1 00:00:24,257 --> 00:00:27,059 Kau serius tidak ingin mengatakan sesuatu? 2 00:00:27,061 --> 00:00:29,328 Kau ingin aku mengatakan apa? Aku sudah bilang minta maaf. 3 00:00:29,330 --> 00:00:31,163 Yah, maaf saja tidak cukup! 4 00:00:31,865 --> 00:00:34,400 Lalu apa yang bisa membuatmu puas, hah? 5 00:00:34,402 --> 00:00:35,501 Kau tahu? 6 00:00:35,503 --> 00:00:36,735 Lupakan. 7 00:00:48,014 --> 00:00:49,381 Dengar, aku tak mau ribut. oke? 8 00:00:49,383 --> 00:00:51,884 Bisakah kau katakan saja kau ingin aku berbuat apa? 9 00:00:51,886 --> 00:00:54,353 apa? kau sebenarnya tak tahu berbuat apa?! 10 00:00:54,355 --> 00:00:55,587 jika aku tahu, 11 00:00:55,589 --> 00:00:58,524 Aku tak akan bertanya padamu sekarang! 12 00:01:01,728 --> 00:01:05,097 Aku sudah bilang 20 menit lalu berhenti mencari arah. 13 00:01:05,099 --> 00:01:07,366 Dan sudah kubilang padamu aku tau kemana aku akan pergi. 14 00:01:07,368 --> 00:01:08,967 Aku hanya ingin pulang. 15 00:01:08,969 --> 00:01:10,702 Aku tahu. 16 00:01:12,273 --> 00:01:13,939 Sial. 17 00:01:15,909 --> 00:01:17,176 Apa yang kau lakukan? 18 00:01:17,178 --> 00:01:19,011 Aku tak melakukan apapun. 19 00:01:20,180 --> 00:01:22,081 Astaga, George, kau pasti bercanda! 20 00:01:22,083 --> 00:01:23,782 Kita tak tahu berada dimana. 21 00:01:23,784 --> 00:01:27,186 Terimakasih, Carla. telah mengatakan itu sangat jelas. 22 00:01:27,188 --> 00:01:28,687 Ini sangat sempurna. 23 00:01:30,223 --> 00:01:32,024 Dengar. ini hanya kesalahan, okay? 24 00:01:32,026 --> 00:01:34,293 Aku lupa, kau tak membuat mereka, kan? 25 00:01:34,295 --> 00:01:36,061 Itu tak adil! 26 00:01:37,097 --> 00:01:38,464 Dengar. Aku tak ingin bertengkar. 27 00:01:38,466 --> 00:01:40,566 Aku tak ingin bertengkar lagi. Aku hanya ingin pulang. 28 00:01:41,669 --> 00:01:43,702 - Apa itu? - - Aku tak tahu. 29 00:01:43,704 --> 00:01:45,771 - Ibu! - George, tunggu. 30 00:01:45,773 --> 00:01:48,841 - Ibu? Ayah? - Tungu. Aku ketakutan. 31 00:01:49,909 --> 00:01:52,311 Hey, semuanya baik-baik saja. 32 00:01:52,313 --> 00:01:53,645 Kau punya hari ulang tahun istimewa? 33 00:01:53,647 --> 00:01:55,681 - Yeah. - Yeah? 34 00:01:56,817 --> 00:01:58,550 Okay, okay. tetap berada dalam mobil. 35 00:01:58,552 --> 00:02:00,018 tetap dalam mobil. 36 00:02:00,687 --> 00:02:01,753 Hati hati! 37 00:02:06,560 --> 00:02:08,227 Hey, Tak apa. 38 00:02:08,229 --> 00:02:10,095 Tak apa, tak apa, sayang. 39 00:02:10,097 --> 00:02:11,396 Jangan kuatir. 40 00:02:21,407 --> 00:02:22,641 Apa yang kau lihat? Ada apa? 41 00:02:22,643 --> 00:02:24,309 - Kau lihat sesuatu?! - - Tidak! 42 00:02:24,311 --> 00:02:25,878 Ayah? 43 00:02:43,964 --> 00:02:44,963 Oh, tuhan! 44 00:02:48,801 --> 00:02:50,335 Berikan senter dalam kotak itu! 45 00:02:50,337 --> 00:02:51,503 - Okay. Okay. - Sekarang! Ayo! 46 00:02:51,505 --> 00:02:52,671 Disini! 47 00:02:55,843 --> 00:02:57,309 Oh, tuhan! 48 00:02:59,914 --> 00:03:01,280 George! 49 00:03:49,062 --> 00:03:50,495 Oh, tuhan. 50 00:03:55,134 --> 00:03:56,568 Oh, Tuhan. 51 00:03:57,838 --> 00:03:59,404 Maafkan aku! 52 00:03:59,406 --> 00:04:01,907 Oh, Tuhan! 53 00:04:01,909 --> 00:04:04,876 Ayolah! 54 00:04:18,691 --> 00:04:20,359 Ibu! 55 00:04:23,964 --> 00:04:25,464 Ibu! 56 00:04:28,935 --> 00:04:31,336 Ibu! 57 00:04:35,408 --> 00:04:37,409 Ibu! 58 00:04:39,947 --> 00:04:42,080 Ibu. 59 00:07:51,504 --> 00:07:52,771 Ah... 60 00:07:53,105 --> 00:07:54,439 Tunggu... 61 00:07:54,441 --> 00:07:56,208 Mungkin kita seharusnya tidak, kau taulah... 62 00:08:00,213 --> 00:08:01,546 Okay. 63 00:08:47,994 --> 00:08:49,761 Jadi sekarang apa kau puas? 64 00:08:51,197 --> 00:08:53,265 Itu pertunjukan menarik. 65 00:08:55,101 --> 00:08:56,268 Ah! 66 00:08:56,270 --> 00:08:57,769 Pakai bajumu. 67 00:08:59,272 --> 00:09:00,405 Aku hanya bercanda! 68 00:09:08,347 --> 00:09:10,482 Oh, Tuhan. Trims. 69 00:09:13,219 --> 00:09:15,387 Kau bisa berikan itu lain waktu. 70 00:09:15,389 --> 00:09:16,688 Sini kubilang. 71 00:09:17,423 --> 00:09:19,724 Aku akan berikan country music sebuah kesempatan 72 00:09:19,726 --> 00:09:21,359 jika kau mengijinkanku keluar 73 00:09:21,361 --> 00:09:24,930 Melakukan final proyek lumpuhku tahun ini. 74 00:09:26,433 --> 00:09:28,667 Kau tahu aku tak bisa memberikan pengobatan spesial. 75 00:09:37,177 --> 00:09:40,512 Maafkan aku. Aku tahu kau membencinya ketika aku menyentuhnya. 76 00:09:40,514 --> 00:09:42,047 Aku tidak benci, hanya saja... 77 00:09:43,449 --> 00:09:45,784 Aku tak tau, a-aku aku tak bisa mejelaskannya. 78 00:09:45,786 --> 00:09:48,186 Tak apa. Aku mengerti. 79 00:09:56,295 --> 00:09:57,629 Apa ini? 80 00:09:58,264 --> 00:09:59,698 Selamat Ulang Tahun. 81 00:10:01,067 --> 00:10:02,867 Hari ulang tahunku besok. 82 00:10:02,869 --> 00:10:04,869 Aku tahu, Aku hanya-- Aku tak bisa menunggu. 83 00:10:07,106 --> 00:10:08,540 Trims. 84 00:10:10,176 --> 00:10:12,410 Tunggu, mungkin kau akan membuka itu besok. 85 00:10:14,580 --> 00:10:16,314 Okay... 86 00:10:16,316 --> 00:10:17,482 Sungguh? 87 00:10:17,484 --> 00:10:18,817 Mmh. 88 00:10:20,886 --> 00:10:22,354 Apa kau kecewa? 89 00:10:24,757 --> 00:10:26,658 Oh, kau tak pernah kecewa. 90 00:10:39,272 --> 00:10:40,905 Sial! - Si jalang pembunuh! 91 00:10:40,907 --> 00:10:42,407 Kennedy! 92 00:10:44,644 --> 00:10:47,312 Kennedy, buka pintunya! 93 00:10:47,314 --> 00:10:49,748 - Uh... - - Ayo! 94 00:10:51,217 --> 00:10:53,418 Aku tahu kau di dalam sana! 95 00:10:54,020 --> 00:10:55,654 Aku sibuk! 96 00:10:56,555 --> 00:10:59,024 Persetan! Itu ruanganku juga! 97 00:11:00,660 --> 00:11:02,694 Aku butuh cas ku! 98 00:11:06,999 --> 00:11:08,366 Ayo! 99 00:11:08,834 --> 00:11:10,402 Kennedy! 100 00:11:10,404 --> 00:11:11,403 Apa? 101 00:11:13,139 --> 00:11:15,040 Apa-apan?! 102 00:11:21,414 --> 00:11:23,815 Apa apaan yang kau lakukan di sana? 103 00:11:23,817 --> 00:11:25,450 Bukan urusanmu. 104 00:11:39,465 --> 00:11:40,965 sialan. 105 00:11:40,967 --> 00:11:42,233 Apa? 106 00:11:42,235 --> 00:11:43,635 Periksa emailmu. 107 00:11:53,612 --> 00:11:56,848 Ini sepertinya tidak buruk bahwa kita terjebak bersama-sama. 108 00:11:58,818 --> 00:12:00,518 Noah Russell?! 109 00:12:01,220 --> 00:12:02,721 Aku tahu. 110 00:12:02,723 --> 00:12:05,590 Dia begitu.... teliti. 111 00:12:07,526 --> 00:12:09,094 Dan kita tak punya yang ke empatnya. 112 00:12:11,964 --> 00:12:13,398 Nanti ku urus. 113 00:12:38,057 --> 00:12:39,390 Kenapa aku disini? 114 00:12:40,926 --> 00:12:43,128 Kita perlu bicara tentang projek itu. 115 00:12:43,130 --> 00:12:45,730 Dan kau mengajakku... 116 00:12:45,732 --> 00:12:46,798 ...disini? 117 00:12:48,033 --> 00:12:50,935 I have an a in that class because I've worked my ass off. 118 00:12:50,937 --> 00:12:53,505 Aku tak ingin membuangnya. Kau perlu langkah itu. 119 00:12:53,507 --> 00:12:55,740 Kau sangat dramatis. 120 00:12:55,742 --> 00:12:57,442 Bisakah kau, seperti, melakukan mantra atau sesuatu? 121 00:12:57,444 --> 00:12:59,043 dan membuat kita ke tempat yang bagus? 122 00:12:59,578 --> 00:13:00,745 Jika aku bisa melakukan mantra 123 00:13:00,747 --> 00:13:03,047 tidakkah kau pikir memiliki teman sekamar yang berbeda? 124 00:13:04,683 --> 00:13:06,151 Ha. 125 00:13:09,321 --> 00:13:11,556 Aw, itu manis sekali. 126 00:13:11,558 --> 00:13:13,358 Kau pura-pura seperti kau punya teman saja. 127 00:13:13,360 --> 00:13:15,126 Aku inboxan dengan Noah. 128 00:13:15,128 --> 00:13:16,628 Oh, Tuhan. Ew. 129 00:13:16,630 --> 00:13:18,363 Apa kalian, seperti... 130 00:13:18,365 --> 00:13:20,932 Tidak. untuk melihat apakah dia akan kemari. 131 00:13:22,301 --> 00:13:24,669 Hey, sobat, kau sedang apa? Bisa kulihat ID-mu?? 132 00:13:26,839 --> 00:13:28,873 Baiklah. Silahkan pergi. Trims, kawan. 133 00:13:46,058 --> 00:13:47,225 Apa? 134 00:13:47,227 --> 00:13:49,627 Maaf, hai. Aku Noah. 135 00:13:49,629 --> 00:13:51,296 Aku salah satu dari grup kalian. 136 00:13:51,298 --> 00:13:53,398 Yeah, Aku tahu siapa kamu, Noah. 137 00:13:53,400 --> 00:13:55,033 Aku tadi sms-in kamu. 138 00:13:55,035 --> 00:13:56,301 Yah. 139 00:13:58,170 --> 00:13:59,437 Oh, hai. 140 00:14:12,518 --> 00:14:14,986 Oh, apa kalian datang bersama-sama? 141 00:14:14,988 --> 00:14:16,421 Tidak. 142 00:14:20,426 --> 00:14:21,759 Baiklah, lihat. 143 00:14:21,761 --> 00:14:23,127 Karena kita hanya bertiga, 144 00:14:23,129 --> 00:14:25,563 kita semua perlu langkah itu. 145 00:14:25,565 --> 00:14:28,766 Aku sudah bilang, aku akan urus. 146 00:14:28,768 --> 00:14:29,934 Siapa? 147 00:14:32,037 --> 00:14:33,771 Tn. Cooper! 148 00:14:33,773 --> 00:14:35,139 Hey, Noah. 149 00:14:36,442 --> 00:14:38,042 Kita? 150 00:14:38,044 --> 00:14:39,811 Yang benar saja? 151 00:14:41,780 --> 00:14:43,448 Hai, Tn. Cooper. 152 00:14:46,685 --> 00:14:48,686 Nah, uh, sepertinya kita punya grup. 153 00:14:48,688 --> 00:14:50,822 Sekarang kita hanya perlu pembahasannya. 154 00:14:51,423 --> 00:14:53,057 Tahan dulu. 155 00:14:53,059 --> 00:14:54,425 Aku ingin minum. 156 00:15:09,875 --> 00:15:11,542 ...membuat pengetahuan untuk kalian 157 00:15:11,544 --> 00:15:13,945 soal peristiwa duniawi. 158 00:15:14,680 --> 00:15:16,981 Hallo... - Hallo. 159 00:15:16,983 --> 00:15:18,116 ...orang asing. 160 00:15:19,585 --> 00:15:21,085 Apa saranmu? 161 00:15:21,087 --> 00:15:23,221 Yah, kurasa tergantung seberapa buruk itu. 162 00:15:25,958 --> 00:15:27,725 Ini lumayan buruk. 163 00:15:28,394 --> 00:15:30,161 Aku mungkin tidak membuatnya. 164 00:15:30,163 --> 00:15:31,329 Apanya yang serius? Kau butuh bantuan? 165 00:15:33,767 --> 00:15:35,099 Aku lihat. 166 00:15:35,101 --> 00:15:36,634 Sesuatu untuk rasa sakit. 167 00:15:36,636 --> 00:15:39,203 - Silahkan. - Jadi, apa yang kau minum? 168 00:15:41,373 --> 00:15:44,375 Aku tidak minum, tapi... 169 00:15:44,377 --> 00:15:46,411 ...mungkin kita bisa... 170 00:15:46,413 --> 00:15:48,346 ...mendapatkan sesuatu lalu... 171 00:15:48,348 --> 00:15:49,814 ...coba yang baik. 172 00:15:58,257 --> 00:16:00,992 Dari sisi berlawanan dari kaca, tentu saja. 173 00:16:03,796 --> 00:16:05,697 Maksudku tentu saja. 174 00:16:05,699 --> 00:16:07,498 Kuman dan... 175 00:16:08,167 --> 00:16:09,400 ...semua. 176 00:16:11,136 --> 00:16:14,405 Uh, kenapa tidak aku tinggalkan saja kalian berdua untuk... mencari tahu? 177 00:16:14,407 --> 00:16:16,341 Uh, kau tahu? 178 00:16:16,343 --> 00:16:17,842 Noah, kenapa tidak kau pergi dan melihat 179 00:16:17,844 --> 00:16:20,712 jika Ethan dan Kennedy menyusunnya, dan, um... 180 00:16:20,714 --> 00:16:22,347 ...aku akan kesana sebentar lagi. 181 00:16:24,016 --> 00:16:25,283 Oh... 182 00:16:26,685 --> 00:16:27,785 Okay. 183 00:16:28,854 --> 00:16:30,054 Trims. 184 00:16:33,692 --> 00:16:33,691 Wow. 185 00:16:36,962 --> 00:16:40,198 Jadi, kau akan menyarankan sesuatu untuk menghilangkan rasa sakit? 186 00:16:40,200 --> 00:16:42,133 Yah... itu sebelum aku menyadarinya 187 00:16:42,135 --> 00:16:43,901 seberapa serius itu. 188 00:16:44,636 --> 00:16:46,504 Uh... 189 00:16:46,506 --> 00:16:49,040 Kurasa kau butuh sesuatu yang kuat. 190 00:16:49,042 --> 00:16:50,475 - Yeah. - Mungkin senjata. 191 00:16:53,079 --> 00:16:54,746 Yeah, mungkin. 192 00:17:00,853 --> 00:17:02,987 Jade ingin kita membahas projeknya. 193 00:17:02,989 --> 00:17:04,489 Dimana dia? 194 00:17:04,491 --> 00:17:06,391 Ayo fokus saja sama pembahasannya. 195 00:17:06,393 --> 00:17:09,293 Aku bahkan tidak mengerti proyek ini.. 196 00:17:09,295 --> 00:17:11,529 Tak masalah. Aku membuat salinannya... 197 00:17:11,531 --> 00:17:12,897 ...dari beberapa bahan-bahannya. 198 00:17:16,001 --> 00:17:18,202 Oh... terima kasih. 199 00:17:18,204 --> 00:17:19,804 Tak apa, Tn. Cooper. 200 00:17:25,544 --> 00:17:26,477 Kau seharusnya merasa beruntung. 201 00:17:27,646 --> 00:17:30,314 Aku tidak mencabut banyak bahan ini hanya untuk siapapun. 202 00:17:40,759 --> 00:17:42,093 itu bagus. 203 00:17:43,662 --> 00:17:45,430 Itu bagus sekali. 204 00:17:45,432 --> 00:17:46,431 Mm-hmm. 205 00:17:48,000 --> 00:17:49,767 Kau ingin memberitahu apa itu? 206 00:17:50,869 --> 00:17:52,136 Tidak malam ini. 207 00:17:53,705 --> 00:17:55,039 Kenapa? 208 00:17:55,041 --> 00:17:56,808 Karena kau sedang membuat halaman. 209 00:18:05,184 --> 00:18:07,385 Aku sungguh tidak peduli soal nilaiku. 210 00:18:07,387 --> 00:18:10,388 Yeah, tapi lalu caramu membuat lebih banyak akal, 211 00:18:10,390 --> 00:18:12,323 dan apa yang menarik soal itu? 212 00:18:14,493 --> 00:18:16,227 Jadi kau suka misteri? 213 00:18:17,096 --> 00:18:19,230 Lebih dari seorang penggemar bawang, sungguh. 214 00:18:21,366 --> 00:18:23,935 Lapisan. Aku suka lapisan. 215 00:18:23,937 --> 00:18:25,269 Oh. 216 00:18:25,271 --> 00:18:26,904 Jadi kau suka lapisan. 217 00:18:26,906 --> 00:18:30,141 Ya, dan menarik mereka perlahan-lahan. 218 00:18:32,010 --> 00:18:35,513 Sungguh... perlahan-lahan. 219 00:18:36,915 --> 00:18:39,016 Yah lalu, bersambung. 220 00:18:39,018 --> 00:18:40,318 Jika aku benar. 221 00:18:41,587 --> 00:18:42,954 Benar soal apa? 222 00:18:42,956 --> 00:18:45,923 Yah, itu kau sudah menemukan koktailku yang tak tertahankan. 223 00:19:04,042 --> 00:19:06,477 Itu menjijikkan. 224 00:19:06,479 --> 00:19:09,247 Orang-orang sepertimu tidak boleh beternak. 225 00:19:13,352 --> 00:19:14,352 Baiklah, jadi seperti yang di katakan disini, 226 00:19:14,354 --> 00:19:16,020 Babak terakhir mengharuskan kita untuk pergi ke lapangan 227 00:19:16,022 --> 00:19:17,955 dan mempelajari mitos yang di pilih atau legenda. 228 00:19:17,957 --> 00:19:21,325 Oke, jadi kita hanya perlu datang dengan topik yang baik untuk mengekspolarasi. 229 00:19:21,327 --> 00:19:23,161 Aku akan mengambil Liberty untuk mencari 230 00:19:23,163 --> 00:19:25,296 beberapa urban legend di sekitar sini. 231 00:19:25,298 --> 00:19:27,565 Whoa, coba periksa anak di sini. 232 00:19:30,369 --> 00:19:32,436 Bagus, Noah. Terimakasih. 233 00:19:43,148 --> 00:19:46,384 Jadi, ini salah satu tentang orang yang hangus di jalan dekat sungai. 234 00:19:48,020 --> 00:19:50,688 Dia bersembunyi di bawah jembatan lalu keluar... 235 00:19:50,690 --> 00:19:55,326 ...dan menatapmu dengan berongga, soketnya terbakar habis. 236 00:20:00,600 --> 00:20:02,200 Kau mengalihkan perhatian? 237 00:20:02,202 --> 00:20:04,802 Tenang! Aku mendengarmu. 238 00:20:04,804 --> 00:20:06,404 Dan itu sedikit kotor. 239 00:20:06,406 --> 00:20:09,807 Bisakah kita meleakukan sesuatu yang tidak terlalu menyeramkan?? 240 00:20:09,809 --> 00:20:12,977 Kita tidak akan mencari tentang spesies terbang. 241 00:20:12,979 --> 00:20:15,079 Oh, yang satu ini di Joshua Tree. 242 00:20:16,181 --> 00:20:18,082 Bukankah itu tempat asalmu? 243 00:20:18,084 --> 00:20:19,984 Penduduk setempat menyebutnya penggaruk 244 00:20:19,986 --> 00:20:21,986 Karena jari-jarinya luar biasa panjang 245 00:20:21,988 --> 00:20:24,355 dan kuku nya seperti cakar. 246 00:20:24,357 --> 00:20:25,957 Ew! 247 00:20:28,894 --> 00:20:30,194 Whoa. 248 00:20:31,029 --> 00:20:32,096 Apa? 249 00:20:32,698 --> 00:20:34,832 Dikatakan disini itu hanya terjadi ada ekuinoks. 250 00:20:36,568 --> 00:20:39,503 Oh, saat itulah hari dan malam persis yang sangat panjang. 251 00:20:39,505 --> 00:20:40,871 Apa itu penting? 252 00:20:41,640 --> 00:20:43,174 Karena itu besok. 253 00:20:44,509 --> 00:20:46,210 Oh, Tuhan. Itu hari ulang tahunmu. 254 00:20:46,212 --> 00:20:47,612 Aneh. 255 00:20:49,514 --> 00:20:51,882 Yah, aku memilih kita akan melakukan yang satu ini. 256 00:20:51,884 --> 00:20:53,317 Aku setuju 257 00:20:53,319 --> 00:20:54,619 Kau saja. 258 00:20:55,053 --> 00:20:56,387 Apa maksudmu? 259 00:20:56,389 --> 00:20:57,788 Lupakan. 260 00:21:07,332 --> 00:21:09,700 Uh... ada yang bisa ku bantu? 261 00:21:12,337 --> 00:21:13,871 Siapa kau? 262 00:21:14,206 --> 00:21:15,406 Tas mu keren 263 00:21:15,408 --> 00:21:17,808 Aku Kelly! Terima kasih! 264 00:21:17,810 --> 00:21:19,277 Apa ibu tau kau disini? 265 00:21:19,279 --> 00:21:22,513 Ibu? Dia saudarimu? 266 00:21:22,515 --> 00:21:23,781 Ya. 267 00:21:23,783 --> 00:21:24,982 Adik angkat? 268 00:21:24,984 --> 00:21:26,217 - Tidak - Tidak 269 00:21:26,219 --> 00:21:28,819 Oh... Aku mengerti. 270 00:21:28,821 --> 00:21:29,987 Apa? 271 00:21:30,489 --> 00:21:32,056 Jade, Kelly. 272 00:21:32,891 --> 00:21:34,825 Orang tuamu menyukai warna hijau. 273 00:21:37,162 --> 00:21:40,064 Noah, Kurasa itu tidak ada hubungannya. 274 00:21:40,066 --> 00:21:43,934 Tidak, sebenarnya, semua itu ada hubungannya. 275 00:21:43,936 --> 00:21:45,536 Itu jalan kami untuk menanggung. 276 00:21:45,538 --> 00:21:48,005 Mereka hanya memakan The Green Moms. 277 00:21:48,007 --> 00:21:49,340 Bagaimana bisa kau menemukanku? 278 00:21:49,342 --> 00:21:52,276 Kau tahu, ada sebuah aplikasi untuk itu kan? 279 00:21:52,278 --> 00:21:53,844 Bagaimana bisa kau berada di bar ini? 280 00:22:01,953 --> 00:22:03,421 Yahh... 281 00:22:03,822 --> 00:22:05,623 ...Tn. Cooper... 282 00:22:05,625 --> 00:22:06,991 ...Aku percaya kau punya keputusan yang tepat 283 00:22:06,993 --> 00:22:08,459 untuk proyek kita. 284 00:22:09,494 --> 00:22:11,562 Kau... ikut aku. 285 00:22:26,478 --> 00:22:27,645 Jadi, kau hanya naik Bus? 286 00:22:27,647 --> 00:22:29,780 Kau tak tahu seperti apa mereka. 287 00:22:29,782 --> 00:22:31,282 Kelly, aku satu-satunya yang tahu 288 00:22:31,284 --> 00:22:32,683 bahwa mereka itu seperti apa. 289 00:22:32,685 --> 00:22:35,386 Hanya begitu lebih sulit sekarang kalau kau pergi. 290 00:22:35,388 --> 00:22:37,788 Mereka memperlakukanku seperti aku ini bayi saja. 291 00:22:38,657 --> 00:22:41,025 Biarkan saja aku disini. 292 00:22:41,027 --> 00:22:42,293 Kumohon. 293 00:22:44,429 --> 00:22:46,263 Aku tak bisa. 294 00:22:47,165 --> 00:22:48,466 Ibu dan Ayah akan kuatir, 295 00:22:48,468 --> 00:22:50,067 dan kita akan berangkat besok. 296 00:22:50,069 --> 00:22:52,503 Ikutkan aku juga! Kedengarannya menyenangkan! 297 00:22:52,505 --> 00:22:54,071 Tak mungkin. 298 00:22:54,073 --> 00:22:55,840 Bagaimana jika aku tidak menganggumu? 299 00:22:56,942 --> 00:22:58,776 Aku akan bergaul dengan Kennedy. 300 00:22:58,778 --> 00:23:00,845 Um... pokoknya tidak bisa. 301 00:23:01,246 --> 00:23:02,580 Tunggu... 302 00:23:04,816 --> 00:23:06,283 Kau punya tampon yang lain? 303 00:23:07,686 --> 00:23:08,786 Apa?! 304 00:23:09,921 --> 00:23:13,657 Entahlah, Kurasa aku lupa kalau kau bukan umur 8 tahun lagi. 305 00:23:13,659 --> 00:23:15,326 Apa itu artinya aku bisa ikut? 306 00:23:16,094 --> 00:23:17,361 Tidak. 307 00:23:19,765 --> 00:23:20,931 Jade! 308 00:23:30,442 --> 00:23:31,976 Shotgun! 309 00:23:32,944 --> 00:23:34,044 Apa kau tahu mengatakan 310 00:23:34,046 --> 00:23:35,980 jika ada nanti ada perhentian 311 00:23:35,982 --> 00:23:38,649 ketika pengawal bersenjata naik di samping pengemudi? 312 00:23:48,927 --> 00:23:50,261 Pulanglah. 313 00:23:50,263 --> 00:23:52,129 Bicara sama ibu dan ayah. 314 00:23:52,131 --> 00:23:54,298 Ketika aku kembali kami akan memilih berakhir pekan tanpa kau ikut. 315 00:23:55,567 --> 00:23:56,801 Jadi baiklah. 316 00:23:56,803 --> 00:23:58,169 Bersenang-senanglah. 317 00:23:59,604 --> 00:24:01,338 Jangan mengandalkan itu. 318 00:24:09,114 --> 00:24:10,915 Tunggu, kurasa, aku lupa sesuatu. 319 00:24:13,752 --> 00:24:14,985 Hey! 320 00:24:15,787 --> 00:24:17,588 Kau benar-benar ingin naik bus? 321 00:24:32,370 --> 00:24:34,238 Berapa lama perjalanannya? 322 00:24:35,173 --> 00:24:37,241 Oh, mungkin 2 sampai 3 jam. 323 00:25:05,304 --> 00:25:06,704 Hey! 324 00:25:12,811 --> 00:25:14,812 Aku ingin... 325 00:25:14,814 --> 00:25:16,514 ...radionya menyala. 326 00:25:20,752 --> 00:25:21,852 Serius? 327 00:25:21,854 --> 00:25:23,187 Yeah, Kennedy. 328 00:25:23,189 --> 00:25:25,189 Aku serius, dan harusnya kau juga. 329 00:25:25,191 --> 00:25:27,391 Baiklah, ini babak terakhir bernilai setengah kelasmu... 330 00:25:28,860 --> 00:25:30,427 ...dan kita juga. 331 00:25:36,001 --> 00:25:38,469 Jadi, apa rencananya jika kita sudah sampai disana? 332 00:25:38,471 --> 00:25:40,804 Akan menyenangkan jika kita bertanya pada beberapa penduduk lokal. 333 00:25:40,806 --> 00:25:42,540 Maksudku, merasakan dari apa yang telah mereka lihat... 334 00:25:42,542 --> 00:25:44,241 ...atau berpikir mereka telah melihatnya. 335 00:25:44,243 --> 00:25:45,709 Yeah, itu ide bagus, Noah. 336 00:25:45,711 --> 00:25:47,244 Lalu mungkin kita bisa memperagakkannya 337 00:25:47,246 --> 00:25:49,747 dan datang dengan beberapa teori kita sendiri. 338 00:25:52,717 --> 00:25:55,252 Teoriku itu semua omong kosong. 339 00:25:55,254 --> 00:25:56,720 Semua orang tahu orang hanya pergi kesana 340 00:25:56,722 --> 00:25:58,756 untuk mendapatkan mereka di lempari batu dari pantat mereka. 341 00:25:59,658 --> 00:26:00,925 Orang-orang mungkin berakhir hanya... 342 00:26:00,927 --> 00:26:03,494 ...pingsan dan dehidrasi di luar sana. 343 00:26:03,496 --> 00:26:05,396 Kau pernah di lempari batu? 344 00:26:05,398 --> 00:26:06,797 Apa kau akan merekamnya?! 345 00:26:07,399 --> 00:26:08,999 Apa dia muncul di film? 346 00:26:09,734 --> 00:26:12,002 Apa kau... dirajam? 347 00:26:13,672 --> 00:26:16,874 Apa, karena saya terlihat seperti ini itu berarti saya begitu? 348 00:26:16,876 --> 00:26:18,208 Aku tak mengatakannya. 349 00:26:18,210 --> 00:26:21,745 Kau menurutku terlihat seperti gadis lain. 350 00:26:21,747 --> 00:26:23,614 Tapi aku mengatakan tanpa penghakiman apapun. 351 00:26:26,751 --> 00:26:29,887 Kau tahu, Noah, kau membuat aku senang. 352 00:26:29,889 --> 00:26:31,221 Oh, okay. 353 00:26:35,794 --> 00:26:37,094 Apa kita sudah hampir sampai? 354 00:26:37,096 --> 00:26:39,496 Supirnya, seperti brutal saja. 355 00:26:39,498 --> 00:26:40,764 Kita tidak jauh lagi. 356 00:26:40,766 --> 00:26:42,833 Yeah, Aku ingin pipis, bisakah kita berhenti dulu? 357 00:26:42,835 --> 00:26:45,603 Aku juga. Seperti, sangat, sangat buruk. 358 00:26:45,605 --> 00:26:48,238 Yang benar saja? kau tak bisa menahannya? Maksudku, kita sudah hampir sampai. 359 00:26:48,240 --> 00:26:51,208 Yeah, tapi kantung kemihku akan meledak. 360 00:26:51,210 --> 00:26:53,711 Kau pikir kau hanya sedikit bersandiwara? 361 00:26:55,046 --> 00:26:57,615 Tidak, kurasa ini berlebihan! 362 00:27:01,519 --> 00:27:03,287 Astaga, Kennedy! 363 00:27:07,326 --> 00:27:08,926 Apa apaan itu?! 364 00:27:52,904 --> 00:27:54,004 Apa apaan-- 365 00:27:54,006 --> 00:27:55,372 hai. 366 00:27:55,807 --> 00:27:56,940 yang benar saja? 367 00:28:03,014 --> 00:28:05,049 Kelly, apa kau sudah gila?! 368 00:28:06,785 --> 00:28:08,085 Kennedy! 369 00:28:09,654 --> 00:28:10,954 Apa? 370 00:28:12,190 --> 00:28:14,658 Aku membuat keputusan tepat, okay? 371 00:28:14,660 --> 00:28:17,061 Jade sedang menyihirku. 372 00:28:19,064 --> 00:28:19,063 Apa? 373 00:28:19,065 --> 00:28:22,666 Apa aku harus takut gitu? 374 00:28:22,668 --> 00:28:24,268 - Ow! - - Jade, hentikan! 375 00:28:24,270 --> 00:28:25,502 Lepaskan aku! 376 00:28:25,504 --> 00:28:27,471 - Jade, hentikan! - Lepaskan aku! 377 00:28:27,473 --> 00:28:30,040 Oh, astaga, dasar jalang! - Jade, hentikan! 378 00:28:30,042 --> 00:28:31,575 Aku jalang?! 379 00:28:31,577 --> 00:28:32,476 Aku tidak merasa kau jalang. 380 00:28:32,478 --> 00:28:34,144 Jade, tolong jangan marah. 381 00:28:34,146 --> 00:28:35,579 Aku hanya-- ingin ikut, 382 00:28:35,581 --> 00:28:36,880 Dan dia hanya mencoba untuk membantuku! 383 00:28:36,882 --> 00:28:39,116 Dia tidak ingin membantu siapapun kecuali dirinya sendiri. 384 00:28:47,258 --> 00:28:49,293 Kalian tak apa? 385 00:28:49,295 --> 00:28:50,761 Kami baik-baik saja trims. 386 00:28:54,132 --> 00:28:55,499 Kalian akan kemping? 387 00:28:57,135 --> 00:28:58,268 Ya benar. 388 00:29:01,072 --> 00:29:02,139 Dimana? 389 00:29:02,141 --> 00:29:05,609 Kenapa? Jadi supaya kau bisa mengikuti kami dan membunuh kami? 390 00:29:05,611 --> 00:29:07,044 Joshua tree. 391 00:29:10,582 --> 00:29:13,117 Malam ini bukan malam yang baik untuk berkemah. 392 00:29:13,119 --> 00:29:14,284 Kenapa? 393 00:29:15,754 --> 00:29:17,221 Itu saja. 394 00:29:18,890 --> 00:29:20,124 Itu saja. 395 00:29:29,100 --> 00:29:30,300 Yah, itu aneh sekali. 396 00:30:55,353 --> 00:30:57,354 Aku yakin itu tembakan mengagumkanmu.. 397 00:30:58,990 --> 00:31:00,057 Apa? 398 00:31:01,794 --> 00:31:03,393 Di api itu. 399 00:31:03,395 --> 00:31:04,828 Sungguh? 400 00:31:06,865 --> 00:31:08,332 Beneran. 401 00:31:08,334 --> 00:31:09,933 Kalau saja kita punya kuali. 402 00:31:10,970 --> 00:31:11,969 Gigit Aku. 403 00:31:11,971 --> 00:31:14,104 - Kennedy. - Aku cuma bercanda, okay? 404 00:31:14,106 --> 00:31:16,573 Semuanya harus bersantai 405 00:31:16,575 --> 00:31:17,741 ini. 406 00:31:18,176 --> 00:31:19,343 Siapa yang mau? 407 00:31:22,081 --> 00:31:23,146 Kelly? 408 00:31:25,283 --> 00:31:26,350 Satu. 409 00:31:26,352 --> 00:31:28,151 - Sungguh? - Bagus. 410 00:31:30,188 --> 00:31:31,355 Jade? 411 00:31:32,357 --> 00:31:34,091 Apa apaan? 412 00:31:59,284 --> 00:32:00,484 Hmm. 413 00:32:02,954 --> 00:32:04,554 Begitu damai disini. 414 00:32:05,623 --> 00:32:07,591 Itulah mungkin apa yang semua orang katakan, juga... 415 00:32:07,593 --> 00:32:09,493 ...tepat sebelum mereka menghilang. 416 00:32:10,662 --> 00:32:12,396 Jika mereka menghilang. 417 00:32:12,398 --> 00:32:14,464 Hey, seseorang perlu menceritakan kisah hantu. 418 00:32:14,466 --> 00:32:15,933 Yeah, aku setuju. 419 00:32:16,634 --> 00:32:18,568 Ada yang tahu yang menarik? 420 00:32:18,570 --> 00:32:21,405 Tn. Cooper, kau harus punya satu yang menarik. 421 00:32:21,407 --> 00:32:22,506 Yeah, Tn. Cooper. 422 00:32:22,508 --> 00:32:24,074 Ceritakan pada kami sebuah cerita. 423 00:32:25,977 --> 00:32:27,844 Yah, aku tahu satu cerita. 424 00:32:31,249 --> 00:32:32,649 20 tahun lalu, 425 00:32:32,651 --> 00:32:35,419 beberapa gadis dari kampus menghilang. 426 00:32:35,421 --> 00:32:37,087 Baiklah, tapi hanya satu hal yang mereka ketahui 427 00:32:37,089 --> 00:32:38,288 kalau senjata yang di lakukan untuk membunuh adalah sebuah kapak 428 00:32:38,290 --> 00:32:39,957 tetapi mereka tidak pernah bisa menangkap pelakunya. 429 00:32:39,959 --> 00:32:41,658 Oh, Tuhan. 430 00:32:41,660 --> 00:32:43,961 Dua tahun kemudian, setelah itu, 431 00:32:43,963 --> 00:32:47,130 dua gadis memutuskan tinggal di kampus dan pergi ke bar. 432 00:32:47,132 --> 00:32:50,100 Salah satunya bertemu dengan seorang pria, jadi otomatis lainnya pergi. 433 00:32:50,102 --> 00:32:51,601 Kau dengar itu? 434 00:32:55,139 --> 00:32:56,473 Um, seharusnya kita berhenti saja? 435 00:32:56,475 --> 00:32:58,308 Tidak, aku ingin mendengar akhir ceritanya. 436 00:32:58,310 --> 00:33:00,177 Apa kau dengar sesuatu? 437 00:33:00,179 --> 00:33:01,511 Mungkin itu cuman hewan pengerat saja. 438 00:33:01,513 --> 00:33:03,480 Mereka semua keluar pada malam hari. 439 00:33:03,482 --> 00:33:04,548 Ew. 440 00:33:05,216 --> 00:33:07,084 Kalian ingin aku tetap menceritakannya? 441 00:33:07,086 --> 00:33:09,319 Uh-huh. 442 00:33:09,321 --> 00:33:10,654 Okay. 443 00:33:10,656 --> 00:33:12,656 Dalam perjalanan pulang, dia mendengar langkah kaki di belakangnya. 444 00:33:12,658 --> 00:33:13,857 dan dia mulai panik, 445 00:33:13,859 --> 00:33:15,158 dan ketika di sudah sampai di rumah, 446 00:33:15,160 --> 00:33:16,760 dia mendorong lemari yang berat di depan pintu 447 00:33:16,762 --> 00:33:19,029 dan dia akhirnya tertidur. 448 00:33:20,164 --> 00:33:23,333 Peraturan no 1, Jangan tertidur. 449 00:33:23,335 --> 00:33:24,701 Jadi ketika di bangun, 450 00:33:24,703 --> 00:33:26,670 dia mendorong lemari berat itu agar bisa keluar, 451 00:33:26,672 --> 00:33:28,205 membuka pintu, melangkah keluar, 452 00:33:28,207 --> 00:33:30,640 dan meluncur, kemudian terjatuh. 453 00:33:30,642 --> 00:33:31,875 Dia menyadari, saat dia melihat kebawah, 454 00:33:31,877 --> 00:33:33,610 dia benar-benar berlumuran darah, 455 00:33:33,612 --> 00:33:35,445 bersama temannya tubunya di mutilasi 456 00:33:35,447 --> 00:33:36,580 di sampingnya, 457 00:33:36,582 --> 00:33:38,248 kapak berdarah terjebak di dinding. 458 00:33:38,250 --> 00:33:41,485 Jika aku teman sekamar takkan ku letakkan lemari di depan pintu! 459 00:33:41,487 --> 00:33:43,520 Yeah, tapi dia tidak tahu. 460 00:33:43,522 --> 00:33:45,722 semua hal yang lebih mudah di belakang. 461 00:33:47,692 --> 00:33:49,126 Kau tak apa? 462 00:33:50,361 --> 00:33:51,228 Yeah. 463 00:33:51,896 --> 00:33:53,897 Apa kau sudah menghubungi ibu dan ayah... 464 00:33:53,899 --> 00:33:55,132 ...dan biarkan mereka tahu kau dimana? 465 00:33:56,667 --> 00:33:58,135 Oh, sial. 466 00:33:59,103 --> 00:34:01,304 Yeah... sial. 467 00:34:08,179 --> 00:34:09,446 Kelly... 468 00:34:11,617 --> 00:34:14,384 Bagaimana kau menggambarkan Joshua Tree? 469 00:34:14,386 --> 00:34:15,952 Menjelaskannya? 470 00:34:15,954 --> 00:34:17,654 Ya, untuk proyek kami. 471 00:34:18,423 --> 00:34:20,657 Medannya.... apalah... 472 00:34:21,359 --> 00:34:23,126 Bagaimana rasanya di Joshua Tree? 473 00:34:28,367 --> 00:34:30,300 Kupikir rasanya... 474 00:34:31,436 --> 00:34:32,836 ...alami. 475 00:34:47,819 --> 00:34:49,986 cerita hantu membuatku terangsang. 476 00:34:49,988 --> 00:34:51,455 Apa yang tidak membuatmu terangsang? 477 00:34:51,457 --> 00:34:52,956 Kau mengeluh? 478 00:34:53,724 --> 00:34:55,559 Tidak, aku tidak akan mengeluh. 479 00:35:00,765 --> 00:35:02,232 Kau adalah perawan bir! 480 00:35:02,234 --> 00:35:05,268 Noah, bagaimana rasanya pertama minum bir nya? 481 00:35:06,905 --> 00:35:08,772 Bagaimana rasanya? 482 00:35:08,774 --> 00:35:11,641 Yeah! bagaimana... Rasanya? 483 00:35:11,643 --> 00:35:13,210 Enak. 484 00:35:15,781 --> 00:35:17,714 Ow! Sakit! 485 00:35:18,616 --> 00:35:19,416 Apa? 486 00:35:19,418 --> 00:35:21,451 Kau menggaruk punggungku! 487 00:35:21,453 --> 00:35:23,019 Aku tidak melakukannya. 488 00:35:23,021 --> 00:35:25,555 - Lalu apa itu? - Mana kutahu. 489 00:35:28,926 --> 00:35:30,594 Itu seperti tangan. 490 00:35:32,230 --> 00:35:34,164 Tunggu, apa? 491 00:35:34,166 --> 00:35:36,266 Itu tidak masuk akal, Sini kulihat. 492 00:35:41,639 --> 00:35:42,772 Apa? 493 00:35:44,943 --> 00:35:46,376 Baiklah, kita harus pergi. 494 00:35:46,911 --> 00:35:48,778 Ayo, pergi! 495 00:35:48,780 --> 00:35:50,447 - Tidak. pergilah! - - Ayolah! 496 00:35:50,449 --> 00:35:52,482 Kau tahu ini menyenangkan! - Pergi sana! 497 00:35:52,484 --> 00:35:55,051 Kelly, Ayolah! 498 00:35:56,788 --> 00:35:58,989 Kita bersenang senang sekarang. 499 00:35:58,991 --> 00:36:01,124 Okay, bagaimana denganmu? 500 00:36:01,126 --> 00:36:02,692 - Lihat dia! - Tidak! 501 00:36:02,694 --> 00:36:04,161 - Dia terlihat seperti cat. - Apa? 502 00:36:04,163 --> 00:36:05,962 Ah! Jangan lihat! 503 00:36:05,964 --> 00:36:07,264 Ayo. 504 00:36:07,266 --> 00:36:08,965 Ayolah, kau tahu ini menyenangkan! 505 00:36:10,435 --> 00:36:13,203 Sob, ada sesuatu yang menyambarku! 506 00:36:13,205 --> 00:36:14,871 Apa yang menyambarmu? 507 00:36:14,873 --> 00:36:16,239 Aku tak tahu. 508 00:36:18,809 --> 00:36:20,510 Oh! aku paham! 509 00:36:20,512 --> 00:36:21,244 Paham apa? 510 00:36:22,180 --> 00:36:24,714 Itu menarik! Kau benar-benar mendapatkanku! 511 00:36:25,684 --> 00:36:28,318 Apa ini terlihat seperti saya yang membuatnya?! 512 00:36:36,727 --> 00:36:40,163 - Aku ketakutan. - Tak apa. 513 00:36:50,841 --> 00:36:53,043 - Kau lihat sesuatu?! - Tidak ada. 514 00:37:06,692 --> 00:37:07,857 Tak apa. 515 00:37:08,993 --> 00:37:10,460 Astaga! 516 00:37:13,298 --> 00:37:15,298 Okay, okay... 517 00:37:17,835 --> 00:37:20,136 - apa apan itu? - Aku tak tahu. ayo pergi dari sini! 518 00:37:20,138 --> 00:37:21,738 Kali ini, aku setuju denganmu. 519 00:37:21,740 --> 00:37:23,039 Jade! 520 00:37:36,688 --> 00:37:38,088 Oh, tuhan, apa itu? 521 00:37:39,023 --> 00:37:42,158 Semuanya, kembali ke Truk! Sekarang, pergi! 522 00:37:42,160 --> 00:37:43,893 Ayo, lari! 523 00:37:46,797 --> 00:37:47,831 Ayo! 524 00:37:47,833 --> 00:37:49,332 Lari! 525 00:38:09,787 --> 00:38:11,087 Kenapa mobilnya tidak mau nyala?! 526 00:38:11,089 --> 00:38:12,489 Tak tahu! 527 00:38:16,827 --> 00:38:19,429 Sialan. Kurasa baterainya mati. 528 00:38:20,998 --> 00:38:22,932 Yang benar saja? 529 00:38:28,005 --> 00:38:29,773 Aku tak bisa lihat apapun. 530 00:38:29,775 --> 00:38:31,408 Kau rasa apa itu? 531 00:38:33,177 --> 00:38:35,078 Teman-teman, shh, shh, shh. 532 00:38:42,788 --> 00:38:43,820 Whoa! 533 00:38:46,158 --> 00:38:47,290 Oh, Astaga! 534 00:38:49,927 --> 00:38:52,662 Oh, astaga. Tidak... 535 00:38:58,769 --> 00:39:02,238 Jade, tidak, tidak... 536 00:39:18,890 --> 00:39:20,490 Nyalakan mobilnya! 537 00:39:21,158 --> 00:39:22,659 Nyalakan mobil sialan ini! 538 00:39:22,661 --> 00:39:23,993 Sedang ku coba! 539 00:39:23,995 --> 00:39:25,695 Oh, Tuhan! 540 00:39:25,697 --> 00:39:27,931 Ini semua salahku! Aku seharusnya tidak ikut! 541 00:39:27,933 --> 00:39:29,399 Ini bukan salahmu, okay? Lihat aku! 542 00:39:29,401 --> 00:39:31,901 Kita akan melaluinnya, aku janji. 543 00:39:32,803 --> 00:39:32,802 Guys, mobilnya mati, Semuanya baik saja? 544 00:39:32,804 --> 00:39:36,106 Kita perlu bantuan. Kalian dapat signal? 545 00:39:36,108 --> 00:39:37,340 Tidak. 546 00:39:37,342 --> 00:39:38,174 Tidak. 547 00:39:38,943 --> 00:39:40,076 Tidak. 548 00:39:40,078 --> 00:39:41,010 Tidak! 549 00:39:41,812 --> 00:39:43,780 Tunggu, tunggu, Kalian melihatnya? 550 00:39:43,782 --> 00:39:45,014 Apa? 551 00:39:45,716 --> 00:39:47,016 Ini berhenti. 552 00:39:50,654 --> 00:39:52,155 Mungkin dia sudah pergi. 553 00:40:02,267 --> 00:40:04,334 Jade! Tolong aku! 554 00:40:04,336 --> 00:40:06,136 Ku usahakan! 555 00:40:06,138 --> 00:40:07,937 Jade! Jade! 556 00:40:08,807 --> 00:40:11,007 Jade, jangan tinggalkan aku! 557 00:40:11,009 --> 00:40:12,542 Aku tidak akan pergi! 558 00:40:13,577 --> 00:40:16,713 Tidak! Kelly, Tidak! 559 00:40:24,523 --> 00:40:26,022 Jade, tutup jendelannya. 560 00:40:28,727 --> 00:40:29,959 Jade! 561 00:40:51,715 --> 00:40:53,116 Apa maumu?! 562 00:40:53,118 --> 00:40:55,718 Jika kalian ingin keluar hidup-hidup dari sini ikuti aku! 563 00:40:55,720 --> 00:40:56,853 Apa katanya? 564 00:40:56,855 --> 00:40:58,288 Dia ingin kita mengikutinya. 565 00:40:58,290 --> 00:41:00,156 Mobil kami tidak mau nyala! 566 00:41:00,624 --> 00:41:01,925 Sial! 567 00:41:01,927 --> 00:41:04,060 Tidak aman disini! 568 00:41:04,062 --> 00:41:05,728 Naik ke truk ku! 569 00:41:05,730 --> 00:41:07,831 Dia ingin kita pergi bersamanya. 570 00:41:07,833 --> 00:41:09,699 Apa dia bisa di percaya? 571 00:41:09,701 --> 00:41:10,900 Kita tak harus percaya... 572 00:41:10,902 --> 00:41:12,502 ...tapi sekarang kita tak punya pilihan lain. 573 00:41:12,504 --> 00:41:14,938 Tidak, tidak... 574 00:41:21,512 --> 00:41:23,546 Tetap dalam cahaya! Dalam cahaya! 575 00:41:23,548 --> 00:41:24,848 Tidak! 576 00:41:24,850 --> 00:41:26,783 Ada apa dengan kalian?! 577 00:41:26,785 --> 00:41:28,651 Jade, kita perlu tempat yang aman untuk pergi, 578 00:41:28,653 --> 00:41:29,986 dan kemudian kita akan pertimbangkan mau ngapain. 579 00:41:29,988 --> 00:41:31,654 - Jade, kumohon! - Ayo! 580 00:41:31,656 --> 00:41:33,857 Tidak! aku tak mau meninggalkannya! 581 00:41:33,859 --> 00:41:35,124 Tidak! 582 00:41:40,998 --> 00:41:42,799 Kita harus pergi sekarang! sekarang! 583 00:41:42,801 --> 00:41:45,568 Tidak! aku tak mau meninggalkan Adik ku! 584 00:41:45,570 --> 00:41:47,537 Kelly! Kelly! 585 00:41:47,539 --> 00:41:49,439 - Ayo! Ayo pergi! - Tidak! 586 00:42:16,667 --> 00:42:18,101 Dimana kita? 587 00:42:19,670 --> 00:42:21,237 Ke tempat yang aman. 588 00:42:21,239 --> 00:42:22,605 Kenapa banyak cahaya? 589 00:42:23,674 --> 00:42:25,408 Apa kau takut kegelapan? 590 00:42:26,377 --> 00:42:28,611 Hell, yeah, Aku takut kegelapan. 591 00:42:28,613 --> 00:42:30,413 Malam ini, kalian juga akan ketakutan. 592 00:42:33,951 --> 00:42:35,451 Kau mau ikut atau tidak? 593 00:42:57,608 --> 00:42:59,108 Siapa kau? 594 00:43:01,111 --> 00:43:02,779 Namaku James. 595 00:43:03,247 --> 00:43:04,480 Nama belakang? 596 00:43:05,082 --> 00:43:06,249 Apa? 597 00:43:06,251 --> 00:43:08,384 James itu nama depan atau nama belakangmu? 598 00:43:13,290 --> 00:43:14,924 Bagaimana bisa kau menemukan kami? 599 00:43:14,926 --> 00:43:16,960 Aku melihat kalian di seberang jalan. 600 00:43:16,962 --> 00:43:19,395 Aku punya perasaan bahwa kau tidak memperhatikan saranku... 601 00:43:22,333 --> 00:43:23,967 ...Jadi aku terus menutup telinga. 602 00:43:24,602 --> 00:43:26,202 Menutup telinga? untuk apa? 603 00:43:30,274 --> 00:43:31,574 Suaranya. 604 00:43:34,745 --> 00:43:37,080 Apa? Kau tahu makhluk apa itu? 605 00:43:44,321 --> 00:43:45,588 Kemari? 606 00:44:16,253 --> 00:44:18,254 Kalian yakin ingin mengetahuinnya? 607 00:44:21,558 --> 00:44:22,925 Ya. 608 00:44:22,927 --> 00:44:25,995 Dia, um, adiknya telah di serang. 609 00:44:31,335 --> 00:44:33,102 Berarti dia sudah mati. 610 00:44:33,904 --> 00:44:35,204 Kau tak tahu itu. 611 00:44:37,341 --> 00:44:38,908 Aku tahu. 612 00:44:42,312 --> 00:44:43,946 Apa lagi yang kau ketahui? 613 00:45:03,500 --> 00:45:04,701 Setiap tahunnya, 614 00:45:04,703 --> 00:45:07,236 Ketika siang dan malam begitu sempurna... 615 00:45:13,510 --> 00:45:15,011 ...Dia terbangun untuk makan... 616 00:45:16,380 --> 00:45:17,814 ...untuk memanen. 617 00:45:17,816 --> 00:45:19,015 Memanen apa? 618 00:45:21,118 --> 00:45:23,019 Itu menjadi jelas sekarang. 619 00:45:24,421 --> 00:45:25,621 Jadi, makhluk apa ini? 620 00:45:25,623 --> 00:45:26,856 Darimana dia berasal? 621 00:45:28,058 --> 00:45:29,759 Tidak ada yang tahu pasti. 622 00:45:31,929 --> 00:45:34,263 Makhluk itu punya banyak nama karena memiliki banyak korban. 623 00:45:37,935 --> 00:45:39,802 Satu hal yang kita tahu... 624 00:45:39,804 --> 00:45:41,070 Dia sudah tua. 625 00:45:42,606 --> 00:45:44,874 Beberapa orang percaya hal itu disini sebelum kami. 626 00:45:49,947 --> 00:45:51,514 Panen untuk apa? 627 00:45:52,416 --> 00:45:53,249 Pertanyaan bagus. 628 00:45:54,151 --> 00:45:56,753 Jangan pernah bertanya lebih lanjut megenai hal itu. 629 00:45:56,755 --> 00:45:58,454 Jadi, semua orang ini yang hilang tiap tahun, 630 00:45:58,456 --> 00:46:00,623 mereka hanya di ambil... 631 00:46:00,625 --> 00:46:02,158 ...oleh makhluk ini? 632 00:46:10,067 --> 00:46:11,634 The Urban Legend (Legenda Kota)... 633 00:46:12,870 --> 00:46:14,170 ...benar. 634 00:46:16,473 --> 00:46:19,242 Siapa yang peduli soal Urban Legend?! 635 00:46:19,244 --> 00:46:21,043 Aku ingin mencari Adikku! 636 00:46:22,179 --> 00:46:24,447 Kecuali makhluk ini tidak ada dalam Urban Legend. 637 00:46:25,415 --> 00:46:28,184 Makhkluk ini original. 638 00:46:29,453 --> 00:46:31,187 Itu yang menginspirasi Urban Legend. 639 00:46:32,122 --> 00:46:33,489 Lalu bagaimana dengan polisi? 640 00:46:33,491 --> 00:46:35,591 Mereka? 641 00:46:36,827 --> 00:46:38,427 Kau sudah menghubungi mereka? 642 00:46:44,468 --> 00:46:46,169 Jadi itu rencanamu? 643 00:46:51,608 --> 00:46:52,809 Yeah. 644 00:46:55,445 --> 00:46:58,714 Aku sudah berurusan dengan makhluk ini... sejak sebelum kau lahir. 645 00:46:58,716 --> 00:47:00,016 Setiap tahunnya. 646 00:47:03,453 --> 00:47:06,022 Semua rencana yang kau pikirkan itu, sudah kucoba semuanya. 647 00:47:06,957 --> 00:47:08,624 Lalu apa saranmu? 648 00:47:09,693 --> 00:47:11,260 Kau tunggu sampai malam berakhir. 649 00:47:12,229 --> 00:47:13,896 Itu saja yang dapat kalian lakukan. 650 00:47:15,966 --> 00:47:18,201 Yah, itu saja tak cukup. 651 00:47:18,203 --> 00:47:19,602 Harus ada sesuatu. 652 00:47:21,405 --> 00:47:22,438 Yeah. 653 00:47:23,307 --> 00:47:25,408 Aku bisa tau tampilan dari matamu... 654 00:47:25,410 --> 00:47:27,109 ...kalian memikirkan... 655 00:47:28,512 --> 00:47:31,147 ...dan semua itu ide buruk. 656 00:47:31,149 --> 00:47:32,682 Yaelah kita tak bisa duduk disini sambil menunggu. 657 00:47:32,684 --> 00:47:34,217 Kita harus lakukan sesuatu. 658 00:47:34,718 --> 00:47:36,052 Yeah, well... 659 00:47:36,054 --> 00:47:37,553 ...Kalian masih muda. 660 00:47:38,822 --> 00:47:41,057 Hormon kalian masih berkecamuk. Aku bertaruh 661 00:47:45,329 --> 00:47:48,164 Kalian tahu, kalian mengingatkanku ketika aku muda dulu. 662 00:47:49,800 --> 00:47:51,200 Yeah. 663 00:47:51,202 --> 00:47:53,436 Kalian hampir merasa tak terkalahkan, ya kan? 664 00:47:56,039 --> 00:47:58,040 Sini kuberitahu beberapa kebijaksanaan pada kalian 665 00:47:58,042 --> 00:48:00,109 bahwa aku berharap seseorang akan mengatakan kepadaku. 666 00:48:01,511 --> 00:48:04,580 Nak, kau tidak melawan Pikirmu bahwa kau bisa membunuhnya. 667 00:48:04,582 --> 00:48:06,015 Itu saja. 668 00:48:07,251 --> 00:48:09,385 Bagaimana kau tahu bahwa makluk itu tidak bisa di bunuh? 669 00:48:09,387 --> 00:48:10,353 Yeah... 670 00:48:14,858 --> 00:48:17,593 Aku tahu satu atau dua hal tentang membunuh'. 671 00:48:36,780 --> 00:48:39,115 Aku seorang pemburuh... oleh perdagangan. 672 00:48:42,586 --> 00:48:45,788 Aku tahu bagaimana melacak.... Aku tahu kau menjebak... 673 00:48:45,790 --> 00:48:48,190 ...dan aku tahu bagaimana menghentikannya dengan menghancurkan jantungnya. 674 00:48:50,861 --> 00:48:52,295 Jika makhluk itu bisa di bunuh, 675 00:48:52,297 --> 00:48:53,963 Aku akan melakukannya sekarang. 676 00:48:55,265 --> 00:48:56,732 Siapa pria yang bersamamu? 677 00:49:00,270 --> 00:49:01,671 Saudaraku. 678 00:49:03,073 --> 00:49:04,607 Kalian tampaknya begitu dekat. 679 00:49:06,243 --> 00:49:07,576 Iya pernah. 680 00:49:09,146 --> 00:49:10,313 Iyakah? 681 00:49:13,684 --> 00:49:14,984 Tapi dia sudah mati. 682 00:49:30,200 --> 00:49:32,668 Itu sudah 36 tahun lalu tepat malam ini. 683 00:49:35,339 --> 00:49:37,206 Ketika pulang dari berburu. 684 00:49:39,076 --> 00:49:40,776 Kami punya Grizzly... 685 00:49:42,112 --> 00:49:45,614 ...dan ketika melewati kota terkutuk ini. 686 00:49:54,024 --> 00:49:56,592 Aku memutuskan bahwa kita harus berhenti... 687 00:49:56,594 --> 00:49:58,227 ...dan minum bir. 688 00:50:01,865 --> 00:50:03,466 Bir sialan. 689 00:50:07,637 --> 00:50:09,505 Saat itulah Gal, dia datang berlari ke bar, 690 00:50:09,507 --> 00:50:12,241 Menjerit dan berteriak tentang temannya telah.. 691 00:50:12,243 --> 00:50:14,777 ...diserang oleh ini... Binatang buas. 692 00:50:14,779 --> 00:50:15,711 Yeah. 693 00:50:15,713 --> 00:50:18,681 Tentu saja, aku dan adikku, kami... 694 00:50:18,683 --> 00:50:20,716 Kami membantunya melawan makhluk sialan ini.... 695 00:50:23,020 --> 00:50:24,954 ...karena kami berdua dulu masih muda... 696 00:50:26,757 --> 00:50:28,624 ...tak terkalahkan. 697 00:50:31,895 --> 00:50:34,096 Maaf soal saudaramu. 698 00:50:35,399 --> 00:50:38,434 Aku yakin kau mencoba segalannya kau bisa lakukan untuk menyelamatkannya. 699 00:50:39,569 --> 00:50:41,303 Aku berharap itu benar. 700 00:50:48,612 --> 00:50:50,012 Aku takut... 701 00:50:53,050 --> 00:50:54,250 ...dan aku berlari. 702 00:50:57,621 --> 00:50:58,921 Aku berlari. 703 00:51:01,358 --> 00:51:02,858 Apa itu sebabnya kau disini? 704 00:51:04,361 --> 00:51:06,662 Menunggu kesempatan untuk membunuhnya? 705 00:51:06,664 --> 00:51:08,130 Kuberitahu, nak... 706 00:51:08,965 --> 00:51:10,766 Makhluk ini tidak bisa di bunuh. 707 00:51:12,602 --> 00:51:16,939 Tapi aku bersumpah sejak itu, aku takkan lari lagi. 708 00:51:16,941 --> 00:51:18,174 Takkan pernah. 709 00:51:19,209 --> 00:51:21,010 James, kita butuh bantuan. 710 00:51:22,946 --> 00:51:24,613 Kita harus mencoba... 711 00:51:27,951 --> 00:51:29,318 ...untuk Kelly. 712 00:51:32,222 --> 00:51:34,490 Kau punya telepon yang berfungsi? 713 00:51:34,492 --> 00:51:35,825 Disana. 714 00:51:36,960 --> 00:51:39,328 Tak tahu apa yang terbaik yang bisa kau lakukan, tapi... 715 00:51:39,330 --> 00:51:41,030 ...Benturkan dirimu. 716 00:51:47,204 --> 00:51:49,338 Apa aku harus mengatakannya pada orang tuaku? 717 00:51:58,815 --> 00:52:01,217 Kenapa kau menatapku seperti itu? 718 00:52:01,219 --> 00:52:03,552 Ini semua salahmu... 719 00:52:04,287 --> 00:52:06,956 ...kau bodoh, egois, jalang. 720 00:52:06,958 --> 00:52:10,326 Jade, Aku tak bermaksud untuk membuat Kelly terluka! 721 00:52:10,328 --> 00:52:12,194 Dia tidak terluka, Kennedy... 722 00:52:12,996 --> 00:52:14,630 Malahan dia sudah mati! 723 00:52:14,632 --> 00:52:15,698 Kau megerti kah?! 724 00:52:15,700 --> 00:52:18,334 Aku tahu! Aku sungguh menyesal! 725 00:52:18,336 --> 00:52:19,835 Oh, kau menyesal? 726 00:52:21,905 --> 00:52:24,874 Kau tak sadar tidakanmu itu penuh konsekuensi? 727 00:52:24,876 --> 00:52:26,375 Hey! 728 00:52:28,345 --> 00:52:30,146 Jade, dengar, Aku tidak akan berpura-pura 729 00:52:30,148 --> 00:52:31,981 untuk mengetahui bagaimana perasaanmu sekarang, oke? 730 00:52:31,983 --> 00:52:33,449 Tapi kita tidak dapat mengubahnya. 731 00:52:36,353 --> 00:52:38,387 Makasih, Tn. Cooper... 732 00:52:38,955 --> 00:52:40,923 ...untuk saran itu. 733 00:52:42,058 --> 00:52:44,894 Ucapanmu itu berarti sekali. 734 00:52:46,863 --> 00:52:48,130 Jade. 735 00:52:48,132 --> 00:52:49,265 Tidak... 736 00:52:50,133 --> 00:52:53,102 Kau tak tahu apapun apa yang ku alami. 737 00:52:57,507 --> 00:52:58,707 Biarkan dia pergi. 738 00:53:00,143 --> 00:53:01,410 Tidak. 739 00:53:02,045 --> 00:53:03,479 Kurasa tidak. 740 00:53:05,048 --> 00:53:06,382 Buat panggilan. 741 00:53:14,558 --> 00:53:16,192 Kau baik-baik saja? 742 00:53:16,194 --> 00:53:17,426 Tidak. 743 00:53:19,129 --> 00:53:20,763 Apa yang akan kita lakukan, Ethan? 744 00:53:22,332 --> 00:53:23,499 Kita harus ngapain? 745 00:53:25,769 --> 00:53:27,169 Kita akan dapat bantuan. 746 00:54:53,456 --> 00:54:55,190 Kita harusnya tetap bersama-sama. 747 00:55:00,463 --> 00:55:01,997 Jade. - Jangan. 748 00:55:10,474 --> 00:55:12,341 911. Apa keadaan darurat anda? 749 00:55:12,343 --> 00:55:14,476 Ya, saya ingin melaporkan... 750 00:55:14,478 --> 00:55:15,678 Um... 751 00:55:20,350 --> 00:55:22,718 Kami sedang berkemah dan salah satu teman kami, telah, um.... 752 00:55:23,853 --> 00:55:25,454 Dia-dia telah... 753 00:55:27,657 --> 00:55:31,093 Dia telah- Dengar, kami terdampar dan kami butuh bantuan. 754 00:55:36,566 --> 00:55:37,966 Apa yang mereka katakan? 755 00:55:37,968 --> 00:55:39,301 Mereka mengirim seorang petugas. 756 00:55:39,303 --> 00:55:40,703 seseorang harus disini dalam waktu se jam. 757 00:55:40,705 --> 00:55:43,372 Satu jam?! apa yang seharusnya kami lakukan kalau begitu? 758 00:55:45,575 --> 00:55:46,842 Kita menunggu. 759 00:55:46,844 --> 00:55:48,744 Bagaimana jika makhluk itu kemari? 760 00:55:50,780 --> 00:55:52,047 Takkan. 761 00:55:53,850 --> 00:55:55,617 Kau tahu faktanya? 762 00:55:56,853 --> 00:55:59,054 Selama lampu masih menyala, kita aman 763 00:56:05,628 --> 00:56:07,429 Dia takkan datang jika ada cahaya. 764 00:56:16,239 --> 00:56:17,639 Kau sudah pernah melihatnya? 765 00:56:22,078 --> 00:56:23,412 Sekali. 766 00:56:32,922 --> 00:56:34,390 Bagaimana rupanya? 767 00:56:36,527 --> 00:56:38,327 Apa yang adikku lihat? 768 00:56:46,970 --> 00:56:48,270 Katakan. 769 00:56:50,573 --> 00:56:52,341 Adikmu melihat iblis.. 770 00:56:54,043 --> 00:56:55,310 ...jelmaan. 771 00:56:57,747 --> 00:56:59,782 Makhluk berjiwa... 772 00:56:59,784 --> 00:57:01,884 ...yang merobek korbanya terpisah-terpisah. 773 00:57:04,188 --> 00:57:07,055 Tidak... 774 00:57:08,259 --> 00:57:09,458 Tidak! 775 00:57:10,593 --> 00:57:12,060 Dia punya ini... 776 00:57:13,296 --> 00:57:15,364 ...jari yang panjang... 777 00:57:17,066 --> 00:57:20,068 ...dengan gigi yang tajam bagaikan pisau cukur dan cakar untuk menggaruk. 778 00:57:24,774 --> 00:57:26,208 Dia... 779 00:57:28,178 --> 00:57:29,912 Dia sangat keji. 780 00:57:34,484 --> 00:57:35,417 Tidak! 781 00:57:35,419 --> 00:57:37,786 Dia punya ini... 782 00:57:37,788 --> 00:57:39,721 ...matanya... 783 00:57:47,497 --> 00:57:48,931 Matanya... 784 00:58:03,746 --> 00:58:04,713 Seperti ini? 785 00:58:53,863 --> 00:58:55,464 Bagaimana jika mereka tidak kemari? 786 00:58:58,401 --> 00:58:59,668 Mereka akan kemari. 787 00:59:03,206 --> 00:59:04,973 Kuharap bisa secepatnya. 788 00:59:05,775 --> 00:59:06,975 Apa? 789 00:59:07,911 --> 00:59:09,011 Kelly. 790 00:59:12,549 --> 00:59:14,116 Kuharap bisa secepatnya. 791 00:59:15,852 --> 00:59:19,021 Terakhir yang ia rasa adalah membiarkan tanganku terlepas. 792 00:59:22,125 --> 00:59:23,859 Kau tak melepasnya. 793 00:59:25,194 --> 00:59:26,762 Kau tak bisa menahannya 794 00:59:27,964 --> 00:59:29,197 Apa itu penting? 795 00:59:40,143 --> 00:59:41,777 Ketika aku berumur 9 tahun... 796 00:59:42,645 --> 00:59:44,446 ...ayahku... 797 00:59:45,682 --> 00:59:47,416 ...Minum di belakangnya... 798 00:59:48,718 --> 00:59:51,186 ...menjemputku dari sebuah rumah temanku. 799 00:59:52,422 --> 00:59:53,622 Ibuku... 800 00:59:54,557 --> 00:59:58,927 ...mabuk, duduk di kursi penumpang saat ia... 801 00:59:58,929 --> 01:00:01,229 ...melaju di halaman depan. 802 01:00:05,568 --> 01:00:07,669 Aku sangat malu... 803 01:00:08,805 --> 01:00:10,505 ...masuk ke mobil. 804 01:00:11,474 --> 01:00:13,675 Kukatakan pada ibuku aku yang mengemudi... 805 01:00:14,844 --> 01:00:18,080 ...dan katanya aku diam saja. 806 01:00:20,883 --> 01:00:24,486 Dalam perjalanan pulang, Kami mengalami kecelakaan yang mengerikan. 807 01:00:26,356 --> 01:00:28,023 Ayahku... 808 01:00:29,359 --> 01:00:30,859 ...dia tewas. 809 01:00:32,962 --> 01:00:34,596 Ibuku terluka. 810 01:00:37,266 --> 01:00:40,235 Aku menggedor, tapi.. okay. 811 01:00:43,940 --> 01:00:45,607 Aku memaafkan ayahku... 812 01:00:47,176 --> 01:00:49,845 Tak patut membuang energi untuk membecinya. 813 01:00:54,283 --> 01:00:56,218 Tidak bisa memaafkannya, ibuku, meskipun... 814 01:00:57,620 --> 01:00:59,721 ...karena dia bahkan tidak mencobanya. 815 01:01:03,393 --> 01:01:05,594 Kurasa apa yang kukatakan... 816 01:01:06,629 --> 01:01:08,030 ...tidak begitu penting. 817 01:01:11,934 --> 01:01:14,603 Kurasa itu momen terakhir, Kelly tahu itu. 818 01:01:22,645 --> 01:01:23,945 Bisa aku bertanya sesuatu? 819 01:01:28,317 --> 01:01:29,418 Apa yang ingin kau lakukan tadi? 820 01:01:29,986 --> 01:01:31,253 Pisau cukurnya... 821 01:01:31,688 --> 01:01:32,954 Apa pedulimu? 822 01:01:33,790 --> 01:01:35,991 Aku-aku rasa kita adalah... 823 01:01:35,993 --> 01:01:37,426 ...kita adalah teman. 824 01:01:41,631 --> 01:01:42,798 Jadi aku peduli. 825 01:01:50,073 --> 01:01:51,173 Tidak. 826 01:02:04,954 --> 01:02:06,855 Ethan, Aku ketakutan. 827 01:02:06,857 --> 01:02:08,657 Semua baik baik saja. 828 01:02:08,659 --> 01:02:09,925 Baiklah, segera setelah polisi sudah sampai disini 829 01:02:09,927 --> 01:02:11,193 Kita akan mengatakan semuanya. 830 01:02:11,195 --> 01:02:12,928 Tapi kita tak tahu apa yang terjadi ya kan? 831 01:02:12,930 --> 01:02:15,030 Satu menit kita akan mengatakan tentang cerita hantu, 832 01:02:15,032 --> 01:02:16,932 Dan kemudian, Kelly di tarik keluar dari mobil 833 01:02:16,934 --> 01:02:18,500 oleh apa? 834 01:02:20,837 --> 01:02:22,204 Aku tak tahu. 835 01:02:27,710 --> 01:02:29,144 Aku ingin berterima kasih. 836 01:02:32,915 --> 01:02:34,116 Untuk apa? 837 01:02:35,551 --> 01:02:37,152 Karena telah bersamaku. 838 01:02:38,955 --> 01:02:41,957 Kau tau aku bisa... terkadang merasa sulit. 839 01:02:43,292 --> 01:02:44,626 Terkadang? 840 01:02:47,563 --> 01:02:49,698 Maaf, bukan waktu yang tepat. 841 01:02:50,700 --> 01:02:53,435 Aku tidak benar-benar jalang kau tahu. 842 01:02:53,437 --> 01:02:54,903 Aku tak merasa kau wanita jalang. 843 01:02:58,241 --> 01:02:59,875 Jade bilang begitu. 844 01:03:03,880 --> 01:03:05,347 Kurasa... 845 01:03:07,083 --> 01:03:09,751 ...terkadang ltu tidak mudah menjadi orang yang... 846 01:03:09,753 --> 01:03:13,488 ...diharapkan oleh orang lain... 847 01:03:13,490 --> 01:03:15,357 ...biarkan mereka mengenal diriku yang sebenarnya. 848 01:03:16,392 --> 01:03:18,360 Itu lebih mudah. 849 01:03:19,695 --> 01:03:20,862 Aku melihatmu. 850 01:03:21,497 --> 01:03:23,265 Kau Cerdas, 851 01:03:23,267 --> 01:03:24,566 kau orang yang menyenangkan... 852 01:03:25,134 --> 01:03:26,501 ...kau sangat baik. 853 01:03:33,676 --> 01:03:36,745 Kurasa kau tidak seharusnya memberikan perlakuan khusus terhadap siswa lain. 854 01:03:40,750 --> 01:03:43,051 Yah, kau harus benar-benar bagus. 855 01:03:48,791 --> 01:03:50,625 Aku melihat cahaya! 856 01:03:57,600 --> 01:03:59,034 Whoa, whoa, whoa. 857 01:03:59,869 --> 01:04:01,403 Biarkan mereka melewatinya. 858 01:04:06,909 --> 01:04:08,243 Apa yang mereka lakukan? 859 01:04:08,945 --> 01:04:09,945 Dia berhenti. 860 01:04:10,947 --> 01:04:13,215 Mungkin kita berikan signal dari sini, kau punya senter? 861 01:04:15,651 --> 01:04:16,952 Ini. 862 01:04:23,693 --> 01:04:25,694 Mereka bukan polisi 863 01:04:25,696 --> 01:04:26,828 Apa? 864 01:04:26,830 --> 01:04:28,663 Siapa itu? 865 01:04:28,665 --> 01:04:30,565 Turis bodoh. 866 01:04:30,567 --> 01:04:33,235 Mungkin mereka bergairah dan melihat cahaya. 867 01:04:33,237 --> 01:04:35,070 Bagaimana jika mereka berada dalam masalah? Kita harus membantu! 868 01:04:36,505 --> 01:04:39,808 Itu jauhnya nyaris 50kaki. 869 01:04:39,810 --> 01:04:42,477 Tebak, kau tidak melihat lampu mereka sejauh itu. 870 01:04:42,479 --> 01:04:43,879 Dia membuat point yang bagus. 871 01:04:45,948 --> 01:04:47,682 Baiklah, nah... 872 01:04:47,684 --> 01:04:51,019 ...berikan kita sedikit cahaya untuk kesana lalu kembali. 873 01:04:51,021 --> 01:04:52,287 Whoa... 874 01:04:53,389 --> 01:04:55,490 Gile, Aku tahu kau ingin melakukan hal baik. 875 01:04:55,492 --> 01:04:58,093 Kau pergi kesana sama saja itu rencana bunuh diri. 876 01:05:02,965 --> 01:05:04,432 Kita harus mencobanya. 877 01:05:08,304 --> 01:05:10,005 Aku ingin ada yang berpendapat sama denganku. 878 01:05:16,245 --> 01:05:17,712 Adakah? 879 01:05:18,948 --> 01:05:20,115 Eh. 880 01:05:21,284 --> 01:05:22,250 Baiklah. 881 01:05:22,652 --> 01:05:23,818 Tunggu. 882 01:05:25,054 --> 01:05:26,321 Aku akan ikut. 883 01:05:26,989 --> 01:05:28,290 Ethan. 884 01:05:29,325 --> 01:05:30,792 Kami akan baik-baik saja. 885 01:05:55,551 --> 01:05:58,320 Jade, Aku sungguh menyesali atas kejadian yang menimpa Kelly. 886 01:06:00,957 --> 01:06:03,058 Maafkan aku atas apapun. 887 01:06:16,005 --> 01:06:17,339 Kau siap? 888 01:06:19,008 --> 01:06:20,041 Tidak. 889 01:06:20,043 --> 01:06:21,509 Tidak juga. 890 01:06:22,278 --> 01:06:23,745 Yeah. Aku juga tidak. 891 01:07:17,533 --> 01:07:19,401 - Oh, tuhan. - Oh tidak. 892 01:07:21,137 --> 01:07:22,237 Ayo kembali. 893 01:07:22,239 --> 01:07:23,905 Ayolah. 894 01:07:25,307 --> 01:07:26,941 Apa yang akan kita lakukan? 895 01:07:26,943 --> 01:07:28,043 Ayo. 896 01:07:28,611 --> 01:07:30,111 Ayo. - Apa-apaan? 897 01:07:30,113 --> 01:07:32,547 Ini buruk. Ayo kembali 898 01:07:32,549 --> 01:07:33,715 Sial. 899 01:07:33,717 --> 01:07:34,949 Tn. Cooper. 900 01:07:36,085 --> 01:07:36,918 Sialan. 901 01:07:37,420 --> 01:07:38,853 Tn Cooper ayolah. 902 01:07:39,722 --> 01:07:40,989 Apa yang kau lakukan? 903 01:07:44,694 --> 01:07:46,361 Tetap dalam cahaya! 904 01:08:04,547 --> 01:08:06,014 Mana senternya? 905 01:08:07,950 --> 01:08:10,885 Aku tak tahu. Maafkan aku Tn, Cooper. aku menghilangkanya. 906 01:08:12,655 --> 01:08:13,888 Okay. 907 01:08:14,790 --> 01:08:17,092 Jadi bagaimana caranya kita bisa ke rumah itu? 908 01:08:17,094 --> 01:08:18,393 Sedang ku usahakan. 909 01:08:19,361 --> 01:08:20,628 Kau punya ponsel? 910 01:08:23,833 --> 01:08:25,834 Baiklah. Hudupkan senternya. 911 01:08:27,770 --> 01:08:29,370 Baterai hape ku hampir lowbet. 912 01:08:29,372 --> 01:08:31,406 Sialan, Baiklah 913 01:08:31,408 --> 01:08:34,075 Apa kau pikir kita akan bisa kesana? 914 01:08:34,077 --> 01:08:35,176 Yah kurasa. 915 01:08:35,178 --> 01:08:35,176 Okay. 916 01:08:37,079 --> 01:08:39,180 Kurasa cahaya ini tidak cukup. 917 01:08:40,649 --> 01:08:41,783 Okay. 918 01:08:41,785 --> 01:08:43,151 Baiklah 919 01:08:43,153 --> 01:08:44,886 Ayo kembali. 920 01:08:44,888 --> 01:08:45,987 Ayo. 921 01:08:45,989 --> 01:08:47,355 Kita saling membelakangi. 922 01:08:49,492 --> 01:08:50,825 Baiklah, kau siap? 923 01:08:50,827 --> 01:08:52,160 Yeah, Ayo lakukan 924 01:09:14,416 --> 01:09:15,650 Apa yang kau lakukan? 925 01:09:15,652 --> 01:09:16,885 Tn. Cooper... 926 01:09:16,887 --> 01:09:18,186 Yeah? 927 01:09:19,855 --> 01:09:21,789 Kurasa hape ku sudah mau mati. 928 01:09:21,791 --> 01:09:22,957 Apa? 929 01:09:25,561 --> 01:09:27,462 Tuhan, cahayanya tidak cukup! 930 01:09:27,464 --> 01:09:28,630 Sudah mati. 931 01:09:34,203 --> 01:09:35,703 Cahaya ini tak cukup! 932 01:09:41,510 --> 01:09:42,844 Noah, kita harus lari. 933 01:09:44,648 --> 01:09:46,014 Noah, lari! 934 01:09:51,820 --> 01:09:53,054 Ayo! 935 01:09:56,692 --> 01:09:57,759 Noah! 936 01:09:57,761 --> 01:09:59,761 Argh! 937 01:09:59,763 --> 01:10:00,929 Tolong, oh Tolong! 938 01:10:00,931 --> 01:10:03,364 - Bertahan! - Kau yang bertahan. 939 01:10:05,235 --> 01:10:06,301 Pergi! 940 01:10:06,869 --> 01:10:07,835 Aku tergelincir! 941 01:10:07,837 --> 01:10:08,870 Oh, tidak! 942 01:10:11,307 --> 01:10:12,540 Bertahanlah! 943 01:10:32,695 --> 01:10:33,861 Minggir dari situ! 944 01:10:36,465 --> 01:10:37,565 Ayo. 945 01:10:45,274 --> 01:10:47,141 Ayo, pergi! 946 01:10:50,412 --> 01:10:52,914 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah, geez. 947 01:10:52,916 --> 01:10:54,282 Terima kasih. 948 01:11:01,358 --> 01:11:02,957 Kupikir aku akan kehilanganmu! 949 01:11:02,959 --> 01:11:04,492 Aku tak apa. 950 01:11:18,007 --> 01:11:19,374 Aku berani. 951 01:11:23,312 --> 01:11:24,412 James. 952 01:11:25,848 --> 01:11:27,148 Yeah? 953 01:11:27,883 --> 01:11:29,217 Aku ingin berterima kasih. 954 01:11:32,955 --> 01:11:34,355 Jangan berterimakasih dulu. 955 01:11:37,760 --> 01:11:39,227 Dia masih ada. 956 01:11:45,334 --> 01:11:46,734 Kau baik saja? 957 01:11:48,337 --> 01:11:50,071 Itu hampir terdengar seperti kau peduli. 958 01:11:52,074 --> 01:11:54,242 Well, kita adalah teman ya kan? 959 01:12:04,887 --> 01:12:06,621 Itu terlihat cukup buruk. 960 01:12:08,857 --> 01:12:10,925 Kurasa aku melihat beberapa perban di lemari. 961 01:12:10,927 --> 01:12:12,393 Aku akan kembali. 962 01:12:16,498 --> 01:12:17,899 Jade. 963 01:12:21,637 --> 01:12:22,970 Trims. 964 01:12:51,633 --> 01:12:53,101 Jadi itu sudah cukup, uh... 965 01:12:53,103 --> 01:12:54,569 Mengacaukannya? 966 01:12:56,205 --> 01:12:58,005 Maaf. - Tidak. 967 01:12:58,874 --> 01:13:00,942 Lebih baik mengatakannya sendiri. 968 01:13:03,879 --> 01:13:05,012 Kau tak apa? 969 01:13:16,759 --> 01:13:18,259 Lebih baik mengisi baterai ini... 970 01:13:18,261 --> 01:13:20,128 ...jika kita membutuhkan cahaya lagi. 971 01:14:05,007 --> 01:14:07,208 Jangan berharap kau akan tidur banyak... 972 01:14:08,444 --> 01:14:09,577 Ini. 973 01:14:12,815 --> 01:14:15,783 Dia lebih dingin darimu Mungkin disini di malam hari. 974 01:14:15,785 --> 01:14:16,918 Terima kasih. 975 01:14:19,455 --> 01:14:20,655 Yeah. 976 01:14:28,797 --> 01:14:30,164 Kau tak apa? kau gemetar. 977 01:14:31,333 --> 01:14:32,900 Aky ingin pulang. 978 01:14:35,504 --> 01:14:36,571 Aku juga. 979 01:14:37,606 --> 01:14:40,107 Ini seharusnya menjadi cerita bodoh. 980 01:14:41,210 --> 01:14:42,844 Bagaimana jika Makhluk itu kembali? 981 01:14:44,079 --> 01:14:45,446 Apa yang terjadi pada kelly... 982 01:14:48,218 --> 01:14:49,717 Aku tak mau mati. 983 01:14:52,621 --> 01:14:54,522 Tidak, hey. 984 01:14:54,524 --> 01:14:57,091 Tidak, kita aman sekarang. 985 01:14:58,126 --> 01:14:58,993 Maksudku... 986 01:14:59,628 --> 01:15:01,162 Semuanya akan baik-baik saja. 987 01:15:15,578 --> 01:15:16,944 Oh, itu tak baik. 988 01:15:19,548 --> 01:15:20,715 Ah! 989 01:15:28,023 --> 01:15:29,624 Astaga! apa - apaan yang terjadi?! 990 01:15:29,626 --> 01:15:32,093 Kurasa sekring nya terputus ketika handphone ku terpasang. 991 01:15:32,095 --> 01:15:34,328 Sialan kau, nak! 992 01:15:34,330 --> 01:15:36,063 - Maaf, aku tak bermaksud-- - kau minta maaf?! 993 01:15:36,065 --> 01:15:38,165 Kau bilang minta maaf sialan?! 994 01:15:38,167 --> 01:15:39,667 Cahayanya adalah satu-satunya penyelamat kita 995 01:15:39,669 --> 01:15:41,502 dari sesuatu yang akan datang melalui pintu sialan ini! 996 01:15:41,504 --> 01:15:43,504 Setelah itu terjadi, kata maaf tak berguna bego! 997 01:15:43,506 --> 01:15:44,639 Hey! 998 01:15:49,011 --> 01:15:50,778 Kau hanya akan membunuh kita semua. 999 01:15:51,947 --> 01:15:53,681 Aku butuh beberapa cahaya disini. 1000 01:16:04,393 --> 01:16:07,795 - Aku tak bermaksud melakukannya. - Noah... tenang. 1001 01:16:11,867 --> 01:16:13,267 Pergi dari sini. 1002 01:16:19,708 --> 01:16:22,009 Apa cahaya ini cukup? 1003 01:16:22,011 --> 01:16:23,377 Aku tak tahu. 1004 01:16:24,246 --> 01:16:25,947 Lalu beritahu aku kalau kau punya rencana lain. 1005 01:16:30,986 --> 01:16:33,287 Jika aku sampai ke kotaknya, aku bisa memperbaikinya. 1006 01:16:35,190 --> 01:16:36,657 Dimana kotaknya? 1007 01:16:48,570 --> 01:16:49,904 Dimana Jade? 1008 01:17:13,261 --> 01:17:14,729 Dia seharusnya tetap berada di kamar. 1009 01:17:17,466 --> 01:17:18,733 Aku akan pergi. 1010 01:17:21,236 --> 01:17:22,770 Apa? 1011 01:17:22,772 --> 01:17:25,039 Tak ada,hanya saja.. hati-hatilah. 1012 01:17:40,623 --> 01:17:42,323 Jade, ini hanya aku, Okay? 1013 01:17:42,325 --> 01:17:43,724 Sekring kita terputus. James akan memperbaikinnya. 1014 01:17:43,726 --> 01:17:45,126 Okay? ayolah. 1015 01:17:49,832 --> 01:17:51,332 Kau dengarlah. 1016 01:17:53,136 --> 01:17:54,769 Ah, Astaga. 1017 01:17:54,771 --> 01:17:56,270 Dengar, aku akan ke seberang rumah 1018 01:17:56,272 --> 01:17:57,805 ke kotak sirkuitnya. 1019 01:17:57,807 --> 01:18:00,374 Beri waktu aku 10 menit. 1020 01:18:00,376 --> 01:18:02,143 Kalian semua tunggu di balik jendela. 1021 01:18:02,145 --> 01:18:03,611 Ketika kau lihat aku datang, buka pintunya. 1022 01:18:03,613 --> 01:18:05,346 Aku akan membuang suar ini. 1023 01:18:05,348 --> 01:18:07,248 Kasih saja saya beberapa waktu lalu kembali. 1024 01:18:09,851 --> 01:18:11,218 Yeah... 1025 01:18:21,697 --> 01:18:23,330 Kau tau maksudku. 1026 01:19:14,550 --> 01:19:15,883 Astaga. 1027 01:20:03,732 --> 01:20:05,065 Astaga! 1028 01:20:19,347 --> 01:20:20,881 Sialan. 1029 01:20:25,253 --> 01:20:26,420 Sialan. 1030 01:20:33,061 --> 01:20:34,528 Sialan. 1031 01:20:37,165 --> 01:20:38,532 Sialan. 1032 01:21:05,694 --> 01:21:07,161 Aku takkan menyerah. 1033 01:21:08,063 --> 01:21:09,463 Aku tak akan menyerah. 1034 01:21:36,691 --> 01:21:37,791 Tidak! 1035 01:22:26,074 --> 01:22:27,508 Ayo, dasar jalang! 1036 01:22:29,377 --> 01:22:30,344 Ayo! 1037 01:22:31,881 --> 01:22:33,147 Oh, Astaga! 1038 01:22:35,450 --> 01:22:36,417 Ah! 1039 01:23:01,710 --> 01:23:03,610 Oh, Tuhan. 1040 01:23:20,862 --> 01:23:22,296 Oh, Tuhan! 1041 01:23:44,352 --> 01:23:45,886 Apa yang akan kita lakukan? 1042 01:23:49,624 --> 01:23:51,225 Kenapa kalian semua menatapku? 1043 01:23:52,494 --> 01:23:54,762 Dengar, sekarang ini, bagi yang punya ide, itu adalah ide terbaik. 1044 01:23:54,764 --> 01:23:56,663 Bagaimana jika kita mencobanya dan menyelinap keluar? 1045 01:23:56,665 --> 01:23:57,731 Kecualu yang satu itu. 1046 01:23:58,199 --> 01:23:59,867 Baiklah, dengar berapa banyak cahaya yang kita miliki? 1047 01:23:59,869 --> 01:24:02,069 Kurasa kita punya beberapa daya baterai yang tersisa. 1048 01:24:02,071 --> 01:24:03,904 Kita punya lilin kan? 1049 01:24:03,906 --> 01:24:06,106 Mungkin kita bisa menyalakan api, itu menghasilkan banyak cahaya. 1050 01:24:06,108 --> 01:24:08,008 Masalahnya, kita tidak memiliki kayu apapun. 1051 01:24:09,677 --> 01:24:12,279 Bagaimana jika kita-- menunggu sampai matahari terbit? 1052 01:24:12,281 --> 01:24:13,714 Aku tak ingin itu terlambat, kan? 1053 01:24:13,716 --> 01:24:14,915 Jam berapa ini? 1054 01:24:14,917 --> 01:24:16,050 Jam 4 pagi. 1055 01:24:16,052 --> 01:24:18,719 Okay, itu hanya perlu menunggu 2 jam sampai matahari terbit. 1056 01:24:42,277 --> 01:24:43,043 Apa yang akan kita lakukan? 1057 01:24:44,212 --> 01:24:46,613 Baiklah, kita tahu kalau Makhluk ini tidak suka cahaya kan? 1058 01:24:46,615 --> 01:24:48,482 Baiklah, pasti ada sesuatu yang berguna yang dapat kita gunakan dalam rumah ini. 1059 01:24:48,484 --> 01:24:49,616 - Okay. - Okay. 1060 01:24:49,618 --> 01:24:51,452 - Aku akan mencari disana - Okay. 1061 01:24:51,454 --> 01:24:52,886 - Okay. - Pergi! 1062 01:25:20,115 --> 01:25:22,149 Kurasa aku menemukan sesuatu mungkin berguna! 1063 01:25:25,553 --> 01:25:27,287 Kurasa ia tidak ingin gambarnya diambil. 1064 01:25:27,289 --> 01:25:29,289 Tidak, kurasa lampu kilatnya mungkin cukup terang. 1065 01:25:29,291 --> 01:25:30,357 Dan jika tidak? 1066 01:25:31,326 --> 01:25:34,261 Ponselku mati. tapi akun menemukan senter. 1067 01:25:42,104 --> 01:25:43,837 Apa apaan itu? 1068 01:25:44,672 --> 01:25:46,707 Terdengar seperti pintu terbuka. 1069 01:25:48,776 --> 01:25:50,043 Aku mengunci pintunya. 1070 01:25:51,212 --> 01:25:52,613 Yeah, aku juga. 1071 01:25:53,748 --> 01:25:55,949 Ada berapa banyak pintu di rumah ini? 1072 01:25:55,951 --> 01:25:57,918 Baiklah, Jika itu pintu, kita perlu menguncinya . 1073 01:25:59,621 --> 01:26:00,821 Itu berguna kan? 1074 01:26:00,823 --> 01:26:02,523 Aku belum pernah mencobanya. 1075 01:26:02,525 --> 01:26:04,625 Sepertinya ada film disini. 1076 01:26:07,095 --> 01:26:08,195 Baiklah. 1077 01:26:08,563 --> 01:26:09,897 Okay. 1078 01:27:16,297 --> 01:27:18,198 Sial! 1079 01:27:26,908 --> 01:27:28,208 Noah! 1080 01:27:33,415 --> 01:27:34,781 Tidak! 1081 01:27:36,184 --> 01:27:37,284 Tidak! 1082 01:27:38,653 --> 01:27:39,953 Oh, tuhan. 1083 01:27:39,955 --> 01:27:41,021 Oh, tuhan. 1084 01:27:42,724 --> 01:27:44,124 Apa yang bisa kulakukan? 1085 01:27:49,397 --> 01:27:50,964 Maafkan aku. 1086 01:27:51,499 --> 01:27:52,799 Tidak. 1087 01:27:53,368 --> 01:27:54,501 Tidak. 1088 01:28:11,753 --> 01:28:13,754 Tidak. 1089 01:28:32,006 --> 01:28:33,440 Jade! Kau mau kemana?! 1090 01:28:33,442 --> 01:28:34,641 Jade! 1091 01:28:56,532 --> 01:28:58,598 Tidak! 1092 01:29:04,073 --> 01:29:05,572 Tidak! 1093 01:29:05,574 --> 01:29:07,641 Tidak! 1094 01:29:17,786 --> 01:29:19,319 Ambil senternya! 1095 01:29:26,160 --> 01:29:27,394 Tak apa! 1096 01:29:27,396 --> 01:29:29,096 Aku mendapatkanmu, Jade. 1097 01:29:31,200 --> 01:29:33,233 Aku tak bisa! 1098 01:29:33,235 --> 01:29:35,235 Aku memegangmu, Ayolah. 1099 01:29:35,237 --> 01:29:36,903 - Jade, Ayolah! - Jade! 1100 01:29:36,905 --> 01:29:38,672 Pergi saja! 1101 01:29:40,542 --> 01:29:42,309 Aku tak berpikir dia bisa menggerakkan kakinya. 1102 01:29:42,311 --> 01:29:44,077 Tidak, kita punya ini. 1103 01:29:44,746 --> 01:29:45,712 Pegi saja. 1104 01:29:46,247 --> 01:29:47,948 - Jade! - Pergi saja! 1105 01:29:47,950 --> 01:29:50,117 Kami takkan pergi tanpamu! 1106 01:29:56,424 --> 01:29:58,158 Pergi saja! 1107 01:29:58,893 --> 01:30:01,128 Pergi saja. 1108 01:30:01,130 --> 01:30:02,796 Jade, tidak. 1109 01:30:09,103 --> 01:30:11,938 Tidak... Jade! 1110 01:30:14,111 --> 01:30:24,000 Diterjemahkan Oleh: Iqbal Abdul (29 Maret 2017) 1111 01:30:33,227 --> 01:30:34,728 Oh, Jade. 1112 01:30:45,373 --> 01:30:47,741 Okay... okay... 1113 01:30:52,314 --> 01:30:53,346 Ayo! 1114 01:30:54,148 --> 01:30:55,015 Sebelah sini. 1115 01:30:56,251 --> 01:30:59,352 Diluar? ada tempat pesembunyian di luar sana! 1116 01:30:59,354 --> 01:31:01,421 Matahari akan segera terbit, okay? Baiklah, dengarkan aku. 1117 01:31:01,423 --> 01:31:02,889 Yang harus kita lakukan adalah pergi keluar dari jendela ini. 1118 01:31:02,891 --> 01:31:04,758 Pada saat itu mencari tahu bahwa kita tidak ada disini, 1119 01:31:04,760 --> 01:31:05,692 Ini akan segera berakhir. - Okay. 1120 01:31:05,694 --> 01:31:07,561 - Oke? Ayo. - Okay. 1121 01:31:09,630 --> 01:31:11,431 Aku tak bisa meninggalkanmu! 1122 01:31:13,468 --> 01:31:14,935 Baiklah, Aku akan pergi duluan, oke? 1123 01:31:14,937 --> 01:31:15,936 - Okay. - Baiklah. 1124 01:31:15,938 --> 01:31:17,170 Aku akan menangkapmu disisi lain. 1125 01:31:18,172 --> 01:31:19,439 Okay, hati hati. 1126 01:31:20,775 --> 01:31:22,242 Okay. Kau tak apa? 1127 01:31:23,645 --> 01:31:26,413 Ayo! Aku akan menangkapmu! 1128 01:31:27,549 --> 01:31:28,815 Kennedy! 1129 01:31:47,602 --> 01:31:49,202 Kennedy? 1130 01:31:50,705 --> 01:31:52,939 Aku akan mengingatmu. 1131 01:32:09,290 --> 01:32:10,824 Ethan. 1132 01:32:10,826 --> 01:32:12,092 Kennedy! 1133 01:32:13,528 --> 01:32:14,828 - Lari. - Tidak. 1134 01:32:14,830 --> 01:32:16,930 Ethan... lari. 1135 01:32:16,932 --> 01:32:18,031 - Tidak. - Lari. 1136 01:32:18,033 --> 01:32:19,766 - Aku takkan meninggalkanmu. - Lari. 1137 01:32:21,435 --> 01:32:22,802 Lepaskan dia! 1138 01:32:25,573 --> 01:32:26,540 Ayo! 1139 01:32:27,208 --> 01:32:29,175 Selesaikan apa yang sudah kau perbuat! 1140 01:32:30,711 --> 01:32:32,212 Kennedy! 1141 01:33:30,000 --> 01:34:57,000 Partnert Site: --- http://moviehits.generasi.net --- --- http://lk21.org ---