1 00:00:22,731 --> 00:00:24,357 Tidak perlu. Sudah kubilang. 2 00:00:24,441 --> 00:00:28,028 Hanya karena kau tidak merasa sakit bukan berarti kau tidak perlu disuntik. 3 00:00:28,111 --> 00:00:30,989 Aku tidak pernah sakit, okay? Kau bisa menyuntik Barry saja. 4 00:00:31,072 --> 00:00:34,826 Dia sering pilek./ Kenapa kau seperti ini padaku? 5 00:00:34,909 --> 00:00:38,788 Kita bertemu tadi. Saling menyapa. Aku bilang, "Cole." Kau bilang," Tn. Daisy." 6 00:00:38,872 --> 00:00:42,041 Kenapa sekarang kau seperti ini? Ini hanya jarum. 7 00:00:44,169 --> 00:00:47,172 Kemarilah. Tidak ada yang perlu kau takutkan. 8 00:00:47,839 --> 00:00:50,759 62 anak kesini, mereka di suntik, tidak ada masalah. 9 00:00:50,842 --> 00:00:54,179 Dan kau membuang waktuku selama 10 menit? Masih ada 84 anak lagi. Okay? 10 00:00:54,262 --> 00:00:57,223 Kau laki-laki. Harus tenang. Apa kau mau disuntik? 11 00:00:57,307 --> 00:01:00,310 Biarkan aku menyuntikmu, itu saja. 12 00:01:00,393 --> 00:01:02,604 Tidak ada yang perlu ditakutkan. 13 00:01:03,354 --> 00:01:04,355 Aku tidak takut. 14 00:01:16,284 --> 00:01:17,869 Penakut! 15 00:01:27,295 --> 00:01:29,839 Apa kau tahu hanya ada satu bayi yang pernah lahir di Mayflower? 16 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 Bukankah itu sangat aneh? 17 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 Bayi itu diberi nama Oceanus. 18 00:01:34,803 --> 00:01:36,513 Dia tidak punya kewarganegaraan. 19 00:01:37,013 --> 00:01:38,973 Hanya penghuni laut, sepertinya. 20 00:01:39,766 --> 00:01:41,434 Di kelas apa kau mempelajarinya? 21 00:01:41,851 --> 00:01:45,188 Tidak ada yang belajar di kelas. Karena itulah ada Internet. 22 00:01:49,984 --> 00:01:51,694 Itu Ayahku. 23 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 Melanie, kemarilah. 24 00:01:53,696 --> 00:01:55,532 Itu mobil impiannya saat SMA. 25 00:01:56,741 --> 00:01:59,536 Dia membelinya setelah bercerai, untuk membuat Ibu cemburu, tapi... 26 00:01:59,828 --> 00:02:02,205 tidak berhasil karena itu hanya mobil./ Sekarang. 27 00:02:03,873 --> 00:02:06,209 Ayah, apa Cole boleh ikut? 28 00:02:07,001 --> 00:02:09,754 Cole, apakah orang tuamu menyuruhmu naik bus? 29 00:02:11,131 --> 00:02:12,549 Sepertinya./ Yeah, memang. 30 00:02:12,632 --> 00:02:14,551 Jadi kau harus naik bus ya? 31 00:02:14,926 --> 00:02:17,178 Maaf. Sampai jumpa tetangga? 32 00:02:17,720 --> 00:02:18,888 Aku tidak.../ Apa? 33 00:02:21,307 --> 00:02:23,768 NASCAR Nation. Whoo!/ Ayah... 34 00:02:27,072 --> 00:02:28,073 Ayah! 35 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 Ooh-whah, ooh-whah. Ooh-whah, ooh-whah. 36 00:02:46,583 --> 00:02:47,876 Wah, wah, wah. 37 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 Hey, Kolonoskopi. Apa kabar? 38 00:02:52,255 --> 00:02:53,756 Aku tidak tahu. Okay? 39 00:02:53,840 --> 00:02:56,301 Apa milikmu sudah kendur? 40 00:03:01,181 --> 00:03:02,181 Aku tidak mendengarnya. 41 00:03:02,765 --> 00:03:05,685 Aku bilang, "Kenapa kau peduli pada testikelku?" 42 00:03:05,768 --> 00:03:07,645 Hal terakhir yang dia pedulikan adalah milikmu. 43 00:03:07,729 --> 00:03:10,481 Yeah, karena Sabtu kemarin, aku tidur dengan Shelly MacEntyre. 44 00:03:10,565 --> 00:03:11,565 Siswa tingkat kedua? 45 00:03:11,900 --> 00:03:15,111 Ya. Tapi dia senior di banyak hal. 46 00:03:15,737 --> 00:03:18,197 Aku tidak percaya./ Kau tidak perlu mempercayainya. 47 00:03:18,281 --> 00:03:20,909 Kepercayaanmu tidak berpengaruh pada kelaminnya. 48 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 Kau mau tahu rasanya? 49 00:03:24,329 --> 00:03:25,496 Tidak, tidak perlu. 50 00:03:25,580 --> 00:03:27,999 Untuk anak berusia 14 tahun yang bersama dengan 51 00:03:28,082 --> 00:03:30,501 seseorang berusia 16 tahun seperti Shelly MacEntyre, 52 00:03:30,752 --> 00:03:32,128 itu sangat hebat, bung. 53 00:03:32,795 --> 00:03:34,297 Dia itu wanita. 54 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 Sudah berkembang. Itu gila. 55 00:03:38,051 --> 00:03:39,594 Apa kau mengerti maksudku? 56 00:03:41,471 --> 00:03:43,389 Aku bilang, apa kau mengerti maksudku? 57 00:03:44,098 --> 00:03:46,726 Kau bilang tidak masalah walaupun aku tidak mempercayaimu. 58 00:03:46,809 --> 00:03:49,938 Aku berubah pikiran, sialan./ Maaf, aku... 59 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 Astaga. Dia sangat aneh. 60 00:03:55,485 --> 00:03:58,446 Ooh-whah, ooh-whah. Ooh-whah, ooh-whah. 61 00:03:58,529 --> 00:03:59,529 Hey! 62 00:04:06,537 --> 00:04:07,747 Apa kau mengganggu Cole? 63 00:04:08,289 --> 00:04:10,541 Kenapa memangnya?/ Jeremy, dengarkan. 64 00:04:11,042 --> 00:04:13,628 Jika kau berniat mengganggu Cole lagi... 65 00:04:15,922 --> 00:04:17,048 aku akan... 66 00:04:22,345 --> 00:04:23,345 Kau gila. 67 00:04:27,308 --> 00:04:29,185 Pergi dari sini! 68 00:04:30,186 --> 00:04:32,188 Sebelum aku menghabisimu, bocah sialan. 69 00:04:34,899 --> 00:04:36,484 Hey, Coley./ Hey, Bee. 70 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 Kacamata baru. 71 00:04:40,613 --> 00:04:42,824 Yeah, aku harus memakainya kadang. 72 00:04:42,907 --> 00:04:45,326 Seharusnya ini menguatkan mata kiriku, 73 00:04:45,410 --> 00:04:48,621 tapi aku rasa sama saja./ Kau sudah cukup kuat untukku. 74 00:04:49,872 --> 00:04:50,872 Tanganmu terluka? 75 00:04:51,624 --> 00:04:53,918 Tidak sakit./ Itu sakit. Sini. 76 00:05:02,010 --> 00:05:04,512 Mereka sering mengganggumu?/ Tidak. 77 00:05:06,264 --> 00:05:09,475 Kau memalingkan muka saat berbohong. Mereka yang melempar telur ke rumahmu? 78 00:05:11,978 --> 00:05:15,398 Kau harus menendang kemaluannya. 79 00:05:15,940 --> 00:05:18,776 Saat mereka mengerjarmu, biarkan sampai mereka hampir menangkapmu. 80 00:05:18,860 --> 00:05:21,446 lalu menunduklah, biarkan mereka tersandung karenamu, 81 00:05:21,529 --> 00:05:23,990 dan saat mereka jatuh, tendang kemaluan mereka. 82 00:05:27,243 --> 00:05:30,204 Hey, bagaimana keluargamu?/ Lebih baik sepertinya. 83 00:05:30,705 --> 00:05:32,165 Liburan di hotelnya berhasil? 84 00:05:32,457 --> 00:05:34,042 Ayolah, ini hebat. 85 00:05:34,125 --> 00:05:38,046 Mereka bahagia, kita bisa pergi bersama dan aku dibayar. 86 00:05:38,546 --> 00:05:41,340 Aku seperti Protestan kecilmu./ Apa? 87 00:05:41,424 --> 00:05:43,801 Karena aku harus membayar supaya bisa pergi denganmu. 88 00:05:44,302 --> 00:05:46,095 Maksudmu "prostitut"? 89 00:05:46,596 --> 00:05:47,513 Astaga... 90 00:05:47,597 --> 00:05:50,808 Bukan, jika begitu aku prostitutnya dan orang tuamu pelangganku. 91 00:05:50,892 --> 00:05:53,269 Itu mengerikan. Yang terburuk. 92 00:05:54,354 --> 00:05:55,605 Oh.../ Lagipula, 93 00:05:55,688 --> 00:05:57,607 aku tetap ingin bersamamu walaupun tidak dibayar. 94 00:05:58,357 --> 00:05:59,192 Benarkah? 95 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 100 persen. 96 00:06:01,527 --> 00:06:05,573 Aku punya waktu dua tahun sebelum kau terlalu keren untuk pergi denganku. 97 00:06:05,948 --> 00:06:07,533 Aku tidak akan begitu. 98 00:06:11,454 --> 00:06:13,706 Apa itu atap rumah pohonmu? 99 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 Ya, rumah pohonnya akan dibongkar. 100 00:06:16,209 --> 00:06:18,711 Aku tidak peduli. Maksudku, uh... 101 00:06:18,795 --> 00:06:20,588 Rumah pohon hanya untuk anak-anak. 102 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 Ada banyak kenangan disana kan? 103 00:06:25,384 --> 00:06:26,384 Yeah. 104 00:06:26,552 --> 00:06:29,972 Baiklah, besok malam. Kau. Aku. Berpesta. 105 00:06:30,807 --> 00:06:31,807 Sepertinya menyenangkan. 106 00:06:42,026 --> 00:06:43,111 Janji. 107 00:06:46,364 --> 00:06:48,408 Baiklah. Sampai jumpa, Cee./ Dah, Bee. 108 00:06:51,202 --> 00:06:54,622 Pintunya harus diperbaiki. Mobil ini masih untukku kan? 109 00:06:54,705 --> 00:06:57,625 Tentu saja./ Mobilku tidak boleh memiliki pintu rusak. 110 00:07:23,609 --> 00:07:24,609 Hey, Bu! 111 00:07:24,652 --> 00:07:26,362 Hey! Cole. 112 00:07:27,613 --> 00:07:30,408 Cole, bisa ambilkan jebakan itu? 113 00:07:31,117 --> 00:07:32,117 Ow. 114 00:07:32,952 --> 00:07:34,287 Terimakasih. Hai./ Hai. 115 00:07:34,871 --> 00:07:35,997 Terimakasih, sayang. 116 00:07:37,748 --> 00:07:39,959 Astaga. 117 00:07:40,042 --> 00:07:42,602 Bu, kenapa kau kesana? Disana ada banyak laba-laba. 118 00:07:42,670 --> 00:07:46,466 Cole, Ibu juga tidak suka disini. Ini sangat buruk. 119 00:07:47,300 --> 00:07:49,594 Apa Ibu pikir aku penakut (pussy)?/ Ow. 120 00:07:50,136 --> 00:07:51,696 Apa kau tahu apa artinya itu? 121 00:07:51,762 --> 00:07:53,642 Yeah, seperti takut pada sesuatu./ Ow. 122 00:07:54,849 --> 00:07:56,017 Um... 123 00:07:56,559 --> 00:07:57,559 Huh. 124 00:07:58,186 --> 00:07:59,437 Yah... 125 00:08:00,771 --> 00:08:05,526 Menurut Ibu... kau sedang mengalami masa 126 00:08:05,693 --> 00:08:08,446 saat kau takut pada banyak hal. 127 00:08:08,946 --> 00:08:13,743 Tapi setelah kau dewasa, ketakutanmu akan hilang. 128 00:08:14,327 --> 00:08:15,327 Okay? 129 00:08:17,747 --> 00:08:18,831 Tidak apa-apa. 130 00:08:19,415 --> 00:08:23,169 Ibu harus membeli obat serangga untuk membunuh laba-laba disana. 131 00:08:23,252 --> 00:08:26,506 Kenapa begitu? Laba-laba memakan serangga lainnya. 132 00:08:26,589 --> 00:08:28,257 Hey, bisa tolong ambilkan Ibu limun? 133 00:08:28,508 --> 00:08:29,508 Yep./ Terimakasih. 134 00:08:31,677 --> 00:08:34,597 Ibu, aku tahu "pussy" juga berarti "vagina." Aku tidak terbelakang. 135 00:08:36,891 --> 00:08:40,436 Cole Johnson. Jangan mengatakan "terbelakang." 136 00:08:40,978 --> 00:08:43,081 Tapi aku boleh mengatakan "pussy" atau "vagi..." 137 00:08:43,105 --> 00:08:44,232 Tidak boleh, okay? 138 00:08:44,774 --> 00:08:45,816 Cepat ambilkan Ibu limun. 139 00:08:50,279 --> 00:08:51,656 Astaga, dia mengatakan "pussy." 140 00:08:52,615 --> 00:08:54,242 Tarik napas. Keluarkan. 141 00:08:54,575 --> 00:08:56,827 Jangan tegang./ Okay. 142 00:08:56,911 --> 00:08:59,413 Bagaimana kacanya?/ Aman. 143 00:08:59,497 --> 00:09:00,497 Rem parkir? 144 00:09:01,332 --> 00:09:02,166 Tidak. 145 00:09:02,250 --> 00:09:04,293 Tangan?/ 10 dan 2. 146 00:09:05,002 --> 00:09:05,878 Nyalakan mesinnya. 147 00:09:11,926 --> 00:09:15,304 Apa Ayah tahu dalam sehari ada 7 remaja yang meninggal karena menyetir? 148 00:09:15,680 --> 00:09:17,139 Benarkah? Wow. 149 00:09:17,473 --> 00:09:21,852 Apa kau tahu, dalam sehari ada 14 remaja yang meninggal karena cemas berlebihan? 150 00:09:22,520 --> 00:09:23,563 Aku melihat di Internet 151 00:09:23,646 --> 00:09:26,107 ada foto mereka juga. Mereka meninggal seperti ini: 152 00:09:30,111 --> 00:09:31,279 Minggu depan saja. 153 00:09:32,238 --> 00:09:34,115 Baiklah, sayang. Mau bertukar? 154 00:09:34,657 --> 00:09:36,450 Yeah./ Bagus. Tidak apa-apa. 155 00:09:37,243 --> 00:09:39,704 Kau sudah menyalakan mobilnya, kau juga memakai sabuk pengaman. 156 00:09:39,787 --> 00:09:42,123 Jangan khawatir. Tidak perlu terburu-buru. 157 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 Takut itu wajar. Tidak masalah oke? 158 00:09:47,295 --> 00:09:49,672 Hey, Ayah ingin bertanya. Apa temanmu... 159 00:09:49,880 --> 00:09:52,049 Apa mereka mengejekmu karena kau masih punya babysitter? 160 00:09:52,592 --> 00:09:53,592 Yeah. 161 00:09:53,884 --> 00:09:56,012 Tapi mereka cemburu saat melihatnya. 162 00:09:56,929 --> 00:09:58,806 Yeah. Tentu saja. 163 00:09:58,889 --> 00:10:01,851 Ayah tidak tahu denganmu, tapi Ayah merasa seperti polisi. 164 00:10:02,393 --> 00:10:04,145 Ayah ingin melakukan ini. 165 00:10:08,065 --> 00:10:09,065 Baiklah! 166 00:10:18,409 --> 00:10:19,452 Apa yang Ayah tonton? 167 00:10:19,535 --> 00:10:21,829 Ayahmu menonton Mad Men. 168 00:10:21,912 --> 00:10:22,912 Lagi. 169 00:10:23,372 --> 00:10:24,373 Kau tidak akan suka. 170 00:10:25,041 --> 00:10:26,125 Di HBO? 171 00:10:26,208 --> 00:10:28,794 Bukan....ini tidak seperti itu, sayang. 172 00:10:28,878 --> 00:10:29,754 Ini bukan di HBO. 173 00:10:29,837 --> 00:10:32,256 Ini rumit. Kau tidak akan mengerti. 174 00:10:32,381 --> 00:10:35,092 Saat kau sudah lebih besar, kita bisa menontonnya bersama. 175 00:10:35,176 --> 00:10:36,052 Bagaimana? 176 00:10:36,135 --> 00:10:38,971 Baiklah./ Cole, bisakah kau bereskan 177 00:10:39,055 --> 00:10:40,139 mainan di lorong? 178 00:10:40,222 --> 00:10:41,557 Baiklah, Bu. 179 00:10:41,641 --> 00:10:42,641 Terimakasih. 180 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 Sudah. 181 00:11:14,215 --> 00:11:15,341 Siapa yang peduli? 182 00:11:16,675 --> 00:11:17,675 Hey. Oh. 183 00:11:17,843 --> 00:11:19,762 Hey, sepertinya itu berbahaya. 184 00:11:19,887 --> 00:11:21,639 Aku bisa./ Ayah mengerti. 185 00:11:21,722 --> 00:11:22,722 Berhenti. Berhenti. 186 00:11:22,890 --> 00:11:24,266 Berikan pisaunya ke Ayah. 187 00:11:25,351 --> 00:11:28,020 Bagus. Kenapa mobilnya kau potong? 188 00:11:28,813 --> 00:11:30,731 Aku ingin menukar atapnya dengan fastbacknya, 189 00:11:30,815 --> 00:11:32,055 supaya jadi aerodinamis./ Uh-huh. 190 00:11:32,108 --> 00:11:34,276 Itu juga memberi kekuatan lebih saat berbelok. 191 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 Saat di jalur landai, mobilnya bisa melaju cepat 192 00:11:36,445 --> 00:11:38,823 dan hancur saat bertabrakan tepat seperti yang kupikirkan... 193 00:11:38,906 --> 00:11:41,617 Ayah mengerti. Ayah kagum dengan kemampuanmu. 194 00:11:41,700 --> 00:11:44,829 Tapi gunakan pisau ini hanya saat memotong daging. 195 00:11:44,912 --> 00:11:46,455 Dan jangan lakukan itu. Karena itu tugas Ayah. 196 00:11:46,539 --> 00:11:49,291 Jika kau melakukannya, apa yang Ayah lakukan di rumah ini? 197 00:11:49,792 --> 00:11:51,252 Ayah ingin aku mengembalikan pisanya? 198 00:11:51,335 --> 00:11:53,021 Tidak. Pisaunya Ayah letakan di tempat piring, 199 00:11:53,045 --> 00:11:55,172 karena pisaunya sudah terkena keringat dan ketakutan Ayah. 200 00:11:57,174 --> 00:12:00,344 Orang tuaku akan pergi lagi. Mungkin mereka akan melakukan seks, 201 00:12:00,428 --> 00:12:03,347 tapi aku merasa mereka pergi untuk menjauhiku. 202 00:12:04,306 --> 00:12:05,975 Sudah jelas mereka akan melakukan seks. 203 00:12:06,058 --> 00:12:07,935 Mereka mungkin juga melakukannya saat kau di rumah. 204 00:12:08,436 --> 00:12:12,064 Aku juga yakin Bee pasti sering melakukannya di rumahmu. 205 00:12:12,148 --> 00:12:13,190 Tidak. 206 00:12:13,274 --> 00:12:14,567 Tidak mungkin. 207 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 Yeah. Itulah yang biasanya dilakukan babysitter. 208 00:12:18,404 --> 00:12:21,657 Setelah si anak tertidur, dia membawa pacarnya masuk. Dan melakukannya. 209 00:12:22,616 --> 00:12:25,745 Kau tidak pernah terbangun tengah malam kan? 210 00:12:26,537 --> 00:12:28,956 Cobalah tidak tidur. Kau akan melihatnya. 211 00:12:29,915 --> 00:12:31,167 Aku akan mencari tahu. 212 00:12:31,834 --> 00:12:34,003 Mesum./ Tidak! Aku tercekik! 213 00:13:15,252 --> 00:13:17,296 Penakut! 214 00:13:19,757 --> 00:13:23,469 Sayang, bukankah kita seharusnya berangkat jam 5? 215 00:13:23,552 --> 00:13:25,596 Tidak, sayang, 5:30 supaya tidak kena macet. 216 00:13:25,679 --> 00:13:27,181 Seharusnya kami pergi pukul 5. 217 00:13:27,264 --> 00:13:29,850 Jangan pindahkan furniturenya. Lantainya baru diperbaiki. 218 00:13:29,934 --> 00:13:31,854 Ayah tidak ingin Ibumu berteriak./ Mengerti. 219 00:13:31,936 --> 00:13:34,522 Aku tidak berteriak. Hanya berbicara dengan keras. 220 00:13:34,605 --> 00:13:36,315 Benar. Karena itulah aku mencintainya. 221 00:13:36,398 --> 00:13:38,609 Bisa kau buka? Itu mungkin Bee. 222 00:13:38,692 --> 00:13:39,692 Okay. 223 00:13:40,069 --> 00:13:41,987 Bisa lebih cepat?/ Ya. 224 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 Hai, Cee?/ Hai, Bee? 225 00:13:51,831 --> 00:13:54,750 Hey, Bee. Apa kabar?/ Oh. Kau tahu, tidak boleh mengeluh. 226 00:13:54,833 --> 00:13:56,502 Bagus./ Kau kemana akhir pekan ini? 227 00:13:56,585 --> 00:13:58,879 Uh... Ke Hyatt. Kamar mewah./ Mm! 228 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 Tidak ketemu! 229 00:13:59,880 --> 00:14:02,841 Uh, coba cari di laci bawah. 230 00:14:03,551 --> 00:14:05,261 Um, kau tahu aturannya? 231 00:14:05,344 --> 00:14:08,138 Tidak ada film kekerasan, tidak ada makanan cepat saji, tidur jam 10. 232 00:14:08,222 --> 00:14:09,932 Ibu./ Tidur jam 10:30? 233 00:14:10,015 --> 00:14:11,618 Ibu serius?/ Ada lagi? 234 00:14:11,642 --> 00:14:13,769 Uh, tidak ada jubah mandi di kamar. 235 00:14:13,853 --> 00:14:16,188 Sayang, aku bingung harus bagaimana. 236 00:14:16,272 --> 00:14:17,541 Aku tidak di atas sana./ Okay. 237 00:14:18,941 --> 00:14:22,111 Dia pasti akan membawa celana pendek kan?/ Bu, Ayah menyebutnya jort. 238 00:14:22,194 --> 00:14:25,531 Kami akan baik-baik saja. Aku bisa menjaganya./ Aku tahu. Kau yang terbaik. 239 00:14:25,739 --> 00:14:28,200 Aku membawa jort ku./ Aku tahu! 240 00:14:28,284 --> 00:14:30,953 Aku membawa jort ku./ Aku sudah tahu. 241 00:14:31,370 --> 00:14:33,414 Semua wanita akan iri kepadaku. 242 00:14:33,497 --> 00:14:35,958 Hey, uh, Bee, telepon kami jika ada masalah? 243 00:14:36,041 --> 00:14:38,144 Cole, jangan buat masalah./ Ayah, aku tahu. 244 00:14:38,168 --> 00:14:39,545 Kau tahu, sayang? 245 00:14:40,379 --> 00:14:42,499 Kau baru saja disuntik, jadi jangan terlalu lelah./ Bu. 246 00:14:42,548 --> 00:14:45,009 Jangan berlarian./ Mengerti? 247 00:14:47,094 --> 00:14:50,264 Hey, Cole, ingat, sekarang hanya kau pria di rumah ini. 248 00:14:50,639 --> 00:14:51,849 Benar. Hanya kau. 249 00:14:51,932 --> 00:14:54,018 Kami menyayangimu. Dah, Bee./ Bersenang-senanglah. 250 00:14:54,143 --> 00:14:56,270 Tidak terlalu menyenangkan./ Tidak terlalu. 251 00:15:42,441 --> 00:15:44,041 Kau tidak akan bisa mengalahkanku. 252 00:15:48,197 --> 00:15:52,409 Jadi maksudmu ada tim inter galaksi yang menjalankan misi. 253 00:15:52,493 --> 00:15:56,038 Jadi ada penjahat hebatnya kan?/ Benar. 254 00:15:56,121 --> 00:15:58,165 Maka pesawatnya... 255 00:15:58,832 --> 00:16:03,295 harus dipenuhi orang, alien atau robot terbaik untuk mengalahkan mereka. 256 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 Ada berapa tempat?/ Lima. 257 00:16:05,172 --> 00:16:07,466 Lima?/ Eman, jika kau perlu pasangan. 258 00:16:07,549 --> 00:16:09,510 Tapi Predator dan Xenomorph tidak boleh bersama. 259 00:16:09,593 --> 00:16:11,387 Mereka akan bertarung. Dan misinya sia-sia. 260 00:16:11,470 --> 00:16:12,805 Baiklah, aku mengerti. 261 00:16:13,681 --> 00:16:16,100 Yang pertama... Kirk. 262 00:16:16,225 --> 00:16:17,226 Dua, Picard. 263 00:16:17,309 --> 00:16:20,688 Tiga, Will Smith dan Jeff Goldblum dari film Independence Day. 264 00:16:20,771 --> 00:16:24,942 Lima, Ripley, dan keenam... Apa kau siap mendengarnya? 265 00:16:25,025 --> 00:16:26,860 Telur Xenomorph. 266 00:16:27,403 --> 00:16:28,403 Tidak mungkin./ Yeah. 267 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 Begini rencananya. 268 00:16:31,865 --> 00:16:34,702 Kirk dan Picard menjadi kapten, saat mereka sudah dekat, 269 00:16:34,785 --> 00:16:37,121 mereka mengirim Will dan Goldblum ke dalam sarang penjahat. 270 00:16:37,204 --> 00:16:39,123 Mereka sudah berpengalaman./ Baiklah. 271 00:16:39,206 --> 00:16:41,667 Sepanjang waktu Ripley mengeluhkan 272 00:16:41,750 --> 00:16:44,795 tentang telur Xenomorph dan segalanya, karena itu menjadi tugasnya. 273 00:16:45,004 --> 00:16:46,130 Tapi dia harus melakukannya. 274 00:16:46,213 --> 00:16:48,590 Itu satu-satunya cara untuk menyelamatkan dunia./ Alam semesta. 275 00:16:48,674 --> 00:16:49,550 Benar! Itu maksudku! 276 00:16:49,633 --> 00:16:52,594 Jadi, Will dan Goldblum membawanya masuk ke sarang. 277 00:16:52,678 --> 00:16:57,016 Ripley menjatuhkan telurnya, dan facehugger menyerang penjahatnya! 278 00:16:57,266 --> 00:17:00,394 Ripley kembali ke Will dan Goldblum, si penjahat menyerang mereka, 279 00:17:00,477 --> 00:17:01,979 mereka hampir melarikan diri. 280 00:17:02,062 --> 00:17:05,107 Kirk dan Picard menolong mereka dan mereka pulang ke rumah, 281 00:17:05,607 --> 00:17:09,445 mereka sudah aman. Dan si penjahat mulai menyesal... 282 00:17:14,450 --> 00:17:15,450 Dia kalah! 283 00:17:20,414 --> 00:17:21,498 Siapa bilang penjahatnya laki-laki? 284 00:17:23,250 --> 00:17:26,378 Diamlah. Seorang wanita baru saja menyelamatkan galaksi./ Facehugger wanita? 285 00:17:26,920 --> 00:17:28,172 Bukan, karena dia punya penis. 286 00:17:28,255 --> 00:17:31,091 Oh, jadi maksudmu, perlu penis untuk menyelamatkan galaksi. 287 00:17:32,801 --> 00:17:34,136 Aku akan mengulangnya. 288 00:17:34,970 --> 00:17:36,889 Aku akan mengulangnya./ Tidak boleh diulang. 289 00:17:36,972 --> 00:17:40,392 Ayolah. Alien tidak peduli dengan jenis kelamin. 290 00:17:40,476 --> 00:17:42,352 Yang sudah terjadi biarlah./ Kau menyebalkan. 291 00:17:42,436 --> 00:17:47,149 Kau menyebalkan, semoga kau mati./ Kau tidak bisa hidup tanpaku. 292 00:17:47,232 --> 00:17:50,569 Pendapatanku akan berkurang. Sepertinya kau benar. 293 00:17:51,570 --> 00:17:53,113 Pizza!/ Pizza! 294 00:17:54,990 --> 00:17:59,828 Pemimpin Besar. Sangat berbeda. Tidak terpengaruh hukum. 295 00:18:00,746 --> 00:18:03,248 Sudah kubilang, kau akan berbuat salah dan aku menunggunya. 296 00:18:05,417 --> 00:18:09,254 Sepertinya aku tidak punya pilihan kan? 297 00:18:09,338 --> 00:18:11,882 Benar. Kau tidak punya pilihan. 298 00:18:12,382 --> 00:18:14,635 Akan kugunakan kaki kananku... 299 00:18:16,595 --> 00:18:19,932 untuk menendang wajahmu, sebelah sini. 300 00:18:21,183 --> 00:18:22,601 Dan apa kau tahu? 301 00:18:23,102 --> 00:18:25,771 Tidak ada yang bisa kau lakukan untuk mencegahnya. 302 00:18:26,313 --> 00:18:28,607 Benarkah?/ Ya. 303 00:18:32,069 --> 00:18:33,671 Bunuh bajingan itu. 304 00:18:42,746 --> 00:18:44,873 Apa menurutmu orang tuaku akan bercerai? 305 00:18:47,209 --> 00:18:48,752 Entahlah. Semoga saja tidak. 306 00:18:49,628 --> 00:18:52,631 Orangtua Melanie bercerai. Ibunya tinggal bersama kekasihnya. 307 00:18:52,714 --> 00:18:53,799 Itu menjijikan. 308 00:18:55,300 --> 00:18:57,469 Bukankah dia gadis manis di seberang jalan? 309 00:18:57,928 --> 00:19:00,430 Ny. Dryer tidak manis. Dia menjijikan. 310 00:19:00,514 --> 00:19:01,849 Pacarnya sepertinya berumur 20. 311 00:19:01,932 --> 00:19:04,518 Bukan dia. Melanie. 312 00:19:05,853 --> 00:19:08,230 Dia tidak manis. 313 00:19:08,313 --> 00:19:11,066 Oh, dia manis. Sangat manis. 314 00:19:11,483 --> 00:19:14,319 Aku tahu maksudmu. Itu tidak akan berhasil. 315 00:19:14,403 --> 00:19:16,488 Terserahlah. Tapi kau menginginkannya. 316 00:19:17,114 --> 00:19:18,114 Tidak. Tidak mungkin. 317 00:19:18,157 --> 00:19:21,076 Kau menyangkalnya./ Kau....sialan. 318 00:19:23,245 --> 00:19:24,997 Astaga. Itu hebat. 319 00:19:26,957 --> 00:19:29,543 Kau akan baik-baik saja walaupun orang tuamu bercerai. 320 00:19:29,626 --> 00:19:32,588 Maksudku.. kau hanya harus mempedulikan dirimu. 321 00:19:33,130 --> 00:19:36,508 Cari tahu apa yang kau inginkan dan berusahalah untuk mendapatkannya. 322 00:19:45,225 --> 00:19:46,560 Ini sudah sangat malam. 323 00:19:47,811 --> 00:19:50,397 Aku tidak lelah./ Kau tidak. Tapi aku lelah. 324 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 Jika aku membiarkanmu minum, kau mau tidur? 325 00:19:55,736 --> 00:19:58,405 Entahlah, mungkin./ Kuberi dua gelas. 326 00:19:59,114 --> 00:20:01,241 Kau akan tidur nyenyak./ Okay. 327 00:20:03,702 --> 00:20:05,287 Ini dia, Tuanku. 328 00:20:06,079 --> 00:20:08,040 Jangan beri tahu orang tuamu. 329 00:20:09,166 --> 00:20:11,501 Ayah membiarkanku minum Mike. 330 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 Itu hal paling keren yang pernah kudengar. 331 00:20:19,927 --> 00:20:21,470 Kau tidak minum denganku? 332 00:20:23,138 --> 00:20:25,057 Baiklah. Tunggu sebentar. 333 00:20:47,704 --> 00:20:48,914 Kau tidak menungguku? 334 00:20:50,832 --> 00:20:52,251 Bersulang. 335 00:20:53,293 --> 00:20:54,336 Whew. 336 00:20:56,505 --> 00:20:58,399 Dia pasti akan melakukannya. 337 00:20:58,423 --> 00:21:00,717 Aku akan mencari tahu./ Wow, aku terkesan. 338 00:21:00,801 --> 00:21:03,345 Itu sangat mesum, menonton orang melakukannya. 339 00:21:03,428 --> 00:21:06,640 Aku tidak mesum. Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi saat aku tidur. 340 00:21:08,725 --> 00:21:09,725 Sudah dulu. 341 00:21:11,728 --> 00:21:14,064 Jangan. 342 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 Masuk. 343 00:21:19,027 --> 00:21:20,027 Kau mengantuk? 344 00:21:20,737 --> 00:21:22,364 Yeah, aku lelah. 345 00:21:23,323 --> 00:21:25,742 Istirahatlah. Pestanya kita lanjutkan besok. 346 00:21:26,285 --> 00:21:28,912 Kau perlu sesuatu? Baiklah. 347 00:21:28,996 --> 00:21:30,539 Bee?/ Yeah? 348 00:21:34,001 --> 00:21:37,754 Terimakasih sudah memperlakukanku seperti saat aku baik-baik saja. 349 00:21:40,841 --> 00:21:42,134 Kau pikir kau tidak baik-baik saja? 350 00:21:49,057 --> 00:21:50,057 Maksudku... 351 00:21:52,978 --> 00:21:54,646 Aku ingin merasa normal, tapi... 352 00:21:58,150 --> 00:22:00,068 aku lebih sering merasa aneh. 353 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 Aku suka aneh. 354 00:22:06,491 --> 00:22:07,491 Selalu. 355 00:22:09,202 --> 00:22:12,664 Bayangkan berapa gadis yang akan menyukaimu saat kau senior. 356 00:22:16,501 --> 00:22:17,669 Sampai jumpa pagi nanti. 357 00:22:18,211 --> 00:22:19,254 Selamat malam. 358 00:22:39,044 --> 00:22:39,793 Ada yang datang. 359 00:22:39,794 --> 00:22:40,816 Beberapa orang. 360 00:22:40,817 --> 00:22:42,360 Ew. Orgy? 361 00:22:44,988 --> 00:22:45,988 Orgy? 362 00:22:53,430 --> 00:22:55,963 Turunlah, lihat mereka. 363 00:22:56,515 --> 00:22:57,515 Mesum. 364 00:22:58,139 --> 00:23:00,139 Lakukan saja. 365 00:23:28,782 --> 00:23:29,783 Putarlah. 366 00:23:52,305 --> 00:23:53,305 Whoo! 367 00:23:53,348 --> 00:23:55,517 Yeah!/ Bagus. 368 00:23:56,726 --> 00:23:57,726 Jujur. 369 00:23:58,436 --> 00:24:02,524 Dari semua orang ini, siapa yang ingin kau tiduri? 370 00:24:04,943 --> 00:24:06,653 Sonya./ Ooh, yeah. 371 00:24:07,863 --> 00:24:08,947 100 persen. 372 00:24:09,447 --> 00:24:12,200 Ayolah./ Sam, kau yang kedua. 373 00:24:12,284 --> 00:24:13,910 Sial./ Okay. Giliranku. 374 00:24:15,954 --> 00:24:18,206 Yo!!/ Gadis nakal ini. 375 00:24:18,290 --> 00:24:20,083 Bee, jujur atau tantangan. 376 00:24:22,043 --> 00:24:23,170 Tantangan. 377 00:24:24,337 --> 00:24:27,674 Aku menantangmu mencium semua orang disini. 378 00:24:27,757 --> 00:24:29,968 Ya./ Ooh, yeah. 379 00:24:30,051 --> 00:24:31,988 Dia berani./ Aku harus melihatnya. 380 00:24:34,514 --> 00:24:35,515 Baiklah. 381 00:24:35,599 --> 00:24:38,310 Itu maksudku./ Aku menunggunya. 382 00:24:38,393 --> 00:24:40,163 Itu yang aku cari./ Sebentar. 383 00:24:40,187 --> 00:24:41,187 Ayo. 384 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 Aku siap. 385 00:24:46,943 --> 00:24:49,905 Aku tahu itu kau, Fredo. Aku tahu itu kau. 386 00:24:52,073 --> 00:24:54,034 Terimakasih. / Apa itu dari Lord of the Rings? 387 00:24:54,117 --> 00:24:55,911 Godfather II. 388 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 Aku menyukainya. 389 00:24:58,330 --> 00:25:01,100 Baiklah. Ini mudah. Ayo./ Tadi lumayan. 390 00:25:06,087 --> 00:25:07,130 Oh, okay. 391 00:25:08,048 --> 00:25:09,674 Kalian sudah melatihnya. 392 00:26:02,143 --> 00:26:04,271 Tunggu, beri aku... 393 00:26:05,021 --> 00:26:06,815 Beri aku waktu untuk memproses yang tadi. 394 00:26:06,898 --> 00:26:09,609 Kau dibesarkan oleh Rick James?/ Aku ingin melihatnya lagi. 395 00:26:09,693 --> 00:26:11,152 Itu luar biasa. 396 00:26:11,236 --> 00:26:14,531 Pastikan kau menikmatinya karena aku hitam. Mengerti? 397 00:26:14,614 --> 00:26:15,865 Ini dia. Mm. 398 00:26:17,284 --> 00:26:19,244 Sialan. 399 00:26:19,661 --> 00:26:20,495 Ayolah. 400 00:26:22,038 --> 00:26:24,207 Whoo!/ Yeah! 401 00:26:25,667 --> 00:26:26,710 Oh, Bee! 402 00:26:28,295 --> 00:26:29,421 Bee, apa itu? 403 00:26:29,504 --> 00:26:32,382 Kau menciumnya dengan romantis, tapi kau malah menjilat wajahku? 404 00:26:33,466 --> 00:26:34,968 Sialan. 405 00:26:35,051 --> 00:26:36,761 Baiklah./ Sialan. 406 00:26:37,971 --> 00:26:40,807 Baunya enak. Kau harus menyikat gigi. 407 00:26:42,642 --> 00:26:43,643 Okay. 408 00:26:47,188 --> 00:26:48,231 Aneh./ Hai. 409 00:26:48,315 --> 00:26:50,775 Yeah! 410 00:26:51,192 --> 00:26:53,486 Giliran Sammy. 411 00:26:54,613 --> 00:26:56,281 Sammy. 412 00:26:56,364 --> 00:26:58,575 Dia sangat seksi./ Okay. 413 00:27:00,160 --> 00:27:01,619 Ayolah, Sam. Kau bisa. 414 00:27:02,120 --> 00:27:03,246 Lakukan dengannya. 415 00:27:03,621 --> 00:27:04,621 Maaf. 416 00:27:05,373 --> 00:27:09,502 Ini aneh. Aku bahkan tidak mengenal kalian. 417 00:27:09,586 --> 00:27:12,047 Ayolah, Sam. Lakukan saja? 418 00:27:12,589 --> 00:27:14,924 Sam, jangan jadi pengecut./ Aku tidak mengenal kalian. 419 00:27:15,008 --> 00:27:16,301 Aku tidak takut. Aku hanya...aku... 420 00:27:16,926 --> 00:27:19,054 Kau terus melihatku./ Oh, kami tidak melihat. 421 00:27:19,137 --> 00:27:20,347 Hey, ini tidak aneh. 422 00:27:20,847 --> 00:27:21,931 Hey./ Yeah. 423 00:27:22,015 --> 00:27:23,266 Pejamkan matamu. 424 00:27:23,683 --> 00:27:24,726 Okay? 425 00:27:24,809 --> 00:27:26,311 Anggap saja mereka tidak ada. 426 00:27:27,228 --> 00:27:28,228 Kau bisa melakukannya. 427 00:27:28,730 --> 00:27:29,773 Kau bisa. 428 00:27:35,528 --> 00:27:39,032 Hanya karena aku menutup mata bukan berarti mereka tidak ada. 429 00:27:41,409 --> 00:27:42,409 Kau percaya padaku? 430 00:27:43,953 --> 00:27:44,788 Iya. 431 00:27:44,871 --> 00:27:46,039 Santai saja. 432 00:27:47,040 --> 00:27:49,250 Ini tidak aneh okay? Kita bersenang-senang. 433 00:27:52,629 --> 00:27:53,672 Ini dia. 434 00:28:26,621 --> 00:28:27,621 Shh. 435 00:28:29,165 --> 00:28:32,293 Kau membantu menyelesaikan tujuan besar. Kau harus tahu. 436 00:28:32,836 --> 00:28:35,880 Aku tidak ingin menyelesaikan "tujuan" besar. 437 00:28:35,964 --> 00:28:38,258 Dia tadi bilang "buluan"? 438 00:28:38,341 --> 00:28:39,592 Yo, sepertinya. 439 00:28:39,676 --> 00:28:41,761 Dia tidak sempat memahaminya. 440 00:28:44,639 --> 00:28:45,639 Siap? 441 00:28:46,224 --> 00:28:47,475 Siap./ Yep. 442 00:28:48,935 --> 00:28:50,687 Oh, okay. 443 00:28:52,063 --> 00:28:53,356 Darahnya mengalir. 444 00:28:58,236 --> 00:29:01,406 Tunggu sebentar. Di sebelah sini tidak. Sepertinya dia kehabisan darah. 445 00:29:02,115 --> 00:29:04,159 Sialan./ Sialan. 446 00:29:04,242 --> 00:29:06,953 Sialan! 447 00:29:07,036 --> 00:29:09,914 Semua darahnya keluar. 448 00:29:09,998 --> 00:29:12,917 Max, jangan tertawa, okay? John, santailah. Darah ini untukmu. 449 00:29:13,001 --> 00:29:15,587 Aku tidak mendaftar untuk minum darah. 450 00:29:15,670 --> 00:29:18,214 Darahnya hangat. Sepertinya dia demam. 451 00:29:18,298 --> 00:29:21,718 Kau tahu ini apa. Kau ingin menjual banyak album, John? 452 00:29:21,801 --> 00:29:24,429 Beberapa hal menjadi buruk saat kau berurusan dengan iblis. 453 00:29:24,512 --> 00:29:25,555 Kumpulkan darahnya. 454 00:29:25,638 --> 00:29:26,949 Seperti ini?/ Benar. 455 00:29:26,973 --> 00:29:30,435 Berapa lama waktunya? Aku ingin impianku menjadi nyata. 456 00:29:31,186 --> 00:29:33,646 Allison, kau akan mendapatkannya. 457 00:29:38,985 --> 00:29:40,403 Okay, ayo. 458 00:29:42,697 --> 00:29:45,074 Ini tidak lucu. Lihat bajuku. 459 00:29:45,158 --> 00:29:47,911 Bajuku dipenuhi darah lihat? 460 00:29:47,994 --> 00:29:50,663 Aku tidak main-main. 461 00:29:50,747 --> 00:29:52,415 Kau terlihat seperti Carrie, 462 00:29:52,499 --> 00:29:55,001 tapi hitam./ Carrie terlihat lebih baik jika dia hitam. 463 00:29:55,084 --> 00:29:57,629 Dia akan dipenuhi Hennessy, mengerti? 464 00:29:57,712 --> 00:30:00,340 Apa yang kau pakai? Kelihatan seperti pelacur. 465 00:30:00,423 --> 00:30:03,551 Aku baru pulang dari pertandingan. Jadi aku memakai ini. 466 00:30:03,635 --> 00:30:05,011 Aku tidak ingin melewatkan ini. 467 00:30:06,471 --> 00:30:10,308 Lihat ini. Ini akan menjadi viral. 468 00:30:10,391 --> 00:30:12,185 Tidak ada orang yang mengorbankan manusia. 469 00:30:12,268 --> 00:30:14,229 Semua orang selalu mengorbankan orang lain. 470 00:30:14,312 --> 00:30:18,233 Yeah, tapi... bukan di Amerika. 471 00:30:18,316 --> 00:30:20,610 Sonya, ambil tasnya. 472 00:30:21,069 --> 00:30:23,613 Setelah kalian selesai menjadi tidak berguna, 473 00:30:23,696 --> 00:30:27,617 singkirkan Samuel dari sini. 474 00:30:27,700 --> 00:30:28,785 Hey. 475 00:30:28,868 --> 00:30:29,869 Bagus, John. 476 00:30:29,953 --> 00:30:32,247 Astaga. 477 00:30:32,789 --> 00:30:35,124 Ada Pengorbanan Samuel di bajuku. 478 00:30:36,167 --> 00:30:37,293 Apa isinya? 479 00:30:42,465 --> 00:30:45,969 Bee, kenapa kau perlu buku itu, kau kan tahu apa yang harus dilakukan? 480 00:30:46,094 --> 00:30:48,304 Ini seperti Jesus bertanya arah ke Surga. 481 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 Lakukan saja, kau tahu? 482 00:30:50,473 --> 00:30:54,102 Yahudi punya perkamen mereka, 483 00:30:54,185 --> 00:30:55,979 Kristen punya Injil, 484 00:30:56,062 --> 00:30:57,856 dan Iblis punya kitabnya sendiri. 485 00:30:58,398 --> 00:31:00,817 Jangan disentuh. Ini sangat tua dan rapuh. 486 00:31:01,359 --> 00:31:02,359 Ini satu-satunya. 487 00:31:02,986 --> 00:31:05,613 Bacalah kitabnya sambil menuangkan darah di hapalamannya. 488 00:31:05,697 --> 00:31:07,323 Tanpa ini, keinginan kalian tidak akan terkabul. 489 00:31:09,325 --> 00:31:13,246 Setelah ini kita ke atas dan dapatkan darah dari yang tidak berdosa. 490 00:31:26,301 --> 00:31:27,486 911, apa keadaan daruratmu? 491 00:31:27,510 --> 00:31:30,471 Namaku Cole Johnson. Seseorang dibunuh di ruang tamuku. 492 00:31:30,555 --> 00:31:33,433 Alamatnya, uh... 2455 Bigby Drive. 493 00:31:33,516 --> 00:31:36,936 Bisakah kau mengirim seseorang?/ Apa penyerangnya masih di rumahmu? 494 00:31:37,020 --> 00:31:38,605 Mereka ada di bawah. 495 00:31:38,688 --> 00:31:40,648 Ada berapa Cole?/ Banyak. 496 00:31:40,732 --> 00:31:44,402 Bisakah kau hubungi Ibuku? Dia ada di Hyatt. 497 00:31:44,569 --> 00:31:45,569 Kamar mewah. 498 00:31:45,612 --> 00:31:49,157 Tentu saja, Cole. Dengarkan aku. Kau harus bersembunyi. 499 00:31:50,325 --> 00:31:53,453 Aku harus melndungi diriku. Terimakasih./ Jangan. Tidak... 500 00:32:20,104 --> 00:32:23,650 Okay. 501 00:32:36,829 --> 00:32:39,540 ...kita mengeluarkan sekitar 15 persen sel kita. 502 00:32:39,624 --> 00:32:40,624 Whoo! 503 00:32:42,085 --> 00:32:44,170 Yo, sepertinya anak ini sering di bully. 504 00:32:45,964 --> 00:32:47,382 Dia membaca The Secret? 505 00:32:47,465 --> 00:32:50,051 Dia baru 10 tahun. Rahasia apa yang harus dia ketahui? 506 00:32:50,551 --> 00:32:51,594 Apa dia bisa mendengar kita? 507 00:32:52,095 --> 00:32:54,973 Dengan jumlah obat yang kuberikan padanya? Tidak mungkin. 508 00:32:55,682 --> 00:32:59,686 Anak baik. Anak tampan./ Kau bawa jarumnya? 509 00:33:01,771 --> 00:33:03,189 Tentu saja, aku bawa jarumnya. 510 00:33:08,361 --> 00:33:11,197 Kau tahu, ada cara yang lebih cepat untuk mendapatkan darahnya. 511 00:33:12,407 --> 00:33:14,047 Apa yang terjadi saat kita membunuh orang? 512 00:33:14,117 --> 00:33:16,369 Mereka kehilangan pengikut di Instagramnya? 513 00:33:16,452 --> 00:33:19,497 Astaga, itu pasti menyebalkan./ Mereka mati. 514 00:33:19,580 --> 00:33:21,833 Dan aku harus mencari bocah tak berdosa lagi. 515 00:33:21,916 --> 00:33:25,628 Semua ini hanya bekerja jika darah itu benar-benar murni. 516 00:33:27,088 --> 00:33:29,340 Dan Cole menyediakannya untuk kita. 517 00:33:41,519 --> 00:33:43,187 Setelah ini, kita selesaikan ritualnya... 518 00:33:44,272 --> 00:33:45,732 dan harapanmu akan menjadi nyata. 519 00:33:49,193 --> 00:33:50,820 Sial, bukan disitu pembuluh darahnya. 520 00:33:53,031 --> 00:33:55,450 Perumahan mewah. Sebentar lagi. 521 00:34:09,130 --> 00:34:10,715 Kau harus menutup bekasnya. 522 00:34:10,798 --> 00:34:12,467 Okay. Ayo kita campur darahnya. 523 00:34:12,550 --> 00:34:13,760 John, alley-oop. 524 00:34:14,844 --> 00:34:15,928 Keluar. 525 00:34:19,140 --> 00:34:20,140 Anak baik. 526 00:35:49,105 --> 00:35:50,106 Kenapa dia tidak memakai baju? 527 00:35:51,440 --> 00:35:55,027 Itu pertanyaan pertamamu?/ Kenapa kau bertanya? Lihat dia. 528 00:35:55,111 --> 00:35:56,195 Aku tidak mengerti. 529 00:36:01,617 --> 00:36:02,869 Beri dia kue. 530 00:36:05,121 --> 00:36:07,957 Tidak usah./ Makan kuenya. 531 00:36:08,541 --> 00:36:11,127 Aku tidak suka kue, okay? Bee tahu itu. 532 00:36:13,462 --> 00:36:15,590 Kau akan merasa lebih baik setelah makan kuenya. Kau tadi pingsan. 533 00:36:15,673 --> 00:36:16,591 Tidak. 534 00:36:16,674 --> 00:36:17,674 Iya. 535 00:36:18,676 --> 00:36:19,844 Aku tahu karena setelah aku mengambil darahmu, 536 00:36:19,927 --> 00:36:22,305 aku tetap di kamarmu karena ada barang yang jatuh. 537 00:36:22,388 --> 00:36:25,224 Aku membungkuk di dekat pintu. Lalu kau bangun, 538 00:36:25,308 --> 00:36:27,935 mengikat seprai dan melemparnya keluar jendela. 539 00:36:28,019 --> 00:36:30,354 Lalu kau pingsan. Jadi aku tahu... 540 00:36:30,438 --> 00:36:32,356 Gula darahmu rendah. Makan kuenya. 541 00:36:38,446 --> 00:36:39,446 Apa kau marah padaku? 542 00:36:39,906 --> 00:36:41,490 Makan. 543 00:36:43,075 --> 00:36:45,411 Rasanya enak. 544 00:36:47,079 --> 00:36:48,079 Apa-ap... 545 00:36:48,915 --> 00:36:50,082 Oh, ini dia. 546 00:36:50,875 --> 00:36:52,001 Ini. 547 00:36:55,421 --> 00:36:56,422 Anak baik. 548 00:37:04,722 --> 00:37:07,266 Kenapa kau bangun Cole?/ Aku tidak bisa tidur. 549 00:37:07,350 --> 00:37:09,230 Jangan berbohong./ Okay, baiklah. Aku... 550 00:37:09,310 --> 00:37:10,895 Aku ingin merokok di hutan. 551 00:37:10,978 --> 00:37:12,688 Kau mau merokok? 552 00:37:13,856 --> 00:37:17,068 Yeah. Kau tahu... marijuana. 553 00:37:17,151 --> 00:37:19,737 Kau tidak ingin berbagi dengan temanmu? Ayolah. 554 00:37:19,820 --> 00:37:22,490 Kita bisa melakukannya bersama sambil mendengarkan laguku. 555 00:37:22,573 --> 00:37:24,951 Aku juga mau./ Kenapa kau tidak minum minumanmu? 556 00:37:25,034 --> 00:37:27,370 Kenapa dia tidak pakai baju? Kenapa kau mengambil darahku? 557 00:37:27,453 --> 00:37:29,997 Cole./ Okay. Aku tidak suka alkohol. 558 00:37:30,081 --> 00:37:32,708 Aku meminumnya supaya kau berpikir aku keren. 559 00:37:35,836 --> 00:37:37,755 Kenapa kau memberi alkohol ke anak 12 tahun? 560 00:37:37,838 --> 00:37:40,508 Karena aku mencampurnya dengan obat yang bisa membuatmu tidak sadar 561 00:37:40,591 --> 00:37:41,759 lebih dari 8 jam. 562 00:37:43,386 --> 00:37:44,512 Apa lagi yang kau lihat? 563 00:37:45,888 --> 00:37:47,390 Aku hanya melihatmu. 564 00:37:48,182 --> 00:37:51,143 Dan para bajingan yang tidak kukenal di rumahku. 565 00:37:54,021 --> 00:37:57,358 Kenapa ada darah di bajunya?/ Tidak ada yang meminjamiku baju. 566 00:37:58,317 --> 00:38:00,361 Itu bahkan bukan jawaban./ Astaga. 567 00:38:00,444 --> 00:38:03,948 Apa dia tidak tahu ada kaca di belakangnya? Kita bisa melihatnya memotong tali itu. 568 00:38:05,700 --> 00:38:06,784 Sekarang dia tahu. 569 00:38:09,161 --> 00:38:11,205 Aw, lucunya, kau masih berusaha memotongnya. 570 00:38:11,289 --> 00:38:13,833 Lihat dirimu. Kau berusaha keras ya? 571 00:38:15,126 --> 00:38:17,712 Kenapa kau memotong talinya?/ Aku tidak suka diikat. 572 00:38:17,795 --> 00:38:19,672 Kenapa kau punya pisau?/ Ini hadiah. 573 00:38:19,755 --> 00:38:20,755 Astaga. 574 00:38:21,257 --> 00:38:22,633 Dia masih berusaha memotongnya. 575 00:38:23,175 --> 00:38:25,136 Bocah sialan yang keras kepala? 576 00:38:26,637 --> 00:38:29,140 Dengar aku tidak akan memberitahu siapapun. 577 00:38:29,223 --> 00:38:31,684 Okay? Kau tahu aku. Aku pintar menjaga rahasia. 578 00:38:32,059 --> 00:38:34,437 Aku tidak akan memberitahu orang tuaku kau melakukan orgy 579 00:38:34,520 --> 00:38:35,855 dan perlu darahku untuk melakukannya. 580 00:38:42,445 --> 00:38:44,488 Apa kau tahu artinya orgy? 581 00:38:45,031 --> 00:38:47,074 Sepertinya itu sesuatu yang dilakukan orang menyedihkan 582 00:38:47,158 --> 00:38:49,535 supaya disukai orang menyedihkan lainnya, 583 00:38:50,036 --> 00:38:53,039 dan supaya mereka bisa melupakan betapa menyedihkannya mereka. 584 00:38:54,123 --> 00:38:56,000 Jawaban yang bagus. 585 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 Ini untuk penelitian, okay? 586 00:38:59,545 --> 00:39:00,545 Orgy nya? 587 00:39:00,921 --> 00:39:02,381 Bukan. Darahnya. 588 00:39:02,465 --> 00:39:04,717 Orgy itu saat kau melakukan seks dengan beberapa orang. 589 00:39:04,800 --> 00:39:06,280 Kau tidak perlu darah. 590 00:39:09,055 --> 00:39:10,723 Kau hanya perlu meminta. 591 00:39:11,307 --> 00:39:13,768 Aku akan memberikan darahku untuk penelitianmu. 592 00:39:13,893 --> 00:39:15,644 Kau takut jarum. 593 00:39:15,728 --> 00:39:17,688 Ini hanya kesalahpahaman. 594 00:39:17,772 --> 00:39:18,939 Sonya, lepaskan dia. 595 00:39:19,940 --> 00:39:21,984 Maaf membuatmu takut, Cole. Kita baik-baik saja? 596 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 Sialan. 597 00:39:26,781 --> 00:39:28,741 Diam!/ Sialan! 598 00:39:28,824 --> 00:39:30,868 Tidak bagus./ Polisi. 599 00:39:31,452 --> 00:39:33,204 Kenapa ada polisi, Cole? 600 00:39:33,537 --> 00:39:35,206 Aku tidak tahu./ Apa kau memanggil mereka? 601 00:39:35,289 --> 00:39:38,060 Tidak. Kau bilang tadi kau di kamarku./ Sepertinya kau melihat sesuatu 602 00:39:38,084 --> 00:39:40,461 yang cukup menakutkan sampai kau memanggil polisi. Benar, Cole? 603 00:39:42,171 --> 00:39:43,839 Sialan! 604 00:39:43,923 --> 00:39:45,007 Jawab aku, Cole. 605 00:39:45,549 --> 00:39:47,968 Tolong! Tolong! Aku diikat! Mereka akan... 606 00:39:48,844 --> 00:39:50,096 Ow. 607 00:39:51,097 --> 00:39:52,737 Sial!/ Jangan bergerak! 608 00:39:52,807 --> 00:39:55,351 Angkat tangan! Angkat tanganmu! 609 00:39:55,434 --> 00:39:56,477 Sekarang!/ Ini dia. 610 00:39:56,560 --> 00:39:57,937 Angkat tangan!/ Oh! 611 00:39:59,897 --> 00:40:01,690 Sial! 612 00:40:01,774 --> 00:40:05,319 Jangan menembak. Nyawa orang hitam itu berharga kau tahu? 613 00:40:05,403 --> 00:40:06,862 Bee! 614 00:40:06,987 --> 00:40:07,987 Oh!/ Oh, sial! 615 00:40:08,739 --> 00:40:09,824 Payudaranya hilang! 616 00:40:10,366 --> 00:40:11,492 Payudaranya hilang! 617 00:40:11,575 --> 00:40:14,662 Jangan bergerak. Angkat tanganmu. Jangan bergerak! 618 00:40:15,830 --> 00:40:17,498 Jangan bergerak. 619 00:40:17,581 --> 00:40:18,916 Hati-hati dengan pistolnya. 620 00:40:18,999 --> 00:40:21,085 Kau orang Meksiko, kan? Dengar aku bisa bahasa Spa.. 621 00:40:21,168 --> 00:40:23,212 Maaf, karena aku hitam, maaf. 622 00:40:26,465 --> 00:40:28,426 Kau serius? 623 00:40:31,762 --> 00:40:33,139 Max, apa yang kau lakukan? 624 00:40:33,222 --> 00:40:35,558 Max, apa yang kau lakukan?/ Tidak, tidak, tidak! 625 00:40:36,308 --> 00:40:37,560 Oh. 626 00:40:40,479 --> 00:40:41,479 Tidak! 627 00:40:43,023 --> 00:40:44,275 Lebih keras. 628 00:40:48,362 --> 00:40:49,405 Whoo! 629 00:40:49,488 --> 00:40:52,283 Tiga dari empat orang terkena PMS. 630 00:40:52,450 --> 00:40:54,034 Aku terkena darah dua orang. 631 00:40:54,535 --> 00:40:57,288 Aku terkena AIDS. Aku kena AIDS. 632 00:40:57,371 --> 00:40:58,664 Kau membunuhnya! 633 00:40:59,165 --> 00:41:01,417 Itu salahmu./ Apa kau gila? 634 00:41:01,500 --> 00:41:02,835 Tidak, Cole. Aku hanya mencoba.. 635 00:41:02,918 --> 00:41:06,589 Bagaimana status panggilan 187 di Bigby Drive? 636 00:41:09,383 --> 00:41:10,426 Dengar, bung. 637 00:41:10,509 --> 00:41:12,761 Aku tidak mau masuk penjara. Kalian yang membunuh polisi itu. 638 00:41:12,845 --> 00:41:14,555 Aku tidak terlibat. 639 00:41:14,722 --> 00:41:16,098 Jawab saja, Max. 640 00:41:17,725 --> 00:41:19,059 Begini biasanya. 641 00:41:19,143 --> 00:41:21,645 Mereka bertanya kau memilih masuk penjara atau mati. 642 00:41:22,146 --> 00:41:24,064 Aku akan mendapat keduanya, Bee. 643 00:41:24,148 --> 00:41:26,859 Apa kode untuk "semua aman"?/ Apa statusmu? 644 00:41:27,401 --> 00:41:28,986 Katakan saja "semua aman." 645 00:41:29,069 --> 00:41:30,529 Kenapa dia bisa tahu kode polisi? 646 00:41:32,198 --> 00:41:34,116 Berhenti berteriak dan bertingkahlah seperti orang dewasa. 647 00:41:34,200 --> 00:41:36,076 Apa kodenya? Aku tahu kau mengetahuinya. 648 00:41:36,160 --> 00:41:38,204 Bocah itu pintar. Katakan kodenya. 649 00:41:38,787 --> 00:41:39,787 Apa kodenya? 650 00:41:39,955 --> 00:41:42,041 10-5-3./ Cepat katakan. 651 00:41:42,541 --> 00:41:45,044 Bynak, kau disana?/ Tunggu. 652 00:41:47,546 --> 00:41:50,007 Kau tidak mengerti. Kau berpaling saat berbohong. 653 00:41:52,051 --> 00:41:54,136 Tatap mataku dan jawab dengan jujur. 654 00:41:54,220 --> 00:41:55,971 Apa kode "semua aman"? 655 00:42:02,645 --> 00:42:05,022 10-4. Seharusnya. 656 00:42:05,105 --> 00:42:07,274 Kode "kami sedang makan"? 657 00:42:07,358 --> 00:42:09,438 Katakan saja kami.../ Cole. 658 00:42:09,568 --> 00:42:11,445 Petugas Bynak, kau perlu bantuan? 659 00:42:11,862 --> 00:42:13,072 Kode tujuh. 660 00:42:17,618 --> 00:42:19,870 10-4, semua aman. Kode tujuh. 661 00:42:25,501 --> 00:42:27,141 10-4. Nikmati makananmu. 662 00:42:30,130 --> 00:42:31,382 Seharusnya aku menjadi polisi. 663 00:42:37,012 --> 00:42:37,930 Sial. 664 00:42:38,013 --> 00:42:39,640 Ow, ow! 665 00:42:41,183 --> 00:42:42,685 Astaga. 666 00:42:43,143 --> 00:42:45,521 Astaga! 667 00:42:45,604 --> 00:42:47,940 Tolong aku. Kau sedang apa? 668 00:42:48,232 --> 00:42:50,484 Astaga. Payudaraku tertembak. 669 00:42:50,568 --> 00:42:53,362 Bajingan apa yang menembak payudara perempuan? 670 00:42:54,572 --> 00:42:58,200 Aku tidak mendaftar untuk kekacauan ini./ Berhenti mengeluh. Berhenti berisik. 671 00:42:58,284 --> 00:43:01,203 Payudaraku tidak bisa tumbuh lagi. Mereka bahkan belum selesai tumbuh. 672 00:43:01,287 --> 00:43:03,122 Terkadang kau harus berkorban, mengerti? 673 00:43:03,205 --> 00:43:05,499 Aku punya sepupu yang cantik, walaupun dadanya datar. 674 00:43:05,583 --> 00:43:06,917 Kepribadiannya sangat bagus. 675 00:43:07,001 --> 00:43:08,460 Ow. Astaga. 676 00:43:08,544 --> 00:43:10,462 Ow! Sialan kau. 677 00:43:10,546 --> 00:43:11,714 Ada apa denganmu? 678 00:43:12,840 --> 00:43:16,135 Menjauh dariku dasar sialan./ Dia akan kehabisan darah. 679 00:43:17,052 --> 00:43:18,052 Apa? Tidak. 680 00:43:18,095 --> 00:43:20,180 Apa maksudmu? Aku berdarah? 681 00:43:20,264 --> 00:43:22,433 Tidak bisakah kau menyumpalnya dengan tampon atau apalah? 682 00:43:22,933 --> 00:43:25,978 Astaga. Kita harus memanggil ambulance. 683 00:43:26,061 --> 00:43:28,814 Aku perlu ambulance. Aku tidak ingin kehilangan payudaraku. 684 00:43:28,897 --> 00:43:29,940 Tidak bisa. 685 00:43:30,024 --> 00:43:31,024 Apa? 686 00:43:31,692 --> 00:43:32,692 Kenapa? 687 00:43:32,735 --> 00:43:35,070 Karena polisi yang menembak payudaramu sudah mati. 688 00:43:35,154 --> 00:43:36,322 Bagaimana cara menjelaskannya? 689 00:43:36,405 --> 00:43:38,782 Laki-laki tidak bisa memainkannya lagi, Bee. 690 00:43:40,576 --> 00:43:43,037 Apa yang kau suka? Yang cepat atau yang panjang? 691 00:43:43,120 --> 00:43:46,040 Kau ingin mereka mengeluarkannya disitu? 692 00:43:48,208 --> 00:43:49,208 Cole! 693 00:43:49,335 --> 00:43:51,175 Astaga./ Hey, hey, hey. 694 00:43:51,253 --> 00:43:53,589 Siapa yang akan menghisap putingku? 695 00:43:53,881 --> 00:43:54,715 Tidak ada. 696 00:43:54,798 --> 00:43:56,884 Cole. Kemari, Cole. Berhenti. 697 00:43:57,384 --> 00:43:59,845 Kemari, sayang. Yeah. Kemarilah. 698 00:43:59,928 --> 00:44:01,930 Aku hanya ingin berbicara. 699 00:44:02,514 --> 00:44:03,724 Sialan. 700 00:44:03,807 --> 00:44:05,726 Hey, ini bukan Home Alone. Hey, hey, hey. 701 00:44:06,101 --> 00:44:07,101 Oh, sial. 702 00:44:18,322 --> 00:44:19,698 Oh, sial. 703 00:44:20,991 --> 00:44:23,494 Tepat di lehernya. Yeah! 704 00:44:26,038 --> 00:44:27,915 Tangkap dia./ Baik. 705 00:44:27,998 --> 00:44:30,209 Aku akan membunuhnya dengan tangan kosong. 706 00:44:30,292 --> 00:44:31,126 Whoo! 707 00:44:31,210 --> 00:44:33,671 Dan aku harus membereskan ini./ Larilah, Cole! 708 00:44:34,505 --> 00:44:35,798 Aku datang. 709 00:44:37,341 --> 00:44:38,884 Buka pintunya, Cole. 710 00:44:41,303 --> 00:44:43,305 Jangan kunci pintunya, Cole! 711 00:44:43,389 --> 00:44:46,266 Buka pintunya. Aku hanya ingin bicara, Cole. 712 00:44:49,603 --> 00:44:50,896 Ayolah, Cole! 713 00:45:05,536 --> 00:45:07,496 Hey, Coley. Apa kabar? 714 00:45:09,873 --> 00:45:11,917 Tolong, jangan bunuh aku. Tolong. 715 00:45:15,879 --> 00:45:17,548 Tidak. Kau akan membunuhku. 716 00:45:19,007 --> 00:45:21,385 Max. Tidak apa-apa, Max. Aku mohon. 717 00:45:22,970 --> 00:45:24,138 Kena kau. 718 00:45:25,681 --> 00:45:26,807 Ow! 719 00:45:27,349 --> 00:45:29,601 Whoa. Bernapaslah. 720 00:45:38,277 --> 00:45:39,695 Aku di belakangmu, Coley! 721 00:45:39,778 --> 00:45:40,821 Terus berlari! 722 00:45:43,240 --> 00:45:44,450 Ayolah, Cole! 723 00:45:47,119 --> 00:45:48,579 Dimana kau, bocah? 724 00:45:49,371 --> 00:45:50,539 Cole. 725 00:45:51,415 --> 00:45:52,249 Coley. 726 00:46:22,029 --> 00:46:23,155 Ada mayat... 727 00:46:25,115 --> 00:46:26,115 Maafkan aku. 728 00:46:28,035 --> 00:46:29,035 Maaf. 729 00:46:35,083 --> 00:46:36,376 Okay. Okay. Okay. 730 00:46:37,878 --> 00:46:39,296 Obat serangga. Selimut. 731 00:46:42,466 --> 00:46:43,466 Korek. 732 00:46:52,267 --> 00:46:54,645 Whoa. Petasan. 733 00:46:58,732 --> 00:46:59,732 Coley! 734 00:47:02,069 --> 00:47:03,403 Cole! 735 00:47:06,740 --> 00:47:08,909 Ayo bermain! 736 00:48:32,618 --> 00:48:34,244 Apa kau disana? 737 00:49:22,709 --> 00:49:24,670 Apa kau...disini? 738 00:49:36,640 --> 00:49:37,849 Anak baik. 739 00:49:41,061 --> 00:49:42,729 Anak tampan. 740 00:49:46,108 --> 00:49:47,567 Lembut dan cantik. 741 00:49:47,651 --> 00:49:49,319 Coley! 742 00:49:50,445 --> 00:49:53,031 Dimana Cole?/ Ugh. 743 00:49:54,408 --> 00:49:58,286 Sonya, bawa kuemu dan bantu aku menemukan dia. 744 00:49:58,495 --> 00:50:00,122 Aku datang. 745 00:50:13,593 --> 00:50:14,928 Hai, Cole. 746 00:50:15,846 --> 00:50:17,180 Astaga. 747 00:50:17,264 --> 00:50:20,767 Menurutmu berapa lama sampai orangtuamu 748 00:50:21,184 --> 00:50:23,895 menemukan mayatmu di bawah sini? 749 00:50:24,521 --> 00:50:25,521 Besok? 750 00:50:26,857 --> 00:50:28,150 Lusa? 751 00:50:28,775 --> 00:50:29,901 Atau lebih lama? 752 00:50:29,985 --> 00:50:34,281 Mungkin saat tubuhmu sudah mulai hancur. 753 00:50:34,364 --> 00:50:38,076 Atau kita bakar saja tubuhmu, Cole. 754 00:50:38,452 --> 00:50:40,287 Sepertinya ide bagus. 755 00:50:42,956 --> 00:50:44,458 Oh, kau meleset. 756 00:50:47,002 --> 00:50:48,044 Kuku ku! 757 00:50:48,754 --> 00:50:53,425 Cole! Cole! 758 00:50:57,345 --> 00:51:01,057 Kupastikan aku menyiksamu sebelum membunuhmu, Cole. 759 00:51:04,770 --> 00:51:07,314 Akan kupotong jarimu. Satu per satu. 760 00:51:07,397 --> 00:51:08,774 Kemari, Cole! 761 00:51:08,857 --> 00:51:11,860 Aku akan menyiksamu. Yeah! 762 00:51:16,073 --> 00:51:18,241 Menyiksamu, bocah! 763 00:51:18,325 --> 00:51:20,577 Pasti menyenangkan, Cole! 764 00:51:20,660 --> 00:51:23,163 Akan kujahit mulutmu ke bokongmu, Cole! 765 00:51:23,246 --> 00:51:25,040 Mulut sialanmu! 766 00:51:40,555 --> 00:51:42,140 Aku masih hidup sialan... 767 00:52:03,578 --> 00:52:05,121 Kau meledakkan Sonya? 768 00:52:06,498 --> 00:52:07,498 Tidak. 769 00:52:08,583 --> 00:52:11,086 Aku tidak marah. Aku hanya terkejut. 770 00:52:11,461 --> 00:52:12,587 Bagaimana caranya? 771 00:52:13,588 --> 00:52:14,588 Dengan kembang api. 772 00:52:14,631 --> 00:52:15,465 Kembang api? 773 00:52:15,549 --> 00:52:16,800 Astaga. 774 00:52:17,801 --> 00:52:18,969 Kau hebat, bocah. 775 00:52:19,678 --> 00:52:20,971 Itu mengagumkan. 776 00:52:21,304 --> 00:52:23,306 Kau mau mulai lebih dulu? 777 00:52:24,474 --> 00:52:27,269 Ayolah, kau kan atlet./ Hidup memang tidak adil. 778 00:52:27,352 --> 00:52:28,436 Kalian menyebalkan. 779 00:52:28,520 --> 00:52:29,646 Kau meledakkan Sonya. 780 00:52:33,066 --> 00:52:34,317 Kau tidak bisa lari dariku, Cole. 781 00:52:37,571 --> 00:52:40,365 Tunggu sampai mereka hampir menangkapmu, lalu membungkuklah. 782 00:52:43,410 --> 00:52:44,661 Tendang kemaluannya. 783 00:52:44,744 --> 00:52:45,579 Kemaluan. 784 00:52:55,630 --> 00:52:56,630 Whoo! 785 00:52:59,134 --> 00:53:00,427 Kau meleset. 786 00:53:01,261 --> 00:53:02,971 Tidak./ Sudah jelas kau meleset. 787 00:53:03,054 --> 00:53:04,180 Kemaluanku besar. 788 00:53:04,973 --> 00:53:05,807 Tidak. 789 00:53:05,891 --> 00:53:07,017 Itu lumayan sakit. 790 00:53:09,853 --> 00:53:10,896 Tolong, jangan...jangan... 791 00:53:15,066 --> 00:53:16,192 Jangan berisik. 792 00:53:16,276 --> 00:53:17,276 Kau harus menjaga harga diirmu. 793 00:53:23,658 --> 00:53:26,244 Apa itu? 794 00:53:26,328 --> 00:53:27,787 Huh?/ Jeremy. 795 00:53:28,997 --> 00:53:30,081 Apa?/ Telur. 796 00:53:31,124 --> 00:53:32,125 Telur. 797 00:53:32,667 --> 00:53:33,667 Telur? 798 00:53:33,960 --> 00:53:36,129 Kau pasti bercanda. 799 00:53:36,713 --> 00:53:38,590 Ada yang melempar telur ke rumahmu? 800 00:53:46,598 --> 00:53:47,598 Siapa dia? 801 00:53:48,433 --> 00:53:49,476 Bajingan. 802 00:53:49,559 --> 00:53:51,269 Dia sering melakukannya?/ Terkadang. 803 00:53:51,811 --> 00:53:54,356 Apa yang akan kau lakukan?/ Apa? 804 00:53:54,439 --> 00:53:57,567 Apa kau akan membiarkan bocah itu merusak rumahmu, 805 00:53:57,651 --> 00:54:00,070 rumah keluargamu dan tidak menghargaimu seperti itu? 806 00:54:04,991 --> 00:54:09,037 Tidak boleh. Ini Amerika. Kau harus membalasnya. 807 00:54:11,247 --> 00:54:12,832 Kau bercanda? 808 00:54:12,916 --> 00:54:15,001 Kesanalah, hajar dia. 809 00:54:15,752 --> 00:54:16,752 Cepat. 810 00:54:20,548 --> 00:54:22,634 Wah, wah, wah. 811 00:54:23,259 --> 00:54:24,511 Cole marah. 812 00:54:25,178 --> 00:54:26,554 Aku suka baju tidurmu. 813 00:54:27,514 --> 00:54:29,182 Ibuku yang membuatnya. 814 00:54:30,517 --> 00:54:31,685 Kau mau melakukan sesuatu? 815 00:54:33,520 --> 00:54:35,063 Kau tahu apa yang akan aku lakukan? 816 00:54:35,146 --> 00:54:36,189 Apa? 817 00:54:38,400 --> 00:54:40,235 Akan kugunakan kaki kanan ini, 818 00:54:41,069 --> 00:54:44,114 untuk menghajar wajahmu, di sebelah sini. 819 00:54:46,908 --> 00:54:49,494 Tidak ada yang bisa kau lakukan untuk mencegahnya. 820 00:54:49,577 --> 00:54:51,496 Benarkah? 821 00:54:53,081 --> 00:54:54,207 Ya. 822 00:54:56,376 --> 00:54:58,086 Aku akan menghajarmu. 823 00:55:04,134 --> 00:55:06,094 Apa-apaan itu? Kau pasti gila. 824 00:55:06,177 --> 00:55:08,638 Jeremy, dengarkan aku, okay? 825 00:55:08,888 --> 00:55:11,224 Disana ada pria yang ingin membunuhku. 826 00:55:11,307 --> 00:55:13,184 Aku bersumpah./ Aku bersumpah. 827 00:55:13,268 --> 00:55:14,811 Aku serius./ Aku serius. 828 00:55:14,894 --> 00:55:16,646 Ada mayat di rumahku. 829 00:55:17,522 --> 00:55:20,525 Sungguh?/ Ada polisi. Mereka membunuh polisi. 830 00:55:21,359 --> 00:55:24,404 Dimana mobil polisinya?. Mereka gila. Mereka menyembunyikannya. 831 00:55:24,904 --> 00:55:27,907 Okay? Jika kau membantuku. Aku akan memakai ikat kepala biru. 832 00:55:27,991 --> 00:55:30,994 Aku akan memijat kakimu. Mengerjakan tugasmu. 833 00:55:31,077 --> 00:55:32,412 Oh, okay, okay. 834 00:55:33,163 --> 00:55:34,163 Akan kubantu. 835 00:55:35,457 --> 00:55:36,332 Benarkah?/ Yeah. 836 00:55:36,416 --> 00:55:38,793 Jika kau mati, siapa yang bisa aku ganggu? 837 00:55:40,170 --> 00:55:41,170 Benar. 838 00:55:41,463 --> 00:55:43,298 Okay, jadi begini rencananya. 839 00:55:43,798 --> 00:55:45,967 Dalam hitungan ketiga, kita lari ke sepedaku. 840 00:55:46,051 --> 00:55:48,762 Kau di belakang. Mengerti?/ Terimakasih. 841 00:55:50,013 --> 00:55:51,431 Satu, dua... 842 00:55:55,977 --> 00:55:58,146 Bersenang-senanglah dengan pembunuh. 843 00:55:59,272 --> 00:56:00,272 Ooh-whah, ooh-whah. 844 00:56:01,149 --> 00:56:02,317 Ooh-whah, ooh-whah. 845 00:56:07,947 --> 00:56:09,324 Kau terlalu banyak bicara. 846 00:56:10,033 --> 00:56:11,618 Pukul wajahnya lain kali. 847 00:56:13,203 --> 00:56:15,205 Lumayan. Setidaknya kau berani maju. 848 00:56:16,831 --> 00:56:18,208 Kau mau melepaskanku? 849 00:56:21,836 --> 00:56:22,836 Tidak. 850 00:56:25,381 --> 00:56:27,550 Tapi jika aku mati, kau tidak akan mendapatkan apa yang kau inginkan. 851 00:56:28,051 --> 00:56:29,511 Aku tidak seperti yang lain. 852 00:56:29,594 --> 00:56:31,262 Aku kesini untuk membunuh. 853 00:56:34,224 --> 00:56:36,643 Ya! Itu maksudku, Cole! 854 00:56:36,726 --> 00:56:38,436 Ayo, kawan! Whoo! 855 00:56:40,939 --> 00:56:42,107 Ayo, Coley. 856 00:56:42,690 --> 00:56:45,652 Aku di belakangmu. Cepatlah, Cole. 857 00:56:46,236 --> 00:56:47,487 Whoo! 858 00:56:48,279 --> 00:56:49,447 Aku datang. 859 00:56:49,697 --> 00:56:51,324 Whoo! 860 00:56:52,075 --> 00:56:53,618 Cepat, kawan. Cepatlah. 861 00:56:57,038 --> 00:56:58,123 Ayolah. 862 00:56:58,748 --> 00:56:59,748 Cepat! 863 00:57:00,583 --> 00:57:02,502 Naiklah kesana! Cepat! 864 00:57:03,378 --> 00:57:04,879 Coley. 865 00:57:05,672 --> 00:57:08,091 Ayo bermain. 866 00:57:12,428 --> 00:57:13,428 Coley. 867 00:57:16,182 --> 00:57:17,182 Ayolah, Cole. 868 00:57:19,519 --> 00:57:22,021 Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah 869 00:57:23,815 --> 00:57:26,317 Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah 870 00:57:27,318 --> 00:57:28,820 Tejebak di pohon. 871 00:57:29,237 --> 00:57:30,947 Tidak bisa turun! 872 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 Coley. 873 00:57:38,413 --> 00:57:40,748 Coley. 874 00:57:42,917 --> 00:57:44,210 Coley. 875 00:57:49,591 --> 00:57:50,591 Dimana dia? 876 00:58:11,488 --> 00:58:13,031 Kau hebat, bocah. 877 00:58:13,698 --> 00:58:14,698 Santai, Max. 878 00:58:17,994 --> 00:58:19,496 Kau tidak perlu melakukan ini. 879 00:58:19,579 --> 00:58:22,165 Aku ingin melakukannya. 880 00:58:23,833 --> 00:58:26,878 Jangan khawatir. Aku tidak akan membiarkanmu mati berlumuran telur. 881 00:58:27,712 --> 00:58:29,005 Malang sekali. 882 00:58:29,088 --> 00:58:30,924 Kau pantas mendapatkan yang lebih baik. 883 00:58:37,931 --> 00:58:40,183 Malam ini kau akan mati dengan cara terhormat. 884 00:58:40,683 --> 00:58:42,560 Kau akan mati sebagai laki-laki. 885 00:58:43,478 --> 00:58:44,604 Aku tidak ingin mati sebagai laki-laki. 886 00:59:06,251 --> 00:59:07,835 Kenapa ada pistol? 887 00:59:18,012 --> 00:59:19,305 Kemarilah. Kemari. 888 00:59:20,557 --> 00:59:23,142 Tadi suara tembakan?/ Aku sudah membunuh dua pria dan seorang wanita. 889 00:59:23,226 --> 00:59:25,979 Si Pemandu Sorak tertembak./ Apa yang terjadi? 890 00:59:26,062 --> 00:59:29,148 Bee membunuh orang. Mencuri darahku. Mengikatku. Membunuh polisi. 891 00:59:29,232 --> 00:59:31,568 Kau membuatku ketakutan./ Maafkan aku. 892 00:59:32,944 --> 00:59:33,944 Bee jahat? 893 00:59:35,780 --> 00:59:37,073 Yeah. Bee jahat. 894 00:59:37,657 --> 00:59:39,701 Dimana Ayahmu?/ Pergi dengan Protestan. 895 00:59:39,784 --> 00:59:42,996 Tapi mobilnya disini./ Dia dijemput. Dia depresi. 896 00:59:43,496 --> 00:59:45,748 Apa hanya aku yang masih punya babysitter? 897 00:59:46,499 --> 00:59:47,499 Yeah. 898 00:59:48,334 --> 00:59:50,420 Apa yang akan kita lakukan?/ Berdoa. 899 00:59:51,379 --> 00:59:53,506 Okay./ Aku bercanda. 900 00:59:53,590 --> 00:59:55,883 Oh./ Tapi sepertinya itu ide bagus. 901 01:00:00,471 --> 01:00:01,471 Ayo. 902 01:00:09,731 --> 01:00:12,066 Apa dia bisa masuk kesini?/ Tidak jika pintunya terkunci. 903 01:00:12,609 --> 01:00:14,569 Pintumu bisa terkunci secara otomatis kan? 904 01:00:17,405 --> 01:00:18,405 Tidak. 905 01:02:21,028 --> 01:02:23,990 Aku tidak seharusnya melibatkanmu./ Kau bisa tertembak. 906 01:02:24,073 --> 01:02:25,908 Karena aku bisa tertembak. 907 01:02:25,992 --> 01:02:28,828 Kau sahabatku, maafkan aku. Aku akan menyelesaikan ini. 908 01:02:28,911 --> 01:02:30,288 Kau punya telepon?/ Yeah. 909 01:02:30,371 --> 01:02:33,916 Hubungi polisi. Beritahu mereka 10-53./ Kenapa kau tahu kode polisi? 910 01:02:34,459 --> 01:02:37,462 Dulu cita-citaku adalah menjadi polisi. 911 01:02:39,464 --> 01:02:40,715 Kau tidak pernah memberitahuku. 912 01:02:41,257 --> 01:02:43,176 Ya. Aku hanya memberitahu Bee. 913 01:02:46,971 --> 01:02:47,971 Kau baik-baik saja? 914 01:02:50,183 --> 01:02:51,476 Malam ini benar-benar buruk. 915 01:03:02,612 --> 01:03:06,991 Terakhir kali aku melihat seseorang berciuman, kepalanya ditusuk dengan pisau. 916 01:03:11,329 --> 01:03:14,081 Hanya karena dia gila, tidak berarti semua perempuan seperti dia. 917 01:03:16,209 --> 01:03:17,209 Aku tahu. 918 01:03:20,421 --> 01:03:21,881 Aku harap semua perempuan sepertimu. 919 01:03:26,803 --> 01:03:28,137 Aku akan menyelesaikan ini. 920 01:03:29,096 --> 01:03:29,972 Kau sedang apa? 921 01:03:30,056 --> 01:03:32,558 Membuatmu aman./ Kuncinya ada di dalam bodoh. 922 01:03:35,394 --> 01:03:36,604 Kau sangat manis. 923 01:03:39,816 --> 01:03:41,317 Aku senang kita berciuman. 924 01:03:41,901 --> 01:03:43,986 Aku juga. Kita lakukan lagi lain kali. 925 01:03:45,321 --> 01:03:46,321 Okay. Dah. 926 01:03:51,619 --> 01:03:53,246 Tangkap aku, Bee! 927 01:03:54,288 --> 01:03:55,414 Aku disini! 928 01:03:55,623 --> 01:03:56,958 Hanya kau dan aku! 929 01:03:57,250 --> 01:03:58,543 Hanya kau dan aku! 930 01:03:59,210 --> 01:04:00,878 Kau jadi pemalu sekarang?! 931 01:04:01,629 --> 01:04:03,214 Aku menuju rumahku! 932 01:04:03,464 --> 01:04:04,757 Aku disini, Bee! 933 01:04:04,924 --> 01:04:06,092 Aku disini! 934 01:04:08,803 --> 01:04:09,971 Apa-apan? 935 01:04:10,888 --> 01:04:12,807 Dimana semuanya? 936 01:04:20,648 --> 01:04:21,899 Astaga. 937 01:06:07,922 --> 01:06:11,008 "Berkorban.. dapatkan impianmu..." 938 01:06:17,598 --> 01:06:19,809 Lepaskan aku!/ Aku akan membunuhmu! 939 01:06:20,768 --> 01:06:22,228 Aku akan membunuhmu! 940 01:06:24,522 --> 01:06:25,815 Astaga! 941 01:06:25,898 --> 01:06:27,024 Astaga! 942 01:06:28,234 --> 01:06:30,695 Ada apa denganmu, bocah mesum? 943 01:06:30,778 --> 01:06:34,198 Apa? Aku hanya melindungi diriku. 944 01:06:34,281 --> 01:06:38,285 Aku tahu kau menginginkannya, di kamarmu kau melakukan ini. 945 01:06:38,369 --> 01:06:40,830 Kau gila./ Kau mencoba membunuhku. 946 01:06:40,913 --> 01:06:43,457 Aku tidak mencoba membunuhmu dengan memukul kemaluanmu. 947 01:06:43,541 --> 01:06:46,585 Aku tidak pernah merasa seperti ini. 948 01:06:47,169 --> 01:06:48,169 Astaga. 949 01:06:48,546 --> 01:06:52,174 Aku ikut perkumpulan ini hanya untuk meraih impianku. 950 01:06:52,258 --> 01:06:54,176 Tapi apa yang kudapatkan sekarang, huh? 951 01:06:55,344 --> 01:06:56,344 Ini. 952 01:06:56,721 --> 01:07:00,433 Payudaraku rusak. 953 01:07:00,516 --> 01:07:03,227 Hidupku sudah berakhir. 954 01:07:04,687 --> 01:07:08,983 Kau masih sangat seksi. 955 01:07:09,066 --> 01:07:10,776 Pekerjaan apa yang kau inginkan? 956 01:07:12,820 --> 01:07:13,820 Wartawan. 957 01:07:17,074 --> 01:07:18,576 Itu sempurna. 958 01:07:18,784 --> 01:07:21,996 Kau pintar, kau seksi, 959 01:07:22,079 --> 01:07:24,040 dan sangat merangsang./ Terimakasih. 960 01:07:24,123 --> 01:07:26,876 Aku rasa tidak sulit untukmu supaya bisa 961 01:07:26,959 --> 01:07:28,544 mendapat pekerjaan bagus. 962 01:07:29,211 --> 01:07:30,211 Benarkah? 963 01:07:30,546 --> 01:07:33,799 Menurutmu begitu? Menurutmu mungkin kita bisa melupakan semua ini? 964 01:07:34,550 --> 01:07:38,054 Kita hubungi polisi dan lupakan semuanya? 965 01:07:38,137 --> 01:07:39,137 Yeah. 966 01:07:39,472 --> 01:07:40,306 Tepat sekali. 967 01:07:40,389 --> 01:07:43,601 Apa menurutmu aku peduli dengan pendapatmu? 968 01:07:57,323 --> 01:07:58,699 Pisau. Mana pisaunya? 969 01:08:01,494 --> 01:08:03,079 Oh! Tempat piring. 970 01:08:05,706 --> 01:08:06,706 Ibu. 971 01:08:08,542 --> 01:08:11,045 Kau yang menaruh pisau di tempat piring? 972 01:08:11,629 --> 01:08:12,463 Sepertinya. 973 01:08:12,630 --> 01:08:15,049 Jangan lakukan lagi. Kembalikan ke tempatnya. 974 01:08:18,135 --> 01:08:19,136 Yoo-hoo! 975 01:08:20,763 --> 01:08:21,806 Mencari ini? 976 01:08:22,681 --> 01:08:23,974 Kau masih berpikir aku cantik? 977 01:08:32,066 --> 01:08:34,527 Oh, kau pikir aku takut dengan api kecilmu, huh? 978 01:08:34,610 --> 01:08:36,195 Mati kau. 979 01:08:36,529 --> 01:08:38,489 Mati kau. 980 01:08:38,781 --> 01:08:40,074 Kau menghancurkan hidupku. 981 01:08:41,075 --> 01:08:45,121 Sekarang, akan kuhancurkan hidupmu! 982 01:08:51,669 --> 01:08:53,337 Astaga. 983 01:08:56,257 --> 01:08:58,676 Aku menemukannya di mobil polisi. Hebat sekali. 984 01:09:01,262 --> 01:09:02,721 Dia sangat mengganggu. 985 01:09:05,724 --> 01:09:06,809 Aku ingin muntah. 986 01:09:06,892 --> 01:09:07,892 Aku juga. 987 01:09:09,270 --> 01:09:10,270 Mana Sonya? 988 01:09:10,396 --> 01:09:12,481 Sudah meledak. Mana polisinya? 989 01:09:12,565 --> 01:09:13,858 Lenyap bersama mobil mereka. 990 01:09:15,401 --> 01:09:16,777 Sekarang aku harus pindah kota lagi. 991 01:09:17,278 --> 01:09:19,363 Dan hanya kau yang tersisa, harus ku apakan kau? 992 01:09:19,446 --> 01:09:22,283 Ada saran?/ Kau akan menembakku? 993 01:09:22,825 --> 01:09:23,825 Tidak. 994 01:09:24,076 --> 01:09:27,830 Aku hanya menembak sekitarmu karena kupikir kau mengangkat tanganmu. 995 01:09:31,750 --> 01:09:33,043 Akan kubakar bukumu! 996 01:09:36,380 --> 01:09:37,380 Cole. 997 01:09:39,466 --> 01:09:42,803 Cole, dengarkan aku./ Tidak. 998 01:09:42,887 --> 01:09:45,139 Cole, dengarkan aku!/ Tidak, Bee! Kau yang dengarkan aku! 999 01:09:46,223 --> 01:09:50,978 Aku ketakutan , kau mencuri darahku, membunuh orang, 1000 01:09:51,061 --> 01:09:53,981 menembaku dan mengacaukan malam ini. 1001 01:09:54,064 --> 01:09:56,942 Aku ingin tahu ada apa sebenarnya. 1002 01:09:57,359 --> 01:10:00,738 Cole, kau tidak akan memahaminya, okay? Percaya padaku. 1003 01:10:00,821 --> 01:10:01,947 Persetan denganmu! 1004 01:10:02,031 --> 01:10:02,865 Cole. 1005 01:10:02,948 --> 01:10:04,700 Kau tahu? Kau pantas mendapatkannya. 1006 01:10:04,783 --> 01:10:09,121 Hanya karena aku berumur 12 tahun bukan berarti aku bisa diperlakukan seenaknya 1007 01:10:09,205 --> 01:10:11,874 olehmu, Jeremy dan semua orang. 1008 01:10:11,957 --> 01:10:14,835 Kau seperti Don Draper dan Mad Men. 1009 01:10:15,085 --> 01:10:17,963 Dia keren, tampan, semua orang menyukainya, 1010 01:10:18,047 --> 01:10:21,008 tapi ternyata dia sudah memiliki istri. 1011 01:10:21,091 --> 01:10:24,637 Dia bukan apa-apa!/ Kau menyamakanku dengan Mad Men? 1012 01:10:25,471 --> 01:10:27,514 Tidak. Kau masih hidup. 1013 01:10:27,598 --> 01:10:28,724 Tetap saja. 1014 01:10:31,227 --> 01:10:34,146 Apa yang terjadi setelah kau pergi?/ Apa maksdumu? 1015 01:10:34,230 --> 01:10:35,940 Aku akan membakarnya!/ Okay. 1016 01:10:36,148 --> 01:10:38,609 Cole... apa yang ingin kau ketahui? 1017 01:10:41,237 --> 01:10:42,321 Untuk apa darah itu? 1018 01:10:42,655 --> 01:10:46,242 Dengan mencampur darah orang yang berkorban dan darah orang tak berdosa, 1019 01:10:46,909 --> 01:10:48,077 membaca kitab itu, 1020 01:10:48,160 --> 01:10:49,828 sambil menuangkan darah ke halamannya. 1021 01:10:50,871 --> 01:10:53,082 Kau bisa mendapatkan apapun yang kau mau. 1022 01:10:56,710 --> 01:11:00,798 Dulu aku bukan apa-apa... aku ketakutan. 1023 01:11:03,425 --> 01:11:06,845 Sekarang aku kuat... dan percaya diri... 1024 01:11:08,597 --> 01:11:10,224 itulah yang aku inginkan. 1025 01:11:13,727 --> 01:11:15,521 Jadi begitu. 1026 01:11:18,857 --> 01:11:21,568 Kau memanfaatkanku untuk mendapatkan keinginanmu. 1027 01:11:22,695 --> 01:11:23,695 Tidak. 1028 01:11:25,239 --> 01:11:26,782 Tidak, Cole. Aku memilihmu. 1029 01:11:28,284 --> 01:11:30,286 Aku bisa saja menembakmu, bukan Allison, 1030 01:11:30,369 --> 01:11:31,912 tapi tidak kulakukan. Aku memilihmu. 1031 01:11:32,621 --> 01:11:33,914 Karena kau yang terbaik. 1032 01:11:34,623 --> 01:11:36,250 Kita cocok kan? Kau milikku. 1033 01:11:40,713 --> 01:11:42,548 Aku bukan yang pertama kan? 1034 01:11:49,138 --> 01:11:50,138 Bukan. 1035 01:11:50,931 --> 01:11:53,976 Kau akan tetap disini dan menemukan penyedia darah lainnya. 1036 01:11:54,518 --> 01:11:58,480 Kau mendengarnya?/ Aku mendengar semuanya. Ini rumahku. 1037 01:12:00,316 --> 01:12:01,316 Okay. 1038 01:12:02,401 --> 01:12:03,401 Okay, ya. 1039 01:12:04,653 --> 01:12:07,698 Dan malam ini kacau, tapi kita bisa memulainya lagi. 1040 01:12:12,369 --> 01:12:13,495 Kau punya rencana? 1041 01:12:14,121 --> 01:12:16,206 Yeah. Katakan saja mereka menyerang kita. 1042 01:12:17,541 --> 01:12:18,541 Aku bisa. 1043 01:12:19,335 --> 01:12:20,335 Whoo! 1044 01:12:32,264 --> 01:12:34,308 Dan kita akan bersenang-senang. 1045 01:12:35,642 --> 01:12:37,478 Hanya ada kau dan aku. 1046 01:12:38,020 --> 01:12:39,938 Tidak akan ada yang menyakitimu lagi. 1047 01:12:40,022 --> 01:12:43,275 Tidak ada yang pelru kau takutkan. Bukankah itu yang kau inginkan? 1048 01:12:47,738 --> 01:12:48,906 Bagaimana, Cole? 1049 01:12:54,203 --> 01:12:55,203 Sepertinya... 1050 01:13:00,209 --> 01:13:01,794 Sepertinya aku juga punya rencana. 1051 01:13:04,338 --> 01:13:06,006 Tidak! 1052 01:13:06,423 --> 01:13:07,549 Tidak! 1053 01:13:08,842 --> 01:13:09,842 Tidak! 1054 01:13:26,860 --> 01:13:27,903 Penakut! 1055 01:13:29,947 --> 01:13:32,427 Saat waktunya tiba, kau akan siap./ Ada banyak hal menakutkan. 1056 01:13:34,743 --> 01:13:36,223 Cari tahu yang kau inginkan... 1057 01:13:37,788 --> 01:13:40,958 dan berusahalah untuk mendapatkannya./ Kunci... 1058 01:13:43,252 --> 01:13:45,963 Cole! 1059 01:13:50,300 --> 01:13:52,553 10. 2. 1060 01:14:10,988 --> 01:14:12,156 Yeah! 1061 01:15:19,181 --> 01:15:20,349 Hai, Cee? 1062 01:15:22,893 --> 01:15:25,187 Kau mengarahkan mobil ke rumahmu. 1063 01:15:28,148 --> 01:15:29,816 Aku tidak melihatnya. 1064 01:15:37,866 --> 01:15:39,076 Kau tidak pernah memberitahuku.. 1065 01:15:40,911 --> 01:15:42,913 tim inter galaksi impianmu. 1066 01:15:43,872 --> 01:15:44,957 Kau tidak bertanya. 1067 01:15:45,582 --> 01:15:46,582 Seharusnya aku bertanya. 1068 01:15:47,543 --> 01:15:49,586 Biasanya aku hebat dalam bertanya. 1069 01:15:55,175 --> 01:15:56,843 Laksamana Adama sebagai pemimpin. 1070 01:15:59,680 --> 01:16:02,307 Data karena kecerdasan dan ketenangannya. 1071 01:16:05,561 --> 01:16:06,603 Predator untuk bertarung. 1072 01:16:10,399 --> 01:16:11,399 Lalu kau dan aku. 1073 01:16:18,198 --> 01:16:20,576 Kau tidak bilang kita bisa memasukkan diri sendiri. 1074 01:16:22,411 --> 01:16:24,788 Ini hanya cerita. Kau bisa melakukan apapun. 1075 01:16:26,456 --> 01:16:29,459 Sepertinya begitu. 1076 01:16:33,297 --> 01:16:34,673 Tapi apa kau belum mengerti? 1077 01:16:39,886 --> 01:16:41,388 Aku lah penjahatnya. 1078 01:16:45,392 --> 01:16:46,476 Aku menyayangimu. 1079 01:16:54,693 --> 01:16:59,489 Aku tidak peduli dengan buku dan ritualmu. 1080 01:17:00,866 --> 01:17:01,866 Aku sudah dewasa... 1081 01:17:02,701 --> 01:17:05,329 karena saat aku tahu kau penjahatnya.. 1082 01:17:06,413 --> 01:17:07,456 aku tahu kau mengkhianatiku, 1083 01:17:07,539 --> 01:17:09,458 dan kita bisa menyakiti anak lain, 1084 01:17:10,751 --> 01:17:12,961 aku mengendarai mobil curian untukmu. 1085 01:17:20,510 --> 01:17:22,179 Aku juga akan melakukannya untukmu. 1086 01:17:25,766 --> 01:17:26,766 Sampai jumpa, Cee. 1087 01:17:31,855 --> 01:17:32,855 Selamat tinggal. 1088 01:18:14,481 --> 01:18:15,750 Martinez./ Yeah? 1089 01:18:15,774 --> 01:18:17,401 Kau harus menjaganya bodoh. 1090 01:18:17,484 --> 01:18:19,319 Itu hanya mobil./ Jaga mobilku. 1091 01:18:19,403 --> 01:18:21,488 Hanya mobil?! Hanya mobil?! 1092 01:18:22,614 --> 01:18:24,574 Jangan... Turunkan tanganmu sekarang. 1093 01:18:27,119 --> 01:18:30,122 Aku pikir kau akan pergi./ Aku tidak bisa meninggalkanmu. 1094 01:18:31,623 --> 01:18:32,999 Itu hanya mobil bodoh. 1095 01:18:33,500 --> 01:18:35,502 Melanie, kemari. 1096 01:18:35,585 --> 01:18:37,671 Kembali kesini. Sekarang. 1097 01:18:41,133 --> 01:18:42,133 Dah. 1098 01:18:42,509 --> 01:18:43,969 Astaga. 1099 01:18:44,052 --> 01:18:47,097 Kau menciumnya? Kau mau kubuatkan tato? 1100 01:18:47,347 --> 01:18:48,557 Yo. Ada apa? 1101 01:18:49,516 --> 01:18:51,226 Cole mencuri mobil. 1102 01:18:51,309 --> 01:18:53,729 Menghancurkan rumahnya. Membunuh 50 orang. 1103 01:18:54,896 --> 01:18:57,149 50 orang. 1104 01:18:57,899 --> 01:18:59,693 Hey, ayo pergi. 1105 01:19:01,486 --> 01:19:03,029 Sekarang. Ayo. 1106 01:19:09,995 --> 01:19:11,246 Apa-apaan? 1107 01:19:14,750 --> 01:19:15,750 Cindy. 1108 01:19:16,960 --> 01:19:19,004 Dimana putraku?.../ Cole. 1109 01:19:21,673 --> 01:19:23,675 Sayang. Sayang. Astaga. 1110 01:19:25,385 --> 01:19:26,636 Kau baik-baik saja? Kau...? 1111 01:19:26,887 --> 01:19:28,722 Aku tidak apa-apa./ Kau baik-baik saja? 1112 01:19:28,805 --> 01:19:30,807 Astaga. Apa yang terjadi?/ Apa itu darah? 1113 01:19:30,891 --> 01:19:33,268 Hey. Apa yang terjadi? 1114 01:19:39,691 --> 01:19:41,610 Aku tidak perlu babysitter lagi.