1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle by @VIU Alih Bahasa: Dey Agustian | Farid Usman 2 00:00:10,100 --> 00:00:15,100 Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs 3 00:00:29,470 --> 00:00:32,664 PENYANYI JEONG SE-YEON DIDUGA MELAKUKAN PERUNDUNGAN 4 00:00:34,639 --> 00:00:37,639 BANYAK KORBAN MENUDUH SEO-YEON MELAKUKAN PERUNDUNGAN 5 00:00:37,639 --> 00:00:39,645 SEJUMLAH SAKSI MENGUNGGAH BUKTI PERUNDUNGAN SE-YEON 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,515 LEE SOO-HO 7 00:00:46,149 --> 00:00:47,785 Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif. 8 00:00:52,959 --> 00:00:55,260 Tak ada yang mau dikatakan untuk korban? 9 00:00:55,260 --> 00:00:56,999 Benarkah klaim tersebut? 10 00:00:56,999 --> 00:00:58,499 Ucapkan beberapa kata untuk kekecewaan penggemarmu. 11 00:00:58,499 --> 00:01:00,329 Tolong beri penjelasan. 12 00:01:00,329 --> 00:01:03,335 Katakanlah sesuatu./ Di sini! 13 00:01:03,870 --> 00:01:05,134 Mau ke mana? 14 00:01:06,639 --> 00:01:07,834 Ke Soo-ho. 15 00:01:08,210 --> 00:01:09,334 Apa? 16 00:01:10,040 --> 00:01:12,844 Dia akan memercayaiku. Jika Soo-ho percaya, 17 00:01:13,850 --> 00:01:15,814 dia pasti akan menghubungi ayahnya. 18 00:01:16,150 --> 00:01:17,480 Aku ikut./ Tolong ucapkan beberapa kata... 19 00:01:17,480 --> 00:01:18,885 untuk para korbanmu! 20 00:01:18,950 --> 00:01:21,844 Jeong Se-yeon!/ Katakan sesuatu untuk penggemarmu. 21 00:01:29,230 --> 00:01:31,394 MENDIANG JEONG SE-YEON 22 00:01:33,900 --> 00:01:35,234 Se-yeon. 23 00:01:38,269 --> 00:01:39,465 Se-yeon. 24 00:01:49,249 --> 00:01:51,814 MENDIANG JEONG SE-YEON 25 00:02:05,969 --> 00:02:08,165 EPISODE 4 26 00:02:21,380 --> 00:02:22,575 Maafkan aku. 27 00:02:27,790 --> 00:02:29,154 Soo-ho. 28 00:02:30,589 --> 00:02:34,554 Kau terlihat bahagia setelah membunuh temanmu. 29 00:03:02,160 --> 00:03:05,089 Karena helm? 30 00:03:05,089 --> 00:03:06,554 Bukan. 31 00:03:07,630 --> 00:03:10,355 Aku mau makan denganmu./ Sungguh? 32 00:03:15,899 --> 00:03:17,095 Seo-jun! 33 00:03:28,579 --> 00:03:30,445 Kau marah, Berengsek? 34 00:04:02,350 --> 00:04:03,545 Coba pukul aku. 35 00:04:04,750 --> 00:04:05,915 Kusuruh kau pukul aku. 36 00:04:06,450 --> 00:04:07,614 Hei! 37 00:04:09,190 --> 00:04:10,714 Apa yang kalian lakukan? 38 00:04:13,559 --> 00:04:14,855 Mundur! 39 00:04:28,040 --> 00:04:32,375 Seo-jun, apa-apaan kau? 40 00:04:32,410 --> 00:04:34,904 Kau ingin jadi bintang idola. Kau menyerah... 41 00:04:35,080 --> 00:04:37,075 dan memutuskan jadi gangster? 42 00:04:37,350 --> 00:04:40,650 Beraninya kau memulai perkelahian di sekolah! 43 00:04:40,650 --> 00:04:43,485 Benar, 'kan, Pak? Aku sendiri sangat terkejut. 44 00:04:43,989 --> 00:04:46,129 Aku lihat mereka berkelahi, 45 00:04:46,129 --> 00:04:48,230 dan aku hampir memuntahkan makananku. 46 00:04:48,230 --> 00:04:50,195 Keluar, Berandal!/ Baik. 47 00:04:50,730 --> 00:04:51,894 Sampai jumpa. 48 00:04:53,429 --> 00:04:54,925 Bagaimana kalau membentuk komite kekerasan sekolah? 49 00:04:55,170 --> 00:04:56,394 Kau ingin dikeluarkan? 50 00:04:56,739 --> 00:04:58,265 Aku yang mulai perkelahian, Pak. 51 00:04:58,299 --> 00:05:00,109 Astaga, Soo-ho. 52 00:05:00,109 --> 00:05:03,235 Kenapa kau membela dia? 53 00:05:03,739 --> 00:05:06,650 Astaga, kau ambil cuti karena penyakit ibumu, 54 00:05:06,650 --> 00:05:08,875 dan inilah kelakuanmu. 55 00:05:09,549 --> 00:05:11,920 Ibumu pasti sangat kesal karena kelakuanmu. 56 00:05:11,920 --> 00:05:15,619 Aku sudah bisa menebak kenapa ibumu sakit. 57 00:05:15,619 --> 00:05:17,815 Pak, tolong hentikan. 58 00:05:17,989 --> 00:05:23,730 Astaga. Soo-ho sudah setuju untuk memaafkannya. 59 00:05:23,730 --> 00:05:25,059 Karena itu, mari kita sudahi. 60 00:05:25,059 --> 00:05:27,730 Tak perlu membentuk komite kekerasan sekolah. 61 00:05:27,730 --> 00:05:28,865 Bukankah begitu? 62 00:05:32,540 --> 00:05:33,704 Berandal! 63 00:05:34,040 --> 00:05:37,109 Soo-ho, kau ada kompetisi matematika dua hari lagi. 64 00:05:37,109 --> 00:05:38,879 Kau harus menjaga kondisimu dengan baik. 65 00:05:38,879 --> 00:05:40,844 Kembalilah ke kelasmu. 66 00:05:48,090 --> 00:05:49,255 Berandal! 67 00:05:53,330 --> 00:05:57,030 Apa ini? Beraninya kau melotot seperti itu! 68 00:05:57,030 --> 00:05:59,164 Dasar.../ Pak, tolong hentikan. 69 00:05:59,900 --> 00:06:02,195 Kau takkan mengaku bersalah? 70 00:06:06,439 --> 00:06:07,635 Kau baik-baik saja? 71 00:06:08,009 --> 00:06:09,404 Kau terluka. 72 00:06:11,840 --> 00:06:14,575 Seharusnya lenganmu patah atau terluka. 73 00:06:14,809 --> 00:06:17,175 Bukankah dengan begitu aku bisa menang kompetisi matematika? 74 00:06:18,080 --> 00:06:19,315 Enyahlah jika kau mau beromongkosong. 75 00:06:20,189 --> 00:06:23,615 Kau seharusnya menghajarnya sampai babak belur. 76 00:06:23,720 --> 00:06:26,485 Hajar dia sampai tak bisa mengganggumu lagi. 77 00:06:26,790 --> 00:06:28,755 Buat apa belajar Jiu-Jitsu? 78 00:06:29,059 --> 00:06:30,059 Kau mungkin tinggi, 79 00:06:30,059 --> 00:06:32,125 tapi kau lemah mirip anak SD. 80 00:06:32,900 --> 00:06:35,265 Apa yang terjadi antara kau dan Seo-jun? 81 00:06:35,799 --> 00:06:37,964 Apa karena Jeong Se-yeon? 82 00:06:40,609 --> 00:06:43,575 Hei. Oleskan ini. 83 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 Kudengar mereka bertengkar karena dia. 84 00:06:51,520 --> 00:06:53,615 Cinta segitiga? Luar biasa. 85 00:06:56,890 --> 00:06:58,815 Apa ini? Serius. 86 00:06:58,929 --> 00:07:02,055 Kudengar kau diajak kencan oleh Soo-ho dan Seo-jun. 87 00:07:02,359 --> 00:07:03,830 Mau pilih yang mana? 88 00:07:03,830 --> 00:07:05,224 Siapa? 89 00:07:08,799 --> 00:07:10,340 Memilih apa? 90 00:07:15,340 --> 00:07:18,704 Soo-ho atau Seo-jun? 91 00:07:19,109 --> 00:07:20,879 Kau pilih siapa? 92 00:07:20,879 --> 00:07:22,044 Siapa?/ Siapa? 93 00:07:22,109 --> 00:07:24,714 Pilih saja Eighteen di "M Countdown". 94 00:07:26,290 --> 00:07:29,485 Bukan seperti itu. Tak mungkin mereka menyukaiku. 95 00:07:29,619 --> 00:07:31,985 Mungkin mereka bertengkar karena saling benci saja. 96 00:07:32,020 --> 00:07:33,755 Tidak mungkin./ Tidak. 97 00:07:36,929 --> 00:07:40,224 Tapi, kenapa Pak Han... 98 00:07:40,569 --> 00:07:43,334 duduk di sebelah Bu Lim? 99 00:07:43,470 --> 00:07:45,805 Aku ingin tahu itu./ Hentikan. 100 00:07:48,770 --> 00:07:52,235 Perhatian. Dia bilang bukan begitu. 101 00:07:52,249 --> 00:07:54,109 Kembalilah ke tempat kalian. 102 00:07:54,109 --> 00:07:55,505 Astaga./ Kenapa? 103 00:07:55,949 --> 00:07:57,445 Keluar saja. 104 00:07:58,850 --> 00:08:00,084 Keluar./ Astaga. 105 00:08:00,790 --> 00:08:03,454 Kau kesulitan karena kau cantik. 106 00:08:03,819 --> 00:08:06,284 Jika gadis berpenampilan biasa di posisi itu, 107 00:08:06,629 --> 00:08:08,084 situasinya takkan begini. 108 00:08:09,330 --> 00:08:10,495 Pasti melelahkan. 109 00:08:12,400 --> 00:08:14,094 Aku tak percaya ini terjadi. 110 00:08:15,939 --> 00:08:17,439 Kalau menyangkut hal seperti ini, 111 00:08:17,439 --> 00:08:18,910 mungkin akan lebih baik jika tak ada yang memedulikanku. 112 00:08:18,910 --> 00:08:20,565 Itu Soo-ho./ Soo-ho datang. 113 00:08:21,540 --> 00:08:22,735 Apa yang terjadi?/ Apa yang terjadi? 114 00:08:31,179 --> 00:08:32,485 Soo-ho. 115 00:08:35,219 --> 00:08:36,615 Temui aku sebentar. 116 00:08:38,819 --> 00:08:40,024 Soo-ho. 117 00:08:41,229 --> 00:08:43,729 Siapa kau mencari gara-gara dengan Seo-jun? 118 00:08:43,729 --> 00:08:45,429 Bedebah sok benari. 119 00:08:45,429 --> 00:08:47,495 "Berani"./ Berani. 120 00:08:47,599 --> 00:08:49,034 Berani? 121 00:08:49,069 --> 00:08:50,265 Pokoknya! 122 00:08:50,500 --> 00:08:53,569 Mau bagaimana jika Seo-jun didisiplinkan karena kau? 123 00:08:53,569 --> 00:08:56,280 Karena kau pegang kerahnya duluan, bukankah itu pelanggaran diri? 124 00:08:56,280 --> 00:08:58,235 "Pertahanan diri"./ Benar. Pertahanan diri. 125 00:08:58,240 --> 00:08:59,380 Itu? 126 00:08:59,380 --> 00:09:00,705 Kalian pura-pura jadi gangster? 127 00:09:02,079 --> 00:09:03,715 Mau kabur ke mana? 128 00:09:06,990 --> 00:09:08,444 Kau melewati batas. 129 00:09:11,790 --> 00:09:14,284 Dia melewati batas./ Jangan hentikan dia. 130 00:09:17,530 --> 00:09:19,194 Begaimana?/ Kau berolahraga? 131 00:09:20,099 --> 00:09:22,735 Astaga. Masuklah./ Baik. 132 00:09:22,839 --> 00:09:23,995 Astaga. 133 00:09:24,670 --> 00:09:26,335 Astaga, berandal... 134 00:09:28,339 --> 00:09:29,574 Cukup. 135 00:09:33,979 --> 00:09:36,975 Apa kalian menangkap babi? 136 00:09:39,949 --> 00:09:41,245 Berandal! 137 00:09:42,319 --> 00:09:43,684 Kalian bertengkar lago? 138 00:09:44,020 --> 00:09:45,729 Halo, Pak./ Tidak. 139 00:09:45,729 --> 00:09:48,885 Diam!/ Lebay sekali dia. 140 00:09:50,729 --> 00:09:53,965 Kalian selalu bikin masalah! 141 00:09:54,429 --> 00:09:56,370 Kami cuma berolahraga./ Olahraga, Mbahmu! 142 00:09:56,370 --> 00:09:57,694 Memang kalian suka berolahraga? 143 00:09:59,240 --> 00:10:00,705 Hei. Astaga. 144 00:10:01,540 --> 00:10:02,674 Mari lihat kemampuanmu. 145 00:10:04,780 --> 00:10:09,544 Soo-ho, aku membiarkanmu karena tak ingin membunuhmu. 146 00:10:10,849 --> 00:10:13,784 Serius./ Kurasa dia tak mendengarmu. 147 00:10:14,420 --> 00:10:15,684 Aku akan memberitahunya. 148 00:10:15,860 --> 00:10:18,255 Soo-ho!/ Man-sik... Man-sik. 149 00:10:20,360 --> 00:10:23,130 Aku kram otot. 150 00:10:23,130 --> 00:10:24,694 Kram otot?/ Aku kram otot. 151 00:10:24,900 --> 00:10:26,824 Ayo!/ Panggil 911. 152 00:10:26,929 --> 00:10:28,694 Kau baik-baik saja?/ Punggung leherku sakit. 153 00:10:29,770 --> 00:10:30,934 Halo? 154 00:10:32,469 --> 00:10:33,635 Seo-jun. 155 00:10:37,209 --> 00:10:38,835 Apa yang kau inginkan dariku? 156 00:10:39,110 --> 00:10:40,345 Yang kuinginkan? 157 00:10:41,809 --> 00:10:43,074 Jangan terlihat mataku. 158 00:10:44,079 --> 00:10:46,085 Jika benci melihatku, kaulah yang menghindar. 159 00:10:46,449 --> 00:10:48,644 Aku tak punya alasan untuk menghindarimu. 160 00:10:49,559 --> 00:10:50,855 Dasar tak tahu malu. 161 00:10:52,760 --> 00:10:55,955 Baiklah. Itulah dirimu. 162 00:10:58,229 --> 00:10:59,394 Hari itu... 163 00:11:02,900 --> 00:11:04,564 Ketika Se-yeon mendatangiku... 164 00:11:07,510 --> 00:11:08,664 Kenapa? 165 00:11:14,380 --> 00:11:16,044 Kau hendak memberikan alasan setelat ini? 166 00:11:17,579 --> 00:11:19,385 Tahukah kau... 167 00:11:20,420 --> 00:11:22,314 yang orang malang itu katakan padaku hari itu? 168 00:11:23,860 --> 00:11:25,015 Dia bilang... 169 00:11:26,329 --> 00:11:27,585 kau akan memercayainya. 170 00:11:29,559 --> 00:11:32,495 Tanpa tahu bahwa kau berhati dingin dan egois, 171 00:11:35,030 --> 00:11:37,335 dia mengandalkanmu dan berlari untuk menemuimu. 172 00:11:40,870 --> 00:11:42,304 Karena itu, jangan pernah... 173 00:11:43,640 --> 00:11:45,335 mengucapkan namanya lagi. 174 00:12:25,250 --> 00:12:26,684 Kembalikan Se-yeon. 175 00:12:28,219 --> 00:12:29,914 Kembalikan dia! 176 00:12:30,860 --> 00:12:32,054 Kembalikan dia! 177 00:12:32,260 --> 00:12:34,324 Kembalikan Se-yeon, Berengsek! 178 00:12:59,620 --> 00:13:03,054 PANGERAN KOMIK 179 00:13:11,360 --> 00:13:13,995 TEMPAT LIM JU-KYUNG DUDUK TANPA IZIN, PANTAT BERBULU 180 00:13:29,219 --> 00:13:30,280 Kau menangis? 181 00:13:30,280 --> 00:13:31,644 TOPENG TERKUTUK 182 00:13:37,689 --> 00:13:41,024 Kau menangis karena ceritanya menakutkan? 183 00:13:43,099 --> 00:13:45,095 Tidak apa. Jangan menangis. 184 00:13:45,500 --> 00:13:47,299 Itu tak menakutkan sama sekali. 185 00:13:47,299 --> 00:13:51,164 Aku tupai. Tupai. 186 00:13:52,670 --> 00:13:53,939 Bukankah lucu? 187 00:13:53,939 --> 00:13:56,240 Meong. Meong. 188 00:13:56,240 --> 00:13:59,034 Meong. Meong. 189 00:14:01,110 --> 00:14:04,020 Kau tersenyum. Aku tupai. 190 00:14:04,020 --> 00:14:05,345 Aku tupai. 191 00:14:05,819 --> 00:14:08,620 Kau tahu? Jika kau menangis lalu tertawa, 192 00:14:08,620 --> 00:14:10,314 pantatmu akan berbulu! 193 00:14:11,160 --> 00:14:13,630 Aku tupai. Tupai. 194 00:14:13,630 --> 00:14:15,554 Tupai. 195 00:14:17,429 --> 00:14:18,694 Soo-ho. 196 00:14:21,000 --> 00:14:23,265 Aku sedang lewat dan melihatmu di dalam. 197 00:14:25,240 --> 00:14:27,434 Ini. Minumlah. 198 00:14:29,939 --> 00:14:33,975 Aku lihat Seo-jun pergi lebih awal. Kau membersihkan aula sendiri? 199 00:14:34,849 --> 00:14:37,078 Kau membiarkan dia pergi? 200 00:14:37,079 --> 00:14:39,644 Kenapa kalian berkelahi seperti anak kecil? 201 00:14:42,020 --> 00:14:43,154 Lupakan. 202 00:14:43,589 --> 00:14:47,054 Aku bertengkar dengan adikku belum lama ini. 203 00:14:47,390 --> 00:14:49,255 Aku berjuang sendiri setidaknya sekali sehari. 204 00:14:53,469 --> 00:14:55,524 Kalau aku bertengkar dengan adikku, 205 00:14:55,770 --> 00:14:58,495 ibu kami menyuruh sesuatu untuk berbaikan. 206 00:15:00,510 --> 00:15:01,934 "Aku menyayangimu." 207 00:15:02,880 --> 00:15:04,674 Kami harus bilang itu... 208 00:15:05,010 --> 00:15:08,005 dan saling memotong kuku 209 00:15:09,209 --> 00:15:11,774 seperti ini./ Kuku kaki? 210 00:15:12,349 --> 00:15:15,490 Jika saling memotong kuku kaki, semuanya akan terasa menggelitik. 211 00:15:15,490 --> 00:15:17,184 Dengan begitu, kalian secara alami berbaikan. 212 00:15:23,400 --> 00:15:24,654 Kau tertawa? 213 00:15:26,429 --> 00:15:28,400 Ini kali pertamaku melihatmu senyum. 214 00:15:28,400 --> 00:15:30,434 Tidak. Aku tak tertawa. 215 00:15:33,110 --> 00:15:35,505 Aku tak tahu apa yang terjadi, 216 00:15:35,709 --> 00:15:39,209 tapi jika kau butuh orang untuk diajak bicara nanti, beri tahu aku. 217 00:15:39,209 --> 00:15:41,105 Kau akan mendengarkanmu. 218 00:15:44,219 --> 00:15:46,914 Apa sih yang tidak buat Dewa Soo-ho? 219 00:15:46,920 --> 00:15:48,914 Apa? Dewa Soo-ho? 220 00:15:49,189 --> 00:15:51,715 Mereka bilang, nama panggilanmu adalah Dewa Soo-ho. 221 00:15:52,459 --> 00:15:53,824 Kau tak tahu, Dewa Soo-ho? 222 00:15:53,829 --> 00:15:55,424 Aku bukan dewa. 223 00:15:56,660 --> 00:15:57,755 Jangan panggil aku begitu. 224 00:15:58,030 --> 00:16:00,924 Kenapa? Kau Dewa Soo-ho bagiku juga. 225 00:16:02,000 --> 00:16:04,635 Dewa pengasih yang merahasiakan wajah tanpa riasanku. 226 00:16:17,679 --> 00:16:19,015 Kau begitu khawatir? 227 00:16:20,290 --> 00:16:21,444 Apa? 228 00:16:22,150 --> 00:16:23,355 Wajah tanpa riasanmu. 229 00:16:24,790 --> 00:16:27,725 Bukankah semua perempuan tampil beda dengan riasan? 230 00:16:28,089 --> 00:16:30,424 Jangan katakan itu pada orang lain. 231 00:16:30,660 --> 00:16:33,664 Aku ekstrim. Bagai siang dan malam. 232 00:16:35,229 --> 00:16:37,894 Aku tak terlalu tahu. 233 00:16:41,040 --> 00:16:43,804 Kau buta? Bagaimana kau tak tahu? 234 00:16:44,240 --> 00:16:46,579 Aku belajar dan banyak berlatih untuk menciptakan rupa itu. 235 00:16:46,579 --> 00:16:48,904 Aku mengubah wajah ini. 236 00:16:52,890 --> 00:16:54,644 Apa bibirmu terluka? 237 00:16:56,520 --> 00:16:57,914 Pasti sakit. 238 00:17:08,969 --> 00:17:11,034 Jangan baca komik dewasa. 239 00:17:16,009 --> 00:17:19,749 Sebaiknya kau pulang. Lihat waktu. Cepat pulang. 240 00:17:19,749 --> 00:17:22,509 Ini belum pukul 20.00./ Karena itulah cepat pulang lalu belajar. 241 00:17:22,509 --> 00:17:24,820 Pelajar tak boleh berada di toko komik. 242 00:17:24,820 --> 00:17:26,814 Kau dapat nilai buruk, 'kan? Kau peringkat berapa? 243 00:17:26,820 --> 00:17:27,915 Tidak! 244 00:17:28,249 --> 00:17:30,189 Setelah Sejong Agung, siapa itu? Tiga detik. 245 00:17:30,189 --> 00:17:32,090 Satu, dua, tiga./ Gojong... 246 00:17:32,090 --> 00:17:35,090 Apa yang terjadi dengan 400 tahun itu? Pasti nilaimu buruk. 247 00:17:35,090 --> 00:17:36,495 Pulanglah. Pulang. 248 00:17:36,699 --> 00:17:38,495 Tunggu.../ Cepat belajar. 249 00:17:45,699 --> 00:17:47,634 Dia bilang apa pun yang dia rasakan. 250 00:17:58,920 --> 00:18:00,114 Kaget. 251 00:18:00,289 --> 00:18:02,245 Itu sangat berbahaya. 252 00:18:08,029 --> 00:18:09,185 Ju-kyung. 253 00:18:09,229 --> 00:18:11,324 Aku? Kenapa? 254 00:18:11,400 --> 00:18:12,655 Kau pacaran dengan Soo-ho? 255 00:18:13,229 --> 00:18:14,425 Tidak. 256 00:18:15,170 --> 00:18:18,034 Serius tidak?/ Sama sekali tidak. 257 00:18:18,739 --> 00:18:20,005 Tidak. 258 00:18:20,539 --> 00:18:22,834 Setelah dilihat-lihat, sepertinya tidak. 259 00:18:24,410 --> 00:18:26,505 Apa yang dia lihat? 260 00:18:29,249 --> 00:18:31,314 Astaga./ Lihat. 261 00:18:31,479 --> 00:18:33,544 Mimisan?/ Warnanya merah. 262 00:18:36,759 --> 00:18:38,015 Apa ini? 263 00:18:39,420 --> 00:18:42,859 Hei, hei, hei, Lee Soo-ho 264 00:18:42,860 --> 00:18:46,465 Hei ho, hei, ho, yahoo 265 00:18:48,570 --> 00:18:50,165 Hei. 266 00:18:53,670 --> 00:18:56,435 Dia takkan pernah bermain bersama seberapa keraspun si Beb mencoba. 267 00:19:06,820 --> 00:19:09,584 Ruang kelas ini terlihat seperti jerawatku. 268 00:19:10,219 --> 00:19:12,685 Aku tak tahu kapan akan meletus. 269 00:19:27,350 --> 00:19:29,884 Kusuruh trakir makanan. Kenapa lama sekali? 270 00:19:30,150 --> 00:19:31,844 Apa dia pemalu? 271 00:19:35,620 --> 00:19:37,525 Aku akan memberinya satu hari lagi. 272 00:19:38,160 --> 00:19:39,829 Fungsi x adalah tujuh. 273 00:19:39,829 --> 00:19:42,394 Jadi, berapa nilainya jika x adalah enam? 274 00:19:42,759 --> 00:19:44,594 Tentu saja itu tujuh. 275 00:19:44,829 --> 00:19:47,640 Karena nilai fungsinya selalu tujuh. 276 00:19:47,640 --> 00:19:51,735 Baik, siapa yang mau kerjakan soal selanjutnya? 277 00:19:56,180 --> 00:19:57,644 Aku salah malah bertanya. 278 00:19:58,079 --> 00:20:01,078 Bagaimana dengan jenius matematika kita, pasangan Soo-Soo? 279 00:20:01,079 --> 00:20:02,374 Kemari. Soal satu dan dua. 280 00:20:03,190 --> 00:20:04,545 Dan... 281 00:20:05,890 --> 00:20:09,055 Murid baru, Lim Ju-kyung. Coba soal tiga. 282 00:20:42,190 --> 00:20:44,725 Tidak. 283 00:20:50,470 --> 00:20:52,295 Hei. Soo-ho. 284 00:20:52,900 --> 00:20:54,334 Bantu aku. 285 00:20:54,839 --> 00:20:56,505 Rumusnya saja. 286 00:20:57,140 --> 00:20:58,505 Dewa Soo-ho. 287 00:21:11,850 --> 00:21:13,184 Sesuai dugaan! 288 00:21:14,059 --> 00:21:16,654 Tahun ini pun kompetisimu pasti takkan ada masalah. 289 00:21:17,059 --> 00:21:19,025 Kepsek punya harapan yang tinggi untukmu. 290 00:21:19,160 --> 00:21:20,624 Kau harus berusaha keras. 291 00:21:20,729 --> 00:21:23,594 Jangan merasa terbebani. 292 00:21:24,470 --> 00:21:26,864 Itu mengubah suasana dewan sekolah. 293 00:21:27,069 --> 00:21:28,295 Mengerti? 294 00:21:33,680 --> 00:21:36,475 Inilah nilai yang membatasi keputusasaanku. 295 00:21:39,779 --> 00:21:40,945 Ju-kyung? 296 00:21:41,549 --> 00:21:44,084 Soalnya berbeda. Apa gunanya mencari? 297 00:21:44,720 --> 00:21:46,285 Benar, 'kan? 298 00:21:51,860 --> 00:21:53,955 Seo-jun pasti tahu jawabannya. 299 00:21:54,430 --> 00:21:56,965 Seo-jun, selesaikan. 300 00:21:58,299 --> 00:22:00,195 Takkan mempan. Keluar. 301 00:22:02,870 --> 00:22:04,104 Asyik! 302 00:22:11,110 --> 00:22:12,245 Cepat. 303 00:22:16,549 --> 00:22:18,545 Kalau matematika gagal, takkan bisa berkuliah, 'kan? 304 00:22:18,850 --> 00:22:20,884 Berusaha saja di pelajaran lain. 305 00:22:20,989 --> 00:22:23,059 Aku takkan pernah bisa berkuliah. 306 00:22:23,059 --> 00:22:24,555 Bagaimana kalau kau bergabung dengan les matematika kami? 307 00:22:24,690 --> 00:22:27,124 Doo Jin dan Soo-ho mengambil kelas di sana. 308 00:22:27,329 --> 00:22:28,630 Begitukah?/ Ya. 309 00:22:28,630 --> 00:22:30,670 Ibuku memang menyuruhku ambil les matematika. 310 00:22:30,670 --> 00:22:33,465 Kalau begitu, bergabunglah dengan kami. Kau juga bisa ikut sesi kami. 311 00:22:33,870 --> 00:22:35,470 Aku berterima kasih. 312 00:22:35,470 --> 00:22:37,809 Soo-ho, ingin belajar? 313 00:22:37,809 --> 00:22:39,334 Kami punya tempat untuk satu orang lagi. 314 00:22:39,910 --> 00:22:41,039 Tidak. 315 00:22:41,039 --> 00:22:43,979 Ibuku hanya akan menyetujui jika kau belajar dengan kami. 316 00:22:43,979 --> 00:22:45,205 Kalau begitu katakan aku setuju. 317 00:22:46,150 --> 00:22:47,414 Kau ingin aku berbohong? 318 00:22:47,579 --> 00:22:48,844 Bergabunglah saja. 319 00:22:51,089 --> 00:22:53,015 Sok jual mahal banget. 320 00:22:53,559 --> 00:22:54,660 Aku tak mengharapkannya. 321 00:22:54,660 --> 00:22:56,485 Kita bertiga dan Beb-ku saja. 322 00:22:56,529 --> 00:23:00,055 Setuju. Kita akan mulai sesi setelah Ju-kyung bergabung. 323 00:23:00,160 --> 00:23:02,360 Kalau bolos dan berkencan dengan Tae-hoon, 324 00:23:02,360 --> 00:23:04,424 kau keluar./ Baik. 325 00:23:05,829 --> 00:23:08,594 Omong-omong, aku memberikan nomormu kepada pria yang akan kukenalkan. 326 00:23:08,640 --> 00:23:10,235 Sudah?/ Ya. 327 00:23:10,769 --> 00:23:12,934 Dia akan segera menghubungi. Lihatlah. 328 00:23:12,970 --> 00:23:14,235 Dia sangat tampan, 'kan? 329 00:23:14,640 --> 00:23:16,748 Kepribadian yang terpenting. 330 00:23:16,749 --> 00:23:18,104 Temui dia beberapa kali sebelum kau memutuskan. 331 00:23:18,380 --> 00:23:20,515 Tapi aku belum siap untuk ini. 332 00:23:21,720 --> 00:23:24,319 Mungkin aku harus bertemu dengannya agar terbebas dari semua rumor ini? 333 00:23:24,319 --> 00:23:26,084 Itu benar. Pemikiran yang bagus. 334 00:23:26,150 --> 00:23:28,184 Dia sudah jatuh cinta padamu. 335 00:23:38,170 --> 00:23:39,864 Apa... 336 00:23:40,970 --> 00:23:42,334 Kenapa kau... 337 00:23:42,470 --> 00:23:43,664 Toko komik. 338 00:23:44,940 --> 00:23:47,205 Kau banyak membaca. 339 00:23:47,680 --> 00:23:49,674 Kau juara kelas adalah sebuah misteri. 340 00:23:53,279 --> 00:23:55,174 Ini. Semoga ujian besok lancar. 341 00:23:55,319 --> 00:23:56,574 Aku tak suka makanan manis. 342 00:23:58,319 --> 00:23:59,485 Baiklah. 343 00:24:03,589 --> 00:24:07,324 Aku dengar kau berkompetisi dengan matlet dari seluruh negeri. 344 00:24:07,799 --> 00:24:10,169 Seperti apa soalnya? Yang dari tes CSAT tiruan? 345 00:24:10,170 --> 00:24:12,765 Kau ditanyai soal himpunan dan interseksi? 346 00:24:12,930 --> 00:24:14,634 Kau cuma tahu itu, 'kan? 347 00:24:16,400 --> 00:24:19,664 Itulah yang kita pelajari di tahun pertama. 348 00:24:19,940 --> 00:24:21,574 Apa rumus persamaan lingkaran? 349 00:24:22,440 --> 00:24:24,249 Matematika adalah mata pelajaran terlemahku. 350 00:24:24,249 --> 00:24:25,545 Setelah Raja Sejong? 351 00:24:26,880 --> 00:24:29,620 Menyergapku dengan mengubah topik pembicaraan 352 00:24:29,620 --> 00:24:31,749 membuatku lupa pengetahuanku. 353 00:24:31,749 --> 00:24:32,914 Tak tahu, 'kan? 354 00:24:36,259 --> 00:24:37,460 JI WOO-HYEON 355 00:24:37,460 --> 00:24:39,255 Pria kencan buta itu mengirimiku pesan. 356 00:24:40,130 --> 00:24:41,660 Hai, aku Ji Woo-hyeon. 357 00:24:41,660 --> 00:24:42,955 Kapan kita bertemu? 358 00:24:43,400 --> 00:24:45,624 Kau tak belajar, malah kencan buta. 359 00:24:46,400 --> 00:24:48,394 Pengalaman hidup adalah pelajaran. 360 00:24:48,440 --> 00:24:49,670 HAI, AKU LIM JU-KYUNG. 361 00:24:49,670 --> 00:24:50,940 Selain itu, siapa tahu? 362 00:24:50,940 --> 00:24:52,410 Aku mungkin bisa menerima pelajaran privat... 363 00:24:52,410 --> 00:24:54,009 dari pacarku yang kuliah di Universitas Hanguk. 364 00:24:54,009 --> 00:24:56,680 Bisa dapat pacar, dan dapat nilai bagus juga. 365 00:24:56,680 --> 00:24:58,809 Bagaimana kalau besok? Kapan kau senggang? 366 00:24:58,809 --> 00:24:59,945 Besok? 367 00:25:01,019 --> 00:25:02,979 Orang-orang pergi kencan buta di malam hari, 'kan? 368 00:25:02,979 --> 00:25:04,920 Tidak, siang hari saat cuaca cerah. 369 00:25:04,920 --> 00:25:06,515 Begitu. 370 00:25:07,160 --> 00:25:08,955 Aku lebih suka tengah hari. 371 00:25:11,190 --> 00:25:13,354 Kau tampak senang./ Suka apa? 372 00:25:13,630 --> 00:25:17,025 Ini karena kau dan Seo-jun bertengkar di depanku. 373 00:25:17,670 --> 00:25:19,295 Ini menyebabkan rumor aneh. 374 00:25:19,470 --> 00:25:22,594 Kenapa kau berkencan padahal tak ingin? 375 00:25:24,769 --> 00:25:27,074 Daripada tak ingin, aku hanya gugup. 376 00:25:28,610 --> 00:25:30,005 Kau tahu, ini kali pertamaku 377 00:25:30,450 --> 00:25:33,275 menemui pria di luar sekolah. 378 00:25:34,120 --> 00:25:36,174 Bukankah kau menemuiku juga? 379 00:25:46,460 --> 00:25:48,299 Hei. Bagaimana bisa kau meraih wajahku... 380 00:25:48,299 --> 00:25:50,164 seperti labu yang berguling-guling di gang? 381 00:25:50,229 --> 00:25:52,265 Aku punya mata, hidung, dan mulut. 382 00:25:53,839 --> 00:25:57,205 Hei. Ini film yang ingin kutonton. 383 00:26:14,390 --> 00:26:16,055 Katanya mau ke toko komik? 384 00:26:16,930 --> 00:26:18,084 Ada apa dengan dia? 385 00:26:18,890 --> 00:26:20,495 Semoga ujian besok lancar. 386 00:26:32,670 --> 00:26:35,640 RUANG VIP 387 00:26:35,640 --> 00:26:37,805 Bu!/ Seo-jun? 388 00:26:37,979 --> 00:26:39,279 Kau sudah bertemu dokter? 389 00:26:39,279 --> 00:26:42,215 Kenapa kau datang? Seharusnya pulang setelah selesai sekolah. 390 00:26:42,680 --> 00:26:44,785 Kau tak naik motor, 'kan? 391 00:26:45,220 --> 00:26:46,745 Tidak. 392 00:26:47,360 --> 00:26:50,725 Nona Mi-hyang, kenapa kau cemas banget? 393 00:26:52,089 --> 00:26:53,089 Apa kata dokter? 394 00:26:53,089 --> 00:26:55,729 Transplantasi berjalan dengan baik 395 00:26:55,729 --> 00:26:57,124 dan semuanya bagus. 396 00:26:57,170 --> 00:26:59,824 Ibu disuruh untuk tak lupa minum obat. 397 00:27:00,029 --> 00:27:03,035 Itu hebat! Kita harus makan sesuatu yang enak 398 00:27:03,200 --> 00:27:04,870 dan panggil Go-woon keluar./ Mungkin lain kali. 399 00:27:04,870 --> 00:27:06,535 Ibu punya tempat untuk dituju hari ini. 400 00:27:07,039 --> 00:27:08,205 Ke mana? 401 00:27:08,309 --> 00:27:11,049 Haruskah kau membuat kekacauan di sini seperti ini? 402 00:27:11,049 --> 00:27:14,079 Ini lilin yang kubuat di pusat budaya. 403 00:27:14,079 --> 00:27:15,979 Serahkan ke pelanggan tetapmu. 404 00:27:15,979 --> 00:27:18,390 Aku akan coba menjualnya secara resmi jika mereka meresponnya dengan baik. 405 00:27:18,390 --> 00:27:21,755 Jangan melakukan sesuatu secara resmi. 406 00:27:22,559 --> 00:27:25,124 Tapi aku suka aromanya yang menenangkan. 407 00:27:25,559 --> 00:27:27,555 Aku serasa dipijat. 408 00:27:28,299 --> 00:27:30,025 Apa aromanya, Pak Lim? 409 00:27:30,299 --> 00:27:32,930 Aromanya berasal dari bunga pohon ylang ylang. 410 00:27:32,930 --> 00:27:34,539 Ini sangat bagus dalam 411 00:27:34,539 --> 00:27:36,839 menurunkan tekanan darah dan menyeimbangkan hormon. 412 00:27:36,839 --> 00:27:38,410 Ylang ylang.../ Pergilah, ya? 413 00:27:38,410 --> 00:27:40,035 Baiklah. 414 00:27:40,910 --> 00:27:42,410 Tampan sekali. 415 00:27:42,410 --> 00:27:44,975 Menatapnya saja bikin kenyang. 416 00:27:45,579 --> 00:27:47,650 Kenapa terus mengomelinya?/ Jika bukan karena tampangnya, 417 00:27:47,650 --> 00:27:49,815 sudah kucampakan bertahun-tahun lalu. 418 00:27:52,289 --> 00:27:53,860 Astaga. 419 00:27:53,860 --> 00:27:55,555 Kau kembali jadi Ju-kyung lagi. 420 00:27:55,890 --> 00:27:57,955 Kalau pakai riasan, aku tak mengenalimu. 421 00:27:58,529 --> 00:27:59,884 Itu kekuatan magismu? 422 00:28:01,799 --> 00:28:03,495 Sihir Ju-kyung. 423 00:28:05,470 --> 00:28:07,200 Aku membasuh wajahku. Beri aku facial. 424 00:28:07,200 --> 00:28:09,739 Sudah kubilang tak bisa. Selain itu, aku sangat sibuk. 425 00:28:09,739 --> 00:28:10,739 Belajarlah. 426 00:28:10,739 --> 00:28:11,940 Tapi itu takkan lama. 427 00:28:11,940 --> 00:28:13,164 Kakak! 428 00:28:15,079 --> 00:28:17,644 Astaga. Mi-hyang, apa itu kau? 429 00:28:20,319 --> 00:28:21,515 Sedang apa dia di sini? 430 00:28:22,249 --> 00:28:23,844 Tapi aku tak memakai riasan. 431 00:28:27,289 --> 00:28:28,485 Ini anakku. 432 00:28:29,589 --> 00:28:30,725 Halo. 433 00:28:31,690 --> 00:28:35,394 Astaga dragon. Astaga naga. 434 00:28:35,829 --> 00:28:38,124 Bagaimana mungkin bisa setampan ini? 435 00:28:41,069 --> 00:28:42,394 Putri keduaku... 436 00:28:57,489 --> 00:28:59,844 Kau sudah gila? Sedang apa kau? 437 00:28:59,890 --> 00:29:01,184 Sadarlah, Ju-kyung! 438 00:29:02,120 --> 00:29:03,285 Lim Ju-kyung? 439 00:29:09,860 --> 00:29:13,329 Kau terlihat jauh lebih baik karena tak menjalani dialisis. 440 00:29:13,329 --> 00:29:15,995 Operasi berjalan dengan baik berkat dokterku. 441 00:29:16,039 --> 00:29:17,210 Aku beruntung. 442 00:29:17,210 --> 00:29:18,965 Aku turut senang. 443 00:29:19,410 --> 00:29:20,579 Kau baik-baik saja, Kak? 444 00:29:20,579 --> 00:29:22,634 Tentu saja. 445 00:29:25,380 --> 00:29:26,604 Luar biasa. 446 00:29:30,819 --> 00:29:33,315 Bu, aku pulang. 447 00:29:33,759 --> 00:29:35,620 Kau akan menakuti tetangga pada jam segini? 448 00:29:35,620 --> 00:29:36,815 Cuci mukamu dulu. 449 00:29:43,160 --> 00:29:46,394 Maka, aku harus merias wajahku selarut ini. 450 00:30:37,019 --> 00:30:39,614 Menjadi secantik itu pasti membuatmu populer di sekolah. 451 00:30:40,989 --> 00:30:44,785 Kalau sekelas, kau pasti dekat dengan Seo-jun. 452 00:30:47,299 --> 00:30:49,555 Tidak. 453 00:30:50,829 --> 00:30:53,268 Mereka bisa mulai hari ini. 454 00:30:53,269 --> 00:30:56,535 Kalian jelas punya kesamaan. 455 00:30:58,069 --> 00:31:00,834 Karena sudah saling kenal, datanglah ke rumah besok, Nak. 456 00:31:01,009 --> 00:31:02,775 Aku akan memasakkan makanan untukmu. 457 00:31:03,579 --> 00:31:05,674 Tapi aku akan belajar dengan teman-teman besok. 458 00:31:06,309 --> 00:31:07,614 Dia akan pergi kencan buta. 459 00:31:08,549 --> 00:31:10,945 Kencan buta di usiamu? 460 00:31:11,319 --> 00:31:14,489 Sekarang aku mengerti kenapa kau sangat ingin facial. 461 00:31:14,489 --> 00:31:17,525 Kenapa? Kalau tidak sekarang kapan lagi? 462 00:31:17,960 --> 00:31:20,955 Aku ingin Seo-jun-ku punya pacar, 463 00:31:21,130 --> 00:31:23,025 tapi yang dia suka hanyalah motor-motoran. 464 00:31:24,769 --> 00:31:26,065 Meskipun dia berhenti baru-baru ini. 465 00:31:26,299 --> 00:31:27,765 Dia mengendarainya sepanjang waktu. 466 00:31:27,839 --> 00:31:29,134 Dia mengebut.../ Hei! 467 00:31:30,739 --> 00:31:31,965 Dia melaju melewatiku... 468 00:31:32,470 --> 00:31:33,910 dan hampir menabrakku juga. 469 00:31:33,910 --> 00:31:36,610 Kau bercanda? Kau berjanji. 470 00:31:36,610 --> 00:31:40,104 Bagaimana aku tak mengendarainya? Naik bus cuma buang-buang uang. 471 00:31:40,180 --> 00:31:41,674 Pria sok tangguh. 472 00:31:41,819 --> 00:31:44,190 Dia selemah adikku di depan ibunya. 473 00:31:44,190 --> 00:31:45,684 Takkan kubiarkan, Han Seo-jun. 474 00:31:45,720 --> 00:31:48,414 Ju-kyung, bantu bibi. 475 00:31:48,860 --> 00:31:51,584 Agar dia berhenti naik motor. 476 00:31:51,829 --> 00:31:55,455 Kalau kau melihatnya, beri tahu langsung. 477 00:31:55,729 --> 00:31:57,999 Bu, tidak perlu... 478 00:31:57,999 --> 00:31:59,765 Kau akan mengingkari janjimu? 479 00:32:01,970 --> 00:32:03,295 Bisa, 'kan? 480 00:32:03,940 --> 00:32:07,035 Tentu saja. Percayalah padaku. 481 00:32:13,749 --> 00:32:16,745 Kurasa aku tak bisa tinggal di sini tanpa riasan lagi. 482 00:32:17,190 --> 00:32:18,785 Aku hampir ketahuan. 483 00:32:20,190 --> 00:32:21,285 Hei, Kau. 484 00:32:23,759 --> 00:32:26,525 Takkan kubiarkan kau kalau beri tahu omong kosong kepada ibuku. 485 00:32:26,660 --> 00:32:29,854 Apa? Motor? 486 00:32:32,269 --> 00:32:34,894 Aku sudah berjanji.../ Dan? 487 00:32:36,970 --> 00:32:39,265 Apa maksudmu "dan"? Apa, ya? 488 00:32:41,239 --> 00:32:43,174 Kau dipukuli mereka.../ Apa? 489 00:32:44,749 --> 00:32:46,805 Kalau bukan itu... 490 00:32:46,979 --> 00:32:50,275 Apa lagi masalahmu? 491 00:32:53,249 --> 00:32:55,055 Kau hampir didisiplinkan karena bertengkar dengan Soo-ho? 492 00:33:00,559 --> 00:33:02,455 Aku takkan lakukan. 493 00:33:03,660 --> 00:33:05,795 Aku sangat pandai menyimpan rahasia. 494 00:33:13,609 --> 00:33:15,575 Dia benar-benar pembuat onar. 495 00:33:20,779 --> 00:33:22,575 Ini sangat lucu. 496 00:33:32,989 --> 00:33:34,299 Ketika sedang kencan buta, 497 00:33:34,299 --> 00:33:37,865 kalian akan kesulitan bercermin di depan lawan kencan. 498 00:33:38,600 --> 00:33:40,600 "Aku ada kencan buta hari ini." 499 00:33:40,600 --> 00:33:42,834 "Haruskah kupakai warna lain?" 500 00:33:43,700 --> 00:33:45,465 "Aku harus mencoba riasan yang berbeda." 501 00:33:45,870 --> 00:33:49,374 Aku yakin beberapa dari kalian berpikir seperti itu. 502 00:33:50,980 --> 00:33:53,905 Hei, Kau. Tidak. Jangan gunakan warna itu. 503 00:33:53,919 --> 00:33:55,275 Jangan bergerak. 504 00:33:55,450 --> 00:33:58,819 Meskipun ini hari istimewa, kau tak boleh memakai... 505 00:33:58,819 --> 00:34:00,249 Ini bukan eye shadow yang biasa kupakai. 506 00:34:00,250 --> 00:34:03,660 Maka, riasanmu akan terlihat sangat canggung, 507 00:34:03,660 --> 00:34:05,624 dan hasilnya akan buruk. 508 00:34:06,290 --> 00:34:08,930 Tetap gunakan produk yang biasa digunakan. 509 00:34:08,930 --> 00:34:11,724 Sebaliknya, tekankan detailnya, 510 00:34:11,870 --> 00:34:15,434 dan lakukan yang terbaik untuk terlihat cantik. 511 00:34:32,819 --> 00:34:35,454 "Aku sudah mendengar banyak tentangmu, Oppa." 512 00:34:36,620 --> 00:34:39,184 "Oppa"? Terlalu kasual. 513 00:34:40,459 --> 00:34:41,655 Woo-hyeon? 514 00:34:42,899 --> 00:34:45,965 Tidak, itu agak aneh. Aku harus panggil apa? 515 00:35:31,879 --> 00:35:33,974 Semuanya terlihat mirip. 516 00:35:37,290 --> 00:35:40,014 Bukankah ini pakaian yang Ibu belikan untuknya baru-baru ini? 517 00:35:41,819 --> 00:35:44,284 Siapa kau, Berengsek? 518 00:35:53,270 --> 00:35:54,735 Dia tak melepas labelnya. 519 00:36:01,439 --> 00:36:03,405 JAM UJIAN MATEMATIKA, DARI PUKUL 15.00 - 16.30 520 00:36:03,910 --> 00:36:05,775 Siapa dia? Tampan banget. 521 00:36:06,310 --> 00:36:08,520 Astaga, siapa dia?/ Dia sangat tampan. 522 00:36:08,520 --> 00:36:09,644 Soo-ho. 523 00:36:10,649 --> 00:36:12,350 Kau banyak belajar?/ Siapa wanita itu? 524 00:36:12,350 --> 00:36:13,744 Apa yang dipelajari? 525 00:36:13,790 --> 00:36:14,859 Kau sangat mengganggu. 526 00:36:14,859 --> 00:36:17,284 Kau bertingkah seperti tak belajar, tapi aku yakin kau akan berhasil dalam ujian. 527 00:36:18,529 --> 00:36:20,629 Tidakkah kau muak bilang itu setiap kali kita mengikuti tes? 528 00:36:20,629 --> 00:36:22,730 Nilaimu adalah mata pelajaran terpopuler kedua... 529 00:36:22,730 --> 00:36:25,095 setelah aku di antara anggota keluargaku. 530 00:36:25,770 --> 00:36:27,439 Aku mengikuti tesku di sini. Semoga berhasil. 531 00:36:27,439 --> 00:36:28,569 Baik. Kau juga. 532 00:36:28,569 --> 00:36:29,664 Hei. 533 00:36:30,200 --> 00:36:32,865 Jangan lakukan lebih baik dariku. Dapatkan nilai sedang. 534 00:36:54,830 --> 00:36:56,095 Aku di dekat jendela. 535 00:37:10,410 --> 00:37:11,709 Halo. 536 00:37:11,709 --> 00:37:13,804 Senang bertemu. Duduklah. 537 00:37:14,049 --> 00:37:15,345 Ya. 538 00:37:16,950 --> 00:37:19,885 Ternyata kau tampak lebih cantik dari foto. Hampir saja aku tak mengenalmu. 539 00:37:19,919 --> 00:37:21,684 Astaga, tidak mungkin. 540 00:37:21,689 --> 00:37:23,084 Aku serius. 541 00:37:24,230 --> 00:37:27,224 Aku boleh mengobrol santai denganmu?/ Tentu. Silakan. 542 00:37:27,259 --> 00:37:29,454 Mau minum apa? Bubble tea di sini enak. 543 00:37:29,529 --> 00:37:31,164 Ya. Aku suka. 544 00:37:31,700 --> 00:37:34,235 Jantungku berdebar. Barusan kau bilang suka padaku? 545 00:37:36,100 --> 00:37:39,465 Maksudku, aku suka bubble tea. 546 00:37:40,339 --> 00:37:41,675 Bercanda. 547 00:38:00,359 --> 00:38:01,525 Selamat datang. 548 00:38:01,560 --> 00:38:03,494 Tolong 1 popcorn dan 2 cola./ Ya. 549 00:38:03,759 --> 00:38:06,525 Biar aku yang beli. Kau sudah membayar tiket film. 550 00:38:07,439 --> 00:38:09,264 Hari ini kencan pertama kita, jadi aku akan membayar semuanya. 551 00:38:09,470 --> 00:38:11,934 Dengan begitu, kita bisa bertemu lagi lain kali. 552 00:38:12,209 --> 00:38:15,180 "Lain kali"? Berarti dia ingin menemuiku lagi? 553 00:38:15,180 --> 00:38:16,735 Ini popcorn Anda. 554 00:38:57,890 --> 00:38:59,345 Cepat sekali. 555 00:39:00,189 --> 00:39:01,914 Apa tidak ada pelanggan? 556 00:39:26,250 --> 00:39:27,914 Dasar berengsek. 557 00:39:36,390 --> 00:39:38,124 Apa ini?/ Sedang apa dia? 558 00:39:39,189 --> 00:39:41,295 Hei, aku tak bisa lihat apa-apa. 559 00:39:41,629 --> 00:39:42,854 Siapa kau? 560 00:39:44,299 --> 00:39:45,394 Kau kenal dia? 561 00:39:45,799 --> 00:39:48,565 Tidak, aku kenal dia dari mana? 562 00:39:49,140 --> 00:39:50,394 Maaf. 563 00:39:53,709 --> 00:39:56,075 Aish, harusnya aku tidak di sini sekarang. 564 00:39:56,339 --> 00:39:57,474 Haru! 565 00:39:58,080 --> 00:40:00,704 Eun Dan Oh! Eun Dan Oh! 566 00:40:09,859 --> 00:40:11,124 Sedang apa kau? 567 00:40:12,430 --> 00:40:13,655 Pergi. 568 00:40:19,870 --> 00:40:23,365 Kalau bisa aku akan mengantarmu, tapi aku ada pertemuan sekolah. 569 00:40:24,310 --> 00:40:25,434 Maafkan aku. 570 00:40:25,470 --> 00:40:27,540 Tidak apa-apa. Lebih baik pergilah. 571 00:40:27,540 --> 00:40:28,735 Terima kasih. 572 00:40:29,180 --> 00:40:31,509 Bisakah kita bertemu lagi? 573 00:40:31,509 --> 00:40:32,775 Apa? 574 00:40:36,250 --> 00:40:37,545 Tentu. 575 00:40:37,850 --> 00:40:39,215 Apa aku terlalu jujur? 576 00:40:40,049 --> 00:40:41,454 Aku akan menghubungimu nanti. 577 00:40:42,560 --> 00:40:43,715 Hati-hatilah. 578 00:40:46,589 --> 00:40:47,755 Ya. 579 00:40:48,459 --> 00:40:50,054 Sampai jumpa. 580 00:41:03,779 --> 00:41:05,505 Kenapa aku menjadi pecundang? 581 00:41:06,410 --> 00:41:07,815 Ada apa denganku? 582 00:41:10,350 --> 00:41:11,815 Halo, sayang. Kau di mana? 583 00:41:12,620 --> 00:41:14,045 Aku sudah di sini. 584 00:41:14,560 --> 00:41:15,755 Ta-da. 585 00:41:15,819 --> 00:41:18,184 Sayang./ Sayang, kapan kau sampai di sini? 586 00:41:18,230 --> 00:41:19,425 Aku membuatmu menunggu? 587 00:41:19,529 --> 00:41:21,695 Aku sangat merindukanmu, jadi aku datang lebih awal. 588 00:41:22,700 --> 00:41:23,825 Ayo. 589 00:41:28,100 --> 00:41:30,239 Bagaimana? Bagaimana kelihatannya? Apa yang kalian makan? 590 00:41:30,239 --> 00:41:31,970 Seperti apa kepribadiannya? Kau akan bertemu dengannya lagi? 591 00:41:31,970 --> 00:41:34,639 Kau banyak bertanya. Katanya dia mau bertemu dengan lagi. 592 00:41:34,640 --> 00:41:37,034 Sepertinya kau akan cocok. 593 00:41:38,549 --> 00:41:40,009 BAGAIMANA? BAGAIMANA KELIHATANNYA? APA YANG KALIAN MAKAN? 594 00:41:40,009 --> 00:41:42,845 Kau sudah sampai di rumah? Aku malah merindukanmu. 595 00:41:48,390 --> 00:41:51,290 Barusan dia mengirimiku SMS. Aku harus bilang apa? Balas apa? 596 00:41:51,290 --> 00:41:54,060 Hei, tenanglah. Jangan langsung balas. 597 00:41:54,060 --> 00:41:55,359 Tunggu sampai kau membalasnya. 598 00:41:55,359 --> 00:41:58,269 Aku tidak bisa. Dia akan marah kalau kuabaikan. 599 00:41:58,270 --> 00:42:00,965 Jangan lihat ponselmu. Saatnya untuk jual mahal. 600 00:42:01,669 --> 00:42:02,865 "Jual mahal"? 601 00:42:03,339 --> 00:42:05,469 Apa tidak sakit? Kau yakin ini terasa enak? 602 00:42:05,470 --> 00:42:06,604 Ya. 603 00:42:08,140 --> 00:42:10,775 Rasanya enak?/ Ya, benar. 604 00:42:10,879 --> 00:42:12,775 Jadi kau tak menghubungiku? 605 00:42:13,009 --> 00:42:15,220 Haruskah aku ke sekolah? 606 00:42:15,220 --> 00:42:16,945 Aku pulang. 607 00:42:17,379 --> 00:42:18,985 Kelihatannya enak. 608 00:42:19,350 --> 00:42:22,520 Darimana saja dengan dandanan yang begitu cantik? 609 00:42:22,520 --> 00:42:23,815 Gaun itu. 610 00:42:24,629 --> 00:42:25,755 Itu... 611 00:42:26,359 --> 00:42:27,584 Belum pernah kulihat. 612 00:42:27,930 --> 00:42:29,095 Cantik sekali. 613 00:42:30,629 --> 00:42:31,769 Terima kasih. 614 00:42:31,770 --> 00:42:34,164 Kau pergi kencan buta, bukan? 615 00:42:34,470 --> 00:42:37,100 Kau sudah mulai? 616 00:42:37,100 --> 00:42:38,235 Kencan buta? 617 00:42:38,339 --> 00:42:40,865 Bu. Soo Ah bilang... 618 00:42:40,910 --> 00:42:43,439 Ibu bisa berhenti belajar, tetapi Ibu tidak mendorong percintaan. 619 00:42:43,439 --> 00:42:45,950 Beri Ibu istirahat. 620 00:42:45,950 --> 00:42:49,379 Jika kau belajar untuk masuk kuliah, Ibu akan menjebakmu... 621 00:42:49,379 --> 00:42:50,974 dengan pemuda seperti Seo-jun. 622 00:42:51,020 --> 00:42:52,890 Seo-jun?/ Dia berandalan. 623 00:42:52,890 --> 00:42:55,989 Berandalan? Ju-kyung, tidak. Bukan anak nakal. 624 00:42:55,989 --> 00:42:59,054 Apa maksudnya? Dia anak yang baik. 625 00:42:59,259 --> 00:43:02,325 Mi Hyang dirawat di rumah sakit selama berbulan-bulan setelah transplantasi ginjalnya, 626 00:43:02,500 --> 00:43:04,700 dan dia merawatnya sepanjang waktu. 627 00:43:04,700 --> 00:43:07,164 Dia bekerja paruh waktu untuk membayar uang sekolahnya, uang belanja, 628 00:43:07,169 --> 00:43:08,764 dan tagihan rumah sakit ibunya. 629 00:43:09,069 --> 00:43:10,140 Benarkah? 630 00:43:10,140 --> 00:43:13,034 Dia akan sempurna jika dia tidak mengendarai sepeda motor. 631 00:43:13,169 --> 00:43:15,905 Mi Hyang sangat gugup tentang itu. 632 00:43:16,839 --> 00:43:20,304 Suaminya meninggal dalam kecelakaan mobil. 633 00:43:22,950 --> 00:43:24,684 Jangan biarkan Seo-jun tahu. 634 00:43:24,790 --> 00:43:26,244 Benarkah?/ Ya. 635 00:43:26,989 --> 00:43:29,715 Jika dia anak yang baik, kenapa dia tidak mau mendengarkan? 636 00:43:35,259 --> 00:43:37,230 Halo?/ Selamat. 637 00:43:37,230 --> 00:43:38,399 Sial./ Anda telah terpilih... 638 00:43:38,399 --> 00:43:40,264 Bukan itu panggilan yang kuinginkan. 639 00:43:40,330 --> 00:43:43,534 Dasar bodoh! Kau mau kehilangan nyawa sebagai jaminan? 640 00:43:45,810 --> 00:43:46,910 Aku sangat marah. 641 00:43:46,910 --> 00:43:49,505 Kemarikan. Sial. 642 00:43:59,450 --> 00:44:01,045 Aku terus merugi. 643 00:44:02,959 --> 00:44:04,184 Mona Lisa, 644 00:44:04,930 --> 00:44:06,954 aku merasakan sakit yang kau alami. 645 00:44:11,830 --> 00:44:13,095 Panas. 646 00:44:15,899 --> 00:44:16,899 Astaga! 647 00:44:16,899 --> 00:44:18,865 Kalau kesetrum lagi, 648 00:44:19,470 --> 00:44:20,664 kita berkencan. 649 00:44:20,970 --> 00:44:22,175 Tidak. 650 00:44:27,209 --> 00:44:30,675 Bagaimanapun, dia menyuruhku membelikan dia makanan. 651 00:44:51,709 --> 00:44:53,264 Menyegarkan. 652 00:44:56,140 --> 00:44:58,104 Ada sesuatu yang baik? 653 00:44:58,480 --> 00:44:59,974 Apa seseorang mengajakmu berkencan? 654 00:45:00,350 --> 00:45:02,815 Ya. Sebenarnya... 655 00:45:04,279 --> 00:45:05,985 Aku pergi kencan buta. 656 00:45:07,489 --> 00:45:09,160 Kupikir itu berjalan dengan baik. 657 00:45:09,160 --> 00:45:12,089 Bagus. Kau sudah dewasa. Kau bahkan pergi kencan buta. 658 00:45:12,089 --> 00:45:14,184 Keterampilanku dalam merias mengubah hidupku. 659 00:45:14,930 --> 00:45:16,060 Ngomong-ngomong./ Ya? 660 00:45:16,060 --> 00:45:18,164 Berapa lama kau harus menunggu sebelum membalas demi jual mahal? 661 00:45:18,299 --> 00:45:20,529 Soo Ah menyuruhku untuk menunggu lama. 662 00:45:20,529 --> 00:45:21,934 Sudah 30 menit. 663 00:45:23,040 --> 00:45:25,635 Aku tidak jual mahal. Aku langsung maju saja. 664 00:45:25,870 --> 00:45:27,540 Jangan membuat dia menunggu. Cepatlah balas. 665 00:45:27,540 --> 00:45:28,934 Benar, kan?/ Benar. 666 00:45:32,649 --> 00:45:34,175 Kata-kata yang kubilang 'aku merindukanmu' kutarik kembali. 667 00:45:34,580 --> 00:45:36,720 Sebenarnya aku punya pacar. 668 00:45:36,720 --> 00:45:38,684 Aku ingin selingkuh denganmu. Aku ini memang sampah. 669 00:45:38,750 --> 00:45:39,950 Maafkan aku. 670 00:45:39,950 --> 00:45:41,144 Apa ini? 671 00:45:41,919 --> 00:45:43,120 Kau ditolak. 672 00:45:43,120 --> 00:45:44,520 Siapa yang menolak gadis seperti itu? 673 00:45:44,520 --> 00:45:45,684 Ditolak? 674 00:45:46,689 --> 00:45:48,425 Aku ditolak?/ Maksudku, 675 00:45:48,959 --> 00:45:51,465 jika dia tidak menyukaimu, harusnya dia berkata sejujurnya. 676 00:45:51,870 --> 00:45:53,025 Itu saja. 677 00:45:53,029 --> 00:45:54,600 Dia memang sampah. 678 00:45:54,600 --> 00:45:55,834 Seperti itu. 679 00:45:56,569 --> 00:45:58,664 Aku ditolak. 680 00:45:59,370 --> 00:46:00,804 Pantas saja. 681 00:46:01,609 --> 00:46:03,635 Bagaimana aku bisa mendapatkan pria dengan wajah seperti ini? 682 00:46:04,310 --> 00:46:06,845 Kencan buta jarang berhasil. 683 00:46:07,080 --> 00:46:08,715 Lupakan dia. 684 00:46:12,290 --> 00:46:14,045 Bagus. 685 00:46:15,319 --> 00:46:18,160 "Halo. Kau menyuruhku membelikanmu makanan," 686 00:46:18,160 --> 00:46:20,930 "tapi aku akan menggunakan waktumu yang berharga," 687 00:46:20,930 --> 00:46:24,394 "jadi itu akan kasar padaku. Aku akan mengembalikan uangmu sebagai gantinya." 688 00:46:24,500 --> 00:46:25,865 "Kirimkan aku nomor rekeningmu"? 689 00:46:26,669 --> 00:46:27,939 Apa? Nomor rekening apa? 690 00:46:27,939 --> 00:46:29,095 Kau ditolak. 691 00:46:30,770 --> 00:46:31,905 Ditolak? 692 00:46:33,270 --> 00:46:34,664 Dia menolakku? 693 00:46:37,140 --> 00:46:39,104 Tidak ada pria yang pernah melakukan itu padaku. 694 00:46:40,149 --> 00:46:42,075 Kau bisa ditolak dengan wajah seperti itu? 695 00:46:44,279 --> 00:46:47,589 Lalu seberapa cantik yang harus kudapatkan? 696 00:46:47,589 --> 00:46:48,815 Benar-benar. 697 00:46:48,989 --> 00:46:51,215 Biarkan aku buang air. 698 00:46:51,359 --> 00:46:52,655 Keluar! 699 00:46:57,759 --> 00:47:01,095 Bagaimana cara memberitahu Soo Ah kalau aku ditolak? 700 00:47:05,140 --> 00:47:06,405 Ketahuan. 701 00:47:09,379 --> 00:47:10,439 Sedang apa kau? 702 00:47:10,439 --> 00:47:13,075 Ibumu menyuruhmu berhenti mengendarai sepeda motor. 703 00:47:13,109 --> 00:47:14,879 Aku benar-benar tercengang. 704 00:47:14,879 --> 00:47:17,080 Kalau ibumu bilang tidak boleh, ya tidak boleh. 705 00:47:17,080 --> 00:47:18,644 Memangnya kau mafia ibuku? 706 00:47:19,120 --> 00:47:20,350 Mafia? 707 00:47:20,350 --> 00:47:22,554 Maksudmu "mata-mata"./ Sama saja. 708 00:47:22,790 --> 00:47:24,255 Mereka berdua orang jahat. 709 00:47:28,529 --> 00:47:29,695 Bukan hanya kau yang bisa. 710 00:47:30,230 --> 00:47:31,525 Aku juga bisa. 711 00:47:34,330 --> 00:47:36,295 Selagi aku masih baik, hapus itu. 712 00:47:36,299 --> 00:47:38,965 Hei. Hei, Han Seo-jun! Han Seo-jun! 713 00:47:39,040 --> 00:47:41,934 Apa? Menjauh dariku./ Hapus. Hapus sekarang! 714 00:47:43,814 --> 00:47:45,809 Aku membuang banyak energi. 715 00:47:50,484 --> 00:47:52,420 Kau mau menempeli wajahmu ke seragamku lagi? 716 00:47:54,325 --> 00:47:55,489 Maaf. 717 00:47:57,524 --> 00:47:58,989 Jaga pandanganmu. 718 00:47:59,765 --> 00:48:00,960 Apa? 719 00:48:01,935 --> 00:48:03,595 Maksudku, jangan terganggu. 720 00:48:03,595 --> 00:48:05,804 Sebagai gantinya, kau harus belajar.../ Kau melakukannya lagi. 721 00:48:05,805 --> 00:48:07,064 Aku sudah hafal semuanya. 722 00:48:07,064 --> 00:48:09,374 Taejo, Jeongjong, Taejong, Sejong, Munjong, Danjong, Sejo 723 00:48:09,374 --> 00:48:11,739 Yejong, Seongjong, Yeonsangun, Jungjong, Injong, Myeongjong, Seonjo 724 00:48:23,455 --> 00:48:25,579 Beb./ Ya? 725 00:48:26,185 --> 00:48:27,789 Kau takkan melindungi wajahku? 726 00:48:28,024 --> 00:48:30,124 Saat swafoto, jangan berdekatan. 727 00:48:30,124 --> 00:48:31,520 Sudah jelas saat aku mengeditnya. 728 00:48:33,794 --> 00:48:35,889 Aku merasa seperti berpacaran dengan dua gadis. 729 00:48:36,595 --> 00:48:39,059 Soo Ah di depanku dan Soo Ah di Stargram. 730 00:48:40,865 --> 00:48:43,869 Kalau begitu putuslah dengan orang di depanmu, dan berkencan melalui DM. 731 00:48:44,175 --> 00:48:45,570 Tidak. 732 00:48:46,144 --> 00:48:48,670 Bagaimana bisa aku putus denganmu yang imut ini? 733 00:48:54,245 --> 00:48:56,155 Ju-kyung yang sedang tergoda. 734 00:48:56,155 --> 00:48:58,584 Tergoda? Tidak. 735 00:48:58,584 --> 00:49:00,225 Aku pikir kau akan menemuinya lagi. 736 00:49:00,225 --> 00:49:01,650 Kau tidak cocok? 737 00:49:02,725 --> 00:49:06,520 Itu... setelah mengobrol denganmu, aku dengar darinya. 738 00:49:07,794 --> 00:49:08,989 Dan... 739 00:49:10,194 --> 00:49:12,000 dia agak aneh. 740 00:49:12,104 --> 00:49:14,259 Kenapa? Dia bilang apa? Biar kulihat. 741 00:49:17,075 --> 00:49:18,300 Sini. 742 00:49:19,604 --> 00:49:21,710 "Kata-kata yang kubilang 'aku merindukanmu' kutarik kembali." 743 00:49:21,745 --> 00:49:24,170 "Sebenarnya aku punya pacar." 744 00:49:24,214 --> 00:49:26,639 "Aku ingin selingkuh denganmu. Aku ini memang sampah." 745 00:49:26,914 --> 00:49:28,280 "Maafkan aku." 746 00:49:29,015 --> 00:49:30,849 Dasar berandal./ Kau ditolak? 747 00:49:32,254 --> 00:49:34,524 Bagaimana bisa kau ditolak begitu cepat? 748 00:49:34,524 --> 00:49:36,194 Bagaimana itu bisa terjadi?/ Terlalu cepat. 749 00:49:36,194 --> 00:49:37,520 Cinta tidak semudah itu. 750 00:49:38,464 --> 00:49:39,659 Lucu sekali. 751 00:49:41,995 --> 00:49:44,630 Gadis SMA itu? Entahlah. 752 00:49:45,234 --> 00:49:48,630 Tubuhnya bagus, tapi wajahnya baik-baik saja. 753 00:49:49,274 --> 00:49:51,444 Tapi dia sangat naif. 754 00:49:51,444 --> 00:49:53,539 Dia akan mudah tergoda. 755 00:49:55,144 --> 00:49:56,909 Aku akan main dengannya sebentar. 756 00:49:58,444 --> 00:49:59,579 Kau siapa. 757 00:49:59,785 --> 00:50:01,214 Hei! 758 00:50:01,214 --> 00:50:02,650 Tarik kata-katamu lagi. 759 00:50:02,885 --> 00:50:06,550 Aku akan tarik. Aku akan tarik semua kata-kataku. 760 00:50:06,655 --> 00:50:08,789 Aku menariknya kembali. Puas? Baiklah, kalau begitu... 761 00:50:09,194 --> 00:50:10,520 SUNG NYUNG 762 00:50:11,024 --> 00:50:12,289 BIBI KETIGA: SUDAH PULANG? AKU MERINDUKANMU. 763 00:50:12,624 --> 00:50:13,860 Apa masalahmu? 764 00:50:13,865 --> 00:50:15,530 Hei! Aduh! Tunggu! 765 00:50:16,234 --> 00:50:18,104 Sakit. Bahuku akan sakit. 766 00:50:18,104 --> 00:50:19,259 Berandal. 767 00:50:24,705 --> 00:50:26,500 Ta-da. 768 00:50:27,914 --> 00:50:29,009 Bagus. 769 00:50:35,055 --> 00:50:37,880 Apa yang dia lakukan? Dia memperlihatkan fotoku pada mereka? 770 00:50:39,325 --> 00:50:41,119 Apa itu?/ Astaga. 771 00:50:41,225 --> 00:50:43,225 Benarkah?/ Tidak, tidak. 772 00:50:43,225 --> 00:50:44,389 Itu sungguhan? 773 00:50:51,365 --> 00:50:52,530 Apa... 774 00:50:53,265 --> 00:50:54,730 Pegang dengan benar./ Hei! 775 00:50:56,035 --> 00:50:57,199 Hei. 776 00:50:57,805 --> 00:50:58,874 Sial. 777 00:50:58,874 --> 00:51:00,070 Lim Ju-kyung! 778 00:51:01,175 --> 00:51:03,139 Hei! Lim Ju-kyung! 779 00:51:03,575 --> 00:51:05,444 Berikan selagi aku masih baik-baik. Kembalikan. 780 00:51:05,444 --> 00:51:07,440 Kembalikan! 781 00:51:10,584 --> 00:51:12,820 Serahkan./ Serahkan apa? 782 00:51:13,984 --> 00:51:15,349 Aku melihatmu mengambilnya. 783 00:51:18,564 --> 00:51:20,989 Ngapain kau?/ Kau juga sedang ngapain? 784 00:51:26,635 --> 00:51:28,000 Berhenti! 785 00:51:29,004 --> 00:51:31,539 Kalian akan berkelahi di depanku lagi? 786 00:51:36,175 --> 00:51:37,984 Jangan lakukan itu. 787 00:51:37,984 --> 00:51:39,845 Ini kuncimu. 788 00:51:39,845 --> 00:51:42,885 Sekarang kalian menjauhlah. Kau ke sana dan kau ke sana. 789 00:51:42,885 --> 00:51:45,119 Dan aku akan lewat sini! 790 00:51:54,024 --> 00:51:56,265 Guru kita membuatnya mudah dimengerti. 791 00:51:56,265 --> 00:51:58,699 Apa hari-hariku sebagai pecundang dalam matematika akhirnya selesai? 792 00:51:59,064 --> 00:52:01,369 Kau pasti bisa. 793 00:52:01,604 --> 00:52:04,070 Jadi jangan menyerah. Kau dan aku. 794 00:52:04,874 --> 00:52:06,845 Baiklah./ Oh iya, Soo Jin, 795 00:52:06,845 --> 00:52:09,670 bisakah temanku dari SMA Laki-Laki Shinhwa bergabung? 796 00:52:10,944 --> 00:52:13,784 SMA Laki-Laki Shinhwa? Teman yang mana? 797 00:52:13,785 --> 00:52:16,854 Satu tanda tanya sedang menari di otakku sekarang. 798 00:52:16,854 --> 00:52:18,024 Kenapa membiarkan orang lain bergabung dengan kita? 799 00:52:18,024 --> 00:52:20,524 Bukankah sudah jelas? Untuk menggoda Ju-kyung. 800 00:52:20,524 --> 00:52:22,250 Kencan adalah suatu keharusan 801 00:52:22,455 --> 00:52:25,219 Pernikahan itu opsional, amor fati 802 00:52:37,274 --> 00:52:39,345 Apa ini? Kupikir kau tidak tertarik. 803 00:52:39,345 --> 00:52:41,340 Aku tak pernah bilang aku tidak akan bergabung. 804 00:52:42,044 --> 00:52:43,539 Apa?/ Astaga. 805 00:52:44,144 --> 00:52:46,980 Dua anak terpintar di kelas kita ada di kelompok belajar kita. 806 00:52:47,644 --> 00:52:49,679 Kita seperti Avengers. 807 00:53:01,225 --> 00:53:02,989 Bagaimana bisa kau tak tahu dasar-dasarnya? 808 00:53:04,834 --> 00:53:06,960 Yah, memang begitu. 809 00:53:11,175 --> 00:53:14,599 Karena N cenderung tak terhingga, akhirnya menjadi N di atas N kuadrat. 810 00:53:14,675 --> 00:53:16,570 Hasilnya 1 di atas N, jadi nilai batasnya adalah 0. 811 00:53:16,914 --> 00:53:20,780 Sedangkan jika N dikuadratkan di atas N, nilainya akan menjadi N... 812 00:53:21,144 --> 00:53:24,009 yang akan mencapai tak terbatas. 813 00:53:31,624 --> 00:53:33,964 Apa?/ Bagaimana bisa kau mencocokkan semua ini... 814 00:53:33,964 --> 00:53:35,759 di kepala kecilmu? 815 00:53:36,495 --> 00:53:38,659 Seberapa pintar dirimu? IQ-mu lebih dari 150? 816 00:53:38,734 --> 00:53:40,699 Kenapa dalam beberapa menit pun kau tidak bisa fokus? 817 00:53:41,104 --> 00:53:43,734 Aku yakin IQ-mu dua digit. Sekadar informasi, IQ lumba-lumba 80. 818 00:53:43,734 --> 00:53:45,475 Lumba-lumba sepintar itu?/ Jika ingin pintar... 819 00:53:45,475 --> 00:53:46,570 bekerja keraslah. 820 00:53:49,544 --> 00:53:50,909 Fokus. 821 00:53:54,714 --> 00:53:56,050 Jadi jawabannya berapa? 822 00:54:13,765 --> 00:54:15,170 Beruntungnya dia. 823 00:54:16,834 --> 00:54:19,940 Kapan kau dan Soo-ho begitu dekat? 824 00:54:20,475 --> 00:54:22,770 Dia kadang tidak mau membantu orang lain belajar. 825 00:54:22,975 --> 00:54:24,469 Itu kau anggap dekat? 826 00:54:26,015 --> 00:54:28,150 Dari standarnya./ Yah, kau tahu... 827 00:54:31,155 --> 00:54:32,980 Sebenarnya, aku tidak tahu kenapa. 828 00:54:33,624 --> 00:54:37,150 Mungkin karena aku buruk dalam matematika. 829 00:54:38,794 --> 00:54:40,989 Kau mencoba pamer, kan? 830 00:54:45,035 --> 00:54:48,059 Teman-teman, untuk merayakan sesi belajar pertama kita... 831 00:54:48,635 --> 00:54:51,000 Ayo kita karaoke./ Aku ikut. 832 00:54:51,774 --> 00:54:53,004 Kau sudah menunggu ini? 833 00:54:53,004 --> 00:54:55,110 Ayo! 834 00:54:55,544 --> 00:54:56,969 Kau tidak pergi, kan? 835 00:54:58,484 --> 00:54:59,980 Beberapa menit tidak merugikan. 836 00:55:03,285 --> 00:55:06,624 Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata/ Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata 837 00:55:06,624 --> 00:55:08,920 Ini kenyataan/ Ini kenyataan 838 00:55:09,894 --> 00:55:13,659 Kesepakatan sebenarnya ada di sini/ Kesepakatan sebenarnya ada di sini 839 00:55:15,734 --> 00:55:18,730 Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata/ Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata 840 00:55:19,135 --> 00:55:21,929 Ini kenyataan/ Ini kenyataan 841 00:55:22,535 --> 00:55:26,144 Kami akan senang/ Kami akan senang 842 00:55:26,144 --> 00:55:28,975 Cheer up, baby, cheer up, baby/ Cheer up, baby, cheer up, baby 843 00:55:28,975 --> 00:55:31,239 Bersemangatlah! 844 00:55:31,345 --> 00:55:34,179 Seorang gadis seharusnya tidak memberikan hatinya dengan mudah 845 00:55:34,414 --> 00:55:36,115 Kau akhirnya akan lebih menyukaiku 846 00:55:36,115 --> 00:55:39,524 Tidak, aku baik-baik saja, jadi jangan merasa terbebani 847 00:55:39,524 --> 00:55:43,055 Aku pun tidak punya pacar 848 00:55:43,055 --> 00:55:46,194 Tapi kenapa kau belum mengatakan apa pun? 849 00:55:46,194 --> 00:55:49,265 Saat aku melihatmu/ Saat aku melihatmu 850 00:55:49,265 --> 00:55:53,030 Setiap kali aku melihatmu/ Setiap kali aku melihatmu 851 00:55:53,035 --> 00:55:56,635 Seperti hidangan naengmyeon dingin/ Seperti hidangan naengmyeon dingin 852 00:55:56,635 --> 00:56:00,239 Mie-nya sedingin es/ Mie-nya sedingin es 853 00:56:00,444 --> 00:56:02,314 Tetap saja, aku mencintaimu/ Tetap saja, aku mencintaimu 854 00:56:02,314 --> 00:56:04,745 Bagus!/ Hei, yo! 855 00:56:04,745 --> 00:56:08,380 Nona muda yang manis/ Hei, kau, hei 856 00:56:08,414 --> 00:56:11,480 Kau/ Hei, fire! 857 00:56:13,885 --> 00:56:15,349 Temanku 858 00:56:17,095 --> 00:56:21,929 Terkadang, aku lupa 859 00:56:23,435 --> 00:56:29,130 Aku bertemu dengan teman-teman seperti aku tidak terganggu 860 00:56:30,305 --> 00:56:31,429 Bagus juga dia. 861 00:56:32,175 --> 00:56:33,739 Dia bisa menjadi penyanyi. 862 00:56:34,175 --> 00:56:35,539 Terlalu berlebihan 863 00:56:35,814 --> 00:56:39,280 Lagunya terdengar tidak asing./ Perasaan rindu 864 00:56:40,015 --> 00:56:41,340 Di mana aku pernah mendengarnya sebelumnya? 865 00:56:43,515 --> 00:56:46,179 Apa kabar? 866 00:56:46,885 --> 00:56:49,894 Bagaimana kabarmu? 867 00:56:49,894 --> 00:56:53,765 Sepertinya tidak 868 00:56:53,765 --> 00:56:55,989 Tapi aku menganggap baik-baik saja 869 00:57:00,205 --> 00:57:03,405 Berada jauh untuk waktu yang lama membawaku kembali ke wajah baru. 870 00:57:03,405 --> 00:57:06,199 Anda sangat tampan./ Saya kagum! 871 00:57:06,705 --> 00:57:09,610 Kita semua harus makan malam kapan-kapan agar aku bisa menghafal wajah mereka. 872 00:57:10,975 --> 00:57:12,380 Duduklah. 873 00:57:12,414 --> 00:57:14,280 Bisa kita mulai rapatnya?/ Tentu. 874 00:57:17,314 --> 00:57:18,754 Untuk mengenang Jeong Se Yeon... 875 00:57:18,754 --> 00:57:20,155 pada peringatan hari kematiannya yang pertama, 876 00:57:20,155 --> 00:57:21,955 kami mengusulkan rilis album. 877 00:57:21,955 --> 00:57:24,055 Daripada mempromosikan comeback N-6IX... 878 00:57:24,055 --> 00:57:25,920 tanpa Se Yeon, 879 00:57:26,024 --> 00:57:29,194 kami percaya akan lebih baik untuk menghibur para penggemar dan rekan satu timnya... 880 00:57:29,194 --> 00:57:31,829 dengan malam untuk mengingatnya. 881 00:57:32,734 --> 00:57:36,304 Ini adalah lagu yang kami temukan di file yang ditinggalkan Se Yeon. 882 00:57:36,305 --> 00:57:37,900 Se Yeon menulis liriknya ... 883 00:57:38,004 --> 00:57:40,599 dan lagu itu ditulis oleh seseorang bernama Leo. 884 00:57:41,615 --> 00:57:42,869 Saya suka lagunya. 885 00:57:43,975 --> 00:57:45,210 Leo, benar? 886 00:57:45,845 --> 00:57:49,055 Identitas pencipta lagu ini masih menjadi misteri, 887 00:57:49,055 --> 00:57:50,650 jadi kami sudah mencoba untuk melacaknya. 888 00:58:02,135 --> 00:58:03,829 Bukankah itu sepeda motor Han Seo-jun? 889 00:58:06,405 --> 00:58:08,059 Dia di sekitar sini? 890 00:58:12,374 --> 00:58:13,739 Benar. 891 00:58:13,944 --> 00:58:16,239 Dia mengendarainya lagi. 892 00:58:17,015 --> 00:58:19,179 Sepeda motor sialan. 893 00:58:19,544 --> 00:58:21,409 Han Seo-jun, berandal. 894 00:58:22,055 --> 00:58:23,780 Aku akan mengacaukannya. 895 00:58:24,285 --> 00:58:25,449 Sedang apa kau? 896 00:58:26,955 --> 00:58:29,489 Apa? Tidak ada. 897 00:58:31,055 --> 00:58:32,325 Kau berbuat sesuatu pada sepeda motorku? 898 00:58:32,325 --> 00:58:33,659 Aku bahkan tidak menyentuhnya. 899 00:58:34,524 --> 00:58:35,759 Sial. 900 00:58:40,435 --> 00:58:41,805 Hei, kemarilah sebentar. 901 00:58:41,805 --> 00:58:43,270 Apa? Kenapa? 902 00:58:48,944 --> 00:58:50,070 Ada apa? 903 00:58:50,444 --> 00:58:53,710 Lebih bagus kalau berbicara di sini. 904 00:58:54,714 --> 00:58:57,184 Kau mau bicara diam-diam di sini?/ Ya. 905 00:58:57,185 --> 00:59:00,179 Tunggu. Han Seo-jun, kaukah itu? 906 00:59:03,925 --> 00:59:05,394 Kenapa kau harus muncul? 907 00:59:05,394 --> 00:59:06,590 Mengherankan. 908 00:59:07,765 --> 00:59:09,130 Dasar. 909 00:59:11,334 --> 00:59:12,429 Kau... 910 00:59:12,705 --> 00:59:14,699 Kenapa dia harus muncul di sini? 911 00:59:15,604 --> 00:59:16,635 Tunggu sebentar. 912 00:59:16,635 --> 00:59:19,369 Kenapa membawa seorang gadis di gang gelap? 913 00:59:20,140 --> 00:59:21,735 Menjauh. 914 00:59:22,475 --> 00:59:23,940 Bagaimana ini? 915 00:59:28,185 --> 00:59:30,914 Apa.../ Tangkap dia! 916 00:59:30,914 --> 00:59:33,980 Tangkap dia./ Berhenti! 917 00:59:34,955 --> 00:59:37,050 Kembali ke sini! 918 00:59:39,425 --> 00:59:41,590 Kembali ke sini. 919 00:59:43,164 --> 00:59:45,500 Berhenti di situ./ Hei! 920 00:59:58,544 --> 01:00:00,679 Kembali ke sini! 921 01:00:02,484 --> 01:00:04,679 Kejar mereka./ Sial. 922 01:00:07,425 --> 01:00:09,024 Berhenti!/ Di sini. 923 01:00:09,024 --> 01:00:11,420 Kejar mereka./ Di mana mereka? 924 01:00:12,124 --> 01:00:13,389 Dasar. 925 01:00:26,644 --> 01:00:28,369 Ke mana mereka pergi? 926 01:00:36,984 --> 01:00:38,349 Apa.../ Ke mana mereka pergi? 927 01:00:45,064 --> 01:00:47,889 Tunggu. Dia dari SMA Saebom juga. 928 01:01:02,314 --> 01:01:04,039 Mereka pergi. Sudah pergi. 929 01:01:05,644 --> 01:01:08,079 Hei, aku memintamu menjauh. Kenapa menarikku? 930 01:01:08,385 --> 01:01:10,079 Mereka akan berpikir bagaimana? 931 01:01:13,124 --> 01:01:14,524 Mereka berpikir apa? 932 01:01:14,524 --> 01:01:17,420 Bukankah mereka akan berpikir aneh jika kita kabur? 933 01:01:18,254 --> 01:01:19,920 Kau bodoh atau apa? 934 01:01:20,624 --> 01:01:22,893 Aku sudah menyelamatkanmu, dan kau malah memanggilku bodoh? 935 01:01:22,894 --> 01:01:25,305 Hei! Kau tahu siapa datang setelah Sejong yang Agung? 936 01:01:25,305 --> 01:01:27,630 Gojong./ Apa yang terjadi dengan 400 tahun lalu? 937 01:01:27,765 --> 01:01:29,730 Kau lebih bodoh dariku./ Apa? 938 01:01:31,135 --> 01:01:33,770 Siapa kau? Kenapa kau mengejar kami? 939 01:01:36,975 --> 01:01:38,170 Mau ke mana? 940 01:01:38,374 --> 01:01:39,579 Kau teman Han Seo-jun? 941 01:01:40,115 --> 01:01:41,880 Atau kau anak buahnya? 942 01:01:43,615 --> 01:01:44,914 Minggir./ Ayolah. 943 01:01:44,914 --> 01:01:47,849 Jika kau bisa meneleponnya ke sini, kubiarkan kau pergi. 944 01:01:49,694 --> 01:01:51,750 Kenapa harus begitu?/ Kalau temannya menelepon, 945 01:01:51,865 --> 01:01:53,159 dia pasti akan muncul. 946 01:01:53,394 --> 01:01:55,094 Bukan begitu?/ Dia takkan menjawab teleponku. 947 01:01:55,194 --> 01:01:56,559 Kalau begitu kita periksa. 948 01:01:57,194 --> 01:01:58,460 Ambil ponselnya. 949 01:01:58,834 --> 01:02:00,659 Aku lihat. Sebentar. 950 01:02:02,575 --> 01:02:03,730 Ada di sini. 951 01:02:05,805 --> 01:02:07,039 Barusan kau menghentikanku? 952 01:02:08,305 --> 01:02:09,469 Lepas. 953 01:02:10,644 --> 01:02:12,380 Ah, dasar. 954 01:02:14,345 --> 01:02:15,610 Sedang apa kau? 955 01:02:15,615 --> 01:02:17,449 Bangunlah./ Kau pikir mau ke mana? 956 01:02:17,455 --> 01:02:19,050 Lepas. Lepaskan! 957 01:02:20,385 --> 01:02:21,550 Dasar berandal. 958 01:02:24,425 --> 01:02:27,464 Hei, pegang dia erat-erat!/ Pegang dia! 959 01:02:27,464 --> 01:02:28,889 Kau duluan./ Astaga. 960 01:02:29,365 --> 01:02:30,694 Maaf./ Kau bercanda? 961 01:02:30,694 --> 01:02:32,929 Kau bidik ke atas, aku akan bidik ke bawah. 962 01:02:33,564 --> 01:02:35,829 Lepaskan aku! Lepas! 963 01:02:36,075 --> 01:02:37,273 Lepaskan! 964 01:02:37,274 --> 01:02:38,429 Lepaskan aku! 965 01:02:40,675 --> 01:02:42,909 Hei, pegang dia! 966 01:02:44,814 --> 01:02:46,144 Pegang dia erat-erat! 967 01:02:46,144 --> 01:02:47,940 Pegang dia! Diam! 968 01:02:52,385 --> 01:02:54,449 Kau pasti sudah gila. Kau mencoba cari mati? 969 01:02:55,694 --> 01:02:56,725 Sedang apa kalian? 970 01:02:56,825 --> 01:02:58,664 Sial. Ayo kita pergi. 971 01:02:58,664 --> 01:02:59,889 Ayo pergi. 972 01:03:13,004 --> 01:03:14,139 Hei. 973 01:03:14,644 --> 01:03:15,745 Kau mau apa? 974 01:03:15,745 --> 01:03:17,914 Bisa pinjamkan aku uang? 975 01:03:17,914 --> 01:03:19,009 Tidak mau. 976 01:03:19,185 --> 01:03:22,254 Karena aku tidak muncul, teman-temanku pergi bersama tasku. 977 01:03:22,254 --> 01:03:24,550 Ponsel dan dompetku semuanya ada di tasku. 978 01:03:24,615 --> 01:03:26,449 Kerja bagus. 979 01:03:27,055 --> 01:03:29,725 Aku menyelamatkanmu, jadi anggap saja kau membalasku. 980 01:03:29,725 --> 01:03:32,293 Bisa pinjam uang untuk naik bus? 981 01:03:32,294 --> 01:03:33,690 Membalasmu? Kau bercanda? 982 01:03:33,825 --> 01:03:35,460 Tidak. Pulanglah sendiri. 983 01:03:37,694 --> 01:03:38,929 Dasar berhati dingin. 984 01:03:48,575 --> 01:03:49,739 Hei. 985 01:03:51,914 --> 01:03:53,444 Sebelum aku berubah pikiran, naiklah. 986 01:03:53,444 --> 01:03:54,610 Benarkah? 987 01:03:55,455 --> 01:03:56,710 Terima kasih. 988 01:04:00,854 --> 01:04:02,520 Bagaimana caranya naik? 989 01:04:04,495 --> 01:04:05,920 Seperti ini? 990 01:04:06,725 --> 01:04:07,920 Pegang erat-erat. 991 01:04:23,374 --> 01:04:30,909 PANGERAN KOMIK 992 01:04:42,365 --> 01:04:44,389 Ini. Terima kasih. 993 01:04:45,664 --> 01:04:48,230 Kalau kau sungguh terima kasih padaku, hapus fotonya. 994 01:04:50,405 --> 01:04:51,599 Lim Ju-kyung. 995 01:04:57,874 --> 01:05:00,179 Aku berusaha melewati semua kekacauan itu, supaya memastikan mereka tidak bertemu. 996 01:05:00,214 --> 01:05:02,009 Apa kalian menikah di kehidupan sebelumnya? 997 01:05:02,984 --> 01:05:04,210 Kau lagi? 998 01:05:04,214 --> 01:05:06,449 Kenapa memberinya tumpangan?/ Lalu kau bagaimana? 999 01:05:06,754 --> 01:05:08,050 Kenapa kau menunggunya? 1000 01:05:12,294 --> 01:05:16,090 Oke, semuanya. Kenapa kita tidak pulang saja? 1001 01:05:16,095 --> 01:05:17,095 Sudah larut malam. 1002 01:05:17,095 --> 01:05:19,334 Kau pergi ke sana, dan kau pergi ke sana. 1003 01:05:19,334 --> 01:05:20,829 Kita pergi ke jalan masing-masing. 1004 01:05:21,905 --> 01:05:23,070 Hei. 1005 01:05:24,104 --> 01:05:25,329 Kakak. 1006 01:05:27,274 --> 01:05:28,500 Apa yang kulihat? 1007 01:05:29,374 --> 01:05:32,539 Kenapa aku melihat dua pria tampan? 1008 01:05:36,555 --> 01:05:37,949 Apa aku mati? 1009 01:05:38,314 --> 01:05:40,250 Apa aku di surga? 1010 01:05:41,885 --> 01:05:43,050 Kakak. 1011 01:05:43,794 --> 01:05:44,949 Kakak. 1012 01:05:48,194 --> 01:05:49,360 Ayo! 1013 01:05:49,794 --> 01:05:52,659 Aku akan membantu kalian untuk debut! 1014 01:05:52,705 --> 01:05:53,860 Kakak. 1015 01:05:55,874 --> 01:05:57,374 Ini gila. 1016 01:05:57,374 --> 01:06:00,170 Bisakah kau bangun? 1017 01:06:01,745 --> 01:06:03,139 Awas kalau kau muntah. 1018 01:06:04,615 --> 01:06:05,980 Ayo antar dia pulang. 1019 01:06:06,285 --> 01:06:07,809 Kenapa harus aku? Hei. 1020 01:06:08,314 --> 01:06:09,650 Kenapa aku perlu membantu? 1021 01:06:09,754 --> 01:06:10,980 Astaga, sial. 1022 01:06:11,254 --> 01:06:13,420 Lim Hee-kyung, awas kalau kau sudah bangun. 1023 01:06:13,685 --> 01:06:15,794 Ayo! 1024 01:06:15,794 --> 01:06:17,454 Tutup mulutnya. Coba tutup mulutnya. 1025 01:06:17,454 --> 01:06:18,690 Ayo! 1026 01:06:19,595 --> 01:06:21,820 Ayo kita pergi! 1027 01:06:24,334 --> 01:06:25,999 Kami sudah pulang. Ini dia. 1028 01:06:26,664 --> 01:06:28,135 Terima kasih banyak. 1029 01:06:28,135 --> 01:06:30,200 Aku tidak akan pernah melupakan ini. 1030 01:06:30,275 --> 01:06:31,429 Tidak! 1031 01:06:56,864 --> 01:06:57,935 Maaf. 1032 01:06:57,935 --> 01:06:59,660 Aku akan mencucinya dengan rapi dan bersih. Tidak. 1033 01:06:59,664 --> 01:07:01,764 Aku akan membakar ini dan memberimu yang baru. 1034 01:07:01,765 --> 01:07:03,330 Maafkan aku. Sampai jumpa. 1035 01:07:19,555 --> 01:07:20,749 Lee Soo-ho. 1036 01:07:28,794 --> 01:07:30,160 Kau menyukai Lim Ju-kyung? 1037 01:07:32,404 --> 01:07:34,530 Apa?/ Kau tidak menyukainya? 1038 01:07:38,574 --> 01:07:39,770 Lalu kau? 1039 01:07:40,275 --> 01:07:42,339 Kenapa kau terus mendekatinya? 1040 01:07:45,485 --> 01:07:46,740 Kau menyukai Lim Ju-kyung? 1041 01:07:51,555 --> 01:07:52,820 Bisa saja. 1042 01:08:26,685 --> 01:08:29,450 ENERGI TAK TERBENDUNG 1043 01:08:34,124 --> 01:08:35,320 NAMA PESERTA: LEE SOO HO 1044 01:08:49,214 --> 01:08:52,009 Kau sedang apa? Mau ke mana? 1045 01:09:04,855 --> 01:09:08,490 ENERGI TAK TERBENDUNG 1046 01:09:09,735 --> 01:09:10,990 Kau menyukai Lim Ju-kyung? 1047 01:09:49,305 --> 01:09:50,469 Ini, ambillah. 1048 01:09:52,275 --> 01:09:53,504 Apa?/ Kau menyuruhku berhenti... 1049 01:09:53,504 --> 01:09:54,839 ...mengendarai sepeda motorku. 1050 01:09:55,975 --> 01:09:57,240 Kau dengar itu? 1051 01:09:59,414 --> 01:10:02,910 Mulai hari ini, aku hanya akan mendengarkanmu. 1052 01:10:07,784 --> 01:10:09,794 Apa itu? Dia baru saja mengajakmu kencan? 1053 01:10:09,794 --> 01:10:11,990 Apa Han Seo-jun menyukai Ju-kyung? 1054 01:10:12,254 --> 01:10:13,490 Aku tidak percaya ini. 1055 01:10:14,324 --> 01:10:15,660 Han Seo-jun. 1056 01:10:15,895 --> 01:10:17,089 Jangan pergi. 1057 01:10:20,935 --> 01:10:22,629 Aku ingin.../ Jangan pergi. 1058 01:10:49,695 --> 01:10:50,935 KAMI BERTERIMA KASIH KEPADA KIM HYE YOON DAN LEE JAE WOOK... 1059 01:10:50,935 --> 01:10:52,290 UNTUK PENAMPILAN SPESIAL MEREKA. 1060 01:10:53,290 --> 01:11:03,290 Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs 1061 01:11:14,084 --> 01:11:16,889 TRUE BEAUTY 1062 01:11:17,855 --> 01:11:19,089 Duduklah. 1063 01:11:19,364 --> 01:11:22,089 Pakai topeng itu.../ Donkatsu. 1064 01:11:22,294 --> 01:11:24,059 Sekarang Lee Soo-ho dan Han Seo-jun? 1065 01:11:24,195 --> 01:11:25,559 Aku pukul mulutmu. 1066 01:11:25,595 --> 01:11:26,730 Apa? 1067 01:11:27,464 --> 01:11:29,570 Lihat itu! 1068 01:11:32,105 --> 01:11:33,999 Jangan lari karena kau takut. 1069 01:11:34,744 --> 01:11:35,910 Hei. 1070 01:11:35,914 --> 01:11:37,809 Itu semua salahku. 1071 01:11:38,015 --> 01:11:41,080 Tapi jangan bermain-main dengan Ju-kyung. 1072 01:11:41,584 --> 01:11:42,910 Oh tidak.