1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitle by @VIU
Alih Bahasa: Dey Agustian | Farid Usman
2
00:00:10,100 --> 00:00:15,100
Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs
3
00:00:29,470 --> 00:00:32,664
PENYANYI JEONG SE-YEON
DIDUGA MELAKUKAN PERUNDUNGAN
4
00:00:34,639 --> 00:00:37,639
BANYAK KORBAN MENUDUH
SEO-YEON MELAKUKAN PERUNDUNGAN
5
00:00:37,639 --> 00:00:39,645
SEJUMLAH SAKSI MENGUNGGAH
BUKTI PERUNDUNGAN SE-YEON
6
00:00:41,709 --> 00:00:43,515
LEE SOO-HO
7
00:00:46,149 --> 00:00:47,785
Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.
8
00:00:52,959 --> 00:00:55,260
Tak ada yang mau dikatakan
untuk korban?
9
00:00:55,260 --> 00:00:56,999
Benarkah klaim tersebut?
10
00:00:56,999 --> 00:00:58,499
Ucapkan beberapa kata
untuk kekecewaan penggemarmu.
11
00:00:58,499 --> 00:01:00,329
Tolong beri penjelasan.
12
00:01:00,329 --> 00:01:03,335
Katakanlah sesuatu./
Di sini!
13
00:01:03,870 --> 00:01:05,134
Mau ke mana?
14
00:01:06,639 --> 00:01:07,834
Ke Soo-ho.
15
00:01:08,210 --> 00:01:09,334
Apa?
16
00:01:10,040 --> 00:01:12,844
Dia akan memercayaiku.
Jika Soo-ho percaya,
17
00:01:13,850 --> 00:01:15,814
dia pasti akan menghubungi ayahnya.
18
00:01:16,150 --> 00:01:17,480
Aku ikut./
Tolong ucapkan beberapa kata...
19
00:01:17,480 --> 00:01:18,885
untuk para korbanmu!
20
00:01:18,950 --> 00:01:21,844
Jeong Se-yeon!/
Katakan sesuatu untuk penggemarmu.
21
00:01:29,230 --> 00:01:31,394
MENDIANG JEONG SE-YEON
22
00:01:33,900 --> 00:01:35,234
Se-yeon.
23
00:01:38,269 --> 00:01:39,465
Se-yeon.
24
00:01:49,249 --> 00:01:51,814
MENDIANG JEONG SE-YEON
25
00:02:05,969 --> 00:02:08,165
EPISODE 4
26
00:02:21,380 --> 00:02:22,575
Maafkan aku.
27
00:02:27,790 --> 00:02:29,154
Soo-ho.
28
00:02:30,589 --> 00:02:34,554
Kau terlihat bahagia
setelah membunuh temanmu.
29
00:03:02,160 --> 00:03:05,089
Karena helm?
30
00:03:05,089 --> 00:03:06,554
Bukan.
31
00:03:07,630 --> 00:03:10,355
Aku mau makan denganmu./
Sungguh?
32
00:03:15,899 --> 00:03:17,095
Seo-jun!
33
00:03:28,579 --> 00:03:30,445
Kau marah, Berengsek?
34
00:04:02,350 --> 00:04:03,545
Coba pukul aku.
35
00:04:04,750 --> 00:04:05,915
Kusuruh kau pukul aku.
36
00:04:06,450 --> 00:04:07,614
Hei!
37
00:04:09,190 --> 00:04:10,714
Apa yang kalian lakukan?
38
00:04:13,559 --> 00:04:14,855
Mundur!
39
00:04:28,040 --> 00:04:32,375
Seo-jun, apa-apaan kau?
40
00:04:32,410 --> 00:04:34,904
Kau ingin jadi bintang idola.
Kau menyerah...
41
00:04:35,080 --> 00:04:37,075
dan memutuskan jadi gangster?
42
00:04:37,350 --> 00:04:40,650
Beraninya kau memulai
perkelahian di sekolah!
43
00:04:40,650 --> 00:04:43,485
Benar, 'kan, Pak?
Aku sendiri sangat terkejut.
44
00:04:43,989 --> 00:04:46,129
Aku lihat mereka berkelahi,
45
00:04:46,129 --> 00:04:48,230
dan aku hampir memuntahkan makananku.
46
00:04:48,230 --> 00:04:50,195
Keluar, Berandal!/
Baik.
47
00:04:50,730 --> 00:04:51,894
Sampai jumpa.
48
00:04:53,429 --> 00:04:54,925
Bagaimana kalau membentuk
komite kekerasan sekolah?
49
00:04:55,170 --> 00:04:56,394
Kau ingin dikeluarkan?
50
00:04:56,739 --> 00:04:58,265
Aku yang mulai perkelahian, Pak.
51
00:04:58,299 --> 00:05:00,109
Astaga, Soo-ho.
52
00:05:00,109 --> 00:05:03,235
Kenapa kau membela dia?
53
00:05:03,739 --> 00:05:06,650
Astaga, kau ambil cuti
karena penyakit ibumu,
54
00:05:06,650 --> 00:05:08,875
dan inilah kelakuanmu.
55
00:05:09,549 --> 00:05:11,920
Ibumu pasti sangat kesal
karena kelakuanmu.
56
00:05:11,920 --> 00:05:15,619
Aku sudah bisa menebak
kenapa ibumu sakit.
57
00:05:15,619 --> 00:05:17,815
Pak, tolong hentikan.
58
00:05:17,989 --> 00:05:23,730
Astaga. Soo-ho sudah setuju
untuk memaafkannya.
59
00:05:23,730 --> 00:05:25,059
Karena itu, mari kita sudahi.
60
00:05:25,059 --> 00:05:27,730
Tak perlu membentuk
komite kekerasan sekolah.
61
00:05:27,730 --> 00:05:28,865
Bukankah begitu?
62
00:05:32,540 --> 00:05:33,704
Berandal!
63
00:05:34,040 --> 00:05:37,109
Soo-ho, kau ada kompetisi
matematika dua hari lagi.
64
00:05:37,109 --> 00:05:38,879
Kau harus menjaga
kondisimu dengan baik.
65
00:05:38,879 --> 00:05:40,844
Kembalilah ke kelasmu.
66
00:05:48,090 --> 00:05:49,255
Berandal!
67
00:05:53,330 --> 00:05:57,030
Apa ini?
Beraninya kau melotot seperti itu!
68
00:05:57,030 --> 00:05:59,164
Dasar.../
Pak, tolong hentikan.
69
00:05:59,900 --> 00:06:02,195
Kau takkan mengaku bersalah?
70
00:06:06,439 --> 00:06:07,635
Kau baik-baik saja?
71
00:06:08,009 --> 00:06:09,404
Kau terluka.
72
00:06:11,840 --> 00:06:14,575
Seharusnya lenganmu patah
atau terluka.
73
00:06:14,809 --> 00:06:17,175
Bukankah dengan begitu aku
bisa menang kompetisi matematika?
74
00:06:18,080 --> 00:06:19,315
Enyahlah jika kau mau beromongkosong.
75
00:06:20,189 --> 00:06:23,615
Kau seharusnya menghajarnya
sampai babak belur.
76
00:06:23,720 --> 00:06:26,485
Hajar dia sampai tak bisa
mengganggumu lagi.
77
00:06:26,790 --> 00:06:28,755
Buat apa belajar Jiu-Jitsu?
78
00:06:29,059 --> 00:06:30,059
Kau mungkin tinggi,
79
00:06:30,059 --> 00:06:32,125
tapi kau lemah mirip anak SD.
80
00:06:32,900 --> 00:06:35,265
Apa yang terjadi
antara kau dan Seo-jun?
81
00:06:35,799 --> 00:06:37,964
Apa karena Jeong Se-yeon?
82
00:06:40,609 --> 00:06:43,575
Hei. Oleskan ini.
83
00:06:49,720 --> 00:06:51,520
Kudengar mereka bertengkar
karena dia.
84
00:06:51,520 --> 00:06:53,615
Cinta segitiga?
Luar biasa.
85
00:06:56,890 --> 00:06:58,815
Apa ini? Serius.
86
00:06:58,929 --> 00:07:02,055
Kudengar kau diajak kencan
oleh Soo-ho dan Seo-jun.
87
00:07:02,359 --> 00:07:03,830
Mau pilih yang mana?
88
00:07:03,830 --> 00:07:05,224
Siapa?
89
00:07:08,799 --> 00:07:10,340
Memilih apa?
90
00:07:15,340 --> 00:07:18,704
Soo-ho atau Seo-jun?
91
00:07:19,109 --> 00:07:20,879
Kau pilih siapa?
92
00:07:20,879 --> 00:07:22,044
Siapa?/
Siapa?
93
00:07:22,109 --> 00:07:24,714
Pilih saja Eighteen di "M Countdown".
94
00:07:26,290 --> 00:07:29,485
Bukan seperti itu.
Tak mungkin mereka menyukaiku.
95
00:07:29,619 --> 00:07:31,985
Mungkin mereka bertengkar
karena saling benci saja.
96
00:07:32,020 --> 00:07:33,755
Tidak mungkin./
Tidak.
97
00:07:36,929 --> 00:07:40,224
Tapi, kenapa Pak Han...
98
00:07:40,569 --> 00:07:43,334
duduk di sebelah Bu Lim?
99
00:07:43,470 --> 00:07:45,805
Aku ingin tahu itu./
Hentikan.
100
00:07:48,770 --> 00:07:52,235
Perhatian.
Dia bilang bukan begitu.
101
00:07:52,249 --> 00:07:54,109
Kembalilah ke tempat kalian.
102
00:07:54,109 --> 00:07:55,505
Astaga./
Kenapa?
103
00:07:55,949 --> 00:07:57,445
Keluar saja.
104
00:07:58,850 --> 00:08:00,084
Keluar./
Astaga.
105
00:08:00,790 --> 00:08:03,454
Kau kesulitan karena kau cantik.
106
00:08:03,819 --> 00:08:06,284
Jika gadis berpenampilan biasa
di posisi itu,
107
00:08:06,629 --> 00:08:08,084
situasinya takkan begini.
108
00:08:09,330 --> 00:08:10,495
Pasti melelahkan.
109
00:08:12,400 --> 00:08:14,094
Aku tak percaya ini terjadi.
110
00:08:15,939 --> 00:08:17,439
Kalau menyangkut hal seperti ini,
111
00:08:17,439 --> 00:08:18,910
mungkin akan lebih baik jika
tak ada yang memedulikanku.
112
00:08:18,910 --> 00:08:20,565
Itu Soo-ho./
Soo-ho datang.
113
00:08:21,540 --> 00:08:22,735
Apa yang terjadi?/
Apa yang terjadi?
114
00:08:31,179 --> 00:08:32,485
Soo-ho.
115
00:08:35,219 --> 00:08:36,615
Temui aku sebentar.
116
00:08:38,819 --> 00:08:40,024
Soo-ho.
117
00:08:41,229 --> 00:08:43,729
Siapa kau mencari gara-gara
dengan Seo-jun?
118
00:08:43,729 --> 00:08:45,429
Bedebah sok benari.
119
00:08:45,429 --> 00:08:47,495
"Berani"./
Berani.
120
00:08:47,599 --> 00:08:49,034
Berani?
121
00:08:49,069 --> 00:08:50,265
Pokoknya!
122
00:08:50,500 --> 00:08:53,569
Mau bagaimana jika Seo-jun
didisiplinkan karena kau?
123
00:08:53,569 --> 00:08:56,280
Karena kau pegang kerahnya duluan,
bukankah itu pelanggaran diri?
124
00:08:56,280 --> 00:08:58,235
"Pertahanan diri"./
Benar. Pertahanan diri.
125
00:08:58,240 --> 00:08:59,380
Itu?
126
00:08:59,380 --> 00:09:00,705
Kalian pura-pura jadi gangster?
127
00:09:02,079 --> 00:09:03,715
Mau kabur ke mana?
128
00:09:06,990 --> 00:09:08,444
Kau melewati batas.
129
00:09:11,790 --> 00:09:14,284
Dia melewati batas./
Jangan hentikan dia.
130
00:09:17,530 --> 00:09:19,194
Begaimana?/
Kau berolahraga?
131
00:09:20,099 --> 00:09:22,735
Astaga. Masuklah./
Baik.
132
00:09:22,839 --> 00:09:23,995
Astaga.
133
00:09:24,670 --> 00:09:26,335
Astaga, berandal...
134
00:09:28,339 --> 00:09:29,574
Cukup.
135
00:09:33,979 --> 00:09:36,975
Apa kalian menangkap babi?
136
00:09:39,949 --> 00:09:41,245
Berandal!
137
00:09:42,319 --> 00:09:43,684
Kalian bertengkar lago?
138
00:09:44,020 --> 00:09:45,729
Halo, Pak./
Tidak.
139
00:09:45,729 --> 00:09:48,885
Diam!/
Lebay sekali dia.
140
00:09:50,729 --> 00:09:53,965
Kalian selalu bikin masalah!
141
00:09:54,429 --> 00:09:56,370
Kami cuma berolahraga./
Olahraga, Mbahmu!
142
00:09:56,370 --> 00:09:57,694
Memang kalian suka berolahraga?
143
00:09:59,240 --> 00:10:00,705
Hei. Astaga.
144
00:10:01,540 --> 00:10:02,674
Mari lihat kemampuanmu.
145
00:10:04,780 --> 00:10:09,544
Soo-ho, aku membiarkanmu
karena tak ingin membunuhmu.
146
00:10:10,849 --> 00:10:13,784
Serius./
Kurasa dia tak mendengarmu.
147
00:10:14,420 --> 00:10:15,684
Aku akan memberitahunya.
148
00:10:15,860 --> 00:10:18,255
Soo-ho!/
Man-sik... Man-sik.
149
00:10:20,360 --> 00:10:23,130
Aku kram otot.
150
00:10:23,130 --> 00:10:24,694
Kram otot?/
Aku kram otot.
151
00:10:24,900 --> 00:10:26,824
Ayo!/
Panggil 911.
152
00:10:26,929 --> 00:10:28,694
Kau baik-baik saja?/
Punggung leherku sakit.
153
00:10:29,770 --> 00:10:30,934
Halo?
154
00:10:32,469 --> 00:10:33,635
Seo-jun.
155
00:10:37,209 --> 00:10:38,835
Apa yang kau inginkan dariku?
156
00:10:39,110 --> 00:10:40,345
Yang kuinginkan?
157
00:10:41,809 --> 00:10:43,074
Jangan terlihat mataku.
158
00:10:44,079 --> 00:10:46,085
Jika benci melihatku,
kaulah yang menghindar.
159
00:10:46,449 --> 00:10:48,644
Aku tak punya alasan
untuk menghindarimu.
160
00:10:49,559 --> 00:10:50,855
Dasar tak tahu malu.
161
00:10:52,760 --> 00:10:55,955
Baiklah. Itulah dirimu.
162
00:10:58,229 --> 00:10:59,394
Hari itu...
163
00:11:02,900 --> 00:11:04,564
Ketika Se-yeon mendatangiku...
164
00:11:07,510 --> 00:11:08,664
Kenapa?
165
00:11:14,380 --> 00:11:16,044
Kau hendak memberikan alasan
setelat ini?
166
00:11:17,579 --> 00:11:19,385
Tahukah kau...
167
00:11:20,420 --> 00:11:22,314
yang orang malang itu
katakan padaku hari itu?
168
00:11:23,860 --> 00:11:25,015
Dia bilang...
169
00:11:26,329 --> 00:11:27,585
kau akan memercayainya.
170
00:11:29,559 --> 00:11:32,495
Tanpa tahu bahwa kau berhati dingin
dan egois,
171
00:11:35,030 --> 00:11:37,335
dia mengandalkanmu
dan berlari untuk menemuimu.
172
00:11:40,870 --> 00:11:42,304
Karena itu, jangan pernah...
173
00:11:43,640 --> 00:11:45,335
mengucapkan namanya lagi.
174
00:12:25,250 --> 00:12:26,684
Kembalikan Se-yeon.
175
00:12:28,219 --> 00:12:29,914
Kembalikan dia!
176
00:12:30,860 --> 00:12:32,054
Kembalikan dia!
177
00:12:32,260 --> 00:12:34,324
Kembalikan Se-yeon, Berengsek!
178
00:12:59,620 --> 00:13:03,054
PANGERAN KOMIK
179
00:13:11,360 --> 00:13:13,995
TEMPAT LIM JU-KYUNG
DUDUK TANPA IZIN, PANTAT BERBULU
180
00:13:29,219 --> 00:13:30,280
Kau menangis?
181
00:13:30,280 --> 00:13:31,644
TOPENG TERKUTUK
182
00:13:37,689 --> 00:13:41,024
Kau menangis karena
ceritanya menakutkan?
183
00:13:43,099 --> 00:13:45,095
Tidak apa.
Jangan menangis.
184
00:13:45,500 --> 00:13:47,299
Itu tak menakutkan sama sekali.
185
00:13:47,299 --> 00:13:51,164
Aku tupai. Tupai.
186
00:13:52,670 --> 00:13:53,939
Bukankah lucu?
187
00:13:53,939 --> 00:13:56,240
Meong. Meong.
188
00:13:56,240 --> 00:13:59,034
Meong. Meong.
189
00:14:01,110 --> 00:14:04,020
Kau tersenyum.
Aku tupai.
190
00:14:04,020 --> 00:14:05,345
Aku tupai.
191
00:14:05,819 --> 00:14:08,620
Kau tahu?
Jika kau menangis lalu tertawa,
192
00:14:08,620 --> 00:14:10,314
pantatmu akan berbulu!
193
00:14:11,160 --> 00:14:13,630
Aku tupai. Tupai.
194
00:14:13,630 --> 00:14:15,554
Tupai.
195
00:14:17,429 --> 00:14:18,694
Soo-ho.
196
00:14:21,000 --> 00:14:23,265
Aku sedang lewat
dan melihatmu di dalam.
197
00:14:25,240 --> 00:14:27,434
Ini. Minumlah.
198
00:14:29,939 --> 00:14:33,975
Aku lihat Seo-jun pergi lebih awal.
Kau membersihkan aula sendiri?
199
00:14:34,849 --> 00:14:37,078
Kau membiarkan dia pergi?
200
00:14:37,079 --> 00:14:39,644
Kenapa kalian berkelahi
seperti anak kecil?
201
00:14:42,020 --> 00:14:43,154
Lupakan.
202
00:14:43,589 --> 00:14:47,054
Aku bertengkar dengan adikku
belum lama ini.
203
00:14:47,390 --> 00:14:49,255
Aku berjuang sendiri
setidaknya sekali sehari.
204
00:14:53,469 --> 00:14:55,524
Kalau aku bertengkar dengan adikku,
205
00:14:55,770 --> 00:14:58,495
ibu kami menyuruh sesuatu
untuk berbaikan.
206
00:15:00,510 --> 00:15:01,934
"Aku menyayangimu."
207
00:15:02,880 --> 00:15:04,674
Kami harus bilang itu...
208
00:15:05,010 --> 00:15:08,005
dan saling memotong kuku
209
00:15:09,209 --> 00:15:11,774
seperti ini./
Kuku kaki?
210
00:15:12,349 --> 00:15:15,490
Jika saling memotong kuku kaki,
semuanya akan terasa menggelitik.
211
00:15:15,490 --> 00:15:17,184
Dengan begitu,
kalian secara alami berbaikan.
212
00:15:23,400 --> 00:15:24,654
Kau tertawa?
213
00:15:26,429 --> 00:15:28,400
Ini kali pertamaku melihatmu senyum.
214
00:15:28,400 --> 00:15:30,434
Tidak. Aku tak tertawa.
215
00:15:33,110 --> 00:15:35,505
Aku tak tahu apa yang terjadi,
216
00:15:35,709 --> 00:15:39,209
tapi jika kau butuh orang untuk
diajak bicara nanti, beri tahu aku.
217
00:15:39,209 --> 00:15:41,105
Kau akan mendengarkanmu.
218
00:15:44,219 --> 00:15:46,914
Apa sih yang tidak buat Dewa Soo-ho?
219
00:15:46,920 --> 00:15:48,914
Apa? Dewa Soo-ho?
220
00:15:49,189 --> 00:15:51,715
Mereka bilang, nama panggilanmu
adalah Dewa Soo-ho.
221
00:15:52,459 --> 00:15:53,824
Kau tak tahu, Dewa Soo-ho?
222
00:15:53,829 --> 00:15:55,424
Aku bukan dewa.
223
00:15:56,660 --> 00:15:57,755
Jangan panggil aku begitu.
224
00:15:58,030 --> 00:16:00,924
Kenapa?
Kau Dewa Soo-ho bagiku juga.
225
00:16:02,000 --> 00:16:04,635
Dewa pengasih yang merahasiakan
wajah tanpa riasanku.
226
00:16:17,679 --> 00:16:19,015
Kau begitu khawatir?
227
00:16:20,290 --> 00:16:21,444
Apa?
228
00:16:22,150 --> 00:16:23,355
Wajah tanpa riasanmu.
229
00:16:24,790 --> 00:16:27,725
Bukankah semua perempuan
tampil beda dengan riasan?
230
00:16:28,089 --> 00:16:30,424
Jangan katakan itu pada orang lain.
231
00:16:30,660 --> 00:16:33,664
Aku ekstrim.
Bagai siang dan malam.
232
00:16:35,229 --> 00:16:37,894
Aku tak terlalu tahu.
233
00:16:41,040 --> 00:16:43,804
Kau buta?
Bagaimana kau tak tahu?
234
00:16:44,240 --> 00:16:46,579
Aku belajar dan banyak berlatih
untuk menciptakan rupa itu.
235
00:16:46,579 --> 00:16:48,904
Aku mengubah wajah ini.
236
00:16:52,890 --> 00:16:54,644
Apa bibirmu terluka?
237
00:16:56,520 --> 00:16:57,914
Pasti sakit.
238
00:17:08,969 --> 00:17:11,034
Jangan baca komik dewasa.
239
00:17:16,009 --> 00:17:19,749
Sebaiknya kau pulang.
Lihat waktu. Cepat pulang.
240
00:17:19,749 --> 00:17:22,509
Ini belum pukul 20.00./
Karena itulah cepat pulang lalu belajar.
241
00:17:22,509 --> 00:17:24,820
Pelajar tak boleh berada di toko komik.
242
00:17:24,820 --> 00:17:26,814
Kau dapat nilai buruk, 'kan?
Kau peringkat berapa?
243
00:17:26,820 --> 00:17:27,915
Tidak!
244
00:17:28,249 --> 00:17:30,189
Setelah Sejong Agung, siapa itu?
Tiga detik.
245
00:17:30,189 --> 00:17:32,090
Satu, dua, tiga./
Gojong...
246
00:17:32,090 --> 00:17:35,090
Apa yang terjadi dengan 400 tahun itu?
Pasti nilaimu buruk.
247
00:17:35,090 --> 00:17:36,495
Pulanglah. Pulang.
248
00:17:36,699 --> 00:17:38,495
Tunggu.../
Cepat belajar.
249
00:17:45,699 --> 00:17:47,634
Dia bilang apa pun
yang dia rasakan.
250
00:17:58,920 --> 00:18:00,114
Kaget.
251
00:18:00,289 --> 00:18:02,245
Itu sangat berbahaya.
252
00:18:08,029 --> 00:18:09,185
Ju-kyung.
253
00:18:09,229 --> 00:18:11,324
Aku? Kenapa?
254
00:18:11,400 --> 00:18:12,655
Kau pacaran dengan Soo-ho?
255
00:18:13,229 --> 00:18:14,425
Tidak.
256
00:18:15,170 --> 00:18:18,034
Serius tidak?/
Sama sekali tidak.
257
00:18:18,739 --> 00:18:20,005
Tidak.
258
00:18:20,539 --> 00:18:22,834
Setelah dilihat-lihat, sepertinya tidak.
259
00:18:24,410 --> 00:18:26,505
Apa yang dia lihat?
260
00:18:29,249 --> 00:18:31,314
Astaga./
Lihat.
261
00:18:31,479 --> 00:18:33,544
Mimisan?/
Warnanya merah.
262
00:18:36,759 --> 00:18:38,015
Apa ini?
263
00:18:39,420 --> 00:18:42,859
Hei, hei, hei, Lee Soo-ho
264
00:18:42,860 --> 00:18:46,465
Hei ho, hei, ho, yahoo
265
00:18:48,570 --> 00:18:50,165
Hei.
266
00:18:53,670 --> 00:18:56,435
Dia takkan pernah bermain bersama
seberapa keraspun si Beb mencoba.
267
00:19:06,820 --> 00:19:09,584
Ruang kelas ini terlihat
seperti jerawatku.
268
00:19:10,219 --> 00:19:12,685
Aku tak tahu kapan akan meletus.
269
00:19:27,350 --> 00:19:29,884
Kusuruh trakir makanan.
Kenapa lama sekali?
270
00:19:30,150 --> 00:19:31,844
Apa dia pemalu?
271
00:19:35,620 --> 00:19:37,525
Aku akan memberinya
satu hari lagi.
272
00:19:38,160 --> 00:19:39,829
Fungsi x adalah tujuh.
273
00:19:39,829 --> 00:19:42,394
Jadi, berapa nilainya
jika x adalah enam?
274
00:19:42,759 --> 00:19:44,594
Tentu saja itu tujuh.
275
00:19:44,829 --> 00:19:47,640
Karena nilai fungsinya selalu tujuh.
276
00:19:47,640 --> 00:19:51,735
Baik, siapa yang mau kerjakan
soal selanjutnya?
277
00:19:56,180 --> 00:19:57,644
Aku salah malah bertanya.
278
00:19:58,079 --> 00:20:01,078
Bagaimana dengan jenius matematika kita,
pasangan Soo-Soo?
279
00:20:01,079 --> 00:20:02,374
Kemari. Soal satu dan dua.
280
00:20:03,190 --> 00:20:04,545
Dan...
281
00:20:05,890 --> 00:20:09,055
Murid baru, Lim Ju-kyung.
Coba soal tiga.
282
00:20:42,190 --> 00:20:44,725
Tidak.
283
00:20:50,470 --> 00:20:52,295
Hei. Soo-ho.
284
00:20:52,900 --> 00:20:54,334
Bantu aku.
285
00:20:54,839 --> 00:20:56,505
Rumusnya saja.
286
00:20:57,140 --> 00:20:58,505
Dewa Soo-ho.
287
00:21:11,850 --> 00:21:13,184
Sesuai dugaan!
288
00:21:14,059 --> 00:21:16,654
Tahun ini pun kompetisimu
pasti takkan ada masalah.
289
00:21:17,059 --> 00:21:19,025
Kepsek punya harapan
yang tinggi untukmu.
290
00:21:19,160 --> 00:21:20,624
Kau harus berusaha keras.
291
00:21:20,729 --> 00:21:23,594
Jangan merasa terbebani.
292
00:21:24,470 --> 00:21:26,864
Itu mengubah suasana
dewan sekolah.
293
00:21:27,069 --> 00:21:28,295
Mengerti?
294
00:21:33,680 --> 00:21:36,475
Inilah nilai yang membatasi
keputusasaanku.
295
00:21:39,779 --> 00:21:40,945
Ju-kyung?
296
00:21:41,549 --> 00:21:44,084
Soalnya berbeda.
Apa gunanya mencari?
297
00:21:44,720 --> 00:21:46,285
Benar, 'kan?
298
00:21:51,860 --> 00:21:53,955
Seo-jun pasti tahu jawabannya.
299
00:21:54,430 --> 00:21:56,965
Seo-jun, selesaikan.
300
00:21:58,299 --> 00:22:00,195
Takkan mempan.
Keluar.
301
00:22:02,870 --> 00:22:04,104
Asyik!
302
00:22:11,110 --> 00:22:12,245
Cepat.
303
00:22:16,549 --> 00:22:18,545
Kalau matematika gagal,
takkan bisa berkuliah, 'kan?
304
00:22:18,850 --> 00:22:20,884
Berusaha saja di pelajaran lain.
305
00:22:20,989 --> 00:22:23,059
Aku takkan pernah bisa berkuliah.
306
00:22:23,059 --> 00:22:24,555
Bagaimana kalau kau bergabung
dengan les matematika kami?
307
00:22:24,690 --> 00:22:27,124
Doo Jin dan Soo-ho
mengambil kelas di sana.
308
00:22:27,329 --> 00:22:28,630
Begitukah?/
Ya.
309
00:22:28,630 --> 00:22:30,670
Ibuku memang menyuruhku
ambil les matematika.
310
00:22:30,670 --> 00:22:33,465
Kalau begitu, bergabunglah dengan kami.
Kau juga bisa ikut sesi kami.
311
00:22:33,870 --> 00:22:35,470
Aku berterima kasih.
312
00:22:35,470 --> 00:22:37,809
Soo-ho, ingin belajar?
313
00:22:37,809 --> 00:22:39,334
Kami punya tempat
untuk satu orang lagi.
314
00:22:39,910 --> 00:22:41,039
Tidak.
315
00:22:41,039 --> 00:22:43,979
Ibuku hanya akan menyetujui
jika kau belajar dengan kami.
316
00:22:43,979 --> 00:22:45,205
Kalau begitu katakan aku setuju.
317
00:22:46,150 --> 00:22:47,414
Kau ingin aku berbohong?
318
00:22:47,579 --> 00:22:48,844
Bergabunglah saja.
319
00:22:51,089 --> 00:22:53,015
Sok jual mahal banget.
320
00:22:53,559 --> 00:22:54,660
Aku tak mengharapkannya.
321
00:22:54,660 --> 00:22:56,485
Kita bertiga dan Beb-ku saja.
322
00:22:56,529 --> 00:23:00,055
Setuju. Kita akan mulai sesi
setelah Ju-kyung bergabung.
323
00:23:00,160 --> 00:23:02,360
Kalau bolos dan berkencan
dengan Tae-hoon,
324
00:23:02,360 --> 00:23:04,424
kau keluar./
Baik.
325
00:23:05,829 --> 00:23:08,594
Omong-omong, aku memberikan nomormu
kepada pria yang akan kukenalkan.
326
00:23:08,640 --> 00:23:10,235
Sudah?/
Ya.
327
00:23:10,769 --> 00:23:12,934
Dia akan segera menghubungi.
Lihatlah.
328
00:23:12,970 --> 00:23:14,235
Dia sangat tampan, 'kan?
329
00:23:14,640 --> 00:23:16,748
Kepribadian yang terpenting.
330
00:23:16,749 --> 00:23:18,104
Temui dia beberapa kali
sebelum kau memutuskan.
331
00:23:18,380 --> 00:23:20,515
Tapi aku belum siap untuk ini.
332
00:23:21,720 --> 00:23:24,319
Mungkin aku harus bertemu dengannya
agar terbebas dari semua rumor ini?
333
00:23:24,319 --> 00:23:26,084
Itu benar.
Pemikiran yang bagus.
334
00:23:26,150 --> 00:23:28,184
Dia sudah jatuh cinta padamu.
335
00:23:38,170 --> 00:23:39,864
Apa...
336
00:23:40,970 --> 00:23:42,334
Kenapa kau...
337
00:23:42,470 --> 00:23:43,664
Toko komik.
338
00:23:44,940 --> 00:23:47,205
Kau banyak membaca.
339
00:23:47,680 --> 00:23:49,674
Kau juara kelas adalah sebuah misteri.
340
00:23:53,279 --> 00:23:55,174
Ini.
Semoga ujian besok lancar.
341
00:23:55,319 --> 00:23:56,574
Aku tak suka makanan manis.
342
00:23:58,319 --> 00:23:59,485
Baiklah.
343
00:24:03,589 --> 00:24:07,324
Aku dengar kau berkompetisi
dengan matlet dari seluruh negeri.
344
00:24:07,799 --> 00:24:10,169
Seperti apa soalnya?
Yang dari tes CSAT tiruan?
345
00:24:10,170 --> 00:24:12,765
Kau ditanyai soal himpunan
dan interseksi?
346
00:24:12,930 --> 00:24:14,634
Kau cuma tahu itu, 'kan?
347
00:24:16,400 --> 00:24:19,664
Itulah yang kita pelajari
di tahun pertama.
348
00:24:19,940 --> 00:24:21,574
Apa rumus persamaan lingkaran?
349
00:24:22,440 --> 00:24:24,249
Matematika adalah mata
pelajaran terlemahku.
350
00:24:24,249 --> 00:24:25,545
Setelah Raja Sejong?
351
00:24:26,880 --> 00:24:29,620
Menyergapku dengan mengubah
topik pembicaraan
352
00:24:29,620 --> 00:24:31,749
membuatku lupa pengetahuanku.
353
00:24:31,749 --> 00:24:32,914
Tak tahu, 'kan?
354
00:24:36,259 --> 00:24:37,460
JI WOO-HYEON
355
00:24:37,460 --> 00:24:39,255
Pria kencan buta itu
mengirimiku pesan.
356
00:24:40,130 --> 00:24:41,660
Hai, aku Ji Woo-hyeon.
357
00:24:41,660 --> 00:24:42,955
Kapan kita bertemu?
358
00:24:43,400 --> 00:24:45,624
Kau tak belajar,
malah kencan buta.
359
00:24:46,400 --> 00:24:48,394
Pengalaman hidup adalah pelajaran.
360
00:24:48,440 --> 00:24:49,670
HAI, AKU LIM JU-KYUNG.
361
00:24:49,670 --> 00:24:50,940
Selain itu, siapa tahu?
362
00:24:50,940 --> 00:24:52,410
Aku mungkin bisa menerima
pelajaran privat...
363
00:24:52,410 --> 00:24:54,009
dari pacarku yang kuliah
di Universitas Hanguk.
364
00:24:54,009 --> 00:24:56,680
Bisa dapat pacar,
dan dapat nilai bagus juga.
365
00:24:56,680 --> 00:24:58,809
Bagaimana kalau besok?
Kapan kau senggang?
366
00:24:58,809 --> 00:24:59,945
Besok?
367
00:25:01,019 --> 00:25:02,979
Orang-orang pergi kencan buta
di malam hari, 'kan?
368
00:25:02,979 --> 00:25:04,920
Tidak, siang hari saat cuaca cerah.
369
00:25:04,920 --> 00:25:06,515
Begitu.
370
00:25:07,160 --> 00:25:08,955
Aku lebih suka tengah hari.
371
00:25:11,190 --> 00:25:13,354
Kau tampak senang./
Suka apa?
372
00:25:13,630 --> 00:25:17,025
Ini karena kau dan Seo-jun
bertengkar di depanku.
373
00:25:17,670 --> 00:25:19,295
Ini menyebabkan rumor aneh.
374
00:25:19,470 --> 00:25:22,594
Kenapa kau berkencan padahal tak ingin?
375
00:25:24,769 --> 00:25:27,074
Daripada tak ingin,
aku hanya gugup.
376
00:25:28,610 --> 00:25:30,005
Kau tahu, ini kali pertamaku
377
00:25:30,450 --> 00:25:33,275
menemui pria di luar sekolah.
378
00:25:34,120 --> 00:25:36,174
Bukankah kau menemuiku juga?
379
00:25:46,460 --> 00:25:48,299
Hei. Bagaimana bisa
kau meraih wajahku...
380
00:25:48,299 --> 00:25:50,164
seperti labu yang
berguling-guling di gang?
381
00:25:50,229 --> 00:25:52,265
Aku punya mata, hidung, dan mulut.
382
00:25:53,839 --> 00:25:57,205
Hei.
Ini film yang ingin kutonton.
383
00:26:14,390 --> 00:26:16,055
Katanya mau ke toko komik?
384
00:26:16,930 --> 00:26:18,084
Ada apa dengan dia?
385
00:26:18,890 --> 00:26:20,495
Semoga ujian besok lancar.
386
00:26:32,670 --> 00:26:35,640
RUANG VIP
387
00:26:35,640 --> 00:26:37,805
Bu!/
Seo-jun?
388
00:26:37,979 --> 00:26:39,279
Kau sudah bertemu dokter?
389
00:26:39,279 --> 00:26:42,215
Kenapa kau datang?
Seharusnya pulang setelah selesai sekolah.
390
00:26:42,680 --> 00:26:44,785
Kau tak naik motor, 'kan?
391
00:26:45,220 --> 00:26:46,745
Tidak.
392
00:26:47,360 --> 00:26:50,725
Nona Mi-hyang,
kenapa kau cemas banget?
393
00:26:52,089 --> 00:26:53,089
Apa kata dokter?
394
00:26:53,089 --> 00:26:55,729
Transplantasi berjalan dengan baik
395
00:26:55,729 --> 00:26:57,124
dan semuanya bagus.
396
00:26:57,170 --> 00:26:59,824
Ibu disuruh untuk tak lupa minum obat.
397
00:27:00,029 --> 00:27:03,035
Itu hebat! Kita harus makan
sesuatu yang enak
398
00:27:03,200 --> 00:27:04,870
dan panggil Go-woon keluar./
Mungkin lain kali.
399
00:27:04,870 --> 00:27:06,535
Ibu punya tempat
untuk dituju hari ini.
400
00:27:07,039 --> 00:27:08,205
Ke mana?
401
00:27:08,309 --> 00:27:11,049
Haruskah kau membuat
kekacauan di sini seperti ini?
402
00:27:11,049 --> 00:27:14,079
Ini lilin yang kubuat
di pusat budaya.
403
00:27:14,079 --> 00:27:15,979
Serahkan ke pelanggan tetapmu.
404
00:27:15,979 --> 00:27:18,390
Aku akan coba menjualnya secara resmi
jika mereka meresponnya dengan baik.
405
00:27:18,390 --> 00:27:21,755
Jangan melakukan sesuatu secara resmi.
406
00:27:22,559 --> 00:27:25,124
Tapi aku suka aromanya
yang menenangkan.
407
00:27:25,559 --> 00:27:27,555
Aku serasa dipijat.
408
00:27:28,299 --> 00:27:30,025
Apa aromanya, Pak Lim?
409
00:27:30,299 --> 00:27:32,930
Aromanya berasal dari
bunga pohon ylang ylang.
410
00:27:32,930 --> 00:27:34,539
Ini sangat bagus dalam
411
00:27:34,539 --> 00:27:36,839
menurunkan tekanan darah
dan menyeimbangkan hormon.
412
00:27:36,839 --> 00:27:38,410
Ylang ylang.../
Pergilah, ya?
413
00:27:38,410 --> 00:27:40,035
Baiklah.
414
00:27:40,910 --> 00:27:42,410
Tampan sekali.
415
00:27:42,410 --> 00:27:44,975
Menatapnya saja bikin kenyang.
416
00:27:45,579 --> 00:27:47,650
Kenapa terus mengomelinya?/
Jika bukan karena tampangnya,
417
00:27:47,650 --> 00:27:49,815
sudah kucampakan bertahun-tahun lalu.
418
00:27:52,289 --> 00:27:53,860
Astaga.
419
00:27:53,860 --> 00:27:55,555
Kau kembali jadi Ju-kyung lagi.
420
00:27:55,890 --> 00:27:57,955
Kalau pakai riasan,
aku tak mengenalimu.
421
00:27:58,529 --> 00:27:59,884
Itu kekuatan magismu?
422
00:28:01,799 --> 00:28:03,495
Sihir Ju-kyung.
423
00:28:05,470 --> 00:28:07,200
Aku membasuh wajahku.
Beri aku facial.
424
00:28:07,200 --> 00:28:09,739
Sudah kubilang tak bisa.
Selain itu, aku sangat sibuk.
425
00:28:09,739 --> 00:28:10,739
Belajarlah.
426
00:28:10,739 --> 00:28:11,940
Tapi itu takkan lama.
427
00:28:11,940 --> 00:28:13,164
Kakak!
428
00:28:15,079 --> 00:28:17,644
Astaga. Mi-hyang, apa itu kau?
429
00:28:20,319 --> 00:28:21,515
Sedang apa dia di sini?
430
00:28:22,249 --> 00:28:23,844
Tapi aku tak memakai riasan.
431
00:28:27,289 --> 00:28:28,485
Ini anakku.
432
00:28:29,589 --> 00:28:30,725
Halo.
433
00:28:31,690 --> 00:28:35,394
Astaga dragon.
Astaga naga.
434
00:28:35,829 --> 00:28:38,124
Bagaimana mungkin bisa setampan ini?
435
00:28:41,069 --> 00:28:42,394
Putri keduaku...
436
00:28:57,489 --> 00:28:59,844
Kau sudah gila?
Sedang apa kau?
437
00:28:59,890 --> 00:29:01,184
Sadarlah, Ju-kyung!
438
00:29:02,120 --> 00:29:03,285
Lim Ju-kyung?
439
00:29:09,860 --> 00:29:13,329
Kau terlihat jauh lebih baik
karena tak menjalani dialisis.
440
00:29:13,329 --> 00:29:15,995
Operasi berjalan dengan baik
berkat dokterku.
441
00:29:16,039 --> 00:29:17,210
Aku beruntung.
442
00:29:17,210 --> 00:29:18,965
Aku turut senang.
443
00:29:19,410 --> 00:29:20,579
Kau baik-baik saja, Kak?
444
00:29:20,579 --> 00:29:22,634
Tentu saja.
445
00:29:25,380 --> 00:29:26,604
Luar biasa.
446
00:29:30,819 --> 00:29:33,315
Bu, aku pulang.
447
00:29:33,759 --> 00:29:35,620
Kau akan menakuti tetangga
pada jam segini?
448
00:29:35,620 --> 00:29:36,815
Cuci mukamu dulu.
449
00:29:43,160 --> 00:29:46,394
Maka, aku harus merias
wajahku selarut ini.
450
00:30:37,019 --> 00:30:39,614
Menjadi secantik itu pasti
membuatmu populer di sekolah.
451
00:30:40,989 --> 00:30:44,785
Kalau sekelas, kau pasti dekat
dengan Seo-jun.
452
00:30:47,299 --> 00:30:49,555
Tidak.
453
00:30:50,829 --> 00:30:53,268
Mereka bisa mulai hari ini.
454
00:30:53,269 --> 00:30:56,535
Kalian jelas punya kesamaan.
455
00:30:58,069 --> 00:31:00,834
Karena sudah saling kenal,
datanglah ke rumah besok, Nak.
456
00:31:01,009 --> 00:31:02,775
Aku akan memasakkan
makanan untukmu.
457
00:31:03,579 --> 00:31:05,674
Tapi aku akan belajar
dengan teman-teman besok.
458
00:31:06,309 --> 00:31:07,614
Dia akan pergi kencan buta.
459
00:31:08,549 --> 00:31:10,945
Kencan buta di usiamu?
460
00:31:11,319 --> 00:31:14,489
Sekarang aku mengerti kenapa
kau sangat ingin facial.
461
00:31:14,489 --> 00:31:17,525
Kenapa?
Kalau tidak sekarang kapan lagi?
462
00:31:17,960 --> 00:31:20,955
Aku ingin Seo-jun-ku punya pacar,
463
00:31:21,130 --> 00:31:23,025
tapi yang dia suka
hanyalah motor-motoran.
464
00:31:24,769 --> 00:31:26,065
Meskipun dia berhenti baru-baru ini.
465
00:31:26,299 --> 00:31:27,765
Dia mengendarainya sepanjang waktu.
466
00:31:27,839 --> 00:31:29,134
Dia mengebut.../
Hei!
467
00:31:30,739 --> 00:31:31,965
Dia melaju melewatiku...
468
00:31:32,470 --> 00:31:33,910
dan hampir menabrakku juga.
469
00:31:33,910 --> 00:31:36,610
Kau bercanda? Kau berjanji.
470
00:31:36,610 --> 00:31:40,104
Bagaimana aku tak mengendarainya?
Naik bus cuma buang-buang uang.
471
00:31:40,180 --> 00:31:41,674
Pria sok tangguh.
472
00:31:41,819 --> 00:31:44,190
Dia selemah adikku di depan ibunya.
473
00:31:44,190 --> 00:31:45,684
Takkan kubiarkan, Han Seo-jun.
474
00:31:45,720 --> 00:31:48,414
Ju-kyung, bantu bibi.
475
00:31:48,860 --> 00:31:51,584
Agar dia berhenti naik motor.
476
00:31:51,829 --> 00:31:55,455
Kalau kau melihatnya,
beri tahu langsung.
477
00:31:55,729 --> 00:31:57,999
Bu, tidak perlu...
478
00:31:57,999 --> 00:31:59,765
Kau akan mengingkari janjimu?
479
00:32:01,970 --> 00:32:03,295
Bisa, 'kan?
480
00:32:03,940 --> 00:32:07,035
Tentu saja.
Percayalah padaku.
481
00:32:13,749 --> 00:32:16,745
Kurasa aku tak bisa tinggal
di sini tanpa riasan lagi.
482
00:32:17,190 --> 00:32:18,785
Aku hampir ketahuan.
483
00:32:20,190 --> 00:32:21,285
Hei, Kau.
484
00:32:23,759 --> 00:32:26,525
Takkan kubiarkan kau kalau beri tahu
omong kosong kepada ibuku.
485
00:32:26,660 --> 00:32:29,854
Apa? Motor?
486
00:32:32,269 --> 00:32:34,894
Aku sudah berjanji.../
Dan?
487
00:32:36,970 --> 00:32:39,265
Apa maksudmu "dan"?
Apa, ya?
488
00:32:41,239 --> 00:32:43,174
Kau dipukuli mereka.../
Apa?
489
00:32:44,749 --> 00:32:46,805
Kalau bukan itu...
490
00:32:46,979 --> 00:32:50,275
Apa lagi masalahmu?
491
00:32:53,249 --> 00:32:55,055
Kau hampir didisiplinkan
karena bertengkar dengan Soo-ho?
492
00:33:00,559 --> 00:33:02,455
Aku takkan lakukan.
493
00:33:03,660 --> 00:33:05,795
Aku sangat pandai menyimpan rahasia.
494
00:33:13,609 --> 00:33:15,575
Dia benar-benar pembuat onar.
495
00:33:20,779 --> 00:33:22,575
Ini sangat lucu.
496
00:33:32,989 --> 00:33:34,299
Ketika sedang kencan buta,
497
00:33:34,299 --> 00:33:37,865
kalian akan kesulitan bercermin
di depan lawan kencan.
498
00:33:38,600 --> 00:33:40,600
"Aku ada kencan buta hari ini."
499
00:33:40,600 --> 00:33:42,834
"Haruskah kupakai warna lain?"
500
00:33:43,700 --> 00:33:45,465
"Aku harus mencoba
riasan yang berbeda."
501
00:33:45,870 --> 00:33:49,374
Aku yakin beberapa dari kalian
berpikir seperti itu.
502
00:33:50,980 --> 00:33:53,905
Hei, Kau. Tidak.
Jangan gunakan warna itu.
503
00:33:53,919 --> 00:33:55,275
Jangan bergerak.
504
00:33:55,450 --> 00:33:58,819
Meskipun ini hari istimewa,
kau tak boleh memakai...
505
00:33:58,819 --> 00:34:00,249
Ini bukan eye shadow
yang biasa kupakai.
506
00:34:00,250 --> 00:34:03,660
Maka, riasanmu akan terlihat
sangat canggung,
507
00:34:03,660 --> 00:34:05,624
dan hasilnya akan buruk.
508
00:34:06,290 --> 00:34:08,930
Tetap gunakan produk
yang biasa digunakan.
509
00:34:08,930 --> 00:34:11,724
Sebaliknya, tekankan detailnya,
510
00:34:11,870 --> 00:34:15,434
dan lakukan yang terbaik
untuk terlihat cantik.
511
00:34:32,819 --> 00:34:35,454
"Aku sudah mendengar
banyak tentangmu, Oppa."
512
00:34:36,620 --> 00:34:39,184
"Oppa"?
Terlalu kasual.
513
00:34:40,459 --> 00:34:41,655
Woo-hyeon?
514
00:34:42,899 --> 00:34:45,965
Tidak, itu agak aneh.
Aku harus panggil apa?
515
00:35:31,879 --> 00:35:33,974
Semuanya terlihat mirip.
516
00:35:37,290 --> 00:35:40,014
Bukankah ini pakaian yang Ibu belikan
untuknya baru-baru ini?
517
00:35:41,819 --> 00:35:44,284
Siapa kau, Berengsek?
518
00:35:53,270 --> 00:35:54,735
Dia tak melepas labelnya.
519
00:36:01,439 --> 00:36:03,405
JAM UJIAN MATEMATIKA,
DARI PUKUL 15.00 - 16.30
520
00:36:03,910 --> 00:36:05,775
Siapa dia? Tampan banget.
521
00:36:06,310 --> 00:36:08,520
Astaga, siapa dia?/
Dia sangat tampan.
522
00:36:08,520 --> 00:36:09,644
Soo-ho.
523
00:36:10,649 --> 00:36:12,350
Kau banyak belajar?/
Siapa wanita itu?
524
00:36:12,350 --> 00:36:13,744
Apa yang dipelajari?
525
00:36:13,790 --> 00:36:14,859
Kau sangat mengganggu.
526
00:36:14,859 --> 00:36:17,284
Kau bertingkah seperti tak belajar,
tapi aku yakin kau akan berhasil dalam ujian.
527
00:36:18,529 --> 00:36:20,629
Tidakkah kau muak bilang itu
setiap kali kita mengikuti tes?
528
00:36:20,629 --> 00:36:22,730
Nilaimu adalah mata pelajaran
terpopuler kedua...
529
00:36:22,730 --> 00:36:25,095
setelah aku di antara anggota keluargaku.
530
00:36:25,770 --> 00:36:27,439
Aku mengikuti tesku di sini.
Semoga berhasil.
531
00:36:27,439 --> 00:36:28,569
Baik. Kau juga.
532
00:36:28,569 --> 00:36:29,664
Hei.
533
00:36:30,200 --> 00:36:32,865
Jangan lakukan lebih baik dariku.
Dapatkan nilai sedang.
534
00:36:54,830 --> 00:36:56,095
Aku di dekat jendela.
535
00:37:10,410 --> 00:37:11,709
Halo.
536
00:37:11,709 --> 00:37:13,804
Senang bertemu.
Duduklah.
537
00:37:14,049 --> 00:37:15,345
Ya.
538
00:37:16,950 --> 00:37:19,885
Ternyata kau tampak lebih cantik dari foto.
Hampir saja aku tak mengenalmu.
539
00:37:19,919 --> 00:37:21,684
Astaga, tidak mungkin.
540
00:37:21,689 --> 00:37:23,084
Aku serius.
541
00:37:24,230 --> 00:37:27,224
Aku boleh mengobrol santai denganmu?/
Tentu. Silakan.
542
00:37:27,259 --> 00:37:29,454
Mau minum apa? Bubble tea di sini enak.
543
00:37:29,529 --> 00:37:31,164
Ya. Aku suka.
544
00:37:31,700 --> 00:37:34,235
Jantungku berdebar. Barusan kau bilang suka padaku?
545
00:37:36,100 --> 00:37:39,465
Maksudku, aku suka bubble tea.
546
00:37:40,339 --> 00:37:41,675
Bercanda.
547
00:38:00,359 --> 00:38:01,525
Selamat datang.
548
00:38:01,560 --> 00:38:03,494
Tolong 1 popcorn dan 2 cola./
Ya.
549
00:38:03,759 --> 00:38:06,525
Biar aku yang beli.
Kau sudah membayar tiket film.
550
00:38:07,439 --> 00:38:09,264
Hari ini kencan pertama kita, jadi aku akan membayar semuanya.
551
00:38:09,470 --> 00:38:11,934
Dengan begitu, kita bisa bertemu lagi lain kali.
552
00:38:12,209 --> 00:38:15,180
"Lain kali"? Berarti dia ingin menemuiku lagi?
553
00:38:15,180 --> 00:38:16,735
Ini popcorn Anda.
554
00:38:57,890 --> 00:38:59,345
Cepat sekali.
555
00:39:00,189 --> 00:39:01,914
Apa tidak ada pelanggan?
556
00:39:26,250 --> 00:39:27,914
Dasar berengsek.
557
00:39:36,390 --> 00:39:38,124
Apa ini?/
Sedang apa dia?
558
00:39:39,189 --> 00:39:41,295
Hei, aku tak bisa lihat apa-apa.
559
00:39:41,629 --> 00:39:42,854
Siapa kau?
560
00:39:44,299 --> 00:39:45,394
Kau kenal dia?
561
00:39:45,799 --> 00:39:48,565
Tidak, aku kenal dia dari mana?
562
00:39:49,140 --> 00:39:50,394
Maaf.
563
00:39:53,709 --> 00:39:56,075
Aish, harusnya aku tidak di sini sekarang.
564
00:39:56,339 --> 00:39:57,474
Haru!
565
00:39:58,080 --> 00:40:00,704
Eun Dan Oh! Eun Dan Oh!
566
00:40:09,859 --> 00:40:11,124
Sedang apa kau?
567
00:40:12,430 --> 00:40:13,655
Pergi.
568
00:40:19,870 --> 00:40:23,365
Kalau bisa aku akan mengantarmu,
tapi aku ada pertemuan sekolah.
569
00:40:24,310 --> 00:40:25,434
Maafkan aku.
570
00:40:25,470 --> 00:40:27,540
Tidak apa-apa. Lebih baik pergilah.
571
00:40:27,540 --> 00:40:28,735
Terima kasih.
572
00:40:29,180 --> 00:40:31,509
Bisakah kita bertemu lagi?
573
00:40:31,509 --> 00:40:32,775
Apa?
574
00:40:36,250 --> 00:40:37,545
Tentu.
575
00:40:37,850 --> 00:40:39,215
Apa aku terlalu jujur?
576
00:40:40,049 --> 00:40:41,454
Aku akan menghubungimu nanti.
577
00:40:42,560 --> 00:40:43,715
Hati-hatilah.
578
00:40:46,589 --> 00:40:47,755
Ya.
579
00:40:48,459 --> 00:40:50,054
Sampai jumpa.
580
00:41:03,779 --> 00:41:05,505
Kenapa aku menjadi pecundang?
581
00:41:06,410 --> 00:41:07,815
Ada apa denganku?
582
00:41:10,350 --> 00:41:11,815
Halo, sayang. Kau di mana?
583
00:41:12,620 --> 00:41:14,045
Aku sudah di sini.
584
00:41:14,560 --> 00:41:15,755
Ta-da.
585
00:41:15,819 --> 00:41:18,184
Sayang./
Sayang, kapan kau sampai di sini?
586
00:41:18,230 --> 00:41:19,425
Aku membuatmu menunggu?
587
00:41:19,529 --> 00:41:21,695
Aku sangat merindukanmu, jadi aku datang lebih awal.
588
00:41:22,700 --> 00:41:23,825
Ayo.
589
00:41:28,100 --> 00:41:30,239
Bagaimana? Bagaimana kelihatannya? Apa yang kalian makan?
590
00:41:30,239 --> 00:41:31,970
Seperti apa kepribadiannya?
Kau akan bertemu dengannya lagi?
591
00:41:31,970 --> 00:41:34,639
Kau banyak bertanya.
Katanya dia mau bertemu dengan lagi.
592
00:41:34,640 --> 00:41:37,034
Sepertinya kau akan cocok.
593
00:41:38,549 --> 00:41:40,009
BAGAIMANA? BAGAIMANA KELIHATANNYA?
APA YANG KALIAN MAKAN?
594
00:41:40,009 --> 00:41:42,845
Kau sudah sampai di rumah? Aku malah merindukanmu.
595
00:41:48,390 --> 00:41:51,290
Barusan dia mengirimiku SMS.
Aku harus bilang apa? Balas apa?
596
00:41:51,290 --> 00:41:54,060
Hei, tenanglah. Jangan langsung balas.
597
00:41:54,060 --> 00:41:55,359
Tunggu sampai kau membalasnya.
598
00:41:55,359 --> 00:41:58,269
Aku tidak bisa. Dia akan marah kalau kuabaikan.
599
00:41:58,270 --> 00:42:00,965
Jangan lihat ponselmu. Saatnya untuk jual mahal.
600
00:42:01,669 --> 00:42:02,865
"Jual mahal"?
601
00:42:03,339 --> 00:42:05,469
Apa tidak sakit? Kau yakin ini terasa enak?
602
00:42:05,470 --> 00:42:06,604
Ya.
603
00:42:08,140 --> 00:42:10,775
Rasanya enak?/
Ya, benar.
604
00:42:10,879 --> 00:42:12,775
Jadi kau tak menghubungiku?
605
00:42:13,009 --> 00:42:15,220
Haruskah aku ke sekolah?
606
00:42:15,220 --> 00:42:16,945
Aku pulang.
607
00:42:17,379 --> 00:42:18,985
Kelihatannya enak.
608
00:42:19,350 --> 00:42:22,520
Darimana saja dengan dandanan yang begitu cantik?
609
00:42:22,520 --> 00:42:23,815
Gaun itu.
610
00:42:24,629 --> 00:42:25,755
Itu...
611
00:42:26,359 --> 00:42:27,584
Belum pernah kulihat.
612
00:42:27,930 --> 00:42:29,095
Cantik sekali.
613
00:42:30,629 --> 00:42:31,769
Terima kasih.
614
00:42:31,770 --> 00:42:34,164
Kau pergi kencan buta, bukan?
615
00:42:34,470 --> 00:42:37,100
Kau sudah mulai?
616
00:42:37,100 --> 00:42:38,235
Kencan buta?
617
00:42:38,339 --> 00:42:40,865
Bu. Soo Ah bilang...
618
00:42:40,910 --> 00:42:43,439
Ibu bisa berhenti belajar,
tetapi Ibu tidak mendorong percintaan.
619
00:42:43,439 --> 00:42:45,950
Beri Ibu istirahat.
620
00:42:45,950 --> 00:42:49,379
Jika kau belajar untuk masuk kuliah,
Ibu akan menjebakmu...
621
00:42:49,379 --> 00:42:50,974
dengan pemuda seperti Seo-jun.
622
00:42:51,020 --> 00:42:52,890
Seo-jun?/
Dia berandalan.
623
00:42:52,890 --> 00:42:55,989
Berandalan? Ju-kyung, tidak. Bukan anak nakal.
624
00:42:55,989 --> 00:42:59,054
Apa maksudnya? Dia anak yang baik.
625
00:42:59,259 --> 00:43:02,325
Mi Hyang dirawat di rumah sakit
selama berbulan-bulan setelah transplantasi ginjalnya,
626
00:43:02,500 --> 00:43:04,700
dan dia merawatnya sepanjang waktu.
627
00:43:04,700 --> 00:43:07,164
Dia bekerja paruh waktu untuk membayar uang sekolahnya, uang belanja,
628
00:43:07,169 --> 00:43:08,764
dan tagihan rumah sakit ibunya.
629
00:43:09,069 --> 00:43:10,140
Benarkah?
630
00:43:10,140 --> 00:43:13,034
Dia akan sempurna jika dia tidak mengendarai sepeda motor.
631
00:43:13,169 --> 00:43:15,905
Mi Hyang sangat gugup tentang itu.
632
00:43:16,839 --> 00:43:20,304
Suaminya meninggal dalam kecelakaan mobil.
633
00:43:22,950 --> 00:43:24,684
Jangan biarkan Seo-jun tahu.
634
00:43:24,790 --> 00:43:26,244
Benarkah?/
Ya.
635
00:43:26,989 --> 00:43:29,715
Jika dia anak yang baik,
kenapa dia tidak mau mendengarkan?
636
00:43:35,259 --> 00:43:37,230
Halo?/
Selamat.
637
00:43:37,230 --> 00:43:38,399
Sial./
Anda telah terpilih...
638
00:43:38,399 --> 00:43:40,264
Bukan itu panggilan yang kuinginkan.
639
00:43:40,330 --> 00:43:43,534
Dasar bodoh!
Kau mau kehilangan nyawa sebagai jaminan?
640
00:43:45,810 --> 00:43:46,910
Aku sangat marah.
641
00:43:46,910 --> 00:43:49,505
Kemarikan. Sial.
642
00:43:59,450 --> 00:44:01,045
Aku terus merugi.
643
00:44:02,959 --> 00:44:04,184
Mona Lisa,
644
00:44:04,930 --> 00:44:06,954
aku merasakan sakit yang kau alami.
645
00:44:11,830 --> 00:44:13,095
Panas.
646
00:44:15,899 --> 00:44:16,899
Astaga!
647
00:44:16,899 --> 00:44:18,865
Kalau kesetrum lagi,
648
00:44:19,470 --> 00:44:20,664
kita berkencan.
649
00:44:20,970 --> 00:44:22,175
Tidak.
650
00:44:27,209 --> 00:44:30,675
Bagaimanapun, dia menyuruhku membelikan dia makanan.
651
00:44:51,709 --> 00:44:53,264
Menyegarkan.
652
00:44:56,140 --> 00:44:58,104
Ada sesuatu yang baik?
653
00:44:58,480 --> 00:44:59,974
Apa seseorang mengajakmu berkencan?
654
00:45:00,350 --> 00:45:02,815
Ya. Sebenarnya...
655
00:45:04,279 --> 00:45:05,985
Aku pergi kencan buta.
656
00:45:07,489 --> 00:45:09,160
Kupikir itu berjalan dengan baik.
657
00:45:09,160 --> 00:45:12,089
Bagus. Kau sudah dewasa.
Kau bahkan pergi kencan buta.
658
00:45:12,089 --> 00:45:14,184
Keterampilanku dalam merias mengubah hidupku.
659
00:45:14,930 --> 00:45:16,060
Ngomong-ngomong./
Ya?
660
00:45:16,060 --> 00:45:18,164
Berapa lama kau harus menunggu
sebelum membalas demi jual mahal?
661
00:45:18,299 --> 00:45:20,529
Soo Ah menyuruhku untuk menunggu lama.
662
00:45:20,529 --> 00:45:21,934
Sudah 30 menit.
663
00:45:23,040 --> 00:45:25,635
Aku tidak jual mahal.
Aku langsung maju saja.
664
00:45:25,870 --> 00:45:27,540
Jangan membuat dia menunggu. Cepatlah balas.
665
00:45:27,540 --> 00:45:28,934
Benar, kan?/
Benar.
666
00:45:32,649 --> 00:45:34,175
Kata-kata yang kubilang 'aku merindukanmu'
kutarik kembali.
667
00:45:34,580 --> 00:45:36,720
Sebenarnya aku punya pacar.
668
00:45:36,720 --> 00:45:38,684
Aku ingin selingkuh denganmu.
Aku ini memang sampah.
669
00:45:38,750 --> 00:45:39,950
Maafkan aku.
670
00:45:39,950 --> 00:45:41,144
Apa ini?
671
00:45:41,919 --> 00:45:43,120
Kau ditolak.
672
00:45:43,120 --> 00:45:44,520
Siapa yang menolak gadis seperti itu?
673
00:45:44,520 --> 00:45:45,684
Ditolak?
674
00:45:46,689 --> 00:45:48,425
Aku ditolak?/
Maksudku,
675
00:45:48,959 --> 00:45:51,465
jika dia tidak menyukaimu,
harusnya dia berkata sejujurnya.
676
00:45:51,870 --> 00:45:53,025
Itu saja.
677
00:45:53,029 --> 00:45:54,600
Dia memang sampah.
678
00:45:54,600 --> 00:45:55,834
Seperti itu.
679
00:45:56,569 --> 00:45:58,664
Aku ditolak.
680
00:45:59,370 --> 00:46:00,804
Pantas saja.
681
00:46:01,609 --> 00:46:03,635
Bagaimana aku bisa mendapatkan pria dengan wajah seperti ini?
682
00:46:04,310 --> 00:46:06,845
Kencan buta jarang berhasil.
683
00:46:07,080 --> 00:46:08,715
Lupakan dia.
684
00:46:12,290 --> 00:46:14,045
Bagus.
685
00:46:15,319 --> 00:46:18,160
"Halo. Kau menyuruhku membelikanmu makanan,"
686
00:46:18,160 --> 00:46:20,930
"tapi aku akan menggunakan waktumu yang berharga,"
687
00:46:20,930 --> 00:46:24,394
"jadi itu akan kasar padaku.
Aku akan mengembalikan uangmu sebagai gantinya."
688
00:46:24,500 --> 00:46:25,865
"Kirimkan aku nomor rekeningmu"?
689
00:46:26,669 --> 00:46:27,939
Apa? Nomor rekening apa?
690
00:46:27,939 --> 00:46:29,095
Kau ditolak.
691
00:46:30,770 --> 00:46:31,905
Ditolak?
692
00:46:33,270 --> 00:46:34,664
Dia menolakku?
693
00:46:37,140 --> 00:46:39,104
Tidak ada pria yang pernah melakukan itu padaku.
694
00:46:40,149 --> 00:46:42,075
Kau bisa ditolak dengan wajah seperti itu?
695
00:46:44,279 --> 00:46:47,589
Lalu seberapa cantik yang harus kudapatkan?
696
00:46:47,589 --> 00:46:48,815
Benar-benar.
697
00:46:48,989 --> 00:46:51,215
Biarkan aku buang air.
698
00:46:51,359 --> 00:46:52,655
Keluar!
699
00:46:57,759 --> 00:47:01,095
Bagaimana cara memberitahu Soo Ah kalau aku ditolak?
700
00:47:05,140 --> 00:47:06,405
Ketahuan.
701
00:47:09,379 --> 00:47:10,439
Sedang apa kau?
702
00:47:10,439 --> 00:47:13,075
Ibumu menyuruhmu berhenti mengendarai sepeda motor.
703
00:47:13,109 --> 00:47:14,879
Aku benar-benar tercengang.
704
00:47:14,879 --> 00:47:17,080
Kalau ibumu bilang tidak boleh,
ya tidak boleh.
705
00:47:17,080 --> 00:47:18,644
Memangnya kau mafia ibuku?
706
00:47:19,120 --> 00:47:20,350
Mafia?
707
00:47:20,350 --> 00:47:22,554
Maksudmu "mata-mata"./
Sama saja.
708
00:47:22,790 --> 00:47:24,255
Mereka berdua orang jahat.
709
00:47:28,529 --> 00:47:29,695
Bukan hanya kau yang bisa.
710
00:47:30,230 --> 00:47:31,525
Aku juga bisa.
711
00:47:34,330 --> 00:47:36,295
Selagi aku masih baik, hapus itu.
712
00:47:36,299 --> 00:47:38,965
Hei. Hei, Han Seo-jun!
Han Seo-jun!
713
00:47:39,040 --> 00:47:41,934
Apa? Menjauh dariku./
Hapus. Hapus sekarang!
714
00:47:43,814 --> 00:47:45,809
Aku membuang banyak energi.
715
00:47:50,484 --> 00:47:52,420
Kau mau menempeli wajahmu ke seragamku lagi?
716
00:47:54,325 --> 00:47:55,489
Maaf.
717
00:47:57,524 --> 00:47:58,989
Jaga pandanganmu.
718
00:47:59,765 --> 00:48:00,960
Apa?
719
00:48:01,935 --> 00:48:03,595
Maksudku, jangan terganggu.
720
00:48:03,595 --> 00:48:05,804
Sebagai gantinya, kau harus belajar.../
Kau melakukannya lagi.
721
00:48:05,805 --> 00:48:07,064
Aku sudah hafal semuanya.
722
00:48:07,064 --> 00:48:09,374
Taejo, Jeongjong, Taejong, Sejong, Munjong, Danjong, Sejo
723
00:48:09,374 --> 00:48:11,739
Yejong, Seongjong, Yeonsangun, Jungjong, Injong, Myeongjong, Seonjo
724
00:48:23,455 --> 00:48:25,579
Beb./
Ya?
725
00:48:26,185 --> 00:48:27,789
Kau takkan melindungi wajahku?
726
00:48:28,024 --> 00:48:30,124
Saat swafoto, jangan berdekatan.
727
00:48:30,124 --> 00:48:31,520
Sudah jelas saat aku mengeditnya.
728
00:48:33,794 --> 00:48:35,889
Aku merasa seperti berpacaran dengan dua gadis.
729
00:48:36,595 --> 00:48:39,059
Soo Ah di depanku dan Soo Ah di Stargram.
730
00:48:40,865 --> 00:48:43,869
Kalau begitu putuslah dengan orang di depanmu, dan berkencan melalui DM.
731
00:48:44,175 --> 00:48:45,570
Tidak.
732
00:48:46,144 --> 00:48:48,670
Bagaimana bisa aku putus denganmu yang imut ini?
733
00:48:54,245 --> 00:48:56,155
Ju-kyung yang sedang tergoda.
734
00:48:56,155 --> 00:48:58,584
Tergoda? Tidak.
735
00:48:58,584 --> 00:49:00,225
Aku pikir kau akan menemuinya lagi.
736
00:49:00,225 --> 00:49:01,650
Kau tidak cocok?
737
00:49:02,725 --> 00:49:06,520
Itu... setelah mengobrol denganmu,
aku dengar darinya.
738
00:49:07,794 --> 00:49:08,989
Dan...
739
00:49:10,194 --> 00:49:12,000
dia agak aneh.
740
00:49:12,104 --> 00:49:14,259
Kenapa? Dia bilang apa? Biar kulihat.
741
00:49:17,075 --> 00:49:18,300
Sini.
742
00:49:19,604 --> 00:49:21,710
"Kata-kata yang kubilang 'aku merindukanmu'
kutarik kembali."
743
00:49:21,745 --> 00:49:24,170
"Sebenarnya aku punya pacar."
744
00:49:24,214 --> 00:49:26,639
"Aku ingin selingkuh denganmu.
Aku ini memang sampah."
745
00:49:26,914 --> 00:49:28,280
"Maafkan aku."
746
00:49:29,015 --> 00:49:30,849
Dasar berandal./
Kau ditolak?
747
00:49:32,254 --> 00:49:34,524
Bagaimana bisa kau ditolak begitu cepat?
748
00:49:34,524 --> 00:49:36,194
Bagaimana itu bisa terjadi?/
Terlalu cepat.
749
00:49:36,194 --> 00:49:37,520
Cinta tidak semudah itu.
750
00:49:38,464 --> 00:49:39,659
Lucu sekali.
751
00:49:41,995 --> 00:49:44,630
Gadis SMA itu? Entahlah.
752
00:49:45,234 --> 00:49:48,630
Tubuhnya bagus, tapi wajahnya baik-baik saja.
753
00:49:49,274 --> 00:49:51,444
Tapi dia sangat naif.
754
00:49:51,444 --> 00:49:53,539
Dia akan mudah tergoda.
755
00:49:55,144 --> 00:49:56,909
Aku akan main dengannya sebentar.
756
00:49:58,444 --> 00:49:59,579
Kau siapa.
757
00:49:59,785 --> 00:50:01,214
Hei!
758
00:50:01,214 --> 00:50:02,650
Tarik kata-katamu lagi.
759
00:50:02,885 --> 00:50:06,550
Aku akan tarik. Aku akan tarik semua kata-kataku.
760
00:50:06,655 --> 00:50:08,789
Aku menariknya kembali.
Puas? Baiklah, kalau begitu...
761
00:50:09,194 --> 00:50:10,520
SUNG NYUNG
762
00:50:11,024 --> 00:50:12,289
BIBI KETIGA: SUDAH PULANG? AKU MERINDUKANMU.
763
00:50:12,624 --> 00:50:13,860
Apa masalahmu?
764
00:50:13,865 --> 00:50:15,530
Hei! Aduh! Tunggu!
765
00:50:16,234 --> 00:50:18,104
Sakit. Bahuku akan sakit.
766
00:50:18,104 --> 00:50:19,259
Berandal.
767
00:50:24,705 --> 00:50:26,500
Ta-da.
768
00:50:27,914 --> 00:50:29,009
Bagus.
769
00:50:35,055 --> 00:50:37,880
Apa yang dia lakukan?
Dia memperlihatkan fotoku pada mereka?
770
00:50:39,325 --> 00:50:41,119
Apa itu?/
Astaga.
771
00:50:41,225 --> 00:50:43,225
Benarkah?/
Tidak, tidak.
772
00:50:43,225 --> 00:50:44,389
Itu sungguhan?
773
00:50:51,365 --> 00:50:52,530
Apa...
774
00:50:53,265 --> 00:50:54,730
Pegang dengan benar./
Hei!
775
00:50:56,035 --> 00:50:57,199
Hei.
776
00:50:57,805 --> 00:50:58,874
Sial.
777
00:50:58,874 --> 00:51:00,070
Lim Ju-kyung!
778
00:51:01,175 --> 00:51:03,139
Hei! Lim Ju-kyung!
779
00:51:03,575 --> 00:51:05,444
Berikan selagi aku masih baik-baik.
Kembalikan.
780
00:51:05,444 --> 00:51:07,440
Kembalikan!
781
00:51:10,584 --> 00:51:12,820
Serahkan./
Serahkan apa?
782
00:51:13,984 --> 00:51:15,349
Aku melihatmu mengambilnya.
783
00:51:18,564 --> 00:51:20,989
Ngapain kau?/
Kau juga sedang ngapain?
784
00:51:26,635 --> 00:51:28,000
Berhenti!
785
00:51:29,004 --> 00:51:31,539
Kalian akan berkelahi di depanku lagi?
786
00:51:36,175 --> 00:51:37,984
Jangan lakukan itu.
787
00:51:37,984 --> 00:51:39,845
Ini kuncimu.
788
00:51:39,845 --> 00:51:42,885
Sekarang kalian menjauhlah.
Kau ke sana dan kau ke sana.
789
00:51:42,885 --> 00:51:45,119
Dan aku akan lewat sini!
790
00:51:54,024 --> 00:51:56,265
Guru kita membuatnya mudah dimengerti.
791
00:51:56,265 --> 00:51:58,699
Apa hari-hariku sebagai pecundang dalam matematika akhirnya selesai?
792
00:51:59,064 --> 00:52:01,369
Kau pasti bisa.
793
00:52:01,604 --> 00:52:04,070
Jadi jangan menyerah.
Kau dan aku.
794
00:52:04,874 --> 00:52:06,845
Baiklah./
Oh iya, Soo Jin,
795
00:52:06,845 --> 00:52:09,670
bisakah temanku dari SMA Laki-Laki Shinhwa bergabung?
796
00:52:10,944 --> 00:52:13,784
SMA Laki-Laki Shinhwa? Teman yang mana?
797
00:52:13,785 --> 00:52:16,854
Satu tanda tanya sedang menari di otakku sekarang.
798
00:52:16,854 --> 00:52:18,024
Kenapa membiarkan orang lain bergabung dengan kita?
799
00:52:18,024 --> 00:52:20,524
Bukankah sudah jelas? Untuk menggoda Ju-kyung.
800
00:52:20,524 --> 00:52:22,250
Kencan adalah suatu keharusan
801
00:52:22,455 --> 00:52:25,219
Pernikahan itu opsional, amor fati
802
00:52:37,274 --> 00:52:39,345
Apa ini? Kupikir kau tidak tertarik.
803
00:52:39,345 --> 00:52:41,340
Aku tak pernah bilang
aku tidak akan bergabung.
804
00:52:42,044 --> 00:52:43,539
Apa?/
Astaga.
805
00:52:44,144 --> 00:52:46,980
Dua anak terpintar di kelas kita
ada di kelompok belajar kita.
806
00:52:47,644 --> 00:52:49,679
Kita seperti Avengers.
807
00:53:01,225 --> 00:53:02,989
Bagaimana bisa kau tak tahu dasar-dasarnya?
808
00:53:04,834 --> 00:53:06,960
Yah, memang begitu.
809
00:53:11,175 --> 00:53:14,599
Karena N cenderung tak terhingga,
akhirnya menjadi N di atas N kuadrat.
810
00:53:14,675 --> 00:53:16,570
Hasilnya 1 di atas N,
jadi nilai batasnya adalah 0.
811
00:53:16,914 --> 00:53:20,780
Sedangkan jika N dikuadratkan di atas N,
nilainya akan menjadi N...
812
00:53:21,144 --> 00:53:24,009
yang akan mencapai tak terbatas.
813
00:53:31,624 --> 00:53:33,964
Apa?/
Bagaimana bisa kau mencocokkan semua ini...
814
00:53:33,964 --> 00:53:35,759
di kepala kecilmu?
815
00:53:36,495 --> 00:53:38,659
Seberapa pintar dirimu?
IQ-mu lebih dari 150?
816
00:53:38,734 --> 00:53:40,699
Kenapa dalam beberapa menit pun
kau tidak bisa fokus?
817
00:53:41,104 --> 00:53:43,734
Aku yakin IQ-mu dua digit.
Sekadar informasi, IQ lumba-lumba 80.
818
00:53:43,734 --> 00:53:45,475
Lumba-lumba sepintar itu?/
Jika ingin pintar...
819
00:53:45,475 --> 00:53:46,570
bekerja keraslah.
820
00:53:49,544 --> 00:53:50,909
Fokus.
821
00:53:54,714 --> 00:53:56,050
Jadi jawabannya berapa?
822
00:54:13,765 --> 00:54:15,170
Beruntungnya dia.
823
00:54:16,834 --> 00:54:19,940
Kapan kau dan Soo-ho begitu dekat?
824
00:54:20,475 --> 00:54:22,770
Dia kadang tidak mau membantu orang lain belajar.
825
00:54:22,975 --> 00:54:24,469
Itu kau anggap dekat?
826
00:54:26,015 --> 00:54:28,150
Dari standarnya./
Yah, kau tahu...
827
00:54:31,155 --> 00:54:32,980
Sebenarnya, aku tidak tahu kenapa.
828
00:54:33,624 --> 00:54:37,150
Mungkin karena aku buruk dalam matematika.
829
00:54:38,794 --> 00:54:40,989
Kau mencoba pamer, kan?
830
00:54:45,035 --> 00:54:48,059
Teman-teman, untuk merayakan sesi belajar pertama kita...
831
00:54:48,635 --> 00:54:51,000
Ayo kita karaoke./
Aku ikut.
832
00:54:51,774 --> 00:54:53,004
Kau sudah menunggu ini?
833
00:54:53,004 --> 00:54:55,110
Ayo!
834
00:54:55,544 --> 00:54:56,969
Kau tidak pergi, kan?
835
00:54:58,484 --> 00:54:59,980
Beberapa menit tidak merugikan.
836
00:55:03,285 --> 00:55:06,624
Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata/
Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata
837
00:55:06,624 --> 00:55:08,920
Ini kenyataan/
Ini kenyataan
838
00:55:09,894 --> 00:55:13,659
Kesepakatan sebenarnya ada di sini/
Kesepakatan sebenarnya ada di sini
839
00:55:15,734 --> 00:55:18,730
Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata/
Jjin, jjin, jjin, jjin, ini nyata
840
00:55:19,135 --> 00:55:21,929
Ini kenyataan/
Ini kenyataan
841
00:55:22,535 --> 00:55:26,144
Kami akan senang/
Kami akan senang
842
00:55:26,144 --> 00:55:28,975
Cheer up, baby, cheer up, baby/
Cheer up, baby, cheer up, baby
843
00:55:28,975 --> 00:55:31,239
Bersemangatlah!
844
00:55:31,345 --> 00:55:34,179
Seorang gadis seharusnya tidak memberikan hatinya dengan mudah
845
00:55:34,414 --> 00:55:36,115
Kau akhirnya akan lebih menyukaiku
846
00:55:36,115 --> 00:55:39,524
Tidak, aku baik-baik saja, jadi jangan merasa terbebani
847
00:55:39,524 --> 00:55:43,055
Aku pun tidak punya pacar
848
00:55:43,055 --> 00:55:46,194
Tapi kenapa kau belum mengatakan apa pun?
849
00:55:46,194 --> 00:55:49,265
Saat aku melihatmu/
Saat aku melihatmu
850
00:55:49,265 --> 00:55:53,030
Setiap kali aku melihatmu/
Setiap kali aku melihatmu
851
00:55:53,035 --> 00:55:56,635
Seperti hidangan naengmyeon dingin/
Seperti hidangan naengmyeon dingin
852
00:55:56,635 --> 00:56:00,239
Mie-nya sedingin es/
Mie-nya sedingin es
853
00:56:00,444 --> 00:56:02,314
Tetap saja, aku mencintaimu/
Tetap saja, aku mencintaimu
854
00:56:02,314 --> 00:56:04,745
Bagus!/
Hei, yo!
855
00:56:04,745 --> 00:56:08,380
Nona muda yang manis/
Hei, kau, hei
856
00:56:08,414 --> 00:56:11,480
Kau/
Hei, fire!
857
00:56:13,885 --> 00:56:15,349
Temanku
858
00:56:17,095 --> 00:56:21,929
Terkadang, aku lupa
859
00:56:23,435 --> 00:56:29,130
Aku bertemu dengan teman-teman seperti aku tidak terganggu
860
00:56:30,305 --> 00:56:31,429
Bagus juga dia.
861
00:56:32,175 --> 00:56:33,739
Dia bisa menjadi penyanyi.
862
00:56:34,175 --> 00:56:35,539
Terlalu berlebihan
863
00:56:35,814 --> 00:56:39,280
Lagunya terdengar tidak asing./
Perasaan rindu
864
00:56:40,015 --> 00:56:41,340
Di mana aku pernah mendengarnya sebelumnya?
865
00:56:43,515 --> 00:56:46,179
Apa kabar?
866
00:56:46,885 --> 00:56:49,894
Bagaimana kabarmu?
867
00:56:49,894 --> 00:56:53,765
Sepertinya tidak
868
00:56:53,765 --> 00:56:55,989
Tapi aku menganggap baik-baik saja
869
00:57:00,205 --> 00:57:03,405
Berada jauh untuk waktu yang lama
membawaku kembali ke wajah baru.
870
00:57:03,405 --> 00:57:06,199
Anda sangat tampan./
Saya kagum!
871
00:57:06,705 --> 00:57:09,610
Kita semua harus makan malam kapan-kapan
agar aku bisa menghafal wajah mereka.
872
00:57:10,975 --> 00:57:12,380
Duduklah.
873
00:57:12,414 --> 00:57:14,280
Bisa kita mulai rapatnya?/
Tentu.
874
00:57:17,314 --> 00:57:18,754
Untuk mengenang Jeong Se Yeon...
875
00:57:18,754 --> 00:57:20,155
pada peringatan hari kematiannya yang pertama,
876
00:57:20,155 --> 00:57:21,955
kami mengusulkan rilis album.
877
00:57:21,955 --> 00:57:24,055
Daripada mempromosikan comeback N-6IX...
878
00:57:24,055 --> 00:57:25,920
tanpa Se Yeon,
879
00:57:26,024 --> 00:57:29,194
kami percaya akan lebih baik untuk
menghibur para penggemar dan rekan satu timnya...
880
00:57:29,194 --> 00:57:31,829
dengan malam untuk mengingatnya.
881
00:57:32,734 --> 00:57:36,304
Ini adalah lagu yang kami temukan
di file yang ditinggalkan Se Yeon.
882
00:57:36,305 --> 00:57:37,900
Se Yeon menulis liriknya ...
883
00:57:38,004 --> 00:57:40,599
dan lagu itu ditulis oleh seseorang bernama Leo.
884
00:57:41,615 --> 00:57:42,869
Saya suka lagunya.
885
00:57:43,975 --> 00:57:45,210
Leo, benar?
886
00:57:45,845 --> 00:57:49,055
Identitas pencipta lagu ini masih menjadi misteri,
887
00:57:49,055 --> 00:57:50,650
jadi kami sudah mencoba untuk melacaknya.
888
00:58:02,135 --> 00:58:03,829
Bukankah itu sepeda motor Han Seo-jun?
889
00:58:06,405 --> 00:58:08,059
Dia di sekitar sini?
890
00:58:12,374 --> 00:58:13,739
Benar.
891
00:58:13,944 --> 00:58:16,239
Dia mengendarainya lagi.
892
00:58:17,015 --> 00:58:19,179
Sepeda motor sialan.
893
00:58:19,544 --> 00:58:21,409
Han Seo-jun, berandal.
894
00:58:22,055 --> 00:58:23,780
Aku akan mengacaukannya.
895
00:58:24,285 --> 00:58:25,449
Sedang apa kau?
896
00:58:26,955 --> 00:58:29,489
Apa? Tidak ada.
897
00:58:31,055 --> 00:58:32,325
Kau berbuat sesuatu
pada sepeda motorku?
898
00:58:32,325 --> 00:58:33,659
Aku bahkan tidak menyentuhnya.
899
00:58:34,524 --> 00:58:35,759
Sial.
900
00:58:40,435 --> 00:58:41,805
Hei, kemarilah sebentar.
901
00:58:41,805 --> 00:58:43,270
Apa? Kenapa?
902
00:58:48,944 --> 00:58:50,070
Ada apa?
903
00:58:50,444 --> 00:58:53,710
Lebih bagus kalau berbicara di sini.
904
00:58:54,714 --> 00:58:57,184
Kau mau bicara diam-diam di sini?/
Ya.
905
00:58:57,185 --> 00:59:00,179
Tunggu. Han Seo-jun, kaukah itu?
906
00:59:03,925 --> 00:59:05,394
Kenapa kau harus muncul?
907
00:59:05,394 --> 00:59:06,590
Mengherankan.
908
00:59:07,765 --> 00:59:09,130
Dasar.
909
00:59:11,334 --> 00:59:12,429
Kau...
910
00:59:12,705 --> 00:59:14,699
Kenapa dia harus muncul di sini?
911
00:59:15,604 --> 00:59:16,635
Tunggu sebentar.
912
00:59:16,635 --> 00:59:19,369
Kenapa membawa seorang gadis di gang gelap?
913
00:59:20,140 --> 00:59:21,735
Menjauh.
914
00:59:22,475 --> 00:59:23,940
Bagaimana ini?
915
00:59:28,185 --> 00:59:30,914
Apa.../
Tangkap dia!
916
00:59:30,914 --> 00:59:33,980
Tangkap dia./
Berhenti!
917
00:59:34,955 --> 00:59:37,050
Kembali ke sini!
918
00:59:39,425 --> 00:59:41,590
Kembali ke sini.
919
00:59:43,164 --> 00:59:45,500
Berhenti di situ./
Hei!
920
00:59:58,544 --> 01:00:00,679
Kembali ke sini!
921
01:00:02,484 --> 01:00:04,679
Kejar mereka./
Sial.
922
01:00:07,425 --> 01:00:09,024
Berhenti!/
Di sini.
923
01:00:09,024 --> 01:00:11,420
Kejar mereka./
Di mana mereka?
924
01:00:12,124 --> 01:00:13,389
Dasar.
925
01:00:26,644 --> 01:00:28,369
Ke mana mereka pergi?
926
01:00:36,984 --> 01:00:38,349
Apa.../
Ke mana mereka pergi?
927
01:00:45,064 --> 01:00:47,889
Tunggu. Dia dari SMA Saebom juga.
928
01:01:02,314 --> 01:01:04,039
Mereka pergi.
Sudah pergi.
929
01:01:05,644 --> 01:01:08,079
Hei, aku memintamu menjauh.
Kenapa menarikku?
930
01:01:08,385 --> 01:01:10,079
Mereka akan berpikir bagaimana?
931
01:01:13,124 --> 01:01:14,524
Mereka berpikir apa?
932
01:01:14,524 --> 01:01:17,420
Bukankah mereka akan berpikir aneh jika kita kabur?
933
01:01:18,254 --> 01:01:19,920
Kau bodoh atau apa?
934
01:01:20,624 --> 01:01:22,893
Aku sudah menyelamatkanmu,
dan kau malah memanggilku bodoh?
935
01:01:22,894 --> 01:01:25,305
Hei! Kau tahu siapa datang
setelah Sejong yang Agung?
936
01:01:25,305 --> 01:01:27,630
Gojong./
Apa yang terjadi dengan 400 tahun lalu?
937
01:01:27,765 --> 01:01:29,730
Kau lebih bodoh dariku./
Apa?
938
01:01:31,135 --> 01:01:33,770
Siapa kau? Kenapa kau mengejar kami?
939
01:01:36,975 --> 01:01:38,170
Mau ke mana?
940
01:01:38,374 --> 01:01:39,579
Kau teman Han Seo-jun?
941
01:01:40,115 --> 01:01:41,880
Atau kau anak buahnya?
942
01:01:43,615 --> 01:01:44,914
Minggir./
Ayolah.
943
01:01:44,914 --> 01:01:47,849
Jika kau bisa meneleponnya ke sini,
kubiarkan kau pergi.
944
01:01:49,694 --> 01:01:51,750
Kenapa harus begitu?/
Kalau temannya menelepon,
945
01:01:51,865 --> 01:01:53,159
dia pasti akan muncul.
946
01:01:53,394 --> 01:01:55,094
Bukan begitu?/
Dia takkan menjawab teleponku.
947
01:01:55,194 --> 01:01:56,559
Kalau begitu kita periksa.
948
01:01:57,194 --> 01:01:58,460
Ambil ponselnya.
949
01:01:58,834 --> 01:02:00,659
Aku lihat. Sebentar.
950
01:02:02,575 --> 01:02:03,730
Ada di sini.
951
01:02:05,805 --> 01:02:07,039
Barusan kau menghentikanku?
952
01:02:08,305 --> 01:02:09,469
Lepas.
953
01:02:10,644 --> 01:02:12,380
Ah, dasar.
954
01:02:14,345 --> 01:02:15,610
Sedang apa kau?
955
01:02:15,615 --> 01:02:17,449
Bangunlah./
Kau pikir mau ke mana?
956
01:02:17,455 --> 01:02:19,050
Lepas. Lepaskan!
957
01:02:20,385 --> 01:02:21,550
Dasar berandal.
958
01:02:24,425 --> 01:02:27,464
Hei, pegang dia erat-erat!/
Pegang dia!
959
01:02:27,464 --> 01:02:28,889
Kau duluan./
Astaga.
960
01:02:29,365 --> 01:02:30,694
Maaf./
Kau bercanda?
961
01:02:30,694 --> 01:02:32,929
Kau bidik ke atas,
aku akan bidik ke bawah.
962
01:02:33,564 --> 01:02:35,829
Lepaskan aku! Lepas!
963
01:02:36,075 --> 01:02:37,273
Lepaskan!
964
01:02:37,274 --> 01:02:38,429
Lepaskan aku!
965
01:02:40,675 --> 01:02:42,909
Hei, pegang dia!
966
01:02:44,814 --> 01:02:46,144
Pegang dia erat-erat!
967
01:02:46,144 --> 01:02:47,940
Pegang dia! Diam!
968
01:02:52,385 --> 01:02:54,449
Kau pasti sudah gila.
Kau mencoba cari mati?
969
01:02:55,694 --> 01:02:56,725
Sedang apa kalian?
970
01:02:56,825 --> 01:02:58,664
Sial. Ayo kita pergi.
971
01:02:58,664 --> 01:02:59,889
Ayo pergi.
972
01:03:13,004 --> 01:03:14,139
Hei.
973
01:03:14,644 --> 01:03:15,745
Kau mau apa?
974
01:03:15,745 --> 01:03:17,914
Bisa pinjamkan aku uang?
975
01:03:17,914 --> 01:03:19,009
Tidak mau.
976
01:03:19,185 --> 01:03:22,254
Karena aku tidak muncul,
teman-temanku pergi bersama tasku.
977
01:03:22,254 --> 01:03:24,550
Ponsel dan dompetku semuanya ada di tasku.
978
01:03:24,615 --> 01:03:26,449
Kerja bagus.
979
01:03:27,055 --> 01:03:29,725
Aku menyelamatkanmu, jadi anggap saja kau membalasku.
980
01:03:29,725 --> 01:03:32,293
Bisa pinjam uang untuk naik bus?
981
01:03:32,294 --> 01:03:33,690
Membalasmu? Kau bercanda?
982
01:03:33,825 --> 01:03:35,460
Tidak. Pulanglah sendiri.
983
01:03:37,694 --> 01:03:38,929
Dasar berhati dingin.
984
01:03:48,575 --> 01:03:49,739
Hei.
985
01:03:51,914 --> 01:03:53,444
Sebelum aku berubah pikiran, naiklah.
986
01:03:53,444 --> 01:03:54,610
Benarkah?
987
01:03:55,455 --> 01:03:56,710
Terima kasih.
988
01:04:00,854 --> 01:04:02,520
Bagaimana caranya naik?
989
01:04:04,495 --> 01:04:05,920
Seperti ini?
990
01:04:06,725 --> 01:04:07,920
Pegang erat-erat.
991
01:04:23,374 --> 01:04:30,909
PANGERAN KOMIK
992
01:04:42,365 --> 01:04:44,389
Ini. Terima kasih.
993
01:04:45,664 --> 01:04:48,230
Kalau kau sungguh terima kasih padaku, hapus fotonya.
994
01:04:50,405 --> 01:04:51,599
Lim Ju-kyung.
995
01:04:57,874 --> 01:05:00,179
Aku berusaha melewati semua kekacauan itu,
supaya memastikan mereka tidak bertemu.
996
01:05:00,214 --> 01:05:02,009
Apa kalian menikah di kehidupan sebelumnya?
997
01:05:02,984 --> 01:05:04,210
Kau lagi?
998
01:05:04,214 --> 01:05:06,449
Kenapa memberinya tumpangan?/
Lalu kau bagaimana?
999
01:05:06,754 --> 01:05:08,050
Kenapa kau menunggunya?
1000
01:05:12,294 --> 01:05:16,090
Oke, semuanya. Kenapa kita tidak pulang saja?
1001
01:05:16,095 --> 01:05:17,095
Sudah larut malam.
1002
01:05:17,095 --> 01:05:19,334
Kau pergi ke sana, dan kau pergi ke sana.
1003
01:05:19,334 --> 01:05:20,829
Kita pergi ke jalan masing-masing.
1004
01:05:21,905 --> 01:05:23,070
Hei.
1005
01:05:24,104 --> 01:05:25,329
Kakak.
1006
01:05:27,274 --> 01:05:28,500
Apa yang kulihat?
1007
01:05:29,374 --> 01:05:32,539
Kenapa aku melihat dua pria tampan?
1008
01:05:36,555 --> 01:05:37,949
Apa aku mati?
1009
01:05:38,314 --> 01:05:40,250
Apa aku di surga?
1010
01:05:41,885 --> 01:05:43,050
Kakak.
1011
01:05:43,794 --> 01:05:44,949
Kakak.
1012
01:05:48,194 --> 01:05:49,360
Ayo!
1013
01:05:49,794 --> 01:05:52,659
Aku akan membantu kalian untuk debut!
1014
01:05:52,705 --> 01:05:53,860
Kakak.
1015
01:05:55,874 --> 01:05:57,374
Ini gila.
1016
01:05:57,374 --> 01:06:00,170
Bisakah kau bangun?
1017
01:06:01,745 --> 01:06:03,139
Awas kalau kau muntah.
1018
01:06:04,615 --> 01:06:05,980
Ayo antar dia pulang.
1019
01:06:06,285 --> 01:06:07,809
Kenapa harus aku? Hei.
1020
01:06:08,314 --> 01:06:09,650
Kenapa aku perlu membantu?
1021
01:06:09,754 --> 01:06:10,980
Astaga, sial.
1022
01:06:11,254 --> 01:06:13,420
Lim Hee-kyung, awas kalau kau sudah bangun.
1023
01:06:13,685 --> 01:06:15,794
Ayo!
1024
01:06:15,794 --> 01:06:17,454
Tutup mulutnya. Coba tutup mulutnya.
1025
01:06:17,454 --> 01:06:18,690
Ayo!
1026
01:06:19,595 --> 01:06:21,820
Ayo kita pergi!
1027
01:06:24,334 --> 01:06:25,999
Kami sudah pulang. Ini dia.
1028
01:06:26,664 --> 01:06:28,135
Terima kasih banyak.
1029
01:06:28,135 --> 01:06:30,200
Aku tidak akan pernah melupakan ini.
1030
01:06:30,275 --> 01:06:31,429
Tidak!
1031
01:06:56,864 --> 01:06:57,935
Maaf.
1032
01:06:57,935 --> 01:06:59,660
Aku akan mencucinya dengan rapi dan bersih. Tidak.
1033
01:06:59,664 --> 01:07:01,764
Aku akan membakar ini dan memberimu yang baru.
1034
01:07:01,765 --> 01:07:03,330
Maafkan aku. Sampai jumpa.
1035
01:07:19,555 --> 01:07:20,749
Lee Soo-ho.
1036
01:07:28,794 --> 01:07:30,160
Kau menyukai Lim Ju-kyung?
1037
01:07:32,404 --> 01:07:34,530
Apa?/
Kau tidak menyukainya?
1038
01:07:38,574 --> 01:07:39,770
Lalu kau?
1039
01:07:40,275 --> 01:07:42,339
Kenapa kau terus mendekatinya?
1040
01:07:45,485 --> 01:07:46,740
Kau menyukai Lim Ju-kyung?
1041
01:07:51,555 --> 01:07:52,820
Bisa saja.
1042
01:08:26,685 --> 01:08:29,450
ENERGI TAK TERBENDUNG
1043
01:08:34,124 --> 01:08:35,320
NAMA PESERTA: LEE SOO HO
1044
01:08:49,214 --> 01:08:52,009
Kau sedang apa? Mau ke mana?
1045
01:09:04,855 --> 01:09:08,490
ENERGI TAK TERBENDUNG
1046
01:09:09,735 --> 01:09:10,990
Kau menyukai Lim Ju-kyung?
1047
01:09:49,305 --> 01:09:50,469
Ini, ambillah.
1048
01:09:52,275 --> 01:09:53,504
Apa?/
Kau menyuruhku berhenti...
1049
01:09:53,504 --> 01:09:54,839
...mengendarai sepeda motorku.
1050
01:09:55,975 --> 01:09:57,240
Kau dengar itu?
1051
01:09:59,414 --> 01:10:02,910
Mulai hari ini, aku hanya akan mendengarkanmu.
1052
01:10:07,784 --> 01:10:09,794
Apa itu? Dia baru saja mengajakmu kencan?
1053
01:10:09,794 --> 01:10:11,990
Apa Han Seo-jun menyukai Ju-kyung?
1054
01:10:12,254 --> 01:10:13,490
Aku tidak percaya ini.
1055
01:10:14,324 --> 01:10:15,660
Han Seo-jun.
1056
01:10:15,895 --> 01:10:17,089
Jangan pergi.
1057
01:10:20,935 --> 01:10:22,629
Aku ingin.../
Jangan pergi.
1058
01:10:49,695 --> 01:10:50,935
KAMI BERTERIMA KASIH KEPADA KIM HYE YOON DAN LEE JAE WOOK...
1059
01:10:50,935 --> 01:10:52,290
UNTUK PENAMPILAN SPESIAL MEREKA.
1060
01:10:53,290 --> 01:11:03,290
Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs
1061
01:11:14,084 --> 01:11:16,889
TRUE BEAUTY
1062
01:11:17,855 --> 01:11:19,089
Duduklah.
1063
01:11:19,364 --> 01:11:22,089
Pakai topeng itu.../
Donkatsu.
1064
01:11:22,294 --> 01:11:24,059
Sekarang Lee Soo-ho dan Han Seo-jun?
1065
01:11:24,195 --> 01:11:25,559
Aku pukul mulutmu.
1066
01:11:25,595 --> 01:11:26,730
Apa?
1067
01:11:27,464 --> 01:11:29,570
Lihat itu!
1068
01:11:32,105 --> 01:11:33,999
Jangan lari karena kau takut.
1069
01:11:34,744 --> 01:11:35,910
Hei.
1070
01:11:35,914 --> 01:11:37,809
Itu semua salahku.
1071
01:11:38,015 --> 01:11:41,080
Tapi jangan bermain-main dengan Ju-kyung.
1072
01:11:41,584 --> 01:11:42,910
Oh tidak.