1
00:00:24,257 --> 00:00:27,059
Kau serius tidak ingin mengatakan sesuatu?
2
00:00:27,061 --> 00:00:29,328
Kau ingin aku mengatakan apa?
Aku sudah bilang minta maaf.
3
00:00:29,330 --> 00:00:31,163
Yah, maaf saja tidak cukup!
4
00:00:31,865 --> 00:00:34,400
Lalu apa yang bisa membuatmu puas, hah?
5
00:00:34,402 --> 00:00:35,501
Kau tahu?
6
00:00:35,503 --> 00:00:36,735
Lupakan.
7
00:00:48,014 --> 00:00:49,381
Dengar, aku tak mau ribut.
oke?
8
00:00:49,383 --> 00:00:51,884
Bisakah kau katakan saja
kau ingin aku berbuat apa?
9
00:00:51,886 --> 00:00:54,353
apa? kau sebenarnya tak tahu berbuat apa?!
10
00:00:54,355 --> 00:00:55,587
jika aku tahu,
11
00:00:55,589 --> 00:00:58,524
Aku tak akan bertanya padamu sekarang!
12
00:01:01,728 --> 00:01:05,097
Aku sudah bilang 20 menit lalu
berhenti mencari arah.
13
00:01:05,099 --> 00:01:07,366
Dan sudah kubilang padamu
aku tau kemana aku akan pergi.
14
00:01:07,368 --> 00:01:08,967
Aku hanya ingin pulang.
15
00:01:08,969 --> 00:01:10,702
Aku tahu.
16
00:01:12,273 --> 00:01:13,939
Sial.
17
00:01:15,909 --> 00:01:17,176
Apa yang kau lakukan?
18
00:01:17,178 --> 00:01:19,011
Aku tak melakukan apapun.
19
00:01:20,180 --> 00:01:22,081
Astaga, George,
kau pasti bercanda!
20
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
Kita tak tahu berada dimana.
21
00:01:23,784 --> 00:01:27,186
Terimakasih, Carla.
telah mengatakan itu sangat jelas.
22
00:01:27,188 --> 00:01:28,687
Ini sangat sempurna.
23
00:01:30,223 --> 00:01:32,024
Dengar. ini hanya kesalahan, okay?
24
00:01:32,026 --> 00:01:34,293
Aku lupa, kau tak membuat mereka, kan?
25
00:01:34,295 --> 00:01:36,061
Itu tak adil!
26
00:01:37,097 --> 00:01:38,464
Dengar. Aku tak ingin bertengkar.
27
00:01:38,466 --> 00:01:40,566
Aku tak ingin bertengkar lagi.
Aku hanya ingin pulang.
28
00:01:41,669 --> 00:01:43,702
- Apa itu?
- - Aku tak tahu.
29
00:01:43,704 --> 00:01:45,771
- Ibu!
- George, tunggu.
30
00:01:45,773 --> 00:01:48,841
- Ibu? Ayah?
- Tungu. Aku ketakutan.
31
00:01:49,909 --> 00:01:52,311
Hey, semuanya baik-baik saja.
32
00:01:52,313 --> 00:01:53,645
Kau punya hari ulang tahun istimewa?
33
00:01:53,647 --> 00:01:55,681
- Yeah.
- Yeah?
34
00:01:56,817 --> 00:01:58,550
Okay, okay.
tetap berada dalam mobil.
35
00:01:58,552 --> 00:02:00,018
tetap dalam mobil.
36
00:02:00,687 --> 00:02:01,753
Hati hati!
37
00:02:06,560 --> 00:02:08,227
Hey, Tak apa.
38
00:02:08,229 --> 00:02:10,095
Tak apa, tak apa, sayang.
39
00:02:10,097 --> 00:02:11,396
Jangan kuatir.
40
00:02:21,407 --> 00:02:22,641
Apa yang kau lihat?
Ada apa?
41
00:02:22,643 --> 00:02:24,309
- Kau lihat sesuatu?!
- - Tidak!
42
00:02:24,311 --> 00:02:25,878
Ayah?
43
00:02:43,964 --> 00:02:44,963
Oh, tuhan!
44
00:02:48,801 --> 00:02:50,335
Berikan senter dalam kotak itu!
45
00:02:50,337 --> 00:02:51,503
- Okay. Okay.
- Sekarang! Ayo!
46
00:02:51,505 --> 00:02:52,671
Disini!
47
00:02:55,843 --> 00:02:57,309
Oh, tuhan!
48
00:02:59,914 --> 00:03:01,280
George!
49
00:03:49,062 --> 00:03:50,495
Oh, tuhan.
50
00:03:55,134 --> 00:03:56,568
Oh, Tuhan.
51
00:03:57,838 --> 00:03:59,404
Maafkan aku!
52
00:03:59,406 --> 00:04:01,907
Oh, Tuhan!
53
00:04:01,909 --> 00:04:04,876
Ayolah!
54
00:04:18,691 --> 00:04:20,359
Ibu!
55
00:04:23,964 --> 00:04:25,464
Ibu!
56
00:04:28,935 --> 00:04:31,336
Ibu!
57
00:04:35,408 --> 00:04:37,409
Ibu!
58
00:04:39,947 --> 00:04:42,080
Ibu.
59
00:07:51,504 --> 00:07:52,771
Ah...
60
00:07:53,105 --> 00:07:54,439
Tunggu...
61
00:07:54,441 --> 00:07:56,208
Mungkin kita seharusnya tidak,
kau taulah...
62
00:08:00,213 --> 00:08:01,546
Okay.
63
00:08:47,994 --> 00:08:49,761
Jadi sekarang apa kau puas?
64
00:08:51,197 --> 00:08:53,265
Itu pertunjukan menarik.
65
00:08:55,101 --> 00:08:56,268
Ah!
66
00:08:56,270 --> 00:08:57,769
Pakai bajumu.
67
00:08:59,272 --> 00:09:00,405
Aku hanya bercanda!
68
00:09:08,347 --> 00:09:10,482
Oh, Tuhan.
Trims.
69
00:09:13,219 --> 00:09:15,387
Kau bisa berikan itu lain waktu.
70
00:09:15,389 --> 00:09:16,688
Sini kubilang.
71
00:09:17,423 --> 00:09:19,724
Aku akan berikan country music sebuah kesempatan
72
00:09:19,726 --> 00:09:21,359
jika kau mengijinkanku keluar
73
00:09:21,361 --> 00:09:24,930
Melakukan final proyek lumpuhku tahun ini.
74
00:09:26,433 --> 00:09:28,667
Kau tahu aku tak bisa memberikan pengobatan spesial.
75
00:09:37,177 --> 00:09:40,512
Maafkan aku.
Aku tahu kau membencinya
ketika aku menyentuhnya.
76
00:09:40,514 --> 00:09:42,047
Aku tidak benci, hanya saja...
77
00:09:43,449 --> 00:09:45,784
Aku tak tau, a-aku
aku tak bisa mejelaskannya.
78
00:09:45,786 --> 00:09:48,186
Tak apa. Aku mengerti.
79
00:09:56,295 --> 00:09:57,629
Apa ini?
80
00:09:58,264 --> 00:09:59,698
Selamat Ulang Tahun.
81
00:10:01,067 --> 00:10:02,867
Hari ulang tahunku besok.
82
00:10:02,869 --> 00:10:04,869
Aku tahu, Aku hanya--
Aku tak bisa menunggu.
83
00:10:07,106 --> 00:10:08,540
Trims.
84
00:10:10,176 --> 00:10:12,410
Tunggu, mungkin kau akan membuka itu besok.
85
00:10:14,580 --> 00:10:16,314
Okay...
86
00:10:16,316 --> 00:10:17,482
Sungguh?
87
00:10:17,484 --> 00:10:18,817
Mmh.
88
00:10:20,886 --> 00:10:22,354
Apa kau kecewa?
89
00:10:24,757 --> 00:10:26,658
Oh, kau tak pernah kecewa.
90
00:10:39,272 --> 00:10:40,905
Sial!
- Si jalang pembunuh!
91
00:10:40,907 --> 00:10:42,407
Kennedy!
92
00:10:44,644 --> 00:10:47,312
Kennedy, buka pintunya!
93
00:10:47,314 --> 00:10:49,748
- Uh...
- - Ayo!
94
00:10:51,217 --> 00:10:53,418
Aku tahu kau di dalam sana!
95
00:10:54,020 --> 00:10:55,654
Aku sibuk!
96
00:10:56,555 --> 00:10:59,024
Persetan!
Itu ruanganku juga!
97
00:11:00,660 --> 00:11:02,694
Aku butuh cas ku!
98
00:11:06,999 --> 00:11:08,366
Ayo!
99
00:11:08,834 --> 00:11:10,402
Kennedy!
100
00:11:10,404 --> 00:11:11,403
Apa?
101
00:11:13,139 --> 00:11:15,040
Apa-apan?!
102
00:11:21,414 --> 00:11:23,815
Apa apaan yang kau lakukan di sana?
103
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
Bukan urusanmu.
104
00:11:39,465 --> 00:11:40,965
sialan.
105
00:11:40,967 --> 00:11:42,233
Apa?
106
00:11:42,235 --> 00:11:43,635
Periksa emailmu.
107
00:11:53,612 --> 00:11:56,848
Ini sepertinya tidak buruk
bahwa kita terjebak bersama-sama.
108
00:11:58,818 --> 00:12:00,518
Noah Russell?!
109
00:12:01,220 --> 00:12:02,721
Aku tahu.
110
00:12:02,723 --> 00:12:05,590
Dia begitu.... teliti.
111
00:12:07,526 --> 00:12:09,094
Dan kita tak punya yang ke empatnya.
112
00:12:11,964 --> 00:12:13,398
Nanti ku urus.
113
00:12:38,057 --> 00:12:39,390
Kenapa aku disini?
114
00:12:40,926 --> 00:12:43,128
Kita perlu bicara
tentang projek itu.
115
00:12:43,130 --> 00:12:45,730
Dan kau mengajakku...
116
00:12:45,732 --> 00:12:46,798
...disini?
117
00:12:48,033 --> 00:12:50,935
I have an a in that class
because I've worked my ass off.
118
00:12:50,937 --> 00:12:53,505
Aku tak ingin membuangnya.
Kau perlu langkah itu.
119
00:12:53,507 --> 00:12:55,740
Kau sangat dramatis.
120
00:12:55,742 --> 00:12:57,442
Bisakah kau, seperti,
melakukan mantra atau sesuatu?
121
00:12:57,444 --> 00:12:59,043
dan membuat kita ke tempat yang bagus?
122
00:12:59,578 --> 00:13:00,745
Jika aku bisa melakukan mantra
123
00:13:00,747 --> 00:13:03,047
tidakkah kau pikir memiliki
teman sekamar yang berbeda?
124
00:13:04,683 --> 00:13:06,151
Ha.
125
00:13:09,321 --> 00:13:11,556
Aw, itu manis sekali.
126
00:13:11,558 --> 00:13:13,358
Kau pura-pura seperti kau punya teman saja.
127
00:13:13,360 --> 00:13:15,126
Aku inboxan dengan Noah.
128
00:13:15,128 --> 00:13:16,628
Oh, Tuhan. Ew.
129
00:13:16,630 --> 00:13:18,363
Apa kalian, seperti...
130
00:13:18,365 --> 00:13:20,932
Tidak.
untuk melihat apakah dia akan kemari.
131
00:13:22,301 --> 00:13:24,669
Hey, sobat, kau sedang apa?
Bisa kulihat ID-mu??
132
00:13:26,839 --> 00:13:28,873
Baiklah. Silahkan pergi.
Trims, kawan.
133
00:13:46,058 --> 00:13:47,225
Apa?
134
00:13:47,227 --> 00:13:49,627
Maaf, hai.
Aku Noah.
135
00:13:49,629 --> 00:13:51,296
Aku salah satu dari grup kalian.
136
00:13:51,298 --> 00:13:53,398
Yeah, Aku tahu siapa kamu,
Noah.
137
00:13:53,400 --> 00:13:55,033
Aku tadi sms-in kamu.
138
00:13:55,035 --> 00:13:56,301
Yah.
139
00:13:58,170 --> 00:13:59,437
Oh, hai.
140
00:14:12,518 --> 00:14:14,986
Oh, apa kalian datang bersama-sama?
141
00:14:14,988 --> 00:14:16,421
Tidak.
142
00:14:20,426 --> 00:14:21,759
Baiklah, lihat.
143
00:14:21,761 --> 00:14:23,127
Karena kita hanya bertiga,
144
00:14:23,129 --> 00:14:25,563
kita semua perlu langkah itu.
145
00:14:25,565 --> 00:14:28,766
Aku sudah bilang,
aku akan urus.
146
00:14:28,768 --> 00:14:29,934
Siapa?
147
00:14:32,037 --> 00:14:33,771
Tn. Cooper!
148
00:14:33,773 --> 00:14:35,139
Hey, Noah.
149
00:14:36,442 --> 00:14:38,042
Kita?
150
00:14:38,044 --> 00:14:39,811
Yang benar saja?
151
00:14:41,780 --> 00:14:43,448
Hai, Tn. Cooper.
152
00:14:46,685 --> 00:14:48,686
Nah, uh, sepertinya kita punya grup.
153
00:14:48,688 --> 00:14:50,822
Sekarang kita hanya perlu pembahasannya.
154
00:14:51,423 --> 00:14:53,057
Tahan dulu.
155
00:14:53,059 --> 00:14:54,425
Aku ingin minum.
156
00:15:09,875 --> 00:15:11,542
...membuat pengetahuan untuk kalian
157
00:15:11,544 --> 00:15:13,945
soal peristiwa duniawi.
158
00:15:14,680 --> 00:15:16,981
Hallo...
- Hallo.
159
00:15:16,983 --> 00:15:18,116
...orang asing.
160
00:15:19,585 --> 00:15:21,085
Apa saranmu?
161
00:15:21,087 --> 00:15:23,221
Yah, kurasa tergantung seberapa buruk itu.
162
00:15:25,958 --> 00:15:27,725
Ini lumayan buruk.
163
00:15:28,394 --> 00:15:30,161
Aku mungkin tidak membuatnya.
164
00:15:30,163 --> 00:15:31,329
Apanya yang serius?
Kau butuh bantuan?
165
00:15:33,767 --> 00:15:35,099
Aku lihat.
166
00:15:35,101 --> 00:15:36,634
Sesuatu untuk rasa sakit.
167
00:15:36,636 --> 00:15:39,203
- Silahkan.
- Jadi, apa yang kau minum?
168
00:15:41,373 --> 00:15:44,375
Aku tidak minum,
tapi...
169
00:15:44,377 --> 00:15:46,411
...mungkin kita bisa...
170
00:15:46,413 --> 00:15:48,346
...mendapatkan sesuatu lalu...
171
00:15:48,348 --> 00:15:49,814
...coba yang baik.
172
00:15:58,257 --> 00:16:00,992
Dari sisi berlawanan dari kaca, tentu saja.
173
00:16:03,796 --> 00:16:05,697
Maksudku tentu saja.
174
00:16:05,699 --> 00:16:07,498
Kuman dan...
175
00:16:08,167 --> 00:16:09,400
...semua.
176
00:16:11,136 --> 00:16:14,405
Uh, kenapa tidak aku tinggalkan saja kalian berdua untuk...
mencari tahu?
177
00:16:14,407 --> 00:16:16,341
Uh, kau tahu?
178
00:16:16,343 --> 00:16:17,842
Noah, kenapa tidak kau pergi dan melihat
179
00:16:17,844 --> 00:16:20,712
jika Ethan dan Kennedy menyusunnya,
dan, um...
180
00:16:20,714 --> 00:16:22,347
...aku akan kesana sebentar lagi.
181
00:16:24,016 --> 00:16:25,283
Oh...
182
00:16:26,685 --> 00:16:27,785
Okay.
183
00:16:28,854 --> 00:16:30,054
Trims.
184
00:16:33,692 --> 00:16:33,691
Wow.
185
00:16:36,962 --> 00:16:40,198
Jadi, kau akan menyarankan sesuatu
untuk menghilangkan rasa sakit?
186
00:16:40,200 --> 00:16:42,133
Yah... itu sebelum aku menyadarinya
187
00:16:42,135 --> 00:16:43,901
seberapa serius itu.
188
00:16:44,636 --> 00:16:46,504
Uh...
189
00:16:46,506 --> 00:16:49,040
Kurasa kau butuh sesuatu yang kuat.
190
00:16:49,042 --> 00:16:50,475
- Yeah.
- Mungkin senjata.
191
00:16:53,079 --> 00:16:54,746
Yeah, mungkin.
192
00:17:00,853 --> 00:17:02,987
Jade ingin kita membahas projeknya.
193
00:17:02,989 --> 00:17:04,489
Dimana dia?
194
00:17:04,491 --> 00:17:06,391
Ayo fokus saja sama pembahasannya.
195
00:17:06,393 --> 00:17:09,293
Aku bahkan tidak mengerti proyek ini..
196
00:17:09,295 --> 00:17:11,529
Tak masalah.
Aku membuat salinannya...
197
00:17:11,531 --> 00:17:12,897
...dari beberapa bahan-bahannya.
198
00:17:16,001 --> 00:17:18,202
Oh... terima kasih.
199
00:17:18,204 --> 00:17:19,804
Tak apa, Tn. Cooper.
200
00:17:25,544 --> 00:17:26,477
Kau seharusnya merasa beruntung.
201
00:17:27,646 --> 00:17:30,314
Aku tidak mencabut banyak bahan ini hanya untuk siapapun.
202
00:17:40,759 --> 00:17:42,093
itu bagus.
203
00:17:43,662 --> 00:17:45,430
Itu bagus sekali.
204
00:17:45,432 --> 00:17:46,431
Mm-hmm.
205
00:17:48,000 --> 00:17:49,767
Kau ingin memberitahu apa itu?
206
00:17:50,869 --> 00:17:52,136
Tidak malam ini.
207
00:17:53,705 --> 00:17:55,039
Kenapa?
208
00:17:55,041 --> 00:17:56,808
Karena kau sedang membuat halaman.
209
00:18:05,184 --> 00:18:07,385
Aku sungguh tidak peduli soal nilaiku.
210
00:18:07,387 --> 00:18:10,388
Yeah, tapi lalu caramu membuat lebih banyak akal,
211
00:18:10,390 --> 00:18:12,323
dan apa yang menarik soal itu?
212
00:18:14,493 --> 00:18:16,227
Jadi kau suka misteri?
213
00:18:17,096 --> 00:18:19,230
Lebih dari seorang penggemar bawang, sungguh.
214
00:18:21,366 --> 00:18:23,935
Lapisan. Aku suka lapisan.
215
00:18:23,937 --> 00:18:25,269
Oh.
216
00:18:25,271 --> 00:18:26,904
Jadi kau suka lapisan.
217
00:18:26,906 --> 00:18:30,141
Ya, dan menarik mereka perlahan-lahan.
218
00:18:32,010 --> 00:18:35,513
Sungguh... perlahan-lahan.
219
00:18:36,915 --> 00:18:39,016
Yah lalu, bersambung.
220
00:18:39,018 --> 00:18:40,318
Jika aku benar.
221
00:18:41,587 --> 00:18:42,954
Benar soal apa?
222
00:18:42,956 --> 00:18:45,923
Yah, itu kau sudah menemukan
koktailku yang tak tertahankan.
223
00:19:04,042 --> 00:19:06,477
Itu menjijikkan.
224
00:19:06,479 --> 00:19:09,247
Orang-orang sepertimu tidak boleh beternak.
225
00:19:13,352 --> 00:19:14,352
Baiklah,
jadi seperti yang di katakan disini,
226
00:19:14,354 --> 00:19:16,020
Babak terakhir mengharuskan kita untuk pergi ke lapangan
227
00:19:16,022 --> 00:19:17,955
dan mempelajari mitos yang di pilih atau legenda.
228
00:19:17,957 --> 00:19:21,325
Oke, jadi kita hanya perlu datang dengan
topik yang baik untuk mengekspolarasi.
229
00:19:21,327 --> 00:19:23,161
Aku akan mengambil Liberty
untuk mencari
230
00:19:23,163 --> 00:19:25,296
beberapa urban legend di sekitar sini.
231
00:19:25,298 --> 00:19:27,565
Whoa, coba periksa anak di sini.
232
00:19:30,369 --> 00:19:32,436
Bagus, Noah.
Terimakasih.
233
00:19:43,148 --> 00:19:46,384
Jadi, ini salah satu tentang orang yang hangus
di jalan dekat sungai.
234
00:19:48,020 --> 00:19:50,688
Dia bersembunyi di bawah jembatan lalu keluar...
235
00:19:50,690 --> 00:19:55,326
...dan menatapmu dengan berongga,
soketnya terbakar habis.
236
00:20:00,600 --> 00:20:02,200
Kau mengalihkan perhatian?
237
00:20:02,202 --> 00:20:04,802
Tenang! Aku mendengarmu.
238
00:20:04,804 --> 00:20:06,404
Dan itu sedikit kotor.
239
00:20:06,406 --> 00:20:09,807
Bisakah kita meleakukan sesuatu
yang tidak terlalu menyeramkan??
240
00:20:09,809 --> 00:20:12,977
Kita tidak akan mencari tentang spesies terbang.
241
00:20:12,979 --> 00:20:15,079
Oh, yang satu ini di Joshua Tree.
242
00:20:16,181 --> 00:20:18,082
Bukankah itu tempat asalmu?
243
00:20:18,084 --> 00:20:19,984
Penduduk setempat menyebutnya penggaruk
244
00:20:19,986 --> 00:20:21,986
Karena jari-jarinya luar biasa panjang
245
00:20:21,988 --> 00:20:24,355
dan kuku nya seperti cakar.
246
00:20:24,357 --> 00:20:25,957
Ew!
247
00:20:28,894 --> 00:20:30,194
Whoa.
248
00:20:31,029 --> 00:20:32,096
Apa?
249
00:20:32,698 --> 00:20:34,832
Dikatakan disini itu hanya terjadi ada ekuinoks.
250
00:20:36,568 --> 00:20:39,503
Oh, saat itulah hari dan malam persis
yang sangat panjang.
251
00:20:39,505 --> 00:20:40,871
Apa itu penting?
252
00:20:41,640 --> 00:20:43,174
Karena itu besok.
253
00:20:44,509 --> 00:20:46,210
Oh, Tuhan.
Itu hari ulang tahunmu.
254
00:20:46,212 --> 00:20:47,612
Aneh.
255
00:20:49,514 --> 00:20:51,882
Yah, aku memilih kita akan melakukan yang satu ini.
256
00:20:51,884 --> 00:20:53,317
Aku setuju
257
00:20:53,319 --> 00:20:54,619
Kau saja.
258
00:20:55,053 --> 00:20:56,387
Apa maksudmu?
259
00:20:56,389 --> 00:20:57,788
Lupakan.
260
00:21:07,332 --> 00:21:09,700
Uh... ada yang bisa ku bantu?
261
00:21:12,337 --> 00:21:13,871
Siapa kau?
262
00:21:14,206 --> 00:21:15,406
Tas mu keren
263
00:21:15,408 --> 00:21:17,808
Aku Kelly!
Terima kasih!
264
00:21:17,810 --> 00:21:19,277
Apa ibu tau kau disini?
265
00:21:19,279 --> 00:21:22,513
Ibu?
Dia saudarimu?
266
00:21:22,515 --> 00:21:23,781
Ya.
267
00:21:23,783 --> 00:21:24,982
Adik angkat?
268
00:21:24,984 --> 00:21:26,217
- Tidak
- Tidak
269
00:21:26,219 --> 00:21:28,819
Oh... Aku mengerti.
270
00:21:28,821 --> 00:21:29,987
Apa?
271
00:21:30,489 --> 00:21:32,056
Jade, Kelly.
272
00:21:32,891 --> 00:21:34,825
Orang tuamu menyukai warna hijau.
273
00:21:37,162 --> 00:21:40,064
Noah, Kurasa itu tidak ada hubungannya.
274
00:21:40,066 --> 00:21:43,934
Tidak, sebenarnya, semua itu ada hubungannya.
275
00:21:43,936 --> 00:21:45,536
Itu jalan kami untuk menanggung.
276
00:21:45,538 --> 00:21:48,005
Mereka hanya memakan The Green Moms.
277
00:21:48,007 --> 00:21:49,340
Bagaimana bisa kau menemukanku?
278
00:21:49,342 --> 00:21:52,276
Kau tahu, ada sebuah aplikasi untuk itu kan?
279
00:21:52,278 --> 00:21:53,844
Bagaimana bisa kau berada di bar ini?
280
00:22:01,953 --> 00:22:03,421
Yahh...
281
00:22:03,822 --> 00:22:05,623
...Tn. Cooper...
282
00:22:05,625 --> 00:22:06,991
...Aku percaya kau punya keputusan yang tepat
283
00:22:06,993 --> 00:22:08,459
untuk proyek kita.
284
00:22:09,494 --> 00:22:11,562
Kau... ikut aku.
285
00:22:26,478 --> 00:22:27,645
Jadi, kau hanya naik Bus?
286
00:22:27,647 --> 00:22:29,780
Kau tak tahu seperti apa mereka.
287
00:22:29,782 --> 00:22:31,282
Kelly, aku satu-satunya yang tahu
288
00:22:31,284 --> 00:22:32,683
bahwa mereka itu seperti apa.
289
00:22:32,685 --> 00:22:35,386
Hanya begitu lebih sulit sekarang kalau kau pergi.
290
00:22:35,388 --> 00:22:37,788
Mereka memperlakukanku seperti aku ini bayi saja.
291
00:22:38,657 --> 00:22:41,025
Biarkan saja aku disini.
292
00:22:41,027 --> 00:22:42,293
Kumohon.
293
00:22:44,429 --> 00:22:46,263
Aku tak bisa.
294
00:22:47,165 --> 00:22:48,466
Ibu dan Ayah akan kuatir,
295
00:22:48,468 --> 00:22:50,067
dan kita akan berangkat besok.
296
00:22:50,069 --> 00:22:52,503
Ikutkan aku juga!
Kedengarannya menyenangkan!
297
00:22:52,505 --> 00:22:54,071
Tak mungkin.
298
00:22:54,073 --> 00:22:55,840
Bagaimana jika aku tidak menganggumu?
299
00:22:56,942 --> 00:22:58,776
Aku akan bergaul dengan Kennedy.
300
00:22:58,778 --> 00:23:00,845
Um... pokoknya tidak bisa.
301
00:23:01,246 --> 00:23:02,580
Tunggu...
302
00:23:04,816 --> 00:23:06,283
Kau punya tampon yang lain?
303
00:23:07,686 --> 00:23:08,786
Apa?!
304
00:23:09,921 --> 00:23:13,657
Entahlah, Kurasa aku lupa
kalau kau bukan umur 8 tahun lagi.
305
00:23:13,659 --> 00:23:15,326
Apa itu artinya aku bisa ikut?
306
00:23:16,094 --> 00:23:17,361
Tidak.
307
00:23:19,765 --> 00:23:20,931
Jade!
308
00:23:30,442 --> 00:23:31,976
Shotgun!
309
00:23:32,944 --> 00:23:34,044
Apa kau tahu mengatakan
310
00:23:34,046 --> 00:23:35,980
jika ada nanti ada perhentian
311
00:23:35,982 --> 00:23:38,649
ketika pengawal bersenjata naik di samping pengemudi?
312
00:23:48,927 --> 00:23:50,261
Pulanglah.
313
00:23:50,263 --> 00:23:52,129
Bicara sama ibu dan ayah.
314
00:23:52,131 --> 00:23:54,298
Ketika aku kembali
kami akan memilih berakhir pekan tanpa kau ikut.
315
00:23:55,567 --> 00:23:56,801
Jadi baiklah.
316
00:23:56,803 --> 00:23:58,169
Bersenang-senanglah.
317
00:23:59,604 --> 00:24:01,338
Jangan mengandalkan itu.
318
00:24:09,114 --> 00:24:10,915
Tunggu, kurasa, aku lupa sesuatu.
319
00:24:13,752 --> 00:24:14,985
Hey!
320
00:24:15,787 --> 00:24:17,588
Kau benar-benar ingin naik bus?
321
00:24:32,370 --> 00:24:34,238
Berapa lama perjalanannya?
322
00:24:35,173 --> 00:24:37,241
Oh, mungkin 2 sampai 3 jam.
323
00:25:05,304 --> 00:25:06,704
Hey!
324
00:25:12,811 --> 00:25:14,812
Aku ingin...
325
00:25:14,814 --> 00:25:16,514
...radionya menyala.
326
00:25:20,752 --> 00:25:21,852
Serius?
327
00:25:21,854 --> 00:25:23,187
Yeah, Kennedy.
328
00:25:23,189 --> 00:25:25,189
Aku serius,
dan harusnya kau juga.
329
00:25:25,191 --> 00:25:27,391
Baiklah, ini babak terakhir
bernilai setengah kelasmu...
330
00:25:28,860 --> 00:25:30,427
...dan kita juga.
331
00:25:36,001 --> 00:25:38,469
Jadi, apa rencananya jika kita sudah sampai disana?
332
00:25:38,471 --> 00:25:40,804
Akan menyenangkan jika kita
bertanya pada beberapa penduduk lokal.
333
00:25:40,806 --> 00:25:42,540
Maksudku, merasakan dari apa yang telah mereka lihat...
334
00:25:42,542 --> 00:25:44,241
...atau berpikir mereka telah melihatnya.
335
00:25:44,243 --> 00:25:45,709
Yeah, itu ide bagus, Noah.
336
00:25:45,711 --> 00:25:47,244
Lalu mungkin kita bisa memperagakkannya
337
00:25:47,246 --> 00:25:49,747
dan datang dengan beberapa teori kita sendiri.
338
00:25:52,717 --> 00:25:55,252
Teoriku itu semua omong kosong.
339
00:25:55,254 --> 00:25:56,720
Semua orang tahu
orang hanya pergi kesana
340
00:25:56,722 --> 00:25:58,756
untuk mendapatkan mereka di lempari batu
dari pantat mereka.
341
00:25:59,658 --> 00:26:00,925
Orang-orang mungkin berakhir hanya...
342
00:26:00,927 --> 00:26:03,494
...pingsan dan dehidrasi di luar sana.
343
00:26:03,496 --> 00:26:05,396
Kau pernah di lempari batu?
344
00:26:05,398 --> 00:26:06,797
Apa kau akan merekamnya?!
345
00:26:07,399 --> 00:26:08,999
Apa dia muncul di film?
346
00:26:09,734 --> 00:26:12,002
Apa kau... dirajam?
347
00:26:13,672 --> 00:26:16,874
Apa, karena saya terlihat seperti ini
itu berarti saya begitu?
348
00:26:16,876 --> 00:26:18,208
Aku tak mengatakannya.
349
00:26:18,210 --> 00:26:21,745
Kau menurutku terlihat seperti gadis lain.
350
00:26:21,747 --> 00:26:23,614
Tapi aku mengatakan tanpa penghakiman apapun.
351
00:26:26,751 --> 00:26:29,887
Kau tahu, Noah,
kau membuat aku senang.
352
00:26:29,889 --> 00:26:31,221
Oh, okay.
353
00:26:35,794 --> 00:26:37,094
Apa kita sudah hampir sampai?
354
00:26:37,096 --> 00:26:39,496
Supirnya, seperti brutal saja.
355
00:26:39,498 --> 00:26:40,764
Kita tidak jauh lagi.
356
00:26:40,766 --> 00:26:42,833
Yeah, Aku ingin pipis,
bisakah kita berhenti dulu?
357
00:26:42,835 --> 00:26:45,603
Aku juga.
Seperti, sangat, sangat buruk.
358
00:26:45,605 --> 00:26:48,238
Yang benar saja? kau tak bisa menahannya?
Maksudku, kita sudah hampir sampai.
359
00:26:48,240 --> 00:26:51,208
Yeah, tapi kantung kemihku akan meledak.
360
00:26:51,210 --> 00:26:53,711
Kau pikir kau hanya sedikit bersandiwara?
361
00:26:55,046 --> 00:26:57,615
Tidak, kurasa ini berlebihan!
362
00:27:01,519 --> 00:27:03,287
Astaga, Kennedy!
363
00:27:07,326 --> 00:27:08,926
Apa apaan itu?!
364
00:27:52,904 --> 00:27:54,004
Apa apaan--
365
00:27:54,006 --> 00:27:55,372
hai.
366
00:27:55,807 --> 00:27:56,940
yang benar saja?
367
00:28:03,014 --> 00:28:05,049
Kelly, apa kau sudah gila?!
368
00:28:06,785 --> 00:28:08,085
Kennedy!
369
00:28:09,654 --> 00:28:10,954
Apa?
370
00:28:12,190 --> 00:28:14,658
Aku membuat keputusan tepat, okay?
371
00:28:14,660 --> 00:28:17,061
Jade sedang menyihirku.
372
00:28:19,064 --> 00:28:19,063
Apa?
373
00:28:19,065 --> 00:28:22,666
Apa aku harus takut gitu?
374
00:28:22,668 --> 00:28:24,268
- Ow!
- - Jade, hentikan!
375
00:28:24,270 --> 00:28:25,502
Lepaskan aku!
376
00:28:25,504 --> 00:28:27,471
- Jade, hentikan!
- Lepaskan aku!
377
00:28:27,473 --> 00:28:30,040
Oh, astaga, dasar jalang!
- Jade, hentikan!
378
00:28:30,042 --> 00:28:31,575
Aku jalang?!
379
00:28:31,577 --> 00:28:32,476
Aku tidak merasa kau jalang.
380
00:28:32,478 --> 00:28:34,144
Jade, tolong jangan marah.
381
00:28:34,146 --> 00:28:35,579
Aku hanya-- ingin ikut,
382
00:28:35,581 --> 00:28:36,880
Dan dia hanya mencoba untuk membantuku!
383
00:28:36,882 --> 00:28:39,116
Dia tidak ingin membantu siapapun
kecuali dirinya sendiri.
384
00:28:47,258 --> 00:28:49,293
Kalian tak apa?
385
00:28:49,295 --> 00:28:50,761
Kami baik-baik saja trims.
386
00:28:54,132 --> 00:28:55,499
Kalian akan kemping?
387
00:28:57,135 --> 00:28:58,268
Ya benar.
388
00:29:01,072 --> 00:29:02,139
Dimana?
389
00:29:02,141 --> 00:29:05,609
Kenapa? Jadi supaya kau bisa
mengikuti kami dan membunuh kami?
390
00:29:05,611 --> 00:29:07,044
Joshua tree.
391
00:29:10,582 --> 00:29:13,117
Malam ini bukan malam yang baik untuk berkemah.
392
00:29:13,119 --> 00:29:14,284
Kenapa?
393
00:29:15,754 --> 00:29:17,221
Itu saja.
394
00:29:18,890 --> 00:29:20,124
Itu saja.
395
00:29:29,100 --> 00:29:30,300
Yah, itu aneh sekali.
396
00:30:55,353 --> 00:30:57,354
Aku yakin itu tembakan mengagumkanmu..
397
00:30:58,990 --> 00:31:00,057
Apa?
398
00:31:01,794 --> 00:31:03,393
Di api itu.
399
00:31:03,395 --> 00:31:04,828
Sungguh?
400
00:31:06,865 --> 00:31:08,332
Beneran.
401
00:31:08,334 --> 00:31:09,933
Kalau saja kita punya kuali.
402
00:31:10,970 --> 00:31:11,969
Gigit Aku.
403
00:31:11,971 --> 00:31:14,104
- Kennedy.
- Aku cuma bercanda, okay?
404
00:31:14,106 --> 00:31:16,573
Semuanya harus bersantai
405
00:31:16,575 --> 00:31:17,741
ini.
406
00:31:18,176 --> 00:31:19,343
Siapa yang mau?
407
00:31:22,081 --> 00:31:23,146
Kelly?
408
00:31:25,283 --> 00:31:26,350
Satu.
409
00:31:26,352 --> 00:31:28,151
- Sungguh?
- Bagus.
410
00:31:30,188 --> 00:31:31,355
Jade?
411
00:31:32,357 --> 00:31:34,091
Apa apaan?
412
00:31:59,284 --> 00:32:00,484
Hmm.
413
00:32:02,954 --> 00:32:04,554
Begitu damai disini.
414
00:32:05,623 --> 00:32:07,591
Itulah mungkin apa yang semua orang katakan, juga...
415
00:32:07,593 --> 00:32:09,493
...tepat sebelum mereka menghilang.
416
00:32:10,662 --> 00:32:12,396
Jika mereka menghilang.
417
00:32:12,398 --> 00:32:14,464
Hey, seseorang perlu menceritakan kisah hantu.
418
00:32:14,466 --> 00:32:15,933
Yeah, aku setuju.
419
00:32:16,634 --> 00:32:18,568
Ada yang tahu yang menarik?
420
00:32:18,570 --> 00:32:21,405
Tn. Cooper, kau harus punya satu yang menarik.
421
00:32:21,407 --> 00:32:22,506
Yeah, Tn. Cooper.
422
00:32:22,508 --> 00:32:24,074
Ceritakan pada kami sebuah cerita.
423
00:32:25,977 --> 00:32:27,844
Yah, aku tahu satu cerita.
424
00:32:31,249 --> 00:32:32,649
20 tahun lalu,
425
00:32:32,651 --> 00:32:35,419
beberapa gadis dari kampus menghilang.
426
00:32:35,421 --> 00:32:37,087
Baiklah, tapi hanya satu hal yang mereka ketahui
427
00:32:37,089 --> 00:32:38,288
kalau senjata yang di lakukan untuk membunuh
adalah sebuah kapak
428
00:32:38,290 --> 00:32:39,957
tetapi mereka tidak pernah bisa menangkap pelakunya.
429
00:32:39,959 --> 00:32:41,658
Oh, Tuhan.
430
00:32:41,660 --> 00:32:43,961
Dua tahun kemudian,
setelah itu,
431
00:32:43,963 --> 00:32:47,130
dua gadis memutuskan tinggal di kampus
dan pergi ke bar.
432
00:32:47,132 --> 00:32:50,100
Salah satunya bertemu dengan seorang pria,
jadi otomatis lainnya pergi.
433
00:32:50,102 --> 00:32:51,601
Kau dengar itu?
434
00:32:55,139 --> 00:32:56,473
Um, seharusnya kita berhenti saja?
435
00:32:56,475 --> 00:32:58,308
Tidak, aku ingin mendengar akhir ceritanya.
436
00:32:58,310 --> 00:33:00,177
Apa kau dengar sesuatu?
437
00:33:00,179 --> 00:33:01,511
Mungkin itu cuman hewan pengerat saja.
438
00:33:01,513 --> 00:33:03,480
Mereka semua keluar pada malam hari.
439
00:33:03,482 --> 00:33:04,548
Ew.
440
00:33:05,216 --> 00:33:07,084
Kalian ingin aku tetap menceritakannya?
441
00:33:07,086 --> 00:33:09,319
Uh-huh.
442
00:33:09,321 --> 00:33:10,654
Okay.
443
00:33:10,656 --> 00:33:12,656
Dalam perjalanan pulang,
dia mendengar langkah kaki di belakangnya.
444
00:33:12,658 --> 00:33:13,857
dan dia mulai panik,
445
00:33:13,859 --> 00:33:15,158
dan ketika di sudah sampai di rumah,
446
00:33:15,160 --> 00:33:16,760
dia mendorong lemari yang berat di depan pintu
447
00:33:16,762 --> 00:33:19,029
dan dia akhirnya tertidur.
448
00:33:20,164 --> 00:33:23,333
Peraturan no 1,
Jangan tertidur.
449
00:33:23,335 --> 00:33:24,701
Jadi ketika di bangun,
450
00:33:24,703 --> 00:33:26,670
dia mendorong lemari berat itu agar bisa keluar,
451
00:33:26,672 --> 00:33:28,205
membuka pintu,
melangkah keluar,
452
00:33:28,207 --> 00:33:30,640
dan meluncur, kemudian terjatuh.
453
00:33:30,642 --> 00:33:31,875
Dia menyadari, saat dia melihat kebawah,
454
00:33:31,877 --> 00:33:33,610
dia benar-benar berlumuran darah,
455
00:33:33,612 --> 00:33:35,445
bersama temannya
tubunya di mutilasi
456
00:33:35,447 --> 00:33:36,580
di sampingnya,
457
00:33:36,582 --> 00:33:38,248
kapak berdarah terjebak di dinding.
458
00:33:38,250 --> 00:33:41,485
Jika aku teman sekamar
takkan ku letakkan lemari di depan pintu!
459
00:33:41,487 --> 00:33:43,520
Yeah, tapi dia tidak tahu.
460
00:33:43,522 --> 00:33:45,722
semua hal yang lebih mudah di belakang.
461
00:33:47,692 --> 00:33:49,126
Kau tak apa?
462
00:33:50,361 --> 00:33:51,228
Yeah.
463
00:33:51,896 --> 00:33:53,897
Apa kau sudah menghubungi ibu dan ayah...
464
00:33:53,899 --> 00:33:55,132
...dan biarkan mereka tahu kau dimana?
465
00:33:56,667 --> 00:33:58,135
Oh, sial.
466
00:33:59,103 --> 00:34:01,304
Yeah... sial.
467
00:34:08,179 --> 00:34:09,446
Kelly...
468
00:34:11,617 --> 00:34:14,384
Bagaimana kau menggambarkan Joshua Tree?
469
00:34:14,386 --> 00:34:15,952
Menjelaskannya?
470
00:34:15,954 --> 00:34:17,654
Ya, untuk proyek kami.
471
00:34:18,423 --> 00:34:20,657
Medannya.... apalah...
472
00:34:21,359 --> 00:34:23,126
Bagaimana rasanya di Joshua Tree?
473
00:34:28,367 --> 00:34:30,300
Kupikir rasanya...
474
00:34:31,436 --> 00:34:32,836
...alami.
475
00:34:47,819 --> 00:34:49,986
cerita hantu membuatku terangsang.
476
00:34:49,988 --> 00:34:51,455
Apa yang tidak membuatmu terangsang?
477
00:34:51,457 --> 00:34:52,956
Kau mengeluh?
478
00:34:53,724 --> 00:34:55,559
Tidak, aku tidak akan mengeluh.
479
00:35:00,765 --> 00:35:02,232
Kau adalah perawan bir!
480
00:35:02,234 --> 00:35:05,268
Noah, bagaimana rasanya pertama minum bir nya?
481
00:35:06,905 --> 00:35:08,772
Bagaimana rasanya?
482
00:35:08,774 --> 00:35:11,641
Yeah! bagaimana...
Rasanya?
483
00:35:11,643 --> 00:35:13,210
Enak.
484
00:35:15,781 --> 00:35:17,714
Ow! Sakit!
485
00:35:18,616 --> 00:35:19,416
Apa?
486
00:35:19,418 --> 00:35:21,451
Kau menggaruk punggungku!
487
00:35:21,453 --> 00:35:23,019
Aku tidak melakukannya.
488
00:35:23,021 --> 00:35:25,555
- Lalu apa itu?
- Mana kutahu.
489
00:35:28,926 --> 00:35:30,594
Itu seperti tangan.
490
00:35:32,230 --> 00:35:34,164
Tunggu, apa?
491
00:35:34,166 --> 00:35:36,266
Itu tidak masuk akal,
Sini kulihat.
492
00:35:41,639 --> 00:35:42,772
Apa?
493
00:35:44,943 --> 00:35:46,376
Baiklah, kita harus pergi.
494
00:35:46,911 --> 00:35:48,778
Ayo, pergi!
495
00:35:48,780 --> 00:35:50,447
- Tidak. pergilah!
- - Ayolah!
496
00:35:50,449 --> 00:35:52,482
Kau tahu ini menyenangkan!
- Pergi sana!
497
00:35:52,484 --> 00:35:55,051
Kelly, Ayolah!
498
00:35:56,788 --> 00:35:58,989
Kita bersenang senang sekarang.
499
00:35:58,991 --> 00:36:01,124
Okay, bagaimana denganmu?
500
00:36:01,126 --> 00:36:02,692
- Lihat dia!
- Tidak!
501
00:36:02,694 --> 00:36:04,161
- Dia terlihat seperti cat.
- Apa?
502
00:36:04,163 --> 00:36:05,962
Ah! Jangan lihat!
503
00:36:05,964 --> 00:36:07,264
Ayo.
504
00:36:07,266 --> 00:36:08,965
Ayolah, kau tahu ini menyenangkan!
505
00:36:10,435 --> 00:36:13,203
Sob, ada sesuatu yang menyambarku!
506
00:36:13,205 --> 00:36:14,871
Apa yang menyambarmu?
507
00:36:14,873 --> 00:36:16,239
Aku tak tahu.
508
00:36:18,809 --> 00:36:20,510
Oh! aku paham!
509
00:36:20,512 --> 00:36:21,244
Paham apa?
510
00:36:22,180 --> 00:36:24,714
Itu menarik!
Kau benar-benar mendapatkanku!
511
00:36:25,684 --> 00:36:28,318
Apa ini terlihat seperti saya yang membuatnya?!
512
00:36:36,727 --> 00:36:40,163
- Aku ketakutan.
- Tak apa.
513
00:36:50,841 --> 00:36:53,043
- Kau lihat sesuatu?!
- Tidak ada.
514
00:37:06,692 --> 00:37:07,857
Tak apa.
515
00:37:08,993 --> 00:37:10,460
Astaga!
516
00:37:13,298 --> 00:37:15,298
Okay, okay...
517
00:37:17,835 --> 00:37:20,136
- apa apan itu?
- Aku tak tahu. ayo pergi dari sini!
518
00:37:20,138 --> 00:37:21,738
Kali ini, aku setuju denganmu.
519
00:37:21,740 --> 00:37:23,039
Jade!
520
00:37:36,688 --> 00:37:38,088
Oh, tuhan, apa itu?
521
00:37:39,023 --> 00:37:42,158
Semuanya, kembali ke Truk!
Sekarang, pergi!
522
00:37:42,160 --> 00:37:43,893
Ayo, lari!
523
00:37:46,797 --> 00:37:47,831
Ayo!
524
00:37:47,833 --> 00:37:49,332
Lari!
525
00:38:09,787 --> 00:38:11,087
Kenapa mobilnya tidak mau nyala?!
526
00:38:11,089 --> 00:38:12,489
Tak tahu!
527
00:38:16,827 --> 00:38:19,429
Sialan.
Kurasa baterainya mati.
528
00:38:20,998 --> 00:38:22,932
Yang benar saja?
529
00:38:28,005 --> 00:38:29,773
Aku tak bisa lihat apapun.
530
00:38:29,775 --> 00:38:31,408
Kau rasa apa itu?
531
00:38:33,177 --> 00:38:35,078
Teman-teman, shh, shh, shh.
532
00:38:42,788 --> 00:38:43,820
Whoa!
533
00:38:46,158 --> 00:38:47,290
Oh, Astaga!
534
00:38:49,927 --> 00:38:52,662
Oh, astaga. Tidak...
535
00:38:58,769 --> 00:39:02,238
Jade, tidak, tidak...
536
00:39:18,890 --> 00:39:20,490
Nyalakan mobilnya!
537
00:39:21,158 --> 00:39:22,659
Nyalakan mobil sialan ini!
538
00:39:22,661 --> 00:39:23,993
Sedang ku coba!
539
00:39:23,995 --> 00:39:25,695
Oh, Tuhan!
540
00:39:25,697 --> 00:39:27,931
Ini semua salahku!
Aku seharusnya tidak ikut!
541
00:39:27,933 --> 00:39:29,399
Ini bukan salahmu, okay?
Lihat aku!
542
00:39:29,401 --> 00:39:31,901
Kita akan melaluinnya, aku janji.
543
00:39:32,803 --> 00:39:32,802
Guys, mobilnya mati,
Semuanya baik saja?
544
00:39:32,804 --> 00:39:36,106
Kita perlu bantuan.
Kalian dapat signal?
545
00:39:36,108 --> 00:39:37,340
Tidak.
546
00:39:37,342 --> 00:39:38,174
Tidak.
547
00:39:38,943 --> 00:39:40,076
Tidak.
548
00:39:40,078 --> 00:39:41,010
Tidak!
549
00:39:41,812 --> 00:39:43,780
Tunggu,
tunggu,
Kalian melihatnya?
550
00:39:43,782 --> 00:39:45,014
Apa?
551
00:39:45,716 --> 00:39:47,016
Ini berhenti.
552
00:39:50,654 --> 00:39:52,155
Mungkin dia sudah pergi.
553
00:40:02,267 --> 00:40:04,334
Jade! Tolong aku!
554
00:40:04,336 --> 00:40:06,136
Ku usahakan!
555
00:40:06,138 --> 00:40:07,937
Jade! Jade!
556
00:40:08,807 --> 00:40:11,007
Jade, jangan tinggalkan aku!
557
00:40:11,009 --> 00:40:12,542
Aku tidak akan pergi!
558
00:40:13,577 --> 00:40:16,713
Tidak! Kelly, Tidak!
559
00:40:24,523 --> 00:40:26,022
Jade, tutup jendelannya.
560
00:40:28,727 --> 00:40:29,959
Jade!
561
00:40:51,715 --> 00:40:53,116
Apa maumu?!
562
00:40:53,118 --> 00:40:55,718
Jika kalian ingin keluar hidup-hidup dari sini
ikuti aku!
563
00:40:55,720 --> 00:40:56,853
Apa katanya?
564
00:40:56,855 --> 00:40:58,288
Dia ingin kita mengikutinya.
565
00:40:58,290 --> 00:41:00,156
Mobil kami tidak mau nyala!
566
00:41:00,624 --> 00:41:01,925
Sial!
567
00:41:01,927 --> 00:41:04,060
Tidak aman disini!
568
00:41:04,062 --> 00:41:05,728
Naik ke truk ku!
569
00:41:05,730 --> 00:41:07,831
Dia ingin kita pergi bersamanya.
570
00:41:07,833 --> 00:41:09,699
Apa dia bisa di percaya?
571
00:41:09,701 --> 00:41:10,900
Kita tak harus percaya...
572
00:41:10,902 --> 00:41:12,502
...tapi sekarang kita tak punya pilihan lain.
573
00:41:12,504 --> 00:41:14,938
Tidak, tidak...
574
00:41:21,512 --> 00:41:23,546
Tetap dalam cahaya!
Dalam cahaya!
575
00:41:23,548 --> 00:41:24,848
Tidak!
576
00:41:24,850 --> 00:41:26,783
Ada apa dengan kalian?!
577
00:41:26,785 --> 00:41:28,651
Jade, kita perlu tempat yang aman untuk pergi,
578
00:41:28,653 --> 00:41:29,986
dan kemudian kita akan pertimbangkan mau ngapain.
579
00:41:29,988 --> 00:41:31,654
- Jade, kumohon!
- Ayo!
580
00:41:31,656 --> 00:41:33,857
Tidak! aku tak mau meninggalkannya!
581
00:41:33,859 --> 00:41:35,124
Tidak!
582
00:41:40,998 --> 00:41:42,799
Kita harus pergi sekarang!
sekarang!
583
00:41:42,801 --> 00:41:45,568
Tidak! aku tak mau meninggalkan Adik ku!
584
00:41:45,570 --> 00:41:47,537
Kelly! Kelly!
585
00:41:47,539 --> 00:41:49,439
- Ayo! Ayo pergi!
- Tidak!
586
00:42:16,667 --> 00:42:18,101
Dimana kita?
587
00:42:19,670 --> 00:42:21,237
Ke tempat yang aman.
588
00:42:21,239 --> 00:42:22,605
Kenapa banyak cahaya?
589
00:42:23,674 --> 00:42:25,408
Apa kau takut kegelapan?
590
00:42:26,377 --> 00:42:28,611
Hell, yeah,
Aku takut kegelapan.
591
00:42:28,613 --> 00:42:30,413
Malam ini, kalian juga akan ketakutan.
592
00:42:33,951 --> 00:42:35,451
Kau mau ikut atau tidak?
593
00:42:57,608 --> 00:42:59,108
Siapa kau?
594
00:43:01,111 --> 00:43:02,779
Namaku James.
595
00:43:03,247 --> 00:43:04,480
Nama belakang?
596
00:43:05,082 --> 00:43:06,249
Apa?
597
00:43:06,251 --> 00:43:08,384
James itu nama depan atau nama belakangmu?
598
00:43:13,290 --> 00:43:14,924
Bagaimana bisa kau menemukan kami?
599
00:43:14,926 --> 00:43:16,960
Aku melihat kalian di seberang jalan.
600
00:43:16,962 --> 00:43:19,395
Aku punya perasaan
bahwa kau tidak memperhatikan saranku...
601
00:43:22,333 --> 00:43:23,967
...Jadi aku terus menutup telinga.
602
00:43:24,602 --> 00:43:26,202
Menutup telinga? untuk apa?
603
00:43:30,274 --> 00:43:31,574
Suaranya.
604
00:43:34,745 --> 00:43:37,080
Apa? Kau tahu makhluk apa itu?
605
00:43:44,321 --> 00:43:45,588
Kemari?
606
00:44:16,253 --> 00:44:18,254
Kalian yakin ingin mengetahuinnya?
607
00:44:21,558 --> 00:44:22,925
Ya.
608
00:44:22,927 --> 00:44:25,995
Dia, um, adiknya telah di serang.
609
00:44:31,335 --> 00:44:33,102
Berarti dia sudah mati.
610
00:44:33,904 --> 00:44:35,204
Kau tak tahu itu.
611
00:44:37,341 --> 00:44:38,908
Aku tahu.
612
00:44:42,312 --> 00:44:43,946
Apa lagi yang kau ketahui?
613
00:45:03,500 --> 00:45:04,701
Setiap tahunnya,
614
00:45:04,703 --> 00:45:07,236
Ketika siang dan malam begitu sempurna...
615
00:45:13,510 --> 00:45:15,011
...Dia terbangun untuk makan...
616
00:45:16,380 --> 00:45:17,814
...untuk memanen.
617
00:45:17,816 --> 00:45:19,015
Memanen apa?
618
00:45:21,118 --> 00:45:23,019
Itu menjadi jelas sekarang.
619
00:45:24,421 --> 00:45:25,621
Jadi, makhluk apa ini?
620
00:45:25,623 --> 00:45:26,856
Darimana dia berasal?
621
00:45:28,058 --> 00:45:29,759
Tidak ada yang tahu pasti.
622
00:45:31,929 --> 00:45:34,263
Makhluk itu punya banyak nama
karena memiliki banyak korban.
623
00:45:37,935 --> 00:45:39,802
Satu hal yang kita tahu...
624
00:45:39,804 --> 00:45:41,070
Dia sudah tua.
625
00:45:42,606 --> 00:45:44,874
Beberapa orang percaya hal itu disini
sebelum kami.
626
00:45:49,947 --> 00:45:51,514
Panen untuk apa?
627
00:45:52,416 --> 00:45:53,249
Pertanyaan bagus.
628
00:45:54,151 --> 00:45:56,753
Jangan pernah bertanya lebih lanjut
megenai hal itu.
629
00:45:56,755 --> 00:45:58,454
Jadi, semua orang ini
yang hilang tiap tahun,
630
00:45:58,456 --> 00:46:00,623
mereka hanya di ambil...
631
00:46:00,625 --> 00:46:02,158
...oleh makhluk ini?
632
00:46:10,067 --> 00:46:11,634
The Urban Legend (Legenda Kota)...
633
00:46:12,870 --> 00:46:14,170
...benar.
634
00:46:16,473 --> 00:46:19,242
Siapa yang peduli soal Urban Legend?!
635
00:46:19,244 --> 00:46:21,043
Aku ingin mencari Adikku!
636
00:46:22,179 --> 00:46:24,447
Kecuali makhluk ini tidak ada dalam Urban Legend.
637
00:46:25,415 --> 00:46:28,184
Makhkluk ini original.
638
00:46:29,453 --> 00:46:31,187
Itu yang menginspirasi Urban Legend.
639
00:46:32,122 --> 00:46:33,489
Lalu bagaimana dengan polisi?
640
00:46:33,491 --> 00:46:35,591
Mereka?
641
00:46:36,827 --> 00:46:38,427
Kau sudah menghubungi mereka?
642
00:46:44,468 --> 00:46:46,169
Jadi itu rencanamu?
643
00:46:51,608 --> 00:46:52,809
Yeah.
644
00:46:55,445 --> 00:46:58,714
Aku sudah berurusan dengan makhluk ini...
sejak sebelum kau lahir.
645
00:46:58,716 --> 00:47:00,016
Setiap tahunnya.
646
00:47:03,453 --> 00:47:06,022
Semua rencana yang kau pikirkan itu,
sudah kucoba semuanya.
647
00:47:06,957 --> 00:47:08,624
Lalu apa saranmu?
648
00:47:09,693 --> 00:47:11,260
Kau tunggu sampai malam berakhir.
649
00:47:12,229 --> 00:47:13,896
Itu saja yang dapat kalian lakukan.
650
00:47:15,966 --> 00:47:18,201
Yah, itu saja tak cukup.
651
00:47:18,203 --> 00:47:19,602
Harus ada sesuatu.
652
00:47:21,405 --> 00:47:22,438
Yeah.
653
00:47:23,307 --> 00:47:25,408
Aku bisa tau tampilan dari matamu...
654
00:47:25,410 --> 00:47:27,109
...kalian memikirkan...
655
00:47:28,512 --> 00:47:31,147
...dan semua itu ide buruk.
656
00:47:31,149 --> 00:47:32,682
Yaelah kita tak bisa duduk disini sambil menunggu.
657
00:47:32,684 --> 00:47:34,217
Kita harus lakukan sesuatu.
658
00:47:34,718 --> 00:47:36,052
Yeah, well...
659
00:47:36,054 --> 00:47:37,553
...Kalian masih muda.
660
00:47:38,822 --> 00:47:41,057
Hormon kalian masih berkecamuk.
Aku bertaruh
661
00:47:45,329 --> 00:47:48,164
Kalian tahu,
kalian mengingatkanku ketika aku muda dulu.
662
00:47:49,800 --> 00:47:51,200
Yeah.
663
00:47:51,202 --> 00:47:53,436
Kalian hampir merasa tak terkalahkan, ya kan?
664
00:47:56,039 --> 00:47:58,040
Sini kuberitahu beberapa kebijaksanaan pada kalian
665
00:47:58,042 --> 00:48:00,109
bahwa aku berharap seseorang akan
mengatakan kepadaku.
666
00:48:01,511 --> 00:48:04,580
Nak, kau tidak melawan
Pikirmu bahwa kau bisa membunuhnya.
667
00:48:04,582 --> 00:48:06,015
Itu saja.
668
00:48:07,251 --> 00:48:09,385
Bagaimana kau tahu bahwa makluk itu
tidak bisa di bunuh?
669
00:48:09,387 --> 00:48:10,353
Yeah...
670
00:48:14,858 --> 00:48:17,593
Aku tahu satu atau dua hal
tentang membunuh'.
671
00:48:36,780 --> 00:48:39,115
Aku seorang pemburuh... oleh perdagangan.
672
00:48:42,586 --> 00:48:45,788
Aku tahu bagaimana melacak....
Aku tahu kau menjebak...
673
00:48:45,790 --> 00:48:48,190
...dan aku tahu bagaimana menghentikannya
dengan menghancurkan jantungnya.
674
00:48:50,861 --> 00:48:52,295
Jika makhluk itu bisa di bunuh,
675
00:48:52,297 --> 00:48:53,963
Aku akan melakukannya sekarang.
676
00:48:55,265 --> 00:48:56,732
Siapa pria yang bersamamu?
677
00:49:00,270 --> 00:49:01,671
Saudaraku.
678
00:49:03,073 --> 00:49:04,607
Kalian tampaknya begitu dekat.
679
00:49:06,243 --> 00:49:07,576
Iya pernah.
680
00:49:09,146 --> 00:49:10,313
Iyakah?
681
00:49:13,684 --> 00:49:14,984
Tapi dia sudah mati.
682
00:49:30,200 --> 00:49:32,668
Itu sudah 36 tahun lalu tepat malam ini.
683
00:49:35,339 --> 00:49:37,206
Ketika pulang dari berburu.
684
00:49:39,076 --> 00:49:40,776
Kami punya Grizzly...
685
00:49:42,112 --> 00:49:45,614
...dan ketika melewati kota terkutuk ini.
686
00:49:54,024 --> 00:49:56,592
Aku memutuskan bahwa kita harus berhenti...
687
00:49:56,594 --> 00:49:58,227
...dan minum bir.
688
00:50:01,865 --> 00:50:03,466
Bir sialan.
689
00:50:07,637 --> 00:50:09,505
Saat itulah Gal,
dia datang berlari ke bar,
690
00:50:09,507 --> 00:50:12,241
Menjerit dan berteriak tentang temannya telah..
691
00:50:12,243 --> 00:50:14,777
...diserang oleh ini...
Binatang buas.
692
00:50:14,779 --> 00:50:15,711
Yeah.
693
00:50:15,713 --> 00:50:18,681
Tentu saja, aku dan adikku, kami...
694
00:50:18,683 --> 00:50:20,716
Kami membantunya melawan makhluk sialan ini....
695
00:50:23,020 --> 00:50:24,954
...karena kami berdua dulu masih muda...
696
00:50:26,757 --> 00:50:28,624
...tak terkalahkan.
697
00:50:31,895 --> 00:50:34,096
Maaf soal saudaramu.
698
00:50:35,399 --> 00:50:38,434
Aku yakin kau mencoba segalannya
kau bisa lakukan untuk menyelamatkannya.
699
00:50:39,569 --> 00:50:41,303
Aku berharap itu benar.
700
00:50:48,612 --> 00:50:50,012
Aku takut...
701
00:50:53,050 --> 00:50:54,250
...dan aku berlari.
702
00:50:57,621 --> 00:50:58,921
Aku berlari.
703
00:51:01,358 --> 00:51:02,858
Apa itu sebabnya kau disini?
704
00:51:04,361 --> 00:51:06,662
Menunggu kesempatan untuk membunuhnya?
705
00:51:06,664 --> 00:51:08,130
Kuberitahu, nak...
706
00:51:08,965 --> 00:51:10,766
Makhluk ini tidak bisa di bunuh.
707
00:51:12,602 --> 00:51:16,939
Tapi aku bersumpah sejak itu,
aku takkan lari lagi.
708
00:51:16,941 --> 00:51:18,174
Takkan pernah.
709
00:51:19,209 --> 00:51:21,010
James, kita butuh bantuan.
710
00:51:22,946 --> 00:51:24,613
Kita harus mencoba...
711
00:51:27,951 --> 00:51:29,318
...untuk Kelly.
712
00:51:32,222 --> 00:51:34,490
Kau punya telepon yang berfungsi?
713
00:51:34,492 --> 00:51:35,825
Disana.
714
00:51:36,960 --> 00:51:39,328
Tak tahu apa yang terbaik
yang bisa kau lakukan, tapi...
715
00:51:39,330 --> 00:51:41,030
...Benturkan dirimu.
716
00:51:47,204 --> 00:51:49,338
Apa aku harus mengatakannya pada orang tuaku?
717
00:51:58,815 --> 00:52:01,217
Kenapa kau menatapku seperti itu?
718
00:52:01,219 --> 00:52:03,552
Ini semua salahmu...
719
00:52:04,287 --> 00:52:06,956
...kau bodoh, egois, jalang.
720
00:52:06,958 --> 00:52:10,326
Jade, Aku tak bermaksud untuk membuat Kelly terluka!
721
00:52:10,328 --> 00:52:12,194
Dia tidak terluka, Kennedy...
722
00:52:12,996 --> 00:52:14,630
Malahan dia sudah mati!
723
00:52:14,632 --> 00:52:15,698
Kau megerti kah?!
724
00:52:15,700 --> 00:52:18,334
Aku tahu!
Aku sungguh menyesal!
725
00:52:18,336 --> 00:52:19,835
Oh, kau menyesal?
726
00:52:21,905 --> 00:52:24,874
Kau tak sadar tidakanmu itu penuh konsekuensi?
727
00:52:24,876 --> 00:52:26,375
Hey!
728
00:52:28,345 --> 00:52:30,146
Jade, dengar,
Aku tidak akan berpura-pura
729
00:52:30,148 --> 00:52:31,981
untuk mengetahui bagaimana perasaanmu sekarang, oke?
730
00:52:31,983 --> 00:52:33,449
Tapi kita tidak dapat mengubahnya.
731
00:52:36,353 --> 00:52:38,387
Makasih, Tn. Cooper...
732
00:52:38,955 --> 00:52:40,923
...untuk saran itu.
733
00:52:42,058 --> 00:52:44,894
Ucapanmu itu berarti sekali.
734
00:52:46,863 --> 00:52:48,130
Jade.
735
00:52:48,132 --> 00:52:49,265
Tidak...
736
00:52:50,133 --> 00:52:53,102
Kau tak tahu apapun apa yang ku alami.
737
00:52:57,507 --> 00:52:58,707
Biarkan dia pergi.
738
00:53:00,143 --> 00:53:01,410
Tidak.
739
00:53:02,045 --> 00:53:03,479
Kurasa tidak.
740
00:53:05,048 --> 00:53:06,382
Buat panggilan.
741
00:53:14,558 --> 00:53:16,192
Kau baik-baik saja?
742
00:53:16,194 --> 00:53:17,426
Tidak.
743
00:53:19,129 --> 00:53:20,763
Apa yang akan kita lakukan, Ethan?
744
00:53:22,332 --> 00:53:23,499
Kita harus ngapain?
745
00:53:25,769 --> 00:53:27,169
Kita akan dapat bantuan.
746
00:54:53,456 --> 00:54:55,190
Kita harusnya tetap bersama-sama.
747
00:55:00,463 --> 00:55:01,997
Jade.
- Jangan.
748
00:55:10,474 --> 00:55:12,341
911. Apa keadaan darurat anda?
749
00:55:12,343 --> 00:55:14,476
Ya, saya ingin melaporkan...
750
00:55:14,478 --> 00:55:15,678
Um...
751
00:55:20,350 --> 00:55:22,718
Kami sedang berkemah dan salah satu teman kami,
telah, um....
752
00:55:23,853 --> 00:55:25,454
Dia-dia telah...
753
00:55:27,657 --> 00:55:31,093
Dia telah-
Dengar, kami terdampar dan kami butuh bantuan.
754
00:55:36,566 --> 00:55:37,966
Apa yang mereka katakan?
755
00:55:37,968 --> 00:55:39,301
Mereka mengirim seorang petugas.
756
00:55:39,303 --> 00:55:40,703
seseorang harus disini dalam waktu se jam.
757
00:55:40,705 --> 00:55:43,372
Satu jam?!
apa yang seharusnya kami lakukan kalau begitu?
758
00:55:45,575 --> 00:55:46,842
Kita menunggu.
759
00:55:46,844 --> 00:55:48,744
Bagaimana jika makhluk itu kemari?
760
00:55:50,780 --> 00:55:52,047
Takkan.
761
00:55:53,850 --> 00:55:55,617
Kau tahu faktanya?
762
00:55:56,853 --> 00:55:59,054
Selama lampu masih menyala, kita aman
763
00:56:05,628 --> 00:56:07,429
Dia takkan datang jika ada cahaya.
764
00:56:16,239 --> 00:56:17,639
Kau sudah pernah melihatnya?
765
00:56:22,078 --> 00:56:23,412
Sekali.
766
00:56:32,922 --> 00:56:34,390
Bagaimana rupanya?
767
00:56:36,527 --> 00:56:38,327
Apa yang adikku lihat?
768
00:56:46,970 --> 00:56:48,270
Katakan.
769
00:56:50,573 --> 00:56:52,341
Adikmu melihat iblis..
770
00:56:54,043 --> 00:56:55,310
...jelmaan.
771
00:56:57,747 --> 00:56:59,782
Makhluk berjiwa...
772
00:56:59,784 --> 00:57:01,884
...yang merobek korbanya terpisah-terpisah.
773
00:57:04,188 --> 00:57:07,055
Tidak...
774
00:57:08,259 --> 00:57:09,458
Tidak!
775
00:57:10,593 --> 00:57:12,060
Dia punya ini...
776
00:57:13,296 --> 00:57:15,364
...jari yang panjang...
777
00:57:17,066 --> 00:57:20,068
...dengan gigi yang tajam bagaikan pisau cukur
dan cakar untuk menggaruk.
778
00:57:24,774 --> 00:57:26,208
Dia...
779
00:57:28,178 --> 00:57:29,912
Dia sangat keji.
780
00:57:34,484 --> 00:57:35,417
Tidak!
781
00:57:35,419 --> 00:57:37,786
Dia punya ini...
782
00:57:37,788 --> 00:57:39,721
...matanya...
783
00:57:47,497 --> 00:57:48,931
Matanya...
784
00:58:03,746 --> 00:58:04,713
Seperti ini?
785
00:58:53,863 --> 00:58:55,464
Bagaimana jika mereka tidak kemari?
786
00:58:58,401 --> 00:58:59,668
Mereka akan kemari.
787
00:59:03,206 --> 00:59:04,973
Kuharap bisa secepatnya.
788
00:59:05,775 --> 00:59:06,975
Apa?
789
00:59:07,911 --> 00:59:09,011
Kelly.
790
00:59:12,549 --> 00:59:14,116
Kuharap bisa secepatnya.
791
00:59:15,852 --> 00:59:19,021
Terakhir yang ia rasa adalah membiarkan tanganku terlepas.
792
00:59:22,125 --> 00:59:23,859
Kau tak melepasnya.
793
00:59:25,194 --> 00:59:26,762
Kau tak bisa menahannya
794
00:59:27,964 --> 00:59:29,197
Apa itu penting?
795
00:59:40,143 --> 00:59:41,777
Ketika aku berumur 9 tahun...
796
00:59:42,645 --> 00:59:44,446
...ayahku...
797
00:59:45,682 --> 00:59:47,416
...Minum di belakangnya...
798
00:59:48,718 --> 00:59:51,186
...menjemputku dari sebuah rumah temanku.
799
00:59:52,422 --> 00:59:53,622
Ibuku...
800
00:59:54,557 --> 00:59:58,927
...mabuk, duduk di kursi penumpang saat ia...
801
00:59:58,929 --> 01:00:01,229
...melaju di halaman depan.
802
01:00:05,568 --> 01:00:07,669
Aku sangat malu...
803
01:00:08,805 --> 01:00:10,505
...masuk ke mobil.
804
01:00:11,474 --> 01:00:13,675
Kukatakan pada ibuku aku yang mengemudi...
805
01:00:14,844 --> 01:00:18,080
...dan katanya aku diam saja.
806
01:00:20,883 --> 01:00:24,486
Dalam perjalanan pulang,
Kami mengalami kecelakaan yang mengerikan.
807
01:00:26,356 --> 01:00:28,023
Ayahku...
808
01:00:29,359 --> 01:00:30,859
...dia tewas.
809
01:00:32,962 --> 01:00:34,596
Ibuku terluka.
810
01:00:37,266 --> 01:00:40,235
Aku menggedor, tapi.. okay.
811
01:00:43,940 --> 01:00:45,607
Aku memaafkan ayahku...
812
01:00:47,176 --> 01:00:49,845
Tak patut membuang energi untuk membecinya.
813
01:00:54,283 --> 01:00:56,218
Tidak bisa memaafkannya,
ibuku, meskipun...
814
01:00:57,620 --> 01:00:59,721
...karena dia bahkan tidak mencobanya.
815
01:01:03,393 --> 01:01:05,594
Kurasa apa yang kukatakan...
816
01:01:06,629 --> 01:01:08,030
...tidak begitu penting.
817
01:01:11,934 --> 01:01:14,603
Kurasa itu momen terakhir,
Kelly tahu itu.
818
01:01:22,645 --> 01:01:23,945
Bisa aku bertanya sesuatu?
819
01:01:28,317 --> 01:01:29,418
Apa yang ingin kau lakukan tadi?
820
01:01:29,986 --> 01:01:31,253
Pisau cukurnya...
821
01:01:31,688 --> 01:01:32,954
Apa pedulimu?
822
01:01:33,790 --> 01:01:35,991
Aku-aku rasa kita adalah...
823
01:01:35,993 --> 01:01:37,426
...kita adalah teman.
824
01:01:41,631 --> 01:01:42,798
Jadi aku peduli.
825
01:01:50,073 --> 01:01:51,173
Tidak.
826
01:02:04,954 --> 01:02:06,855
Ethan, Aku ketakutan.
827
01:02:06,857 --> 01:02:08,657
Semua baik baik saja.
828
01:02:08,659 --> 01:02:09,925
Baiklah, segera setelah polisi sudah sampai disini
829
01:02:09,927 --> 01:02:11,193
Kita akan mengatakan semuanya.
830
01:02:11,195 --> 01:02:12,928
Tapi kita tak tahu apa yang terjadi ya kan?
831
01:02:12,930 --> 01:02:15,030
Satu menit kita akan mengatakan tentang cerita hantu,
832
01:02:15,032 --> 01:02:16,932
Dan kemudian, Kelly di tarik keluar dari mobil
833
01:02:16,934 --> 01:02:18,500
oleh apa?
834
01:02:20,837 --> 01:02:22,204
Aku tak tahu.
835
01:02:27,710 --> 01:02:29,144
Aku ingin berterima kasih.
836
01:02:32,915 --> 01:02:34,116
Untuk apa?
837
01:02:35,551 --> 01:02:37,152
Karena telah bersamaku.
838
01:02:38,955 --> 01:02:41,957
Kau tau aku bisa...
terkadang merasa sulit.
839
01:02:43,292 --> 01:02:44,626
Terkadang?
840
01:02:47,563 --> 01:02:49,698
Maaf, bukan waktu yang tepat.
841
01:02:50,700 --> 01:02:53,435
Aku tidak benar-benar jalang kau tahu.
842
01:02:53,437 --> 01:02:54,903
Aku tak merasa kau wanita jalang.
843
01:02:58,241 --> 01:02:59,875
Jade bilang begitu.
844
01:03:03,880 --> 01:03:05,347
Kurasa...
845
01:03:07,083 --> 01:03:09,751
...terkadang ltu tidak mudah menjadi orang yang...
846
01:03:09,753 --> 01:03:13,488
...diharapkan oleh orang lain...
847
01:03:13,490 --> 01:03:15,357
...biarkan mereka mengenal diriku yang sebenarnya.
848
01:03:16,392 --> 01:03:18,360
Itu lebih mudah.
849
01:03:19,695 --> 01:03:20,862
Aku melihatmu.
850
01:03:21,497 --> 01:03:23,265
Kau Cerdas,
851
01:03:23,267 --> 01:03:24,566
kau orang yang menyenangkan...
852
01:03:25,134 --> 01:03:26,501
...kau sangat baik.
853
01:03:33,676 --> 01:03:36,745
Kurasa kau tidak seharusnya memberikan perlakuan
khusus terhadap siswa lain.
854
01:03:40,750 --> 01:03:43,051
Yah, kau harus benar-benar bagus.
855
01:03:48,791 --> 01:03:50,625
Aku melihat cahaya!
856
01:03:57,600 --> 01:03:59,034
Whoa, whoa, whoa.
857
01:03:59,869 --> 01:04:01,403
Biarkan mereka melewatinya.
858
01:04:06,909 --> 01:04:08,243
Apa yang mereka lakukan?
859
01:04:08,945 --> 01:04:09,945
Dia berhenti.
860
01:04:10,947 --> 01:04:13,215
Mungkin kita berikan signal dari sini,
kau punya senter?
861
01:04:15,651 --> 01:04:16,952
Ini.
862
01:04:23,693 --> 01:04:25,694
Mereka bukan polisi
863
01:04:25,696 --> 01:04:26,828
Apa?
864
01:04:26,830 --> 01:04:28,663
Siapa itu?
865
01:04:28,665 --> 01:04:30,565
Turis bodoh.
866
01:04:30,567 --> 01:04:33,235
Mungkin mereka bergairah dan melihat cahaya.
867
01:04:33,237 --> 01:04:35,070
Bagaimana jika mereka berada dalam masalah?
Kita harus membantu!
868
01:04:36,505 --> 01:04:39,808
Itu jauhnya nyaris 50kaki.
869
01:04:39,810 --> 01:04:42,477
Tebak, kau tidak melihat lampu mereka sejauh itu.
870
01:04:42,479 --> 01:04:43,879
Dia membuat point yang bagus.
871
01:04:45,948 --> 01:04:47,682
Baiklah, nah...
872
01:04:47,684 --> 01:04:51,019
...berikan kita sedikit cahaya untuk kesana lalu kembali.
873
01:04:51,021 --> 01:04:52,287
Whoa...
874
01:04:53,389 --> 01:04:55,490
Gile, Aku tahu kau ingin melakukan hal baik.
875
01:04:55,492 --> 01:04:58,093
Kau pergi kesana sama saja itu rencana bunuh diri.
876
01:05:02,965 --> 01:05:04,432
Kita harus mencobanya.
877
01:05:08,304 --> 01:05:10,005
Aku ingin ada yang berpendapat sama denganku.
878
01:05:16,245 --> 01:05:17,712
Adakah?
879
01:05:18,948 --> 01:05:20,115
Eh.
880
01:05:21,284 --> 01:05:22,250
Baiklah.
881
01:05:22,652 --> 01:05:23,818
Tunggu.
882
01:05:25,054 --> 01:05:26,321
Aku akan ikut.
883
01:05:26,989 --> 01:05:28,290
Ethan.
884
01:05:29,325 --> 01:05:30,792
Kami akan baik-baik saja.
885
01:05:55,551 --> 01:05:58,320
Jade, Aku sungguh menyesali atas kejadian yang menimpa Kelly.
886
01:06:00,957 --> 01:06:03,058
Maafkan aku atas apapun.
887
01:06:16,005 --> 01:06:17,339
Kau siap?
888
01:06:19,008 --> 01:06:20,041
Tidak.
889
01:06:20,043 --> 01:06:21,509
Tidak juga.
890
01:06:22,278 --> 01:06:23,745
Yeah. Aku juga tidak.
891
01:07:17,533 --> 01:07:19,401
- Oh, tuhan.
- Oh tidak.
892
01:07:21,137 --> 01:07:22,237
Ayo kembali.
893
01:07:22,239 --> 01:07:23,905
Ayolah.
894
01:07:25,307 --> 01:07:26,941
Apa yang akan kita lakukan?
895
01:07:26,943 --> 01:07:28,043
Ayo.
896
01:07:28,611 --> 01:07:30,111
Ayo.
- Apa-apaan?
897
01:07:30,113 --> 01:07:32,547
Ini buruk.
Ayo kembali
898
01:07:32,549 --> 01:07:33,715
Sial.
899
01:07:33,717 --> 01:07:34,949
Tn. Cooper.
900
01:07:36,085 --> 01:07:36,918
Sialan.
901
01:07:37,420 --> 01:07:38,853
Tn Cooper ayolah.
902
01:07:39,722 --> 01:07:40,989
Apa yang kau lakukan?
903
01:07:44,694 --> 01:07:46,361
Tetap dalam cahaya!
904
01:08:04,547 --> 01:08:06,014
Mana senternya?
905
01:08:07,950 --> 01:08:10,885
Aku tak tahu.
Maafkan aku Tn, Cooper. aku menghilangkanya.
906
01:08:12,655 --> 01:08:13,888
Okay.
907
01:08:14,790 --> 01:08:17,092
Jadi bagaimana caranya kita bisa ke rumah itu?
908
01:08:17,094 --> 01:08:18,393
Sedang ku usahakan.
909
01:08:19,361 --> 01:08:20,628
Kau punya ponsel?
910
01:08:23,833 --> 01:08:25,834
Baiklah.
Hudupkan senternya.
911
01:08:27,770 --> 01:08:29,370
Baterai hape ku hampir lowbet.
912
01:08:29,372 --> 01:08:31,406
Sialan, Baiklah
913
01:08:31,408 --> 01:08:34,075
Apa kau pikir kita akan bisa kesana?
914
01:08:34,077 --> 01:08:35,176
Yah kurasa.
915
01:08:35,178 --> 01:08:35,176
Okay.
916
01:08:37,079 --> 01:08:39,180
Kurasa cahaya ini tidak cukup.
917
01:08:40,649 --> 01:08:41,783
Okay.
918
01:08:41,785 --> 01:08:43,151
Baiklah
919
01:08:43,153 --> 01:08:44,886
Ayo kembali.
920
01:08:44,888 --> 01:08:45,987
Ayo.
921
01:08:45,989 --> 01:08:47,355
Kita saling membelakangi.
922
01:08:49,492 --> 01:08:50,825
Baiklah, kau siap?
923
01:08:50,827 --> 01:08:52,160
Yeah, Ayo lakukan
924
01:09:14,416 --> 01:09:15,650
Apa yang kau lakukan?
925
01:09:15,652 --> 01:09:16,885
Tn. Cooper...
926
01:09:16,887 --> 01:09:18,186
Yeah?
927
01:09:19,855 --> 01:09:21,789
Kurasa hape ku sudah mau mati.
928
01:09:21,791 --> 01:09:22,957
Apa?
929
01:09:25,561 --> 01:09:27,462
Tuhan, cahayanya tidak cukup!
930
01:09:27,464 --> 01:09:28,630
Sudah mati.
931
01:09:34,203 --> 01:09:35,703
Cahaya ini tak cukup!
932
01:09:41,510 --> 01:09:42,844
Noah, kita harus lari.
933
01:09:44,648 --> 01:09:46,014
Noah, lari!
934
01:09:51,820 --> 01:09:53,054
Ayo!
935
01:09:56,692 --> 01:09:57,759
Noah!
936
01:09:57,761 --> 01:09:59,761
Argh!
937
01:09:59,763 --> 01:10:00,929
Tolong, oh Tolong!
938
01:10:00,931 --> 01:10:03,364
- Bertahan!
- Kau yang bertahan.
939
01:10:05,235 --> 01:10:06,301
Pergi!
940
01:10:06,869 --> 01:10:07,835
Aku tergelincir!
941
01:10:07,837 --> 01:10:08,870
Oh, tidak!
942
01:10:11,307 --> 01:10:12,540
Bertahanlah!
943
01:10:32,695 --> 01:10:33,861
Minggir dari situ!
944
01:10:36,465 --> 01:10:37,565
Ayo.
945
01:10:45,274 --> 01:10:47,141
Ayo, pergi!
946
01:10:50,412 --> 01:10:52,914
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, geez.
947
01:10:52,916 --> 01:10:54,282
Terima kasih.
948
01:11:01,358 --> 01:11:02,957
Kupikir aku akan kehilanganmu!
949
01:11:02,959 --> 01:11:04,492
Aku tak apa.
950
01:11:18,007 --> 01:11:19,374
Aku berani.
951
01:11:23,312 --> 01:11:24,412
James.
952
01:11:25,848 --> 01:11:27,148
Yeah?
953
01:11:27,883 --> 01:11:29,217
Aku ingin berterima kasih.
954
01:11:32,955 --> 01:11:34,355
Jangan berterimakasih dulu.
955
01:11:37,760 --> 01:11:39,227
Dia masih ada.
956
01:11:45,334 --> 01:11:46,734
Kau baik saja?
957
01:11:48,337 --> 01:11:50,071
Itu hampir terdengar seperti kau peduli.
958
01:11:52,074 --> 01:11:54,242
Well, kita adalah teman ya kan?
959
01:12:04,887 --> 01:12:06,621
Itu terlihat cukup buruk.
960
01:12:08,857 --> 01:12:10,925
Kurasa aku melihat beberapa perban di lemari.
961
01:12:10,927 --> 01:12:12,393
Aku akan kembali.
962
01:12:16,498 --> 01:12:17,899
Jade.
963
01:12:21,637 --> 01:12:22,970
Trims.
964
01:12:51,633 --> 01:12:53,101
Jadi itu sudah cukup, uh...
965
01:12:53,103 --> 01:12:54,569
Mengacaukannya?
966
01:12:56,205 --> 01:12:58,005
Maaf.
- Tidak.
967
01:12:58,874 --> 01:13:00,942
Lebih baik mengatakannya sendiri.
968
01:13:03,879 --> 01:13:05,012
Kau tak apa?
969
01:13:16,759 --> 01:13:18,259
Lebih baik mengisi baterai ini...
970
01:13:18,261 --> 01:13:20,128
...jika kita membutuhkan cahaya lagi.
971
01:14:05,007 --> 01:14:07,208
Jangan berharap kau akan tidur banyak...
972
01:14:08,444 --> 01:14:09,577
Ini.
973
01:14:12,815 --> 01:14:15,783
Dia lebih dingin darimu
Mungkin disini di malam hari.
974
01:14:15,785 --> 01:14:16,918
Terima kasih.
975
01:14:19,455 --> 01:14:20,655
Yeah.
976
01:14:28,797 --> 01:14:30,164
Kau tak apa?
kau gemetar.
977
01:14:31,333 --> 01:14:32,900
Aky ingin pulang.
978
01:14:35,504 --> 01:14:36,571
Aku juga.
979
01:14:37,606 --> 01:14:40,107
Ini seharusnya menjadi cerita bodoh.
980
01:14:41,210 --> 01:14:42,844
Bagaimana jika Makhluk itu kembali?
981
01:14:44,079 --> 01:14:45,446
Apa yang terjadi pada kelly...
982
01:14:48,218 --> 01:14:49,717
Aku tak mau mati.
983
01:14:52,621 --> 01:14:54,522
Tidak, hey.
984
01:14:54,524 --> 01:14:57,091
Tidak, kita aman sekarang.
985
01:14:58,126 --> 01:14:58,993
Maksudku...
986
01:14:59,628 --> 01:15:01,162
Semuanya akan baik-baik saja.
987
01:15:15,578 --> 01:15:16,944
Oh, itu tak baik.
988
01:15:19,548 --> 01:15:20,715
Ah!
989
01:15:28,023 --> 01:15:29,624
Astaga! apa - apaan yang terjadi?!
990
01:15:29,626 --> 01:15:32,093
Kurasa sekring nya terputus ketika
handphone ku terpasang.
991
01:15:32,095 --> 01:15:34,328
Sialan kau, nak!
992
01:15:34,330 --> 01:15:36,063
- Maaf, aku tak bermaksud--
- kau minta maaf?!
993
01:15:36,065 --> 01:15:38,165
Kau bilang minta maaf sialan?!
994
01:15:38,167 --> 01:15:39,667
Cahayanya adalah satu-satunya penyelamat kita
995
01:15:39,669 --> 01:15:41,502
dari sesuatu yang akan datang melalui pintu sialan ini!
996
01:15:41,504 --> 01:15:43,504
Setelah itu terjadi,
kata maaf tak berguna bego!
997
01:15:43,506 --> 01:15:44,639
Hey!
998
01:15:49,011 --> 01:15:50,778
Kau hanya akan membunuh kita semua.
999
01:15:51,947 --> 01:15:53,681
Aku butuh beberapa cahaya disini.
1000
01:16:04,393 --> 01:16:07,795
- Aku tak bermaksud melakukannya.
- Noah... tenang.
1001
01:16:11,867 --> 01:16:13,267
Pergi dari sini.
1002
01:16:19,708 --> 01:16:22,009
Apa cahaya ini cukup?
1003
01:16:22,011 --> 01:16:23,377
Aku tak tahu.
1004
01:16:24,246 --> 01:16:25,947
Lalu beritahu aku kalau kau punya rencana lain.
1005
01:16:30,986 --> 01:16:33,287
Jika aku sampai ke kotaknya,
aku bisa memperbaikinya.
1006
01:16:35,190 --> 01:16:36,657
Dimana kotaknya?
1007
01:16:48,570 --> 01:16:49,904
Dimana Jade?
1008
01:17:13,261 --> 01:17:14,729
Dia seharusnya tetap berada di kamar.
1009
01:17:17,466 --> 01:17:18,733
Aku akan pergi.
1010
01:17:21,236 --> 01:17:22,770
Apa?
1011
01:17:22,772 --> 01:17:25,039
Tak ada,hanya saja.. hati-hatilah.
1012
01:17:40,623 --> 01:17:42,323
Jade, ini hanya aku, Okay?
1013
01:17:42,325 --> 01:17:43,724
Sekring kita terputus.
James akan memperbaikinnya.
1014
01:17:43,726 --> 01:17:45,126
Okay? ayolah.
1015
01:17:49,832 --> 01:17:51,332
Kau dengarlah.
1016
01:17:53,136 --> 01:17:54,769
Ah, Astaga.
1017
01:17:54,771 --> 01:17:56,270
Dengar, aku akan ke seberang rumah
1018
01:17:56,272 --> 01:17:57,805
ke kotak sirkuitnya.
1019
01:17:57,807 --> 01:18:00,374
Beri waktu aku 10 menit.
1020
01:18:00,376 --> 01:18:02,143
Kalian semua tunggu di balik jendela.
1021
01:18:02,145 --> 01:18:03,611
Ketika kau lihat aku datang,
buka pintunya.
1022
01:18:03,613 --> 01:18:05,346
Aku akan membuang suar ini.
1023
01:18:05,348 --> 01:18:07,248
Kasih saja saya beberapa waktu lalu kembali.
1024
01:18:09,851 --> 01:18:11,218
Yeah...
1025
01:18:21,697 --> 01:18:23,330
Kau tau maksudku.
1026
01:19:14,550 --> 01:19:15,883
Astaga.
1027
01:20:03,732 --> 01:20:05,065
Astaga!
1028
01:20:19,347 --> 01:20:20,881
Sialan.
1029
01:20:25,253 --> 01:20:26,420
Sialan.
1030
01:20:33,061 --> 01:20:34,528
Sialan.
1031
01:20:37,165 --> 01:20:38,532
Sialan.
1032
01:21:05,694 --> 01:21:07,161
Aku takkan menyerah.
1033
01:21:08,063 --> 01:21:09,463
Aku tak akan menyerah.
1034
01:21:36,691 --> 01:21:37,791
Tidak!
1035
01:22:26,074 --> 01:22:27,508
Ayo, dasar jalang!
1036
01:22:29,377 --> 01:22:30,344
Ayo!
1037
01:22:31,881 --> 01:22:33,147
Oh, Astaga!
1038
01:22:35,450 --> 01:22:36,417
Ah!
1039
01:23:01,710 --> 01:23:03,610
Oh, Tuhan.
1040
01:23:20,862 --> 01:23:22,296
Oh, Tuhan!
1041
01:23:44,352 --> 01:23:45,886
Apa yang akan kita lakukan?
1042
01:23:49,624 --> 01:23:51,225
Kenapa kalian semua menatapku?
1043
01:23:52,494 --> 01:23:54,762
Dengar, sekarang ini,
bagi yang punya ide, itu adalah ide terbaik.
1044
01:23:54,764 --> 01:23:56,663
Bagaimana jika kita mencobanya dan menyelinap keluar?
1045
01:23:56,665 --> 01:23:57,731
Kecualu yang satu itu.
1046
01:23:58,199 --> 01:23:59,867
Baiklah, dengar
berapa banyak cahaya yang kita miliki?
1047
01:23:59,869 --> 01:24:02,069
Kurasa kita punya beberapa daya baterai yang tersisa.
1048
01:24:02,071 --> 01:24:03,904
Kita punya lilin kan?
1049
01:24:03,906 --> 01:24:06,106
Mungkin kita bisa menyalakan api,
itu menghasilkan banyak cahaya.
1050
01:24:06,108 --> 01:24:08,008
Masalahnya, kita tidak memiliki kayu apapun.
1051
01:24:09,677 --> 01:24:12,279
Bagaimana jika kita--
menunggu sampai matahari terbit?
1052
01:24:12,281 --> 01:24:13,714
Aku tak ingin itu terlambat, kan?
1053
01:24:13,716 --> 01:24:14,915
Jam berapa ini?
1054
01:24:14,917 --> 01:24:16,050
Jam 4 pagi.
1055
01:24:16,052 --> 01:24:18,719
Okay, itu hanya perlu menunggu 2 jam
sampai matahari terbit.
1056
01:24:42,277 --> 01:24:43,043
Apa yang akan kita lakukan?
1057
01:24:44,212 --> 01:24:46,613
Baiklah, kita tahu kalau Makhluk ini
tidak suka cahaya kan?
1058
01:24:46,615 --> 01:24:48,482
Baiklah, pasti ada sesuatu yang berguna
yang dapat kita gunakan dalam rumah ini.
1059
01:24:48,484 --> 01:24:49,616
- Okay.
- Okay.
1060
01:24:49,618 --> 01:24:51,452
- Aku akan mencari disana
- Okay.
1061
01:24:51,454 --> 01:24:52,886
- Okay.
- Pergi!
1062
01:25:20,115 --> 01:25:22,149
Kurasa aku menemukan sesuatu
mungkin berguna!
1063
01:25:25,553 --> 01:25:27,287
Kurasa ia tidak ingin gambarnya diambil.
1064
01:25:27,289 --> 01:25:29,289
Tidak, kurasa lampu kilatnya
mungkin cukup terang.
1065
01:25:29,291 --> 01:25:30,357
Dan jika tidak?
1066
01:25:31,326 --> 01:25:34,261
Ponselku mati.
tapi akun menemukan senter.
1067
01:25:42,104 --> 01:25:43,837
Apa apaan itu?
1068
01:25:44,672 --> 01:25:46,707
Terdengar seperti pintu terbuka.
1069
01:25:48,776 --> 01:25:50,043
Aku mengunci pintunya.
1070
01:25:51,212 --> 01:25:52,613
Yeah, aku juga.
1071
01:25:53,748 --> 01:25:55,949
Ada berapa banyak pintu di rumah ini?
1072
01:25:55,951 --> 01:25:57,918
Baiklah, Jika itu pintu,
kita perlu menguncinya .
1073
01:25:59,621 --> 01:26:00,821
Itu berguna kan?
1074
01:26:00,823 --> 01:26:02,523
Aku belum pernah mencobanya.
1075
01:26:02,525 --> 01:26:04,625
Sepertinya ada film disini.
1076
01:26:07,095 --> 01:26:08,195
Baiklah.
1077
01:26:08,563 --> 01:26:09,897
Okay.
1078
01:27:16,297 --> 01:27:18,198
Sial!
1079
01:27:26,908 --> 01:27:28,208
Noah!
1080
01:27:33,415 --> 01:27:34,781
Tidak!
1081
01:27:36,184 --> 01:27:37,284
Tidak!
1082
01:27:38,653 --> 01:27:39,953
Oh, tuhan.
1083
01:27:39,955 --> 01:27:41,021
Oh, tuhan.
1084
01:27:42,724 --> 01:27:44,124
Apa yang bisa kulakukan?
1085
01:27:49,397 --> 01:27:50,964
Maafkan aku.
1086
01:27:51,499 --> 01:27:52,799
Tidak.
1087
01:27:53,368 --> 01:27:54,501
Tidak.
1088
01:28:11,753 --> 01:28:13,754
Tidak.
1089
01:28:32,006 --> 01:28:33,440
Jade! Kau mau kemana?!
1090
01:28:33,442 --> 01:28:34,641
Jade!
1091
01:28:56,532 --> 01:28:58,598
Tidak!
1092
01:29:04,073 --> 01:29:05,572
Tidak!
1093
01:29:05,574 --> 01:29:07,641
Tidak!
1094
01:29:17,786 --> 01:29:19,319
Ambil senternya!
1095
01:29:26,160 --> 01:29:27,394
Tak apa!
1096
01:29:27,396 --> 01:29:29,096
Aku mendapatkanmu, Jade.
1097
01:29:31,200 --> 01:29:33,233
Aku tak bisa!
1098
01:29:33,235 --> 01:29:35,235
Aku memegangmu, Ayolah.
1099
01:29:35,237 --> 01:29:36,903
- Jade, Ayolah!
- Jade!
1100
01:29:36,905 --> 01:29:38,672
Pergi saja!
1101
01:29:40,542 --> 01:29:42,309
Aku tak berpikir dia bisa menggerakkan kakinya.
1102
01:29:42,311 --> 01:29:44,077
Tidak, kita punya ini.
1103
01:29:44,746 --> 01:29:45,712
Pegi saja.
1104
01:29:46,247 --> 01:29:47,948
- Jade!
- Pergi saja!
1105
01:29:47,950 --> 01:29:50,117
Kami takkan pergi tanpamu!
1106
01:29:56,424 --> 01:29:58,158
Pergi saja!
1107
01:29:58,893 --> 01:30:01,128
Pergi saja.
1108
01:30:01,130 --> 01:30:02,796
Jade, tidak.
1109
01:30:09,103 --> 01:30:11,938
Tidak... Jade!
1110
01:30:14,111 --> 01:30:24,000
Diterjemahkan Oleh:
Iqbal Abdul
(29 Maret 2017)
1111
01:30:33,227 --> 01:30:34,728
Oh, Jade.
1112
01:30:45,373 --> 01:30:47,741
Okay... okay...
1113
01:30:52,314 --> 01:30:53,346
Ayo!
1114
01:30:54,148 --> 01:30:55,015
Sebelah sini.
1115
01:30:56,251 --> 01:30:59,352
Diluar?
ada tempat pesembunyian di luar sana!
1116
01:30:59,354 --> 01:31:01,421
Matahari akan segera terbit, okay?
Baiklah, dengarkan aku.
1117
01:31:01,423 --> 01:31:02,889
Yang harus kita lakukan adalah
pergi keluar dari jendela ini.
1118
01:31:02,891 --> 01:31:04,758
Pada saat itu
mencari tahu bahwa kita tidak ada disini,
1119
01:31:04,760 --> 01:31:05,692
Ini akan segera berakhir.
- Okay.
1120
01:31:05,694 --> 01:31:07,561
- Oke? Ayo.
- Okay.
1121
01:31:09,630 --> 01:31:11,431
Aku tak bisa meninggalkanmu!
1122
01:31:13,468 --> 01:31:14,935
Baiklah,
Aku akan pergi duluan, oke?
1123
01:31:14,937 --> 01:31:15,936
- Okay.
- Baiklah.
1124
01:31:15,938 --> 01:31:17,170
Aku akan menangkapmu disisi lain.
1125
01:31:18,172 --> 01:31:19,439
Okay, hati hati.
1126
01:31:20,775 --> 01:31:22,242
Okay. Kau tak apa?
1127
01:31:23,645 --> 01:31:26,413
Ayo!
Aku akan menangkapmu!
1128
01:31:27,549 --> 01:31:28,815
Kennedy!
1129
01:31:47,602 --> 01:31:49,202
Kennedy?
1130
01:31:50,705 --> 01:31:52,939
Aku akan mengingatmu.
1131
01:32:09,290 --> 01:32:10,824
Ethan.
1132
01:32:10,826 --> 01:32:12,092
Kennedy!
1133
01:32:13,528 --> 01:32:14,828
- Lari.
- Tidak.
1134
01:32:14,830 --> 01:32:16,930
Ethan... lari.
1135
01:32:16,932 --> 01:32:18,031
- Tidak.
- Lari.
1136
01:32:18,033 --> 01:32:19,766
- Aku takkan meninggalkanmu.
- Lari.
1137
01:32:21,435 --> 01:32:22,802
Lepaskan dia!
1138
01:32:25,573 --> 01:32:26,540
Ayo!
1139
01:32:27,208 --> 01:32:29,175
Selesaikan apa yang sudah kau perbuat!
1140
01:32:30,711 --> 01:32:32,212
Kennedy!
1141
01:33:30,000 --> 01:34:57,000
Partnert Site:
--- http://moviehits.generasi.net ---
--- http://lk21.org ---