01:38:43,528
Tanpa adanya keuntungan.
1383
01:38:43,878 --> 01:38:48,128
Aku tetap akan bermain walau aku ditipu.
1384
01:38:48,667 --> 01:38:51,167
Kau pikir kau bisa menang?
1385
01:38:52,542 --> 01:38:55,100
Jika kau membuat counterstrike yang baik,
1386
01:38:55,125 --> 01:38:57,125
Akan kupikirkan.
1387
01:38:58,706 --> 01:39:01,539
Kita main sampai tuntas. Ayo!
1388
01:39:06,497 --> 01:39:09,542
Kau tahu kenapa kakimu begitu?
1389
01:39:11,709 --> 01:39:14,209
Ah, kau masih belum tahu..
1390
01:39:17,376 --> 01:39:20,292
Ceritanya menarik sekali.
1391
01:39:55,251 --> 01:39:56,792
Kita hentikan saja.
1392
01:39:57,532 --> 01:39:59,673
Begitukah?
1393
01:40:08,369 --> 01:40:12,078
Kenapa berhenti? Kita belum tahu akhirnya.
1394
01:40:12,292 --> 01:40:15,500
Sulit untuk menstabilkan permainan.
1395
01:40:15,542 --> 01:40:18,042
Kalau main solo, mungkin bisa menang.
1396
01:40:18,834 --> 01:40:20,251
Aku akan bermain.
1397
01:40:20,334 --> 01:40:22,834
Aku tahu kelemahannya.
1398
01:40:23,418 --> 01:40:25,917
Satu bola bisa menjatuhkan 10 pin.
1399
01:40:25,959 --> 01:40:29,959
Kau harus tahu kapan harus mundur.
Semuanya sudah selesai.
1400
01:40:32,750 --> 01:40:34,251
Ayo.
1401
01:40:36,089 --> 01:40:39,422
Kau bagai 10 pin dalam hidupku, bajingan!
1402
01:40:59,190 --> 01:41:00,446
Hei, mana tas nya.
1403
01:41:01,042 --> 01:41:02,625
Ini, Player Yoon."
1404
01:41:03,792 --> 01:41:05,167
Kerja bagus.
1405
01:41:06,500 --> 01:41:08,459
Ayo makan malam.
1406
01:41:08,875 --> 01:41:10,500
Ayo.
1407
01:41:14,209 --> 01:41:15,750
Aigoo, permainan yang seru.
1408
01:41:15,750 --> 01:41:17,355
Hwajangnim sudah pergi?
1409
01:41:18,251 --> 01:41:20,184
Senyumlah sedikit.
1410
01:41:20,209 --> 01:41:21,834
Lain kali kita bertemu lagi.
1411
01:41:21,875 --> 01:41:23,084
Ayo.
1412
01:41:27,717 --> 01:41:30,615
Aku dengar kau meninggalkan Park Sajang.
1413
01:41:32,500 --> 01:41:36,500
Banyak hal yang tidak berjalan baik untuknya.
1414
01:41:37,750 --> 01:41:40,167
Dia kehilangan segalanya.
1415
01:41:40,500 --> 01:41:43,001
Istrinya pergi meninggalkannya.
1416
01:41:43,625 --> 01:41:46,126
Itulah sebabnya, jangan,
1417
01:41:47,542 --> 01:41:49,542
Pernah melakukan kejahatan.
1418
01:41:52,189 --> 01:41:54,189
Ayo main sekali lagi.
1419
01:41:54,376 --> 01:41:56,292
Kau bilang aku tidak pernah menang?
1420
01:41:57,334 --> 01:42:00,834
Mana mungkin begitu.
Kurasa kau lupa.
1421
01:42:03,167 --> 01:42:04,667
Hei, Player Yoon.
1422
01:42:08,792 --> 01:42:10,496
Pergilah duluan.
1423
01:42:10,875 --> 01:42:12,251
Ada yang harus aku urus.
1424
01:42:12,292 --> 01:42:15,625
Ah, aku tidak mungkin melewatkan ini.
1425
01:42:16,709 --> 01:42:18,542
Jangan pikirkan aku.
1426
01:42:18,583 --> 01:42:20,241
Santai saja.
1427
01:42:24,334 --> 01:42:27,126
Kalau aku menang, beri TOWOO padaku,
1428
01:42:27,126 --> 01:42:30,027
Dan jangan pernah muncul lagi didepanku!
1429
01:42:30,959 --> 01:42:32,750
Uangnya tidak cukup.
1430
01:42:34,126 --> 01:42:36,625
Ini belum adil.
1431
01:42:36,709 --> 01:42:37,792
Apa yang kau mau?
1432
01:42:37,834 --> 01:42:39,459
Pertaruhkan 3 jarimu.
1433
01:42:40,792 --> 01:42:43,292
Menyebalkan jika kau terus bermain.
1434
01:42:43,292 --> 01:42:44,697
Apa yang kau lakukan?
1435
01:42:45,959 --> 01:42:48,042
Potong saja punyamu sendiri, bajingan!
1436
01:42:48,542 --> 01:42:49,850
Ayo, Oppa.
1437
01:42:49,875 --> 01:42:50,792
Ayo, cepat!
1438
01:42:50,792 --> 01:42:52,834
Oppa, uang bukan segalanya.
1439
01:42:53,084 --> 01:42:55,393
Kita tidak boleh begini. Cepat!
1440
01:42:55,418 --> 01:42:55,875
Ayo.
1441
01:42:55,875 --> 01:42:57,709
Cepat! Nak!
1442
01:42:57,709 --> 01:42:59,959
Cepat ikut aku!
1443
01:43:14,792 --> 01:43:17,320
Bisa kau tolong aku?
1444
01:43:18,398 --> 01:43:19,642
Bawa mereka!
1445
01:43:19,667 --> 01:43:22,167
- Ayo.
- Lepas! Lepas!
1446
01:43:24,209 --> 01:43:26,709
Lepas! Lepas!
1447
01:43:27,292 --> 01:43:28,667
Tepati janjimu.
1448
01:43:30,674 --> 01:43:32,203
Sudah deal?
1449
01:43:32,376 --> 01:43:33,376
Oke.
1450
01:43:33,521 --> 01:43:36,539
Hei, ambil pisau.
1451
01:43:37,130 --> 01:43:40,422
TOWOO BOWLING vs 3 jari.
Seru juga.
1452
01:43:43,740 --> 01:43:46,086
Ah, yang benar saja!
1453
01:44:17,646 --> 01:44:20,173
Namanya Mi-Jung?
1454
01:44:20,459 --> 01:44:22,959
Manis juga istrimu.
1455
01:44:24,752 --> 01:44:27,534
Body nya seksi juga.
1456
01:44:27,917 --> 01:44:29,376
Aihh, cham...
1457
01:44:39,500 --> 01:44:41,001
Heol.
1458
01:44:53,988 --> 01:44:55,280
Ya!!
1459
01:45:14,084 --> 01:45:15,251
Fighting!
1460
01:45:16,709 --> 01:45:19,209
Perfect man, Yoon Cheol-jong. Fighting!
1461
01:45:19,334 --> 01:45:22,520
Oh, kau tau nickname-nya?
Perfect man, Yoon Cheol-jong.
1462
01:45:28,709 --> 01:45:30,376
WEDNESDAY BOWLING - FINAL MATCH
1463
01:45:30,418 --> 01:45:31,750
Fighting!
1464
01:45:40,209 --> 01:45:42,001
Mengesankan.
1465
01:45:43,334 --> 01:45:45,309
Dia lumayan terkenal.
1466
01:45:45,334 --> 01:45:46,418
Hei, nak.
1467
01:45:47,167 --> 01:45:51,024
Kau tidak tahu sehebat apa dia dulu, kan?
1468
01:45:52,418 --> 01:45:53,709
Dia legend. Legend!
1469
01:45:54,251 --> 01:45:56,376
Sebelum dia menyerah dan menjadi supir truk.
1470
01:45:56,834 --> 01:45:58,834
Setelah meraih perfect game di WEDNESDAY BOWLING,
1471
01:45:58,875 --> 01:46:00,209
Dia di incar dimana-mana.
1472
01:46:00,418 --> 01:46:03,351
Dia mengalahkan semua pemain nasional,
1473
01:46:03,376 --> 01:46:05,917
Dan memenangkan Presiden Cup.
1474
01:46:09,251 --> 01:46:11,209
Tidak ada yang bisa mengalahkannya.
1475
01:46:32,583 --> 01:46:34,917
Dia hebat di permainan solo.
1476
01:46:36,418 --> 01:46:37,834
Memang hebat,
1477
01:46:39,583 --> 01:46:42,376
Tapi dia gagal di permainan tim.
1478
01:46:42,459 --> 01:46:45,750
Sungguh sebuah drama, kan?
1479
01:46:47,209 --> 01:46:48,834
Sport itu seperti drama.
1480
01:46:48,834 --> 01:46:50,295
Iya, kan?
1481
01:46:55,917 --> 01:46:57,001
PRESIDEN CUP - TEAM MATCH
1482
01:46:57,042 --> 01:46:59,917
Player Yoon gagal menjatuhkan semua pin.
1483
01:47:00,834 --> 01:47:04,314
Seorang pemenang sedang terpuruk.
1484
01:47:05,500 --> 01:47:06,792
Permainannya buruk sekali..
1485
01:47:06,792 --> 01:47:10,173
Sehingga semua mengira dia sengaja begitu.
1486
01:47:11,542 --> 01:47:12,709
Kenapa kau?
1487
01:47:14,209 --> 01:47:15,500
Apa aku mengganggumu?
1488
01:47:16,084 --> 01:47:17,209
Kau kenapa tiba-tiba?
1489
01:47:18,084 --> 01:47:20,583
Hei, Cheol-jong. selamat datang.
1490
01:47:21,418 --> 01:47:23,917
Kalau tidak mau, tak apa.
1491
01:47:24,292 --> 01:47:25,636
Permisi...
1492
01:47:26,001 --> 01:47:30,001
Aku benar-benar mengidolakanmu.
1493
01:47:30,542 --> 01:47:32,834
Aku tidak perduli,
1494
01:47:32,875 --> 01:47:34,583
Walau kau kalah di permainan tim.
1495
01:47:35,500 --> 01:47:38,001
Tapi, karena kau menang di permainan solo...
1496
01:47:38,542 --> 01:47:40,709
Tidak ada yang peduli kau hal itu.
1497
01:47:41,001 --> 01:47:42,382
Pemain nasional juga dipilih,
1498
01:47:42,407 --> 01:47:44,272
Dari permainan solo-nya.
1499
01:47:45,917 --> 01:47:49,500
Ah, masih gagal juga.
1500
01:47:49,667 --> 01:47:53,001
Player Yoon masih gagal menjatuhkan 10 pin.
1501
01:47:53,001 --> 01:47:54,459
Laju bola terlalu lemah.
1502
01:47:54,459 --> 01:47:57,042
Benar, dia tertinggal sangat jauh.
1503
01:48:11,667 --> 01:48:13,126
Ah, beruntung!
1504
01:48:13,542 --> 01:48:16,042
Bajingan itu selalu beruntung!
1505
01:48:16,334 --> 01:48:19,167
Tidak heran kau masih menang dengan omong kosong itu.
1506
01:48:19,192 --> 01:48:22,774
NAMYANG akan menang walau tertinggal 1 pin dalam frame.
1507
01:48:28,209 --> 01:48:32,625
NAMYANG memenangkan permainan antar tim.
1508
01:48:32,650 --> 01:48:35,088
- Apa?
- Foul, foul.
1509
01:48:35,113 --> 01:48:36,244
Apa-apaan ini?
1510
01:48:36,269 --> 01:48:37,133
Kita menang!
1511
01:48:37,158 --> 01:48:38,809
Dia melewati batas garis.
1512
01:48:38,834 --> 01:48:39,709
Kalau begini,
1513
01:48:39,709 --> 01:48:41,334
Score akhirnya dianggap 0.
1514
01:48:41,359 --> 01:48:43,983
Dan tim WINNESS merebut kemenangan!
1515
01:48:44,008 --> 01:48:45,716
WINNESS menang!
1516
01:48:46,834 --> 01:48:49,625
Pantaskah kita sebut ini keberuntungan?
1517
01:48:49,679 --> 01:48:51,346
Bagaimana bisa terjadi?
1518
01:48:51,625 --> 01:48:52,750
Sungguh sebuah drama.
1519
01:48:52,792 --> 01:48:54,792
Mereka sudah mendonasikan banyak uang,
1520
01:48:54,792 --> 01:48:57,292
Kalau kalah, kita bisa mati.
1521
01:48:58,583 --> 01:49:00,959
Akan aku urus semuanya.
1522
01:49:00,959 --> 01:49:04,042
Jadi kau pergilah bersembunyi.
1523
01:49:04,084 --> 01:49:06,209
Kita tidak tahu apa yang akan terjadi.
1524
01:49:06,959 --> 01:49:08,875
Apa kau ingat kecelakaan itu?
1525
01:49:08,917 --> 01:49:10,625
Berpapasan dengan kemenangan kau?
1526
01:49:10,959 --> 01:49:13,042
Kenapa tiba-tiba sekali?
1527
01:49:13,292 --> 01:49:14,667
Bukan apa-apa.
1528
01:49:16,834 --> 01:49:18,286
Dasar.
1529
01:49:44,889 --> 01:49:45,723
Oppa.
1530
01:49:46,418 --> 01:49:48,209
- Oppa.
- Sini kau!
1531
01:49:48,376 --> 01:49:50,126
Hei, kau tak seharusnya melindunginya.
1532
01:49:50,167 --> 01:49:52,167
Dia sudah membunuh istrinya,
1533
01:49:52,167 --> 01:49:53,667
Dan melarikan diri.
1534
01:49:53,667 --> 01:49:55,084
Kau diam saja, keparat!
1535
01:49:55,084 --> 01:49:56,667
Oppa.
1536
01:49:56,917 --> 01:49:57,959
Oppa!
1537
01:50:02,001 --> 01:50:03,542
Biarkan aku bertanya 1 hal.
1538
01:50:04,875 --> 01:50:07,917
Apa tujuan mu,
1539
01:50:08,583 --> 01:50:10,750
Membuat foul?
1540
01:50:11,542 --> 01:50:13,334
Kau pikir aku sengaja?
1541
01:50:16,583 --> 01:50:20,583
Lihat..
Sudah kubilang aku akan mengalahkanmu.
1542
01:50:26,487 --> 01:50:28,530
Apa yang terjadi?
1543
01:50:38,709 --> 01:50:40,709
Kau segitu penasarannya?
1544
01:50:44,418 --> 01:50:45,334
Hei.
1545
01:50:46,167 --> 01:50:47,959
Permainannya belum selesai.
1546
01:50:54,875 --> 01:50:57,875
Tidak, tak perlu dijawab.
1547
01:50:59,792 --> 01:51:03,750
Ternyata kau sama menyebalkannya.
1548
01:51:03,792 --> 01:51:05,292
Dasar bajingan.
1549
01:51:09,895 --> 01:51:13,854
Yang lebih berani yang akan menang.
1550
01:51:53,292 --> 01:51:55,844
Formasimu bagus. Formasi!
1551
01:51:59,875 --> 01:52:00,875
Hei, kau..
1552
01:52:01,251 --> 01:52:03,418
Kalau ingin menang, harus strike.
1553
01:52:04,084 --> 01:52:05,834
Siap-siap kehilangan jarimu.
1554
01:52:42,488 --> 01:52:44,321
Permainan yang menegangkan.
1555
01:52:48,709 --> 01:52:51,782
Jika strike, game berakhir.
1556
01:52:58,458 --> 01:53:00,693
Dia tidak akan bisa.
1557
01:53:18,625 --> 01:53:20,376
Selalu ada alasan,
1558
01:53:20,376 --> 01:53:22,600
Kenapa orang menyerah pada hidupnya.
1559
01:53:22,625 --> 01:53:23,334
Huh?
1560
01:53:31,266 --> 01:53:33,266
Bajingan cacat!
1561
01:53:45,251 --> 01:53:47,750
Kau tidak akan bisa, keparat!
1562
01:53:48,250 --> 01:53:55,250
~Get another subtitle on SUBSCENE : tion_tion20~
1563
01:53:55,850 --> 01:54:02,850
~For more information, visit my IG tion_mjjjaggh~
1564
01:54:03,850 --> 01:54:13,850
Do not duplicate, re-upload, hardsub, Change the watermark and change the subtitle contents without permission.
1565
01:54:25,209 --> 01:54:28,284
Perfect man, Yoon Cheol-jong.
Fighting!
1566
01:54:29,667 --> 01:54:31,667
Perfect man, Fighting!
1567
01:54:32,126 --> 01:54:33,292
Good game.
1568
01:54:34,418 --> 01:54:36,811
Ini baru bowling.
1569
01:54:39,001 --> 01:54:41,376
Perfect man, Yoon Cheol-jong.
Fighting!
1570
01:54:46,292 --> 01:54:47,583
Fighting!
1571
01:54:47,834 --> 01:54:50,334
Nona Joo...
Undang aku saat opening.
1572
01:54:58,834 --> 01:55:01,583
Hei, tunggu kami. dasar!
1573
01:55:03,459 --> 01:55:05,933
Hei, pegang ini.
1574
01:55:08,982 --> 01:55:11,357
Aku tidak boleh dikalahkan, dasar keparat!
1575
01:55:24,284 --> 01:55:26,128
Kunyuk ini...
1576
01:55:28,369 --> 01:55:29,786
Bajingan...
1577
01:55:33,917 --> 01:55:35,133
Baiklah, bajingan.
1578
01:55:35,158 --> 01:55:37,659
Kau harus berlutut begitu.
1579
01:55:48,334 --> 01:55:50,745
Kita lupakan semuanya!
1580
01:55:51,334 --> 01:55:52,542
Tidak, tidak!
1581
01:56:39,888 --> 01:56:41,805
Ayo..
1582
01:56:42,126 --> 01:56:44,625
Ayo pulang. Ayo.
1583
01:56:45,619 --> 01:56:48,327
Ayo..
1584
01:56:56,049 --> 01:57:00,299
Samchon, ayo pulang.
1585
01:57:06,833 --> 01:57:08,332
Ayo pulang..
1586
01:57:08,583 --> 01:57:11,084
Samchon, ayo..
1587
01:58:16,917 --> 01:58:20,875
Strike! Perfect! Perfect game!
1588
01:58:20,917 --> 01:58:23,042
Park Young-hoon sangat hebat!
1589
01:58:23,126 --> 01:58:23,875
Fighting!
1590
01:58:23,900 --> 01:58:26,441
Dia adalah orang pertama yang meraih,
1591
01:58:26,466 --> 01:58:29,871
Perfect Game di event Storm Pro-am.
1592
01:58:29,896 --> 01:58:33,419
Park Young-hoon sangat hebat.
Selamat!
1593
01:58:40,351 --> 01:58:42,351
Park Young-hoon!
1594
01:58:42,376 --> 01:58:43,875
Dasar kunyuk!
1595
01:58:43,875 --> 01:58:47,459
Park Young-hoon!
1596
01:58:48,127 --> 01:58:49,335
Fighting!
1597
01:58:56,142 --> 01:58:59,361
Adikku, mau makan apa?
1598
01:58:59,386 --> 01:58:59,969
Jajangmyeon!
1599
01:59:00,042 --> 01:59:02,001
Yang benar saja!
1600
01:59:02,167 --> 01:59:04,292
jangan Jajangmyeon terus, nyuk!
1601
01:59:04,292 --> 01:59:06,875
- Kunyuk ini keras kepala sekali.
- Makan yang lain.
1602
01:59:07,126 --> 01:59:09,542
Malkiss. Malkiss. Milkiss dewasa.
1603
01:59:09,583 --> 01:59:12,750
Iya, iya. Ini baru laki!
1604
01:59:12,775 --> 01:59:15,067
- Sudah kubilang jangan minum!
- Benar.
1605
01:59:15,092 --> 01:59:16,425
Dia sudah dewasa.
1606
01:59:16,450 --> 01:59:18,367
Hari ini hari kemenangannya!
1607
01:59:18,392 --> 01:59:19,267
- Minum!
- Tidak.
1608
01:59:19,292 --> 01:59:21,251
- Kenapa?
- Tidak.
1609
01:59:21,292 --> 01:59:25,001
- Assa! Malkiss!
- Hei, hati-hati!
1610
01:59:26,396 --> 01:59:28,146
Tunggu aku!
1611
01:59:28,390 --> 01:59:30,390
~This subtitle was translated by Kei N~
1612
01:59:30,400 --> 01:59:33,400
see you in the next project ~ anyongggg ~ ~