1 00:00:07,684 --> 00:00:12,684 Terjemahan oleh dway 2 00:01:28,609 --> 00:01:31,275 ♪ B-I-N-G-O, B-I-N-G-O ♪ 3 00:01:31,409 --> 00:01:33,209 ♪ B-I-N-G-O ♪ 4 00:01:33,342 --> 00:01:37,309 ♪ Dan Bingo namanya ♪ 5 00:01:37,442 --> 00:01:40,342 Bagaimana keadaanmu di belakang sana, sayang? 6 00:01:40,476 --> 00:01:42,042 Masih sakit? Kau ingin muntah? 7 00:01:42,175 --> 00:01:43,242 Sedikit. 8 00:01:43,375 --> 00:01:45,108 Kita hampir sampai, sayang. 9 00:01:45,242 --> 00:01:47,609 Apa bedanya Hari Peringatan 10 00:01:47,742 --> 00:01:49,108 dan Hari Veterinarian? 11 00:01:49,242 --> 00:01:50,943 Maksudmu Hari Veteran! / Veteran. 12 00:01:51,075 --> 00:01:52,809 Hari Veteran.. / Hari Veteran 13 00:01:52,943 --> 00:01:56,042 ..hari dimana kita mengenang semua prajurit yang telah berjuang untuk negara. 14 00:01:56,175 --> 00:02:03,042 Hari Peringatan adalah hari dimana kita mengenang prajurit yang gugur untuk negara. 15 00:02:03,175 --> 00:02:04,776 Sayang, Ayahmu seorang veteran. 16 00:02:04,909 --> 00:02:06,209 Dia ada di Perang Teluk. 17 00:02:06,342 --> 00:02:08,542 Ada perang melawan Teluk? 18 00:02:08,676 --> 00:02:10,209 Itu tempatnya! 19 00:02:10,342 --> 00:02:11,909 Aku senang Ayah tak mati. 20 00:02:12,042 --> 00:02:15,042 Aku juga, sayang. / Aku juga! 21 00:02:15,175 --> 00:02:17,108 Kita bisa memancing setelah sampai, Ayah? 22 00:02:17,242 --> 00:02:18,476 Oh, sayang, jika sudah sampai 23 00:02:18,609 --> 00:02:20,375 Akan kugantung papan di leherku, 24 00:02:20,509 --> 00:02:23,375 karena kita akan memancing, sayang. 25 00:02:23,509 --> 00:02:25,642 Bisa Ayah bantu aku menaruh cacing di kailnya? 26 00:02:25,776 --> 00:02:26,809 Aku benci cacing. 27 00:02:26,943 --> 00:02:28,542 Akan kulakukan! 28 00:02:36,242 --> 00:02:37,876 Kita siap? / Oh, Tuhan. 29 00:02:38,008 --> 00:02:39,476 Hei, Lucky. 30 00:02:39,609 --> 00:02:41,609 ♪ 100 botol bir di dinding ♪ 31 00:02:41,742 --> 00:02:44,175 ♪ 100 botol bir ♪ 32 00:02:44,309 --> 00:02:46,709 ♪ Ambil satu bagikan bersama ♪ 33 00:02:46,843 --> 00:02:48,476 Jatuh, Ayah. 34 00:02:48,609 --> 00:02:50,809 ♪ 99 botol bir di dinding ♪ 35 00:02:50,943 --> 00:02:53,108 ♪ 99 botol bir ♪ 36 00:02:53,242 --> 00:02:55,509 ♪ Satu jatuh ♪ 37 00:02:55,642 --> 00:02:58,742 ♪ 98 botol bir di dinding ♪ 38 00:03:17,242 --> 00:03:19,776 ♪ Selamat Berkemah RV Park ♪ 39 00:03:28,409 --> 00:03:30,943 Hei, Aku sudah memesan. 40 00:03:31,075 --> 00:03:33,309 Atas nama Paul, Paul Michaelson. 41 00:03:33,442 --> 00:03:34,943 Berapa orang? 42 00:03:35,075 --> 00:03:37,242 Oh, hanya aku, dan istriku. Istriku, Wendy. 43 00:03:37,375 --> 00:03:40,042 Ibu, game-ku mati, kau punya pengisi daya? 44 00:03:40,175 --> 00:03:41,843 Yeah, tunggu sebentar. 45 00:03:41,975 --> 00:03:44,943 Dan anak perempuan kami Taylor. / Yeah. 46 00:03:45,075 --> 00:03:47,509 Umur berapa anakmu? / Sepuluh, dan jangan lupa Lucky. 47 00:03:47,642 --> 00:03:50,742 Yeah, Lucky anjing kami. / Sebaiknya kau mengikatnya, 48 00:03:50,876 --> 00:03:53,442 atau dia akan jadi Unlucky. / Baik! 49 00:03:53,576 --> 00:03:57,075 Kau ada di area 10, tepat di depan danau. 50 00:03:57,209 --> 00:03:59,509 Tempelkan ini di kaca depan. / Terima kasih. 51 00:03:59,642 --> 00:04:01,175 Jangan ada musik kencang setelah jam 9. / Terima kasih. 52 00:04:01,309 --> 00:04:03,409 Terima kasih. / Mampirlah dengan kartu kredit. 53 00:04:03,542 --> 00:04:05,943 Oke. / Tokoku tutup jam 6. 54 00:04:06,075 --> 00:04:09,175 Kalian boleh pergi jam 11 tepat, atau kau harus bayar hari berikutnya. 55 00:04:09,309 --> 00:04:12,042 Ada banyak pengunjung saat Thanksgiving? 56 00:04:12,175 --> 00:04:13,776 Kami jarang sekali sibuk. 57 00:04:13,909 --> 00:04:16,576 Ada 12 area dan kau berada 40 mile dari kota terdekat. 58 00:04:16,709 --> 00:04:19,409 Kau di antah berantah di kota sampah, USA. 59 00:04:19,542 --> 00:04:23,042 Kau kemari untuk berpesta, kau salah tempat. 60 00:04:23,943 --> 00:04:26,275 Terima kasih! / Mempesona. 61 00:04:26,409 --> 00:04:28,642 Ayo, Lucky! 62 00:04:56,709 --> 00:04:58,242 Cukup? 63 00:05:00,742 --> 00:05:02,442 Kurasa begitu. 64 00:05:02,576 --> 00:05:05,909 Hei, perhatikan kepalamu kali ini! 65 00:05:06,042 --> 00:05:10,676 Yeah, terakhir kali aku dapat 9 jahitan, terima kasih! 66 00:05:10,809 --> 00:05:13,242 Dan Taylor, pastikan kau pakai sepatu bots, 67 00:05:13,375 --> 00:05:15,509 aku tak ingin mobil vannya penuh lumpur. 68 00:05:15,642 --> 00:05:17,142 Oke, Mama! 69 00:05:19,809 --> 00:05:21,442 Indah sekali! 70 00:05:21,576 --> 00:05:25,242 Kau mau mengunjungi kakek itu saat kuselesaikan ini? 71 00:05:25,375 --> 00:05:27,375 Tentu, itu tugasku? 72 00:05:27,509 --> 00:05:29,909 Yeah. Hey. 73 00:05:30,042 --> 00:05:32,042 Aku senang kita melakukan ini. 74 00:05:32,175 --> 00:05:35,108 Kau tahu? Senang rasanya untuk menyendiri. 75 00:05:35,242 --> 00:05:36,676 Menghabiskan waktu bersama. 76 00:05:37,843 --> 00:05:39,576 Ini bagus untuk kita. 77 00:05:40,275 --> 00:05:41,676 Juga untuk Taylor. 78 00:05:43,476 --> 00:05:44,676 Sayang. / Yeah. 79 00:05:44,809 --> 00:05:47,909 Kau baru saja memegang pipa kotor. 80 00:05:48,042 --> 00:05:49,542 Sial. 81 00:05:49,676 --> 00:05:51,042 Sungguh. 82 00:05:52,476 --> 00:05:55,709 Hei, Taylor, pakai jaketmu, ya? 83 00:05:55,843 --> 00:06:00,142 Dan beri makan anjing sebelum kita ke danau, oke? 84 00:06:04,476 --> 00:06:05,476 Tay! 85 00:06:05,609 --> 00:06:07,209 Taylor! 86 00:06:07,342 --> 00:06:10,209 Ayah, kau ingin aku memberi makan Lucky sebelum kita ke danau? 87 00:06:10,342 --> 00:06:12,509 Bagus sekali! 88 00:06:13,876 --> 00:06:16,008 ♪ Sepuluh botol bir di dinding ♪ 89 00:06:16,142 --> 00:06:17,476 ♪ Sepuluh botol bir ♪ 90 00:07:33,342 --> 00:07:35,242 Halo? 91 00:08:03,209 --> 00:08:04,542 Kau harus berhati-hati. 92 00:08:04,676 --> 00:08:06,108 Yeah. 93 00:08:08,576 --> 00:08:10,108 Topi yang bagus. 94 00:08:10,242 --> 00:08:12,409 Memancing. 95 00:08:12,542 --> 00:08:14,242 Akan memancing. 96 00:08:14,375 --> 00:08:17,275 Yeah, aku tahu. 97 00:08:18,342 --> 00:08:19,943 Yeah. 98 00:08:20,075 --> 00:08:22,442 Uh, mengajak anakku keluar. 99 00:08:22,576 --> 00:08:23,609 Aw. 100 00:08:23,742 --> 00:08:25,342 Menggemaskan. 101 00:08:25,476 --> 00:08:27,175 Diam, Lucky! 102 00:08:28,042 --> 00:08:30,075 Dia bahkan tak suka ikan. 103 00:08:30,209 --> 00:08:34,075 Maksudku dia suka, tapi dia tak suka memakannya. 104 00:08:34,209 --> 00:08:35,742 Kecuali stik ikan, dia akan makan, 105 00:08:35,876 --> 00:08:39,242 tapi kami harus memberitahunya kalau itu nugget ayam. 106 00:08:39,375 --> 00:08:42,375 Oh, mengecewakan. 107 00:08:42,509 --> 00:08:45,442 Saat aku punya anak, aku tak mau bohong. 108 00:08:45,576 --> 00:08:50,175 Tak ada Santa Claus, kelinci paskah, atau pergi gigi. 109 00:08:50,309 --> 00:08:53,075 Maksudku, kenapa hidup harus dimulai dengan berbohong? 110 00:08:53,209 --> 00:08:54,142 Sudah cukup berat. 111 00:08:54,275 --> 00:08:56,342 Entahlah, itu.. 112 00:08:57,576 --> 00:08:59,609 Aku Miranda. 113 00:08:59,742 --> 00:09:02,008 Aku Paul. 114 00:09:03,943 --> 00:09:05,709 Sudah di sini lama, Miranda? 115 00:09:05,843 --> 00:09:07,809 Sejak kemarin. 116 00:09:07,943 --> 00:09:10,742 Indah.. di sini. 117 00:09:10,876 --> 00:09:11,975 Cantik. 118 00:09:12,108 --> 00:09:13,042 Danau yang cantik. 119 00:09:16,876 --> 00:09:19,876 Yep, itu van kami, tetangga kalian. 120 00:09:20,008 --> 00:09:21,409 Rental. 121 00:09:21,542 --> 00:09:24,342 Oh, bagus, kau di sini untuk Thanksgiving atau..? 122 00:09:24,476 --> 00:09:27,776 Mungkin. Damai dan tenang sekali di sini. 123 00:09:27,909 --> 00:09:29,676 Itu yang kudengar. 124 00:09:29,809 --> 00:09:33,442 Jika kami menangkap sesuatu, kau bisa mampir makan malam. 125 00:09:33,576 --> 00:09:35,175 Tentu. 126 00:09:35,309 --> 00:09:36,876 Asal suamiku juga diundang. 127 00:09:37,008 --> 00:09:39,309 Oh, istriku pasti setuju. 128 00:09:41,175 --> 00:09:42,442 Senang bertemu denganmu. 129 00:09:42,576 --> 00:09:44,309 Aku juga. 130 00:09:52,008 --> 00:09:53,309 Bagaimana? 131 00:09:53,442 --> 00:09:55,943 Mahal, 68 dolar per malam! 132 00:09:56,075 --> 00:09:57,642 Mereka tak punya kabel. / Jesus. 133 00:09:57,776 --> 00:10:00,776 Ingat saat kita berkemah hanya dengan 15 dolar? 134 00:10:00,909 --> 00:10:02,609 Tidak. Aku tak ingat. 135 00:10:02,742 --> 00:10:03,909 Oh, ya cacingnya juga. 136 00:10:04,042 --> 00:10:05,542 Jesus, mahal sekali. 137 00:10:05,676 --> 00:10:08,609 Dan kuharap kita bertiga bisa makan marshmellow malam. 138 00:10:08,742 --> 00:10:09,709 Aku mencintaimu. 139 00:10:09,843 --> 00:10:12,375 Aw, aku mencintaimu marshmellow. 140 00:10:12,509 --> 00:10:17,342 Mrs. Corn-Corny Paul datang. 141 00:10:19,108 --> 00:10:20,676 Oh, ini akan luar biasa. 142 00:10:20,809 --> 00:10:22,609 Taylor pasti suka di sini. 143 00:10:22,742 --> 00:10:24,542 Ada ayunan! 144 00:10:24,676 --> 00:10:26,375 Yeah, lihat itu. 145 00:10:26,509 --> 00:10:29,042 Lihat, bahkan ada perahu motor di sini. 146 00:10:29,175 --> 00:10:31,242 Oh, entah apa itu ide bagus. 147 00:10:31,375 --> 00:10:34,876 Kau ingat makan malam kita di perahu? 148 00:10:35,008 --> 00:10:38,209 Oh, Tuhan. / Dia muntah dimana-mana. 149 00:10:38,342 --> 00:10:41,809 Oh Tuhan, aku lupa soal itu, Jesus Christ. 150 00:10:41,943 --> 00:10:45,342 Wajah wanita itu! Oh! 151 00:10:45,476 --> 00:10:48,008 Seperti di The Exorcist. 152 00:10:48,142 --> 00:10:49,509 Benar. 153 00:10:49,642 --> 00:10:50,975 Wajah wanita itu. 154 00:10:51,108 --> 00:10:52,742 Oh, sial. 155 00:10:54,642 --> 00:10:56,576 Hei, Lucky. Jangan. / Hei, Lucky! 156 00:10:56,709 --> 00:10:59,042 Apa yang kau lakukan di luar? / Tidak, sayang. Kau.. 157 00:10:59,175 --> 00:11:01,642 Sayang, Taylor, kau tak bisa biarkan Lucky keluar! 158 00:11:01,776 --> 00:11:03,476 Dia harus diikat! 159 00:11:03,609 --> 00:11:07,242 Sayang, pria tua tadi akan marah! 160 00:11:10,442 --> 00:11:12,909 Ayo, nak, mulai dingin di luar sini! 161 00:11:13,075 --> 00:11:14,742 Kita harus pergi sekarang! 162 00:11:14,876 --> 00:11:16,309 Baiklah. 163 00:11:16,442 --> 00:11:19,175 Akan kubuat makan siang saat kalian memancing. 164 00:11:19,309 --> 00:11:20,843 Berapa lama? 165 00:11:20,975 --> 00:11:22,909 Mungkin satu jam, 166 00:11:23,042 --> 00:11:24,008 sekitar itu. 167 00:11:24,142 --> 00:11:25,075 - Yeah. - Kau tahu. 168 00:11:25,209 --> 00:11:27,242 Ayolah, Tay! 169 00:11:30,676 --> 00:11:32,576 Taylor! 170 00:11:32,709 --> 00:11:35,375 Kuharap dia tak terkunci di kamar mandi lagi. 171 00:11:35,509 --> 00:11:36,676 Hei, Taylor! 172 00:11:36,809 --> 00:11:38,742 Taylor, sayang! 173 00:11:46,509 --> 00:11:48,676 Dia tak di sini. / Huh? 174 00:11:48,809 --> 00:11:50,476 Paul. / Apa? 175 00:11:50,609 --> 00:11:52,008 Dia tak di dalam. 176 00:11:52,142 --> 00:11:54,576 Wendy.. seharusnya di sana. 177 00:11:54,709 --> 00:11:55,909 Taylor! 178 00:11:56,042 --> 00:11:57,242 Tidak. 179 00:11:57,375 --> 00:12:00,476 Taylor! / Tidak, hei. 180 00:12:00,609 --> 00:12:01,843 Akan kucari dia. 181 00:12:01,975 --> 00:12:03,676 Hei, Taylor! 182 00:12:03,809 --> 00:12:05,975 Taylor! 183 00:12:06,943 --> 00:12:08,609 Apa? 184 00:12:08,742 --> 00:12:10,008 Hei! 185 00:12:11,108 --> 00:12:13,943 Dia.. / Paul, dia tak di sana. 186 00:12:14,075 --> 00:12:16,375 Apa dia keluar saat aku berbelanja? 187 00:12:16,509 --> 00:12:17,709 Entahlah. 188 00:12:17,843 --> 00:12:21,142 Maksudku di samping mobil van.. 189 00:12:21,275 --> 00:12:24,042 Taylor! / Aku tak mendengarnya keluar. 190 00:12:24,175 --> 00:12:26,709 Taylor! 191 00:12:30,509 --> 00:12:32,242 Mungkin dia hanya bersembunyi, bukan? 192 00:12:32,375 --> 00:12:34,576 Oh, bersembunyi? / Dia pasti tak pergi jauh. 193 00:12:34,709 --> 00:12:37,042 Jika dia bersembunyi, dia pasti dalam masalah besar. 194 00:12:37,175 --> 00:12:38,709 Kesana, mungkin. 195 00:12:38,843 --> 00:12:40,609 Taylor! 196 00:12:42,175 --> 00:12:43,409 Taylor! 197 00:12:43,542 --> 00:12:45,042 Taylor! 198 00:12:46,042 --> 00:12:47,876 Paul? 199 00:12:57,709 --> 00:12:59,576 Dimana dia? 200 00:13:00,409 --> 00:13:03,209 Dia.. Dia pasti 201 00:13:03,975 --> 00:13:05,642 di sekitar sini. 202 00:13:05,776 --> 00:13:08,609 Kemana dia pergi? / Taylor! 203 00:13:09,676 --> 00:13:12,042 Periksa.. / Taylor! 204 00:13:12,876 --> 00:13:14,709 Dia pasti di dekat sini. 205 00:13:14,843 --> 00:13:16,742 Taylor! 206 00:13:18,509 --> 00:13:19,542 Taylor! 207 00:13:20,742 --> 00:13:22,342 Hei, Tay! 208 00:13:24,175 --> 00:13:27,542 Taylor, keluarlah! 209 00:13:27,676 --> 00:13:29,442 Taylor! 210 00:13:31,042 --> 00:13:32,876 Taylor! 211 00:13:43,108 --> 00:13:46,642 Seorang gadis kecil.. / Mereka sudah memberitahuku. 212 00:13:46,776 --> 00:13:49,175 Ayo pergi ke selatan dan ujung barat danau. 213 00:13:49,309 --> 00:13:51,509 Mereka menelfon Franklin County, 214 00:13:51,642 --> 00:13:53,209 untuk banTn. helikopter. / Selesai. 215 00:13:53,342 --> 00:13:55,476 Ada kabar tentang tahanan kabur itu? 216 00:13:55,609 --> 00:13:58,175 Darahnya ditemukan di hutan beberapa mil dari penjara. 217 00:13:58,309 --> 00:14:01,008 Dia terluka. / Bagus, memperlambat dia. 218 00:14:01,142 --> 00:14:02,275 Baiklah, ada lagi? 219 00:14:02,409 --> 00:14:04,075 FBI menelfon tentang tahanan. 220 00:14:04,209 --> 00:14:06,542 Kuberitahu tentang gadis itu, mereka bertanya apa kita butuh bantuan. 221 00:14:06,676 --> 00:14:09,476 Ya, katakan kita bisa menanganinya. 222 00:14:09,609 --> 00:14:11,776 - Orang tua? - Ya. 223 00:14:11,909 --> 00:14:13,442 Jangan katakan apapun tentang tahanan 224 00:14:13,576 --> 00:14:15,409 sampai ada kabar baru, oke? 225 00:14:15,542 --> 00:14:16,776 Mereka sudah tahu. 226 00:14:16,909 --> 00:14:18,709 Sial. 227 00:14:22,975 --> 00:14:26,042 Tn. Michaelson, Ny. Michaelson, 228 00:14:26,175 --> 00:14:27,509 Sheriff Baker. 229 00:14:27,642 --> 00:14:29,442 Aku akan melakukan investigasi. 230 00:14:29,576 --> 00:14:31,876 Apa ini ada hubungannya dengan tahanan itu? 231 00:14:32,008 --> 00:14:33,642 Aku mengerti kalian khawatir, 232 00:14:33,776 --> 00:14:36,476 tapi tahanan yang kabur dan ditembak, 233 00:14:36,609 --> 00:14:38,008 menculik anak akan memperlambatnya. 234 00:14:38,142 --> 00:14:39,742 Dia ditembak? 235 00:14:39,876 --> 00:14:41,576 Ya. 236 00:14:41,709 --> 00:14:46,108 Aku janji aku akan transparan dan jujur sebisa mungkin. 237 00:14:46,242 --> 00:14:47,843 Kalian bersama di sini. 238 00:14:47,975 --> 00:14:49,909 Kalian bisa menghadapinya. 239 00:14:50,042 --> 00:14:52,309 Kami akan menemukannya, bersama. 240 00:14:52,442 --> 00:14:53,542 Ya. 241 00:14:53,676 --> 00:14:55,576 Boleh aku duduk? 242 00:14:55,709 --> 00:14:57,742 Ya, tentu. 243 00:15:00,742 --> 00:15:04,576 Aku tahu ini sulit, tapi jika kau bisa mencoba mengingat. 244 00:15:05,709 --> 00:15:08,375 Aku tahu Ny. Michaelson berada di toko, 245 00:15:08,509 --> 00:15:12,209 dan Tn. Michaelson, kudengar kau berada di sisi lain, 246 00:15:12,342 --> 00:15:13,909 di samping menyiapkan RV, Apa itu benar? 247 00:15:14,042 --> 00:15:16,375 Ya. / Kau ingat mendengar sesuatu? 248 00:15:16,509 --> 00:15:17,642 Tidak. 249 00:15:17,776 --> 00:15:19,309 Mungkin suara pintu, langkah kaki? 250 00:15:19,442 --> 00:15:20,909 Tidak ada. / Suara, menangis? 251 00:15:21,042 --> 00:15:22,476 Aku berada di sisi lain dari RV, 252 00:15:22,609 --> 00:15:26,108 Aku mengaitkan umpan, Aku menyiapkan pancingku, 253 00:15:26,242 --> 00:15:30,309 berbalik, aku melihat pekemah lain. 254 00:15:30,442 --> 00:15:33,975 Dan orang itu Nn. Miranda Hudson. 255 00:15:34,108 --> 00:15:36,008 Kukira, ya. / Dia sudah memberi pernyataan. 256 00:15:36,142 --> 00:15:39,442 Dia bilang dia dan suaminya sedang bepergian melintasi negara selama beberapa minggu. 257 00:15:39,576 --> 00:15:42,075 Yah, aku tak melihat suaminya, maksudku, 258 00:15:42,209 --> 00:15:43,909 apakah dia melihat sesuatu? 259 00:15:44,042 --> 00:15:45,642 Dia bilang dia di dalam RV-nya menonton televisi. 260 00:15:45,776 --> 00:15:49,275 Bagaimana dengan orang lain? Apa ada orang lain yang melihat sesuatu? 261 00:15:49,409 --> 00:15:51,843 Tak banyak orang berkunjung di sini saat musim dingin. 262 00:15:51,975 --> 00:15:54,776 Sangat sedikit orang, seperti yang kau lihat. 263 00:15:54,909 --> 00:15:59,008 Selain Tn. dan Ny. Hudson dan pemiliknya, Tom Henry, 264 00:15:59,142 --> 00:16:03,008 dan penjaga tanah bernama Justin Knowles. 265 00:16:04,175 --> 00:16:05,742 Dia ada disana. 266 00:16:05,876 --> 00:16:07,209 Dia ada di sana, aku melihatnya. 267 00:16:07,342 --> 00:16:11,409 Dia mengendarai Gator-nya. 268 00:16:11,542 --> 00:16:15,075 Dia, sial, tepat setelah menghilang. 269 00:16:15,209 --> 00:16:16,876 Maksudku, apa.. 270 00:16:17,008 --> 00:16:19,175 Kami menanyai keduanya, 271 00:16:19,309 --> 00:16:22,175 dan Tom bilang terakhir kali dia lihat adalah saat kau sampai di sini. 272 00:16:22,876 --> 00:16:24,642 Mereka bisa saja berbohong. 273 00:16:25,642 --> 00:16:26,909 Kami tak mengenal mereka. 274 00:16:27,042 --> 00:16:29,943 Dengar, tak ada bukti di sini. 275 00:16:30,075 --> 00:16:32,709 Oke. Sudah kuperintahkan, 276 00:16:32,843 --> 00:16:36,309 Agar tak ada yang boleh pergi sampai kasus ini selesai. 277 00:16:36,442 --> 00:16:39,975 Tn. Henry dan Tn. Knowles, mereka tinggal di sini, itu bukan masalah. 278 00:16:40,108 --> 00:16:46,175 Tapi aku tak punya hak untuk menahan Hudson tanpa alasan. 279 00:16:46,309 --> 00:16:47,909 Tidak, tentu saja. 280 00:16:48,042 --> 00:16:51,809 Tapi mereka menawarkan bantuan. Membantu menemukan putrimu. 281 00:16:51,943 --> 00:16:54,975 Satu-satunya saran dariku tetaplah tenang sebisa mungkin. 282 00:16:55,108 --> 00:16:57,642 Sering kali, anak-anak hanya berpergian di sekitar sini. 283 00:16:57,776 --> 00:17:01,576 Menurutmu berapa lama dia akan bertahan di hutan? 284 00:17:01,709 --> 00:17:04,542 Kami membawa unit seluler dan merekam semua area. 285 00:17:04,676 --> 00:17:07,375 Tim pencari akan bekerja sepanjang malam. 286 00:17:07,509 --> 00:17:10,476 Baik? Aku ingin kalian tinggal di sini kalau dia kembali. 287 00:17:10,609 --> 00:17:14,642 Kenapa? Bukankah kami harus mencari bersamamu? 288 00:17:14,776 --> 00:17:16,275 Ya, apa yang akan kami lakukan? 289 00:17:16,409 --> 00:17:18,542 Seperti kataku, aku akan jujur, dan akan kulakukan. 290 00:17:18,676 --> 00:17:21,142 Tahanan kabur ini, dia bersenjata dan berbahaya. 291 00:17:21,275 --> 00:17:23,509 Kurasa dia tak bersama putrimu, tidak. 292 00:17:23,642 --> 00:17:26,175 Aku tak ingin kalian di hutan saat tahanan itu kabur. 293 00:17:26,309 --> 00:17:28,409 Tetap di sini, orangku akan melindungimu. 294 00:17:32,442 --> 00:17:33,909 Ambil ini. 295 00:17:34,042 --> 00:17:35,542 Segera setelah ada kabar, 296 00:17:35,676 --> 00:17:38,509 Aku akan meminta tim memberitahu kalian segera. 297 00:17:39,542 --> 00:17:43,008 Jika butuh sesuatu, kalian hubungi aku. 298 00:17:43,142 --> 00:17:45,175 Kapan saja. 299 00:17:49,375 --> 00:17:54,242 Sudah sejak 32 tahun aku bekerja 300 00:17:54,375 --> 00:17:56,975 dan tak pernah ada kehilangan anak. 301 00:17:57,642 --> 00:17:58,676 Tidak satupun. 302 00:18:01,209 --> 00:18:02,476 Dan aku tak ingin itu. 303 00:18:03,876 --> 00:18:06,108 Kami akan menemukannya. 304 00:18:06,876 --> 00:18:09,108 Oke? / Ya. 305 00:18:22,275 --> 00:18:23,876 Tenang, sst. 306 00:18:24,008 --> 00:18:25,409 Tak apa. 307 00:18:42,409 --> 00:18:44,776 Kita harus keluar dan ikut mencari. 308 00:18:48,309 --> 00:18:52,542 Ada tim polisi di luar sana, Wendy. 309 00:18:54,509 --> 00:18:56,275 Hentikan. 310 00:18:59,175 --> 00:19:01,375 Mereka mencarinya. 311 00:19:03,809 --> 00:19:05,542 Mereka akan menemukannya. 312 00:19:29,375 --> 00:19:31,175 Kumohon. 313 00:19:32,542 --> 00:19:33,576 Kumohon, Paul. 314 00:19:39,809 --> 00:19:42,142 Kita harus mencarinya. 315 00:19:44,776 --> 00:19:49,042 Bagaimana jika tahanan itu menculiknya? 316 00:20:25,008 --> 00:20:27,442 Kita harus menyelinap diantara polisi. 317 00:20:34,576 --> 00:20:36,075 Jika mereka melihat kita.. 318 00:20:38,242 --> 00:20:40,108 mereka akan menghentikan kita. 319 00:20:57,975 --> 00:20:59,242 Taylor! 320 00:20:59,375 --> 00:21:01,909 Taylor! 321 00:21:02,042 --> 00:21:04,709 - Taylor! - Taylor! 322 00:21:04,843 --> 00:21:06,476 Taylor! 323 00:21:06,609 --> 00:21:08,008 Taylor! 324 00:21:08,142 --> 00:21:10,008 Taylor! 325 00:21:10,676 --> 00:21:11,776 Taylor! 326 00:21:11,909 --> 00:21:14,309 Taylor! 327 00:21:15,142 --> 00:21:17,142 Taylor! 328 00:21:18,843 --> 00:21:20,509 Apa itu? 329 00:21:22,008 --> 00:21:24,242 Sepertinya api unggun. 330 00:21:39,375 --> 00:21:42,442 Itu dia, mereka bilang dia ditembak. 331 00:21:42,576 --> 00:21:45,309 Wendy, hentikan, kita harus memanggil polisi. 332 00:21:45,442 --> 00:21:47,609 Tidak, dia akan pergi saat itu. 333 00:21:47,742 --> 00:21:49,409 Kita harus menahannya di sini. 334 00:21:49,542 --> 00:21:50,776 Aku akan ambil senjatanya. 335 00:21:50,909 --> 00:21:52,042 Wendy. 336 00:21:52,175 --> 00:21:54,609 Tunggu, hentikan. 337 00:21:54,742 --> 00:21:55,809 Wendy, hentikan. 338 00:21:58,776 --> 00:22:02,375 Ssst. 339 00:22:30,242 --> 00:22:31,709 Beri aku pistol. 340 00:22:32,742 --> 00:22:34,042 Wendy, berikan aku.. 341 00:22:39,275 --> 00:22:41,509 Kau dengar itu? 342 00:22:41,642 --> 00:22:44,175 Kedengarannya di sisi lain danau. 343 00:22:44,309 --> 00:22:45,709 Bawa anak buahmu kesana sekarang. 344 00:22:45,843 --> 00:22:47,275 Ayo bergerak! 345 00:23:52,275 --> 00:23:53,509 Kita harus memberitahu mereka. 346 00:23:53,642 --> 00:23:55,209 Beritahu apa? 347 00:23:56,309 --> 00:23:58,742 Yang sebenarnya. / Kita tak bisa melakukan itu. 348 00:23:58,876 --> 00:24:01,042 Kita harus. 349 00:24:05,742 --> 00:24:08,209 Itu sebuah kecelakaan. 350 00:24:08,342 --> 00:24:10,242 Sayang, kau bisa memberitahu mereka. 351 00:24:11,409 --> 00:24:13,709 Kau beritahu mereka jika ada pria yang mencoba menyerangmu 352 00:24:13,843 --> 00:24:16,042 dan kau tahu.. 353 00:24:16,175 --> 00:24:19,576 dia narapidana yang kabur. 354 00:24:19,709 --> 00:24:22,008 Eh, siapa yang akan merindukannya? 355 00:24:22,142 --> 00:24:23,509 Membantu mereka. 356 00:24:23,642 --> 00:24:25,242 Paul. 357 00:24:27,809 --> 00:24:30,375 Kita harus memberitahu mereka yang sebenarnya. 358 00:24:33,542 --> 00:24:36,242 Mereka akan membawamu pergi, Wendy. 359 00:24:36,375 --> 00:24:39,542 Aku tak akan biarkan itu terjadi, oke? 360 00:24:39,676 --> 00:24:43,542 Kau tahu akan kulakukan apapun agar hal itu tak terjadi. 361 00:24:43,676 --> 00:24:48,309 Aku tak bisa kehilangan kalian berdua, oke? 362 00:24:50,975 --> 00:24:53,409 Kita harus tetap bersatu dalam hal ini. 363 00:24:55,375 --> 00:24:58,375 Itulah satu-satunya cara kita bisa melewati ini. 364 00:24:59,975 --> 00:25:02,642 Kita harus mengatakan yang sebenarnya. 365 00:25:05,442 --> 00:25:08,209 Tn. dan Ny. Michaelson. 366 00:25:08,342 --> 00:25:09,409 Halo? 367 00:25:24,108 --> 00:25:26,975 Ini sheriff, halo? 368 00:25:43,242 --> 00:25:45,075 Apa ada orang? 369 00:25:45,209 --> 00:25:47,542 Ya, tunggu! 370 00:25:51,008 --> 00:25:54,108 Hei, Sheriff, bagaimana kabarmu? 371 00:25:54,242 --> 00:25:56,209 Kau ingin masuk? 372 00:25:56,342 --> 00:26:00,409 Wendy ada di belakang, sedang berpakaian. 373 00:26:00,542 --> 00:26:01,809 Oh ya. 374 00:26:01,943 --> 00:26:04,742 Ya, malam yang panjang, kau tahu. 375 00:26:04,876 --> 00:26:06,476 Ya, bagaimana kabarmu? 376 00:26:06,609 --> 00:26:07,642 Kau ingin kopi? 377 00:26:07,776 --> 00:26:08,943 Terima kasih, ya. 378 00:26:09,075 --> 00:26:11,242 Gula jika kau punya. 379 00:26:11,375 --> 00:26:12,476 Tentu. 380 00:26:16,342 --> 00:26:19,476 Aku sendiri belum bisa tidur. 381 00:26:19,609 --> 00:26:20,809 Ya. 382 00:26:25,108 --> 00:26:26,609 Ada berita? 383 00:26:26,742 --> 00:26:29,576 Kita tunggu istrimu keluar, dan membicarakannya. 384 00:26:29,709 --> 00:26:31,509 Lebih mudah seperti itu. 385 00:26:31,642 --> 00:26:33,175 Baik. 386 00:26:39,843 --> 00:26:41,075 Apa itu? 387 00:26:41,776 --> 00:26:43,342 Apa? 388 00:26:44,509 --> 00:26:47,676 Mesin pembuat kopi. / Oh, ini.. 389 00:26:47,809 --> 00:26:49,843 Aku sedang berpikir untuk membelinya untuk istriku. 390 00:26:49,975 --> 00:26:52,075 Kau tahu, aku tak tahu tentang benda ini. 391 00:26:52,209 --> 00:26:54,542 Dibeli istriku, kau tahu. 392 00:26:54,676 --> 00:26:56,876 Aku bahkan tak tahu dimana dia mendapatkannya. 393 00:26:57,008 --> 00:26:59,142 Um, kutambah sedikit gula. 394 00:26:59,275 --> 00:27:02,242 Sepertinya ada sisa di sini. 395 00:27:04,008 --> 00:27:06,275 Ini dia. 396 00:27:07,709 --> 00:27:09,275 Baik. 397 00:27:11,075 --> 00:27:11,943 Ini dia. 398 00:27:12,075 --> 00:27:13,008 Sial! 399 00:27:13,142 --> 00:27:14,108 Maaf! 400 00:27:14,242 --> 00:27:16,876 Tuhan, Jesus! / Tak apa. 401 00:27:17,008 --> 00:27:19,309 Maafkan aku. / Ya, tak apa. 402 00:27:19,442 --> 00:27:26,008 Astaga, aku sangat gelisah pagi ini. 403 00:27:29,676 --> 00:27:31,008 Malam yang berat, kawan. 404 00:27:31,142 --> 00:27:32,509 Kau tahu. 405 00:27:36,776 --> 00:27:38,008 Sheriff. 406 00:27:38,142 --> 00:27:39,609 Apa kabar? 407 00:27:40,975 --> 00:27:42,142 Kenapa kalian tak duduk? 408 00:27:42,275 --> 00:27:44,342 Mari kita duduk sebentar. 409 00:27:57,108 --> 00:28:01,542 Kami menemukan narapidana yang melarikan diri. 410 00:28:05,843 --> 00:28:07,108 Sheriff. 411 00:28:07,242 --> 00:28:09,342 Kami menangkapnya di bus.. 412 00:28:10,909 --> 00:28:13,142 dia mencoba untuk melewati batas negara bagian. 413 00:28:14,442 --> 00:28:17,843 Menanyainya, dan tak ada tanda 414 00:28:17,975 --> 00:28:21,642 dia ada hubungannya dengan hilangnya putri kalian. 415 00:28:22,642 --> 00:28:25,108 Oh, terima kasih Tuhan. / Hmm. 416 00:28:25,909 --> 00:28:27,275 Ya. 417 00:28:30,909 --> 00:28:32,142 Baik. 418 00:28:32,275 --> 00:28:35,843 Kalian berdua dengar suara tembakan tadi malam, 419 00:28:35,975 --> 00:28:37,476 tapi kami memeriksanya pagi ini, 420 00:28:37,609 --> 00:28:39,242 dan di sisi selatan dari danau, 421 00:28:39,375 --> 00:28:41,876 kami menemukan mayat seorang pekemah. 422 00:28:42,008 --> 00:28:43,943 Telah terbunuh. 423 00:28:44,075 --> 00:28:45,975 Tunggu, aku tak mengerti. 424 00:28:46,108 --> 00:28:47,943 Kau menemukan pekemah.. 425 00:28:48,075 --> 00:28:49,275 Penyintas. 426 00:28:49,409 --> 00:28:51,509 Dia bertahan hidup di sana. 427 00:28:51,642 --> 00:28:53,342 Mereka datang kemari dari waktu ke waktu, 428 00:28:53,476 --> 00:28:57,108 menghabiskan akhir pekan dengan mencoba untuk bertahan hidup di luar. 429 00:28:57,242 --> 00:28:59,142 Terkadang sedikit lebih lama. 430 00:29:00,342 --> 00:29:01,909 Uh, huh. 431 00:29:02,042 --> 00:29:07,075 Jadi, menurutmu apa ada hubungan antara.. 432 00:29:07,209 --> 00:29:09,476 Saat ini, kami menganggapnya sebagai dua kasus terpisah. 433 00:29:09,609 --> 00:29:11,242 Itu cara terbaik. 434 00:29:11,375 --> 00:29:14,008 Tak ada petunjuk ada hubungannya. 435 00:29:14,142 --> 00:29:17,476 Putrimu di luar sana, kami akan menemukannya. 436 00:29:17,609 --> 00:29:19,142 Tentu. 437 00:29:19,275 --> 00:29:21,476 Ya, maksudku, apa lagi, ya. 438 00:29:21,609 --> 00:29:24,709 Aku ingin kalian ke kantor. 439 00:29:24,843 --> 00:29:27,709 Baik. Untuk apa, kenapa? 440 00:29:27,843 --> 00:29:31,309 Kami perlu mengajukan file laporan resmi orang hilang. 441 00:29:31,442 --> 00:29:33,142 Sudah lebih dari 24 jam sekarang. 442 00:29:33,275 --> 00:29:36,142 Bawalah beberapa foto, beberapa video. 443 00:29:36,275 --> 00:29:38,676 Apapun yang menurutmu bisa membantu. 444 00:29:40,075 --> 00:29:41,642 Tentu. 445 00:29:41,776 --> 00:29:43,309 Kami akan kesana. 446 00:29:44,209 --> 00:29:45,742 Kami akan kesana. 447 00:29:50,609 --> 00:29:53,476 ..cari di sisi lain danau. 448 00:29:54,809 --> 00:29:56,742 Apa yang telah kulakukan? 449 00:29:56,876 --> 00:29:59,442 Apa yang kulakukan? Aku membunuh seorang pria. 450 00:29:59,576 --> 00:30:02,509 Aku membunuh orang tak bersalah. Ya Tuhan, aku membunuh.. 451 00:30:02,642 --> 00:30:05,075 Tak ada yang bisa kita lakukan, kau dengar aku? 452 00:30:05,209 --> 00:30:06,742 Aku membunuh orang tak bersalah. 453 00:30:06,876 --> 00:30:09,042 Taylor hilang. 454 00:30:09,175 --> 00:30:11,843 Kita harus fokus pada itu, oke? 455 00:30:11,975 --> 00:30:16,375 Hei itu kecelakaan, oke? 456 00:30:21,609 --> 00:30:25,476 Aku sangat menyesal tentang putrimu. 457 00:30:25,609 --> 00:30:28,175 Ya, terima kasih. 458 00:30:28,309 --> 00:30:31,442 Aku Justin. Aku menjaga tempat ini. 459 00:30:34,709 --> 00:30:36,642 Justin, aku Paul. / Paul. 460 00:30:36,776 --> 00:30:38,509 Ini istriku, Wendy. 461 00:30:40,275 --> 00:30:42,542 Kalian pasti sangat kecewa. 462 00:30:42,676 --> 00:30:45,342 Maksudku, polisi bertanya apa aku melihat sesuatu yang aneh 463 00:30:45,476 --> 00:30:48,042 dan aku hanya membuang sampah di Gator, kau tahu. 464 00:30:48,175 --> 00:30:51,975 Aku tak melihat apapun. Seperti biasanya. 465 00:30:52,108 --> 00:30:54,008 Terima kasih. 466 00:30:54,742 --> 00:30:56,442 Berapa umurnya? 467 00:30:57,642 --> 00:30:59,209 Sepuluh. 468 00:31:03,742 --> 00:31:04,975 Kenapa? 469 00:31:06,509 --> 00:31:09,075 Kenapa kau bertanya berapa umurnya? 470 00:31:09,209 --> 00:31:10,642 Kenapa kau mengatakan "dulu"? 471 00:31:10,776 --> 00:31:13,375 Dia berkata, "Berapa umurnya?" Itu yang dia tanyakan? 472 00:31:13,509 --> 00:31:16,042 Berapa umur putriku? / Tidak, aku tak bermaksud begitu. 473 00:31:16,175 --> 00:31:18,108 Aku hanya berpikir, um.. 474 00:31:18,242 --> 00:31:20,008 Entah kenapa aku mengatakan itu. 475 00:31:20,142 --> 00:31:21,709 Baiklah, terima kasih, Justin. 476 00:31:21,843 --> 00:31:24,242 Oke, jika kalian butuh apapun, 477 00:31:24,375 --> 00:31:27,375 Aku di trailerku di area empat di sekitar sana, oke. 478 00:31:28,909 --> 00:31:30,409 Baik. 479 00:31:30,542 --> 00:31:33,309 Aku dengar tentang pekemah mati, itu sangat kacau. 480 00:31:34,909 --> 00:31:36,409 Maaf, maaf. 481 00:32:56,008 --> 00:32:57,142 Apa yang sedang terjadi? 482 00:32:57,275 --> 00:32:59,409 Apa yang terjadi? 483 00:32:59,542 --> 00:33:02,676 Ya, kami datang untuk membuat laporan orang hilang, oke, 484 00:33:02,809 --> 00:33:06,142 tapi kurasa kalian memperlakukan kami seperti penjahat. 485 00:33:06,275 --> 00:33:07,776 Ini prosedurnya. 486 00:33:07,909 --> 00:33:09,042 Aku merasa tak enak. 487 00:33:09,175 --> 00:33:11,108 Merasa tak enak? Hanya saja.. 488 00:33:11,242 --> 00:33:12,676 bukankah ini membuang waktu? 489 00:33:12,809 --> 00:33:15,375 Maksudku, di sini.. / Kami sedang menyisir danau. 490 00:33:15,509 --> 00:33:17,642 Ada banyak tempat untuk diperiksa. Kami akan menyelesaikannya. 491 00:33:17,776 --> 00:33:20,876 Beritahu kami bagaimana kalian akan mengembalikan putri kami? / Ya. 492 00:33:21,008 --> 00:33:22,342 Aku ingin wajahnya terlihat di semua tempat. 493 00:33:22,476 --> 00:33:24,609 Semakin banyak mata mencarinya, lebih baik. 494 00:33:24,742 --> 00:33:26,175 Dan lebih baik jika itu datang darimu. 495 00:33:26,309 --> 00:33:28,809 Orang cenderung lebih mendengarkan. 496 00:33:28,943 --> 00:33:31,042 Apa yang kau bicarakan? 497 00:33:31,175 --> 00:33:32,409 Konferensi pers. 498 00:33:32,542 --> 00:33:35,576 Jeffrey Michaelson, itu ayahmu? 499 00:33:35,709 --> 00:33:36,843 Kakakku. 500 00:33:36,975 --> 00:33:38,242 Baiklah. 501 00:33:38,375 --> 00:33:40,075 Mungkin kau ingin menelfon keluargamu, 502 00:33:40,209 --> 00:33:41,975 beritahu mereka apa yang terjadi. 503 00:33:42,843 --> 00:33:44,075 Oh. 504 00:33:46,042 --> 00:33:47,609 Saat ini, kami tidak punya indikasi 505 00:33:47,742 --> 00:33:49,409 bahwa Taylor Michaelson diculik 506 00:33:49,542 --> 00:33:51,142 atau bahwa ada yang janggal. 507 00:33:51,275 --> 00:33:53,108 Pembunuhan di hutan adalah kasus terpisah 508 00:33:53,242 --> 00:33:55,075 sampai kami menemukan koneksi yang mengatakan sebaliknya. 509 00:33:55,209 --> 00:33:57,175 Jika kalian bersedia membantu polisi 510 00:33:57,309 --> 00:34:00,409 dan ingin menjadi relawan dalam pencarian, silakan hubungi kantorku. 511 00:34:00,542 --> 00:34:02,209 Keluarga Michaelsons akan membuat pernyataan. 512 00:34:03,742 --> 00:34:06,075 Kami berdoa agar putri kami, Taylor, 513 00:34:06,209 --> 00:34:08,175 kembali pada kami tanpa cedera. 514 00:34:08,309 --> 00:34:10,309 Akan kulakukan apapun untuk mendapatkan putriku kembali. 515 00:34:10,442 --> 00:34:12,576 Ah, sial! 516 00:34:24,975 --> 00:34:27,509 Hei, Jeffrey, ini adikmu. 517 00:34:27,642 --> 00:34:30,709 Dengar, aku dan Wendy mengalami sedikit masalah dengan Taylor. 518 00:34:30,843 --> 00:34:32,576 Jadi.. 519 00:34:35,008 --> 00:34:38,309 Jadi telfon aku, oke. 520 00:34:38,442 --> 00:34:40,008 Kumohon. 521 00:35:06,342 --> 00:35:07,509 Shh. 522 00:35:07,642 --> 00:35:09,642 Lucky! 523 00:35:09,776 --> 00:35:11,275 Hei, Lucky! / Hey! 524 00:35:11,409 --> 00:35:12,809 Hai, maaf. 525 00:35:12,943 --> 00:35:15,242 Kuharap kami tak mengganggu. 526 00:35:15,375 --> 00:35:16,943 Kami pikir mungkin kalian lapar, 527 00:35:17,075 --> 00:35:19,042 jadi kami membawakan makan malam. 528 00:35:19,175 --> 00:35:20,909 Wow. / Aku Eric. 529 00:35:21,042 --> 00:35:23,509 Hai. / Kau sudah bertemu istriku, Miranda. 530 00:35:23,642 --> 00:35:26,576 Ya. 531 00:35:27,476 --> 00:35:29,309 Terima kasih. Wendy. Aku Wendy. Hai. 532 00:35:29,442 --> 00:35:31,309 Setidaknya itu yang bisa kami lakukan. 533 00:35:31,442 --> 00:35:33,642 Bergabunglah dengan kami jika kalian mau. 534 00:35:33,776 --> 00:35:35,142 Oh, tidak, terima kasih. 535 00:35:35,275 --> 00:35:37,342 Kami tak ingin mengganggu. 536 00:35:37,476 --> 00:35:40,676 Ditambah, polisi bilang kami bisa membantu pencarian malam ini. 537 00:35:40,809 --> 00:35:42,042 Eric seorang pemadam kebakaran.. 538 00:35:42,175 --> 00:35:43,442 Paruh waktu. 539 00:35:43,576 --> 00:35:45,342 Aku seorang musisi. 540 00:35:45,476 --> 00:35:47,609 Hei, hei, diam! Maaf soal itu. 541 00:35:47,742 --> 00:35:50,776 Tak apa. Aku memang tak bisa akur dengan anjing. Mereka tahu. 542 00:35:50,909 --> 00:35:55,142 Kita bisa bayangkan betapa sulitnya ini. 543 00:35:55,275 --> 00:35:58,309 Jadi jika ada yang kalian butuhkan, kami akan.. 544 00:36:00,342 --> 00:36:01,843 Terima kasih teman. 545 00:36:01,975 --> 00:36:04,442 Kami sangat menghargainya. 546 00:36:04,576 --> 00:36:07,242 Beritahu kami. / Tentu. Terima kasih bantuannya. 547 00:36:07,375 --> 00:36:09,375 Uh, huh. 548 00:36:17,375 --> 00:36:19,609 Ada apa, Wendy? 549 00:36:19,742 --> 00:36:21,709 Putri kita hilang, 550 00:36:21,843 --> 00:36:24,209 dan kau mengundang Nn. Congeniality makan malam! 551 00:36:24,342 --> 00:36:26,943 Hei, apa yang kau bicarakan, Wendy? 552 00:36:27,075 --> 00:36:28,776 Aku mencoba jadi ramah. 553 00:36:28,909 --> 00:36:30,609 - Ramah? - Ya. 554 00:36:31,943 --> 00:36:33,442 Ramah? 555 00:36:33,576 --> 00:36:36,342 Kau pikir aku tak tahu bagaimana kau melihatnya? Hah? 556 00:36:36,476 --> 00:36:39,108 Mungkin jika pandanganmu tidak teralihkan 557 00:36:39,242 --> 00:36:41,409 putri kita masih di.. / Oke, berhenti! 558 00:36:41,542 --> 00:36:43,075 ..ada di trailer ini? / Berhenti! 559 00:36:43,209 --> 00:36:44,709 Oke, aku tahu maksudmu. 560 00:36:44,843 --> 00:36:46,943 Baiklah, jangan salahkan aku. 561 00:36:47,108 --> 00:36:50,476 Kau pikir itu akan membuatnya kembali? Hmm? 562 00:36:53,209 --> 00:36:55,542 Itu sudah lama sekali, Wendy. 563 00:36:55,676 --> 00:36:58,075 Sudah bilang itu tak akan pernah terjadi lagi, 564 00:36:58,209 --> 00:36:59,642 dan itu yang kumaksud. 565 00:37:01,909 --> 00:37:06,342 Oke, aku mengacau! Tapi jangan bahas itu! 566 00:37:06,476 --> 00:37:08,175 Taylor adalah satu-satunya alasan aku masih bersamamu! 567 00:37:08,309 --> 00:37:10,075 Hentikan! / Taylor satu-satunya alasan 568 00:37:10,209 --> 00:37:11,776 Aku masih bersamamu! / Hentikan! 569 00:37:11,909 --> 00:37:13,375 Kita tak punya apa-apa, Paul! / Shh! 570 00:37:13,509 --> 00:37:15,042 Kita tak punya apa-apa, Paul! 571 00:37:15,175 --> 00:37:16,943 Kita tak punya apa-apa selain Taylor! 572 00:37:17,075 --> 00:37:19,509 Apa yang kita punya, Paul? 573 00:37:19,642 --> 00:37:22,442 Katakan padaku, apa yang kita punya tanpa putri kita? 574 00:37:22,576 --> 00:37:25,108 Kita punya satu sama lain. 575 00:37:25,242 --> 00:37:26,876 Hei. 576 00:37:27,008 --> 00:37:29,809 Kita punya satu sama lain. 577 00:37:29,943 --> 00:37:32,175 Hanya itu yang kita miliki, 578 00:37:32,309 --> 00:37:34,742 dan kita akan melewati ini. 579 00:37:37,776 --> 00:37:39,542 Bersama. 580 00:37:42,008 --> 00:37:44,242 Kamu dan aku. / Kita akan melewatinya. 581 00:37:44,375 --> 00:37:47,175 Kamu dan aku. / Kita baik saja. 582 00:38:44,042 --> 00:38:48,375 Apa ini karena hilangnya gadis kecil itu? 583 00:38:54,676 --> 00:38:57,375 Kau tak bisa membawanya pulang, John. 584 00:39:00,075 --> 00:39:02,209 Tak adil bagiku. 585 00:39:17,175 --> 00:39:21,008 Ada guntur dan kilat di luar, 586 00:39:21,142 --> 00:39:23,309 dan aku merindukanmu! Mwah! 587 00:39:23,442 --> 00:39:26,609 Dan aku punya tiga teman.. 588 00:39:28,008 --> 00:39:32,075 tiga teman Korea, 589 00:39:32,209 --> 00:39:35,008 salah satu dari mereka bisa bahasa Korea. 590 00:39:35,142 --> 00:39:37,375 Selamat ulang tahun, dan mereka naik 591 00:39:37,509 --> 00:39:41,576 di depan seluruh kelas dan menyanyikannya untuk semua orang. 592 00:39:41,709 --> 00:39:42,876 Begini cara menyanyikannya. 593 00:39:43,008 --> 00:39:44,409 Kita harus tidur. Ayolah. 594 00:39:44,542 --> 00:39:47,442 Kau belum tidur selama dua hari. 595 00:39:47,576 --> 00:39:49,042 Oh aku tahu. 596 00:39:49,175 --> 00:39:52,209 Tidurlah denganku. / Tidak, aku tak bisa. 597 00:39:52,342 --> 00:39:54,975 Maksudku, aku ingin, tapi aku tak bisa. 598 00:39:55,108 --> 00:39:57,876 Aku minum dua Ambien. 599 00:39:58,008 --> 00:40:04,375 Tubuhku sangat lelah, tapi aku tak bisa menghentikan pikiranku. 600 00:40:06,042 --> 00:40:09,175 Eric memberitahu polisi 601 00:40:09,309 --> 00:40:13,642 jika dia sedang menonton TV. Tak ada kabel di sini. 602 00:40:13,776 --> 00:40:15,409 Eric. 603 00:40:15,542 --> 00:40:18,576 Dan Lucky menggonggong pada mereka. 604 00:40:18,709 --> 00:40:20,776 Lucky tak pernah menggonggong pada siapapun seperti itu. 605 00:40:20,909 --> 00:40:22,509 Kenapa dia menggonggong seperti itu? 606 00:40:22,642 --> 00:40:25,175 - Baik. - Kenapa? 607 00:40:25,309 --> 00:40:26,576 Kenapa? 608 00:40:26,709 --> 00:40:28,843 Kenapa? 609 00:40:28,975 --> 00:40:30,375 Kenapa anjing melakukan itu? 610 00:40:30,509 --> 00:40:31,709 Kemana kau pergi? 611 00:40:32,709 --> 00:40:34,242 Pergi tidur? 612 00:40:34,375 --> 00:40:35,975 Aku akan menelfon sheriff. 613 00:40:36,108 --> 00:40:37,642 Apa? 614 00:40:37,776 --> 00:40:38,742 Berikan padaku! 615 00:40:38,876 --> 00:40:40,108 Apa? Berikan padaku. / Hey! 616 00:40:40,242 --> 00:40:42,576 Apa yang kau lakukan? / Memberitahunya apa? Aduh! 617 00:40:42,709 --> 00:40:44,809 Kau baik saja? / Ya, tapi apa yang akan kau katakan padanya? 618 00:40:44,943 --> 00:40:47,476 Kubilang pria itu berbohong! / Anjing kita menggonggong? 619 00:40:54,776 --> 00:40:58,975 Mereka bilang mereka akan membantu tim pencari, bukan? 620 00:40:59,108 --> 00:41:01,209 Jadi mungkin kita harus.. 621 00:41:02,642 --> 00:41:03,975 melihat-lihat. 622 00:41:04,108 --> 00:41:05,776 Berikan itu. / Apa? 623 00:41:05,909 --> 00:41:06,975 Itu gila. Ayolah. 624 00:41:07,108 --> 00:41:08,709 Kau dan aku akan tidur. 625 00:41:08,843 --> 00:41:10,409 Itulah yang akan kita lakukan. 626 00:41:10,542 --> 00:41:11,975 Sekarang ayo. 627 00:41:12,108 --> 00:41:16,008 Bagaimana jika dia ada di sana? / Hah? 628 00:41:16,142 --> 00:41:19,943 Bagaimana jika Taylor ada di sana, terikat? 629 00:41:21,709 --> 00:41:24,375 Lima puluh kaki jauhnya. 630 00:41:30,509 --> 00:41:32,209 Paul. 631 00:41:48,809 --> 00:41:50,242 Jangan dibanting. 632 00:41:54,576 --> 00:41:56,008 Aku akan periksa bagian belakang. 633 00:42:16,809 --> 00:42:18,275 Sial. 634 00:42:31,843 --> 00:42:34,742 Hei, sudah kau periksa? 635 00:42:34,876 --> 00:42:36,209 Ya. 636 00:42:36,342 --> 00:42:37,709 Maaf. 637 00:42:59,909 --> 00:43:01,309 Paul. 638 00:43:04,843 --> 00:43:05,943 Ya. 639 00:43:06,075 --> 00:43:08,776 Obat prenatal. Ini clomiphene. 640 00:43:08,909 --> 00:43:11,809 Injektor IVF, vitamin prenatal. 641 00:43:11,943 --> 00:43:14,209 Mereka mencoba punya bayi. 642 00:43:14,342 --> 00:43:16,042 Baik. 643 00:43:16,175 --> 00:43:18,342 Bagaimana jika mereka sangat ingin punya anak 644 00:43:18,476 --> 00:43:21,309 dan mereka mengambil putri kita? 645 00:43:21,442 --> 00:43:24,175 Atau mungkin mereka hanya mencoba punya anak. 646 00:43:24,309 --> 00:43:26,709 Ayolah. / Katanya mereka pengantin baru. 647 00:43:26,843 --> 00:43:28,142 Apa? 648 00:43:28,909 --> 00:43:30,509 Mereka pengantin baru. 649 00:43:32,342 --> 00:43:34,142 Bagaimana jika Miranda mengganggumu 650 00:43:34,275 --> 00:43:38,509 agar suaminya bisa mengambil putri kita? 651 00:43:42,409 --> 00:43:45,542 Oke jadi apa yang mereka lakukan padanya? 652 00:43:47,843 --> 00:43:50,476 Kompartemen di bawah. 653 00:43:56,943 --> 00:43:58,209 Tak ada apa-apa di sana. 654 00:44:04,042 --> 00:44:05,909 Lihat yang satu ini. 655 00:44:06,042 --> 00:44:07,776 Ya. Lebih cepat. 656 00:44:07,909 --> 00:44:11,175 Oh.. terkunci. 657 00:44:11,309 --> 00:44:13,142 Hai. / Jesus.. 658 00:44:13,275 --> 00:44:14,676 Kristus, kalian menakuti kami. 659 00:44:14,809 --> 00:44:17,776 Astaga, kami kemari 660 00:44:17,909 --> 00:44:19,876 untuk melihat apakah kalian sudah kembali. 661 00:44:20,008 --> 00:44:21,108 Kami ingin tahu.. / Ya. 662 00:44:21,242 --> 00:44:23,509 jika kalian menemukan sesuatu. 663 00:44:23,642 --> 00:44:25,442 Kalian menemukan sesuatu? 664 00:44:25,576 --> 00:44:27,609 Tidak. Uh.. 665 00:44:27,742 --> 00:44:29,442 Mereka masih di luar sana. 666 00:44:29,576 --> 00:44:32,075 Kami kembali karena dia sedang tidak enak badan. 667 00:44:32,209 --> 00:44:35,576 Ya, aku kurang tidur tadi malam. 668 00:44:35,709 --> 00:44:37,242 Aku juga. 669 00:44:39,275 --> 00:44:42,342 Ya, kuyakin kita semua butuh tidur. 670 00:44:42,476 --> 00:44:47,008 Jadi, kau tahu, hari yang berat. 671 00:44:47,142 --> 00:44:48,975 Jadi ayo pergi. 672 00:44:49,108 --> 00:44:51,409 Selamat malam. / Ayo sayang. 673 00:44:52,809 --> 00:44:54,676 Tapi, kalian tahu, hei. 674 00:44:54,809 --> 00:44:57,843 Kau tahu, Paul dan aku sedang berpikir untuk meminjam salah satu perahu 675 00:44:57,975 --> 00:45:02,075 di pagi hari untuk mencari di danau, tapi mereka tak mengijinkan kami mencari, 676 00:45:02,209 --> 00:45:05,375 tapi mereka memperbolehkan kalian, jadi mungkinkah kita pergi bersama? 677 00:45:06,275 --> 00:45:10,175 Uh, aku.. / Ya, tentu saja. 678 00:45:10,309 --> 00:45:13,742 Kami akan bertemu kalian di dermaga jam 7 pagi. 679 00:45:13,876 --> 00:45:18,008 Oke terima kasih. Wow. 680 00:45:18,142 --> 00:45:20,275 Terima kasih. / Selamat malam. 681 00:45:20,409 --> 00:45:21,709 Ayolah. 682 00:45:39,209 --> 00:45:41,175 Ssst, Lucky! 683 00:45:42,075 --> 00:45:43,642 Ssst! 684 00:45:55,409 --> 00:45:56,709 Ssst. 685 00:45:58,409 --> 00:45:59,642 Sayang! 686 00:46:01,709 --> 00:46:02,876 Ssst, hei! 687 00:46:03,008 --> 00:46:04,442 Diam. 688 00:46:07,542 --> 00:46:08,975 Hei, sst, sst. 689 00:46:21,476 --> 00:46:23,609 Di sana. 690 00:47:24,309 --> 00:47:26,476 Apa yang kau lakukan? 691 00:47:29,142 --> 00:47:30,709 Kau serius? 692 00:47:30,843 --> 00:47:31,975 Hei. / Hentikan. 693 00:47:32,108 --> 00:47:33,375 Hei. 694 00:47:34,075 --> 00:47:36,209 Oh, ayolah, Paul. 695 00:47:38,108 --> 00:47:39,108 Wendy. 696 00:47:39,242 --> 00:47:40,642 Hentikan. 697 00:47:45,843 --> 00:47:47,209 Kau benar-benar gila. 698 00:47:48,375 --> 00:47:51,309 Kubilang berhenti. / Diam, sayang. 699 00:47:52,609 --> 00:47:54,042 Lepaskan aku. 700 00:47:57,709 --> 00:47:59,542 Ya Tuhan. Lepaskan aku. 701 00:47:59,676 --> 00:48:01,476 Jangan lakukan itu. 702 00:48:01,609 --> 00:48:03,476 Jangan lakukan itu. 703 00:48:09,576 --> 00:48:10,642 Kemana kau pergi? 704 00:48:32,175 --> 00:48:35,742 Dengar, tentang tadi malam, Aku ingin memberitahumu.. 705 00:48:35,876 --> 00:48:38,242 Aku tak ingin membicarakannya. 706 00:48:40,175 --> 00:48:42,042 Baik. Uh.. 707 00:48:42,175 --> 00:48:44,008 Apa yang kita lakukan disini? 708 00:48:44,142 --> 00:48:45,709 Kau bahkan tak suka mereka, 709 00:48:45,843 --> 00:48:48,142 tapi kau mengajak mereka keluar di danau. 710 00:48:48,275 --> 00:48:51,442 Kita bersama mereka, cari informasi, dan kemudian pergi ke polisi. 711 00:48:51,576 --> 00:48:53,676 Kita bisa pergi ke polisi sekarang dan beritahu mereka apa yang kita temukan. 712 00:48:53,809 --> 00:48:56,275 Itu ide bagus. Setelah kita ceritakan bahwa kita membobol RV mereka 713 00:48:56,409 --> 00:48:58,242 dan menggeledah semua barang mereka, 714 00:48:58,375 --> 00:49:00,876 mungkin kita beritahu mereka jika aku membunuh seorang pekemah! 715 00:49:01,042 --> 00:49:03,943 Selamat pagi! / Selamat pagi. 716 00:49:04,075 --> 00:49:07,175 Terima kasih sudah datang. Kami menghargainya. 717 00:49:07,309 --> 00:49:10,142 Ya. / Ya, tak usah khawatir. 718 00:49:13,142 --> 00:49:15,542 Oke. / Baiklah. 719 00:49:21,542 --> 00:49:22,576 Oke. 720 00:49:27,008 --> 00:49:29,008 Baiklah. 721 00:49:29,142 --> 00:49:31,409 Kita pergi dari dermaga ini. 722 00:49:31,542 --> 00:49:33,642 Oke. 723 00:49:34,576 --> 00:49:36,309 Bagus. 724 00:50:34,075 --> 00:50:35,909 Mungkin kita harus kembali sekarang. 725 00:50:36,042 --> 00:50:37,742 Kupikir kita hampir kehabisan bensin. 726 00:50:39,576 --> 00:50:40,876 Hei tunggu. 727 00:50:41,008 --> 00:50:43,975 Ada sesuatu yang mengambang di sana. 728 00:50:44,108 --> 00:50:47,642 Tepat di tepi danau, lihat? 729 00:50:47,776 --> 00:50:49,442 Oh, ya, tidak, aku melihatnya. 730 00:50:49,576 --> 00:50:53,008 Maksudku, sesuatu mengambang di sana. 731 00:50:59,843 --> 00:51:00,943 Apa itu? 732 00:51:01,075 --> 00:51:02,676 Sepertinya kantong sampah. 733 00:51:02,809 --> 00:51:05,576 Tidak. / Ayolah teman-teman. Kita sudah di sini enam jam, 734 00:51:05,709 --> 00:51:08,509 dan dehidrasi. Kita harus kembali, ambil makanan, isi bahan bakar. 735 00:51:08,642 --> 00:51:10,342 Itu hanya kantong plastik. 736 00:51:13,275 --> 00:51:15,442 Kita bisa memeriksanya sebentar, oke. 737 00:51:15,576 --> 00:51:18,609 Ayolah. 738 00:51:20,175 --> 00:51:22,108 Oke. 739 00:51:53,776 --> 00:51:55,042 Coba kulihat. 740 00:51:59,642 --> 00:52:01,209 Kembali sekarang? 741 00:52:01,342 --> 00:52:03,542 Kau ingin membukanya? 742 00:52:05,275 --> 00:52:07,843 Kau bahkan tak mau melihatnya. / Hah? 743 00:52:07,975 --> 00:52:09,843 Dia tak ingin melihat. 744 00:52:09,975 --> 00:52:11,709 Bagaimana kau begitu yakin? 745 00:52:12,676 --> 00:52:14,909 Yah, aku tidak. 746 00:52:15,042 --> 00:52:17,075 Tapi kelihatannya seperti kantong plastik, 747 00:52:17,209 --> 00:52:20,476 dan memang begitu, jadi kupikir benar. 748 00:52:22,609 --> 00:52:23,876 Sial! 749 00:52:24,008 --> 00:52:25,409 Kita kehabisan bensin. 750 00:52:25,542 --> 00:52:27,142 Aku benar tentang itu juga. Sial! 751 00:52:27,275 --> 00:52:29,476 Mungkin kau tak mau melihat 752 00:52:29,609 --> 00:52:33,576 karena kau yakin bahwa itu bukan dia. 753 00:52:33,709 --> 00:52:34,943 Apa? 754 00:52:35,075 --> 00:52:36,375 Wendy. 755 00:52:36,509 --> 00:52:38,642 Tak apa kalau kau mau mengajukan beberapa pertanyaan, oke, 756 00:52:38,776 --> 00:52:40,909 tapi jangan mulai menuduh orang.. 757 00:52:41,042 --> 00:52:42,742 Tunggu, ada pertanyaan? 758 00:52:42,876 --> 00:52:44,075 Pertanyaan apa? 759 00:52:44,209 --> 00:52:46,975 Contohnya, bagaimana bulan madunya? 760 00:52:48,075 --> 00:52:49,476 Hah? 761 00:52:49,609 --> 00:52:53,042 Dengar, teman-teman, entah apa yang kalian bicarakan, 762 00:52:53,175 --> 00:52:54,442 tapi kita terdampar di sini. 763 00:52:54,576 --> 00:52:56,975 Butuh waktu lama untuk mendayung kembali. 764 00:52:57,108 --> 00:52:59,108 Kupikir apa yang istriku coba katakan 765 00:52:59,242 --> 00:53:01,542 adalah agak ironis karena 766 00:53:01,676 --> 00:53:04,042 kalian mencoba untuk memiliki anak 767 00:53:04,175 --> 00:53:07,476 dan anak kami hilang. 768 00:53:07,609 --> 00:53:08,975 Bagaimana kau tahu? 769 00:53:09,609 --> 00:53:10,876 Kami menemukan IVF. 770 00:53:11,008 --> 00:53:12,709 Jika benar, kembalikan saja pada kami. 771 00:53:12,843 --> 00:53:15,375 Kau menggeledah barang kami? / Kami tak akan mengatakan apapun, aku berjanji. 772 00:53:15,509 --> 00:53:17,476 Kita membantu mereka dan mereka menuduh kita! 773 00:53:17,609 --> 00:53:20,342 Tenang, Eric. Mereka melalui banyak hal. 774 00:53:20,476 --> 00:53:23,409 Pikirkan saja, kalian adalah pengantin baru, 775 00:53:23,542 --> 00:53:25,876 tapi kalian mencoba untuk punya anak selama bertahun-tahun. 776 00:53:26,008 --> 00:53:27,709 Itu terlihat sedikit, kau tahu. 777 00:53:27,843 --> 00:53:29,609 Jangan jawab pertanyaan itu! 778 00:53:29,742 --> 00:53:32,042 Aku akan mendayung sendiri, 779 00:53:32,175 --> 00:53:34,175 saat kita kembali kita pergi dari sini. 780 00:53:34,309 --> 00:53:37,042 Persetan dengan orang-orang ini! Minggir. Persetan denganmu! 781 00:53:39,209 --> 00:53:40,742 Maafkan aku. 782 00:53:41,709 --> 00:53:43,709 Kau tak akan kemana-mana. / Astaga, sial! 783 00:53:43,843 --> 00:53:45,642 Apa? / Tidak, sayang, maafkan aku. 784 00:53:45,776 --> 00:53:47,876 Kau tak akan kemana-mana. Kau akan menjawab pertanyaanku. 785 00:53:48,008 --> 00:53:50,476 Kau sebaiknya memeriksakan istrimu sebelum seseorang terluka. 786 00:53:50,609 --> 00:53:53,075 Wendy, letakkan pistolnya. Dia biasanya tidak seperti ini. 787 00:53:53,209 --> 00:53:54,809 Dia tak suka kekerasan. / Aku merasakannya di tubuhku. 788 00:53:54,943 --> 00:53:57,309 Aku merasakanya. Aku tahu kau bisa merasakannya. Mereka pelakunya. 789 00:53:57,442 --> 00:53:59,108 Apa yang kau bicarakan? 790 00:53:59,242 --> 00:54:00,909 Kami tak pernah mengatakan kami pengantin baru. 791 00:54:01,042 --> 00:54:02,542 Kami sudah menikah lima tahun. 792 00:54:02,676 --> 00:54:04,776 Kami menghabiskan semua uang kami untuk mencoba punya anak 793 00:54:04,909 --> 00:54:06,342 jadi kami putuskan untuk melakukan perjalanan ini, 794 00:54:06,476 --> 00:54:09,776 fokus pada diri kami, dan lupakan tentang memiliki anak. 795 00:54:09,909 --> 00:54:12,375 Sampai kalian menemukan putri kami 796 00:54:12,509 --> 00:54:14,542 dan kalian pikir kalian bisa memilikinya 797 00:54:14,676 --> 00:54:15,943 Tidak! 798 00:54:16,075 --> 00:54:18,642 Kami tak akan pernah melakukan sesuatu seperti itu. 799 00:54:18,776 --> 00:54:20,008 Kau bohong. 800 00:54:20,142 --> 00:54:22,943 Sudah, kita selesai! / Paul! 801 00:54:23,075 --> 00:54:24,876 Kau melindungi pacar kecilmu? 802 00:54:25,008 --> 00:54:26,409 Apa yang kau bicarakan? 803 00:54:26,542 --> 00:54:28,175 Kau pikir aku tidur? 804 00:54:28,309 --> 00:54:31,008 Aku melihatmu mengawasinya. 805 00:54:31,142 --> 00:54:33,075 Oh, bagus sekali. 806 00:54:33,209 --> 00:54:35,843 Kau suka diawasi, sangat. 807 00:54:35,975 --> 00:54:38,709 Mungkin karena suamiku bisa membuatku hamil 808 00:54:38,843 --> 00:54:39,975 dan suamimu tak bisa. 809 00:54:40,108 --> 00:54:41,375 Cukup! 810 00:55:08,909 --> 00:55:10,209 Astaga! 811 00:55:10,342 --> 00:55:12,209 Wendy! 812 00:55:12,342 --> 00:55:13,509 Hei! 813 00:55:17,642 --> 00:55:19,275 Hei! Hei! 814 00:55:19,409 --> 00:55:21,943 Wendy! 815 00:55:22,075 --> 00:55:23,442 Tuhan! 816 00:55:23,576 --> 00:55:24,442 Kau baik saja? 817 00:55:24,576 --> 00:55:25,709 Bertahanlah di perahu! 818 00:55:25,843 --> 00:55:28,142 Oh, Tuhan, kau baik saja. 819 00:55:28,275 --> 00:55:30,342 Apa kau baik saja? 820 00:55:30,476 --> 00:55:32,142 Ya Tuhan. 821 00:55:34,642 --> 00:55:36,642 Dimana Miranda? / Aku tak tahu. 822 00:55:38,342 --> 00:55:39,742 Aku tak tahu. 823 00:55:49,075 --> 00:55:51,943 Oke, ayo pergi. 824 00:55:52,075 --> 00:55:54,309 Ayo pergi sekarang. 825 00:56:14,642 --> 00:56:15,609 Punya waktu? 826 00:56:15,742 --> 00:56:17,442 Ya. 827 00:56:17,576 --> 00:56:18,609 Ada apa? 828 00:56:18,742 --> 00:56:20,409 FBI menelfon lagi. 829 00:56:20,542 --> 00:56:22,776 Bukan wilayah mereka. Ini belum terhubung. 830 00:56:22,909 --> 00:56:25,742 Bagaimana jika terhubung dengan pekemah yang mati di hutan? 831 00:56:25,876 --> 00:56:28,309 Tak ada buktinya. / Dengar, John.. 832 00:56:28,442 --> 00:56:30,108 Ini tak terlihat bagus, oke. 833 00:56:30,242 --> 00:56:33,275 Maksudku, mungkin kita bisa menggunakan bantuan. 834 00:56:34,342 --> 00:56:37,409 Untuk siapa kau bekerja? Hah? 835 00:56:45,275 --> 00:56:48,209 Rakes, telfon Tim Bradley, 836 00:56:48,342 --> 00:56:51,242 beritahu situasinya, bawa dia kesini. 837 00:57:02,709 --> 00:57:05,209 Kau ingin memberitahuku sesuatu? 838 00:57:07,975 --> 00:57:11,342 Detail apapun? 839 00:57:17,209 --> 00:57:19,242 Tiap informasi sangat penting. 840 00:57:19,375 --> 00:57:20,609 Sheriff.. 841 00:57:22,375 --> 00:57:25,375 kami merasa sangat tidak berdaya. 842 00:57:28,843 --> 00:57:31,175 Ada seseorang yang bisa kalian ajak bicara. 843 00:57:31,309 --> 00:57:33,375 Kupikir dia mungkin bisa membantumu. 844 00:57:35,075 --> 00:57:37,108 Namanya Dr. Bradley. 845 00:57:37,843 --> 00:57:39,742 Dia konselor duka. 846 00:57:42,175 --> 00:57:44,509 Kami tak berduka. 847 00:57:46,342 --> 00:57:49,442 Taylor masih hidup di luar sana. 848 00:57:50,342 --> 00:57:52,309 Kau bilang kau akan menemukannya. 849 00:57:52,442 --> 00:57:57,409 Kau bilang kau akan menemukannya. 850 01:00:12,809 --> 01:00:14,542 Kau harus melihat ini. 851 01:01:21,108 --> 01:01:23,409 Ini ada artinya bagimu? 852 01:01:27,142 --> 01:01:28,676 Ini.. 853 01:01:30,476 --> 01:01:31,342 Ini milik Taylor. 854 01:01:31,476 --> 01:01:33,542 Ini milik Taylor, kalung favoritnya. 855 01:01:33,676 --> 01:01:35,108 Dimana kau menemukannya? 856 01:01:35,843 --> 01:01:37,075 RV Hudson. 857 01:01:37,209 --> 01:01:40,809 Eric Hudson telah ditikam beberapa kali. 858 01:01:40,943 --> 01:01:44,909 Jadi saat ini, kemungkinannya putrimu telah diculik. 859 01:01:45,042 --> 01:01:48,075 Kami sedang mencari istrinya, Miranda. 860 01:01:49,409 --> 01:01:51,375 Kami akan mendapat jawaban. 861 01:01:58,676 --> 01:02:00,309 Aku bohong pada kalian. 862 01:02:01,576 --> 01:02:04,142 Kubilang aku tak pernah kehilangan anak. 863 01:02:04,943 --> 01:02:06,409 Aku kehilangan satu. 864 01:02:07,476 --> 01:02:09,008 Anakku. 865 01:02:09,642 --> 01:02:10,975 Beberapa tahun yang lalu. 866 01:02:11,742 --> 01:02:13,008 Kecanduan narkoba. 867 01:02:14,509 --> 01:02:18,142 Dan sangat menyakitkan untuk siapapun. 868 01:02:19,476 --> 01:02:22,609 Dan bisa kupastikan kalian tak perlu. 869 01:02:23,876 --> 01:02:25,142 Pegang kataku. 870 01:02:29,542 --> 01:02:30,576 Astaga.. 871 01:02:31,909 --> 01:02:34,943 Apa yang akan kita katakan? Kita harus memberitahunya sesuatu! 872 01:02:35,075 --> 01:02:37,242 Mereka membuang waktu mencari Miranda. 873 01:02:37,375 --> 01:02:38,375 Ya. 874 01:02:38,509 --> 01:02:41,242 Mereka tak akan menemukannya. Dia sudah mati. 875 01:02:41,375 --> 01:02:43,108 Shh! / Bagaimana mereka akan menemukannya? 876 01:02:43,242 --> 01:02:44,709 Kita tak tahu pasti. 877 01:02:44,843 --> 01:02:47,843 Eric sudah mati. 878 01:02:47,975 --> 01:02:49,576 Eric sudah mati. 879 01:02:49,709 --> 01:02:51,676 Kita adalah pembunuh. 880 01:02:51,809 --> 01:02:54,008 Tidak, itu kecelakaan. 881 01:02:54,142 --> 01:02:57,943 Tidak, sekali itu kecelakaan, dua kali? / Persetan. 882 01:02:58,075 --> 01:02:59,943 Apa yang harus kulakukan, Wendy? 883 01:03:00,075 --> 01:03:04,075 Entahlah. / Sial, sejauh yang kita tahu, mereka pelakunya! Oke? 884 01:03:04,209 --> 01:03:06,542 Jika mereka melakukannya, dimana dia? / Aku tak tahu! 885 01:03:06,676 --> 01:03:09,175 Mungkin mereka membawanya ke suatu tempat! / Dimana Taylor? 886 01:03:09,309 --> 01:03:11,709 Mungkin mereka punya kaki tangan. Mereka menyembunyikannya, oke. 887 01:03:11,843 --> 01:03:14,108 Atau mereka memberikannya pada seseorang. 888 01:03:15,776 --> 01:03:18,509 Kita tak bisa menanyai mereka sekarang. 889 01:03:18,642 --> 01:03:21,975 Sial! 890 01:03:25,375 --> 01:03:26,642 Jesus. 891 01:03:38,609 --> 01:03:40,342 Diam. 892 01:03:52,409 --> 01:03:55,008 Aku melihatmu bicara dengan sheriff. 893 01:03:56,108 --> 01:03:57,975 Lalu? / Lalu? 894 01:03:58,108 --> 01:04:00,209 Jangan main-main denganku. 895 01:04:00,342 --> 01:04:02,576 Aku tak mengatakan apapun, oke? 896 01:04:05,742 --> 01:04:09,042 Aku takut, Tom. / Apa yang kau takutkan? 897 01:04:09,175 --> 01:04:11,008 Mayat terus bermunculan. 898 01:04:11,142 --> 01:04:14,442 Aku tak suka ini, Tom, dan aku butuh jawaban. 899 01:04:14,576 --> 01:04:15,975 Seperti apa? 900 01:04:16,108 --> 01:04:18,142 Apa kau membunuh orang-orang itu? 901 01:04:18,275 --> 01:04:20,175 Aku mengenalmu sejak kau berumur 14 tahun, 902 01:04:20,309 --> 01:04:23,509 mengurusmu saat tak ada orang yang menginginkanmu, 903 01:04:23,642 --> 01:04:25,442 mempekerjakanmu, memberimu makan.. 904 01:04:25,576 --> 01:04:27,776 memperlakukanmu seperti anakku, kau menanyakan itu padaku? 905 01:04:27,909 --> 01:04:31,509 Itulah pertanyaanku, Tom, karena aku mengenalmu. 906 01:04:31,642 --> 01:04:32,975 Aku tahu semua tentangmu. 907 01:04:33,108 --> 01:04:34,476 Aku tahu segalanya. 908 01:04:34,609 --> 01:04:36,843 Aku tak membunuh orang-orang itu. 909 01:04:36,975 --> 01:04:39,275 Apa kau menculik gadis kecil itu? 910 01:04:41,142 --> 01:04:43,742 Jangan pernah kau menghinaku seperti itu lagi! 911 01:04:43,876 --> 01:04:45,275 Kau mengerti? 912 01:04:46,108 --> 01:04:47,375 Kau mengerti? 913 01:04:47,509 --> 01:04:49,375 Ya. 914 01:04:50,642 --> 01:04:51,709 Ini. 915 01:04:54,108 --> 01:04:56,075 Sekarang pergilah. 916 01:04:59,309 --> 01:05:01,175 Pokoknya jangan libatkan aku! 917 01:05:01,309 --> 01:05:03,209 Sama-sama! 918 01:05:33,309 --> 01:05:35,909 Taylor! 919 01:05:37,843 --> 01:05:39,476 Taylor! 920 01:05:41,876 --> 01:05:43,075 Taylor! 921 01:05:51,676 --> 01:05:53,108 Makan malam semakin dingin. 922 01:05:54,075 --> 01:05:55,876 Bagaimana kau bisa makan sekarang? 923 01:05:56,008 --> 01:05:59,742 Wendy, aku belum makan selama tiga hari, oke. 924 01:05:59,876 --> 01:06:03,209 Aku belum tidur tiga hari. 925 01:06:03,342 --> 01:06:07,943 Dan bahkan jika kita mendapatkan Taylor kembali, coba tebak? 926 01:06:08,075 --> 01:06:10,843 Saat polisi tahu apa yang kita lakukan, 927 01:06:10,975 --> 01:06:14,042 kita semua akan masuk penjara, oke? 928 01:06:15,108 --> 01:06:20,242 Jadi hanya ini sekarang, yang kita punya. 929 01:06:22,108 --> 01:06:26,975 Dan aku tak akan duduk dan selalu khawatir. 930 01:06:27,108 --> 01:06:28,242 Oke? 931 01:06:28,375 --> 01:06:31,576 Jadi tolong, duduklah. 932 01:06:31,709 --> 01:06:36,175 Kenapa kita tak mencoba menjalani malam yang normal? 933 01:06:41,375 --> 01:06:44,042 Kau ingin menonton film setelah makan malam? 934 01:06:56,909 --> 01:06:58,509 Ah. 935 01:07:22,409 --> 01:07:23,476 Halo? 936 01:07:38,509 --> 01:07:40,409 Halo? 937 01:08:18,776 --> 01:08:20,108 Halo? 938 01:08:33,975 --> 01:08:35,909 Oh! Oke. 939 01:08:36,042 --> 01:08:37,375 Kami sudah tutup. / Ya, aku.. 940 01:08:41,742 --> 01:08:43,375 Maaf. 941 01:08:43,509 --> 01:08:44,642 Kau menakutiku. 942 01:08:49,876 --> 01:08:52,042 Uh, aku.. 943 01:08:52,175 --> 01:08:54,108 Aku punya beberapa.. 944 01:08:54,242 --> 01:08:57,042 Maaf, aku sudah membuka coklat. 945 01:09:01,476 --> 01:09:05,142 Satu dolar untuk permen dan videonya. 946 01:09:06,375 --> 01:09:09,008 Aku tak bawa dompet. / Tentu saja. 947 01:09:10,943 --> 01:09:14,809 Tuliskan apa yang kau ambil, dan aku akan menaruhnya di tagihanmu. 948 01:09:14,943 --> 01:09:16,609 Sangat dermawan. 949 01:09:16,742 --> 01:09:18,075 Mempertimbangkan situasinya. 950 01:09:18,209 --> 01:09:19,876 Baiklah, jika itu akan membuatmu merasa lebih baik, 951 01:09:20,008 --> 01:09:21,542 Permennya gratis, 952 01:09:21,676 --> 01:09:24,075 tapi pastikan kau kembalikan videonya. 953 01:09:25,709 --> 01:09:27,509 Pasti. 954 01:09:30,008 --> 01:09:31,609 Hei! 955 01:09:32,442 --> 01:09:34,642 Maaf soal putrimu. 956 01:10:12,909 --> 01:10:14,476 Aku menyewa beberapa film. 957 01:10:14,609 --> 01:10:15,975 Yah, itu bagus. 958 01:10:16,108 --> 01:10:18,943 Jadi kita bisa bersenang-senang, di malam normal berkemah. 959 01:10:19,075 --> 01:10:21,008 Ya, bagaimana dengan yang ini? 960 01:10:21,142 --> 01:10:22,876 Ini salah satu favorit Taylor. 961 01:10:23,008 --> 01:10:26,409 Ini tentang ayah ikan yang kehilangan bayi ikan. 962 01:10:26,542 --> 01:10:30,742 Atau, oh, ya, ada film aksi tentang penculikan. 963 01:10:30,876 --> 01:10:33,509 Atau.. bagaimana dengan yang ini? 964 01:10:33,642 --> 01:10:35,642 Yang ini burung keluar dari sarangnya. 965 01:10:35,776 --> 01:10:38,409 Semua ini berhubungan, bukankah begitu, Paul? 966 01:10:38,542 --> 01:10:41,809 Atau mungkin kita bisa membuat api unggun 967 01:10:41,943 --> 01:10:48,442 dan akhirnya memanggang marshmellow seperti yang kau bicarakan! 968 01:10:48,576 --> 01:10:50,042 Cukup! 969 01:10:56,909 --> 01:10:58,576 Makan malam yang menyenangkan. 970 01:11:20,676 --> 01:11:22,442 Paul! 971 01:11:24,742 --> 01:11:25,876 Diam. 972 01:11:26,008 --> 01:11:27,776 Mari kita anggur, Paul! 973 01:11:27,909 --> 01:11:29,642 Enyahlah! 974 01:11:31,175 --> 01:11:32,476 Ini enak. 975 01:11:32,609 --> 01:11:34,576 Diam, diam, 976 01:11:34,709 --> 01:11:35,742 Paul! 977 01:11:41,375 --> 01:11:43,008 Lucky. 978 01:11:44,242 --> 01:11:45,876 Lucky, tenang. 979 01:11:47,576 --> 01:11:49,275 Apa? 980 01:11:52,008 --> 01:11:53,342 Kenapa kau menggonggong? 981 01:11:53,476 --> 01:11:54,309 Kemari. 982 01:12:00,909 --> 01:12:02,175 Ya? 983 01:12:02,309 --> 01:12:04,776 Maaf mengganggu. / Jangan. 984 01:12:04,909 --> 01:12:08,843 Um, ini malam yang indah. 985 01:12:14,442 --> 01:12:18,042 Apa kabarmu hari ini? Hebat. 986 01:12:18,175 --> 01:12:21,142 Maaf, aku tak terlalu bisa bicara dengan orang. 987 01:12:21,275 --> 01:12:23,409 Aku selalu mengatakan hal yang salah. 988 01:12:23,542 --> 01:12:28,409 Aku hanya ingin katakan semoga kalian menemukan putrimu. 989 01:12:28,542 --> 01:12:30,776 Kau tahu, hidup. 990 01:12:30,909 --> 01:12:32,843 Baik. 991 01:12:32,975 --> 01:12:36,075 Ini untukmu. 992 01:12:41,242 --> 01:12:44,442 Oke terima kasih. 993 01:12:45,275 --> 01:12:47,309 Selamat malam. 994 01:16:11,809 --> 01:16:13,142 Sial! 995 01:16:15,375 --> 01:16:18,409 Taylor, sayang! 996 01:16:18,542 --> 01:16:19,709 Hei! 997 01:16:19,843 --> 01:16:21,042 Hei, aku menemukannya! 998 01:16:21,175 --> 01:16:24,042 Hei, di sini! 999 01:16:24,943 --> 01:16:26,175 Tolong! 1000 01:16:27,042 --> 01:16:28,409 Tolong kembalilah padaku! 1001 01:16:28,542 --> 01:16:30,742 Kumohon sayang kembalilah padaku! 1002 01:16:30,876 --> 01:16:31,843 Taylor! 1003 01:16:31,975 --> 01:16:33,042 Sayang, kembalilah padaku! 1004 01:16:43,576 --> 01:16:45,342 Masuk ke dalam. 1005 01:16:51,342 --> 01:16:54,542 Sepertinya seseorang membunuh anjingnya. 1006 01:16:54,676 --> 01:16:57,542 Pastikan fotonya tepat di lukanya di sana. 1007 01:16:57,676 --> 01:17:01,642 Aku ingin tahu, apa yang sedang terjadi di sini, oke? 1008 01:17:01,776 --> 01:17:04,075 Putri kami masih hilang. 1009 01:17:04,209 --> 01:17:06,342 Ada orang mati di hutan sebelah sana. 1010 01:17:06,476 --> 01:17:08,375 Orang-orang itu mati atau hilang, 1011 01:17:08,509 --> 01:17:12,242 jadi tolong, beritahu aku dimana orang-orang pagi ini? 1012 01:17:12,375 --> 01:17:14,776 Ini hari Thanksgiving. 1013 01:17:14,909 --> 01:17:16,709 Aku memulangkan mereka. 1014 01:17:16,843 --> 01:17:20,642 Semua orang masih di hutan mencari putrimu. 1015 01:17:21,909 --> 01:17:24,509 Aku lupa tentang itu, Jesus. 1016 01:17:24,642 --> 01:17:26,342 Bagaimana kabar istrimu? 1017 01:17:26,476 --> 01:17:28,309 Bagaimana menurutmu, kawan? 1018 01:17:28,442 --> 01:17:30,709 Seseorang membunuh anjing kita! 1019 01:17:30,843 --> 01:17:32,075 Kau tak tahu itu. 1020 01:17:32,209 --> 01:17:33,476 Bisa jadi itu ulah binatang. 1021 01:17:33,609 --> 01:17:35,242 Seekor binatang? 1022 01:17:35,375 --> 01:17:38,975 Dengar, tadi malam, istriku bilang dia melihat 1023 01:17:39,108 --> 01:17:41,175 Justin, bocah menyeramkan itu mengkonsumsi narkoba. 1024 01:17:41,309 --> 01:17:45,108 Dan pagi ini, aku mendengarnya berdengung di seluruh perkemahan dengan Gator-nya. 1025 01:17:45,242 --> 01:17:49,709 Narkoba, dimana? / Dia menghisapnya di dalam mobil van-nya di sana. 1026 01:17:49,843 --> 01:17:53,476 Dia mendatangi istriku tadi malam, dan dia memberikan sebatang coklat. 1027 01:17:53,609 --> 01:17:55,576 Bertingkah aneh, lebih aneh dari biasanya. 1028 01:17:55,709 --> 01:17:58,242 Jadi, kau tahu, dia mengikutinya. Dia melihatnya. 1029 01:17:58,375 --> 01:18:00,342 Dia sedang merokok dari pipa kaca. 1030 01:18:00,476 --> 01:18:02,676 Kami akan bicara dengannya. 1031 01:18:02,809 --> 01:18:05,876 Kupikir sudah waktunya untukmu dan Ny. Michaelson, pergi ke hotel. 1032 01:18:06,008 --> 01:18:09,275 Ke hotel? Kami tak akan pergi. Aku tak akan pergi kemanapun 1033 01:18:09,409 --> 01:18:14,242 sampai putriku kembali ke sini bersamaku dengan aman! 1034 01:18:23,975 --> 01:18:24,975 Bungkus itu. 1035 01:18:25,108 --> 01:18:26,375 Dimengerti. 1036 01:18:27,876 --> 01:18:31,476 Forensik menemukan rambut di bawah cincin Eric Hudson. 1037 01:18:32,375 --> 01:18:34,642 Yah, catatan mereka bersih. 1038 01:18:35,843 --> 01:18:37,676 Temukan istrinya. 1039 01:18:37,809 --> 01:18:39,375 FBI menelfon lagi! 1040 01:18:39,509 --> 01:18:40,542 Jangan sekarang! 1041 01:18:42,209 --> 01:18:44,876 Wendy, buka pintunya. 1042 01:18:47,809 --> 01:18:50,142 Hei, Wendy! 1043 01:18:52,275 --> 01:18:55,642 Wendy, buka pintunya atau aku akan mendobraknya! 1044 01:18:57,242 --> 01:19:00,409 Hei, kau baik saja di sana? 1045 01:19:02,075 --> 01:19:04,008 Ya. 1046 01:19:04,142 --> 01:19:06,509 Aku hanya perlu tidur. 1047 01:19:26,075 --> 01:19:29,042 Mungkin aku butuh seorang pengacara. 1048 01:19:29,909 --> 01:19:31,642 Kenapa kau butuh pengacara? 1049 01:19:32,809 --> 01:19:35,975 Tidak, aku hanya merasa tak nyaman sekarang. 1050 01:19:36,108 --> 01:19:37,909 Kau tidak ditahan. 1051 01:19:38,042 --> 01:19:39,642 Kita hanya bicara. 1052 01:19:39,776 --> 01:19:41,476 Kau dan aku. 1053 01:19:44,375 --> 01:19:45,909 Ada yang ingin kau ceritakan padaku? 1054 01:19:46,042 --> 01:19:48,409 Aku tak tahu apa-apa. 1055 01:19:48,542 --> 01:19:50,609 Tak tahu apa-apa tentang anjing itu? 1056 01:19:50,742 --> 01:19:52,175 Anjing apa? 1057 01:19:53,542 --> 01:19:56,609 Oke. 1058 01:19:56,742 --> 01:19:58,975 Aku tahu beberapa hal. 1059 01:20:00,142 --> 01:20:02,309 Bahwa ibumu meninggalkanmu saat kau berumur 10 tahun. 1060 01:20:02,442 --> 01:20:04,642 Kau tak pernah tahu ayahmu. 1061 01:20:04,776 --> 01:20:09,342 Keluar masuk penjara bertahun-tahun, obat-obatan. 1062 01:20:10,375 --> 01:20:12,609 Narkoba, pencurian. 1063 01:20:12,742 --> 01:20:15,676 Sebagainya. 1064 01:20:25,175 --> 01:20:29,509 Aku dapat surat penggeledahan untuk van milikmu, menurutmu apa yang akan kutemukan? 1065 01:20:29,642 --> 01:20:32,843 Obat-obatan. / Aku tak menggunakannya lagi. Aku bersih. 1066 01:20:32,975 --> 01:20:36,075 Kau bohong, Justin. / Tidak, aku tak bohong. 1067 01:20:36,209 --> 01:20:38,442 Narkoba membuatmu berbohong. 1068 01:20:38,576 --> 01:20:41,108 Mereka menahanmu untuk jadi diri sendiri. 1069 01:20:41,242 --> 01:20:43,943 Membuatmu melakukan sesuatu yang biasanya tak akan kau lakukan. 1070 01:20:44,075 --> 01:20:45,375 Oke? 1071 01:20:49,975 --> 01:20:52,509 Anakku seorang pecandu. 1072 01:20:52,642 --> 01:20:54,042 Aku bahkan tak menyadarinya. 1073 01:20:54,175 --> 01:20:55,975 Dia pintar berbohong. 1074 01:20:57,776 --> 01:21:01,108 Waktu aku tahu, sudah terlambat. 1075 01:21:02,342 --> 01:21:03,843 Aku tak ingin itu terjadi padamu. 1076 01:21:03,975 --> 01:21:05,975 Aku di sini untuk membantumu. 1077 01:21:06,108 --> 01:21:08,476 Tapi aku butuh bantuanmu. 1078 01:21:08,609 --> 01:21:13,175 Sekarang apa yang terjadi dengan gadis kecil itu? 1079 01:21:13,309 --> 01:21:15,509 Ya, kau tahu sesuatu. / Tidak, aku tidak. 1080 01:21:15,642 --> 01:21:18,042 Apa kau melihat, atau mendengar sesuatu. 1081 01:21:18,175 --> 01:21:20,676 Kau ada di sekitar sana. Ayolah. 1082 01:21:20,809 --> 01:21:23,275 Apa, kau sedang mencoba melindungi seseorang? Benar? 1083 01:21:23,409 --> 01:21:26,642 Miranda Hudson, apa dia? Hah? 1084 01:21:27,409 --> 01:21:28,676 Tn. Henry? 1085 01:21:28,809 --> 01:21:32,142 Sudah kubilang.. Aku tak tahu apa-apa, oke? 1086 01:21:32,275 --> 01:21:33,776 Aku tak tahu apa-apa. 1087 01:21:33,909 --> 01:21:36,909 Kau juga tak tahu tentang dua orang mati itu? 1088 01:21:37,042 --> 01:21:39,075 Tidak. 1089 01:21:39,209 --> 01:21:41,175 Baiklah, biar kuberitahu rahasia kecil. 1090 01:21:41,309 --> 01:21:43,509 Kami punya rambut pembunuh. 1091 01:21:43,642 --> 01:21:46,975 Itu hanya masalah waktu sampai kita tahu siapa dia. 1092 01:21:48,609 --> 01:21:51,776 Kau mungkin ingin mencari pengacara. 1093 01:21:51,909 --> 01:21:53,375 Kau mungkin membutuhkannya. 1094 01:21:58,042 --> 01:21:59,642 Kau tahu.. 1095 01:22:01,108 --> 01:22:03,142 beri dia kartu. 1096 01:22:03,275 --> 01:22:05,442 Hubungi aku, di kantorku. 1097 01:22:05,576 --> 01:22:07,709 Mungkin sesuatu akan kembali padamu. 1098 01:22:20,943 --> 01:22:22,409 Baker. 1099 01:22:24,008 --> 01:22:25,476 Apa? 1100 01:22:26,042 --> 01:22:27,409 Sial. 1101 01:22:39,909 --> 01:22:41,442 Dia baik saja? 1102 01:22:41,576 --> 01:22:43,909 Dia menelan satu botol penuh pil tidur. 1103 01:22:44,042 --> 01:22:47,275 Kami baru saja mengeluarkannya. Dia akan baik saja, dia hanya butuh istirahat. 1104 01:22:47,409 --> 01:22:50,209 Suaminya ada di dalam. 1105 01:22:55,375 --> 01:22:59,108 Kupikir kita akan menemui konselor duka itu sekarang, sheriff. 1106 01:23:02,576 --> 01:23:06,442 Aku ingin kau tahu jika kau tak sendirian dalam hal ini. 1107 01:23:06,576 --> 01:23:08,476 Kalian punya satu sama lain. 1108 01:23:08,609 --> 01:23:13,209 Kalian harus bersandar pada satu sama lain 1109 01:23:13,342 --> 01:23:15,742 di saat seperti ini. 1110 01:23:17,542 --> 01:23:22,409 Ada lima tahap duka kehilangan orang yang dicintai. 1111 01:23:22,542 --> 01:23:25,975 Meskipun kau belum secara resmi kehilangan putrimu selamanya, 1112 01:23:26,108 --> 01:23:29,909 Kau masih mengalami rasa kehilangan, 1113 01:23:30,075 --> 01:23:32,642 dan melalui tahapan tersebut. 1114 01:23:33,876 --> 01:23:35,742 Penyangkalan, 1115 01:23:35,876 --> 01:23:38,509 kemarahan, tawar-menawar. 1116 01:23:38,642 --> 01:23:42,776 Akan kulakukan apapun untuk mendapatkan putriku kembali. 1117 01:23:42,909 --> 01:23:46,309 Menyalahkan orang lain, 1118 01:23:46,442 --> 01:23:49,542 dan kemudian bergerak menjadi depresi. 1119 01:23:49,676 --> 01:23:53,075 Mungkin kau berfluktuasi di antara tahapan itu 1120 01:23:53,209 --> 01:23:57,209 sampai kau tiba di tahap akhir. 1121 01:23:59,008 --> 01:24:00,609 Penerimaan. 1122 01:24:02,309 --> 01:24:04,275 Tahap terakhir itu, 1123 01:24:04,409 --> 01:24:07,975 di situasimu, tetap berharap 1124 01:24:08,108 --> 01:24:11,476 dan saling mendukung. 1125 01:24:13,843 --> 01:24:19,642 Di banyak pasangan, bisa ada pertikaian. 1126 01:24:19,776 --> 01:24:21,142 Mereka bisa saling menyalahkan. 1127 01:24:21,275 --> 01:24:23,108 Itu bisa merusak pernikahan. 1128 01:24:23,242 --> 01:24:27,442 Tapi dengan bersandar satu sama lain dan saling mendukung, 1129 01:24:27,576 --> 01:24:30,075 hubungan dapat diperkuat. 1130 01:24:32,442 --> 01:24:34,709 Kalian tak boleh putus asa, 1131 01:24:34,843 --> 01:24:40,209 tapi kalian juga tak boleh terjebak di tahap itu. 1132 01:24:40,342 --> 01:24:44,142 Ini akan membuatmu menjadi garis spiral. 1133 01:24:46,209 --> 01:24:51,042 Itu garis yang bagus antara penyangkalan dan harapan. 1134 01:24:52,709 --> 01:24:56,975 Penerimaan berarti melepaskan. 1135 01:24:59,375 --> 01:25:05,642 Melepaskan yang tak ada dalam kendalimu. 1136 01:25:48,142 --> 01:25:49,509 Hei, whoa! 1137 01:25:51,275 --> 01:25:53,843 Semua baik saja? / Ya. 1138 01:25:53,975 --> 01:25:58,175 Ya, hanya mengembalikan kaset, oke? 1139 01:27:12,909 --> 01:27:14,609 Halo? 1140 01:31:30,209 --> 01:31:32,175 Ayo duduk di tempat tidur. 1141 01:31:32,309 --> 01:31:35,209 Tidak, aku tak mau. 1142 01:31:36,442 --> 01:31:39,142 Aku tak akan menyakitimu, sayang. 1143 01:31:39,275 --> 01:31:41,709 Kau tak perlu takut. 1144 01:31:43,142 --> 01:31:44,576 Ayo. 1145 01:31:44,709 --> 01:31:46,509 Ayo duduk di sampingku. 1146 01:32:03,008 --> 01:32:04,975 Wendy! 1147 01:32:42,809 --> 01:32:44,342 Sial. 1148 01:33:43,876 --> 01:33:45,975 Apa kau lihat istriku? 1149 01:33:46,108 --> 01:33:47,676 Tidak. 1150 01:33:48,909 --> 01:33:50,042 Aku akan mengambil gula. 1151 01:33:50,175 --> 01:33:52,042 Sudah tutup. 1152 01:33:53,909 --> 01:33:55,576 Hanya satu menit. 1153 01:33:56,676 --> 01:33:58,442 Cepatlah. 1154 01:34:04,876 --> 01:34:06,676 Ambillah, gratis. 1155 01:34:08,876 --> 01:34:10,108 Terima kasih. 1156 01:34:11,409 --> 01:34:13,642 Hei, kau yakin kau tak melihat Wendy? 1157 01:34:14,975 --> 01:34:16,108 Tidak. 1158 01:34:16,242 --> 01:34:17,943 Dia pasti mampir sebentar tadi. 1159 01:34:18,075 --> 01:34:19,375 Oh ya? 1160 01:34:19,509 --> 01:34:20,609 Ya. 1161 01:34:20,742 --> 01:34:22,709 Ya? Kapan itu? 1162 01:34:22,843 --> 01:34:25,309 Entahlah, kami tutup. 1163 01:34:26,576 --> 01:34:28,175 Oh ya. 1164 01:34:29,309 --> 01:34:31,509 Terima kasih untuk gula. 1165 01:36:12,509 --> 01:36:14,309 Sekitar pukul 11 ​​malam. Tadi malam, 1166 01:36:14,442 --> 01:36:17,709 pemilik taman RV, Tn. Tom Henry terbunuh 1167 01:36:17,843 --> 01:36:20,209 setelah menyerang Ny. Michaelson di kamar rahasia 1168 01:36:20,342 --> 01:36:24,309 di dalam tokonya, dan ada video pornografi anak. 1169 01:36:24,442 --> 01:36:26,476 Saat ini, kami percaya bahwa Tn. Henry 1170 01:36:26,609 --> 01:36:29,075 yang bertanggung jawab di balik hilangnya Taylor Michaelson. 1171 01:36:29,209 --> 01:36:31,375 Kami berspekulasi bahwa dia mungkin terlibat 1172 01:36:31,509 --> 01:36:33,542 pornografi anak 1173 01:36:33,676 --> 01:36:36,275 dan mungkin terlibat dalam pembunuhan Eric Hudson 1174 01:36:36,409 --> 01:36:38,975 dan menghilangnya istrinya, Miranda Hudson. 1175 01:36:39,108 --> 01:36:42,809 Kami masih belum tahu keberadaan Taylor Michaelson. 1176 01:36:42,943 --> 01:36:46,375 Kami takut Tn. Henry membawa serta rahasia itu ke liang kuburnya. 1177 01:36:46,509 --> 01:36:49,642 Tn. dan Ny. Michaelson meminta privasi 1178 01:36:49,776 --> 01:36:53,242 dan menolak pernyataan pers selanjutnya. 1179 01:36:53,375 --> 01:36:55,476 Kami minta jika Anda punya informasi apapun 1180 01:36:55,609 --> 01:36:58,509 tentang Taylor Michaelson, tolong 1181 01:36:58,642 --> 01:37:01,975 hubungi sheriff departemen, terima kasih. 1182 01:37:05,576 --> 01:37:09,375 Kau tahu investigasi ini belum berakhir. 1183 01:37:14,142 --> 01:37:19,309 Aku akan terus bekerja untuk menemukan putrimu. 1184 01:37:21,776 --> 01:37:22,943 Terima kasih. 1185 01:37:23,075 --> 01:37:24,843 Kami menarik tim dari danau. 1186 01:37:24,975 --> 01:37:26,476 Kupikir dia tidak di sana. 1187 01:37:26,609 --> 01:37:29,342 Kami harus fokus pada pemimpin rekaman itu. 1188 01:37:29,476 --> 01:37:31,642 Kuharap ada semacam koneksi, 1189 01:37:31,776 --> 01:37:34,008 mungkin cari tahu dimana dia. 1190 01:37:35,409 --> 01:37:39,642 Baru saja ada telfon dari FBI. 1191 01:37:39,776 --> 01:37:43,075 Mereka mengirim seseorang. 1192 01:37:43,209 --> 01:37:45,809 Seharusnya dia disini besok sore. 1193 01:37:45,943 --> 01:37:47,175 Baiklah. 1194 01:37:50,309 --> 01:37:52,242 Cobalah untuk tidur. 1195 01:37:59,975 --> 01:38:01,876 Kau menemukan sesuatu di dalam van Justin? 1196 01:38:02,008 --> 01:38:03,576 Tidak. 1197 01:38:03,709 --> 01:38:05,175 Anak itu tetap diam. 1198 01:38:06,609 --> 01:38:08,142 Baik.. 1199 01:38:09,108 --> 01:38:11,042 kita punya FBI. 1200 01:38:11,175 --> 01:38:14,375 Cobalah untuk membuatnya ketakutan besok. 1201 01:38:14,509 --> 01:38:16,409 Maafkan aku, John. 1202 01:38:17,375 --> 01:38:19,108 Aku tahu kau menginginkan ini. 1203 01:38:40,209 --> 01:38:42,242 Apa yang sedang kau lakukan? 1204 01:38:48,843 --> 01:38:51,209 Dia tak akan kembali. 1205 01:38:55,242 --> 01:38:57,108 Kita harus berhenti menyiksa diri kita sendiri. 1206 01:38:57,242 --> 01:39:00,309 Tunggu.. berikan kotaknya. 1207 01:39:03,309 --> 01:39:04,709 Tidak. 1208 01:39:04,843 --> 01:39:06,476 Wendy. 1209 01:39:10,275 --> 01:39:12,409 Aku tak bisa melakukan ini lagi. 1210 01:39:14,442 --> 01:39:15,175 Aku tak bisa. 1211 01:39:15,309 --> 01:39:17,409 Aku tak bisa melihat barang ini. 1212 01:39:17,542 --> 01:39:21,142 Tiap kali aku melihatnya, aku melihat dia.. 1213 01:39:21,876 --> 01:39:25,042 dan bukan kamu. Kau mengerti? 1214 01:39:25,175 --> 01:39:28,108 Kau akan membuang semua kenangan tentangnya, kau ingin melupakannya? 1215 01:39:28,242 --> 01:39:29,809 Tidak. / Itukah yang kau inginkan, Paul? 1216 01:39:29,943 --> 01:39:32,442 Berikan saja kotaknya! / Tidak. Wendy! 1217 01:39:32,576 --> 01:39:35,642 Beri aku kotak ini! / Wendy. 1218 01:39:35,776 --> 01:39:37,709 Aku.. 1219 01:39:39,175 --> 01:39:41,576 Aku tak bisa melakukannya. 1220 01:39:41,709 --> 01:39:43,509 Tidak. 1221 01:39:43,642 --> 01:39:45,242 Tidak. 1222 01:39:47,442 --> 01:39:50,975 Aku tak akan melakukan permainan ini lagi, jadi.. 1223 01:39:52,542 --> 01:39:54,075 Maafkan aku. 1224 01:40:03,542 --> 01:40:04,542 Taylor sudah pergi. 1225 01:40:06,008 --> 01:40:07,709 Tak kembali. 1226 01:40:09,709 --> 01:40:11,742 Kita harus menerima itu. 1227 01:40:13,776 --> 01:40:17,476 Kita harus menerimanya. 1228 01:43:01,209 --> 01:43:04,108 Ini Sheriff Baker, tinggalkan pesan. 1229 01:43:12,909 --> 01:43:14,742 Marianne! 1230 01:45:13,075 --> 01:45:14,476 Halo. 1231 01:45:14,609 --> 01:45:17,609 Rakes, apa kita memeriksa latar belakang Michaelsons? 1232 01:45:17,742 --> 01:45:19,209 Ya, catatannya bersih. 1233 01:45:19,342 --> 01:45:22,843 Dia seorang veteran yang dihormati, tak ada lagi, kenapa? 1234 01:45:22,975 --> 01:45:24,108 Bagaimana dengan anak itu? 1235 01:45:24,242 --> 01:45:27,209 Anak itu, kenapa? 1236 01:45:27,342 --> 01:45:29,476 Maksudku, kupikir dia tak akan pernah ditangkap. 1237 01:45:29,609 --> 01:45:32,242 Aku melihat foto dari Ny. Michaelson 1238 01:45:32,375 --> 01:45:33,943 mungkin sedang hamil sembilan bulan, 1239 01:45:34,075 --> 01:45:35,943 di belakangnya ada Menara Kembar. 1240 01:45:36,075 --> 01:45:37,409 Lalu? 1241 01:45:37,542 --> 01:45:40,776 Menara Kembar runtuh 17 tahun lalu. 1242 01:45:40,909 --> 01:45:44,542 Jadi bagaimana mungkin Taylor Michaelson berusia 10 tahun? 1243 01:45:47,676 --> 01:45:50,676 Di formulir orang hilang itu, ada kontak darurat. 1244 01:45:50,809 --> 01:45:51,975 Kurasa itu kakaknya. 1245 01:45:52,108 --> 01:45:55,375 Hubungi dia. / Sial. Sial! 1246 01:45:56,676 --> 01:46:00,075 Taylor tak sengaja tenggelam di Wolf River Harbour, Kanada, 1247 01:46:00,209 --> 01:46:02,609 enam tahun lalu saat dalam perjalanan berkemah RV. 1248 01:46:02,742 --> 01:46:06,676 Mereka menjalani terapi sementara, tapi mereka berhenti. 1249 01:46:06,809 --> 01:46:09,108 Mereka saling berbagi episode delusi 1250 01:46:09,242 --> 01:46:11,576 dimana mereka berdua pikir Taylor masih hidup. 1251 01:46:11,709 --> 01:46:14,275 Ini disebut sindrom folie à deux. 1252 01:46:14,409 --> 01:46:16,609 Terkadang mereka akan saling berhalusinasi. 1253 01:46:16,742 --> 01:46:19,142 Maksudku, mereka biasanya hanya bermain permainan ini di rumah. 1254 01:46:19,275 --> 01:46:21,342 Membuat sarapan untuknya, bicara dengannya. 1255 01:46:21,476 --> 01:46:26,375 Yang terburuk, mereka membawanya ke sekolah, tapi tak ada yang terluka. 1256 01:46:26,509 --> 01:46:29,809 Kupikir itu cara mereka untuk mengatasinya, untuk menjaga pernikahan mereka bersama. 1257 01:46:29,943 --> 01:46:32,542 Kau tahu, maksudku, mereka bisa beraktifitas di dunia nyata, 1258 01:46:32,676 --> 01:46:35,342 keduanya punya pekerjaan yang bagus, jadi aku hanya bilang pada istriku 1259 01:46:35,476 --> 01:46:37,542 untuk membiarkan mereka jika itu bisa membantu mereka. 1260 01:46:37,676 --> 01:46:40,275 Hei, forensik punya kecocokan pada sampel DNA yang ditemukan 1261 01:46:40,409 --> 01:46:42,275 di cincin Eric Hudson. Paul Michaelson. 1262 01:46:42,409 --> 01:46:43,843 Apa yang terjadi? Apakah semuanya baik saja? 1263 01:46:59,943 --> 01:47:01,576 Polisi, buka! 1264 01:47:03,175 --> 01:47:05,175 Bisa kubantu? / Ada pasangan yang parkir 1265 01:47:05,309 --> 01:47:07,042 di tempat RV itu, kau melihat sesuatu? 1266 01:47:07,175 --> 01:47:10,342 Ya, ada RV saat kita pertama kali sampai di sini, tapi.. 1267 01:47:10,476 --> 01:47:11,476 tapi mereka pergi. 1268 01:47:11,609 --> 01:47:12,576 Kau melihat orang lain? 1269 01:47:12,709 --> 01:47:13,642 Penjaga? 1270 01:47:13,776 --> 01:47:15,008 Tidak, tak ada orang lain di sekitar sini 1271 01:47:15,142 --> 01:47:16,742 dan tak ada seorangpun di toko itu. 1272 01:47:16,876 --> 01:47:19,576 Haruskah kita khawatir? Apa orang-orang ini berbahaya? 1273 01:47:21,542 --> 01:47:23,142 Dimana anakmu? 1274 01:47:23,275 --> 01:47:25,409 Apa? Dimana anakmu? 1275 01:47:25,542 --> 01:47:27,342 Dia di dekat ayunan. 1276 01:47:27,476 --> 01:47:30,008 Cindy! 1277 01:47:30,142 --> 01:47:33,843 Cindy! / Cindy! Oh! 1278 01:47:33,975 --> 01:47:35,843 Cindy! 1279 01:47:35,975 --> 01:47:37,309 Aku di sini, Mama! 1280 01:47:37,442 --> 01:47:38,476 Ya Tuhan! 1281 01:47:39,809 --> 01:47:42,142 Apa kau baik saja? / Kau baik saja? 1282 01:47:48,142 --> 01:47:52,342 Ada lima tahapan untuk kehilangan orang yang dicintai. 1283 01:47:53,909 --> 01:47:55,409 Penolakan 1284 01:47:55,542 --> 01:47:58,542 Kemanapun aku melihat, aku melihatnya. 1285 01:48:00,809 --> 01:48:02,209 Kemarahan. 1286 01:48:02,342 --> 01:48:04,409 Brengsek! / Kita tak punya apa-apa, Paul! 1287 01:48:04,542 --> 01:48:07,209 Taylor adalah satu-satunya alasan aku bersamamu! Karena dia! 1288 01:48:07,342 --> 01:48:10,609 Apa yang kita miliki tanpa dia? 1289 01:48:10,742 --> 01:48:11,809 Cukup! 1290 01:48:11,943 --> 01:48:13,209 Tawar menawar 1291 01:48:13,342 --> 01:48:14,975 Kau tahu akan kulakukan apa saja 1292 01:48:15,108 --> 01:48:16,275 untuk mencegah hal itu terjadi. 1293 01:48:16,409 --> 01:48:19,142 Aku tak akan kehilangan kalian berdua. 1294 01:48:19,275 --> 01:48:21,342 Menyalahkan orang lain. 1295 01:48:21,476 --> 01:48:23,309 Itu kalung favorit Taylor. 1296 01:48:27,609 --> 01:48:31,142 Pindah ke depresi. 1297 01:48:34,108 --> 01:48:38,175 Mungkin berfluktuasi di antara tahapan itu. 1298 01:48:38,309 --> 01:48:40,042 Kita harus mengatakan yang sebenarnya. 1299 01:48:40,175 --> 01:48:41,843 Aku tak akan melakukan permainan ini lagi. 1300 01:48:41,975 --> 01:48:43,175 Kita pembunuh, Paul. 1301 01:48:43,309 --> 01:48:45,309 Kau tak boleh putus asa, 1302 01:48:45,442 --> 01:48:48,476 tetapi kau juga tak boleh terjebak di tahap itu. 1303 01:48:48,609 --> 01:48:50,476 Wendy dan aku punya sedikit masalah dengan Taylor. 1304 01:48:50,609 --> 01:48:54,742 Ini menuntunmu menjadi garis spiral. 1305 01:49:04,342 --> 01:49:09,442 Itu garis yang bagus antara penyangkalan dan harapan. 1306 01:49:11,275 --> 01:49:14,542 Penerimaan berarti 1307 01:49:14,676 --> 01:49:16,809 melepaskan. 1308 01:49:16,943 --> 01:49:18,642 Melepaskan 1309 01:49:18,776 --> 01:49:22,642 yang tak ada dalam kendalimu. 1310 01:49:45,409 --> 01:49:48,075 Ayah, kau ingin aku memberi makan Lucky sebelum kita pergi ke danau? 1311 01:49:48,209 --> 01:49:50,476 Kedengarannya bagus! 1312 01:49:50,609 --> 01:49:54,442 ♪ Sepuluh botol bir di dinding, sepuluh.. ♪ 1313 01:50:05,242 --> 01:50:07,642 Bagaimana kabarmu di sana, sayang? 1314 01:50:07,776 --> 01:50:09,375 Kau masih sakit? Ingin muntah? 1315 01:50:09,509 --> 01:50:11,576 Sedikit. / Kita hampir sampai. 1316 01:50:11,709 --> 01:50:13,776 Bisakah kita pergi memancing saat kita sampai di sana, Ayah? 1317 01:50:13,909 --> 01:50:15,375 Oh, sayang, saat kita sampai di sana, 1318 01:50:15,509 --> 01:50:17,409 Aku akan menggantung tanda itu di leherku, 1319 01:50:17,542 --> 01:50:20,075 karena kita akan pergi memancing, sayang. 1320 01:50:20,209 --> 01:50:22,676 Bisakah kau menaruh cacing di kail untukku? 1321 01:50:22,809 --> 01:50:23,909 Aku benci bagian cacingnya. 1322 01:50:24,042 --> 01:50:26,042 Akan kulakukan. 1323 01:50:27,242 --> 01:50:29,275 ♪ 100 botol bir di dinding ♪ 1324 01:50:29,409 --> 01:50:31,642 ♪ 100 botol bir ♪ 1325 01:50:31,776 --> 01:50:35,008 ♪ Satu terjatuh dan.. ♪ 1326 01:50:35,142 --> 01:50:38,042 ♪ 99 botol bir di dinding ♪ 1327 01:50:38,175 --> 01:50:40,075 ♪ 99 botol bir ♪ 1328 01:50:40,209 --> 01:50:42,142 ♪ Satu terjatuh dan.. ♪ 1329 01:50:42,275 --> 01:50:44,609 ♪ 98 botol bir di dinding ♪ 1330 01:50:44,742 --> 01:50:47,008 ♪ 98 botol bir di dinding ♪ 1331 01:50:47,142 --> 01:50:48,943 ♪ 98 botol bir ♪ 1332 01:50:49,075 --> 01:50:51,275 ♪ Satu terjatuh dan.. ♪ 1333 01:50:51,409 --> 01:50:53,542 ♪ 97 botol bir di dinding ♪ 1334 01:50:53,676 --> 01:50:56,175 ♪ 97 botol bir di dinding ♪ 1335 01:50:56,309 --> 01:50:58,809 ♪ 97 botol bir ♪ 1336 01:51:03,930 --> 01:51:11,930 Terjemahan oleh dway